All language subtitles for erotic.stories.s01e06.1080p.hdtv.h264-cbfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,960 --> 00:00:34,600 Hey, whoa. Slow down. 2 00:00:50,680 --> 00:00:51,880 Gambit. 3 00:01:38,080 --> 00:01:40,640 Come on. Come on. 4 00:01:40,640 --> 00:01:43,520 Good boy. Come on. 5 00:01:47,280 --> 00:01:49,160 Good boy. 6 00:01:50,400 --> 00:01:51,400 OK, Gambit. 7 00:02:04,080 --> 00:02:05,680 Stay. 8 00:02:05,680 --> 00:02:07,080 Good boy. 9 00:02:07,080 --> 00:02:08,280 I'll be back soon. 10 00:05:09,920 --> 00:05:12,120 Oh, come here, come here, come here, come here. 11 00:06:27,240 --> 00:06:28,440 Gambit? 12 00:06:42,000 --> 00:06:47,960 Gambit? 13 00:06:49,880 --> 00:06:50,920 Fuck. 14 00:06:53,040 --> 00:07:02,600 Gambit! 15 00:07:13,320 --> 00:07:14,360 Fuck! 16 00:07:14,360 --> 00:07:16,480 Aah! Ugh. 17 00:07:16,480 --> 00:07:17,760 Whoa, whoa. 18 00:07:18,960 --> 00:07:20,880 Hey, hey. 19 00:07:20,880 --> 00:07:21,960 You OK? 20 00:07:24,600 --> 00:07:27,240 Your...your hand's bleeding. 21 00:07:27,240 --> 00:07:29,360 Uh... Sure you're OK? 22 00:07:29,360 --> 00:07:31,080 My dog - he's gone. 23 00:07:31,080 --> 00:07:32,920 Or someone's taken him, I don't know. 24 00:07:32,920 --> 00:07:34,360 OK, what kind of dog was it? 25 00:07:34,360 --> 00:07:36,240 Um... Staffy. 26 00:07:36,240 --> 00:07:37,480 He's grey. 27 00:07:38,600 --> 00:07:40,360 I tied him up right here. 28 00:07:44,840 --> 00:07:47,240 Fuck. Fuck. 29 00:07:47,240 --> 00:07:49,160 Hey, hey. Hey. 30 00:07:49,160 --> 00:07:50,400 Hey, it's OK. 31 00:07:52,040 --> 00:07:53,400 Do you live around here? 32 00:07:54,600 --> 00:07:56,160 'Cause I reckon he's gone home. 33 00:07:57,120 --> 00:07:59,760 Yeah, that's where they go when they're, uh... 34 00:07:59,760 --> 00:08:01,040 ..when they're lost, normally. 35 00:08:02,360 --> 00:08:05,320 Do you want a ride? I've got my car, if you want. 36 00:08:06,960 --> 00:08:08,240 But we should probably... 37 00:08:09,240 --> 00:08:11,600 ..get that hand sorted. 38 00:08:11,600 --> 00:08:12,600 Yeah? 39 00:08:22,040 --> 00:08:23,440 Cyrus, by the way. 40 00:08:28,680 --> 00:08:31,680 Ohh. I like this song. 41 00:08:34,240 --> 00:08:35,720 Do you like this kind of music? 42 00:08:42,240 --> 00:08:45,320 You know, when I was a kid, I had this dog, Charlie. 43 00:08:45,320 --> 00:08:47,240 My dad had got him from this farm, which was... 44 00:08:51,840 --> 00:08:53,040 Hey, look. 45 00:08:54,200 --> 00:08:57,120 I know guys who go to the park with their dog early 46 00:08:57,120 --> 00:08:59,120 because that's what they tell their girlfriends 47 00:08:59,120 --> 00:09:01,040 or their wives or whoever - 48 00:09:01,040 --> 00:09:02,720 that they're just walking the dog, you know? 49 00:09:02,720 --> 00:09:04,160 So... 50 00:09:04,160 --> 00:09:05,480 Yeah. 51 00:09:05,480 --> 00:09:06,800 I get it. 52 00:09:10,120 --> 00:09:11,600 You can pull up here. 53 00:09:11,600 --> 00:09:13,520 My place is around the corner. 