All language subtitles for The Cosby Show S04E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,455 --> 00:01:17,058 Theo... 2 00:01:17,058 --> 00:01:18,059 Shhh! 3 00:01:18,059 --> 00:01:19,490 What Are You Doing? 4 00:01:19,490 --> 00:01:21,963 I'm Trying To Move The Glass 5 00:01:21,963 --> 00:01:24,799 With The Energy From My Mind. 6 00:01:24,799 --> 00:01:28,136 (Laughing) 7 00:01:28,136 --> 00:01:31,306 Vanessa, You Broke My Concentration. 8 00:01:31,306 --> 00:01:32,307 I'm Sorry. 9 00:01:32,307 --> 00:01:33,490 I Couldn't Help It. 10 00:01:33,490 --> 00:01:35,977 You Look Like A Mad Scientist. 11 00:01:36,945 --> 00:01:40,815 Do You Realize You Can Move Objects With Your Mind? 12 00:01:40,815 --> 00:01:43,818 In This Book, There's A Guy From Iceland 13 00:01:43,818 --> 00:01:46,489 Who Breaks Telephone Poles With His Thoughts. 14 00:01:46,489 --> 00:01:50,024 Doesn't The Phone Company Get Mad At Him? 15 00:01:50,024 --> 00:01:52,994 You Laugh Because You're Ignorant. 16 00:01:52,994 --> 00:01:55,029 I Laugh Because You're Ridiculous. 17 00:01:55,029 --> 00:01:56,492 You Won't Laugh For Long. 18 00:01:56,492 --> 00:01:57,492 You See This? 19 00:01:57,492 --> 00:02:00,490 "Your Psychic Potential"? 20 00:02:00,490 --> 00:02:01,489 That's Right. 21 00:02:01,489 --> 00:02:05,490 It Says People Only Use 10 Percent Of Their Brain Power. 22 00:02:05,490 --> 00:02:08,490 If We Could Tap That Other 90 Percent 23 00:02:08,490 --> 00:02:11,212 We'd Have Mental Power Beyond Belief. 24 00:02:11,212 --> 00:02:13,148 This Himalayan Guy 25 00:02:13,148 --> 00:02:15,984 Moves Boulders By Looking At Them. 26 00:02:15,984 --> 00:02:18,887 I'm Starting Small By Moving The Glass. 27 00:02:18,887 --> 00:02:21,790 With Your Mind, I'd Start With A Feather. 28 00:02:22,791 --> 00:02:24,793 Go Ahead, Make Your Jokes. 29 00:02:24,793 --> 00:02:25,794 I Don't Care. 30 00:02:25,794 --> 00:02:28,797 If This Works It Will Change Everything. 31 00:02:28,797 --> 00:02:30,799 I'll Never Have To Study. 32 00:02:30,799 --> 00:02:33,486 I'll Know The Answer To Every Question 33 00:02:33,486 --> 00:02:36,371 Before The Question Is Even Asked. 34 00:02:36,371 --> 00:02:38,039 Ahh, The Truth Comes Out. 35 00:02:38,039 --> 00:02:41,490 You're Using This To Get Out Of Doing Homework. 36 00:02:41,490 --> 00:02:43,486 This Guy From The Yukon 37 00:02:43,486 --> 00:02:46,486 Predicted Every Winner Of Every Miss America Pageant 38 00:02:46,486 --> 00:02:48,416 For The Past 40 Years. 39 00:02:48,416 --> 00:02:50,084 How Come All These Guys 40 00:02:50,084 --> 00:02:52,493 Who Do Incredible Things With Their Minds 41 00:02:52,493 --> 00:02:54,493 Live In Far-Off Places 42 00:02:54,493 --> 00:02:57,487 Like The Himalayas Or The Yukon? 43 00:02:57,487 --> 00:03:00,361 Why Don't They Come Here And Make Money? 44 00:03:00,361 --> 00:03:03,485 They Could Predict Lottery Numbers And Get Rich. 45 00:03:03,485 --> 00:03:06,485 Or That Guy With The Boulders 46 00:03:06,485 --> 00:03:08,903 Could Have His Own Moving Company-- 47 00:03:08,903 --> 00:03:10,305 A One-Man Operation. 48 00:03:10,305 --> 00:03:12,307 Has Anyone Seen Your Father? 