Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,187 --> 00:02:38,187
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:02:38,187 --> 00:02:43,187
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:02:43,187 --> 00:02:44,396
What theā¦
4
00:02:45,146 --> 00:02:48,146
Bhuvan idiot, I told you
take care of pan cakes
5
00:02:48,771 --> 00:02:53,146
Hey Bhuvan.. Bhuvan.. You.. Idiot
6
00:02:54,354 --> 00:02:54,896
Have it.
7
00:02:54,979 --> 00:02:56,187
I am waking you up since half an hour..
8
00:02:56,271 --> 00:02:57,437
I told you when I was going
9
00:02:57,521 --> 00:02:59,104
for the Shower to take
care of the pancakes
10
00:02:59,146 --> 00:03:00,646
but you are sleeping carelessly here.
11
00:03:00,771 --> 00:03:03,562
Idiot, What if it would
have caught the fire..
12
00:03:03,771 --> 00:03:05,562
You never bother until itās too late.
13
00:03:05,646 --> 00:03:07,854
What is wrong with you
at this time in the morning.
14
00:03:07,937 --> 00:03:08,854
Iāll burn you with this.
15
00:03:08,937 --> 00:03:10,604
Hey.. Stay away.. Iāll take a revenge
16
00:03:10,687 --> 00:03:11,312
Whatever
17
00:03:11,396 --> 00:03:12,437
Now you have this
18
00:03:12,687 --> 00:03:13,604
Give me a cigarette
19
00:03:14,437 --> 00:03:15,312
No
20
00:03:15,937 --> 00:03:16,521
Please Give me a cigarette
21
00:03:16,604 --> 00:03:18,021
Get ready we have to go for the Delivery
22
00:03:18,104 --> 00:03:19,396
Ahhh.. It burns
23
00:03:21,271 --> 00:03:22,729
please Give me a cigarette
24
00:03:23,646 --> 00:03:24,937
In the bathroom
25
00:03:25,312 --> 00:03:26,396
Blow some air on the wound
26
00:04:02,646 --> 00:04:03,812
Letās go, Iām ready.
27
00:04:12,604 --> 00:04:13,687
Sorry, I was hungry
28
00:04:16,354 --> 00:04:17,604
Whatās wrong with you!
29
00:04:17,979 --> 00:04:21,437
Alright, so I see here you
dropped out of college
30
00:04:21,604 --> 00:04:22,979
for one year.
Can you explain that?
31
00:04:23,146 --> 00:04:26,062
Yes, that's because I had
a serious accident.
32
00:04:26,396 --> 00:04:27,771
I was in coma for around 2 months.
33
00:04:27,854 --> 00:04:29,979
So missed final examination.
34
00:04:30,062 --> 00:04:31,604
Sorry to hear that.
35
00:04:31,854 --> 00:04:34,146
So, I appreciate your time
today to speaking with me,
36
00:04:34,229 --> 00:04:37,521
the interview will be conducted as part
of the university's precast process.
37
00:04:37,771 --> 00:04:40,437
So, during the precast process
we make sure that
38
00:04:40,521 --> 00:04:43,687
the applicant meets our visa
requirements before getting the CAA.
39
00:04:44,271 --> 00:04:45,604
Is everything ok Trisha?
40
00:04:45,687 --> 00:04:48,146
Aa, Yes everything is fine.
41
00:04:48,229 --> 00:04:50,312
Ok... So, moving further,
42
00:04:50,729 --> 00:04:53,562
this check includes reviewing
financial evidence,
43
00:04:53,812 --> 00:04:55,062
your supporting documents
44
00:04:55,146 --> 00:04:58,271
and assessing your general needs
to do this course.
45
00:04:59,187 --> 00:05:01,146
I think someone is in your room
46
00:05:01,812 --> 00:05:02,646
Yes, Jack.
47
00:05:03,312 --> 00:05:05,354
Jack, can you just hold for a second?
48
00:05:05,437 --> 00:05:05,729
Sorry.
49
00:05:05,812 --> 00:05:06,771
What's happening?
50
00:05:06,979 --> 00:05:07,687
I did not expect that.
51
00:05:07,771 --> 00:05:09,146
Dad, I have an interview going on. Just go
52
00:05:09,187 --> 00:05:10,062
Hey, what are you doing?
53
00:05:10,146 --> 00:05:11,396
Who is he?
- Dad, Itās an interview, You move
54
00:05:11,479 --> 00:05:12,312
Whatās going on?
55
00:05:12,354 --> 00:05:13,229
Dad
56
00:05:14,146 --> 00:05:15,562
My Goodness!
- Hey!
57
00:05:15,729 --> 00:05:17,062
Wohoo, Hi there.
58
00:05:17,812 --> 00:05:19,771
Hey, donāt do this, please
59
00:05:19,979 --> 00:05:23,687
Hello, Iām Anant. Trishaās Dad.
60
00:05:23,729 --> 00:05:24,354
Hi Anant.
61
00:05:24,437 --> 00:05:26,229
I am Jack Stanlow. Nice to meet you.
62
00:05:26,312 --> 00:05:29,812
I am so sorry Jack, I am So sorry.
Dad, Dad, Move
63
00:05:29,896 --> 00:05:32,604
Please, let me talk to
this gentleman, please.
64
00:05:32,812 --> 00:05:34,521
Sorry, This is very-very embarrassing.
65
00:05:34,604 --> 00:05:37,771
Dad, this is embarrassing just go.
- Aa aa, Jack I want to talk to you only.
66
00:05:38,271 --> 00:05:39,729
Please ask her not to interrupt.
67
00:05:39,812 --> 00:05:40,812
Itās ok Trisha.
68
00:05:40,854 --> 00:05:42,937
Hey, listen to what he said.
69
00:05:43,021 --> 00:05:43,687
It's okay.
70
00:05:43,771 --> 00:05:46,187
Okay, so quiet now. Don't disturb.
71
00:05:48,104 --> 00:05:52,271
So, you are interviewing
my daughter, right.
72
00:05:52,354 --> 00:05:53,396
- Yes
73
00:05:53,479 --> 00:05:56,854
Is she qualified enough to
join your university?
74
00:05:56,937 --> 00:05:58,479
Move
- Well, We have just started
75
00:05:58,562 --> 00:05:59,854
Move
- Ouch.
76
00:06:00,229 --> 00:06:02,521
She hits me. It Hurts.
77
00:06:03,271 --> 00:06:05,312
I tell you. She is a very aggressive girl.
78
00:06:05,562 --> 00:06:08,271
Dad why are you, please dad please.
- Of course, You donāt know that.
79
00:06:08,854 --> 00:06:13,812
Jack, I want a little
Favour from your side
80
00:06:14,021 --> 00:06:15,146
Okay, I am listening.
81
00:06:15,229 --> 00:06:16,187
What favour!
82
00:06:16,271 --> 00:06:19,771
I love my daughter very much,
83
00:06:20,437 --> 00:06:25,229
I donāt want her to go away
from me for four long years.
84
00:06:25,396 --> 00:06:26,312
Okay
- Dad, no
85
00:06:26,396 --> 00:06:27,646
Can you please
86
00:06:27,896 --> 00:06:29,021
Dad no
- Reject her?
87
00:06:29,104 --> 00:06:29,604
NO
- Well
88
00:06:29,687 --> 00:06:30,062
DAD!
89
00:06:30,146 --> 00:06:32,187
Hey, I was talking to him
90
00:06:32,396 --> 00:06:35,646
Hello, Hello. Whatās the password?
91
00:06:35,729 --> 00:06:37,062
and he started dancing in the background
92
00:06:37,146 --> 00:06:38,354
Can you believe it?
93
00:06:38,854 --> 00:06:40,604
Now whatever I do, even if I Say sorry.
94
00:06:40,687 --> 00:06:44,521
If they give me clearance
as well I wonāt be able to go.
95
00:06:45,562 --> 00:06:47,437
People will make fun of me there.
96
00:06:50,771 --> 00:06:51,937
Arenāt you ashamed?
97
00:06:52,187 --> 00:06:53,062
Nope
98
00:06:55,479 --> 00:06:56,687
You are also involved in this?
99
00:06:56,812 --> 00:06:59,521
I came to give this,
He told me to sit for sometime,
100
00:06:59,604 --> 00:07:00,729
Told me that Trisha is
going to be rejected,
101
00:07:00,812 --> 00:07:02,187
So sheāll need your support,
102
00:07:02,396 --> 00:07:05,437
I didnāt know he was going to dance
behind and get you rejected.
103
00:07:08,729 --> 00:07:10,854
Dad, You ruined my career.
104
00:07:11,687 --> 00:07:14,854
Dear, Family is more important or career?
105
00:07:15,354 --> 00:07:17,271
I can not believe you just said that.
106
00:07:17,937 --> 00:07:19,229
Please understand, my dear.
107
00:07:20,437 --> 00:07:22,479
Once you marry, you'll leave home.
108
00:07:23,187 --> 00:07:27,062
And now you want to leave me
for four more years.
109
00:07:28,104 --> 00:07:29,062
My dear.
110
00:07:29,937 --> 00:07:35,146
Please, stay here with me until then.
111
00:07:36,312 --> 00:07:38,979
Please, don't go.
112
00:07:39,646 --> 00:07:40,479
Sorry!
113
00:07:42,229 --> 00:07:44,604
Trisha, please.
114
00:07:45,396 --> 00:07:46,396
This is not done.
115
00:07:46,687 --> 00:07:47,562
Listen
116
00:07:48,354 --> 00:07:50,479
Hey, Trisha listen to me.
117
00:07:51,437 --> 00:07:53,562
Hey Trishu, dear.
118
00:07:57,812 --> 00:07:59,687
She got a little too upset, no?
119
00:08:31,937 --> 00:08:32,854
Dad,
120
00:08:35,187 --> 00:08:37,271
you are so going to regret this.
121
00:09:15,854 --> 00:09:18,479
hums song
122
00:09:18,687 --> 00:09:20,771
hums song
123
00:09:20,854 --> 00:09:22,271
hums song
124
00:09:22,354 --> 00:09:24,146
hums song
125
00:09:24,604 --> 00:09:27,187
hums song
126
00:09:27,271 --> 00:09:28,104
hums song
127
00:09:28,687 --> 00:09:30,521
hums song
128
00:09:30,729 --> 00:09:34,312
hums song
129
00:09:34,396 --> 00:09:36,187
hums song
130
00:09:36,646 --> 00:09:40,146
hums song
131
00:10:01,812 --> 00:10:02,687
Wohoo!
132
00:10:05,604 --> 00:10:07,771
Tell them we donāt want to do
any sort of business with you!
133
00:10:07,854 --> 00:10:10,021
From day one, the project is in loss.
134
00:10:11,312 --> 00:10:13,021
Itās just big.
135
00:10:13,229 --> 00:10:14,104
Where dear?
136
00:10:15,812 --> 00:10:17,021
Yashvantās birthday
137
00:10:17,896 --> 00:10:19,604
Iāll get back to you in a while.
138
00:10:20,687 --> 00:10:21,562
Come here dear!
139
00:10:23,687 --> 00:10:25,312
Birthday party means,
140
00:10:26,187 --> 00:10:27,187
Booze right?
141
00:10:27,729 --> 00:10:28,604
Hmm
142
00:10:29,146 --> 00:10:30,854
Why do you have to do this, dear!
143
00:10:32,104 --> 00:10:35,062
Not in Gujarat, Do whatever you
want to but not here!
144
00:10:36,729 --> 00:10:38,896
If you get caught youāll be in the news.
145
00:10:39,229 --> 00:10:42,604
Headlines will be, āPolice raid in party
of alcoholic youngstersā,
146
00:10:43,479 --> 00:10:46,729
"Alcohol flows freely in the party of the
sons and the daughters of moneylenders"
147
00:10:46,771 --> 00:10:47,854
blah, blah, blah.
148
00:10:48,479 --> 00:10:51,812
Noone is going to say that
it was a bunch of friends
149
00:10:52,021 --> 00:10:53,479
who were enjoying a birthday party.
150
00:10:53,729 --> 00:10:54,687
Try and understand dear.
151
00:10:55,771 --> 00:11:00,562
I have no issue with you enjoying
yourselves, just not within Gujarat.
152
00:11:00,646 --> 00:11:02,437
Feel free to do whatever you
want outside of the state.
153
00:11:02,521 --> 00:11:05,396
I was going only but you didn't let me go.
154
00:11:07,062 --> 00:11:07,979
Now bear with it.
155
00:11:08,062 --> 00:11:09,271
Please, donāt do it dear!
156
00:11:10,854 --> 00:11:13,437
I'll give your number in case
of any legal trouble.
157
00:11:13,979 --> 00:11:15,104
Take care of it.
158
00:11:15,604 --> 00:11:16,979
Hey! Trishu
159
00:11:29,312 --> 00:11:30,187
What time is it?
160
00:11:31,104 --> 00:11:31,979
Eight Oāclock.
161
00:11:33,062 --> 00:11:34,437
(Asks for cigarette) Give it to me.
162
00:11:44,437 --> 00:11:45,354
Idiot!
163
00:11:45,896 --> 00:11:46,937
Told you, Iāll take revenge.
164
00:11:47,021 --> 00:11:48,687
Idiot, I burnt my mouth
with that cigarette
165
00:11:49,687 --> 00:11:50,521
Give me some water!
166
00:11:50,979 --> 00:11:51,604
We donāt have it.
167
00:11:51,687 --> 00:11:52,604
I need water.
168
00:11:53,729 --> 00:11:54,354
Sit now.
169
00:11:54,437 --> 00:11:55,854
Stop at a nearby parlour.
170
00:12:10,937 --> 00:12:12,146
It hurts like hell, dude!
171
00:12:12,229 --> 00:12:13,104
Same here.
172
00:12:14,562 --> 00:12:15,521
I got the stuff. Letās go.
173
00:12:20,396 --> 00:12:22,646
Hello. Yes, man I am waiting.
174
00:12:22,729 --> 00:12:23,562
Where are you?
175
00:12:23,937 --> 00:12:27,229
Be quick. Please.
Yeah, okay.
176
00:12:29,062 --> 00:12:30,896
Today was a tough day sir!
177
00:12:30,979 --> 00:12:31,812
We got the worst of it from S.P. sir.
178
00:12:31,896 --> 00:12:32,354
What happened?
179
00:12:32,437 --> 00:12:33,021
Digvijay is here.
180
00:12:33,104 --> 00:12:34,187
Sir, do you need something?
181
00:12:34,771 --> 00:12:35,354
I am coming.
182
00:12:41,354 --> 00:12:42,896
Sir, Vishal.
183
00:12:42,937 --> 00:12:45,021
Go, go, go, go, go.
184
00:12:45,104 --> 00:12:46,354
Catch him. Catch him.
185
00:12:46,437 --> 00:12:47,562
Catch him. Catch him.
186
00:12:48,521 --> 00:12:50,187
Hey Virendra, start the bike quickly.
187
00:12:50,271 --> 00:12:51,396
Yeah, butā¦
188
00:12:51,604 --> 00:12:52,312
Come on start the bike.
189
00:12:52,396 --> 00:12:53,562
Itās not starting.
190
00:12:53,646 --> 00:12:54,062
What!
191
00:12:54,104 --> 00:12:55,562
Let them go! They have escaped now.
192
00:12:55,646 --> 00:12:57,354
Insert the key, man!
- Bike wasnāt starting!
193
00:12:57,479 --> 00:12:59,229
Get installed the kick first!
194
00:13:00,062 --> 00:13:01,271
It is a self-start.
195
00:13:03,729 --> 00:13:05,021
Call the client
196
00:13:08,229 --> 00:13:09,104
Here, Talk to him.
197
00:13:10,896 --> 00:13:13,771
Hello, man. Change of plans now.
198
00:13:13,854 --> 00:13:16,229
I am sharing a new location,
please be there!
199
00:13:17,396 --> 00:13:18,271
Okay!
200
00:13:23,021 --> 00:13:26,479
Hello, Yeah, blue mercedes 8353, right?
201
00:13:27,812 --> 00:13:29,646
I am right behind you.
Just coming over there!
202
00:13:31,271 --> 00:13:32,104
Give it to me.
203
00:13:46,979 --> 00:13:48,312
Shall I put the bottles down?
204
00:13:48,646 --> 00:13:50,021
Hmm, put them there.
205
00:14:14,229 --> 00:14:17,187
Thirty-five. Itās five short!
206
00:14:17,687 --> 00:14:19,562
Youāll give me the discount, no!
207
00:14:20,021 --> 00:14:21,687
Premium alcohol does not
come with a discount!
208
00:14:21,771 --> 00:14:23,146
It is more than enough, bro!
209
00:14:23,979 --> 00:14:26,229
If you can not afford it then
buy cheaper liquor instead,
210
00:14:26,312 --> 00:14:28,104
There are at least 500 bootleggers
in Ahmedabad!
211
00:14:28,187 --> 00:14:31,187
Afford, really? Do you even know
who you are talking to?
212
00:14:32,021 --> 00:14:34,562
I am talking to the one
who is asking for a discount!
213
00:14:34,729 --> 00:14:39,187
Hey. Nice one, bro.
I liked it, I liked it.
214
00:14:39,396 --> 00:14:42,729
Take it. Itās more than five. Have fun.
215
00:14:42,896 --> 00:14:44,271
Thank you!
- Yo!
216
00:14:44,979 --> 00:14:45,646
Enjoy!
217
00:14:45,729 --> 00:14:46,146
Hmm.
218
00:14:46,229 --> 00:14:48,187
Hey, why do you keep
following up with him?
219
00:14:48,437 --> 00:14:49,854
I am the one dealing with him, right?
220
00:14:49,937 --> 00:14:53,229
Yes, if both of us follow up,
he wonāt do it.
221
00:14:53,312 --> 00:14:54,646
Hey, Happy Birthday.
222
00:14:54,729 --> 00:14:55,854
Dude, what are you doing!
- Thank you.
223
00:14:55,937 --> 00:14:57,646
No-no, not to you!
224
00:14:58,104 --> 00:14:58,812
Happy Birthday.
225
00:14:58,896 --> 00:14:59,312
Thank you.
226
00:14:59,354 --> 00:15:01,771
Yes, Donāt worry, I will talk to him.
- Hey, Letās go.
227
00:15:01,979 --> 00:15:03,854
He will be on calls only.
- Yes, I will.
228
00:15:04,021 --> 00:15:06,771
Yashvant, The bluetooth is not connecting.
229
00:15:07,729 --> 00:15:09,312
Dude, you canāt even
connect the bluetooth!
230
00:15:09,354 --> 00:15:10,521
Yo girl!
- Let me take a look!
231
00:15:10,979 --> 00:15:12,312
Dude I tried a lot but
itās not connecting!
232
00:15:12,396 --> 00:15:14,104
Hey golu, golu, golu, golu, golu, golu.
- Hey, stop hitting me, Stop.
233
00:15:14,187 --> 00:15:16,896
And donāt golu me! I reduced
2 kilograms of my weight!
234
00:15:16,979 --> 00:15:18,729
Donāt you dare to reduce the weight!
235
00:15:18,979 --> 00:15:21,104
Ouch, stay away. It hurts.
236
00:15:21,479 --> 00:15:22,562
Donāt lose weight then!
237
00:15:24,604 --> 00:15:25,271
You look good.
238
00:15:25,354 --> 00:15:26,437
Is it so. Tell her then.
239
00:15:26,896 --> 00:15:28,062
Guys!
240
00:15:28,562 --> 00:15:30,479
Letās cut the cake first!
241
00:15:30,562 --> 00:15:31,229
Booze first!
242
00:15:31,312 --> 00:15:32,396
Of course, Booze.
243
00:15:45,937 --> 00:15:47,646
Hey, easy.
244
00:15:47,729 --> 00:15:48,896
Ankit, Order the food please.
245
00:15:48,979 --> 00:15:50,437
Wait Iāll tell you.
- Dude right now?
246
00:15:51,187 --> 00:15:53,687
Dude, if heāll order it right now then
it will be here after an hour!
247
00:15:53,771 --> 00:15:56,729
So, License cancelled?
248
00:15:57,021 --> 00:15:58,937
Dude, I did it twice now!
249
00:15:59,687 --> 00:16:01,479
Guys, food is here!
250
00:16:02,979 --> 00:16:03,812
Cheers!
251
00:16:07,354 --> 00:16:09,062
Did you notice my nails?
252
00:16:14,646 --> 00:16:15,271
Nice.
253
00:16:15,354 --> 00:16:16,187
Thanks!
254
00:16:20,271 --> 00:16:21,729
Iāll get my drink!
255
00:16:21,812 --> 00:16:22,646
Sure!
256
00:16:38,354 --> 00:16:39,562
Whatās up Golu?
257
00:16:40,229 --> 00:16:41,104
Is something Wrong?
258
00:16:41,979 --> 00:16:42,812
What?
259
00:16:43,312 --> 00:16:44,604
You seem down today!
260
00:16:45,437 --> 00:16:46,354
Nope!
261
00:16:46,896 --> 00:16:47,771
Come on, Tell me now.
262
00:16:48,896 --> 00:16:51,312
Nope, why do you feel like that?
263
00:16:51,646 --> 00:16:53,396
The way you are drinking today.
264
00:16:53,937 --> 00:16:55,104
Something is definitely wrong!
265
00:16:56,979 --> 00:16:57,854
Tell me.
266
00:17:00,854 --> 00:17:03,937
You are the only one
who truly gets me, golu!
267
00:17:03,979 --> 00:17:05,104
Hey, Donāt touch my belly.
268
00:17:05,187 --> 00:17:07,437
Just let me touch it once!
- Nope, Not the belly!
269
00:17:07,687 --> 00:17:10,354
Happy birthday to you,
270
00:17:10,437 --> 00:17:13,271
Happy birthday to you,
271
00:17:13,437 --> 00:17:16,646
Happy birthday dear Yashvant
272
00:17:16,896 --> 00:17:19,687
Happy birthday to you
273
00:17:20,312 --> 00:17:21,479
Woohoo!
274
00:17:34,437 --> 00:17:37,937
Oho! One more! Haha
275
00:17:42,062 --> 00:17:42,396
come.
276
00:17:42,479 --> 00:17:42,979
Where?
277
00:17:43,021 --> 00:17:43,979
Come on!
278
00:17:44,271 --> 00:17:44,604
Where?
