Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,960 --> 00:00:34,600
Hey, whoa. Slow down.
2
00:00:50,680 --> 00:00:51,880
Gambit.
3
00:01:38,080 --> 00:01:40,640
Come on. Come on.
4
00:01:40,640 --> 00:01:43,520
Good boy. Come on.
5
00:01:47,280 --> 00:01:49,160
Good boy.
6
00:01:50,400 --> 00:01:51,400
OK, Gambit.
7
00:02:04,080 --> 00:02:05,680
Stay.
8
00:02:05,680 --> 00:02:07,080
Good boy.
9
00:02:07,080 --> 00:02:08,280
I'll be back soon.
10
00:05:09,920 --> 00:05:12,120
Oh, come here, come here,
come here, come here.
11
00:06:27,240 --> 00:06:28,440
Gambit?
12
00:06:42,000 --> 00:06:47,960
Gambit?
13
00:06:49,880 --> 00:06:50,920
Fuck.
14
00:06:53,040 --> 00:07:02,600
Gambit!
15
00:07:13,320 --> 00:07:14,360
Fuck!
16
00:07:14,360 --> 00:07:16,480
Aah! Ugh.
17
00:07:16,480 --> 00:07:17,760
Whoa, whoa.
18
00:07:18,960 --> 00:07:20,880
Hey, hey.
19
00:07:20,880 --> 00:07:21,960
You OK?
20
00:07:24,600 --> 00:07:27,240
Your...your hand's bleeding.
21
00:07:27,240 --> 00:07:29,360
Uh...
Sure you're OK?
22
00:07:29,360 --> 00:07:31,080
My dog - he's gone.
23
00:07:31,080 --> 00:07:32,920
Or someone's taken him,
I don't know.
24
00:07:32,920 --> 00:07:34,360
OK, what kind of dog was it?
25
00:07:34,360 --> 00:07:36,240
Um... Staffy.
26
00:07:36,240 --> 00:07:37,480
He's grey.
27
00:07:38,600 --> 00:07:40,360
I tied him up right here.
28
00:07:44,840 --> 00:07:47,240
Fuck. Fuck.
29
00:07:47,240 --> 00:07:49,160
Hey, hey. Hey.
30
00:07:49,160 --> 00:07:50,400
Hey, it's OK.
31
00:07:52,040 --> 00:07:53,400
Do you live around here?
32
00:07:54,600 --> 00:07:56,160
'Cause I reckon he's gone home.
33
00:07:57,120 --> 00:07:59,760
Yeah, that's where they go
when they're, uh...
34
00:07:59,760 --> 00:08:01,040
..when they're lost, normally.
35
00:08:02,360 --> 00:08:05,320
Do you want a ride?
I've got my car, if you want.
36
00:08:06,960 --> 00:08:08,240
But we should probably...
37
00:08:09,240 --> 00:08:11,600
..get that hand sorted.
38
00:08:11,600 --> 00:08:12,600
Yeah?
39
00:08:22,040 --> 00:08:23,440
Cyrus, by the way.
40
00:08:28,680 --> 00:08:31,680
Ohh. I like this song.
41
00:08:34,240 --> 00:08:35,720
Do you like this kind of music?
42
00:08:42,240 --> 00:08:45,320
You know, when I was a kid,
I had this dog, Charlie.
43
00:08:45,320 --> 00:08:47,240
My dad had got him from this farm,
which was...
44
00:08:51,840 --> 00:08:53,040
Hey, look.
45
00:08:54,200 --> 00:08:57,120
I know guys who go to the park
with their dog early
46
00:08:57,120 --> 00:08:59,120
because that's what they tell
their girlfriends
47
00:08:59,120 --> 00:09:01,040
or their wives or whoever -
48
00:09:01,040 --> 00:09:02,720
that they're just
walking the dog, you know?
49
00:09:02,720 --> 00:09:04,160
So...
50
00:09:04,160 --> 00:09:05,480
Yeah.
51
00:09:05,480 --> 00:09:06,800
I get it.
52
00:09:10,120 --> 00:09:11,600
You can pull up here.