54 00:09:29,680 --> 00:09:31,160 Do you want me to wait? 55 00:09:31,160 --> 00:09:32,600 In case he's not...? 56 00:09:47,720 --> 00:09:49,200 Patrick, by the way. 57 00:09:52,280 --> 00:09:56,000 Gambit! 58 00:10:00,800 --> 00:10:01,960 Gambit? 59 00:10:05,160 --> 00:10:07,320 Gambit! 60 00:10:07,320 --> 00:10:08,520 Here, boy! 61 00:10:10,800 --> 00:10:11,800 Fuck! 62 00:10:12,840 --> 00:10:14,880 OK, just try and keep calm, sir. Alright? 63 00:10:14,880 --> 00:10:16,960 I'm sorry. I am calm. 64 00:10:16,960 --> 00:10:18,640 You said you had him chipped? 65 00:10:18,640 --> 00:10:20,480 Yeah, he was, but... OK. 66 00:10:20,480 --> 00:10:22,240 So the best thing you can do right now 67 00:10:22,240 --> 00:10:23,840 is relax, go about your day, 68 00:10:23,840 --> 00:10:26,200 and we'll just call you if anyone brings him in. 69 00:10:26,200 --> 00:10:30,360 Can I just check the phone number you have for...for the chip? 70 00:10:30,360 --> 00:10:32,400 Uh, well, this is just the after-hours line. 71 00:10:32,400 --> 00:10:33,800 You're gonna have to call back at nine... 72 00:11:09,720 --> 00:11:11,600 Hello. You've called Fiona at St John's. 73 00:11:11,600 --> 00:11:13,000 Please leave a message after the tone. 74 00:11:13,000 --> 00:11:14,640 Fi! Hi. 75 00:11:14,640 --> 00:11:17,440 Hope that wedding wasn't too much of a drag. 76 00:11:17,440 --> 00:11:19,880 I still want to see those photos, though. 77 00:11:19,880 --> 00:11:23,840 Anyway, I'm sorry, Fi, but I won't make it in today. 78 00:11:23,840 --> 00:11:24,880 Gambit! 79 00:11:24,880 --> 00:11:27,200 I think it's just food poisoning. I'll be fine. 80 00:11:27,200 --> 00:11:30,600 Feels like it's something that'll be gone by tomorrow. 81 00:11:30,600 --> 00:11:31,880 I'm really sorry. 82 00:11:31,880 --> 00:11:38,520 Gambit! 83 00:11:40,920 --> 00:11:42,240 Here, boy! 84 00:11:43,440 --> 00:11:44,560 Gambit! 85 00:11:49,960 --> 00:11:51,320 Where are you? 86 00:11:55,720 --> 00:11:57,080 Hey. 87 00:12:01,680 --> 00:12:03,280 He wasn't at home? 88 00:12:04,280 --> 00:12:05,880 I don't wanna interrupt. I'll just, um... 89 00:12:05,880 --> 00:12:07,080 Interrupt? No... 90 00:12:07,080 --> 00:12:09,680 Yeah, if you're back for... No, no! Hold on. 91 00:12:15,480 --> 00:12:17,400 I came back to help look for your dog. 92 00:12:18,480 --> 00:12:19,680 Why? 93 00:12:19,680 --> 00:12:22,240 You know, there's freeways on either side of the park. 94 00:12:23,480 --> 00:12:25,000 I was worried he'd... 95 00:12:25,000 --> 00:12:26,440 Yeah. Right. 96 00:12:27,480 --> 00:12:28,880 Have you lost him here before? 97 00:12:28,880 --> 00:12:30,000 No. 98 00:12:32,760 --> 00:12:34,360 I've never been here before today. 99 00:12:37,880 --> 00:12:39,760 Would you like some help finding him? 100 00:12:41,840 --> 00:12:43,480 I have been here before. 101 00:12:46,480 --> 00:12:47,680 Gambit! 102 00:12:51,040 --> 00:12:52,680 Gambit! 