All language subtitles for The Nanny S02E04 Material Fran-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,939 --> 00:00:06,197 Ah, I'll tell you, these personals are such a joke. 2 00:00:06,197 --> 00:00:08,138 Look at this, "single white female." 3 00:00:08,138 --> 00:00:11,687 That could mean anyone from Madonna to Janet Reno. 4 00:00:13,352 --> 00:00:16,742 Oh, here's one, "exotic good looks." 5 00:00:16,742 --> 00:00:20,007 I'm seeing a debilitory problem. 6 00:00:20,693 --> 00:00:25,466 I ask you, what kind of a loser shells out 200 bucks for one of these? 7 00:00:25,466 --> 00:00:28,433 How do you know how much it costs? 8 00:00:28,433 --> 00:00:31,738 Niles, clean up that mess. / What mess? 9 00:00:31,738 --> 00:00:33,990 That one. 10 00:00:36,157 --> 00:00:41,768 Sweetie, don't forget your RSVP for Jody's slumber party. 11 00:00:41,768 --> 00:00:43,189 I don't want to go. 12 00:00:43,189 --> 00:00:46,147 Why not? Sweetie, you get to eat like a pig, 13 00:00:46,147 --> 00:00:48,458 make funny phone calls, and throw your guts up. 14 00:00:48,458 --> 00:00:51,752 It's a very special time in a little girl's life. 15 00:00:52,167 --> 00:00:55,766 Sure it sounds like fun, but I don't know if I can sleep without my bear. 16 00:00:55,766 --> 00:00:57,970 So take Teddy with you? 17 00:00:57,970 --> 00:01:03,088 Everybody will make fun of me. You have no idea how cruel children can be. 18 00:01:03,423 --> 00:01:07,808 Honey, I've had this voice since the second grade. Need I say more? 19 00:01:08,704 --> 00:01:10,955 I just don't know if I can sleep alone. 20 00:01:10,955 --> 00:01:14,349 Oh, don't worry. You get used to it. 21 00:02:04,044 --> 00:02:06,287 Oh, look. Here's a gem. 22 00:02:06,287 --> 00:02:09,744 "Young bi-couple dig snakes, 23 00:02:09,744 --> 00:02:14,242 contact Naomi, P.O. Box 666, 24 00:02:14,242 --> 00:02:17,148 no weirdos." 25 00:02:20,616 --> 00:02:22,832 Niles, move it with the food. 26 00:02:22,832 --> 00:02:26,576 These society women are vultures. Where's the pate? 27 00:02:26,576 --> 00:02:30,687 Why don't you just lie on the floor and let them peck at your liver? 28 00:02:34,479 --> 00:02:36,384 This luncheon is very important. 29 00:02:36,384 --> 00:02:40,243 These women are deciding between contributing to our show and the children's milk fund. 30 00:02:40,243 --> 00:02:44,334 I don't want any thirsty little brats beating me out of that money. 31 00:02:45,628 --> 00:02:49,160 Fran, I need a favor. Billy Hartwell wants to take me to a concert. 32 00:02:49,160 --> 00:02:52,501 Oh, great. What concert? / You wouldn't know them. 33 00:02:52,501 --> 00:02:56,809 Maggie, how old do you think I am? / The Stone Temple Pilots. 34 00:02:56,809 --> 00:02:59,215 I'm 100. 35 00:02:59,215 --> 00:03:01,945 So why? You want me to ask your father if you can go? 36 00:03:01,945 --> 00:03:05,558 And ... The concert's kind of sold out. 37 00:03:05,558 --> 00:03:08,642 So could you ask him if he could get us tickets too? 38 00:03:08,642 --> 00:03:12,488 Oh, sure, Mags, you want backstage passes, fake I.D.'s, 39 00:03:12,488 --> 00:03:15,686 the whole fat-chance package? 