All language subtitles for [HuangSubs]Perfect World_152 [1080p HEVC AAC]v2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,540 --> 00:00:41,460 Moonlight views the desolate world 2 00:00:41,460 --> 00:00:45,260 In time morning returns 3 00:00:46,020 --> 00:00:48,580 Night unfolds like streaming ink 4 00:00:48,580 --> 00:00:52,500 I fear no morality nor mortality 5 00:00:53,140 --> 00:00:57,820 Who is beyond mortal coil and enduring time 6 00:01:00,300 --> 00:01:05,220 Who embraces all life at all cost 7 00:01:07,580 --> 00:01:12,300 Who embraces storm of blood and bear all 8 00:01:13,980 --> 00:01:18,660 Who scoffs at destiny for preordained fate 9 00:01:21,700 --> 00:01:24,700 My wounds blooming like flower fairs 10 00:01:25,260 --> 00:01:28,260 Endless battles satiates my thirst 11 00:01:28,540 --> 00:01:36,100 Enduring bones to dust and bitter fate 12 00:01:36,500 --> 00:01:38,500 Reborn from the flames 13 00:01:39,460 --> 00:01:42,380 My destiny endures my method 14 00:01:43,580 --> 00:01:46,100 Fear no destruction nor emptiness 15 00:01:46,740 --> 00:01:49,660 Embracing anguish with my flesh 16 00:01:50,780 --> 00:01:53,420 Ignites anticipation through the ages 17 00:01:54,180 --> 00:01:57,020 I master my destiny 18 00:01:58,220 --> 00:02:00,700 I reserve no hesitation 19 00:02:01,380 --> 00:02:05,180 Grieve not for my all 20 00:02:05,500 --> 00:02:08,500 Mortality knows no victory 21 00:02:12,340 --> 00:02:16,300 Named throughout the Heavens 22 00:02:16,780 --> 00:02:17,340 This donghua is adapted from Chen Dong's novel 《Perfect World》 23 00:02:17,340 --> 00:02:19,700 This donghua is adapted from Chen Dong's novel 《Perfect World》 [Huang Subs] 24 00:02:19,700 --> 00:02:23,060 [Huang Subs] Episode 152 25 00:02:32,420 --> 00:02:34,620 [Huang Subs] 26 00:02:34,620 --> 00:02:38,340 [Huang Subs] Immortal Pond Heavenly Immortal Academy 27 00:02:38,340 --> 00:02:43,780 [Huang Subs] 28 00:02:43,780 --> 00:02:46,860 [Huang Subs] I really have to thank you for coming to help. T/L Note: in the novel described a much sweeter scene than this, they walked from sparring ground to here. People were hating on Shi Hao. 29 00:02:46,860 --> 00:02:51,300 [Huang Subs] T/L Note: in the novel described a much sweeter scene than this, they walked from sparring ground to here. People were hating on Shi Hao. 30 00:02:51,300 --> 00:02:52,420 [Huang Subs] T/L Note: in the novel described a much sweeter scene than this, they walked from sparring ground to here. People were hating on Shi Hao. Did all of your friends leave? 31 00:02:52,420 --> 00:02:53,340 T/L Note: in the novel described a much sweeter scene than this, they walked from sparring ground to here. People were hating on Shi Hao. Did all of your friends leave? 32 00:02:53,460 --> 00:02:54,260 T/L Note: in the novel described a much sweeter scene than this, they walked from sparring ground to here. People were hating on Shi Hao. Mm 33 00:02:54,460 --> 00:02:56,340 T/L Note: in the novel described a much sweeter scene than this, they walked from sparring ground to here. People were hating on Shi Hao. Everyone has to get ready for the prodigy battle. 