Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,540 --> 00:00:41,460
Moonlight views the desolate world
2
00:00:41,460 --> 00:00:45,260
In time morning returns
3
00:00:46,020 --> 00:00:48,580
Night unfolds like streaming ink
4
00:00:48,580 --> 00:00:52,500
I fear no morality nor mortality
5
00:00:53,140 --> 00:00:57,820
Who is beyond mortal coil and enduring time
6
00:01:00,300 --> 00:01:05,220
Who embraces all life at all cost
7
00:01:07,580 --> 00:01:12,300
Who embraces storm of blood and bear all
8
00:01:13,980 --> 00:01:18,660
Who scoffs at destiny for preordained fate
9
00:01:21,700 --> 00:01:24,700
My wounds blooming like flower fairs
10
00:01:25,260 --> 00:01:28,260
Endless battles satiates my thirst
11
00:01:28,540 --> 00:01:36,100
Enduring bones to dust and bitter fate
12
00:01:36,500 --> 00:01:38,500
Reborn from the flames
13
00:01:39,460 --> 00:01:42,380
My destiny endures my method
14
00:01:43,580 --> 00:01:46,100
Fear no destruction nor emptiness
15
00:01:46,740 --> 00:01:49,660
Embracing anguish with my flesh
16
00:01:50,780 --> 00:01:53,420
Ignites anticipation through the ages
17
00:01:54,180 --> 00:01:57,020
I master my destiny
18
00:01:58,220 --> 00:02:00,700
I reserve no hesitation
19
00:02:01,380 --> 00:02:05,180
Grieve not for my all
20
00:02:05,500 --> 00:02:08,500
Mortality knows no victory
21
00:02:12,060 --> 00:02:16,260
- Mysteries in History -
22
00:02:16,780 --> 00:02:17,340
This donghua is adapted from Cheng Dong's novel 《Perfect World》
23
00:02:17,340 --> 00:02:19,700
This donghua is adapted from Cheng Dong's novel 《Perfect World》
[Huang Subs]
24
00:02:19,700 --> 00:02:23,060
[Huang Subs]
Episode 145
25
00:02:32,300 --> 00:02:34,980
Who has such audacity? take me to him.
26
00:02:35,420 --> 00:02:37,020
I will have a resolution today.
27
00:02:46,580 --> 00:02:48,060
A disciple of this trash sect,
28
00:02:48,340 --> 00:02:49,980
dare to declare war against the Tian Clan.
29
00:02:50,340 --> 00:02:51,900
This place has been in bad shape for thousands of years.
30
00:02:52,820 --> 00:02:53,500
But,
31
00:02:54,060 --> 00:02:56,580
somewhere, somehow came out of a reckless genius
32
00:02:56,780 --> 00:02:58,340
calls himself "Senior Brother".
33
00:02:59,260 --> 00:03:00,060
Hmph
34
00:03:00,420 --> 00:03:03,500
Trash within ruins, it's very fitting.
35
00:03:06,740 --> 00:03:08,860
Everyday I run around with mountain on my back,
36
00:03:09,940 --> 00:03:12,100
if I break the mountain, that geezer scolds me,
37
00:03:12,740 --> 00:03:13,860
it's pissing me off.
38
00:03:14,820 --> 00:03:17,260
If anyone is here, get your ass out here!
39
00:03:22,740 --> 00:03:23,540
Ah
40
00:03:23,700 --> 00:03:24,660
What are you screaming for?
41
00:03:25,820 --> 00:03:28,460
How dare you, do you know who's speaking to you?!
42
00:03:30,300 --> 00:03:32,820
Go and get your sect's elder to speak with me.
43
00:03:35,500 --> 00:03:37,060
His clothing and appearance,
44
00:03:38,700 --> 00:03:39,860
it's the Tian Clan again!
45
00:03:45,020 --> 00:03:47,900
H, his Sancturary... why is it so strange?
46
00:03:49,180 --> 00:03:51,300
Yeah, it can also restraint his opponent.
47
00:03:51,860 --> 00:03:53,620
I've never heard of technique like this.
48
00:03:54,220 --> 00:03:55,020
Friend,
49
00:03:55,660 --> 00:03:57,540
you shouldn't speak so rudely.
50
00:04:04,780 --> 00:04:05,780
I already said this,
51
00:04:06,300 --> 00:04:08,860
I will beat up anyone from the Tian Clan.
52
00:04:10,420 --> 00:04:11,260
May I ask,
53
00:04:11,780 --> 00:04:13,460
are you guys with him?
54
00:04:14,340 --> 00:04:15,700
No, no, no,
55
00:04:15,860 --> 00:04:17,340
we-we don't know him.
56
00:04:18,700 --> 00:04:21,340
We came to pay respect to the Supreme Temple's miracle.