40 00:03:16,358 --> 00:03:18,137 Thanks, Fran. 41 00:03:19,185 --> 00:03:23,069 I don't know what they expect from me. These are hands, not wands. 42 00:03:23,069 --> 00:03:27,301 Although they have performed magic in their day. 43 00:03:27,301 --> 00:03:32,649 Niles, you know what those women pay to get that stuff sucked out of them? 44 00:03:32,649 --> 00:03:36,994 I beg your pardon ... Miss Babcock specifically requested fat-free cream puffs. 45 00:03:36,994 --> 00:03:40,199 Oh, come on, this is loaded with butter, eggs, and heavy cream. 46 00:03:40,199 --> 00:03:42,585 There's enough cholesterol in there to kill them. 47 00:03:42,585 --> 00:03:44,654 Oh, really? 48 00:03:47,354 --> 00:03:52,679 Ladies, it is my very great pleasure to introduce my very dear, 49 00:03:52,679 --> 00:03:58,152 very close personal friend, Maxwell Sheffield. 50 00:03:58,152 --> 00:04:00,259 Who are these boring, dreadful women again? 51 00:04:00,259 --> 00:04:04,589 They're wives of very rich men. / Ladies. 52 00:04:04,853 --> 00:04:06,438 Brighten, 53 00:04:08,311 --> 00:04:10,623 Brighten give her back that damn bear, you little... 54 00:04:10,623 --> 00:04:15,591 Oh, hello. Excuse me. Pardon me. 55 00:04:15,591 --> 00:04:17,923 Fake Chanel. 56 00:04:21,474 --> 00:04:26,508 Kathy Marie O'Mally? Oh, my God. 57 00:04:26,508 --> 00:04:31,109 I'm terribly sorry. Do I know you? / Kathy, it's me, Fran Fine, from Flushing Heights. 58 00:04:31,109 --> 00:04:36,735 Wow! They did a great job on your teeth. Look, your chin comes forward and everything. 59 00:04:36,735 --> 00:04:40,867 I don't know... / Oh, and you finally got yourself a pair of... 60 00:04:43,584 --> 00:04:48,209 This is Kathrine Porter of the Park Avenue Porters. 61 00:04:48,209 --> 00:04:52,848 Now if I let you breathe again, will you go away? 62 00:04:53,889 --> 00:04:55,101 Promise? 63 00:04:57,774 --> 00:05:00,644 I hope those are saline because... 64 00:05:06,617 --> 00:05:08,349 Hey, hey, hey, stop, stop. 65 00:05:08,349 --> 00:05:11,352 Why do you have to act so crude for at at such a fancy party? 66 00:05:11,352 --> 00:05:14,386 Well, I'm just kidding around. / Yeah, well, have a little class. 67 00:05:14,386 --> 00:05:19,843 Now go help Niles clear. And remember I got dibs on all the leftovers with no cigarette butts. 68 00:05:22,320 --> 00:05:26,182 You know, Brighten's right. I can't live without I my bear. 69 00:05:26,182 --> 00:05:30,719 Let's face it, I'm codependent, and Teddy's my enabler. 70 00:05:30,719 --> 00:05:33,444 Sweetie, I know it's tough. 71 00:05:33,444 --> 00:05:36,725 I've had to ween myself off of lots of stuff. 72 00:05:36,725 --> 00:05:41,612 Caffeine, cigarettes, my ex-boyfriend, Danny, and that was really tough. 73 00:05:41,612 --> 00:05:45,694 Every time somebody burped garlic, I got a craving. 74 00:05:47,313 --> 00:05:49,776 Oh, Fran, I'll try. 75 00:05:50,124 --> 00:05:51,999 Oh, good girl. 76 00:05:51,999 --> 00:05:54,624 But I'm going to miss his furry little body. 77 00:05:54,624 --> 00:05:58,053 That's the same way I felt about Danny. 78 00:05:58,726 --> 00:06:02,312 Hi. Are the leftovers ready yet? / Yeah, help yourself. 79 00:06:02,312 --> 00:06:05,426 Take that one. Just eat around the lipstick. 