279
00:17:44,687 --> 00:17:46,021
Letās go!
280
00:17:47,187 --> 00:17:48,062
Okay, letās go!
281
00:17:54,271 --> 00:17:55,896
Hmm, Yeah
282
00:17:55,979 --> 00:17:56,854
Hey, hey!
283
00:17:57,979 --> 00:17:59,187
Hmm. hmm.
284
00:18:06,187 --> 00:18:08,229
Not me, not me. Hey, hey. No, no, no.
285
00:18:08,312 --> 00:18:08,812
Come on!
286
00:18:08,896 --> 00:18:09,771
Hey, hey.
287
00:18:12,021 --> 00:18:13,312
Umm
288
00:18:17,479 --> 00:18:18,312
No, no.
289
00:18:18,562 --> 00:18:19,354
Hey, hey, hey
290
00:18:19,437 --> 00:18:20,229
Stop, stop, stop
291
00:18:20,312 --> 00:18:22,312
Wait, wait
292
00:18:22,896 --> 00:18:23,937
Have it, have it, have it!
293
00:18:35,562 --> 00:18:38,771
Yes, Mr. Bhavin,
I need 3 bottles, yes now!
294
00:18:38,854 --> 00:18:40,062
I am all alone man!
295
00:18:40,354 --> 00:18:41,354
At least I am safe!
296
00:18:41,437 --> 00:18:43,396
Donāt you dare to laugh!
It is all because of you!
297
00:18:43,479 --> 00:18:44,771
I can not go out dude, Try and Understand!
298
00:18:44,854 --> 00:18:47,021
Bro, do something, itās my birthday today
299
00:18:47,104 --> 00:18:48,979
Actually I was planning to
invite you for the party, but
300
00:18:49,062 --> 00:18:49,521
Wait a minute
301
00:18:49,604 --> 00:18:51,104
Hello? Hello?
302
00:18:52,104 --> 00:18:55,146
Bro. By any means necessary,
arrange the bottle.
303
00:18:55,229 --> 00:18:56,521
Itās your responsibility.
304
00:18:56,604 --> 00:18:57,854
Yes, Iāll do it. Donāt worry.
305
00:18:57,937 --> 00:19:01,229
My bootlegger is out of reach
right now, talk to yours!
306
00:19:01,521 --> 00:19:05,354
Canāt even arrange a single bottle.
Iāll do it myself!
307
00:19:05,437 --> 00:19:06,312
Oh, Miss over-smart!
308
00:19:06,396 --> 00:19:07,729
Itās on our reputation now!
309
00:19:08,062 --> 00:19:09,021
Come on, call someone!
310
00:19:09,729 --> 00:19:12,396
Hello,
Bro listen, I need a bottle right now!
311
00:19:12,479 --> 00:19:15,437
Hey, Sujal. Listen, no! I need a favour.
312
00:19:20,687 --> 00:19:24,312
Yes, Mr. Sujal. How are you?
313
00:19:24,854 --> 00:19:26,271
I am all good!
314
00:19:27,646 --> 00:19:28,729
Yes, I have it in stock!
315
00:19:30,187 --> 00:19:31,187
When? Now?
316
00:19:32,687 --> 00:19:33,562
Where?
317
00:19:34,937 --> 00:19:36,854
I am enroute for a delivery.
318
00:19:36,937 --> 00:19:38,854
Iāll be there after an hour
or two, is that okay?
319
00:19:40,104 --> 00:19:40,937
Sure!
320
00:19:41,521 --> 00:19:42,396
Yes
321
00:19:42,729 --> 00:19:44,979
Yes, Iāll be there within half an hour.
322
00:19:45,396 --> 00:19:46,437
But listen!
323
00:19:48,687 --> 00:19:51,896
It is very strict outside!
Can you pay double?
324
00:19:52,729 --> 00:19:53,562
Done?
325
00:19:54,312 --> 00:19:56,437
Done, Send me the location,
I am on my way!
326
00:19:57,771 --> 00:19:58,646
Where?
327
00:19:58,812 --> 00:19:59,896
Itās nearby only.
328
00:20:00,687 --> 00:20:02,187
But where?
- Stop if you see any bikes!
329
00:20:03,812 --> 00:20:06,437
Sure, will catch up soon!
Enjoy your party.
330
00:20:10,354 --> 00:20:12,187
The bottles will be here
within half an hour!
331
00:20:13,021 --> 00:20:13,854
Wohoo!
332
00:20:14,146 --> 00:20:15,896
I know this guy, I know that guy.
333
00:20:15,979 --> 00:20:18,187
I have this much contact,
I have that much contact.
334
00:20:18,271 --> 00:20:20,854
You canāt even arrange
a single bottle! What a shame!
335
00:20:21,104 --> 00:20:22,437
Learn it from your own sister!
336
00:20:27,021 --> 00:20:29,354
Bro, Arrange the bottle right
now or this will be it for us
337
00:20:29,396 --> 00:20:30,812
Hello Mr. Oversmart! Cut the crap,
338
00:20:31,062 --> 00:20:32,896
the bottle will be here
within half an hour.
339
00:20:33,521 --> 00:20:34,812
This will be it for us!
340
00:20:37,479 --> 00:20:38,896
There, stop over there.
341
00:20:49,146 --> 00:20:50,687
Bro letās deliver to that old pimp first?
342
00:20:50,771 --> 00:20:52,021
He is paying us double
343
00:20:52,771 --> 00:20:54,646
Get another bottle
and give it to that old dude.
344
00:20:59,479 --> 00:21:01,021
Old pimp will be furious!
345
00:21:01,771 --> 00:21:04,146
Let him. What can he do?
346
00:21:09,896 --> 00:21:10,729
Clear?
347
00:21:12,604 --> 00:21:14,146
Yes. No-one is there. Go for it.
348
00:21:16,104 --> 00:21:18,146
Hmm.
Come on. Fast.
349
00:21:18,229 --> 00:21:19,104
Move, move.
350
00:21:20,562 --> 00:21:21,021
Done?
351
00:21:21,104 --> 00:21:22,479
Try the kick. Kick it.
352
00:21:27,062 --> 00:21:29,187
Go, go, go. Letās go, quick.
353
00:21:29,521 --> 00:21:31,729
Alright I am leaving now.
354
00:21:51,604 --> 00:21:52,729
Shall I scratch that for you?
355
00:21:52,979 --> 00:21:53,854
Excuse me!
356
00:21:55,271 --> 00:21:56,146
At Vinitaās
357
00:21:56,729 --> 00:21:57,646
Which Flat number?
358
00:21:58,229 --> 00:21:59,021
I donāt know that.
359
00:21:59,104 --> 00:22:00,479
Call them and let me talk to them!
360
00:22:12,521 --> 00:22:13,521
Hello, Vinita?
361
00:22:13,604 --> 00:22:14,604
Yes, Whoās this?
362
00:22:14,687 --> 00:22:16,562
Yeah, I had a word with Mr. Sujal.
363
00:22:16,646 --> 00:22:17,521
I got your gift.
364
00:22:17,604 --> 00:22:19,229
Okay, Come upstairs!
365
00:22:19,479 --> 00:22:21,396
Yes, Talk to this sweet bodyguard!
366
00:22:21,854 --> 00:22:22,687
Here!
367
00:22:24,646 --> 00:22:25,312
Hello?
368
00:22:25,396 --> 00:22:27,396
Yes, Mr. Naamdev. Send him upstairs!
369
00:22:27,479 --> 00:22:28,104
Whoās this?
370
00:22:28,187 --> 00:22:30,396
Itās Vinita. Now send him upstairs.
371
00:22:30,479 --> 00:22:31,479
Okay madam!
372
00:22:36,437 --> 00:22:37,354
Enter your details!
373
00:22:50,687 --> 00:22:52,021
You can scratch peacefully now!
374
00:22:52,187 --> 00:22:53,062
Huh
375
00:22:54,437 --> 00:22:55,271
Seriously!
376
00:22:55,812 --> 00:22:57,146
Why did she call him upstairs!
377
00:22:57,229 --> 00:22:58,187
Is he even a bootlegger?
378
00:23:17,937 --> 00:23:18,979
Finally!
379
00:23:29,521 --> 00:23:31,687
Ankit, get some ice please!
380
00:23:31,771 --> 00:23:33,437
Yes, I was going down only. Iāll get them!
381
00:24:00,437 --> 00:24:02,271
Bro, Give him cash!
382
00:24:08,396 --> 00:24:09,979
Thanks, Great party man!
383
00:24:18,646 --> 00:24:20,604
You have something on your shoulder!
384
00:24:34,104 --> 00:24:35,271
It didnāt bite you did it?
385
00:24:36,896 --> 00:24:37,729
Nope
386
00:24:52,604 --> 00:24:53,437
Enjoy Your party!
387
00:25:00,187 --> 00:25:03,437
Guys if you donāt mind can
I stay here for a while?
388
00:25:04,062 --> 00:25:05,229
There was a checkpost nearby.
389
00:25:05,354 --> 00:25:09,646
Nobody followed me,
I took care of that but just in case!
390
00:25:10,146 --> 00:25:11,979
If you guys are okay with it!
391
00:25:12,354 --> 00:25:13,687
Iāll settle somewhere here!
392
00:25:13,771 --> 00:25:16,604
No-no, I mean the checkpost
would have been cleared by now!
393
00:25:16,687 --> 00:25:17,687
No-no. You can stay.
394
00:25:17,771 --> 00:25:19,354
Why do we have any problem? Have a seat.
395
00:25:21,354 --> 00:25:24,479
Feel free to join us, have a seat!
396
00:25:24,937 --> 00:25:25,812
Thanks
397
00:25:29,812 --> 00:25:32,271
Hii, Ruchika. Nice to meet you.
398
00:25:34,229 --> 00:25:35,104
Vishal
399
00:25:38,146 --> 00:25:38,687
You want to sit?
400
00:25:38,771 --> 00:25:41,646
No-no, He will find his place. You sit no!
401
00:25:53,854 --> 00:25:56,396
Whose birthday is it?
402
00:25:56,604 --> 00:25:57,479
His
403
00:25:58,021 --> 00:25:58,979
Happy birthday bro
404
00:25:59,312 --> 00:25:59,812
Thank you
405
00:25:59,854 --> 00:26:01,271
Hey, pass me the bottle!
406
00:26:04,771 --> 00:26:05,604
Whiskey?
407
00:26:07,729 --> 00:26:09,562
No, thanks
408
00:26:10,521 --> 00:26:12,562
What would you sit ideally? Have it!
409
00:26:15,271 --> 00:26:16,146
Sure
410
00:26:20,854 --> 00:26:21,729
Whatās her name?
411
00:26:21,979 --> 00:26:22,604
Trisha
412
00:26:22,854 --> 00:26:23,729
Trisha
413
00:26:25,187 --> 00:26:26,187
On the rocks!
414
00:26:37,604 --> 00:26:38,437
Cheers!
415
00:26:39,021 --> 00:26:39,896
Cheers!
416
00:26:43,104 --> 00:26:44,687
Why is he sitting here?
417
00:26:46,062 --> 00:26:49,021
Keep your eyes open for a while!
Youāll get to know everything.
418
00:26:49,479 --> 00:26:50,521
So
419
00:26:51,896 --> 00:26:54,521
Umm, Nothing.
420
00:26:56,729 --> 00:26:58,104
So, what do you do for a living?
421
00:27:03,812 --> 00:27:04,646
Cheers!
422
00:27:04,854 --> 00:27:07,812
Hmm!
423
00:27:13,187 --> 00:27:14,146
See my nails,
424
00:27:14,229 --> 00:27:16,354
I got them done at a spa. So shiny no!
425
00:27:16,521 --> 00:27:17,437
Nice!
426
00:27:20,187 --> 00:27:21,896
Dude, Can I get fit like you in a month!
427
00:27:22,187 --> 00:27:23,437
Yes, Of course!
428
00:27:26,354 --> 00:27:26,937
Cheers!
429
00:27:27,021 --> 00:27:27,479
Cheers!
430
00:27:27,562 --> 00:27:31,437
Man, this is the smoothest
scotch I ever had!
431
00:27:32,646 --> 00:27:33,479
Thank you!
432
00:27:33,646 --> 00:27:34,896
He is not the Master distiller!
433
00:27:41,187 --> 00:27:45,146
Bro, Checkpost would definitely be
disbursed by now, just in case if you
434
00:27:45,229 --> 00:27:46,104
Sorry, Iāll leave.
435
00:27:46,312 --> 00:27:47,146
Hmm
436
00:27:48,104 --> 00:27:49,896
At least complete your drink.
437
00:27:49,979 --> 00:27:51,062
No-no, Iāll leave.
438
00:27:51,271 --> 00:27:51,896
I insist.
439
00:27:51,979 --> 00:27:52,979
I was leaving only!
440
00:27:53,312 --> 00:27:54,771
Letās have a drink together!
441
00:27:59,396 --> 00:28:00,229
You want my number?
442
00:28:00,521 --> 00:28:02,771
Iāll get you the desired
brand of whiskey. Anytime!
443
00:28:02,937 --> 00:28:05,896
Itās okay. I drink occasionally.
444
00:28:06,104 --> 00:28:07,146
I doubt that.
445
00:28:08,104 --> 00:28:08,937
Yeah, So where was I?
446
00:28:09,021 --> 00:28:10,771
Yes I deliver the goods on
the vehicles which I steal
447
00:28:10,854 --> 00:28:12,521
so that I can leave them wherever I want!
448
00:28:13,229 --> 00:28:14,437
You steal as well!
449
00:28:14,521 --> 00:28:16,187
Motto is to deliver, not to steal!
450
00:28:16,562 --> 00:28:17,396
Cheers
451
00:28:18,812 --> 00:28:19,187
Just a minute!
452
00:28:19,271 --> 00:28:20,687
There was a deadend so I got caught,
453
00:28:20,771 --> 00:28:23,229
then I got beaten by the crowd
till they got fed up.
454
00:28:23,646 --> 00:28:26,312
So why did you continue
even after this much trouble?
455
00:28:26,396 --> 00:28:27,146
Why didnāt you think of something else?
456
00:28:27,229 --> 00:28:28,562
What else can I do, a regular 10 to 6 job?
457
00:28:28,646 --> 00:28:30,937
I want easy money,
Two hours of work a day.
458
00:28:31,021 --> 00:28:32,896
I only keep premium stuff, I earn good.
459
00:28:32,979 --> 00:28:33,812
I am gym-freak,
you just got the demo of that!
460
00:28:33,854 --> 00:28:35,521
I love to dance so I dance the whole day!
461
00:28:36,146 --> 00:28:38,271
Meet Mr. Khambhata and Mrs. Khambhata.
462
00:28:38,354 --> 00:28:39,562
They go out for a spin.
463
00:28:39,771 --> 00:28:42,979
They are moving on, moving on, moving on,
moving on, moving on, moving on,
464
00:28:43,062 --> 00:28:44,604
and suddenly they change their posture
465
00:28:46,687 --> 00:28:47,562
What are you doing!
466
00:28:47,646 --> 00:28:48,604
Letās do it together!
467
00:28:50,104 --> 00:28:51,896
Hey, come on. Itāll be fun.
468
00:28:51,979 --> 00:28:52,812
No, no, no.
469
00:28:53,021 --> 00:28:54,729
You are a party saviour!
470
00:28:55,771 --> 00:28:58,562
You know, you are doing a noble job.
471
00:29:05,979 --> 00:29:08,062
Wait Trisha. Wait, wait, wait.
472
00:29:08,146 --> 00:29:12,021
Dude, how much liquor did you have?
Chill!
473
00:29:12,812 --> 00:29:14,854
I have good capacity okay!
474
00:29:15,229 --> 00:29:17,104
Okay! Let's check it out!
475
00:29:22,021 --> 00:29:23,021
I won!
476
00:29:24,104 --> 00:29:25,979
You donāt have a good capacity
and you are a bootlegger!
477
00:29:26,062 --> 00:29:28,521
If horse be friends with
the grass itāll be starving.
478
00:29:28,604 --> 00:29:30,979
But everyone should get
a chance, come on baby!
479
00:29:31,146 --> 00:29:32,062
Now, win this!
480
00:29:35,854 --> 00:29:36,937
Watch this!
481
00:29:37,771 --> 00:29:38,604
Okay!
482
00:29:39,021 --> 00:29:40,729
Whoa!
483
00:29:43,812 --> 00:29:46,687
I also want this. I also want to do this.
484
00:29:46,771 --> 00:29:48,896
No. No, no, no.
485
00:29:50,604 --> 00:29:51,854
What is going on here!
486
00:29:53,937 --> 00:29:54,896
Behave Vinita.
487
00:29:54,979 --> 00:29:56,604
What are you doing! Get up now!
- Leave me man!
488
00:29:56,687 --> 00:29:58,437
Watch out, be careful.
489
00:29:59,646 --> 00:30:01,146
Flirting with him so directly!
490
00:30:01,229 --> 00:30:03,021
He is a bootlegger, remember!
491
00:30:03,104 --> 00:30:04,521
But he is hot!
492
00:30:04,771 --> 00:30:06,562
Have some standards!
493
00:30:07,687 --> 00:30:08,604
Be careful there.
494
00:30:10,271 --> 00:30:10,812
Hello
495
00:30:11,104 --> 00:30:12,771
Ask this bastard to leave man!
496
00:30:12,854 --> 00:30:13,437
What happened!
497
00:30:13,521 --> 00:30:14,771
He is a showoff and he is
showing off his swag..
498
00:30:14,854 --> 00:30:15,771
..since he has been here!
499
00:30:15,854 --> 00:30:17,396
Do whatever you have to
but make him leave this place,
500
00:30:17,437 --> 00:30:19,312
Itās been two hours now!
501
00:30:19,396 --> 00:30:20,521
Woohooo
502
00:30:20,604 --> 00:30:22,104
Woohoo
503
00:30:22,271 --> 00:30:23,562
Guys, cheer!
504
00:30:23,646 --> 00:30:24,812
Woohoo
505
00:30:26,979 --> 00:30:27,812
Woohoo
506
00:30:27,896 --> 00:30:29,062
Woohoo
507
00:30:32,562 --> 00:30:33,396
Woohoo
508
00:30:36,229 --> 00:30:37,062
Woohoo
509
00:30:39,562 --> 00:30:40,687
Woohoo
510
00:30:40,896 --> 00:30:42,271
Woohoo
511
00:31:12,396 --> 00:31:13,771
Woohoo
512
00:31:17,479 --> 00:31:19,437
Woohoo!
513
00:31:19,521 --> 00:31:23,604
Thank you, thank you, thank you.
514
00:31:25,521 --> 00:31:28,896
25,26,27,
515
00:31:28,979 --> 00:31:35,604
28,29,30,31,32,33,
516
00:31:36,771 --> 00:31:38,812
Woohoo
517
00:31:39,604 --> 00:31:41,187
Now my turn, My turn
518
00:31:42,312 --> 00:31:43,312
After one drink! Please.
519
00:31:44,646 --> 00:31:47,104
Dude, you are guys here to
do this on my birthday!
520
00:31:47,187 --> 00:31:48,979
Oh, sorry bro, I know itās your birthday.
521
00:31:49,062 --> 00:31:50,896
Iāll play an epic song, the whole
surrounding would be set!
522
00:31:50,979 --> 00:31:51,562
Whose phone is connected?
523
00:31:51,646 --> 00:31:52,229
Mine, mine.
524
00:31:52,312 --> 00:31:53,187
Give it to me!
525
00:31:56,687 --> 00:31:58,812
Hey, thatās my favourite song
526
00:32:15,854 --> 00:32:17,771
Oh mama morenita
527
00:32:17,771 --> 00:32:19,854
Give me some canelita
528
00:32:19,979 --> 00:32:21,729
Never tasted taste like sunshine
529
00:32:21,771 --> 00:32:23,562
Sweet & spicey both at the same time
530
00:32:23,687 --> 00:32:24,187
Oh
531
00:32:24,562 --> 00:32:26,312
Ohh my sweet heart
532
00:32:26,521 --> 00:32:30,396
You are my monalisa Si sanorita
533
00:32:30,437 --> 00:32:31,896
My darling give me
534
00:32:31,979 --> 00:32:33,687
Never tasted taste like sunshine
535
00:32:33,729 --> 00:32:35,729
Sweet & spicey both at the same time
536
00:32:43,771 --> 00:32:45,562
I wanna be your beast be my Beauty
537
00:32:45,979 --> 00:32:47,646
wanna touch your body so electric
538
00:32:47,729 --> 00:32:49,854
I wanna be your sin and the preacher
539
00:32:50,062 --> 00:32:51,812
wanna make you my love forever
540
00:32:51,812 --> 00:32:52,937
Me your love
541
00:32:53,146 --> 00:32:54,937
I long to touch your lips
542
00:32:55,021 --> 00:32:56,771
I long to kiss your lips
543
00:32:56,896 --> 00:32:59,812
Give mercy feels like I'm drowning in you
544
00:32:59,812 --> 00:33:01,646
Oh mama morenita
545
00:33:01,646 --> 00:33:03,854
Give me some canelita
546
00:33:03,937 --> 00:33:05,729
Never tasted taste like sunshine
547
00:33:05,729 --> 00:33:07,729
Sweet & spicey both at the same time
548
00:33:07,729 --> 00:33:08,229
Oh
549
00:33:08,479 --> 00:33:10,271
Ohh my sweet heart
550
00:33:10,479 --> 00:33:14,437
You are my monalisa Si sanorita
551
00:33:14,437 --> 00:33:15,896
My darling give me
552
00:33:15,979 --> 00:33:17,729
Never tasted taste like sunshine
553
00:33:17,729 --> 00:33:19,687
Sweet & spicey both at the same time
554
00:33:31,687 --> 00:33:33,729
I wanna be your beast be my Beauty
555
00:33:33,729 --> 00:33:35,812
wanna touch your body so electric
556
00:33:35,896 --> 00:33:37,687
wanna be your sin and the preacher
557
00:33:37,979 --> 00:33:41,687
wanna make you my love forever
558
00:34:05,854 --> 00:34:07,812
I wanna be your beast be my Beauty
559
00:34:07,979 --> 00:34:09,854
I wanna touch your body so electric
560
00:34:09,854 --> 00:34:11,896
I wanna be your sin and the preacher
561
00:34:11,896 --> 00:34:13,771
I wanna make you my love forever
562
00:34:13,771 --> 00:34:15,021
Me your love
563
00:34:15,021 --> 00:34:16,979
I long to touch your lips
564
00:34:16,979 --> 00:34:18,979
I long to kiss you lips
565
00:34:18,979 --> 00:34:21,854
Give mercy feels like I'm drowning in you
566
00:34:21,854 --> 00:34:23,729
Oh mama morenita
567
00:34:23,729 --> 00:34:25,896
Give me some canelita
568
00:34:25,979 --> 00:34:27,729
Never tasted taste like sunshine
569
00:34:27,729 --> 00:34:29,729
Sweet & spicey both at the same time
570
00:34:29,729 --> 00:34:30,354
Oh
571
00:34:30,562 --> 00:34:32,479
Ohh my sweet heart
572
00:34:32,479 --> 00:34:36,479
You are my monalisa Si sanorita
573
00:34:36,479 --> 00:34:37,937
My darling give me
574
00:34:38,021 --> 00:34:39,729
Never tasted taste like sunshine
575
00:34:39,729 --> 00:34:41,687
Sweet & spicey both at the same time
576
00:35:28,271 --> 00:35:29,312
Wohoo!