57
00:04:21,660 --> 00:04:22,540
Then,
58
00:04:23,220 --> 00:04:25,060
does anyone know his background?
59
00:04:27,500 --> 00:04:28,700
I am
60
00:04:29,420 --> 00:04:32,180
the Tian Clan's current Six Elites;
61
00:04:32,620 --> 00:04:33,820
Kun Mo!
62
00:04:39,420 --> 00:04:42,180
You scared now? Too bad,
63
00:04:44,540 --> 00:04:46,220
it's too late for regrets!
64
00:04:51,540 --> 00:04:54,700
This little trash sect offended the Tian Clan's core disciple,
65
00:04:55,180 --> 00:04:58,180
if that caused masters like Heavenly Deity or Sect Masters to come out,
66
00:04:59,180 --> 00:05:00,700
the entire sect might be wiped out.
67
00:05:01,540 --> 00:05:02,980
That Yun Xi from the lower realm,
68
00:05:03,420 --> 00:05:07,180
she just merged with Stone of Destiny and I got pushed out of the Six Elites!
69
00:05:07,460 --> 00:05:11,020
Lately, they don't even inform me of important clan matters anymore.
70
00:05:11,980 --> 00:05:12,480
Hmph!
71
00:05:13,820 --> 00:05:17,340
It wouldn't even matter now, if your master came out and apologize.
72
00:05:18,580 --> 00:05:19,380
Is that so?
73
00:05:20,740 --> 00:05:21,780
What should I do then?
74
00:05:22,300 --> 00:05:23,420
Kneel!
75
00:05:23,580 --> 00:05:24,380
Okay,
76
00:05:25,460 --> 00:05:26,860
I'll grant you that wish.
77
00:05:33,860 --> 00:05:38,940
When all Six Elites of the Tian Clans gather, we'll be back for revenge!
78
00:05:43,540 --> 00:05:45,780
With your personality and current strength,
79
00:05:46,660 --> 00:05:47,740
those guys
80
00:05:48,100 --> 00:05:49,860
shouldn't waste too much of your time.
81
00:05:58,740 --> 00:05:59,540
Temple Master,
82
00:06:00,700 --> 00:06:01,540
What is it?
83
00:06:02,220 --> 00:06:04,740
I, I have some secrets.
84
00:06:05,580 --> 00:06:07,420
Who doesn't have secrets?
85
00:06:07,940 --> 00:06:08,980
Anything important or no?
86
00:06:11,140 --> 00:06:12,540
What I mean is
87
00:06:13,900 --> 00:06:15,740
quiet a few Ancient Sects
88
00:06:16,180 --> 00:06:16,940
are looking for me.
89
00:06:17,620 --> 00:06:18,580
Mm
90
00:06:19,780 --> 00:06:20,580
You knew?!
91
00:06:21,740 --> 00:06:23,340
Why would I bring you here otherwise?
92
00:06:24,140 --> 00:06:25,540
Not just anyone
93
00:06:25,740 --> 00:06:28,940
can become the Supreme Temple's registered disciple.
94
00:06:32,780 --> 00:06:34,220
Since you know who I am,
95
00:06:34,500 --> 00:06:35,900
then I have no reason to hold back.
96
00:06:36,820 --> 00:06:37,620
Temple Master,
97
00:06:38,380 --> 00:06:40,420
I want to go wipe out the Tian Clan's outposts,
98
00:06:40,940 --> 00:06:42,020
is that causing trouble?
99
00:06:42,460 --> 00:06:44,220
No, go ahead.
100
00:06:54,900 --> 00:06:55,700
Huang,
101
00:06:56,300 --> 00:06:57,660
it's a good name.
102
00:07:01,580 --> 00:07:02,500
Take this,
103
00:07:03,980 --> 00:07:06,140
this is a map of the Tian Clan's mining site.
104
00:07:06,700 --> 00:07:07,500
Thank you Temple Master.
105
00:07:09,820 --> 00:07:14,860
The
Tian
Clan's
Divine
Mining
Site
Huo Province
106
00:07:38,900 --> 00:07:40,380
Why is there so many True Deities?
107
00:07:41,700 --> 00:07:43,900
This information is completely different from the map.
108
00:07:52,500 --> 00:07:53,460
No need to worry,
109
00:07:54,060 --> 00:07:57,780
the news of finding a rare stone is still a secret, hasn't spread within the clan yet.
110
00:07:58,580 --> 00:08:00,100
There shouldn't be any enemies c.
111
00:08:01,580 --> 00:08:02,380
Sigh,
112
00:08:02,900 --> 00:08:04,020
I hope so.
113
00:08:04,980 --> 00:08:06,780
Pray Heavenly Divine lord would be back sooner.
114
00:08:07,820 --> 00:08:10,260
You and I can unload this immense burden.