80 00:06:05,426 --> 00:06:10,850 Oh, you are never going to guess who is at the party out there. 81 00:06:10,850 --> 00:06:13,935 Kathy Marie O'Mally. / Get out of here. Are you sure? 82 00:06:13,935 --> 00:06:15,795 Yeah. / Does she still have the shag? 83 00:06:15,795 --> 00:06:18,724 No. And she's nowhere without it. / Has she aged? 84 00:06:18,724 --> 00:06:21,608 Like a bowl of fruit. 85 00:06:22,263 --> 00:06:27,085 Has she had any work done? / More than L.A. after the quake. 86 00:06:28,723 --> 00:06:31,798 Meow Mix, ladies? 87 00:06:32,640 --> 00:06:37,035 Excuse me. Could somebody please point me to the powder room? 88 00:06:37,721 --> 00:06:39,322 Ah, yeah. Sure. 89 00:06:39,322 --> 00:06:43,598 Cause I busted out of gym class, and I'm dying for a smoke. 90 00:06:43,549 --> 00:06:44,644 Hey ... 91 00:06:46,410 --> 00:06:49,061 Kathy, / I knew it was you. 92 00:06:49,061 --> 00:06:52,468 I was just telling Val how gorgeous you look. 93 00:06:54,051 --> 00:06:55,847 So what's with the act? 94 00:06:55,847 --> 00:06:57,932 Ah, what about Mr. French over there? 95 00:06:57,932 --> 00:07:01,183 Oh, Niles, you can trust him. He's like Shultz. 96 00:07:01,183 --> 00:07:05,304 I know nothing, nothing. 97 00:07:06,285 --> 00:07:09,335 So what are you doing here? / Oh, I married up. 98 00:07:09,335 --> 00:07:12,576 Wow! / What are you doing here? 99 00:07:12,576 --> 00:07:15,298 I'm the nanny. / Oh ... 100 00:07:16,065 --> 00:07:17,923 What? / Oh, nothing. 101 00:07:17,923 --> 00:07:21,879 You know, I mean, it's just everybody thought you were really going places. 102 00:07:21,879 --> 00:07:24,955 Oh, well, I showed them. 103 00:07:26,170 --> 00:07:27,833 You remember Val? 104 00:07:27,833 --> 00:07:30,920 I'm blank. / Oh, sure you do. 105 00:07:30,920 --> 00:07:33,690 Remember when we all used to go to Rye Beach Playland? 106 00:07:33,690 --> 00:07:38,447 Val would get up early and stand in a parking spot until we'd get this. 107 00:07:38,447 --> 00:07:40,902 Those were the days. / Oh, yeah. 108 00:07:40,902 --> 00:07:44,178 So how'd you meet Mr. Right? / I sued him. 109 00:07:44,178 --> 00:07:46,623 Wow! How romantic. 110 00:07:46,623 --> 00:07:50,984 He rear ended me. / I'm not into that. 111 00:07:54,235 --> 00:07:57,553 Now I remember you. 112 00:07:59,377 --> 00:08:04,286 You know, my husband has a partner. Oh, Franny, you should meet him. He's loaded. 113 00:08:04,286 --> 00:08:08,012 Oh, no. I couldn't date anyone just cause he was rich. 114 00:08:08,012 --> 00:08:09,783 What are you prejudice? 115 00:08:09,783 --> 00:08:14,145 You going to hold it against him because he's got two Ferraris? 116 00:08:14,145 --> 00:08:17,361 Oh, well, it's not really his fault. 117 00:08:17,361 --> 00:08:20,149 A house in Monte Carlo? 118 00:08:20,149 --> 00:08:25,384 When did I get so intolerant? / A private jet and a diamond mind. 119 00:08:25,384 --> 00:08:29,367 Oh, you're right. I'm a bigot. I should be ashamed of myself. 120 00:08:29,367 --> 00:08:31,799 I'm going to have to work through it. 121 00:08:36,239 --> 00:08:39,160 I can't believe I'm going on this date. 122 00:08:39,160 --> 00:08:41,682 I mean the man is a millionaire. 