53
00:09:11,600 --> 00:09:13,520
My place is around the corner.
54
00:09:29,680 --> 00:09:31,160
Do you want me to wait?
55
00:09:31,160 --> 00:09:32,600
In case he's not...?
56
00:09:47,720 --> 00:09:49,200
Patrick, by the way.
57
00:09:52,280 --> 00:09:56,000
Gambit!
58
00:10:00,800 --> 00:10:01,960
Gambit?
59
00:10:05,160 --> 00:10:07,320
Gambit!
60
00:10:07,320 --> 00:10:08,520
Here, boy!
61
00:10:10,800 --> 00:10:11,800
Fuck!
62
00:10:12,840 --> 00:10:14,880
OK, just try
and keep calm, sir. Alright?
63
00:10:14,880 --> 00:10:16,960
I'm sorry. I am calm.
64
00:10:16,960 --> 00:10:18,640
You said you had him chipped?
65
00:10:18,640 --> 00:10:20,480
Yeah, he was, but...
OK.
66
00:10:20,480 --> 00:10:22,240
So the best thing
you can do right now
67
00:10:22,240 --> 00:10:23,840
is relax, go about your day,
68
00:10:23,840 --> 00:10:26,200
and we'll just call you
if anyone brings him in.
69
00:10:26,200 --> 00:10:30,360
Can I just check the phone number
you have for...for the chip?
70
00:10:30,360 --> 00:10:32,400
Uh, well, this is
just the after-hours line.
71
00:10:32,400 --> 00:10:33,800
You're gonna have to
call back at nine...
72
00:11:09,720 --> 00:11:11,600
Hello.
You've called Fiona at St John's.
73
00:11:11,600 --> 00:11:13,000
Please leave a message
after the tone.
74
00:11:13,000 --> 00:11:14,640
Fi! Hi.
75
00:11:14,640 --> 00:11:17,440
Hope that wedding
wasn't too much of a drag.
76
00:11:17,440 --> 00:11:19,880
I still want to see
those photos, though.
77
00:11:19,880 --> 00:11:23,840
Anyway, I'm sorry, Fi,
but I won't make it in today.
78
00:11:23,840 --> 00:11:24,880
Gambit!
79
00:11:24,880 --> 00:11:27,200
I think it's just food poisoning.
I'll be fine.
80
00:11:27,200 --> 00:11:30,600
Feels like it's something
that'll be gone by tomorrow.
81
00:11:30,600 --> 00:11:31,880
I'm really sorry.
82
00:11:31,880 --> 00:11:38,520
Gambit!
83
00:11:40,920 --> 00:11:42,240
Here, boy!
84
00:11:43,440 --> 00:11:44,560
Gambit!
85
00:11:49,960 --> 00:11:51,320
Where are you?
86
00:11:55,720 --> 00:11:57,080
Hey.
87
00:12:01,680 --> 00:12:03,280
He wasn't at home?
88
00:12:04,280 --> 00:12:05,880
I don't wanna interrupt.
I'll just, um...
89
00:12:05,880 --> 00:12:07,080
Interrupt? No...
90
00:12:07,080 --> 00:12:09,680
Yeah, if you're back for...
No, no! Hold on.
91
00:12:15,480 --> 00:12:17,400
I came back
to help look for your dog.
92
00:12:18,480 --> 00:12:19,680
Why?
93
00:12:19,680 --> 00:12:22,240
You know, there's freeways
on either side of the park.
94
00:12:23,480 --> 00:12:25,000
I was worried he'd...
95
00:12:25,000 --> 00:12:26,440
Yeah. Right.
96
00:12:27,480 --> 00:12:28,880
Have you lost him here before?
97
00:12:28,880 --> 00:12:30,000
No.
98
00:12:32,760 --> 00:12:34,360
I've never been here before today.
99
00:12:37,880 --> 00:12:39,760
Would you like some help
finding him?
100
00:12:41,840 --> 00:12:43,480
I have been here before.
101
00:12:46,480 --> 00:12:47,680
Gambit!
102
00:12:51,040 --> 00:12:52,680
Gambit!