577
00:35:44,271 --> 00:35:46,146
So, how old are you!
578
00:35:52,979 --> 00:35:53,812
Tell me please!
579
00:35:55,437 --> 00:35:56,812
Tell me no!
580
00:35:57,104 --> 00:35:58,062
Twenty-one!
581
00:36:00,771 --> 00:36:02,271
You are younger than me!
582
00:36:03,479 --> 00:36:04,729
Yes, aunty!
583
00:36:04,896 --> 00:36:05,771
Hey!
584
00:36:06,812 --> 00:36:10,062
I kept this beard so that people
would take me seriously.
585
00:36:10,354 --> 00:36:13,729
Or else I would get lollipops instead
of money against the liquor!
586
00:36:18,729 --> 00:36:20,896
I need to go to the washroom.
587
00:36:22,187 --> 00:36:23,062
Do you need any help?
588
00:36:26,062 --> 00:36:27,104
Let me help you, letās go!
589
00:36:31,479 --> 00:36:34,729
Dude, I didnāt want to be here!
590
00:36:35,104 --> 00:36:38,062
I was frustrated so I thought
letās have a couple of drinks!
591
00:36:38,562 --> 00:36:40,104
Frustrated? Why is that?
592
00:36:41,437 --> 00:36:43,062
Oh god, I am so high.
593
00:36:43,146 --> 00:36:43,979
Trisha
594
00:36:45,312 --> 00:36:47,104
I am fine, fine, fine.
595
00:36:52,771 --> 00:36:53,521
Are you okay?
596
00:36:53,604 --> 00:36:54,562
Yeah I am fine!
597
00:36:54,646 --> 00:36:55,562
Donāt lock the door!
598
00:36:55,896 --> 00:36:56,771
Yeah!
599
00:37:26,354 --> 00:37:28,521
Hey, help me!
600
00:37:28,604 --> 00:37:32,146
Yeah sure!
You should sleep now!
601
00:37:32,437 --> 00:37:33,979
Huh, What is sleep!
602
00:37:34,604 --> 00:37:35,687
Did you sleep or what!
603
00:37:35,771 --> 00:37:36,604
Shh!
604
00:37:39,979 --> 00:37:40,812
Whoa!
605
00:37:49,396 --> 00:37:51,104
I want to see your abs!
606
00:37:52,271 --> 00:37:53,146
What!
607
00:37:55,229 --> 00:37:56,146
Come on, show it to me!
608
00:38:00,021 --> 00:38:03,354
Sure! That's why I got them!
609
00:38:15,479 --> 00:38:16,312
Hey
610
00:41:33,604 --> 00:41:34,479
Morning!
611
00:41:36,021 --> 00:41:36,854
Morning
612
00:41:47,854 --> 00:41:48,687
Okay!
613
00:42:22,854 --> 00:42:23,729
Umm!
614
00:42:57,771 --> 00:42:58,604
Done?
615
00:42:59,312 --> 00:43:00,271
Just a moment!
616
00:43:00,521 --> 00:43:01,354
Okay.
617
00:43:07,437 --> 00:43:08,271
Done.
618
00:43:09,437 --> 00:43:13,354
Listen, I want toā¦
you get that done first!
619
00:43:19,062 --> 00:43:19,896
Umm
620
00:43:20,146 --> 00:43:22,479
Donāt ask for my contact number.
621
00:43:22,812 --> 00:43:23,187
I
622
00:43:23,271 --> 00:43:26,354
We had a moment and I really enjoyed it.
623
00:43:28,521 --> 00:43:29,562
No, seriously.
624
00:43:29,812 --> 00:43:33,187
I enjoyed it but it wonāt happen again!
625
00:43:33,604 --> 00:43:35,896
Our paths will not cross again!
626
00:43:36,104 --> 00:43:40,187
So if you ever get excited
for this then I suggest you donāt!
627
00:43:40,437 --> 00:43:42,479
Donāt track me please!
628
00:43:42,896 --> 00:43:46,146
Not on calls, office, home, social media.
629
00:43:46,437 --> 00:43:52,271
Not at a single place!
Please donāt! Got it?
630
00:43:54,896 --> 00:43:57,479
Actually! I was about to say this only!
631
00:43:57,979 --> 00:43:59,896
I have a different lifestyle
so we won't fit in!
632
00:44:04,271 --> 00:44:06,146
Thank God, you relieved me!
633
00:44:10,104 --> 00:44:11,187
Shall we leave?
634
00:44:11,937 --> 00:44:12,771
Sure!
635
00:44:14,021 --> 00:44:17,562
Just a minute!
Does anybody know about us?
636
00:44:18,979 --> 00:44:21,521
I went to collect my bag,
Everyone is asleep!
637
00:44:21,896 --> 00:44:22,937
Letās get out of here then!
638
00:44:23,021 --> 00:44:23,896
Yeah!
639
00:44:49,187 --> 00:44:50,687
This is weird!
640
00:44:55,187 --> 00:44:57,229
I forgot your name!
641
00:45:07,146 --> 00:45:08,562
Donāt you dare laugh!
642
00:45:10,854 --> 00:45:12,521
I was drunk, that's why I donāt remember!
643
00:45:12,604 --> 00:45:13,854
I didnāt say anything!
644
00:45:19,229 --> 00:45:21,354
I can see you laughing!
645
00:45:22,604 --> 00:45:24,354
You think that I do this on
a regular basis!
646
00:45:24,604 --> 00:45:25,646
Itās not that!
647
00:45:25,854 --> 00:45:26,687
Forget it.
648
00:45:29,187 --> 00:45:29,854
Hello!
649
00:45:29,937 --> 00:45:31,896
Oh. Sorry, sorry, sorry.
650
00:45:31,979 --> 00:45:33,271
Will you stop laughing?
651
00:45:33,354 --> 00:45:34,229
Iām trying.
652
00:45:34,729 --> 00:45:35,896
Oho, sorry, sorry, sorry.
653
00:45:35,979 --> 00:45:36,896
Stop.
654
00:45:39,521 --> 00:45:40,271
Okay, bye, see you!
655
00:45:40,354 --> 00:45:41,229
Sure?
656
00:45:42,729 --> 00:45:45,312
I mean Iāll never see you again. Bye.
657
00:45:45,521 --> 00:45:46,354
Bye.
658
00:45:57,604 --> 00:45:58,479
Is Sneha inside?
659
00:45:58,562 --> 00:46:01,979
Yeah, but there is a patient as well!
Hello, maāam!
660
00:46:05,312 --> 00:46:06,937
Do I need to visit next week?
661
00:46:07,479 --> 00:46:09,646
Only if you have to! Else youāll be
fine with these medications!
662
00:46:09,729 --> 00:46:10,729
Okay, thank you!
663
00:46:14,187 --> 00:46:15,521
Couldnāt you wait for a while!
664
00:46:16,229 --> 00:46:17,521
Patient gets awkward!
665
00:46:17,687 --> 00:46:18,771
You think I will wait!
666
00:46:19,479 --> 00:46:21,854
Of course not. Tell me.
667
00:46:23,604 --> 00:46:24,479
Periods!
668
00:46:25,187 --> 00:46:26,187
When was the last date?
669
00:46:27,896 --> 00:46:33,896
Last month 25th.
So, Itās been more than 20 days!
670
00:46:35,687 --> 00:46:38,271
So, were you sexually active?
671
00:46:44,104 --> 00:46:45,187
Trisha.
672
00:46:49,187 --> 00:46:50,312
Letās check it!
673
00:47:18,646 --> 00:47:24,312
No, no, no.
674
00:47:48,479 --> 00:47:49,937
Please give me a moment.
675
00:48:02,771 --> 00:48:03,896
Trisha
676
00:49:12,396 --> 00:49:13,562
Dad should not know this!
677
00:49:56,854 --> 00:50:01,271
Happy birthday to you,
678
00:50:01,521 --> 00:50:05,812
Happy birthday to you,
679
00:50:06,104 --> 00:50:10,854
Happy birthday dear Aarohi
680
00:50:11,312 --> 00:50:15,729
Happy Birthday to you
681
00:50:18,271 --> 00:50:19,354
Happy Birthday
682
00:50:19,604 --> 00:50:20,646
Thank you!
683
00:51:11,979 --> 00:51:13,062
Itās not your fault.
684
00:53:06,854 --> 00:53:07,687
Sir
685
00:53:13,729 --> 00:53:15,312
Good morning dear.
686
00:53:17,396 --> 00:53:19,229
Why are you back early?
687
00:53:21,187 --> 00:53:24,271
Dad, I wanted to discuss something!
688
00:53:25,062 --> 00:53:26,146
Have a seat dear.
689
00:53:27,146 --> 00:53:27,979
Go on!
690
00:53:36,479 --> 00:53:37,687
Anything serious, my dear?
691
00:53:38,229 --> 00:53:39,229
Dad, I
692
00:53:41,646 --> 00:53:42,479
Go on!
693
00:53:45,937 --> 00:53:49,271
Dad, I wanted to take a tough call!
694
00:53:49,521 --> 00:53:50,354
Just a minute,
695
00:53:51,021 --> 00:53:54,229
are you planning to take admission
in any new university?
696
00:53:54,521 --> 00:53:55,396
No!
697
00:53:56,354 --> 00:53:58,146
So you are not going out of India, right?
698
00:53:59,354 --> 00:54:00,021
No.
699
00:54:00,229 --> 00:54:02,937
Then itās all good.
You can take any call you want.
700
00:54:03,021 --> 00:54:04,354
I am fine with it!
701
00:54:07,271 --> 00:54:08,271
Dad
702
00:54:11,937 --> 00:54:12,771
What happened?
703
00:54:20,687 --> 00:54:21,854
Iām expecting a baby.
704
00:54:26,021 --> 00:54:26,854
What?
705
00:54:32,312 --> 00:54:33,521
Youāre joking, right?
706
00:54:38,646 --> 00:54:39,729
You are pregnant!
707
00:54:40,354 --> 00:54:41,396
How? I mean with whom?
708
00:54:42,812 --> 00:54:44,479
Where? When?
709
00:54:47,396 --> 00:54:48,812
I am sure Ankit will be the one.
710
00:54:48,896 --> 00:54:51,229
I haven't liked that guy since day one!
711
00:54:52,437 --> 00:54:53,271
No, not Ankit
712
00:54:54,312 --> 00:54:57,729
If not Ankit then who?
713
00:55:00,771 --> 00:55:04,729
See, It could be a mistake as well.
714
00:55:05,812 --> 00:55:09,854
All these kits are not
hundred percent accurate!
715
00:55:11,646 --> 00:55:13,479
Letās get the lab reports.
716
00:55:13,562 --> 00:55:15,146
We will talk to Sneha!
717
00:55:15,729 --> 00:55:18,312
Sneha, herself confirmed it.
718
00:55:21,354 --> 00:55:23,271
You already met Sneha!
719
00:55:27,187 --> 00:55:28,771
Then why didnāt she tell me any of this!
720
00:55:32,604 --> 00:55:33,562
How long has this been?
721
00:55:35,896 --> 00:55:39,312
Around forty-five days
722
00:55:40,187 --> 00:55:44,271
But you are in town for one and half
months then with whom did you?
723
00:55:48,479 --> 00:55:50,354
I canāt tell you that!
724
00:55:50,687 --> 00:55:51,854
What do you mean by that?
725
00:55:54,271 --> 00:55:55,312
You wonāt like it!
726
00:55:55,396 --> 00:55:56,937
What is there to like?
727
00:55:58,396 --> 00:56:01,604
Because he is not okay!
728
00:56:01,687 --> 00:56:03,354
Then why did youā¦
729
00:56:21,604 --> 00:56:22,729
What are you going to do now?
730
00:56:26,479 --> 00:56:29,354
I want this child!
731
00:56:30,229 --> 00:56:31,479
So you want to get married!
732
00:56:32,312 --> 00:56:33,187
Ohh thatās fine for me.
733
00:56:33,271 --> 00:56:36,146
You can marry whoever you want to!
Feel free.
734
00:56:36,229 --> 00:56:37,021
I donāt have any problem with that!
735
00:56:37,104 --> 00:56:39,979
I canāt get married to that guy!
736
00:56:40,229 --> 00:56:43,437
What rubbish! What do you mean by that?
737
00:56:43,729 --> 00:56:44,937
Because, becauseā¦
738
00:56:45,021 --> 00:56:45,896
Is he already married?
739
00:56:46,062 --> 00:56:46,937
No!
740
00:56:51,604 --> 00:56:53,562
Do you even know who it is?
741
00:56:53,646 --> 00:56:54,479
DAD!
742
00:57:10,312 --> 00:57:11,437
Abortion is the option!
743
00:57:12,812 --> 00:57:13,646
No.
744
00:57:14,396 --> 00:57:15,937
Are you out of your mind!
745
00:57:16,437 --> 00:57:19,354
We donāt have any other option.
Abortion is the option!
746
00:57:19,687 --> 00:57:20,521
No!
747
00:57:34,687 --> 00:57:39,187
One thing I am sure about is that
I wonāt abort this baby.
748
00:57:41,187 --> 00:57:42,521
I will bring this baby.
749
00:57:44,187 --> 00:57:45,646
This is my child.
750
00:57:46,771 --> 00:57:48,187
Itās my flesh and blood dad!
751
00:57:48,271 --> 00:57:50,312
What are you talking about!
Do you even realise thatā¦
752
00:57:50,396 --> 00:57:51,229
Sorry
753
00:58:01,396 --> 00:58:02,062
Listen to me dear
754
00:58:02,146 --> 00:58:03,021
Sorry!
755
00:58:42,687 --> 00:58:43,604
For Bhuvan!
756
00:58:48,437 --> 00:58:49,271
Sir
757
00:58:49,896 --> 00:58:50,604
Sir!
758
00:58:50,687 --> 00:58:51,521
Hmm?
759
00:58:51,979 --> 00:58:52,979
For Bhuvan
760
00:58:53,896 --> 00:58:54,771
Hmm.
761
00:59:11,687 --> 00:59:13,021
Here.
Bhuvan
762
00:59:13,104 --> 00:59:13,687
Hmm?
763
00:59:13,771 --> 00:59:14,729
Sign over here!
764
00:59:30,187 --> 00:59:31,229
Sir?
765
00:59:31,979 --> 00:59:32,854
Hmm?
766
00:59:32,979 --> 00:59:36,229
Sir, Do you have a minute?
767
00:59:36,729 --> 00:59:37,562
Go ahead!
768
00:59:39,229 --> 00:59:43,687
Sir, I lost two bottles
which cost me around 20.
769
00:59:43,937 --> 00:59:45,312
Lawyer will have 35.
770
00:59:45,562 --> 00:59:47,646
So, overall it cost me fifty-five!
771
00:59:48,396 --> 00:59:49,229
So?
772
00:59:50,896 --> 00:59:53,021
Iāll pay a fixed amount to
you every month!
773
00:59:53,729 --> 00:59:54,604
Sorry sir!
774
01:00:00,979 --> 01:00:03,687
What I was saying is that Iāll have
to pay somebody then why not you!
775
01:00:04,062 --> 01:00:05,396
Sorry sir!
776
01:00:06,021 --> 01:00:08,062
Forget it sir. Forget it. Cancel, Cancel.
777
01:00:08,354 --> 01:00:09,396
Vishal, I am leaving!
778
01:00:09,479 --> 01:00:10,312
Just a minute, sir!
779
01:00:11,396 --> 01:00:12,312
Itās Thirty-five.
780
01:00:12,521 --> 01:00:13,646
Be careful next time.
781
01:00:13,854 --> 01:00:14,687
Yes.
782
01:00:15,312 --> 01:00:18,562
Letās go, idiot. Where are your slippers?
783
01:00:18,646 --> 01:00:19,979
I lost them in the chase!
784
01:00:20,437 --> 01:00:21,729
More 100 bucks!
785
01:00:22,271 --> 01:00:23,479
Idiot, couldnāt you run faster!
786
01:00:23,562 --> 01:00:25,229
- Stop hitting me now!
- Shut up, Letās go.
787
01:00:26,229 --> 01:00:27,312
Did he agree?
788
01:00:27,854 --> 01:00:29,687
I gave him the offer,
but he didnāt answer!
789
01:00:30,271 --> 01:00:31,979
Leave him then!
790
01:00:48,062 --> 01:00:48,937
Trisha!
791
01:02:44,812 --> 01:02:46,604
I upset you, didnāt I?
792
01:02:51,104 --> 01:02:52,437
I am Upset!
793
01:02:55,312 --> 01:02:56,604
Sorry!
794
01:03:17,771 --> 01:03:18,771
Should I tell him?
795
01:03:22,104 --> 01:03:24,021
To that guy?
796
01:03:24,229 --> 01:03:25,104
Means?
797
01:03:29,771 --> 01:03:31,062
Does he not know?
798
01:03:42,229 --> 01:03:44,021
Do you want to accept him?
799
01:03:45,479 --> 01:03:46,312
No!
800
01:03:54,854 --> 01:03:59,812
It would not be fair if
I donāt tell him about this.
801
01:04:03,062 --> 01:04:05,979
The sort of feeling I have for this child,
802
01:04:07,604 --> 01:04:09,312
he too can have that!
803
01:04:13,729 --> 01:04:14,562
See,
804
01:04:17,646 --> 01:04:22,062
if you tell him and if he gets upset
805
01:04:22,146 --> 01:04:28,521
or he gets scared then I know
what your reactions would be!
806
01:04:28,604 --> 01:04:29,479
But
807
01:04:31,312 --> 01:04:32,812
what if he agrees to accept this baby?
808
01:04:32,896 --> 01:04:34,979
What would be your reactions then?
What would you do?
809
01:04:36,146 --> 01:04:38,187
Thatās why I am here.
810
01:04:40,104 --> 01:04:41,396
What should I do?
811
01:04:42,312 --> 01:04:43,187
Should I tell him?
812
01:04:44,854 --> 01:04:46,896
Are you guys in touch?
813
01:04:47,104 --> 01:04:47,937
Nope!
814
01:04:48,479 --> 01:04:49,562
Did you two have a fight?
815
01:04:51,562 --> 01:04:52,437
No!
816
01:04:53,104 --> 01:04:56,812
Then what can I suggest! I donāt know!
817
01:04:59,604 --> 01:05:01,604
I also donāt know dad!
818
01:05:11,521 --> 01:05:12,604
Tell him.
819
01:05:14,229 --> 01:05:15,104
Tell him.
820
01:05:17,646 --> 01:05:21,396
We will take the decision on
how he would react!
821
01:05:21,771 --> 01:05:22,646
Go tell him!
822
01:05:22,771 --> 01:05:23,646
Sure?
823
01:05:23,771 --> 01:05:25,604
Sure, Sure!
824
01:05:29,979 --> 01:05:31,396
Ok
825
01:05:35,812 --> 01:05:37,562
Iāll start looking for him tomorrow.
826
01:05:39,104 --> 01:05:40,146
Find him?
827
01:05:42,312 --> 01:05:43,812
You are not in contact with him?
828
01:05:45,687 --> 01:05:46,521
Nope!
829
01:05:48,146 --> 01:05:50,771
How many times have you guys met?
830
01:05:50,854 --> 01:05:51,729
Once!
831
01:05:53,229 --> 01:05:54,604
You met him only once and you
832
01:05:54,687 --> 01:05:55,562
Good night. Dad!
833
01:05:58,771 --> 01:05:59,812
This is a R3 zone.
834
01:06:00,146 --> 01:06:03,146
So there wonāt be any sort of construction
on this side so your view will be
835
01:06:04,229 --> 01:06:05,062
Excuse me!
836
01:06:05,937 --> 01:06:07,062
Um, sorry!
837
01:06:13,937 --> 01:06:16,437
This is the parking and it is hydraulic
838
01:06:16,521 --> 01:06:19,021
so...
Excuse me
839
01:06:20,354 --> 01:06:21,854
Trisha I am with a client,
Iāll call you back.
840
01:06:21,937 --> 01:06:23,896
Vinita, send me the number
of that bootlegger!
841
01:06:23,979 --> 01:06:24,854
What!
842
01:06:24,937 --> 01:06:26,812
Dude, at Yashvant's Birthday
there was a bootlegger right.
843
01:06:26,896 --> 01:06:27,729
Give me his number.
844
01:06:28,062 --> 01:06:29,479
Trisha! I will call you soon.
845
01:06:29,521 --> 01:06:30,396
Hey!
846
01:06:31,896 --> 01:06:32,729
Come on!
847
01:06:32,937 --> 01:06:34,562
So I was saying, parking is
848
01:06:36,021 --> 01:06:38,937
Vinita, Listen Come on!
849
01:06:49,896 --> 01:06:53,687
So you donāt have to
Sorry, I have to take this.
850
01:06:54,812 --> 01:06:55,646
I am pregnant!
851
01:06:56,271 --> 01:06:57,104
What!
852
01:06:57,479 --> 01:06:58,271
Hello!
853
01:06:58,354 --> 01:06:59,104
Hii, Sujal.
854
01:06:59,271 --> 01:07:00,479
Yes Vinita.
855
01:07:00,562 --> 01:07:02,604
What happened to your voice? Are you okay?