123 00:08:41,682 --> 00:08:45,304 I'm just a simple girl with simple tastes. 124 00:08:48,039 --> 00:08:52,126 Where's my other earring? / I'm changing the bulb. 125 00:08:55,769 --> 00:09:00,192 Fran, can you ask dad about the concert before you leave? I'll die if I don't find out tonight. 126 00:09:00,192 --> 00:09:04,566 Oh, well, we wouldn't want that to happen. I get paid less with only two kids ... 127 00:09:05,412 --> 00:09:09,337 Oh, Mr. Sheffield ... / No ... 128 00:09:09,337 --> 00:09:11,875 Oh, all right. Forget it. / Fran ... 129 00:09:11,875 --> 00:09:15,704 Oh, no Maggie. Give it up. I mean he can't get you that those tickets. 130 00:09:15,704 --> 00:09:17,479 He doesn't have those kind of connections. 131 00:09:17,479 --> 00:09:22,416 I beg your pardon. I can get tickets to any show on Broadway. 132 00:09:22,416 --> 00:09:25,062 Oh, Broadway. Sure, of course. 133 00:09:25,062 --> 00:09:27,788 I mean, you know, if she wants to go see Ann Miller in "Sugar Babies", 134 00:09:27,788 --> 00:09:33,361 you'll be the first one we call. But this is the rock world, you know. 135 00:09:33,361 --> 00:09:36,228 I mean it's way out of your sphere. 136 00:09:36,228 --> 00:09:40,075 I'll have you know I was staging happenings on Carnaby Street 137 00:09:40,075 --> 00:09:45,243 while you were still scouring the semiannual clearance sale at Toys R Us. 138 00:09:46,195 --> 00:09:49,067 Does the word "Donovan" mean anything you to? 139 00:09:49,067 --> 00:09:51,538 Oh, I loved him. 140 00:09:51,538 --> 00:09:55,226 "They call me mellow yellow" ... 141 00:09:55,713 --> 00:09:58,122 Quite rightly. 142 00:10:04,288 --> 00:10:07,878 Meanwhile, explain to me "Lucy in the Sky with Diamonds." 143 00:10:07,878 --> 00:10:11,410 The girl with colitis goes by? 144 00:10:16,628 --> 00:10:20,736 I always thought that was very distasteful. 145 00:10:21,669 --> 00:10:25,687 That's the girl with kaleidoscope eyes, Miss Fine. 146 00:10:25,687 --> 00:10:27,455 Oh ... 147 00:10:29,020 --> 00:10:34,123 Leave it to Flushing to turn a beautiful image into a bowel dysfunction. 148 00:10:35,000 --> 00:10:40,504 Well, don't you worry, Maggie. I will get you those tickets. 149 00:10:40,504 --> 00:10:43,925 Electrical banana ... 150 00:10:45,362 --> 00:10:48,367 Let's hope that's not hereditary. 151 00:10:48,947 --> 00:10:51,189 Thank you, so much, Fran. That was awesome. 152 00:10:51,189 --> 00:10:55,972 Oh, well, I might be old, but the noodle is still sharp as a tack. 153 00:10:56,969 --> 00:11:00,825 Oh, my God, Nanny Fine. Don't tell me you're wearing that cheap tacky dress 154 00:11:00,825 --> 00:11:05,124 to meet Richard Porter's oldest friend. I wouldn't be caught dead in that dress. 155 00:11:05,124 --> 00:11:08,645 You'd have to be dead six months to fit into it. 156 00:11:13,618 --> 00:11:16,153 Wow, this could be the man of my dreams. 157 00:11:16,153 --> 00:11:19,770 He could be handsome. He could be sexy ... 158 00:11:26,224 --> 00:11:28,907 or he could be my grandfather. 159 00:11:29,511 --> 00:11:31,843 How do you do? I'm Theodore Timmons. 160 00:11:31,843 --> 00:11:35,905 When you said he was Richard Porter's oldest friend, you weren't kidding. 