103 00:12:52,680 --> 00:12:54,000 Um... Hey. 104 00:12:55,280 --> 00:12:57,760 Whenever you have to go, you can just... 105 00:12:57,760 --> 00:12:59,240 I've got nowhere to be. 106 00:13:00,960 --> 00:13:02,360 You don't have.. 107 00:13:02,360 --> 00:13:04,440 ..I don't know, a job, or something? 108 00:13:05,520 --> 00:13:07,240 I work for myself. 109 00:13:07,240 --> 00:13:08,480 I'm a gardener. 110 00:13:09,600 --> 00:13:10,960 Gambit! 111 00:13:10,960 --> 00:13:13,160 My next job isn't till this afternoon. 112 00:13:13,160 --> 00:13:15,760 It's for this old Turkish guy. He won't mind if I'm late. 113 00:13:17,360 --> 00:13:19,560 I weed his gardens every couple of weeks. 114 00:13:20,680 --> 00:13:22,200 He's like, 80, 85. 115 00:13:24,200 --> 00:13:25,520 Lives all alone. 116 00:13:26,680 --> 00:13:28,320 He's always got this empty chair next to him 117 00:13:28,320 --> 00:13:29,760 with this old pillow on it. 118 00:13:31,800 --> 00:13:33,920 When I'm done... 119 00:13:33,920 --> 00:13:35,600 ..he'll make me this huge cup of tea. 120 00:13:36,880 --> 00:13:38,920 I won't leave until I finish the whole thing. 121 00:13:40,680 --> 00:13:42,960 I fuckin' hate tea. 122 00:13:49,240 --> 00:13:50,680 What about you? 123 00:13:52,200 --> 00:13:54,320 Bet you're supposed to be at work right now. 124 00:13:55,880 --> 00:13:57,000 Yeah! 125 00:13:59,680 --> 00:14:00,960 Thought so. 126 00:14:00,960 --> 00:14:02,240 Come on. 127 00:14:02,240 --> 00:14:04,320 Let's go find your dog. 128 00:14:04,320 --> 00:14:05,320 Gambit! 129 00:14:06,320 --> 00:14:07,560 Gambit! 130 00:14:09,560 --> 00:14:10,720 Gambit! 131 00:14:12,080 --> 00:14:13,400 Gambit! 132 00:14:17,400 --> 00:14:18,680 Gambit! 133 00:14:20,800 --> 00:14:22,120 Gambit! 134 00:14:23,160 --> 00:14:24,360 Gambit! 135 00:14:31,200 --> 00:14:32,440 Gambit! 136 00:14:41,920 --> 00:14:43,760 Ugh. 137 00:14:43,760 --> 00:14:45,080 Oh... 138 00:14:45,080 --> 00:14:46,440 What? 139 00:14:48,040 --> 00:14:50,200 Your...your fuckin' shoes. 140 00:14:55,120 --> 00:14:57,000 I AM supposed to be at work. 141 00:14:58,680 --> 00:14:59,680 Oh. 142 00:15:01,000 --> 00:15:02,200 What's work? 143 00:15:07,280 --> 00:15:08,560 I'm a teacher. 144 00:15:08,560 --> 00:15:09,920 Oh! Wow. 145 00:15:12,400 --> 00:15:14,800 So, people actually leave their kids with you? 146 00:15:14,800 --> 00:15:16,160 Yeah. 147 00:15:16,160 --> 00:15:19,120 Well, I'm glad they don't leave their dogs with you. 148 00:15:22,840 --> 00:15:24,000 Ah. 149 00:15:24,000 --> 00:15:25,400 How old? 150 00:15:25,400 --> 00:15:26,600 The kids? 151 00:15:29,160 --> 00:15:31,320 High school. Oh! Fuck. 152 00:15:32,480 --> 00:15:33,760 Well done. 153 00:15:35,560 --> 00:15:37,280 Scares the shit out of me sometimes. 154 00:15:40,120 --> 00:15:42,040 Teenagers are just so... 155 00:15:44,320 --> 00:15:45,640 ..present. 156 00:15:47,320 --> 00:15:48,480 Alive. 157 00:15:50,600 --> 00:15:52,000 Fearless. 158 00:15:54,720 --> 00:15:56,000 About everything. 