34 00:02:56,340 --> 00:02:57,420 T/L Note: in the novel described a much sweeter scene than this, they walked from sparring ground to here. People were hating on Shi Hao. 35 00:02:57,420 --> 00:02:59,060 T/L Note: in the novel described a much sweeter scene than this, they walked from sparring ground to here. People were hating on Shi Hao. I don't plan on entering from the Tian Province, 36 00:02:59,060 --> 00:02:59,820 T/L Note: in the novel described a much sweeter scene than this, they walked from sparring ground to here. People were hating on Shi Hao. 37 00:02:59,820 --> 00:03:01,140 T/L Note: in the novel described a much sweeter scene than this, they walked from sparring ground to here. People were hating on Shi Hao. I'll enter from somewhere else. 38 00:03:01,140 --> 00:03:03,780 T/L Note: in the novel described a much sweeter scene than this, they walked from sparring ground to here. People were hating on Shi Hao. 39 00:03:04,420 --> 00:03:05,340 You're not coming with me? 40 00:03:06,540 --> 00:03:09,140 I'm going to a mysterious sacred land to cultivate in peace, 41 00:03:09,660 --> 00:03:12,300 I need to think about ending this with the main body. 42 00:03:13,580 --> 00:03:15,660 Alright, I'll see you in the battle. 43 00:03:16,580 --> 00:03:17,460 When the time comes, 44 00:03:18,180 --> 00:03:20,340 I'll show you how I slay these formidable enemies. 45 00:03:30,860 --> 00:03:31,620 Don't forget to register. 46 00:03:32,700 --> 00:03:33,980 I'm sure Temple master has plans. 47 00:03:45,620 --> 00:03:46,140 Temple Master, 48 00:03:46,380 --> 00:03:46,940 you're back? 49 00:03:48,500 --> 00:03:50,980 Let's go, I want to show you something. 50 00:03:59,300 --> 00:04:01,660 Gobi Huo Province 51 00:04:01,820 --> 00:04:02,460 Temple Master, 52 00:04:02,540 --> 00:04:03,660 is it possible 53 00:04:03,780 --> 00:04:05,380 I've seen the Gobi Desert before? 54 00:04:06,180 --> 00:04:08,620 There's no need to fly for a few days to see a desert. 55 00:04:09,620 --> 00:04:10,940 Are you mocking me? 56 00:04:11,380 --> 00:04:12,540 No, not at all. 57 00:04:13,100 --> 00:04:15,460 All river flows to the sea, the prodigies battle is about to begin, 58 00:04:15,940 --> 00:04:16,700 are we registered? 59 00:04:19,100 --> 00:04:20,660 Do I really have to worry about this? 60 00:04:21,540 --> 00:04:22,860 You just join a random temple when it's time, 61 00:04:22,900 --> 00:04:24,020 and blend in, is that hard? 62 00:04:24,260 --> 00:04:24,860 Seriously... 63 00:04:25,940 --> 00:04:27,660 You REALLY know how to care for someone! 64 00:04:33,060 --> 00:04:34,180 Stop complaining, 65 00:04:34,860 --> 00:04:36,780 see, we're here. 66 00:04:40,300 --> 00:04:43,820 Calamity of Earth 67 00:04:52,620 --> 00:04:53,220 Follow closely! 68 00:05:19,380 --> 00:05:21,340 Temple Master, there's the entrance! 69 00:05:22,100 --> 00:05:22,600 Let's go! 70 00:05:25,580 --> 00:05:29,060 Mine Tunnel Huo Province Ancient Immortal Cavern 71 00:05:34,420 --> 00:05:35,740 The marks on these walls... 72 00:05:43,260 --> 00:05:44,300 Chaos stone? 73 00:05:44,940 --> 00:05:47,780 This isn't an immortal mine, it's the ruins of an Ancient Immortal Cavern 74 00:05:56,380 --> 00:05:58,020 Chaos Stone Rare Material For Alchemy 75 00:05:59,340 --> 00:05:59,940 Take that. 76 00:06:18,620 --> 00:06:22,180 Trial of Water 77 00:06:24,300 --> 00:06:25,060 Run! 78 00:06:39,780 --> 00:06:42,860 There's immortal aura in this flood, it's eroding everything. 79 00:06:43,900 --> 00:06:44,860 You must stay close to me, 80 00:06:45,180 --> 00:06:46,580 otherwise you won't last. 81 00:07:16,180 --> 00:07:17,740 Ancient Shrine Huo Province Ancient Immortal Cavern 82 00:07:30,260 --> 00:07:35,180 I guess somehow we made our way to the Immortal Cavern's center. 83 00:07:38,300 --> 00:07:38,800 Ohhh!? 84 00:07:39,660 --> 00:07:41,900 The kid fainted, but that turned into a blessing. T/L Note: In the novel Shi Hao wasn't passed out, he was awake and started to comprehend the dao and principles in this cavern. 