856
01:07:02,687 --> 01:07:03,896
I am in hospital.
857
01:07:04,104 --> 01:07:05,062
Why? What happened?
858
01:07:05,146 --> 01:07:06,729
Vinita, come to the point!
859
01:07:06,812 --> 01:07:07,854
Yeah
- Who is this?
860
01:07:07,937 --> 01:07:10,437
Sujal, I need that bootleggerās number.
861
01:07:10,979 --> 01:07:16,479
Have a look at my condition, I
am hospitalised. Stop drinking!
862
01:07:16,562 --> 01:07:18,104
Please give me his number, Sujal.
863
01:07:18,187 --> 01:07:20,479
Quit drinking Vinita.
864
01:07:21,312 --> 01:07:24,771
This drinking habit of mine
has cost me a kidney.
865
01:07:25,604 --> 01:07:26,479
Quit it.
866
01:07:26,562 --> 01:07:28,396
Dude, We need his number
from you, not advice.
867
01:07:29,104 --> 01:07:30,021
Who is this!
868
01:07:30,187 --> 01:07:32,312
Trisha, My friend.
She is also on the call.
869
01:07:32,354 --> 01:07:33,771
Hii Trisha
870
01:07:34,062 --> 01:07:35,812
Hii. Give me his number.
871
01:07:35,896 --> 01:07:37,687
I donāt drink anymore!
872
01:07:37,771 --> 01:07:40,187
Good for you, Now send me his number.
873
01:07:40,396 --> 01:07:43,396
Iāve deleted all the bootleggerās numbers!
874
01:07:43,562 --> 01:07:44,271
What!
875
01:07:44,437 --> 01:07:45,146
Shit
876
01:07:45,187 --> 01:07:50,896
Yes. Liquor, cigarettes,
Iāve quit them all.
877
01:07:51,312 --> 01:07:53,896
TO be very honest. You should stop it too.
878
01:07:53,979 --> 01:07:56,354
Vinita, now if he has
started lecturing again.
879
01:07:56,437 --> 01:07:57,854
I personally, will take his
second kidney out of his body.
880
01:07:57,937 --> 01:07:58,562
What!
881
01:07:58,646 --> 01:07:59,604
Trisha, Please.
882
01:08:00,021 --> 01:08:01,771
Sujal, is there any other way?
883
01:08:01,854 --> 01:08:04,646
How can we contact him?
Do you have his address?
884
01:08:05,021 --> 01:08:05,979
No!
885
01:08:06,562 --> 01:08:08,604
He used to deliver only.
886
01:08:09,562 --> 01:08:12,354
But now I have deleted all the numbers!
887
01:08:13,771 --> 01:08:14,646
What was his name?
888
01:08:14,729 --> 01:08:16,646
I donāt know his name!
889
01:08:17,229 --> 01:08:20,104
I saved their number as bootlegger 1,
890
01:08:20,312 --> 01:08:24,771
bootlegger 2, bootlegger 3.
891
01:08:24,854 --> 01:08:27,021
Quit alcohol.
892
01:08:27,104 --> 01:08:29,437
In which hospital you are in?
Give me your address. Now.
893
01:08:31,729 --> 01:08:32,979
Oh god!
894
01:08:35,146 --> 01:08:36,312
Trisha, now what?
895
01:08:38,896 --> 01:08:40,604
Trisha, can you hear me?
896
01:08:41,021 --> 01:08:42,937
Yeah, Yeah. I am here only.
897
01:08:46,479 --> 01:08:47,771
When was Yashvantās birthday?
898
01:08:48,354 --> 01:08:49,229
12th July.
899
01:08:50,479 --> 01:08:52,354
This is 11th
- 12th would be right after that!
900
01:08:52,521 --> 01:08:54,604
Somewhere around 1 am
901
01:08:55,646 --> 01:08:56,854
What is this?
902
01:08:58,771 --> 01:09:00,812
Excuse me, can you read this out
for me, Please?
903
01:09:01,687 --> 01:09:03,021
I couldn't get this madam!
904
01:09:03,104 --> 01:09:04,396
So, if anyone just makes any
sort of design in the register
905
01:09:04,479 --> 01:09:05,646
and they can go in the building, right?
906
01:09:05,729 --> 01:09:06,604
Sorry madam.
907
01:09:06,854 --> 01:09:09,604
What sorry? This was the last hope man!
908
01:09:09,771 --> 01:09:11,729
Trisha, You can find him
on FB or Instagram!
909
01:09:11,812 --> 01:09:14,229
Bro! I don't even remember his name!
910
01:09:14,896 --> 01:09:15,937
What do we do now?
911
01:09:16,271 --> 01:09:17,479
Shit man!
912
01:09:40,479 --> 01:09:41,812
There is just one way left now.
913
01:09:47,604 --> 01:09:49,354
Just keep this with you.
914
01:09:50,271 --> 01:09:51,104
Trisha?
915
01:09:56,271 --> 01:10:00,187
Hey umm⦠listen do you have anyā¦
916
01:10:03,437 --> 01:10:05,729
Any boot-bootleggerās number?
Hello
917
01:10:05,812 --> 01:10:06,812
Hmm. Go on.
918
01:10:07,062 --> 01:10:08,646
Yeah. How are you?
919
01:10:08,729 --> 01:10:09,854
All good! Whose this?
920
01:10:11,896 --> 01:10:15,146
Do you have that ummā¦
921
01:10:16,437 --> 01:10:17,104
What?
922
01:10:17,187 --> 01:10:19,937
What do you call it? Stuff?
923
01:10:20,021 --> 01:10:20,896
What stuff?
924
01:10:21,146 --> 01:10:24,354
Yeah, Yeah. I mean, I mean umm,
Do you have
925
01:10:24,437 --> 01:10:25,312
hmm?
926
01:10:25,979 --> 01:10:27,604
We drink it no?
927
01:10:28,271 --> 01:10:28,687
Bottle?
928
01:10:28,771 --> 01:10:33,187
Bottle! Yes bottle, Liquor umm whiskey.
929
01:10:34,729 --> 01:10:36,854
Do you have Whiskey?
930
01:10:36,937 --> 01:10:38,896
Yes, I have it! Do you want it?
931
01:10:39,312 --> 01:10:41,896
Yes, I want it.
932
01:10:42,146 --> 01:10:43,646
Tell me the address, Iāll deliver it.
933
01:10:46,604 --> 01:10:48,271
Address!
934
01:10:49,187 --> 01:10:50,187
Give me your address madam!
935
01:10:50,271 --> 01:10:53,979
Alright, I am,
I am sending you the address!
936
01:10:55,979 --> 01:10:56,521
Hello?
937
01:10:56,604 --> 01:10:59,062
I have reached over here but
there is a watchman outside.
938
01:10:59,146 --> 01:11:01,312
Yeah, I am, I will be there in a second!
939
01:11:23,687 --> 01:11:26,146
Do you have any bootleggerās number?
940
01:11:26,229 --> 01:11:27,729
Do you have any bootleggers number?
941
01:11:27,812 --> 01:11:29,937
Do you have the number of someone
who keeps the premium stuff?
942
01:11:30,021 --> 01:11:30,937
What is a bootlegger?
943
01:11:31,021 --> 01:11:32,396
Letās party together!
944
01:11:32,479 --> 01:11:34,229
Bro, Come over here. The Party is on!
945
01:11:34,312 --> 01:11:36,187
Call him. Heāll deliver at your place.
946
01:11:36,271 --> 01:11:36,854
Is he hot?
947
01:11:36,937 --> 01:11:40,771
Yes. Mohit gave me your number.
Do you have anything?
948
01:11:40,812 --> 01:11:42,104
Ask him to call me first!
949
01:11:42,187 --> 01:11:45,021
But Okay!
950
01:11:45,979 --> 01:11:48,062
Hey Mohit, You need to call him first!
951
01:11:48,146 --> 01:11:50,021
Yes, I am sending you a number. Ask them.
952
01:11:51,062 --> 01:11:52,271
Talk to him, talk to
her-what's the deal here?
953
01:11:52,354 --> 01:11:53,521
Am I in a government office or what?
954
01:11:53,604 --> 01:11:55,229
Yes, Mr. Bhura. Mr. Bhaga
gave me your number.
955
01:11:55,312 --> 01:11:55,854
Do you have anything?
956
01:11:55,937 --> 01:11:56,979
No, nothing right now.
957
01:11:57,062 --> 01:11:58,646
Yes, Did you get a call from Mohit?
958
01:11:59,187 --> 01:12:00,854
Alright. Sending you the address.
959
01:12:01,062 --> 01:12:03,354
What do you want? Iāll get it for you!
960
01:12:03,562 --> 01:12:04,646
Yeah, Sending.
961
01:12:05,187 --> 01:12:06,812
Yeah, Order two for me as well.
962
01:12:07,021 --> 01:12:08,271
Iāll collect it later.
963
01:12:08,354 --> 01:12:10,271
Bro, My dad has the permit no!
964
01:12:10,354 --> 01:12:11,229
Tell me what do you want?
965
01:12:11,312 --> 01:12:13,854
Do you have any bootleggerās number?
966
01:12:13,937 --> 01:12:19,187
Alcohol is so old-fashioned Trisha!
Itās time to go green.
967
01:12:21,021 --> 01:12:23,146
I will not deliver that far!
968
01:12:23,979 --> 01:12:25,979
Do you want to do the business or not?
969
01:12:26,146 --> 01:12:27,021
Hang up the phone.
970
01:12:28,521 --> 01:12:29,771
Are you a bootlegger?
971
01:12:29,854 --> 01:12:31,687
I did not expect that question from you!
972
01:12:31,771 --> 01:12:33,562
Nowadays women can do anything.
973
01:12:34,396 --> 01:12:35,437
Feminist!
974
01:12:36,896 --> 01:12:38,271
Send Hii on Whatsapp.
975
01:12:38,354 --> 01:12:39,896
Then Iāll send you the coordinates,
come over there!
976
01:12:39,979 --> 01:12:42,771
Dude, Iāll pay extra but
deliver at this address.
977
01:12:42,854 --> 01:12:44,812
Yes brother. I am sending you
an address. Send a bottle over there.
978
01:12:44,896 --> 01:12:45,854
I'm not some bootlegger!
979
01:12:45,937 --> 01:12:47,604
You've got the wrong number,
I'm a teacher.
980
01:12:47,687 --> 01:12:49,479
Your constant bothering is
incredibly frustrating.
981
01:12:49,562 --> 01:12:51,062
Hang up now before I involve the police!
982
01:12:51,146 --> 01:12:52,479
Oh shit. Sorry, sorry!
983
01:12:52,562 --> 01:12:54,062
My man will deliver it.
You can pay via Gpay!
984
01:12:54,146 --> 01:12:56,396
I will pay on Gpay, send your man!
985
01:13:04,312 --> 01:13:05,146
Hello?
986
01:13:05,479 --> 01:13:06,687
Yes maāam. I am about to reach.
987
01:13:06,771 --> 01:13:08,062
I am coming down in a minute.
988
01:13:08,146 --> 01:13:09,021
Okay.
989
01:13:10,979 --> 01:13:12,937
Mummy
990
01:13:13,521 --> 01:13:14,521
Pay it on Gpay!
991
01:13:17,729 --> 01:13:19,562
Hey, Did the police follow you or what?
992
01:13:25,604 --> 01:13:26,896
I am not in the town.
993
01:13:27,104 --> 01:13:28,312
I can come tomorrow if thatās okay!
994
01:13:28,396 --> 01:13:30,062
Call me once you are back!
995
01:13:30,146 --> 01:13:31,021
Okay
996
01:13:32,771 --> 01:13:35,104
How do I figure out his name?
997
01:13:45,229 --> 01:13:46,312
Champion
998
01:13:46,562 --> 01:13:47,021
What?
999
01:13:47,104 --> 01:13:48,396
Champion, Champion.
1000
01:13:48,479 --> 01:13:50,229
Champion of what?
1001
01:13:50,312 --> 01:13:53,604
Champion. That's when we pop
the bottle and it sprays everywhere!
1002
01:13:54,812 --> 01:13:55,604
Champagne?
1003
01:13:55,646 --> 01:13:56,646
Yeah, yeah. That one.
1004
01:13:56,937 --> 01:13:58,937
No, thatās fine.
1005
01:14:00,812 --> 01:14:03,354
Find him.
Find him.
1006
01:14:05,021 --> 01:14:07,312
Brother, do you have any
young bootlegger's number?
1007
01:14:07,604 --> 01:14:08,896
Am I not young enough?
1008
01:14:16,896 --> 01:14:17,937
Howzat?
1009
01:14:19,854 --> 01:14:21,271
Iāve beer only, do you want it?
1010
01:14:21,354 --> 01:14:23,687
Bro, you must expand your business.
1011
01:14:23,771 --> 01:14:26,854
Scotch is more profitable. Anyways!
1012
01:14:42,562 --> 01:14:44,604
And Ronaldo passes to Rooney,
Rooney, Rooney gets to
1013
01:14:44,687 --> 01:14:47,604
Ronaldo and Ronaldo running
to the nets and YEAH!
1014
01:14:50,812 --> 01:14:52,271
Find him!
1015
01:14:54,104 --> 01:14:55,479
Send me the number of bootleggers!
1016
01:14:57,271 --> 01:14:59,021
What? Just one number! Come on!
1017
01:14:59,854 --> 01:15:01,021
What the hell!
1018
01:15:01,104 --> 01:15:02,354
Maāam this is not the right time.
1019
01:15:02,437 --> 01:15:03,687
Police is very strict nowadays.
1020
01:15:03,729 --> 01:15:04,771
Donāt worry about the police.
1021
01:15:04,812 --> 01:15:06,771
If you get caught, call me,
Iāll take care of it.
1022
01:15:07,104 --> 01:15:07,937
Scaredy-cat
1023
01:15:07,979 --> 01:15:08,812
Do you have anything?
1024
01:15:08,854 --> 01:15:09,729
Yes.
1025
01:15:10,312 --> 01:15:11,854
Cut the crap, Do you have abs?
1026
01:15:17,854 --> 01:15:18,396
What's this?
1027
01:15:18,479 --> 01:15:20,062
You're delivering liquor
with your entire family?
1028
01:15:20,146 --> 01:15:21,021
Have you no shame?
1029
01:15:21,104 --> 01:15:23,146
The woman is a stand-in
wife so are the kids!
1030
01:15:24,562 --> 01:15:27,104
This is child labour,
run before I call the cops!
1031
01:15:33,062 --> 01:15:34,646
Where are you!
1032
01:15:38,771 --> 01:15:41,562
The minimum quantity would be two!
So what do you want to do!
1033
01:15:41,729 --> 01:15:43,771
Fine, Iāll have two!
1034
01:15:49,396 --> 01:15:52,312
Sorry. Sorry
1035
01:15:52,396 --> 01:15:57,312
Whenever I am going to see you,
I am going to kick you. hiya!
1036
01:15:57,687 --> 01:15:59,062
Yes brother, Do you have anything?
1037
01:15:59,187 --> 01:16:01,396
Yes, I have everything in stock,
what do you want madam?
1038
01:16:02,146 --> 01:16:05,437
Should we deal on video call?
1039
01:16:05,646 --> 01:16:07,396
Yeah, yeah. Sure!
1040
01:16:15,146 --> 01:16:16,312
What happened? You donāt need anything?
1041
01:16:16,396 --> 01:16:17,604
Nope!
1042
01:16:22,812 --> 01:16:25,021
He died due to poisonous alcohol!
1043
01:16:26,729 --> 01:16:29,187
Hey, hey. Please donāt cry!
1044
01:16:32,812 --> 01:16:37,312
Poisonous alcohol!
Ohh!
1045
01:16:37,604 --> 01:16:40,812
Hey you were the one on
video call that day!
1046
01:16:40,896 --> 01:16:43,062
Yes, Iāve got two different
contact numbers!
1047
01:16:43,146 --> 01:16:45,979
Eww. Stay away.
You stink and you are drunk.
1048
01:16:49,771 --> 01:16:51,729
Aww. Did you feel bad!
1049
01:16:53,604 --> 01:16:59,729
Where are you⦠yeah!
1050
01:17:03,562 --> 01:17:10,687
Bootlegger with abs in ahmedabad
1051
01:17:16,271 --> 01:17:20,729
Woohoo! Strike!
1052
01:17:21,771 --> 01:17:24,937
Oh no! This also tastes like liquor!
1053
01:17:35,604 --> 01:17:37,896
Yeah, Just a minute. Just a minute.
1054
01:17:38,729 --> 01:17:39,812
Yes, Mr. Kamlesh.
1055
01:17:40,229 --> 01:17:41,854
Ankit gave me your number!
1056
01:17:42,646 --> 01:17:43,937
Dad, Why didnāt you knock
before coming in?
1057
01:17:44,021 --> 01:17:44,604
Whatās that?
1058
01:17:44,687 --> 01:17:45,521
Dad
1059
01:17:45,896 --> 01:17:46,854
What are you up to?
1060
01:17:46,937 --> 01:17:48,646
I wonāt have a single drop
from all of this!
1061
01:17:49,104 --> 01:17:50,104
This is a house or
1062
01:17:50,187 --> 01:17:51,312
I am not frustrated!
1063
01:17:51,604 --> 01:17:52,229
Whatās all these!
1064
01:17:52,312 --> 01:17:53,729
I am mentally fit and fine!
1065
01:17:53,896 --> 01:17:54,479
This many!
1066
01:17:54,562 --> 01:17:55,729
I'm doing everything after thinking only!
1067
01:17:55,812 --> 01:17:56,354
Are you out of your mind?
1068
01:17:56,437 --> 01:17:57,229
Don't ask me anything
1069
01:17:57,312 --> 01:17:58,271
- I canāt even ask why?
- No!
1070
01:17:58,354 --> 01:17:59,312
Whatās all this?
- Nothing
1071
01:17:59,396 --> 01:18:00,021
But
- Just
1072
01:18:00,104 --> 01:18:00,687
Are you okay?
- Zip
1073
01:18:00,771 --> 01:18:02,937
Let me. See, talk to
- Zip.. shhh. Zip
1074
01:18:03,021 --> 01:18:03,854
This
- Zup
1075
01:18:03,937 --> 01:18:04,812
I am Easy
1076
01:18:04,896 --> 01:18:05,687
Listen At least
- Stay calm and sit.
1077
01:18:05,771 --> 01:18:06,729
You donāt have to worry!
1078
01:18:06,812 --> 01:18:07,687
See, Trisha.
1079
01:18:07,771 --> 01:18:08,937
You can talk to me, thatās okay!
- Hello. Yeah. yeah.
1080
01:18:09,021 --> 01:18:09,896
Listen
- Shh!
1081
01:18:09,979 --> 01:18:11,229
Listen dear
- Yeah, yeah. I am coming downstairs!
1082
01:18:11,312 --> 01:18:12,562
Trisha!
- Yes yes.
1083
01:18:12,771 --> 01:18:13,396
This is not done!
1084
01:18:13,479 --> 01:18:14,771
Sit here. Iāll be back in a sec.
1085
01:18:14,854 --> 01:18:16,146
Trisha dear, Trisha
- Hello
1086
01:18:20,979 --> 01:18:21,896
Umm
1087
01:18:49,937 --> 01:18:51,187
Finally
1088
01:18:55,729 --> 01:18:56,646
Oww
1089
01:19:12,146 --> 01:19:15,104
Okay, okay, okay.
1090
01:19:26,271 --> 01:19:27,146
Why?
1091
01:19:56,604 --> 01:19:58,021
Trisha, Your hand!
1092
01:20:07,771 --> 01:20:09,437
Where did you find my number from?
1093
01:20:10,187 --> 01:20:11,229
It was a roller-coaster.
1094
01:20:19,729 --> 01:20:22,521
Was it me or my performance?
1095
01:20:22,937 --> 01:20:23,771
What?
1096
01:20:24,146 --> 01:20:26,521
Where are we headed?
1097
01:20:27,396 --> 01:20:28,396
Just!
1098
01:20:37,271 --> 01:20:39,312
There is a hotel nearby.
1099
01:20:39,396 --> 01:20:40,854
If we want to go there!
1100
01:20:40,937 --> 01:20:43,062
Oh god. What is happening!
1101
01:20:48,479 --> 01:20:49,396
Whatās your name?
1102
01:20:53,146 --> 01:20:55,979
Donāt laugh, tell me your name!
1103
01:20:57,187 --> 01:20:58,021
Vishal
1104
01:20:58,896 --> 01:20:59,854
Vishal
1105
01:21:00,979 --> 01:21:01,854
Vishal
1106
01:21:02,646 --> 01:21:03,812
Vishal
1107
01:21:14,562 --> 01:21:16,396
We are here to talk only!
1108
01:21:21,979 --> 01:21:22,646
After a while!
1109
01:21:22,729 --> 01:21:23,562
Okay, madam!
1110
01:21:38,354 --> 01:21:41,854
I wanted to discuss something!
1111
01:21:43,562 --> 01:21:44,396
Yes!
1112
01:21:44,771 --> 01:21:52,687
Last time when we met, whatever
happened between us!
1113
01:21:53,604 --> 01:21:54,646
Do you remember that?
1114
01:21:54,729 --> 01:21:57,229
Yes, Of course.
I remember everything in detail.
1115
01:21:57,479 --> 01:21:58,812
I just remembered again!
1116
01:21:58,854 --> 01:21:59,562
Oh, Stop it!
1117
01:21:59,646 --> 01:22:00,937
Canāt control. Come on, let's go!
1118
01:22:01,187 --> 01:22:02,271
You also enjoyed it, no?
1119
01:22:02,437 --> 01:22:04,354
I want to discuss a very serious matterā¦
1120
01:22:06,479 --> 01:22:07,312
Stop laughing!
1121
01:22:08,396 --> 01:22:09,562
Okay
1122
01:22:11,354 --> 01:22:12,187
Relax
1123
01:22:13,521 --> 01:22:15,896
I am relaxed only!
1124
01:22:41,896 --> 01:22:42,854
I am pregnant!
1125
01:22:43,354 --> 01:22:44,646
Congratulations!
1126
01:23:06,187 --> 01:23:07,104
How?
1127
01:23:07,312 --> 01:23:08,187
What do you mean?
1128
01:23:11,187 --> 01:23:13,979
So, on that day?