103
00:12:52,680 --> 00:12:54,000
Um... Hey.
104
00:12:55,280 --> 00:12:57,760
Whenever you have to go,
you can just...
105
00:12:57,760 --> 00:12:59,240
I've got nowhere to be.
106
00:13:00,960 --> 00:13:02,360
You don't have..
107
00:13:02,360 --> 00:13:04,440
..I don't know, a job, or something?
108
00:13:05,520 --> 00:13:07,240
I work for myself.
109
00:13:07,240 --> 00:13:08,480
I'm a gardener.
110
00:13:09,600 --> 00:13:10,960
Gambit!
111
00:13:10,960 --> 00:13:13,160
My next job
isn't till this afternoon.
112
00:13:13,160 --> 00:13:15,760
It's for this old Turkish guy.
He won't mind if I'm late.
113
00:13:17,360 --> 00:13:19,560
I weed his gardens
every couple of weeks.
114
00:13:20,680 --> 00:13:22,200
He's like, 80, 85.
115
00:13:24,200 --> 00:13:25,520
Lives all alone.
116
00:13:26,680 --> 00:13:28,320
He's always got
this empty chair next to him
117
00:13:28,320 --> 00:13:29,760
with this old pillow on it.
118
00:13:31,800 --> 00:13:33,920
When I'm done...
119
00:13:33,920 --> 00:13:35,600
..he'll make me
this huge cup of tea.
120
00:13:36,880 --> 00:13:38,920
I won't leave
until I finish the whole thing.
121
00:13:40,680 --> 00:13:42,960
I fuckin' hate tea.
122
00:13:49,240 --> 00:13:50,680
What about you?
123
00:13:52,200 --> 00:13:54,320
Bet you're supposed to be
at work right now.
124
00:13:55,880 --> 00:13:57,000
Yeah!
125
00:13:59,680 --> 00:14:00,960
Thought so.
126
00:14:00,960 --> 00:14:02,240
Come on.
127
00:14:02,240 --> 00:14:04,320
Let's go find your dog.
128
00:14:04,320 --> 00:14:05,320
Gambit!
129
00:14:06,320 --> 00:14:07,560
Gambit!
130
00:14:09,560 --> 00:14:10,720
Gambit!
131
00:14:12,080 --> 00:14:13,400
Gambit!
132
00:14:17,400 --> 00:14:18,680
Gambit!
133
00:14:20,800 --> 00:14:22,120
Gambit!
134
00:14:23,160 --> 00:14:24,360
Gambit!
135
00:14:31,200 --> 00:14:32,440
Gambit!
136
00:14:41,920 --> 00:14:43,760
Ugh.
137
00:14:43,760 --> 00:14:45,080
Oh...
138
00:14:45,080 --> 00:14:46,440
What?
139
00:14:48,040 --> 00:14:50,200
Your...your fuckin' shoes.
140
00:14:55,120 --> 00:14:57,000
I AM supposed to be at work.
141
00:14:58,680 --> 00:14:59,680
Oh.
142
00:15:01,000 --> 00:15:02,200
What's work?
143
00:15:07,280 --> 00:15:08,560
I'm a teacher.
144
00:15:08,560 --> 00:15:09,920
Oh! Wow.
145
00:15:12,400 --> 00:15:14,800
So, people actually
leave their kids with you?
146
00:15:14,800 --> 00:15:16,160
Yeah.
147
00:15:16,160 --> 00:15:19,120
Well, I'm glad they don't
leave their dogs with you.
148
00:15:22,840 --> 00:15:24,000
Ah.
149
00:15:24,000 --> 00:15:25,400
How old?
150
00:15:25,400 --> 00:15:26,600
The kids?
151
00:15:29,160 --> 00:15:31,320
High school.
Oh! Fuck.
152
00:15:32,480 --> 00:15:33,760
Well done.
153
00:15:35,560 --> 00:15:37,280
Scares the shit out of me sometimes.
154
00:15:40,120 --> 00:15:42,040
Teenagers are just so...
155
00:15:44,320 --> 00:15:45,640
..present.