161 00:11:36,859 --> 00:11:39,918 Theo, I'm Fran. 162 00:11:40,361 --> 00:11:44,439 I hope you're not disappointed? I know I'm not. 163 00:11:44,751 --> 00:11:47,152 Oh ... please, come in. Sit down. 164 00:11:47,152 --> 00:11:49,832 I couldn't decide between flowers and candy. 165 00:11:49,832 --> 00:11:54,851 Oh, well, isn't that the old age question... age old, age old. 166 00:12:01,029 --> 00:12:03,545 You're a, a beautiful young woman. 167 00:12:03,545 --> 00:12:07,328 Be still my heart. Not too still. 168 00:12:08,613 --> 00:12:12,481 Oh ... Theo, stop. Woops! Don't fall. 169 00:12:18,305 --> 00:12:21,395 My God, what on earth are all these flowers for? 170 00:12:21,395 --> 00:12:24,248 Either Miss Fine's date with Mr. Timmons went extremely well 171 00:12:24,248 --> 00:12:27,698 or he died and we're hosting the wake. 172 00:12:28,586 --> 00:12:32,737 Oh, poor thing. And she was so looking forward to this date. 173 00:12:32,737 --> 00:12:36,859 I just hope he isn't using her to get to her bone marrow. 174 00:12:38,857 --> 00:12:40,944 All right. Decorum. 175 00:12:41,339 --> 00:12:45,631 She's probably humiliated enough without walking in and finding us laughing at her. 176 00:12:45,631 --> 00:12:48,444 Yeah, you're right. Poor thing. 177 00:12:48,964 --> 00:12:51,775 Good morning, everyone. 178 00:12:52,568 --> 00:12:57,714 Oh, would you look at all these flowers for a handshake. 179 00:12:57,714 --> 00:13:01,778 What do you get for a goodnight kiss? Holland? 180 00:13:05,242 --> 00:13:06,489 What? 181 00:13:06,689 --> 00:13:09,273 Bam-pa-pa-bam ... 182 00:13:12,348 --> 00:13:15,585 Miss Fine, aren't you a little overdressed for breakfast? 183 00:13:15,585 --> 00:13:20,944 Oh, well, obviously you've never been to morning services at Temple Emanuel. 184 00:13:22,063 --> 00:13:26,710 I, I take it the date of a crowning success. 185 00:13:27,526 --> 00:13:30,239 Thank you, Sheckie Sheffield. 186 00:13:31,894 --> 00:13:34,854 Actually, it went a lot better than I expected it to. 187 00:13:34,854 --> 00:13:38,126 For starters, he lived through it. 188 00:13:40,015 --> 00:13:43,515 All right. So he's a little more mature than I'm used to. 189 00:13:43,515 --> 00:13:47,513 Mature? Fran, we're talking "Encino Man." 190 00:13:49,300 --> 00:13:53,706 Does he at least have a good body? / Oh, honey, you know Fabio? 191 00:13:53,706 --> 00:13:57,258 Put his feet on Burgess Meredith. 192 00:14:00,614 --> 00:14:03,875 Well, I'm glad to see you're not taking this too seriously. 193 00:14:03,875 --> 00:14:07,701 Who said I wasn't? He happens to be very sweet, very witty, 194 00:14:07,701 --> 00:14:11,454 and just full of cash... I mean life. 195 00:14:12,782 --> 00:14:15,509 I don't know, he just makes me feel young. 196 00:14:15,509 --> 00:14:19,019 Miss Fine, he would make Stonehenge feel young. 197 00:14:19,437 --> 00:14:22,972 Ah, you know, Maggie, Theo owns a couple of recording labels. 198 00:14:22,972 --> 00:14:25,680 Maybe he could get you those tickets to the concert? 199 00:14:25,680 --> 00:14:30,050 I said I'd get those tickets, and get them I shall. 