85 00:07:41,900 --> 00:07:42,500 T/L Note: In the novel Shi Hao wasn't passed out, he was awake and started to comprehend the dao and principles in this cavern. 86 00:07:42,500 --> 00:07:44,340 T/L Note: In the novel Shi Hao wasn't passed out, he was awake and started to comprehend the dao and principles in this cavern. He's energized by the environment, 87 00:07:44,860 --> 00:07:46,580 while fighting the suppression of the divine psyche, T/L Note: the way Shi Hao comprehended was by forming a halo behind his head, the halo and various runes were behind him, the show skipped this. 88 00:07:46,740 --> 00:07:49,140 T/L Note: the way Shi Hao comprehended was by forming a halo behind his head, the halo and various runes were behind him, the show skipped this. he is affirming the true meaning of the Dao and principles, 89 00:07:49,140 --> 00:07:49,660 T/L Note: the way Shi Hao comprehended was by forming a halo behind his head, the halo and various runes were behind him, the show skipped this. 90 00:07:49,660 --> 00:07:50,160 T/L Note: the way Shi Hao comprehended was by forming a halo behind his head, the halo and various runes were behind him, the show skipped this. this kid is truly extraordinary. 91 00:07:50,160 --> 00:07:51,340 this kid is truly extraordinary. 92 00:07:53,260 --> 00:07:56,540 T/L Note: in the book he actually found a lot of ancient immortal materials, they weren't all useless like the show depicted. Ai ya, all of these an ancient immortal materials. 93 00:07:56,540 --> 00:07:59,260 T/L Note: in the book he actually found a lot of ancient immortal materials, they weren't all useless like the show depicted. 94 00:08:31,380 --> 00:08:32,380 It's an illusion? 95 00:08:42,140 --> 00:08:47,860 Shi Hao's Illusory Realm 96 00:09:01,580 --> 00:09:06,460 Awakened Rainbow Immortal Gold T/L Note: the awakened rainbow immortal gold was not in the form of Shi Hao, it was of a women in the novel. 97 00:09:06,980 --> 00:09:09,100 Neither lustrous nor spirited, 98 00:09:10,340 --> 00:09:12,620 these are just shells of some precious materials. T/L Note: They completely skipped out the conversation Shi Hao had with Qi Dao Lin about the immortal materials. 99 00:09:12,620 --> 00:09:13,900 They're not worth anything. 100 00:09:23,540 --> 00:09:25,660 The ancient shrine is being sealed off, let's run! 101 00:09:26,540 --> 00:09:28,420 This dumb kid is still not awake. 102 00:09:42,860 --> 00:09:43,660 What's going on? 103 00:09:53,500 --> 00:09:55,180 Tempering of Fire T/L Note: the cave collapsing wasn't from this in the novel, it actually happened after they left the cavern. 104 00:09:55,180 --> 00:09:58,220 T/L Note: the cave collapsing wasn't from this in the novel, it actually happened after they left the cavern. 105 00:11:04,060 --> 00:11:04,560 Let's go! 106 00:11:21,900 --> 00:11:23,380 These are phantoms of the ancient era's natives. 107 00:11:24,820 --> 00:11:25,380 It's coming! 108 00:11:26,020 --> 00:11:27,420 Shouldn't you stop them? 109 00:12:45,260 --> 00:12:45,900 Kid, 110 00:12:46,020 --> 00:12:49,180 you were learning the Ancient Immortal's Dao, that's quiet a catch. T/L Note: in the novel Qi Dao Lin found a rock that was immortal material, the show skipped that 111 00:12:49,380 --> 00:12:50,100 Me!? 112 00:12:51,260 --> 00:12:51,980 But, 113 00:12:53,420 --> 00:12:56,180 but if you ever run into completed Di Chong 114 00:12:57,700 --> 00:12:58,900 don't underestimate him. 115 00:13:01,220 --> 00:13:02,460 Is he that strong when he's completed? 116 00:13:03,300 --> 00:13:06,060 Where did he get that Divine Embryo Transformation secret art? 117 00:13:06,620 --> 00:13:10,380 This secret art was created by an indestructible creature. 