156
00:15:47,320 --> 00:15:48,480
Alive.
157
00:15:50,600 --> 00:15:52,000
Fearless.
158
00:15:54,720 --> 00:15:56,000
About everything.
159
00:15:59,800 --> 00:16:01,760
Your dog...
160
00:16:01,760 --> 00:16:04,040
What happened to him?
161
00:16:04,040 --> 00:16:05,800
Uh, he died.
162
00:16:05,800 --> 00:16:07,320
When I was about 17.
163
00:16:09,120 --> 00:16:12,320
He ran away one day,
so I went looking for him.
164
00:16:12,320 --> 00:16:14,800
We had this park behind our house.
165
00:16:17,520 --> 00:16:19,800
Found him, under a tree.
166
00:16:21,160 --> 00:16:23,000
Thought he was just taking a nap.
167
00:16:27,000 --> 00:16:28,680
Carried him all the way home,
168
00:16:28,680 --> 00:16:30,960
and then my mum was crying and shit.
169
00:16:30,960 --> 00:16:33,040
My dad just sat there,
170
00:16:33,040 --> 00:16:35,360
grinning in his chair.
171
00:16:35,360 --> 00:16:38,200
Asked me if it was heavy
carrying my boyfriend all that way.
172
00:16:40,440 --> 00:16:41,920
I told him that night.
173
00:16:43,240 --> 00:16:44,720
Told him what?
174
00:16:49,080 --> 00:16:52,000
You know, when you lose
something you love, you just...
175
00:16:52,000 --> 00:16:54,280
..stop caring
about all the dumb shit.
176
00:16:59,520 --> 00:17:00,680
Gambit!
177
00:17:03,680 --> 00:17:07,240
So, were you serious when you said
you hadn't been here before?
178
00:17:07,240 --> 00:17:08,600
Yeah.
179
00:17:08,600 --> 00:17:09,680
Hm.
180
00:17:11,760 --> 00:17:14,840
'Cause, you know,
I had fun this morning.
181
00:17:17,480 --> 00:17:18,720
Yeah.
182
00:17:18,720 --> 00:17:20,040
Me too.
183
00:17:28,040 --> 00:17:29,720
Oh, my God. Patrick?
184
00:17:30,720 --> 00:17:33,560
What are you doing out here?
W... No work today?
185
00:17:33,560 --> 00:17:34,920
I was just, um...
186
00:17:34,920 --> 00:17:37,000
Bludging? Ah, nice.
187
00:17:39,520 --> 00:17:40,800
I lost gambit.
188
00:17:41,840 --> 00:17:44,600
Shit, Paddy. Are you OK?
189
00:17:44,600 --> 00:17:47,000
I can help find him if...
No. It's OK.
190
00:17:47,000 --> 00:17:48,440
Um, I've got...
191
00:17:50,720 --> 00:17:51,720
Hi.
192
00:17:51,720 --> 00:17:52,920
Bryce.
Cyrus.
193
00:17:52,920 --> 00:17:54,000
Hm.
194
00:17:54,000 --> 00:17:56,160
He works at school, in, um...
The library.
195
00:17:56,160 --> 00:17:58,880
It's the gayest job in the world.
I know.
196
00:17:58,880 --> 00:18:00,640
Hey, why don't I
help you guys search...?
197
00:18:00,640 --> 00:18:01,680
No, you really don't have to.
198
00:18:01,680 --> 00:18:03,520
I mean, I don't start work
for a few more hours, Patrick.
199
00:18:03,520 --> 00:18:04,920
Bryce, it's fine.
Paddy, just let me help.
200
00:18:04,920 --> 00:18:06,120
He's not your dog!
201
00:18:11,280 --> 00:18:13,200
It's OK. We'll...we'll find him.
202
00:18:14,200 --> 00:18:16,240
I know how much Nick loved that dog.
203
00:18:20,680 --> 00:18:23,440
You know what? You're right.
204
00:18:23,440 --> 00:18:25,640
Why don't you keep an eye out
that way and, um...
205
00:18:25,640 --> 00:18:27,280
..call if you see anything?