200 00:14:30,050 --> 00:14:32,737 Oh, well, maybe he could get you backstage passes? 201 00:14:32,737 --> 00:14:35,152 Back stage? I'll get her on the stage. 202 00:14:35,152 --> 00:14:39,387 They'll even break a bloody guitar over her blasted head. 203 00:14:39,957 --> 00:14:41,455 Cool. 204 00:14:42,478 --> 00:14:45,430 Miss Fine, Mr. Timmons to see you. / Oh ... 205 00:14:45,635 --> 00:14:48,269 Sheffield, I'm sorry to interrupt your breakfast, 206 00:14:48,269 --> 00:14:52,276 but I, I just had to see my baby doll. 207 00:14:52,276 --> 00:14:57,680 Oh... Well, I guess I'm the only baby doll here. 208 00:14:58,123 --> 00:15:00,224 Oh... Theo. 209 00:15:00,224 --> 00:15:05,028 I had the sweetest dreams last night, and they were all about you. 210 00:15:05,362 --> 00:15:09,260 Oh, Theo. Stop. Whoa! 211 00:15:14,409 --> 00:15:16,741 You were covered in diamonds, kiddo. 212 00:15:17,002 --> 00:15:20,848 Oh, Theo, you are so extravagant, 213 00:15:20,848 --> 00:15:24,414 but really, let's get to know each other first. Honestly, 214 00:15:24,414 --> 00:15:29,687 a good conversation to me is worth more than all the jewels in the world. 215 00:15:29,687 --> 00:15:33,563 Do you want to have dinner in Paris? / Enough said. 216 00:15:45,341 --> 00:15:49,998 Talk about elegance, this is the first time I've ever been in a toilet on a plane 217 00:15:49,998 --> 00:15:53,637 where I didn't feel like I was going to be sucked out over the Atlantic ... 218 00:15:53,803 --> 00:15:54,397 Thank you ... 219 00:15:57,443 --> 00:16:00,019 Say, are they even going to say two words to us? 220 00:16:00,019 --> 00:16:02,729 I mean how am I going to get to know Theo better... 221 00:16:02,729 --> 00:16:04,315 Franny, leave them alone. 222 00:16:04,315 --> 00:16:07,815 Every minute they don't talk to us, they make another million. 223 00:16:07,815 --> 00:16:15,016 Well, money is nice, but there are more important things than... is that lobster? 224 00:16:17,043 --> 00:16:20,257 Hey, babe / Not now, I'm eating 225 00:16:27,033 --> 00:16:30,235 Aren't you going to eat too? / No, I'm going to nap. 226 00:16:30,235 --> 00:16:34,330 How could you nap with 19.95 a pound staring you in the face? 227 00:16:34,330 --> 00:16:39,020 Franny, stick with me, and you will be sleeping through caviar. 228 00:16:43,608 --> 00:16:45,560 I hate waste. 229 00:16:55,647 --> 00:16:58,999 How's the champagne? / Oh, it's nice and dry. 230 00:17:15,874 --> 00:17:20,291 You know, at Sizzler they take it out of the shell ... 231 00:17:27,642 --> 00:17:33,901 Oh, Theo, you know, I've never been to Paris, but I've always wanted to go, 232 00:17:33,901 --> 00:17:36,916 ever since the "Facts of Life" girls went there. 233 00:17:36,916 --> 00:17:40,288 Babe, you and Kathy do the town. Buy whatever you want. 234 00:17:40,288 --> 00:17:46,652 What? I'm not going to see you all day? / Oh, look at that little lip, like a baby. 235 00:17:46,652 --> 00:17:50,222 Theo, I'm serious. I don't want to go all alone. 236 00:17:51,425 --> 00:17:53,814 Whatever you say, baby. 237 00:17:55,701 --> 00:17:59,450 Kathy, baby, come sit in daddy's lap. 238 00:17:59,450 --> 00:18:03,176 What's he going to do? Burp you? / If he wants. 