49 00:03:12,307 --> 00:03:13,308 He's In There. 50 00:03:13,308 --> 00:03:14,108 Thanks. 51 00:03:14,108 --> 00:03:15,443 Don't Open That Door. 52 00:03:15,443 --> 00:03:18,279 Theo Will Do It With His Mind. 53 00:03:20,849 --> 00:03:24,919 Cliff, Did You Get A Letter From Rudy's Teacher? 54 00:03:24,919 --> 00:03:26,321 No. Why? 55 00:03:26,321 --> 00:03:29,491 Mrs. Abbott Wants To See Us About That Note 56 00:03:29,491 --> 00:03:31,486 Thursday At 4:00 P.M. 57 00:03:31,486 --> 00:03:32,490 Are You Free? 58 00:03:32,490 --> 00:03:33,490 Thursday? 59 00:03:33,490 --> 00:03:34,492 Yeah, Yeah. 60 00:03:34,492 --> 00:03:36,831 Why Didn't Rudy Give Us This Note? 61 00:03:37,832 --> 00:03:38,967 Rudy! 62 00:03:38,967 --> 00:03:40,134 Rudy: Yes? 63 00:03:40,134 --> 00:03:43,485 Would You Come Out Here For A Second, Please? 64 00:03:45,874 --> 00:03:46,975 What's Up? 65 00:03:48,076 --> 00:03:50,486 Did Mrs. Abbott Send Us A Note? 66 00:03:50,486 --> 00:03:52,113 Uh-Huh. 67 00:03:52,113 --> 00:03:54,048 Why Didn't We Get It? 68 00:03:54,048 --> 00:03:57,491 I Thought You Were Too Busy To Read It. 69 00:03:57,491 --> 00:04:00,485 Too Busy To Read Your Teacher's Letter? 70 00:04:00,485 --> 00:04:01,485 Yes. 71 00:04:01,485 --> 00:04:02,494 What Did You Do? 72 00:04:02,494 --> 00:04:05,126 What Did I Do With The Letter? 73 00:04:05,126 --> 00:04:06,487 Where Is It? 74 00:04:09,197 --> 00:04:10,488 Up There 75 00:04:10,488 --> 00:04:12,200 In The Big Green Book. 76 00:04:16,137 --> 00:04:17,872 It's Up Here? 77 00:04:17,872 --> 00:04:18,907 What Were You Doing 78 00:04:18,907 --> 00:04:20,489 With The Big Green Book? 79 00:04:20,489 --> 00:04:22,010 I Was Reading It. 80 00:04:22,010 --> 00:04:23,491 You Were Reading It? 81 00:04:24,879 --> 00:04:28,488 "Connelly's Guide To The Esophagus"? 82 00:04:30,490 --> 00:04:31,492 How Was It? 83 00:04:31,492 --> 00:04:32,494 Good. 84 00:04:36,124 --> 00:04:38,893 Rudy, This Isn't Even Opened. 85 00:04:38,893 --> 00:04:41,296 Why Were You Hiding It? 86 00:04:41,296 --> 00:04:44,485 Because I Know It Says Something Bad. 87 00:04:44,485 --> 00:04:45,493 How Do You Know? 88 00:04:45,493 --> 00:04:48,970 Because Mrs. Abbott Hates Me. 89 00:04:48,970 --> 00:04:50,972 Why Do You Say That? 90 00:04:50,972 --> 00:04:53,808 I Was Sitting In The First Seat 91 00:04:53,808 --> 00:04:55,143 In The Front Row. 92 00:04:55,143 --> 00:04:57,879 She Made Me Move To The Back. 93 00:04:57,879 --> 00:04:59,347 Why Is That? 94 00:04:59,347 --> 00:05:00,348 I Told You-- 95 00:05:00,348 --> 00:05:01,491 She Hates Me. 96 00:05:01,491 --> 00:05:03,985 You Want To Know What Else? 97 00:05:03,985 --> 00:05:04,492 What? 98 00:05:04,492 --> 00:05:09,487 She Stuck My Best Picture At The Bottom Of The Board. 99 00:05:09,487 --> 00:05:10,391 She Did? 100 00:05:10,391 --> 00:05:12,486 Yes. You Know What Else? 101 00:05:12,486 --> 00:05:13,361 What? 102 00:05:13,361 --> 00:05:16,364 I Wanted To Play Cymbals In Music Class. 103 00:05:16,364 --> 00:05:19,000 She Took Them And Gave Them To Kim. 104 00:05:19,000 --> 00:05:20,001 You Know Why? 105 00:05:22,490 --> 00:05:24,305 She Hates You. 106 00:05:25,373 --> 00:05:26,975 Right. 