1129
01:23:20,521 --> 01:23:21,354
I am the one?
1130
01:23:22,562 --> 01:23:23,396
Yes!
1131
01:23:28,604 --> 01:23:29,479
Confirm?
1132
01:23:30,437 --> 01:23:32,187
Why else would I be sitting here with you?
1133
01:23:32,271 --> 01:23:34,979
No, I mean are you sure itās me?
1134
01:23:35,521 --> 01:23:38,604
I mean maybe after that you might had
1135
01:23:38,771 --> 01:23:39,396
Iāll kill you!
1136
01:23:39,479 --> 01:23:41,937
No, I am sure itās me! Of course.
1137
01:23:52,062 --> 01:23:53,479
I want this baby!
1138
01:23:53,687 --> 01:23:54,979
You are very brave!
1139
01:23:55,687 --> 01:23:56,604
I know!
1140
01:23:57,937 --> 01:24:00,146
I took this call after giving
a lot of thoughts.
1141
01:24:15,229 --> 01:24:18,479
I am too young⦠only 21.
1142
01:24:18,854 --> 01:24:20,979
If someone starts calling me dad,
It would completely blow my mind!
1143
01:24:21,062 --> 01:24:21,937
What!
1144
01:24:22,146 --> 01:24:24,896
Yes! I am not even settled
and with that if I had to marry
1145
01:24:24,937 --> 01:24:25,396
Hey
1146
01:24:25,479 --> 01:24:26,687
Then there will be more
responsibilities on me, to meet them..
1147
01:24:26,771 --> 01:24:28,646
..Iāll have to sell 5 more bottles which
means there will be more risk
1148
01:24:28,729 --> 01:24:29,354
More risk means
1149
01:24:29,437 --> 01:24:31,271
Iāll be beaten by the police!
- Vishal, Vishal!
1150
01:24:32,562 --> 01:24:35,187
Listen dude! I donāt want to marry you!
1151
01:24:35,271 --> 01:24:35,771
What!
1152
01:24:36,021 --> 01:24:38,104
We are not each otherās type!
1153
01:24:38,646 --> 01:24:40,479
Neither I have any expectation from you
1154
01:24:40,562 --> 01:24:42,229
nor do you have any responsibilities.
1155
01:24:42,312 --> 01:24:43,312
So chill.
1156
01:24:45,646 --> 01:24:47,062
I am capable enough.
1157
01:24:47,229 --> 01:24:48,604
Iāll manage all of this by myself!
1158
01:24:53,896 --> 01:24:59,271
The reason to share this with you
is because this is your child as well.
1159
01:24:59,979 --> 01:25:01,687
You might have some
feelings toward him/her!
1160
01:25:02,354 --> 01:25:06,771
I think you should know this. Thatās it!
1161
01:25:26,646 --> 01:25:28,771
I need a cigarette.
1162
01:25:30,021 --> 01:25:31,396
It was a bit too much to take!
1163
01:25:34,687 --> 01:25:35,562
Do you need one?
1164
01:25:37,562 --> 01:25:38,562
Ohh Sorry!
1165
01:25:39,062 --> 01:25:40,562
I donāt know what I am just rambling!
1166
01:25:43,604 --> 01:25:45,062
Fraidy-cat
1167
01:25:45,146 --> 01:25:46,396
Use protection bro!
1168
01:25:48,229 --> 01:25:49,729
As expected!
1169
01:27:25,021 --> 01:27:25,604
Coffee.
1170
01:27:25,687 --> 01:27:26,562
I am in!
1171
01:27:34,437 --> 01:27:37,896
But I wonāt stop delivering liquor!
1172
01:27:38,062 --> 01:27:40,646
And youāll have to explain
everything to me because
1173
01:27:40,729 --> 01:27:42,104
I donāt understand any bit of this.
1174
01:27:42,354 --> 01:27:44,021
Iāll follow whatever youāll say!
1175
01:27:47,396 --> 01:27:48,229
It's tasteless!
1176
01:27:53,062 --> 01:27:53,937
You
1177
01:28:06,729 --> 01:28:09,521
Tomorrow Iāll have to go to the hospital!
1178
01:28:10,521 --> 01:28:11,437
Iāll be there!
1179
01:28:23,521 --> 01:28:24,521
Okay!
1180
01:28:33,146 --> 01:28:34,229
You see that blinking over there!
1181
01:28:34,312 --> 01:28:35,604
Thatās the babyās heartbeat!
1182
01:28:41,979 --> 01:28:42,896
Vishal
1183
01:28:46,146 --> 01:28:47,687
What would be the expected date?
1184
01:28:48,146 --> 01:28:49,021
May I?
1185
01:28:49,104 --> 01:28:49,937
Sure!
1186
01:28:50,521 --> 01:28:53,021
Vishal, relax!
1187
01:28:54,021 --> 01:28:54,854
Yes!
1188
01:28:55,646 --> 01:28:57,396
Stay aside. Let her have a look!
1189
01:28:58,937 --> 01:29:00,396
Sorry.
1190
01:29:04,062 --> 01:29:06,187
I couldnāt find the expected date!
1191
01:29:07,604 --> 01:29:08,521
What are you?
1192
01:29:08,729 --> 01:29:09,562
Sneha!
1193
01:29:12,521 --> 01:29:13,354
Mid-april.
1194
01:29:16,312 --> 01:29:17,146
Mid-April
1195
01:29:18,646 --> 01:29:19,604
Itās okay.
1196
01:30:13,687 --> 01:30:16,062
Let me help you!
1197
01:30:16,771 --> 01:30:17,854
Iāll manage!
1198
01:30:18,771 --> 01:30:19,646
Okay!
1199
01:30:25,271 --> 01:30:26,104
Do you need help?
1200
01:30:26,396 --> 01:30:27,229
What!
1201
01:30:30,354 --> 01:30:31,271
How much?
1202
01:30:31,812 --> 01:30:33,437
Hey
- What exactly are you?
1203
01:30:33,771 --> 01:30:34,896
Vishal, Keep your wallet inside!
1204
01:30:34,979 --> 01:30:35,979
This is too much!
- I am so sorry sneha.
1205
01:30:36,062 --> 01:30:37,229
I am paying, no? How much is it?
1206
01:30:37,271 --> 01:30:38,521
Vishal, Letās go!
- Who is this Trisha?
1207
01:30:38,604 --> 01:30:39,271
I am so sorry Sneha!
1208
01:30:39,312 --> 01:30:40,771
I should be the one
who pays for all of this!
1209
01:30:40,854 --> 01:30:41,812
Keep that wallet inside!
1210
01:30:42,187 --> 01:30:43,354
Letās go. Open the door.
1211
01:30:43,437 --> 01:30:45,146
Yes, yes. Stop pushing me!
- I am so sorry.
1212
01:30:46,146 --> 01:30:46,812
What was that!
1213
01:30:46,896 --> 01:30:48,812
Why? We need to pay the doctor no!
1214
01:30:49,396 --> 01:30:51,021
She is my sister!
1215
01:30:51,104 --> 01:30:51,687
Real sister?
1216
01:30:51,771 --> 01:30:53,521
No. Cousin!
1217
01:30:54,271 --> 01:30:56,396
So, Thatās why she refused the money!
1218
01:30:56,687 --> 01:30:58,479
You donāt ask the doctor about the money.
1219
01:30:58,562 --> 01:31:00,354
You have to pay at the reception desk!
1220
01:31:00,896 --> 01:31:01,937
Too much drama!
1221
01:31:02,146 --> 01:31:04,562
My doctor directly takes money out of my pocket!
1222
01:31:09,771 --> 01:31:12,062
Bye, Bye!
1223
01:31:15,687 --> 01:31:16,521
Trisha!
1224
01:31:26,187 --> 01:31:27,021
What!
1225
01:31:32,521 --> 01:31:33,396
Just a minute!
1226
01:31:33,687 --> 01:31:38,354
Do we need to ask the doctor
or if you are aware that
1227
01:31:40,021 --> 01:31:41,312
You know what I mean, right?
1228
01:31:44,604 --> 01:31:45,479
No!
1229
01:31:53,521 --> 01:31:55,937
Can we have s
1230
01:31:59,979 --> 01:32:01,146
Sex!
1231
01:32:01,229 --> 01:32:02,729
Oh Yes!
1232
01:32:08,896 --> 01:32:09,521
You
1233
01:32:09,604 --> 01:32:10,479
Iāll get my bike!
1234
01:32:12,687 --> 01:32:14,104
Oh, We are going in the car!
1235
01:32:14,187 --> 01:32:15,187
Hey, Get lost!
1236
01:32:15,354 --> 01:32:19,187
Get lost?
Are we doing it or not?
1237
01:32:20,271 --> 01:32:21,104
Sex!
1238
01:32:21,562 --> 01:32:23,229
Hey Yes or no?
1239
01:32:39,979 --> 01:32:41,354
Everything is okay, no?
1240
01:32:42,229 --> 01:32:43,104
Health is fine, right?
1241
01:32:44,187 --> 01:32:45,062
Okay, Name?
1242
01:32:47,021 --> 01:32:48,187
Did you get to know his name?
1243
01:32:49,521 --> 01:32:50,437
And the work profile?
1244
01:32:50,896 --> 01:32:53,021
You might have got some idea
from the appearances, no?
1245
01:32:55,437 --> 01:32:56,729
Alright, Iāll talk to you later!
1246
01:32:59,021 --> 01:32:59,854
Sneha it was!
1247
01:33:02,354 --> 01:33:02,979
Yes
1248
01:33:03,062 --> 01:33:04,229
Who else could it be!
1249
01:33:04,521 --> 01:33:05,729
I want to meet him!
1250
01:33:07,271 --> 01:33:07,646
Dad!
1251
01:33:07,729 --> 01:33:09,312
I want to meet him!
1252
01:33:09,396 --> 01:33:10,521
And what would you do after meeting him?
1253
01:33:10,604 --> 01:33:13,479
Nothing. I just want to see him.
1254
01:33:14,312 --> 01:33:15,187
What after that?
1255
01:33:15,271 --> 01:33:16,271
This is nice!
1256
01:33:17,146 --> 01:33:18,771
You can take him with you for the checkup
1257
01:33:18,854 --> 01:33:19,979
and here I am asking you
that I want to meet him
1258
01:33:20,062 --> 01:33:21,437
and you donāt want me to meet him!
1259
01:33:21,521 --> 01:33:23,771
He came there willingly. It was his call!
1260
01:33:23,854 --> 01:33:26,229
This is my call.
I want to meet him.
1261
01:33:33,729 --> 01:33:35,479
You will be depressed after meeting him.
1262
01:33:36,396 --> 01:33:38,354
How can you do something
like this with someoneā¦
1263
01:33:40,062 --> 01:33:41,687
whatever it is. I want to meet him.
1264
01:33:42,396 --> 01:33:43,854
I need to talk to him
- I want to meet him.
1265
01:33:43,896 --> 01:33:44,729
But I have to
- Call him here.
1266
01:33:44,812 --> 01:33:46,271
Dad, Let me ask him first!
- I told you, I want to meet him.
1267
01:33:46,354 --> 01:33:47,562
Whatever happens I want to meet him.
1268
01:33:47,646 --> 01:33:49,396
But Okay, fine. Donāt shout.
1269
01:33:49,479 --> 01:33:51,896
Donāt ever want to listen to me.
Sneha can meet him.
1270
01:33:51,979 --> 01:33:53,354
Everyone can meet him but me
- Okay!
1271
01:33:53,437 --> 01:33:55,479
I want to meet
1272
01:33:55,562 --> 01:33:58,354
I will ask him. Only if he is comfortable!
1273
01:34:00,854 --> 01:34:02,062
Okay!
1274
01:34:04,687 --> 01:34:06,146
You are just impossible!
1275
01:34:28,229 --> 01:34:28,979
Hii
1276
01:34:29,062 --> 01:34:29,604
Hii
1277
01:34:29,937 --> 01:34:31,187
What were you doing inside?
1278
01:34:32,687 --> 01:34:34,396
What sort of question is that!
1279
01:34:35,354 --> 01:34:36,437
Have you got your bike?
1280
01:34:36,521 --> 01:34:37,396
Yeah, Here it is.
1281
01:34:38,812 --> 01:34:42,562
Let it be here. Letās go in the car.
1282
01:34:42,854 --> 01:34:45,771
Sure. Itās not even mine!
1283
01:34:48,021 --> 01:34:49,521
Dad will be in shock!
1284
01:34:49,604 --> 01:34:51,479
What? Dad what? I didnāt listen.
1285
01:34:53,562 --> 01:34:54,771
Dad wants to meet you!
1286
01:34:55,937 --> 01:34:57,271
Only if you are comfortable!
1287
01:34:58,062 --> 01:35:02,021
Sure. Letās meet him. What is this about?
1288
01:35:02,979 --> 01:35:05,021
Sit in the car. I will tell you.
1289
01:35:05,437 --> 01:35:07,229
Yeah, but at least tell me
what is this about?
1290
01:35:07,354 --> 01:35:09,312
Just a minute!
1291
01:35:10,896 --> 01:35:12,562
Does he want fitness tips?
1292
01:35:12,896 --> 01:35:13,729
Be quiet!
1293
01:35:14,354 --> 01:35:16,396
Does he too want to see my abs?
- Easy, Iāll tell you.
1294
01:35:16,479 --> 01:35:20,396
Iāve already read this.
This one is
1295
01:35:20,854 --> 01:35:21,396
Dad
1296
01:35:21,479 --> 01:35:22,354
Yes
1297
01:35:23,521 --> 01:35:24,354
Vishal
1298
01:35:26,062 --> 01:35:26,937
Hello uncle!
1299
01:35:29,187 --> 01:35:29,771
Hello!
1300
01:35:29,854 --> 01:35:30,646
Let me give you a hand getting up!
1301
01:35:30,729 --> 01:35:32,479
Ohh, Ouch!
1302
01:35:34,646 --> 01:35:37,396
Are you okay?
I hope your muscles are fine!
1303
01:35:39,604 --> 01:35:40,896
Have a seat Vishal!
1304
01:35:40,979 --> 01:35:41,812
Yes!
1305
01:35:42,271 --> 01:35:43,521
What is this guy!
1306
01:35:43,687 --> 01:35:44,562
Button up your shirt!
1307
01:35:49,437 --> 01:35:50,271
Vishal
1308
01:35:51,937 --> 01:35:52,812
Vishal!
1309
01:35:53,146 --> 01:35:54,021
Hmm
1310
01:35:54,646 --> 01:35:56,437
Let it be. It is fine.
1311
01:35:56,521 --> 01:35:57,562
Looks like sultan of stupidity only!
1312
01:35:57,646 --> 01:35:58,521
Sit!
1313
01:35:59,729 --> 01:36:01,229
It was very claustrophobic!
1314
01:36:02,021 --> 01:36:02,979
Thatās fine!
1315
01:36:13,979 --> 01:36:14,854
So what do you do?
1316
01:36:15,187 --> 01:36:15,604
I am a
1317
01:36:15,687 --> 01:36:17,437
Vishal, Tea, Coffee?
1318
01:36:19,562 --> 01:36:20,437
Yes
1319
01:36:21,354 --> 01:36:25,896
Right. We have to offer tea-coffee!
1320
01:36:26,312 --> 01:36:27,146
Hmm.
1321
01:36:27,479 --> 01:36:28,354
Vishnu!
1322
01:36:28,604 --> 01:36:29,479
Yes sir!
1323
01:36:31,437 --> 01:36:34,604
What would you have? Tea coffee?
1324
01:36:35,646 --> 01:36:38,229
Vishal! Tea Coffee!
1325
01:36:40,229 --> 01:36:41,104
Tea
1326
01:36:41,771 --> 01:36:43,271
But it should be the dose of dynamite!
1327
01:36:43,354 --> 01:36:44,229
Are you clear?
1328
01:36:44,729 --> 01:36:46,312
It should be the dose of dynamite!
1329
01:36:46,521 --> 01:36:47,021
Yes sir!
1330
01:36:47,104 --> 01:36:48,271
Iāll have a normal tea!
1331
01:36:48,354 --> 01:36:49,937
I donāt want to blow anything up! Okay!
1332
01:37:05,437 --> 01:37:06,396
What do you do?
1333
01:37:07,646 --> 01:37:09,729
I am a bootlegger!
1334
01:37:09,812 --> 01:37:14,396
What! Bootā¦
1335
01:37:25,312 --> 01:37:27,562
So, You sell liquor, Right?
1336
01:37:27,646 --> 01:37:29,229
All Ahmedabad, 24x7
1337
01:37:29,812 --> 01:37:31,229
Hey, Easy!
1338
01:37:31,312 --> 01:37:33,729
I only keep premium stuff, uncle!
1339
01:37:37,062 --> 01:37:40,312
Only premium stuff! Did you hear that?
1340
01:37:41,146 --> 01:37:42,104
Yes Dad!
1341
01:37:43,812 --> 01:37:47,062
Oh, right. So thatās
why your room was full,
1342
01:37:47,146 --> 01:37:48,896
all of that was because of him!
1343
01:37:49,146 --> 01:37:50,896
Absolutely, Just for him!
1344
01:37:55,896 --> 01:37:57,396
What else do you do!
1345
01:37:58,062 --> 01:38:01,937
Not much! Gym,
Body-building, dance. Thatās it.
1346
01:38:02,021 --> 01:38:02,521
Hmm.
1347
01:38:02,854 --> 01:38:05,229
Gym, Body, Dance. Nice!
1348
01:38:06,229 --> 01:38:07,771
Give Him the dose of dynamic.
1349
01:38:07,854 --> 01:38:09,562
He wants to build muscles
like a Greek god!
1350
01:38:15,854 --> 01:38:16,604
Which one is mine?
1351
01:38:16,687 --> 01:38:17,646
This.
1352
01:38:22,604 --> 01:38:23,604
Is tea okay?
1353
01:38:25,021 --> 01:38:26,854
Or she has too much dynamite in her room!
1354
01:38:26,937 --> 01:38:27,396
What?
1355
01:38:27,437 --> 01:38:29,021
Vishal, Have your tea.
1356
01:38:31,229 --> 01:38:33,479
Dad, You also. Have your tea.
1357
01:38:33,812 --> 01:38:38,896
Oh yeah!
Cheers!
1358
01:38:41,937 --> 01:38:43,271
What is there to cheer in tea!
1359
01:38:45,687 --> 01:38:46,604
Cheers!
1360
01:38:47,187 --> 01:38:48,187
Cheers!
1361
01:38:48,562 --> 01:38:49,437
Cheers!
1362
01:38:51,812 --> 01:38:54,187
From where do you operate
these operations?
1363
01:38:54,271 --> 01:38:55,146
From your home?
1364
01:38:55,771 --> 01:38:57,521
No, I have a different space for that.
1365
01:38:57,812 --> 01:38:59,146
I donāt have anything at my house!
1366
01:39:00,937 --> 01:39:02,437
You have a house!
1367
01:39:02,646 --> 01:39:03,937
Yes. Obviously, uncle!
1368
01:39:04,021 --> 01:39:08,896
So, Does everybody at your home knows
that you do this sort of business?
1369
01:39:10,354 --> 01:39:11,646
There is no one to tell.
1370
01:39:12,854 --> 01:39:16,437
I donāt have mom-dad. They died.
1371
01:39:18,729 --> 01:39:19,604
What!
1372
01:39:20,812 --> 01:39:23,021
You remember when Kedarnath
was in floods, At that time.
1373
01:39:23,396 --> 01:39:25,896
I am, I am so sorry Vishal.
1374
01:39:26,521 --> 01:39:28,229
We never got a chance
to talk this through.
1375
01:39:29,271 --> 01:39:31,104
So in that flood, they?
1376
01:39:31,187 --> 01:39:32,062
Yes!
1377
01:39:34,937 --> 01:39:36,687
Later on I went there to find them,
1378
01:39:37,479 --> 01:39:38,396
but couldnāt find them.
1379
01:39:40,521 --> 01:39:41,812
They might have been swept away!
1380
01:39:42,854 --> 01:39:44,771
Mom-dad and my younger sister!
1381
01:39:45,521 --> 01:39:47,979
I Was very young, maybe
thatās why I couldnāt find them.
1382
01:39:50,979 --> 01:39:52,312
It was God's will!
1383
01:39:53,896 --> 01:39:58,021
So your relatives didnāt support you?
1384
01:39:58,729 --> 01:40:00,146
No, itās not that.
1385
01:40:00,562 --> 01:40:02,229
Uncles and aunties were there.
1386
01:40:02,312 --> 01:40:03,979
They could have taken care
of me very well.
1387
01:40:05,437 --> 01:40:08,104
But I didnāt want to
be a burden on anyone,
1388
01:40:08,437 --> 01:40:09,479
so I live alone!
1389
01:40:11,187 --> 01:40:14,021
One of my friends lives next to me.
1390
01:40:15,021 --> 01:40:18,062
Actually both of our families
went there together.
1391
01:40:19,521 --> 01:40:21,479
And his family was also in floodsā¦
1392
01:40:24,479 --> 01:40:28,062
So, sometimes he stays at my place,
sometimes I stay at his.
1393
01:40:28,646 --> 01:40:29,521
Itās all good now!
1394
01:40:30,271 --> 01:40:32,104
I am, I am so sorry Vishal.
1395
01:40:32,437 --> 01:40:33,562
No, Itās okay!
1396
01:40:41,854 --> 01:40:42,729
Should I leave?
1397
01:40:45,312 --> 01:40:46,146
Yeah!
1398
01:40:48,687 --> 01:40:50,104
Iāll take your leave then.
1399
01:40:50,562 --> 01:40:51,562
Iāll drop you.
1400
01:40:51,646 --> 01:40:53,146
Nope. Iāll manage.
1401
01:40:53,479 --> 01:40:54,062
You stay here and take some rest.
1402
01:40:54,146 --> 01:40:55,312
You Should take a rest!
1403
01:40:55,854 --> 01:40:57,354
Iāll be back in a while!
1404
01:40:58,229 --> 01:40:59,771
Okay, bye uncle!
1405
01:41:01,354 --> 01:41:02,229
Bye
1406
01:41:03,354 --> 01:41:04,812
Dad, Iāll be back after dropping him!
1407
01:41:04,854 --> 01:41:05,729
Sure.
1408
01:43:01,937 --> 01:43:02,854
Should I clean this up?