159 00:15:59,800 --> 00:16:01,760 Your dog... 160 00:16:01,760 --> 00:16:04,040 What happened to him? 161 00:16:04,040 --> 00:16:05,800 Uh, he died. 162 00:16:05,800 --> 00:16:07,320 When I was about 17. 163 00:16:09,120 --> 00:16:12,320 He ran away one day, so I went looking for him. 164 00:16:12,320 --> 00:16:14,800 We had this park behind our house. 165 00:16:17,520 --> 00:16:19,800 Found him, under a tree. 166 00:16:21,160 --> 00:16:23,000 Thought he was just taking a nap. 167 00:16:27,000 --> 00:16:28,680 Carried him all the way home, 168 00:16:28,680 --> 00:16:30,960 and then my mum was crying and shit. 169 00:16:30,960 --> 00:16:33,040 My dad just sat there, 170 00:16:33,040 --> 00:16:35,360 grinning in his chair. 171 00:16:35,360 --> 00:16:38,200 Asked me if it was heavy carrying my boyfriend all that way. 172 00:16:40,440 --> 00:16:41,920 I told him that night. 173 00:16:43,240 --> 00:16:44,720 Told him what? 174 00:16:49,080 --> 00:16:52,000 You know, when you lose something you love, you just... 175 00:16:52,000 --> 00:16:54,280 ..stop caring about all the dumb shit. 176 00:16:59,520 --> 00:17:00,680 Gambit! 177 00:17:03,680 --> 00:17:07,240 So, were you serious when you said you hadn't been here before? 178 00:17:07,240 --> 00:17:08,600 Yeah. 179 00:17:08,600 --> 00:17:09,680 Hm. 180 00:17:11,760 --> 00:17:14,840 'Cause, you know, I had fun this morning. 181 00:17:17,480 --> 00:17:18,720 Yeah. 182 00:17:18,720 --> 00:17:20,040 Me too. 183 00:17:28,040 --> 00:17:29,720 Oh, my God. Patrick? 184 00:17:30,720 --> 00:17:33,560 What are you doing out here? W... No work today? 185 00:17:33,560 --> 00:17:34,920 I was just, um... 186 00:17:34,920 --> 00:17:37,000 Bludging? Ah, nice. 187 00:17:39,520 --> 00:17:40,800 I lost gambit. 188 00:17:41,840 --> 00:17:44,600 Shit, Paddy. Are you OK? 189 00:17:44,600 --> 00:17:47,000 I can help find him if... No. It's OK. 190 00:17:47,000 --> 00:17:48,440 Um, I've got... 191 00:17:50,720 --> 00:17:51,720 Hi. 192 00:17:51,720 --> 00:17:52,920 Bryce. Cyrus. 193 00:17:52,920 --> 00:17:54,000 Hm. 194 00:17:54,000 --> 00:17:56,160 He works at school, in, um... The library. 195 00:17:56,160 --> 00:17:58,880 It's the gayest job in the world. I know. 196 00:17:58,880 --> 00:18:00,640 Hey, why don't I help you guys search...? 197 00:18:00,640 --> 00:18:01,680 No, you really don't have to. 198 00:18:01,680 --> 00:18:03,520 I mean, I don't start work for a few more hours, Patrick. 199 00:18:03,520 --> 00:18:04,920 Bryce, it's fine. Paddy, just let me help. 200 00:18:04,920 --> 00:18:06,120 He's not your dog! 201 00:18:11,280 --> 00:18:13,200 It's OK. We'll...we'll find him. 202 00:18:14,200 --> 00:18:16,240 I know how much Nick loved that dog. 203 00:18:20,680 --> 00:18:23,440 You know what? You're right. 204 00:18:23,440 --> 00:18:25,640 Why don't you keep an eye out that way and, um... 205 00:18:25,640 --> 00:18:27,280 ..call if you see anything? 