206
00:18:29,080 --> 00:18:30,080
Sure.
207
00:18:30,080 --> 00:18:31,280
Come here.
208
00:18:32,880 --> 00:18:34,160
You'll find him.
209
00:18:35,360 --> 00:18:37,920
Hey, just be careful out here.
210
00:18:37,920 --> 00:18:40,040
All those old pervs in the bushes
who can't use an app?
211
00:18:40,040 --> 00:18:42,560
You practically need a shot of PEP
just passing through the place,
212
00:18:42,560 --> 00:18:44,120
you know what I mean?
213
00:18:44,120 --> 00:18:45,840
Pills.
What?
214
00:18:45,840 --> 00:18:48,920
PEP. They don't give you a shot -
they give you pills.
215
00:18:48,920 --> 00:18:49,960
Right.
216
00:18:53,960 --> 00:18:55,720
Well, good luck finding him.
217
00:18:55,720 --> 00:18:57,720
And just, um...
218
00:18:58,840 --> 00:19:00,280
..just stay safe.
219
00:19:16,880 --> 00:19:18,600
Probably better if we split up.
220
00:19:20,000 --> 00:19:21,240
Hey, who's Nick?
221
00:19:24,200 --> 00:19:25,680
I don't know, OK?
222
00:19:26,880 --> 00:19:28,120
OK.
223
00:19:32,400 --> 00:19:35,080
We were together for 12 years...
224
00:19:35,080 --> 00:19:37,160
..and I still
don't know who he is.
225
00:19:38,880 --> 00:19:39,960
Was.
226
00:19:42,160 --> 00:19:44,400
He always told me that...
227
00:19:44,400 --> 00:19:46,400
..he was walking Gambit...
228
00:19:46,400 --> 00:19:47,600
..when he came here.
229
00:19:51,200 --> 00:19:53,040
But I knew what he was doing.
230
00:19:56,200 --> 00:19:57,840
And he knew that I knew.
231
00:20:00,440 --> 00:20:04,800
We used to talk about every
shitty, boring detail of our life.
232
00:20:06,080 --> 00:20:07,720
But we never talked about this.
233
00:20:13,760 --> 00:20:15,240
And then, one morning...
234
00:20:16,920 --> 00:20:18,400
..he left early for work.
235
00:20:20,160 --> 00:20:21,640
I didn't see him.
236
00:20:24,760 --> 00:20:25,800
He drove.
237
00:20:27,040 --> 00:20:28,760
And then I got the call.
238
00:20:35,920 --> 00:20:37,280
I just...
239
00:20:39,640 --> 00:20:44,080
..keep looking for answers
in all the old crap he left behind.
240
00:20:48,880 --> 00:20:50,560
But I'll never know why.
241
00:20:52,680 --> 00:20:54,200
Why I wasn't enough.
242
00:22:03,480 --> 00:22:04,800
Is that what you want?
243
00:22:09,400 --> 00:22:11,200
That what you really came back for?
244
00:22:14,080 --> 00:22:16,640
Another fuck from the guy
who lost his dog?
245
00:22:21,680 --> 00:22:23,440
Why'd you bring your dog
in the first place?
246
00:22:25,880 --> 00:22:27,520
Was it because that's what Nick did?
247
00:22:32,720 --> 00:22:34,320
You need to fuck off now.
248
00:22:39,040 --> 00:22:40,120
I'm...
249
00:22:41,160 --> 00:22:42,880
I'm...I'm sorry, OK? I...
250
00:22:44,240 --> 00:22:45,480
I get it.
251
00:22:46,880 --> 00:22:48,080
Fuck off!
252
00:23:13,240 --> 00:23:21,840
Gambit!
253
00:23:31,520 --> 00:23:32,960
Here, mate.
254
00:23:32,960 --> 00:23:34,240
Good girl.
255
00:23:34,240 --> 00:23:35,560
Good boy.
256
00:23:38,880 --> 00:23:40,000
Gambit?
257
00:23:44,480 --> 00:23:45,720
Gambit!
258
00:23:45,720 --> 00:23:47,760
Hey...