1409
01:43:11,437 --> 01:43:12,312
Trisha
1410
01:43:13,229 --> 01:43:14,062
Hmm,
1411
01:43:16,729 --> 01:43:17,646
Yes?
1412
01:43:19,354 --> 01:43:24,729
Iāve given it a lot of thought then
1413
01:43:24,812 --> 01:43:27,062
only I am discussing this with you.
1414
01:43:27,687 --> 01:43:28,979
About what?
1415
01:43:33,729 --> 01:43:35,104
He is a good guy.
1416
01:43:37,146 --> 01:43:37,979
Hmm.
1417
01:43:38,604 --> 01:43:41,229
I mean, he has been through a lot,
1418
01:43:41,271 --> 01:43:44,396
and maybe thatās why he
is what he is today.
1419
01:43:44,479 --> 01:43:45,979
But he comes from a good family.
1420
01:43:46,271 --> 01:43:47,104
Hmm.
1421
01:43:51,354 --> 01:43:52,271
Think about it.
1422
01:43:52,979 --> 01:43:54,437
Think about what?
1423
01:43:54,521 --> 01:43:55,812
Marriage.
1424
01:43:55,896 --> 01:43:57,229
Come on, dad!
1425
01:43:58,479 --> 01:43:59,896
But whatās the problem?
1426
01:44:02,187 --> 01:44:03,354
His lifestyle, dad.
1427
01:44:03,812 --> 01:44:05,312
I can not live like that.
1428
01:44:05,562 --> 01:44:06,854
He is not even settled.
1429
01:44:07,104 --> 01:44:09,729
And you really want me
to marry a bootlegger?
1430
01:44:10,021 --> 01:44:12,146
And roam around with him on
the bikes which he steals!
1431
01:44:13,271 --> 01:44:16,937
So he is a thief as well.
1432
01:44:17,812 --> 01:44:22,437
Yes, he uses the stolen bikes
to deliver the bottle.
1433
01:44:22,521 --> 01:44:26,104
Oh god! What is actually happening!
1434
01:44:27,187 --> 01:44:30,146
What other hidden talent
does this guy have?
1435
01:44:30,229 --> 01:44:32,687
Stealing, robbery,
Burglary, Chain-snatching,
1436
01:44:32,771 --> 01:44:35,396
is he a murderer as well?
1437
01:44:35,437 --> 01:44:37,146
What are you saying?
1438
01:44:37,312 --> 01:44:38,562
What should I do now?
1439
01:44:38,771 --> 01:44:39,896
You're revealing things one by one,
1440
01:44:39,979 --> 01:44:42,562
and I donāt understand
where to start thinking!
1441
01:44:43,229 --> 01:44:44,937
There is nothing to think about.
1442
01:44:45,187 --> 01:44:47,771
He has his perspective
of life and so do I.
1443
01:44:48,396 --> 01:44:49,854
We both are right! If he wants
to meet the baby,
1444
01:44:49,937 --> 01:44:50,812
I am okay with it.
1445
01:44:51,521 --> 01:44:54,771
But nothing more than that.
1446
01:44:57,562 --> 01:44:58,437
But
1447
01:45:01,937 --> 01:45:06,562
what would be your life after this baby!
1448
01:45:07,646 --> 01:45:10,354
If someone will ask you who
is the father of this child,
1449
01:45:10,437 --> 01:45:12,187
then what would be your answer?
1450
01:45:12,521 --> 01:45:13,854
Do you have any problem if
I stay in this house like this?
1451
01:45:13,937 --> 01:45:14,812
Stay quiet!
1452
01:45:16,187 --> 01:45:17,021
Sorry
1453
01:45:17,354 --> 01:45:20,646
Do you have any problem!
1454
01:45:23,646 --> 01:45:25,687
Letās do one thing!
1455
01:45:27,187 --> 01:45:28,896
What if he quits this stealing robbery
1456
01:45:29,271 --> 01:45:30,437
and stops selling liquor illegally
1457
01:45:30,521 --> 01:45:35,062
and I will take over some ready business
1458
01:45:35,146 --> 01:45:36,812
and I will ask him to handle it!
1459
01:45:36,896 --> 01:45:38,437
He does not want
any obligation from anyone,
1460
01:45:38,521 --> 01:45:39,729
didnāt you hear that!
1461
01:45:40,646 --> 01:45:42,979
Dad, He is still 21!
1462
01:45:43,187 --> 01:45:47,396
He is not mature.
All he wants is easy money!
1463
01:45:47,854 --> 01:45:49,062
That is all on me.
1464
01:45:49,146 --> 01:45:50,812
Iāll talk to him, just give me his number.
1465
01:45:51,062 --> 01:45:52,187
What will you do after that!
1466
01:45:52,562 --> 01:45:54,771
Iāll meet him, Try and make him
understand! Give me the number.
1467
01:45:55,062 --> 01:45:57,896
No.
Atleast allow me to meet him.
1468
01:46:01,437 --> 01:46:03,104
Let me try at least!
1469
01:46:04,104 --> 01:46:07,479
You wanted to meet him once.
You did. So that's it.
1470
01:46:08,812 --> 01:46:10,479
Alright. I want a liquor bottle.
1471
01:46:10,562 --> 01:46:11,479
Now give me his number.
1472
01:46:12,437 --> 01:46:13,312
Whatever!
1473
01:46:14,437 --> 01:46:18,979
I want premium stuff from him.
Give me his number.
1474
01:46:19,062 --> 01:46:21,437
There are more than 100 bottles
in my room.
1475
01:46:21,687 --> 01:46:22,771
Take all of them.
1476
01:46:22,979 --> 01:46:24,312
Give me his number.
1477
01:46:24,396 --> 01:46:25,479
Please
- Good night, dad.
1478
01:46:26,521 --> 01:46:28,979
What do you think
I wonāt be able to find him!
1479
01:46:29,646 --> 01:46:30,562
Good night.
1480
01:46:30,646 --> 01:46:32,021
Good. Night.
1481
01:46:34,396 --> 01:46:35,229
Con Artist!
1482
01:46:37,979 --> 01:46:39,479
I think this is the one.
1483
01:46:41,521 --> 01:46:46,312
Yes, Take the next right,
Inside the building.
1484
01:47:01,271 --> 01:47:03,104
Uncle.
1485
01:47:04,146 --> 01:47:05,062
Can I come inside!
1486
01:47:05,271 --> 01:47:06,354
Yes, Yes. Of course.
1487
01:47:15,604 --> 01:47:17,271
Amazing abs you have.
1488
01:47:18,437 --> 01:47:22,312
One, two, Three, four,
1489
01:47:23,312 --> 01:47:28,854
five, six. Best. Very strong!
1490
01:47:29,812 --> 01:47:33,687
Like father like daughter!
Uncle Have a seat!
1491
01:47:35,021 --> 01:47:35,854
Where?
1492
01:47:38,187 --> 01:47:40,146
Where can one sit in this mess!
1493
01:47:42,771 --> 01:47:45,021
Isn't this house excessively full?
1494
01:47:53,937 --> 01:47:58,979
There are clouds as well.
1495
01:48:00,312 --> 01:48:04,812
I think it will start raining
at any point of time now!
1496
01:48:04,896 --> 01:48:05,896
Rain!
1497
01:48:12,604 --> 01:48:17,021
A for Apple, B for bread
1498
01:48:17,646 --> 01:48:19,562
Oh sorry, Burnt bread!
1499
01:48:24,562 --> 01:48:26,729
You might not know
how to use the dustbin, no!
1500
01:48:28,937 --> 01:48:33,396
Oh my goodness!
1501
01:48:33,729 --> 01:48:36,146
Pile of used utensils!
1502
01:48:37,771 --> 01:48:38,271
Do you need some water!
1503
01:48:38,354 --> 01:48:42,062
This place is no less than an art gallery!
1504
01:48:42,521 --> 01:48:43,354
Yes!
1505
01:48:43,896 --> 01:48:47,479
This is a museum. Is there anything left!
1506
01:48:47,854 --> 01:48:49,146
The bedroom.
1507
01:48:56,354 --> 01:48:57,396
Whatās that?
1508
01:48:57,937 --> 01:48:58,771
What?
1509
01:48:59,729 --> 01:49:03,687
Okay, I get it. Vasco-da-gama
might have ordered this pizza!
1510
01:49:06,896 --> 01:49:08,771
This place is indeed one in a million.
1511
01:49:09,062 --> 01:49:11,312
So, uncle, what can I help you with?
1512
01:49:11,521 --> 01:49:12,854
Nope, Nothing.
1513
01:49:14,354 --> 01:49:15,604
How did you find the address?
1514
01:49:15,896 --> 01:49:19,562
I asked for the list of tourists
from Ahmedabad to Kedarnath!
1515
01:49:19,646 --> 01:49:20,854
And thatās it!
1516
01:49:21,812 --> 01:49:23,437
You do have quite the extensive network!
1517
01:49:23,687 --> 01:49:25,812
Okay bro okay. We will be there.
1518
01:49:25,896 --> 01:49:27,104
Done, Done.
1519
01:49:27,771 --> 01:49:29,479
Bro There is an order of 35 nos.
1520
01:49:29,521 --> 01:49:31,396
From Mr. Prashant in shilaj
1521
01:49:33,312 --> 01:49:34,521
We will talk later, bro
1522
01:49:34,771 --> 01:49:35,312
Hmm.
1523
01:49:35,396 --> 01:49:36,437
We will talk later.
1524
01:49:36,979 --> 01:49:37,854
Uncle, have a seat!
1525
01:49:38,896 --> 01:49:41,187
Nope, Iāll take your leave now!
1526
01:49:41,229 --> 01:49:42,104
At least have some water!
1527
01:49:42,187 --> 01:49:44,812
I am fasting today!
Step aside!
1528
01:49:48,604 --> 01:49:49,437
Who was this?
1529
01:49:50,146 --> 01:49:51,646
Trishaās father, man!
1530
01:49:51,729 --> 01:49:52,896
Now who is Trisha bro?
1531
01:49:58,354 --> 01:49:59,187
Yes.
1532
01:49:59,396 --> 01:50:00,687
Why are you at Vishalās?
1533
01:50:01,354 --> 01:50:05,646
Very good. He is a fast reporting person.
1534
01:50:05,896 --> 01:50:06,729
Why?
1535
01:50:06,812 --> 01:50:11,104
I got a bit emotional
after listening to his story!
1536
01:50:11,187 --> 01:50:13,062
Dad, Please donāt get
involved in all this stuff
1537
01:50:13,146 --> 01:50:15,104
Nothing is going to change. So, stop it.
1538
01:50:15,312 --> 01:50:17,229
When did I tell you that
something will happen!
1539
01:50:18,187 --> 01:50:21,562
I just wanted to convince myself that
1540
01:50:22,562 --> 01:50:23,812
he is a good guy.
1541
01:50:23,896 --> 01:50:28,979
You will be happy with him.
But couldnāt you find someone else?
1542
01:50:29,062 --> 01:50:31,771
Not again!
I am so sorry!
1543
01:50:31,854 --> 01:50:33,021
At his place
1544
01:50:33,062 --> 01:50:37,396
He made an astray of pizza
which is a decade old. Crap!
1545
01:50:37,479 --> 01:50:38,312
What?
1546
01:50:39,229 --> 01:50:40,354
What is this guy!
1547
01:50:43,187 --> 01:50:44,979
Come home first,
we will discuss this later!
1548
01:50:45,687 --> 01:50:46,521
Yes!
1549
01:50:52,187 --> 01:50:54,896
There is no other option left!
1550
01:51:04,896 --> 01:51:06,604
Yes sir, note down
an address for me please.
1551
01:51:18,479 --> 01:51:20,312
So, You are going to be a daddy!
1552
01:51:23,354 --> 01:51:24,187
Dad,
1553
01:51:25,521 --> 01:51:26,354
Daddy,
1554
01:51:27,312 --> 01:51:31,354
dad, daddy, daddy, daddy, daddyā¦
1555
01:51:31,437 --> 01:51:32,604
Shut up you moron!
1556
01:51:33,062 --> 01:51:34,146
Daddy, look. Daddy is here!
1557
01:51:34,396 --> 01:51:35,979
Come on guys. Come on.
- Uncle!
1558
01:51:36,062 --> 01:51:36,937
Look at this place.
1559
01:51:37,146 --> 01:51:39,396
You need to make this place home!
1560
01:51:39,646 --> 01:51:41,146
You guys go inside!
- Hello!
1561
01:51:41,229 --> 01:51:43,229
There is a sink full of utensils!
- Excuse me, hello!
1562
01:51:43,312 --> 01:51:45,687
Clean that first. There
is a bedroom as well.
1563
01:51:45,729 --> 01:51:46,812
Clean that too!
1564
01:51:46,896 --> 01:51:47,812
Uncle, Iāll clean this up!
1565
01:51:47,896 --> 01:51:50,979
Iāve already called them, no!
They will do it.
1566
01:51:51,062 --> 01:51:52,896
Letās go. Wear your jeans, we have to go!
1567
01:51:52,979 --> 01:51:54,396
But, I need to deliver the bottles!
1568
01:51:54,646 --> 01:51:55,104
Yes
1569
01:51:55,146 --> 01:51:56,937
Those 35 nos. isnāt it?
1570
01:51:57,021 --> 01:51:57,812
Yes
1571
01:51:57,896 --> 01:51:59,229
You will deliver it, today!
1572
01:51:59,521 --> 01:52:00,396
He!
- But how will I manage all by myself!
1573
01:52:00,479 --> 01:52:02,229
If you get caught then call me!
1574
01:52:02,312 --> 01:52:03,687
Vishal has my number no!
1575
01:52:03,729 --> 01:52:05,229
Iāll take care of things, okay!
Letās go now. Come on.
1576
01:52:05,312 --> 01:52:06,604
Iāll be back in just a minute!
1577
01:52:06,687 --> 01:52:08,062
There is no need to call Trisha!
1578
01:52:08,146 --> 01:52:09,562
Come on, let's go!
1579
01:52:09,646 --> 01:52:11,062
At least let me wear my jeans!
1580
01:52:11,104 --> 01:52:12,146
Here it is!
1581
01:52:12,229 --> 01:52:13,104
This wonāt match!
1582
01:52:13,729 --> 01:52:14,479
Wear it in a lift!
1583
01:52:14,521 --> 01:52:15,479
Yeah, But my shoes.
1584
01:52:15,562 --> 01:52:16,187
There it is!
1585
01:52:16,271 --> 01:52:16,729
These are
1586
01:52:16,812 --> 01:52:19,229
Iāll get you a new one! Letās go!
1587
01:52:19,771 --> 01:52:21,687
Here are your shoes!
1588
01:52:22,521 --> 01:52:23,812
Let me buckle it up!
1589
01:52:23,896 --> 01:52:25,104
No one is there. Sit in the car!
1590
01:52:25,187 --> 01:52:26,312
You are there no!
- Sit now!
1591
01:52:26,521 --> 01:52:27,271
Okay, Okay!
1592
01:52:27,354 --> 01:52:29,104
Idiot, Where are we going!
1593
01:52:29,312 --> 01:52:31,271
Canāt he just stay quiet for a while.
1594
01:52:31,562 --> 01:52:33,271
Irritating idiot!
1595
01:52:33,937 --> 01:52:35,354
Driver, Take us to the City centre!
1596
01:52:38,229 --> 01:52:39,896
Come. Letās go!
1597
01:52:42,646 --> 01:52:43,562
Here?
1598
01:52:43,979 --> 01:52:48,271
Come on. I am asking you, no?
Come with me.
1599
01:52:51,812 --> 01:52:52,687
Uncle!
1600
01:52:52,729 --> 01:52:54,937
See what a nice place.
1601
01:52:55,604 --> 01:52:56,771
It is a very big store!
1602
01:52:57,354 --> 01:52:58,562
You donāt have to do anything!
1603
01:52:58,646 --> 01:53:00,812
You just have to sit here!
1604
01:53:01,854 --> 01:53:04,812
Everyone will do their role.
1605
01:53:05,437 --> 01:53:08,187
In the evening youāll have
to count the cash, thatās it!
1606
01:53:10,521 --> 01:53:12,187
Hello, Mr. Rajesh!
How are you?
1607
01:53:12,396 --> 01:53:13,896
Come with me.
How are you?
1608
01:53:14,354 --> 01:53:15,021
How are you sir?
1609
01:53:15,104 --> 01:53:17,812
I was here for the store only!
Deal is on right?
1610
01:53:17,854 --> 01:53:18,729
Yes. There are frequent
inquiries though!
1611
01:53:18,812 --> 01:53:19,854
Consult me once, Please!
1612
01:53:20,604 --> 01:53:21,646
What do you say Vishal?
1613
01:53:22,271 --> 01:53:26,354
Uncle, I canāt sell sarees!
1614
01:53:26,729 --> 01:53:27,604
No?
1615
01:53:29,104 --> 01:53:30,354
I have other options as well!
1616
01:53:30,437 --> 01:53:31,646
But
- Iāll call you Mr. Rajesh!
1617
01:53:31,729 --> 01:53:35,271
Look at this! Spear Lounge-Rooftop cafe!
1618
01:53:35,354 --> 01:53:36,729
This is a very popular place!
1619
01:53:36,937 --> 01:53:41,604
Once itās open it will
be full in minutes!
1620
01:53:41,979 --> 01:53:43,812
And you donāt have to do anything here.
1621
01:53:44,229 --> 01:53:46,687
You can come here whenever you want to!
1622
01:53:47,396 --> 01:53:50,437
Manager takes the order,
Chef will make the food!
1623
01:53:50,521 --> 01:53:53,062
Waiter serves the food
and the cashier collects the cash!
1624
01:53:53,146 --> 01:53:55,312
Everyday this cafe collects in lakhs!
1625
01:53:55,729 --> 01:53:59,062
You can come at night, Have a coffee.
1626
01:53:59,146 --> 01:54:01,229
And you wonāt even have
to prepare food for yourself!
1627
01:54:02,146 --> 01:54:05,854
Uncle, I mean. Itās not like that!
I can manage myself
1628
01:54:05,937 --> 01:54:07,062
This is not okay as well?
1629
01:54:08,271 --> 01:54:10,604
Itās good but
1630
01:54:11,062 --> 01:54:13,396
I have another option. Come on.
1631
01:54:13,479 --> 01:54:15,646
You wonāt be able to deny it.
1632
01:54:16,812 --> 01:54:18,354
Now what is this!
1633
01:54:19,187 --> 01:54:22,271
Just step inside and youāll be saying
1634
01:54:23,771 --> 01:54:26,062
WOW! It is indeed a grand showroom!
1635
01:54:27,229 --> 01:54:30,812
Now over here if you will
come at a gap of 2-3 days,
1636
01:54:30,896 --> 01:54:32,062
that would be okay as well.
1637
01:54:32,646 --> 01:54:35,062
Customers visit this place,
place their order.
1638
01:54:35,146 --> 01:54:38,521
Sale and purchase department
settles within themselves.
1639
01:54:38,604 --> 01:54:39,896
We donāt have to worry!
1640
01:54:41,437 --> 01:54:42,854
Itās too much now!
1641
01:54:44,187 --> 01:54:45,437
Not even this!
1642
01:54:45,812 --> 01:54:46,687
No
1643
01:54:47,062 --> 01:54:49,187
I have a brilliant idea, Come.
1644
01:54:52,562 --> 01:54:55,062
What about this? Isnāt it something?
1645
01:54:55,729 --> 01:54:57,854
This whole unit makes
the machine of the labels
1646
01:54:57,937 --> 01:55:00,104
which can be glued on medicine bottles,
1647
01:55:00,187 --> 01:55:04,479
oil, shampoo, bottles etc.
1648
01:55:04,812 --> 01:55:06,854
This business has solid profit!
1649
01:55:07,312 --> 01:55:13,812
And more importantly you can visit
this place just once in a week!
1650
01:55:14,021 --> 01:55:14,896
So what do you say!
1651
01:55:15,604 --> 01:55:16,604
Should jump from here?
1652
01:55:16,854 --> 01:55:19,312
If youāll land in a machine then
there will be a label on you as well!
1653
01:55:19,396 --> 01:55:20,229
It already has on my head!
1654
01:55:20,312 --> 01:55:21,396
Hello uncle. How are you?
1655
01:55:21,604 --> 01:55:23,104
Hii Yash. How are you, dear?
1656
01:55:23,187 --> 01:55:23,854
All good uncle!
1657
01:55:23,937 --> 01:55:24,896
Where is your father?
1658
01:55:24,979 --> 01:55:26,187
He is out for a meeting!
1659
01:55:26,271 --> 01:55:26,771
Okay!
1660
01:55:27,104 --> 01:55:28,354
Have we met before?
1661
01:55:28,437 --> 01:55:29,312
Bro!
1662
01:55:30,146 --> 01:55:31,521
He is our client.
1663
01:55:31,604 --> 01:55:33,021
He is a true lover of Jhonny!
1664
01:55:33,229 --> 01:55:34,062
What! Bro itās not that
1665
01:55:34,146 --> 01:55:35,854
So he is your client!
Seriously?
1666
01:55:36,062 --> 01:55:37,396
No, no. Itās a joke!
1667
01:55:37,479 --> 01:55:38,604
Should I tell your dad?
1668
01:55:38,687 --> 01:55:39,396
No uncle!
1669
01:55:39,479 --> 01:55:40,937
Cancel! This deal is cancelled!
1670
01:55:41,021 --> 01:55:42,021
Tell your father that there
is no deal between us!
1671
01:55:42,104 --> 01:55:42,687
But uncle!
1672
01:55:42,771 --> 01:55:43,687
Letās go to the next target!
1673
01:55:43,729 --> 01:55:45,562
Sorry man. Sorry!
- Uncle, It was a joke only!
1674
01:55:45,604 --> 01:55:48,104
Come. This is the most peaceful
business environment ever!
1675
01:55:48,146 --> 01:55:52,521
You donāt even have to visit this place!
1676
01:55:52,771 --> 01:55:56,562
Patients will come, Doctors will treat
them and the owner earns money!
1677
01:55:57,687 --> 01:55:59,104
Mr Nimesh had told me about you
1678
01:55:59,187 --> 01:56:00,604
Trisha, Your dad has gone mad!
1679
01:56:00,687 --> 01:56:01,729
Please save me!