118 00:13:10,820 --> 00:13:11,940 An indestructible creature? 119 00:13:13,460 --> 00:13:14,260 Could it be him? 120 00:13:15,220 --> 00:13:18,340 He is an after-death child of a Supreme being of this era, 121 00:13:19,460 --> 00:13:22,500 rumor says his lineage is connected to Kun Peng. 122 00:13:24,260 --> 00:13:26,220 As long as it's not both body dying, 123 00:13:26,540 --> 00:13:28,060 he can endlessly reincarnate 124 00:13:28,980 --> 00:13:30,460 and become increasingly stronger. 125 00:13:34,300 --> 00:13:37,500 But secret art Immortal Shrine has is fragmented, 126 00:13:38,260 --> 00:13:40,060 it lacks the amazing aspect of increasing power; 127 00:13:40,700 --> 00:13:42,100 but shouldn't be overlooked. 128 00:13:43,220 --> 00:13:43,740 Alright, 129 00:13:44,540 --> 00:13:46,660 I'll keep exploring the Desolate Zone, 130 00:13:47,780 --> 00:13:49,100 you take care of yourself. 131 00:13:50,020 --> 00:13:50,540 Temple Master, 132 00:13:51,180 --> 00:13:52,020 the Supreme Temple 133 00:13:52,340 --> 00:13:54,580 is likely being carried on a big turtle, it's in the upper realm. 134 00:13:55,260 --> 00:13:56,420 I know, 135 00:13:56,740 --> 00:13:59,540 I heard a Silver Phoenix knows its whereabouts. 136 00:14:01,300 --> 00:14:04,700 Before the contest, I still have things to do. 137 00:14:07,740 --> 00:14:10,100 Volcano Huo Province 138 00:14:15,780 --> 00:14:16,380 Grandpa! 139 00:14:21,420 --> 00:14:22,220 Hao'er! ? 140 00:14:29,580 --> 00:14:30,380 Kid! 141 00:14:31,420 --> 00:14:32,220 Grandpa, 142 00:14:33,060 --> 00:14:34,220 you've completely recovered? 143 00:14:34,660 --> 00:14:37,060 In Venerate Seer Realm, limbs can regenerate. 144 00:14:37,660 --> 00:14:40,500 Not much to do recently, I have time to rest and recover. 145 00:14:40,820 --> 00:14:42,980 Ha ha ha 146 00:15:00,140 --> 00:15:01,940 The Tian Clan! Hmph! 147 00:15:02,540 --> 00:15:03,820 Grandpa don't be angry, 148 00:15:04,220 --> 00:15:05,180 I didn't suffer any loss. 149 00:15:06,060 --> 00:15:09,060 That's all thanks to your powerful master. 150 00:15:09,780 --> 00:15:11,140 Although he's not too reliable at times, 151 00:15:12,100 --> 00:15:13,180 but he does take care of me well. 152 00:15:14,260 --> 00:15:16,420 Hao'er, I also heard 153 00:15:16,780 --> 00:15:20,380 the Hundred states merging into the sea, is a battleground of the countless clans. 154 00:15:21,100 --> 00:15:23,460 You gave me this back then, 155 00:15:23,700 --> 00:15:25,020 I'm returning it to you, 156 00:15:25,180 --> 00:15:26,820 maybe it'll be useful to you. 157 00:15:27,700 --> 00:15:28,500 Grandpa, 158 00:15:28,860 --> 00:15:29,980 this is the Stone of Destiny. 159 00:15:30,260 --> 00:15:30,820 You keep this. 160 00:15:31,300 --> 00:15:33,580 Hey, you're the one competing, 161 00:15:34,060 --> 00:15:35,420 why give this treasure to me? 162 00:15:39,100 --> 00:15:41,980 I wish this can still be merged with, 163 00:15:42,580 --> 00:15:43,860 it would improve you greatly. 164 00:15:44,180 --> 00:15:45,300 Too bad, it can't. 165 00:15:46,220 --> 00:15:47,340 Although it has no use, 166 00:15:47,980 --> 00:15:49,260 but if we grind it to dust 167 00:15:49,580 --> 00:15:50,860 it's almost like sacred treasure medicine. 168 00:15:51,660 --> 00:15:52,500 Why don't you keep it grandpa, 169 00:15:52,900 --> 00:15:53,700 just in case. 170 00:16:01,180 --> 00:16:01,900 Okay, 171 00:16:02,500 --> 00:16:05,100 we'll split half and half. 172 00:16:06,020 --> 00:16:09,220 Hao'er, rumor says in the field of hundred state merging with the sea 173 00:16:09,580 --> 00:16:11,380 many participant will ignite their divine flame. 