259
00:23:47,760 --> 00:23:49,560
Hey! Hey!
260
00:23:49,560 --> 00:23:51,000
Stop!
261
00:23:51,000 --> 00:23:52,680
Hey!
Whoa!
262
00:23:52,680 --> 00:23:54,280
Whoa! Down!
263
00:23:56,560 --> 00:23:59,000
OK, OK, OK.
264
00:23:59,000 --> 00:24:00,600
Hey!
265
00:24:00,600 --> 00:24:03,000
Hey. It's OK. It's OK.
266
00:24:03,000 --> 00:24:04,960
I'm here. I'm here.
267
00:24:04,960 --> 00:24:06,800
Thank you. Thanks for finding him.
268
00:24:06,800 --> 00:24:08,520
Mate, um, that's...
that's not your dog.
269
00:24:08,520 --> 00:24:10,400
Sorry?
He's not your dog.
270
00:24:10,400 --> 00:24:12,200
Yes, he's my dog.
No, he's not.
271
00:24:12,200 --> 00:24:13,640
Look, I know the guy
who owns this dog.
272
00:24:13,640 --> 00:24:15,520
What?
I know the owner.
273
00:24:15,520 --> 00:24:17,240
I used to see him here all the time.
274
00:24:18,840 --> 00:24:20,200
See him where?
275
00:24:25,120 --> 00:24:26,600
The park?
276
00:24:29,000 --> 00:24:30,400
Look, um...
277
00:24:30,400 --> 00:24:32,960
Never mind.
Here's your dog. I'm sorry.
278
00:24:37,840 --> 00:24:39,760
Did you steal my dog?
279
00:24:41,600 --> 00:24:42,920
What?
280
00:24:42,920 --> 00:24:45,880
Did you take Gambit because
you thought you'd see him again?
281
00:24:47,520 --> 00:24:48,880
My husband?
282
00:24:56,400 --> 00:24:57,640
I barely know him.
283
00:24:58,640 --> 00:25:00,000
OK?
284
00:25:00,000 --> 00:25:01,680
I don't even know his name.
285
00:25:02,720 --> 00:25:04,560
But something happens here.
286
00:25:06,160 --> 00:25:07,640
It feels like...
287
00:25:09,840 --> 00:25:11,520
..like...
288
00:25:11,520 --> 00:25:12,960
Like what?
289
00:25:12,960 --> 00:25:14,600
Like, um...
290
00:25:16,360 --> 00:25:17,840
Like being alive.
291
00:25:20,960 --> 00:25:22,080
I'm sorry.
292
00:25:22,080 --> 00:25:23,760
I'm...I'm sorry
that I took your dog.
293
00:25:23,760 --> 00:25:24,840
Um...
294
00:25:24,840 --> 00:25:27,480
But I saw him there, and I hadn't
seen him for a long time,
295
00:25:27,480 --> 00:25:30,000
and I thought he was back,
and I just wanted to...
296
00:25:32,680 --> 00:25:34,600
I...I didn't wanna cause any harm.
297
00:25:36,320 --> 00:25:38,400
Look, sorry...about the dog.
298
00:25:39,680 --> 00:25:40,880
Hey.
299
00:25:43,120 --> 00:25:45,120
Just so you know...
300
00:25:45,120 --> 00:25:46,720
..he won't be back.
301
00:25:51,880 --> 00:25:53,440
He's gone.
302
00:26:16,040 --> 00:26:17,360
Hey, boy.
303
00:26:18,840 --> 00:26:20,720
We're OK.
304
00:26:20,720 --> 00:26:22,400
Yeah, we're OK now.
305
00:26:40,560 --> 00:26:41,720
Hey.
306
00:26:43,040 --> 00:26:44,160
Hey.
307
00:26:51,800 --> 00:26:53,120
Oh...
308
00:26:58,120 --> 00:26:59,320
You found him.
309
00:27:00,320 --> 00:27:01,360
Yeah.
310
00:27:02,800 --> 00:27:04,080
I found him.
311
00:27:48,240 --> 00:27:51,280
Captions by Red Bee Media
SBS Australia 2023
25913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.