115
00:08:10,860 --> 00:08:12,380
It's hard to find precious treasure,
116
00:08:12,660 --> 00:08:14,460
all because the stone is too precious,
117
00:08:14,740 --> 00:08:16,420
even if we're ordered to bring it back,
118
00:08:16,540 --> 00:08:17,900
we wouldn't dare.
119
00:08:18,700 --> 00:08:19,700
Rare stone?
120
00:08:20,780 --> 00:08:22,700
No wonder there's so much protection here.
121
00:08:24,020 --> 00:08:25,780
If I can steal the rare stone,
122
00:08:26,300 --> 00:08:28,300
that'd be more fun than destroying the mine.
123
00:08:56,420 --> 00:08:58,260
They all look exhausted and lax,
124
00:08:59,260 --> 00:09:00,580
time to make my move.
125
00:09:47,220 --> 00:09:48,020
I found it.
126
00:10:03,260 --> 00:10:06,620
Rare
Stone
sacred
object
hidden
Inside
127
00:10:09,460 --> 00:10:10,860
I have to take the risk to lure them away.
128
00:10:42,380 --> 00:10:43,260
It's so heavy,
129
00:10:44,140 --> 00:10:45,420
it's heavier than a mountain.
130
00:10:46,940 --> 00:10:50,980
But I didn't run around with a mountain on my back for nothing.
131
00:11:02,260 --> 00:11:03,060
You thief!
132
00:11:08,180 --> 00:11:11,180
Careful! Don't break the rare stone!
133
00:11:17,540 --> 00:11:18,580
Quickly activate the formation.
134
00:11:18,980 --> 00:11:20,260
don't let him get away.
135
00:11:34,460 --> 00:11:36,860
Even Space Condensing can't get me out of here,
136
00:11:37,780 --> 00:11:39,420
guess they restricted this place.
137
00:11:43,260 --> 00:11:44,380
World Nuturing Essence
138
00:11:45,140 --> 00:11:46,780
this stuff can nourish souls
139
00:11:47,020 --> 00:11:48,420
can also create supreme treasures.
140
00:11:49,460 --> 00:11:51,140
If there's enough of it
141
00:11:51,380 --> 00:11:52,780
I can even use it as immortal nutrients.
142
00:11:53,100 --> 00:11:54,660
This rare stone is surrounded by this aura,
143
00:11:55,540 --> 00:11:57,700
is it nurturing something sacred?
144
00:11:58,580 --> 00:12:01,100
Little thief, you dare to steal from us!
145
00:12:03,460 --> 00:12:04,260
Bring it.
146
00:12:04,820 --> 00:12:05,740
I'm not afraid of you.
147
00:12:10,540 --> 00:12:11,860
Little bastard!
148
00:12:18,660 --> 00:12:20,060
I knew this is the good stuff.
149
00:12:22,220 --> 00:12:24,660
Little thief, put down the worldly rare stone!
150
00:12:24,900 --> 00:12:27,740
otherwise killing you a hundred times wouldn't be enough!
151
00:12:37,580 --> 00:12:38,900
Go block his path!
152
00:12:44,020 --> 00:12:44,520
Hmph
153
00:12:44,940 --> 00:12:46,100
Where is this brat from?
154
00:12:46,300 --> 00:12:47,380
He actually made his way in,
155
00:12:47,620 --> 00:12:48,700
you're pretty slippery.
156
00:13:14,220 --> 00:13:15,660
Why don't you stay!
157
00:13:26,540 --> 00:13:27,940
Did I break this?
158
00:13:28,580 --> 00:13:29,940
This thing is too fragile.
159
00:13:30,180 --> 00:13:31,380
Such wanton destruction.
160
00:13:31,620 --> 00:13:33,100
Put down the worldly rare stone!
161
00:13:34,580 --> 00:13:36,300
I guess what fell off isn't the main body.
162
00:13:39,220 --> 00:13:41,300
I've been on the run for awhile, nowhere near the exit.
163
00:13:42,060 --> 00:13:43,780
There's probably a formation misleading me.
164
00:13:44,620 --> 00:13:46,300
I need to make my own exit out of here.
165
00:13:47,780 --> 00:13:48,580
Crap,
166
00:13:49,460 --> 00:13:51,020
even the walls have protection formation.
167
00:13:55,900 --> 00:13:56,980
Quick, kill him now!
168
00:14:21,020 --> 00:14:22,420
If it wasn't for this divine talisman,
169
00:14:22,940 --> 00:14:23,820
I probably would've died back there.
170
00:14:23,820 --> 00:14:25,420
I probably would've died back there.
Protection
Divine
Talisman
Multiple
Uses
171
00:14:25,980 --> 00:14:28,420
A stone that can easily break my magic barrier,
172
00:14:29,300 --> 00:14:30,820
and five divine talisman.