1680
01:56:01,979 --> 01:56:03,562
I hope this message reaches her!
1681
01:56:03,646 --> 01:56:05,937
So Vishal, What do you say!
1682
01:56:08,354 --> 01:56:09,187
Nope!
1683
01:56:12,687 --> 01:56:14,104
Letās go to a very Cute place then!
1684
01:56:14,187 --> 01:56:14,687
Cute?
1685
01:56:14,729 --> 01:56:15,812
No, no, no. Please Uncle!
1686
01:56:15,896 --> 01:56:16,604
This is an amazing business, man!
1687
01:56:16,687 --> 01:56:17,937
Please, Please uncle.
No, no. Itās not done.
1688
01:56:18,021 --> 01:56:19,687
Atleast have a look!
- What is this, Please!
1689
01:56:19,771 --> 01:56:22,646
Try and understand!
This is growing business dear!
1690
01:56:22,729 --> 01:56:23,562
It runs on auto mode!
1691
01:56:23,646 --> 01:56:24,229
I donāt want to do this!
1692
01:56:24,312 --> 01:56:25,979
If you wish to come then you can,
1693
01:56:26,062 --> 01:56:27,062
if you donāt want to visit this place!
1694
01:56:27,146 --> 01:56:28,187
I donāt want to be any part of it!
1695
01:56:28,271 --> 01:56:30,396
In case you get bored, then get a spa!
1696
01:56:30,479 --> 01:56:32,562
Life will be full of fun!
1697
01:56:32,646 --> 01:56:33,521
DAD!
1698
01:56:36,896 --> 01:56:39,021
Oh god!
1699
01:56:39,271 --> 01:56:41,937
Thank god!
Trisha!
1700
01:56:44,896 --> 01:56:46,146
Hey, Hey. Easy, easy.
1701
01:56:48,021 --> 01:56:49,687
I donāt want to be in this spa business!
1702
01:56:49,979 --> 01:56:50,854
What?
1703
01:56:53,187 --> 01:56:54,562
She just canāt keep her nose out.
1704
01:56:58,979 --> 01:57:01,271
Tell her, tell her everything! Nincompoop.
1705
01:57:13,812 --> 01:57:15,312
This coffee is getting cold!
1706
01:57:15,771 --> 01:57:16,646
Itās cold coffee!
1707
01:57:26,646 --> 01:57:29,646
Seriously dad! Spa
1708
01:57:31,312 --> 01:57:34,146
If you get bored, get a spa!
1709
01:57:35,062 --> 01:57:38,062
What to do? How should I settle him?
1710
01:57:38,146 --> 01:57:39,396
I am settled, uncle!
1711
01:57:40,646 --> 01:57:42,146
Yes, You definitely are!
1712
01:57:42,229 --> 01:57:44,521
Why do you want to settle him?
1713
01:57:47,354 --> 01:57:49,854
So, that you can live with him!
1714
01:57:50,021 --> 01:57:51,104
We are going to live together!
1715
01:57:51,187 --> 01:57:52,062
No!
1716
01:57:53,646 --> 01:57:56,354
Dad, we donāt have
feelings for eachother!
1717
01:57:56,437 --> 01:57:57,604
That is fine!
1718
01:57:58,437 --> 01:57:59,562
Once you start living together,
1719
01:57:59,646 --> 01:58:01,437
you both will gradually start
feeling for each other!
1720
01:58:01,521 --> 01:58:02,854
Just a minute, Let me be clear!
1721
01:58:02,937 --> 01:58:07,937
Uncle, You as a father,
1722
01:58:09,104 --> 01:58:11,062
want us to live in a live-in?
1723
01:58:15,729 --> 01:58:17,312
You...
I canāt even curse you!
1724
01:58:19,687 --> 01:58:20,646
Stop laughing!
1725
01:58:27,187 --> 01:58:28,021
Okay!
1726
01:58:32,354 --> 01:58:35,187
I am telling you very seriously!
1727
01:58:35,271 --> 01:58:36,104
Dear
1728
01:58:36,396 --> 01:58:41,187
I do not want to marry him.
1729
01:58:41,271 --> 01:58:42,396
Even I don't want to marry her!
1730
01:58:42,479 --> 01:58:43,771
I am just a kid uncle!
- Yes
1731
01:58:43,812 --> 01:58:45,812
Were you not a kid when
you wanted make a kid with her!
1732
01:58:45,896 --> 01:58:46,979
She started it!
1733
01:58:47,062 --> 01:58:47,646
Hey, shut up!
1734
01:58:47,729 --> 01:58:48,562
Be quiet!
1735
01:58:57,604 --> 01:58:58,729
Are you out of your mind?
1736
01:59:07,687 --> 01:59:08,479
Listen to me
- Listen dear
1737
01:59:08,562 --> 01:59:09,229
Trisha, what I am saying
1738
01:59:09,312 --> 01:59:10,187
Donāt interrupt!
1739
01:59:11,812 --> 01:59:12,687
Okay!
1740
01:59:18,062 --> 01:59:20,812
Dad, listen to me
- Listen to me first!
1741
01:59:20,896 --> 01:59:21,729
Please, let me complete dad!
1742
01:59:21,812 --> 01:59:23,062
No, Let me speak first, Then you!
1743
01:59:23,146 --> 01:59:24,562
But at least listen what I am saying
1744
01:59:24,646 --> 01:59:25,646
I want to speak!
1745
01:59:25,729 --> 01:59:27,146
Okay. Go on.
1746
01:59:33,729 --> 01:59:34,562
See dear,
1747
01:59:38,479 --> 01:59:45,479
you both are the parents of this child!
1748
01:59:47,729 --> 01:59:49,312
Tomorrow when he goes to school,
1749
01:59:49,396 --> 01:59:51,937
they will ask
Who is the father of this child?
1750
01:59:56,229 --> 01:59:58,479
You might give them
some answers and you Vishal,
1751
01:59:59,062 --> 02:00:02,229
You might not be answerable.
1752
02:00:05,396 --> 02:00:09,271
But when he grows up,
five years old or ten years old,
1753
02:00:10,896 --> 02:00:13,271
then if he gets asked
āwho is your father?ā
1754
02:00:17,271 --> 02:00:19,937
Let it be, If on a fine day he feels
1755
02:00:22,771 --> 02:00:27,437
āI want to play with my father,
1756
02:00:29,771 --> 02:00:33,604
I want to see my parents together,
1757
02:00:35,687 --> 02:00:37,312
like actually side by side!
1758
02:00:39,146 --> 02:00:40,437
I want to sleep nestled between them,
1759
02:00:40,479 --> 02:00:42,271
feeling their warmth
and love all around me!ā
1760
02:00:45,521 --> 02:00:48,854
You guys want to take
this all away from him!
1761
02:00:59,854 --> 02:01:02,312
See dear, at this point you
are not afraid of society
1762
02:01:02,396 --> 02:01:05,896
because you have that sense
of security that..
1763
02:01:08,604 --> 02:01:11,146
If you will get stuck somewhere
1764
02:01:11,229 --> 02:01:13,021
or in a decision making situation
1765
02:01:13,104 --> 02:01:15,437
you feel that no one is supporting me
1766
02:01:15,521 --> 02:01:16,854
or no one is with me at
that point of time you know
1767
02:01:16,937 --> 02:01:19,146
That your dad is standing
right behind you.
1768
02:01:19,979 --> 02:01:20,812
He got your back!
1769
02:01:22,729 --> 02:01:26,646
You are confident that
1770
02:01:26,937 --> 02:01:30,729
You are confident that till
my father is by my side,
1771
02:01:30,812 --> 02:01:33,062
no oneās father even dares to
1772
02:01:33,146 --> 02:01:35,146
ask you who is the father of this child.
1773
02:01:42,312 --> 02:01:44,604
But this child would
not be able to say it, no!
1774
02:01:53,354 --> 02:02:00,437
Donāt just think about yourselves.
Donāt be that selfish!
1775
02:02:00,521 --> 02:02:03,354
Think about this child. Your child!
1776
02:02:04,562 --> 02:02:06,687
There is only one solution to all this!
1777
02:02:06,771 --> 02:02:09,479
Get married!
1778
02:02:11,062 --> 02:02:14,062
Marriage
1779
02:02:17,562 --> 02:02:22,187
I told you whatever I had to!
Now itās all up to you!
1780
02:02:24,396 --> 02:02:25,396
Marriage
1781
02:02:44,854 --> 02:02:45,729
I am in.
1782
02:02:46,396 --> 02:02:48,896
I am ready. I will get married.
1783
02:02:49,354 --> 02:02:50,729
For my child.
1784
02:02:51,437 --> 02:02:53,271
Life without parents
is just like living in hell,
1785
02:02:53,354 --> 02:02:54,396
I know.
1786
02:02:55,562 --> 02:02:57,146
I wonāt let that happen to my child!
1787
02:02:57,229 --> 02:03:02,062
But But But.
I wonāt give up on my business!
1788
02:03:02,271 --> 02:03:04,312
It established this with
my blood and sweat!
1789
02:03:09,396 --> 02:03:11,562
It all went in vain!
1790
02:03:12,187 --> 02:03:14,604
Yes uncle. I went to jail twice
to set this business up.
1791
02:03:14,812 --> 02:03:17,562
Itās all set now,
I worked hard to make contacts.
1792
02:03:17,646 --> 02:03:18,937
Build a network
1793
02:03:19,312 --> 02:03:20,854
Our slogan is hit uncle,
1794
02:03:20,896 --> 02:03:24,729
"All Ahmedabad 24x7,
Just A call for premium Stuff!ā
1795
02:03:25,646 --> 02:03:26,771
What a crazy Guy!
1796
02:03:32,187 --> 02:03:33,479
You want to tell him anything else!
1797
02:03:33,562 --> 02:03:34,396
Yes.
1798
02:03:35,437 --> 02:03:37,854
I give you the blessing that
1799
02:03:37,937 --> 02:03:40,896
your business overtakes
pablo-escobarās business.
1800
02:03:40,979 --> 02:03:41,854
What!
1801
02:03:44,187 --> 02:03:45,896
Look at him. How is he laughing!
1802
02:03:49,021 --> 02:03:51,437
Come on, dad!
1803
02:03:58,521 --> 02:03:59,479
Listen dear.
1804
02:04:01,437 --> 02:04:06,271
If you guys will spend some time together
1805
02:04:08,312 --> 02:04:10,479
then things will sort out automatically!
1806
02:04:16,979 --> 02:04:17,979
You get it, no?
1807
02:04:28,396 --> 02:04:29,312
My child
1808
02:04:32,021 --> 02:04:33,146
hope you understand
1809
02:05:04,687 --> 02:05:05,812
I am sorry, Dad!
1810
02:05:09,687 --> 02:05:11,187
Donāt feel bad! My dear!
1811
02:05:14,604 --> 02:05:15,729
Leave us!
1812
02:05:22,396 --> 02:05:25,229
If you donāt feel comfortable, call me.
1813
02:05:25,271 --> 02:05:27,896
I'll be here immediately. Okay?
1814
02:05:29,562 --> 02:05:33,312
And between you
1815
02:05:34,187 --> 02:05:35,687
and him you are the matured one
1816
02:05:38,437 --> 02:05:44,146
so you not only have to be
his but also his mother!
1817
02:05:51,146 --> 02:05:56,146
Once he gets attached to you
1818
02:05:56,229 --> 02:06:00,021
then slowly gradually
he will leave his bad didsā.
1819
02:06:00,437 --> 02:06:01,479
But youāll
1820
02:06:03,896 --> 02:06:06,479
have to be patient! Hmm?
1821
02:06:09,271 --> 02:06:10,896
Come Iāll drop you!
1822
02:07:43,771 --> 02:07:44,729
Vishal?
1823
02:07:45,062 --> 02:07:45,646
Hii!
1824
02:07:45,729 --> 02:07:46,729
Why are you standing there like a statue?
1825
02:07:46,812 --> 02:07:47,646
Come inside! Please.
1826
02:07:47,729 --> 02:07:48,021
Yes
1827
02:07:48,062 --> 02:07:52,146
Welcome. This is my friend āBhuvanā!
1828
02:07:52,896 --> 02:07:54,146
Hii, Trisha!
1829
02:07:55,687 --> 02:07:58,229
I told you, no? Trisha!
1830
02:08:00,146 --> 02:08:01,021
Hii
1831
02:08:01,271 --> 02:08:02,146
Tell her!
1832
02:08:07,062 --> 02:08:07,896
Hii
1833
02:08:08,771 --> 02:08:09,646
what!
1834
02:08:19,021 --> 02:08:20,187
Bro what are you doing?
1835
02:08:36,021 --> 02:08:38,354
I knew that his processor would
start lagging after seeing you!
1836
02:08:38,437 --> 02:08:39,729
Come, please have a seat!
1837
02:08:40,187 --> 02:08:40,937
His processor, Come on!
1838
02:08:41,021 --> 02:08:43,646
Let me show you the place, come.
- Yeah, but just a minute.
1839
02:08:43,854 --> 02:08:45,437
See, this is the terrace.
1840
02:08:45,521 --> 02:08:46,729
I spent most of my time over here only.
1841
02:08:46,812 --> 02:08:47,896
This is my favourite spot.
1842
02:08:47,979 --> 02:08:49,771
And the sunset you get to see
from here is amusementifying!
1843
02:08:49,854 --> 02:08:50,479
Amusementifying?
1844
02:08:50,562 --> 02:08:52,812
Ohh, You were just late,
or you could have seen it!
1845
02:08:52,896 --> 02:08:54,021
But no worries weāll see that tomorrow!
1846
02:08:54,104 --> 02:08:55,104
Come on, come on! Letās go!
1847
02:08:55,187 --> 02:08:57,062
I need to show you the rest of the house!
1848
02:08:57,146 --> 02:08:59,562
Hey, hey, hey. Easy! Leave me, your
hands are feeling a bit too heavy!
1849
02:08:59,646 --> 02:09:00,646
You are heavy
1850
02:09:11,146 --> 02:09:12,104
All because of you!
1851
02:09:16,146 --> 02:09:17,771
Letās go ahead, you can laugh out later!
1852
02:09:18,229 --> 02:09:19,437
This is where mom used
to perform the rituals.
1853
02:09:19,521 --> 02:09:22,021
If you want to do it over here,
do let me know Iāll clean it up!
1854
02:09:22,479 --> 02:09:23,312
Okay!
1855
02:09:24,604 --> 02:09:25,896
Itās still not done yet! Come on!
1856
02:09:26,771 --> 02:09:28,104
Vishal, Take away your hand!
1857
02:09:28,937 --> 02:09:30,521
This is the service table
and that is the kitchen!
1858
02:09:30,604 --> 02:09:32,187
I make delicious food!
1859
02:09:32,604 --> 02:09:33,271
Is that so?
1860
02:09:33,354 --> 02:09:34,354
Yes! Have you had dinner?
1861
02:09:35,021 --> 02:09:35,854
Yes!
1862
02:09:36,146 --> 02:09:38,062
No worries. Tomorrow Iāll cook
something for you!
1863
02:09:39,771 --> 02:09:42,562
Now, To the main part!
1864
02:09:46,354 --> 02:09:47,187
After you!
1865
02:09:57,479 --> 02:09:58,687
But where?
1866
02:09:59,021 --> 02:09:59,896
Here only!
1867
02:10:07,187 --> 02:10:08,937
Our bedroom!
1868
02:10:17,146 --> 02:10:18,312
Our bedroom!
1869
02:10:20,812 --> 02:10:21,854
Come on!
- What!
1870
02:10:21,937 --> 02:10:23,229
Donāt laugh like this!
1871
02:10:24,146 --> 02:10:25,354
Then what should I do?
1872
02:10:26,396 --> 02:10:27,854
There are still a few things left!
1873
02:10:31,812 --> 02:10:32,771
After you!
1874
02:10:38,479 --> 02:10:39,479
This is the bathroom!
1875
02:10:45,771 --> 02:10:47,229
Is everything alright with the house?
1876
02:10:47,896 --> 02:10:50,396
Will it be comfortable enough for you?
1877
02:10:50,687 --> 02:10:51,896
Hmm.
1878
02:10:52,354 --> 02:10:54,687
Itās Fine. Iāll be fine..
1879
02:10:56,354 --> 02:10:57,146
Oh god!
1880
02:10:57,229 --> 02:10:58,646
Letās sit outside?
1881
02:10:59,562 --> 02:11:02,229
Okay, Iāll change.
1882
02:11:10,312 --> 02:11:11,479
Can I stay?
1883
02:11:17,187 --> 02:11:19,104
Nope, You can not stay.
1884
02:11:19,187 --> 02:11:20,854
But Iāve already seen you!
1885
02:11:21,146 --> 02:11:23,562
Hey, Get out now!
1886
02:11:24,229 --> 02:11:26,562
Get up and get out now?
1887
02:11:26,646 --> 02:11:28,062
Please!
1888
02:11:28,146 --> 02:11:30,896
Please, Get lost!
1889
02:11:34,354 --> 02:11:35,479
What was this?
1890
02:11:36,396 --> 02:11:37,271
I am leaving.
1891
02:11:38,687 --> 02:11:41,396
Okay, bye now.
1892
02:11:55,854 --> 02:11:56,854
I'll beat you up!
1893
02:11:56,937 --> 02:12:00,104
Itās not like that! It was itching only!
1894
02:12:00,187 --> 02:12:01,104
Yuck!
1895
02:12:01,521 --> 02:12:02,812
I donāt want to listen to that!
1896
02:12:08,604 --> 02:12:09,604
Come over here!
1897
02:12:10,812 --> 02:12:11,812
Ladies first!
1898
02:12:11,979 --> 02:12:12,687
You first!
1899
02:12:12,771 --> 02:12:14,229
I am no lady!
- Yes, but you first!
1900
02:12:18,271 --> 02:12:19,687
Come on, You!
1901
02:12:26,979 --> 02:12:27,896
Take away the pillow!
1902
02:12:27,979 --> 02:12:29,271
Enough, Youāll be beaten now!
1903
02:12:29,771 --> 02:12:30,812
Okay, Okay!
1904
02:12:38,021 --> 02:12:38,937
Seriously!
1905
02:12:46,729 --> 02:12:48,104
Do you want to watch T.V.?
1906
02:12:48,437 --> 02:12:51,021
No. You can if you want to.
1907
02:12:54,021 --> 02:12:55,271
T.V., I watch it everyday.
1908
02:12:55,812 --> 02:12:57,104
Today, I want to watch you!
1909
02:12:57,896 --> 02:12:59,979
It was a very cheap pick-up line!
1910
02:13:00,271 --> 02:13:01,854
You are blushing anyways!
1911
02:13:02,771 --> 02:13:03,854
Blush!
1912
02:13:05,771 --> 02:13:09,146
I am not blushing!
I canāt control my laughter!
1913
02:13:10,979 --> 02:13:12,021
Do you want to see my abs?
1914
02:16:07,354 --> 02:16:10,396
Vishal, Letās sleep!
1915
02:16:14,104 --> 02:16:14,937
Okay, Come on!
1916
02:16:15,646 --> 02:16:16,937
Seriously?
1917
02:16:18,396 --> 02:16:19,229
I am coming!
1918
02:16:19,396 --> 02:16:20,437
Donāt follow me!
1919
02:16:25,187 --> 02:16:26,104
Trisha
1920
02:16:26,312 --> 02:16:27,812
Just go and sleep over there quietly.
1921
02:16:41,729 --> 02:16:42,562
Good night.
1922
02:17:13,104 --> 02:17:15,187
My stomach is hurting
because of laughing continually.
1923
02:17:15,437 --> 02:17:17,354
The sort of faces he makes,
1924
02:17:17,896 --> 02:17:19,896
I keep laughing looking at his face only.
1925
02:17:20,812 --> 02:17:23,687
He is literally childish!
1926
02:17:23,771 --> 02:17:25,479
Haha, Thatās what I told you.
1927
02:17:26,396 --> 02:17:29,937
He is childish, not mischievous.
1928
02:17:32,104 --> 02:17:33,729
Will you be able to sleep?
1929
02:17:35,021 --> 02:17:35,937
Yes Dad.
1930
02:17:36,646 --> 02:17:38,479
Donāt worry about anything.
1931
02:17:38,562 --> 02:17:39,979
You sleep tight, dad!
1932
02:17:40,271 --> 02:17:42,271
Yes, Iāll sleep in a while!
1933
02:17:43,479 --> 02:17:45,104
I disrupted your sleep, didn't I?
1934
02:17:45,687 --> 02:17:47,812
Donāt think like that! I am fine!
1935
02:17:47,896 --> 02:17:49,646
Iāll manage myself! Donāt worry.
1936
02:17:50,021 --> 02:17:53,646
Okay, Donāt worry. Sleep tight.
1937
02:17:55,146 --> 02:17:56,062
I am happy only.
1938
02:17:56,896 --> 02:17:59,021
He is very caring
and he is taking good care of me!
1939
02:17:59,646 --> 02:18:02,062
Okay dear, Take care.
1940
02:18:03,396 --> 02:18:04,271
Good night dad.
1941
02:18:04,896 --> 02:18:05,812
Good night.
1942
02:18:13,604 --> 02:18:14,396
Trisha
1943
02:18:14,479 --> 02:18:16,354
Oh god!
1944
02:18:19,437 --> 02:18:21,229
Are you sure that
you donāt wanna do anything?
1945
02:18:25,896 --> 02:18:29,396
Oh god. Put it down. Put it down.
1946
02:18:33,062 --> 02:18:35,354
Whatās this, what are you doing?
1947
02:18:41,771 --> 02:18:45,604
Itās the last warning, Leave now.
1948
02:18:49,396 --> 02:18:50,229
Fine!
1949
02:18:52,562 --> 02:18:53,396
Good night!
1950
02:18:55,521 --> 02:18:56,521
See you in the morning.
1951
02:19:14,604 --> 02:19:15,271
Vishal
1952
02:19:15,354 --> 02:19:18,812
What, Hehehehe
1953
02:19:21,979 --> 02:19:25,937
Close your mouth. Thatās it.
1954
02:19:26,521 --> 02:19:29,437
Listen, stop playing games with me.
I wonāt be good then.
1955
02:19:30,812 --> 02:19:31,646
Okay!
1956
02:19:32,021 --> 02:19:32,979
What okay?
1957
02:19:33,062 --> 02:19:33,521
Okay!