174 00:16:12,580 --> 00:16:15,500 I also find out about an ancient flame for you. 175 00:16:15,660 --> 00:16:17,780 Tomorrow, we'll go get it for you. 176 00:16:19,900 --> 00:16:20,700 Grandpa, 177 00:16:21,700 --> 00:16:23,220 you've done enough for me. 178 00:16:24,020 --> 00:16:25,140 As for igniting the divine flame, 179 00:16:25,660 --> 00:16:26,420 I already have a plan. 180 00:16:28,140 --> 00:16:29,660 You've grown up a lot, 181 00:16:30,180 --> 00:16:32,820 that's why you already have a plan 182 00:16:33,380 --> 00:16:34,340 that let's me rest easy. 183 00:16:35,540 --> 00:16:36,340 Sigh 184 00:16:37,020 --> 00:16:38,020 It's just that 185 00:16:38,980 --> 00:16:40,860 I heard the competition is about to start, [Huang Subs] 186 00:16:40,860 --> 00:16:41,620 [Huang Subs] 187 00:16:41,620 --> 00:16:43,180 [Huang Subs] you probably can't stay long. 188 00:16:43,180 --> 00:16:44,740 [Huang Subs] 189 00:16:44,740 --> 00:16:47,580 [Huang Subs] You and I have just met 190 00:16:47,580 --> 00:16:48,420 [Huang Subs] 191 00:16:48,420 --> 00:16:50,100 [Huang Subs] but you're leaving again. 192 00:16:50,100 --> 00:16:52,460 [Huang Subs] 193 00:16:52,460 --> 00:16:53,300 [Huang Subs] Hao'er, 194 00:16:53,300 --> 00:16:54,100 [Huang Subs] 195 00:16:54,100 --> 00:16:55,540 [Huang Subs] You must be careful. 196 00:16:55,540 --> 00:16:56,380 [Huang Subs] 197 00:16:56,380 --> 00:16:57,780 [Huang Subs] Even if you are not ranked 198 00:16:57,780 --> 00:16:58,980 [Huang Subs] 199 00:16:59,060 --> 00:17:00,580 being alive is all that matters. 200 00:17:01,860 --> 00:17:02,660 Grandpa don't worry, 201 00:17:04,020 --> 00:17:05,420 I will return alive no matter what. 202 00:17:24,860 --> 00:17:27,660 I left secret techniques in this world. 203 00:17:28,220 --> 00:17:30,740 If you are lucky scan the QR code 204 00:17:31,180 --> 00:17:33,100 Start your path of a prodigy 205 00:18:03,040 --> 00:18:06,120 If my memories fade 206 00:18:06,440 --> 00:18:09,480 Will you hold them tight 207 00:18:09,920 --> 00:18:12,880 Across the vastness of universe 208 00:18:13,240 --> 00:18:14,840 To descend 209 00:18:16,660 --> 00:18:19,700 In the sea of stars splendid bright 210 00:18:20,140 --> 00:18:23,100 Where do I exist 211 00:18:23,660 --> 00:18:29,020 A profound intuition whispering to you 212 00:18:33,920 --> 00:18:46,400 Time's passage fleeing into dust 213 00:18:48,040 --> 00:19:00,440 Waiting for my bright bloom 214 00:19:01,560 --> 00:19:08,320 The vast world and its desolation all in silence 215 00:19:08,600 --> 00:19:16,640 I can't touch your essence 216 00:19:17,120 --> 00:19:26,480 Taste the sweetness of fate at all cost 217 00:19:29,840 --> 00:19:35,760 Let the emptiness unfurl, time slowly fades 218 00:19:36,040 --> 00:19:41,480 The whisper's warmth lingers in my fingers 219 00:19:43,500 --> 00:19:49,420 The shape of my heart faintly pulses to appear 220 00:19:49,560 --> 00:19:55,840 Scatter my voice to the ends of the world 221 00:19:57,400 --> 00:20:03,200 My yearning thoughts spread, lingering in your heart 222 00:20:03,440 --> 00:20:09,040 My unresolved affection slipping into the void 223 00:20:11,160 --> 00:20:17,040 Waiting for time to turn back and stars to splendor 224 00:20:17,040 --> 00:20:24,200 The whispers of the wind brings me to you 225 00:20:29,580 --> 00:21:03,020 N E X T E P I S O D E 226 00:21:05,580 --> 00:21:13,130 Named throughout the Heavens 19029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.