173
00:14:31,300 --> 00:14:33,860
Looks like it's not a one use protection talisman,
174
00:14:34,500 --> 00:14:35,300
awesome!
175
00:14:45,940 --> 00:14:46,860
It's half of the rare stone,
176
00:14:46,900 --> 00:14:47,620
quickly, catch it!
177
00:14:47,820 --> 00:14:49,540
Careful, don't break it!
178
00:14:55,300 --> 00:14:56,700
The restriction here became weak.
179
00:14:57,300 --> 00:14:58,660
I'll break out with full power.
180
00:15:37,420 --> 00:15:39,740
Kid, if you keep running,
181
00:15:39,860 --> 00:15:41,260
don't blame me for killing you.
182
00:15:52,700 --> 00:15:56,180
Divine
Order's
Blood
Scythe
Heavenly
Deity's
Artifact
183
00:15:57,020 --> 00:15:58,140
Heavenly Deity's Artifact?
184
00:15:59,140 --> 00:16:00,100
Screw it, I'm going for it.
185
00:16:00,540 --> 00:16:02,300
Even if I have to destroy this protection talisman,
186
00:16:03,020 --> 00:16:04,380
I need to escape!
187
00:16:07,500 --> 00:16:08,780
This rare stone lost most of its body,
188
00:16:09,420 --> 00:16:10,780
why is it becoming heavier?!
189
00:16:14,380 --> 00:16:15,340
He can't run anymore!
190
00:16:28,740 --> 00:16:29,540
Ah.
191
00:16:36,260 --> 00:16:37,580
Quick, use spell to stabilize it!
192
00:16:43,460 --> 00:16:44,260
Are you kidding?
193
00:16:45,220 --> 00:16:46,060
It's really gone?
194
00:16:49,500 --> 00:16:50,340
That looks like the rare stone's true core.
195
00:16:50,340 --> 00:16:52,100
That looks like the rare stone's true core.
Mysterious
Sacred
Item
196
00:16:52,100 --> 00:16:52,940
Mysterious
Sacred
Item
197
00:16:53,180 --> 00:16:55,620
It's just came out and the explosion was full of energy.
198
00:16:56,580 --> 00:16:57,780
I don't know what it is,
199
00:16:58,740 --> 00:16:59,500
but I must have it!
200
00:17:09,660 --> 00:17:10,580
It's a Barrier Breaking Talisman,
201
00:17:10,860 --> 00:17:11,780
don't let him escape!
202
00:17:22,500 --> 00:17:33,180
《Perfect World》Anime - Severed Destiny special event Airing on Feb 2nd.
203
00:17:50,260 --> 00:17:53,060
I left secret techniques in this world.
204
00:17:53,620 --> 00:17:56,140
If you are lucky scan the QR code
205
00:17:56,580 --> 00:17:58,500
Start your path of a prodigy
206
00:18:28,420 --> 00:18:31,500
If my memories fade
207
00:18:31,820 --> 00:18:34,860
will you hold them tight
208
00:18:35,300 --> 00:18:38,260
Across the vastness of universe
209
00:18:38,620 --> 00:18:40,100
to descend
210
00:18:42,060 --> 00:18:45,100
In the sea of stars splendid bright
211
00:18:45,540 --> 00:18:48,500
where do I exist
212
00:18:49,060 --> 00:18:54,420
A profound intuition whispering to you
213
00:18:59,300 --> 00:19:11,780
Time's passage fleeing into dust
214
00:19:13,420 --> 00:19:25,820
Waiting for my bright bloom
215
00:19:26,940 --> 00:19:33,740
The vast world and its desolation all in silence
216
00:19:33,980 --> 00:19:42,020
I can't touch your essence
217
00:19:42,500 --> 00:19:51,860
Taste the sweetness of fate at all cost
218
00:19:55,220 --> 00:20:01,140
Let the emptiness unfurl, time slowly fades
219
00:20:01,420 --> 00:20:06,860
The whisper's warmth lingers in my fingers
220
00:20:08,900 --> 00:20:14,820
The shape of my heart faintly pulses to appear
221
00:20:14,940 --> 00:20:21,220
Scatter my voice to the ends of the world
222
00:20:22,780 --> 00:20:28,580
My yearning thoughts spread, lingering in your heart
223
00:20:28,820 --> 00:20:34,420
My unresolved affection slipping into the void
224
00:20:36,540 --> 00:20:42,420
Waiting for time to turn back and stars to splendor
225
00:20:42,420 --> 00:20:49,580
The whispers of the wind brings me to you
226
00:20:54,940 --> 00:21:28,420
Next Episode
227
00:21:31,540 --> 00:21:38,538
- Mysteries in History -
16111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.