1958
02:19:33,771 --> 02:19:35,062
What does that mean!
1959
02:19:42,062 --> 02:19:44,479
Hehehe Oh my god!
1960
02:20:20,146 --> 02:20:20,979
Should I come?
1961
02:20:23,062 --> 02:20:25,979
Hey, hey, hey. Stop, stop, stop.
1962
02:20:26,062 --> 02:20:27,562
Easy, I am carrying a baby!
1963
02:20:29,562 --> 02:20:30,396
Oh
1964
02:20:32,271 --> 02:20:33,729
Sorry, Sorry.
1965
02:20:35,646 --> 02:20:36,521
Are you okay?
1966
02:20:36,604 --> 02:20:37,562
Vishal
1967
02:20:44,187 --> 02:20:45,354
Letās not do it no?
1968
02:20:55,062 --> 02:20:55,896
Should we cuddle?
1969
02:21:49,896 --> 02:21:51,437
Who would it be now?
1970
02:21:51,937 --> 02:21:54,396
Just a second. Just give me a second.
1971
02:21:54,687 --> 02:21:57,229
Iāll be right back. In a second.
1972
02:22:03,562 --> 02:22:05,812
Why are you not picking up
Mr.Yashās calls? He called me.
1973
02:22:07,104 --> 02:22:08,062
I wasnāt aware!
1974
02:22:09,146 --> 02:22:10,021
He needs Three bottles of whiskey.
1975
02:22:10,104 --> 02:22:11,937
I asked him to double
the amount and he agreed!
1976
02:22:21,104 --> 02:22:22,771
Itās okay. You stay here.
Iāll manage this.
1977
02:22:23,437 --> 02:22:24,312
No, wait
1978
02:22:26,146 --> 02:22:27,021
Come on, man.
- I am coming along
1979
02:22:27,104 --> 02:22:28,021
Wait, wait.
1980
02:22:28,979 --> 02:22:31,146
You should stay here with her.
Iāll deliver this today!
1981
02:22:31,271 --> 02:22:32,104
Are you sure?
1982
02:22:32,437 --> 02:22:33,396
Yes dude. You stay here.
1983
02:22:35,479 --> 02:22:36,021
Stay alert!
1984
02:22:36,104 --> 02:22:36,979
Yeah!
1985
02:22:41,979 --> 02:22:42,854
Who was it?
1986
02:22:43,437 --> 02:22:44,312
It was Bhuavn.
1987
02:22:45,396 --> 02:22:47,771
Nothing serious. He left.
1988
02:22:57,437 --> 02:22:58,937
Should we continue the hug?
1989
02:24:17,479 --> 02:24:18,312
Sleep now!
1990
02:24:42,771 --> 02:24:43,646
Sorry!
1991
02:24:45,229 --> 02:24:46,062
Itās okay!
1992
02:24:50,104 --> 02:24:50,937
Hello
1993
02:24:54,146 --> 02:24:54,979
Oh!
1994
02:24:56,229 --> 02:24:57,187
Is Mr. Digvijay there?
1995
02:24:58,771 --> 02:25:00,479
Okay fine. I am on my way!
1996
02:25:00,646 --> 02:25:01,604
Just a minute
- Sure
1997
02:25:03,812 --> 02:25:05,021
Is there any problem?
1998
02:25:05,396 --> 02:25:06,604
No, Iāll be right back!
1999
02:25:07,146 --> 02:25:08,521
You can share!
2000
02:25:08,604 --> 02:25:10,562
Bhuvan has been arrested.
2001
02:25:11,312 --> 02:25:12,687
Iāll go, get him out. Okay?
2002
02:25:13,312 --> 02:25:14,437
Iāll call my dad!
2003
02:25:14,521 --> 02:25:16,187
See, donāt call anyone.
2004
02:25:16,479 --> 02:25:17,562
Iāll handle it.
2005
02:25:18,354 --> 02:25:20,437
Donāt panic, Iāll be back soon.
2006
02:25:20,479 --> 02:25:22,562
Listen, Should I come along?
2007
02:25:22,854 --> 02:25:25,187
Stay here Trisha. Iāll manage this. Okay?
2008
02:25:26,312 --> 02:25:27,146
You go to sleep.
2009
02:25:27,937 --> 02:25:29,729
Letās go. I am coming with you.
2010
02:25:29,812 --> 02:25:32,896
Listen, I have already done this!
2011
02:25:33,521 --> 02:25:34,562
I told you no, I am coming!
2012
02:25:34,646 --> 02:25:35,896
Trisha
2013
02:25:39,479 --> 02:25:41,187
You will come with me
to the police station,
2014
02:25:41,646 --> 02:25:42,687
I wonāt like it.
2015
02:25:44,396 --> 02:25:45,271
Please.
2016
02:25:49,687 --> 02:25:50,604
Donāt panic.
2017
02:26:26,979 --> 02:26:27,812
Hey, you. Sit down.
2018
02:26:27,854 --> 02:26:28,354
Yes
2019
02:26:28,437 --> 02:26:29,354
Where is digvijay sir?
2020
02:26:29,521 --> 02:26:30,896
Sir went home to sleep.
2021
02:26:31,479 --> 02:26:32,312
When will he be back?
2022
02:26:32,646 --> 02:26:33,562
Tomorrow morning.
2023
02:26:38,479 --> 02:26:41,104
Can talk to him on the phone?
Should I call him?
2024
02:26:41,729 --> 02:26:43,896
If you want to disturb his
sleep then go ahead!
2025
02:26:44,687 --> 02:26:47,104
Let it be now. Meet him tomorrow.
2026
02:26:47,729 --> 02:26:50,104
If you disturb him now
then this will take a long time!
2027
02:27:10,729 --> 02:27:11,729
Hey, Sit down!
2028
02:27:27,104 --> 02:27:29,187
Hello, Hii.
2029
02:27:29,271 --> 02:27:31,354
Yeah, it seems like Iāll be back
in the morning only.
2030
02:27:32,854 --> 02:27:35,854
Yes, sir went home to sleep. So!
2031
02:27:36,896 --> 02:27:40,896
No. Donāt worry.
Iāll be home in the morning.
2032
02:27:41,854 --> 02:27:43,854
Sleep tight, Okay?
2033
02:27:45,562 --> 02:27:47,687
Okay, Bye.
2034
02:28:24,937 --> 02:28:27,229
You should go home and stay with her.
2035
02:28:27,479 --> 02:28:28,396
Come back in the morning.
2036
02:28:28,479 --> 02:28:29,312
No, I am staying.
2037
02:30:07,479 --> 02:30:08,521
Hello, dad!
2038
02:30:28,396 --> 02:30:30,062
Do you have iPhoneās charger?
2039
02:30:30,687 --> 02:30:32,104
Are you using an iPhone?
2040
02:30:32,521 --> 02:30:36,229
You want one? Should I get you one?
2041
02:30:36,312 --> 02:30:37,271
What do you want to get?
2042
02:30:37,479 --> 02:30:38,896
Nothing sir. iPhone.
2043
02:30:39,146 --> 02:30:40,646
He is giving us an iPhone.
2044
02:30:40,937 --> 02:30:43,896
Dude, We are happy with
this phone only. Go.
2045
02:30:46,062 --> 02:30:47,437
Go? Means?
2046
02:30:47,937 --> 02:30:49,229
I got a call from sir.
2047
02:30:49,312 --> 02:30:50,812
He asked me to let go of both of you.
2048
02:30:51,396 --> 02:30:52,646
Get up you small-pants!
2049
02:30:52,729 --> 02:30:53,271
Get up.
2050
02:30:53,354 --> 02:30:54,229
Come on.
2051
02:30:54,312 --> 02:30:55,229
Get up, idiot.
2052
02:30:55,562 --> 02:31:00,646
Yes, he warned that next time it's an FIR
no more warnings.
2053
02:31:00,937 --> 02:31:01,771
Hmm.
2054
02:31:02,312 --> 02:31:02,937
Sure?
2055
02:31:03,104 --> 02:31:03,521
Hmm.
2056
02:31:03,604 --> 02:31:04,437
Keep it moving now.
2057
02:31:08,187 --> 02:31:09,354
Hey, give me a cigarette.
2058
02:31:12,604 --> 02:31:13,604
What did you do there?
2059
02:31:13,687 --> 02:31:14,729
Get on the bike now.
2060
02:31:15,854 --> 02:31:17,562
Bro, please talk to them and sort it out.
2061
02:31:18,312 --> 02:31:19,979
Spending the whole night
in lock-up is tough, man.
2062
02:31:20,062 --> 02:31:21,437
Come on. Sit now you idiot.
2063
02:31:21,937 --> 02:31:22,687
Give me the cigarette.
2064
02:31:22,729 --> 02:31:23,646
I donāt have any.
2065
02:31:23,729 --> 02:31:24,896
Stop at the store.
2066
02:31:27,979 --> 02:31:29,396
Go ahead, Iāll get some cigarettes.
2067
02:31:35,687 --> 02:31:36,562
Trisha!
2068
02:31:39,521 --> 02:31:40,354
Trisha
2069
02:31:40,479 --> 02:31:41,354
Trisha
2070
02:31:44,896 --> 02:31:45,771
Trisha
2071
02:31:46,104 --> 02:31:48,271
No, no, no.
No, no, no. Please,
2072
02:31:48,354 --> 02:31:49,646
please, Please.
2073
02:31:52,396 --> 02:31:53,812
Trisha
2074
02:31:56,396 --> 02:31:58,229
Please, please, please pick up.
2075
02:32:23,979 --> 02:32:24,854
Trisha
2076
02:32:26,687 --> 02:32:27,312
Trisha
2077
02:32:27,521 --> 02:32:28,354
Vishal!
2078
02:32:28,604 --> 02:32:29,562
Vishal!
2079
02:32:30,229 --> 02:32:31,312
Trisha!
Why did you come back here?
2080
02:32:31,562 --> 02:32:32,437
I forgot a few things.
2081
02:32:32,521 --> 02:32:33,604
So, I am here to take them.
2082
02:32:34,062 --> 02:32:36,271
Why are you here?
- Then why didnāt you answer my calls.
2083
02:32:37,187 --> 02:32:38,187
I missed it.
2084
02:32:38,729 --> 02:32:40,937
But I did call you back.
You didnāt pick up.
2085
02:32:41,104 --> 02:32:41,979
Call back?
2086
02:32:44,271 --> 02:32:44,896
Mr. Vishnu
2087
02:32:44,979 --> 02:32:45,521
Yes madam.
2088
02:32:45,604 --> 02:32:46,187
Give him some water.
2089
02:32:46,271 --> 02:32:47,146
Yes.
2090
02:33:05,312 --> 02:33:06,396
Letās go.
2091
02:33:07,396 --> 02:33:08,271
Sit down.
2092
02:33:09,771 --> 02:33:12,187
But why do you want to sit?
2093
02:33:12,271 --> 02:33:13,646
Sit-sit.
2094
02:33:22,021 --> 02:33:22,896
Have some water!
2095
02:33:23,354 --> 02:33:24,271
I donāt want water!
2096
02:33:31,896 --> 02:33:34,854
Dad must be coming.
2097
02:33:35,646 --> 02:33:36,937
We will leave after meeting him.
2098
02:33:38,729 --> 02:33:39,771
When will he come back?
2099
02:33:41,521 --> 02:33:42,854
He must be coming, Now.
2100
02:33:50,562 --> 02:33:53,604
Why did you come here running?
2101
02:33:54,562 --> 02:33:57,687
Trisha, I thought you were gone!
2102
02:33:59,021 --> 02:33:59,771
Like literally.
2103
02:33:59,854 --> 02:34:00,771
What?
2104
02:34:01,187 --> 02:34:04,396
Yes, I was having these stupid thoughts
for the whole time in the police station.
2105
02:34:05,104 --> 02:34:06,729
I was there for only three to four hours.
2106
02:34:06,812 --> 02:34:08,687
But I missed you by a XXL amount.
2107
02:34:09,104 --> 02:34:12,521
XXL amount, from where are
you fetching these words!
2108
02:34:13,479 --> 02:34:18,187
Dude you are laughing! I was very tense!
2109
02:34:18,687 --> 02:34:19,604
That I can see.
2110
02:34:22,687 --> 02:34:25,437
Vishal, relax.
2111
02:34:26,146 --> 02:34:27,687
Calm yourself.
2112
02:34:31,687 --> 02:34:33,312
I am going to be with you.
2113
02:34:41,271 --> 02:34:42,812
Trisha, you are
2114
02:34:42,896 --> 02:34:44,104
Ohh
2115
02:34:46,771 --> 02:34:48,479
Hey, are you crying or what?
2116
02:34:52,146 --> 02:34:54,229
Sorry. Sorry, sorry.
2117
02:34:54,312 --> 02:34:56,854
Trisha, Come on.
2118
02:34:58,062 --> 02:34:58,896
Sorry
2119
02:35:02,771 --> 02:35:04,021
Sorry-sorry.
2120
02:35:06,312 --> 02:35:07,021
Listen.
2121
02:35:07,104 --> 02:35:08,646
Ohh. Okay, okay.
2122
02:35:15,271 --> 02:35:15,979
What?
2123
02:35:16,062 --> 02:35:16,729
Will you
2124
02:35:16,812 --> 02:35:18,854
Ouch. Okay!
2125
02:35:27,729 --> 02:35:28,604
Trisha
2126
02:35:28,937 --> 02:35:29,771
Hmm.
2127
02:35:31,979 --> 02:35:38,896
I mean I wanted to tell you something!
2128
02:35:39,229 --> 02:35:40,104
Hmm
2129
02:35:46,312 --> 02:35:51,312
I am experiencing some different feelings.
2130
02:35:51,396 --> 02:35:52,229
Hmm?
2131
02:35:54,812 --> 02:35:57,521
For the first time
Iāve felt this different!
2132
02:36:00,271 --> 02:36:01,687
What Different?
2133
02:36:02,146 --> 02:36:02,979
See this.
2134
02:36:03,104 --> 02:36:06,521
Nobody has taken a leaf from my hair!
2135
02:36:07,396 --> 02:36:08,937
Come on.
2136
02:36:11,812 --> 02:36:12,646
Hmm.
2137
02:36:13,937 --> 02:36:15,687
All of these feelings.
2138
02:36:18,562 --> 02:36:19,771
I am talking about them.
2139
02:36:22,896 --> 02:36:24,479
Same feelings!
2140
02:36:24,937 --> 02:36:25,812
What?
2141
02:36:35,312 --> 02:36:37,146
Iāve been to the police
station before, but
2142
02:36:39,187 --> 02:36:40,729
I was never afraid.
2143
02:36:44,021 --> 02:36:45,312
I was afraid today.
2144
02:36:46,604 --> 02:36:50,312
If I steal a bike and go out for delivery,
2145
02:36:50,396 --> 02:36:52,187
I might get caught
and Iāll have to go to jail
2146
02:36:56,021 --> 02:36:57,396
then I won't be able to meet you.
2147
02:37:00,937 --> 02:37:01,562
Hmm.
2148
02:37:01,604 --> 02:37:04,104
What if you get upset and leave me
by the time I get out of it?
2149
02:37:14,854 --> 02:37:17,021
I have a blurry memory
2150
02:37:21,062 --> 02:37:23,479
of sleeping with my mum and hugging her.
2151
02:37:25,604 --> 02:37:26,479
And last night,
2152
02:37:29,271 --> 02:37:30,604
I hugged you while sleeping.
2153
02:37:33,896 --> 02:37:35,812
That feeling wasā¦
2154
02:37:45,354 --> 02:37:48,812
I want to hug you and sleep, daily.
2155
02:37:50,937 --> 02:37:52,604
Can we be together for a lifetime?
2156
02:37:59,479 --> 02:38:01,104
You dad was right,
2157
02:38:04,646 --> 02:38:05,979
Should we get married?
2158
02:38:10,562 --> 02:38:12,062
Iāll leave all of this and move on.
2159
02:38:16,437 --> 02:38:17,271
For you,
2160
02:38:20,896 --> 02:38:22,104
for our baby.
2161
02:38:25,104 --> 02:38:26,312
Iāll find something else.
2162
02:38:26,896 --> 02:38:28,146
I am super manly.
2163
02:38:28,229 --> 02:38:31,271
I'll money anyhow,
that too legally.
2164
02:38:33,229 --> 02:38:34,104
God!
2165
02:38:39,479 --> 02:38:40,312
Trisha
- Yes!
2166
02:38:45,187 --> 02:38:46,021
What is your take?
2167
02:38:49,687 --> 02:38:50,812
Should we get married?
2168
02:38:50,896 --> 02:38:51,771
Yes!
2169
02:38:53,062 --> 02:38:54,396
For a lifetime letās be together?
2170
02:38:54,604 --> 02:38:55,479
Yes!
2171
02:38:58,146 --> 02:38:59,021
Yes?
2172
02:39:02,521 --> 02:39:04,396
Oh, you accepted my proposal very quickly.
2173
02:39:05,812 --> 02:39:06,687
Then no!
2174
02:39:08,062 --> 02:39:08,896
No?
2175
02:39:09,187 --> 02:39:13,479
No, Try and convince me more.
2176
02:39:14,437 --> 02:39:15,771
Then I will accept your proposal.
2177
02:39:17,396 --> 02:39:19,729
How much more should I convince you?
2178
02:39:27,854 --> 02:39:29,312
I see you are down to earth now!
2179
02:39:29,479 --> 02:39:34,396
Uncle. Thank you, Thank you.
Thank you, thank you so much.
2180
02:39:36,854 --> 02:39:38,021
What is he up to?
2181
02:39:40,437 --> 02:39:43,229
I didnāt know you had this
much bigger contacts!
2182
02:39:44,229 --> 02:39:44,729
Contacts?
2183
02:39:44,812 --> 02:39:45,521
Yes uncle.
2184
02:39:45,729 --> 02:39:47,312
Just a single call from you
and my friend was out of jail.
2185
02:39:47,396 --> 02:39:48,229
Thank you.
2186
02:39:50,104 --> 02:39:51,479
Is he like this?
2187
02:39:51,937 --> 02:39:53,646
I have been laughing since yesterday!
2188
02:39:54,562 --> 02:39:56,312
Uncle, I want to get married.
2189
02:39:56,396 --> 02:39:57,771
And so does Trisha. We both are ready.
2190
02:39:57,854 --> 02:39:59,271
I will put an end to my off
the book businesses.
2191
02:39:59,354 --> 02:40:00,146
I have savings of 25 lacs.
2192
02:40:00,229 --> 02:40:01,104
I will find something.
- Listen
2193
02:40:01,187 --> 02:40:03,687
You donāt have to worry about Trisha.
2194
02:40:03,771 --> 02:40:04,937
I am full of daring.
2195
02:40:05,021 --> 02:40:05,812
I will earn the money.
2196
02:40:05,896 --> 02:40:07,437
Without any support
from you I will be settled.
2197
02:40:07,521 --> 02:40:09,562
I wonāt keep a foot inside
the police station,
2198
02:40:09,646 --> 02:40:12,229
I am promising you that, uncle.
- Hey, stop. Stop.
2199
02:40:12,312 --> 02:40:14,104
Give me a break.
2200
02:40:14,937 --> 02:40:17,271
We will sit and talk this through.
2201
02:40:17,562 --> 02:40:21,062
I am sweating all over due
to running. At Least let me change.
2202
02:40:21,104 --> 02:40:22,854
Let us go, no?
Letās go!
2203
02:40:23,312 --> 02:40:25,104
You wonāt stop, would you?
Sit down.
2204
02:40:26,062 --> 02:40:26,937
- Uncle
- Yes
2205
02:40:27,937 --> 02:40:28,937
Let us go no!
2206
02:40:29,187 --> 02:40:30,021
Go back
2207
02:40:30,521 --> 02:40:30,937
Back?
2208
02:40:31,021 --> 02:40:32,146
Go back now.
2209
02:40:32,896 --> 02:40:33,562
But let us go, no?
2210
02:40:33,646 --> 02:40:34,979
Now sit.
2211
02:40:35,562 --> 02:40:37,812
At least let me take a napkin!
2212
02:40:37,896 --> 02:40:39,312
Okay, I am waiting.
2213
02:40:41,771 --> 02:40:42,604
Come on, let's go!
2214
02:40:43,396 --> 02:40:44,396
Vishal!
2215
02:40:44,479 --> 02:40:46,812
I want to dance so bad
and hug you so tight.
2216
02:40:46,896 --> 02:40:48,854
I want to go home
and dance at maximum volume,
2217
02:40:48,937 --> 02:40:51,312
I want to kiss you uninterrupted.
2218
02:40:51,396 --> 02:40:52,229
Stop.
2219
02:40:54,062 --> 02:40:56,271
Stop my stomach is hurting.
2220
02:40:58,687 --> 02:41:01,396
Uncle isnāt here yet. Give me a kiss.
2221
02:41:01,437 --> 02:41:02,187
Vishal, dad!
2222
02:41:02,271 --> 02:41:03,104
What happened?
2223
02:41:03,229 --> 02:41:05,104
You denied a kiss, no?
I will take from your dad now!
2224
02:41:05,187 --> 02:41:06,062
Uncle!
2225
02:41:08,021 --> 02:41:09,021
Did he just kiss me?
2226
02:41:09,271 --> 02:41:11,562
She denied it so I took it from you.
2227
02:41:11,646 --> 02:41:12,937
Now I wonāt stay here even
for a micro second!
2228
02:41:13,021 --> 02:41:14,354
Hey Look, Vishnu fell-off!
2229
02:41:14,437 --> 02:41:15,437
Come on, letās go!
2230
02:41:15,521 --> 02:41:16,771
Hey, where are you going?
2231
02:41:16,854 --> 02:41:17,687
Let her go. Hey.
2232
02:41:17,896 --> 02:41:19,812
You can also join us.
Come on. Come on, let's go.
2233
02:41:19,896 --> 02:41:21,979
Come on. Letās go.
- Let go of me. Take her.
2234
02:41:22,562 --> 02:41:23,812
But my belongings!
2235
02:41:23,896 --> 02:41:25,146
We'll get new belongings,
You just come!
2236
02:41:25,229 --> 02:41:26,604
Hey, be careful.
- Come on.
2237
02:41:26,604 --> 02:41:31,604
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2238
02:41:26,604 --> 02:41:36,604
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
139447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.