239 00:18:15,673 --> 00:18:19,130 I thought the Eiffel Tower leans. 240 00:18:20,471 --> 00:18:22,401 No, Val. 241 00:18:22,401 --> 00:18:25,190 That's Big Ben. / Oh. 242 00:18:26,900 --> 00:18:28,261 What's eating you? 243 00:18:28,543 --> 00:18:31,331 Oh, I'm breaking up with Theo. / Why? 244 00:18:31,331 --> 00:18:37,111 Because he takes me to Paris, and all I did was fly in a private jet, 245 00:18:37,111 --> 00:18:41,791 shop at the finest stores, eat in a five-star restaurant, and go home. 246 00:18:41,791 --> 00:18:44,153 Drop dead. 247 00:18:45,155 --> 00:18:49,424 Val, he doesn't care about what I have to say. 248 00:18:49,424 --> 00:18:53,527 I'm nothing but window dressing to him, a beautiful ornament. 249 00:18:53,527 --> 00:18:56,071 Vanna White. 250 00:18:57,316 --> 00:18:58,963 You love Vanna. 251 00:18:58,963 --> 00:19:01,946 I know. But I don't want to be her. 252 00:19:01,946 --> 00:19:06,578 I want to buy the vowels. I want to solve the puzzle. 253 00:19:07,956 --> 00:19:12,250 Oh, Fran, you should write that down. 254 00:19:13,851 --> 00:19:17,131 I want a relationship, a real relationship. 255 00:19:17,131 --> 00:19:19,542 Like Luke and Laura. 256 00:19:20,444 --> 00:19:24,312 Fran, listen to what you're saying. It's ridiculous. 257 00:19:24,312 --> 00:19:27,826 Luke would never leave her again. 258 00:19:28,890 --> 00:19:32,324 Val, you're going to have to move away from those power lines. 259 00:19:32,606 --> 00:19:38,331 All I'm saying is that I need a guy that cares about what I think. 260 00:19:38,698 --> 00:19:41,251 Miss Fine, what do you think? 261 00:19:41,406 --> 00:19:45,415 I've got these concert tickets for Maggie, but now I'm having second thoughts about letting her go. 262 00:19:45,415 --> 00:19:49,096 You know, we're really in the middle of something here. 263 00:19:49,096 --> 00:19:53,439 Why don't you get another pair. We'll sit a couple of rows back; we'll keep an eye on her. 264 00:19:53,439 --> 00:19:57,700 Oh, excellent idea, Miss Fine. What would I do without you? 265 00:19:58,433 --> 00:20:02,855 All I'm saying is I need a guy who needs me. 266 00:20:03,469 --> 00:20:07,185 The driver is here. Are these all the things you want sent back to Mr. Timmons? 267 00:20:07,185 --> 00:20:08,389 Yes. 268 00:20:08,389 --> 00:20:11,108 Let me see your hands. / No. 269 00:20:11,387 --> 00:20:13,897 Must I get the poultry shears? 270 00:20:13,897 --> 00:20:16,748 Oh, all right, but Niles ... 271 00:20:16,748 --> 00:20:20,355 diamonds are a girl's best friend, and now I'm all alone. 272 00:20:20,355 --> 00:20:25,748 Oh, you've still got plenty of friends. Mr. Rhinestone and Mr. Zircon come to mind. 273 00:20:36,033 --> 00:20:39,199 God, I can hardly hear myself think. 274 00:20:39,199 --> 00:20:42,089 Drink? No, I don't want a drink. 275 00:20:42,089 --> 00:20:45,497 Wasn't that opening act awful? What a joke. 276 00:20:45,497 --> 00:20:47,394 Coke? Yeah, sure, I'm in the mood. 277 00:20:47,394 --> 00:20:51,020 I'll have some food. Let's get a hot dog. 278 00:20:51,935 --> 00:20:54,413 Hot dog and a coke, please. 