206 00:18:29,080 --> 00:18:30,080 Sure. 207 00:18:30,080 --> 00:18:31,280 Come here. 208 00:18:32,880 --> 00:18:34,160 You'll find him. 209 00:18:35,360 --> 00:18:37,920 Hey, just be careful out here. 210 00:18:37,920 --> 00:18:40,040 All those old pervs in the bushes who can't use an app? 211 00:18:40,040 --> 00:18:42,560 You practically need a shot of PEP just passing through the place, 212 00:18:42,560 --> 00:18:44,120 you know what I mean? 213 00:18:44,120 --> 00:18:45,840 Pills. What? 214 00:18:45,840 --> 00:18:48,920 PEP. They don't give you a shot - they give you pills. 215 00:18:48,920 --> 00:18:49,960 Right. 216 00:18:53,960 --> 00:18:55,720 Well, good luck finding him. 217 00:18:55,720 --> 00:18:57,720 And just, um... 218 00:18:58,840 --> 00:19:00,280 ..just stay safe. 219 00:19:16,880 --> 00:19:18,600 Probably better if we split up. 220 00:19:20,000 --> 00:19:21,240 Hey, who's Nick? 221 00:19:24,200 --> 00:19:25,680 I don't know, OK? 222 00:19:26,880 --> 00:19:28,120 OK. 223 00:19:32,400 --> 00:19:35,080 We were together for 12 years... 224 00:19:35,080 --> 00:19:37,160 ..and I still don't know who he is. 225 00:19:38,880 --> 00:19:39,960 Was. 226 00:19:42,160 --> 00:19:44,400 He always told me that... 227 00:19:44,400 --> 00:19:46,400 ..he was walking Gambit... 228 00:19:46,400 --> 00:19:47,600 ..when he came here. 229 00:19:51,200 --> 00:19:53,040 But I knew what he was doing. 230 00:19:56,200 --> 00:19:57,840 And he knew that I knew. 231 00:20:00,440 --> 00:20:04,800 We used to talk about every shitty, boring detail of our life. 232 00:20:06,080 --> 00:20:07,720 But we never talked about this. 233 00:20:13,760 --> 00:20:15,240 And then, one morning... 234 00:20:16,920 --> 00:20:18,400 ..he left early for work. 235 00:20:20,160 --> 00:20:21,640 I didn't see him. 236 00:20:24,760 --> 00:20:25,800 He drove. 237 00:20:27,040 --> 00:20:28,760 And then I got the call. 238 00:20:35,920 --> 00:20:37,280 I just... 239 00:20:39,640 --> 00:20:44,080 ..keep looking for answers in all the old crap he left behind. 240 00:20:48,880 --> 00:20:50,560 But I'll never know why. 241 00:20:52,680 --> 00:20:54,200 Why I wasn't enough. 242 00:22:03,480 --> 00:22:04,800 Is that what you want? 243 00:22:09,400 --> 00:22:11,200 That what you really came back for? 244 00:22:14,080 --> 00:22:16,640 Another fuck from the guy who lost his dog? 245 00:22:21,680 --> 00:22:23,440 Why'd you bring your dog in the first place? 246 00:22:25,880 --> 00:22:27,520 Was it because that's what Nick did? 247 00:22:32,720 --> 00:22:34,320 You need to fuck off now. 248 00:22:39,040 --> 00:22:40,120 I'm... 249 00:22:41,160 --> 00:22:42,880 I'm...I'm sorry, OK? I... 250 00:22:44,240 --> 00:22:45,480 I get it. 251 00:22:46,880 --> 00:22:48,080 Fuck off! 252 00:23:13,240 --> 00:23:21,840 Gambit! 253 00:23:31,520 --> 00:23:32,960 Here, mate. 254 00:23:32,960 --> 00:23:34,240 Good girl. 255 00:23:34,240 --> 00:23:35,560 Good boy. 256 00:23:38,880 --> 00:23:40,000 Gambit? 257 00:23:44,480 --> 00:23:45,720 Gambit! 