279 00:20:55,949 --> 00:20:59,817 "I Want To Hold Your Hand," that was music. / Wasn't it? 280 00:20:59,817 --> 00:21:02,634 "She loves you, yeah, yeah, yeah." 281 00:21:02,634 --> 00:21:04,773 Now those were lyrics. / Brilliant. 282 00:21:04,773 --> 00:21:07,979 Who can relate to a song "Dead and Bloated"? 283 00:21:07,979 --> 00:21:11,042 Unless you've been to my mother's for Thanksgiving. 284 00:21:11,042 --> 00:21:13,931 There you go, Miss Fine. / Oh, thanks. Um, yummy. 285 00:21:13,931 --> 00:21:16,676 I don't know. I feel a thousand years old. 286 00:21:16,676 --> 00:21:19,438 Try hiking up your underwear, pulling down your pants a little, 287 00:21:19,438 --> 00:21:21,600 then you'll fit right in. 288 00:21:21,600 --> 00:21:24,085 Ha. You first. / Ha, ha, ha. 289 00:21:24,705 --> 00:21:28,973 Well, I'll tell you, you want to feel young, hang out with Theo. 290 00:21:28,973 --> 00:21:30,989 Oh, I don't know, Miss Fine. 291 00:21:30,989 --> 00:21:35,499 I think if you had played your cards right, it wouldn't have been long before you were a very wealthy woman. 292 00:21:35,499 --> 00:21:40,472 Meanwhile, there are plenty of bimbos that grew old and died waiting for George Burns. 293 00:21:42,797 --> 00:21:45,823 I need someone I can share things with. 294 00:21:45,823 --> 00:21:47,782 Thanks, I'm so parched. 295 00:21:47,782 --> 00:21:49,486 You know, you're absolutely right. 296 00:21:49,486 --> 00:21:53,013 A good relationship has to be about give and take. 297 00:21:53,013 --> 00:21:54,871 Hum? / Oh, thank you. Yeah. 298 00:21:55,152 --> 00:21:58,132 Besides, you have to have stuff you can have in common. 299 00:21:58,132 --> 00:22:03,554 Uh-huh. Catsup and mustard, just the way I like it. / Oh, sure. 300 00:22:04,359 --> 00:22:07,341 I hope I didn't break his little heart. / Um ... 301 00:22:07,526 --> 00:22:11,443 Although he does have a couple of new valves in there. 302 00:22:11,663 --> 00:22:15,925 Well, I wouldn't worry about it, Miss Fine. He seems to have made a full recovery. 303 00:22:15,925 --> 00:22:19,462 He's probably with some really young chippie. 304 00:22:23,906 --> 00:22:26,072 Cee Cee? 305 00:22:26,797 --> 00:22:29,914 It seems she's inherited your earrings, Miss Fine. 306 00:22:29,914 --> 00:22:31,881 Well, I've got news for her. 307 00:22:31,881 --> 00:22:35,590 They're nothing without the necklace. 308 00:22:46,430 --> 00:22:48,470 Ow! Ow! 309 00:22:48,673 --> 00:22:50,163 That's right, sweetie. 310 00:22:50,163 --> 00:22:54,171 Keep snapping that rubber band every time you think of the bear. 311 00:22:54,171 --> 00:22:57,289 It's called "negative reinforcement," and it really works. 312 00:22:57,289 --> 00:23:00,125 Yeah, but now my watch doesn't fit anymore. 313 00:23:00,125 --> 00:23:02,254 Hey, tell me about it. When I quit smoking, 314 00:23:02,254 --> 00:23:08,182 I had a wrist that was the size of my Aunt Frida's ankle after she had salty fish. 315 00:23:08,758 --> 00:23:10,549 Are you ready? / Yeah. 316 00:23:10,549 --> 00:23:16,153 Congratulations. Today is the first day of the rest of your life. 317 00:23:16,153 --> 00:23:19,188 Hi, Gracie. 318 00:23:23,427 --> 00:23:26,741 Ah, we'll be right back. 27394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.