258 00:23:45,720 --> 00:23:47,760 Hey... 259 00:23:47,760 --> 00:23:49,560 Hey! Hey! 260 00:23:49,560 --> 00:23:51,000 Stop! 261 00:23:51,000 --> 00:23:52,680 Hey! Whoa! 262 00:23:52,680 --> 00:23:54,280 Whoa! Down! 263 00:23:56,560 --> 00:23:59,000 OK, OK, OK. 264 00:23:59,000 --> 00:24:00,600 Hey! 265 00:24:00,600 --> 00:24:03,000 Hey. It's OK. It's OK. 266 00:24:03,000 --> 00:24:04,960 I'm here. I'm here. 267 00:24:04,960 --> 00:24:06,800 Thank you. Thanks for finding him. 268 00:24:06,800 --> 00:24:08,520 Mate, um, that's... that's not your dog. 269 00:24:08,520 --> 00:24:10,400 Sorry? He's not your dog. 270 00:24:10,400 --> 00:24:12,200 Yes, he's my dog. No, he's not. 271 00:24:12,200 --> 00:24:13,640 Look, I know the guy who owns this dog. 272 00:24:13,640 --> 00:24:15,520 What? I know the owner. 273 00:24:15,520 --> 00:24:17,240 I used to see him here all the time. 274 00:24:18,840 --> 00:24:20,200 See him where? 275 00:24:25,120 --> 00:24:26,600 The park? 276 00:24:29,000 --> 00:24:30,400 Look, um... 277 00:24:30,400 --> 00:24:32,960 Never mind. Here's your dog. I'm sorry. 278 00:24:37,840 --> 00:24:39,760 Did you steal my dog? 279 00:24:41,600 --> 00:24:42,920 What? 280 00:24:42,920 --> 00:24:45,880 Did you take Gambit because you thought you'd see him again? 281 00:24:47,520 --> 00:24:48,880 My husband? 282 00:24:56,400 --> 00:24:57,640 I barely know him. 283 00:24:58,640 --> 00:25:00,000 OK? 284 00:25:00,000 --> 00:25:01,680 I don't even know his name. 285 00:25:02,720 --> 00:25:04,560 But something happens here. 286 00:25:06,160 --> 00:25:07,640 It feels like... 287 00:25:09,840 --> 00:25:11,520 ..like... 288 00:25:11,520 --> 00:25:12,960 Like what? 289 00:25:12,960 --> 00:25:14,600 Like, um... 290 00:25:16,360 --> 00:25:17,840 Like being alive. 291 00:25:20,960 --> 00:25:22,080 I'm sorry. 292 00:25:22,080 --> 00:25:23,760 I'm...I'm sorry that I took your dog. 293 00:25:23,760 --> 00:25:24,840 Um... 294 00:25:24,840 --> 00:25:27,480 But I saw him there, and I hadn't seen him for a long time, 295 00:25:27,480 --> 00:25:30,000 and I thought he was back, and I just wanted to... 296 00:25:32,680 --> 00:25:34,600 I...I didn't wanna cause any harm. 297 00:25:36,320 --> 00:25:38,400 Look, sorry...about the dog. 298 00:25:39,680 --> 00:25:40,880 Hey. 299 00:25:43,120 --> 00:25:45,120 Just so you know... 300 00:25:45,120 --> 00:25:46,720 ..he won't be back. 301 00:25:51,880 --> 00:25:53,440 He's gone. 302 00:26:16,040 --> 00:26:17,360 Hey, boy. 303 00:26:18,840 --> 00:26:20,720 We're OK. 304 00:26:20,720 --> 00:26:22,400 Yeah, we're OK now. 305 00:26:40,560 --> 00:26:41,720 Hey. 306 00:26:43,040 --> 00:26:44,160 Hey. 307 00:26:51,800 --> 00:26:53,120 Oh... 308 00:26:58,120 --> 00:26:59,320 You found him. 309 00:27:00,320 --> 00:27:01,360 Yeah. 310 00:27:02,800 --> 00:27:04,080 I found him. 311 00:27:48,240 --> 00:27:51,280 Captions by Red Bee Media SBS Australia 2023 25913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.