107 00:05:26,975 --> 00:05:30,912 On Parents Night, Mrs. Abbott Said Good Things About You. 108 00:05:30,912 --> 00:05:32,914 She Has To Say That. 109 00:05:32,914 --> 00:05:36,084 She's Not Allowed To Say, "I Hate Your Kid." 110 00:05:36,084 --> 00:05:39,420 Rudy, You Should Go To Your Room For A While. 111 00:05:39,420 --> 00:05:40,487 What For? 112 00:05:40,487 --> 00:05:43,492 You Didn't Give Us This Letter From Your Teacher. 113 00:05:43,492 --> 00:05:45,226 Go Think About It. 114 00:05:45,226 --> 00:05:46,491 Yes, Mom. 115 00:05:49,130 --> 00:05:51,299 But Mom, You Don't Understand... 116 00:05:51,299 --> 00:05:52,367 Upstairs. 117 00:06:04,846 --> 00:06:06,414 What Are You Doing? 118 00:06:06,414 --> 00:06:09,417 We Had Four Other Children Before Rudy. 119 00:06:09,417 --> 00:06:11,252 I Want To Check My Books 120 00:06:11,252 --> 00:06:14,022 And See How Many Appointments We Missed. 121 00:06:20,294 --> 00:06:23,965 I Can't Grade This With You Looking Over My Shoulder. 122 00:06:23,965 --> 00:06:24,966 Okay. 123 00:06:24,966 --> 00:06:28,369 Keep In Mind Chemistry Isn't My Best Subject. 124 00:06:28,369 --> 00:06:30,238 This Is Unbelievable! 125 00:06:30,238 --> 00:06:30,938 What? 126 00:06:30,938 --> 00:06:32,273 You Took Two Tests. 127 00:06:32,273 --> 00:06:35,276 On One, You Didn't Look At The Questions 128 00:06:35,276 --> 00:06:36,944 And Guessed The Answers. 129 00:06:36,944 --> 00:06:38,346 You Got A 60. 130 00:06:38,346 --> 00:06:40,048 Pretty Good, Huh? 131 00:06:40,048 --> 00:06:43,051 On The Other, You Looked At The Questions. 132 00:06:43,051 --> 00:06:44,491 You Got A 32. 133 00:06:44,491 --> 00:06:45,491 You See That? 134 00:06:45,491 --> 00:06:47,491 I Did It Twice As Well 135 00:06:47,491 --> 00:06:49,957 Without Even Looking At The Test. 136 00:06:49,957 --> 00:06:50,958 All Right! 137 00:06:50,958 --> 00:06:53,327 Psychicman! 138 00:06:53,327 --> 00:06:55,997 60 Is A Failing Grade. 139 00:06:55,997 --> 00:07:00,435 This Is Only The First Time I've Used My Psychic Powers. 140 00:07:00,435 --> 00:07:01,803 With Some Practice 141 00:07:01,803 --> 00:07:05,807 I Can Get Up To A "C" Without Opening A Book. 142 00:07:05,807 --> 00:07:08,209 I'll Never Have To Go To Class! 143 00:07:08,209 --> 00:07:09,210 (Ring) 144 00:07:09,210 --> 00:07:11,312 Clair: Somebody Please Get That. 145 00:07:11,312 --> 00:07:12,313 I'll Get It. 146 00:07:12,313 --> 00:07:15,083 No. I'll Try To Guess Who It Is. 147 00:07:15,083 --> 00:07:16,492 Theo, Get Serious. 148 00:07:16,492 --> 00:07:18,252 I Can Do It. 149 00:07:18,252 --> 00:07:19,220 (Ring) 150 00:07:19,220 --> 00:07:22,290 Clair: Vanessa, I Thought You Were Getting That. 151 00:07:22,290 --> 00:07:23,324 I Am, Mom. 152 00:07:23,324 --> 00:07:24,926 I Have To Answer. 153 00:07:24,926 --> 00:07:25,927 Ssh. 154 00:07:25,927 --> 00:07:26,928 Wait. 155 00:07:26,928 --> 00:07:28,930 The Caller Is For You. 156 00:07:28,930 --> 00:07:29,864 Who Is It? 157 00:07:29,864 --> 00:07:31,032 Don't Rush Me. 158 00:07:31,032 --> 00:07:32,366 I See An Image. 159 00:07:32,366 --> 00:07:34,168 Looks Kind Of Fuzzy. 160 00:07:34,168 --> 00:07:35,487 Clair: Vanessa, Please! 161 00:07:35,487 --> 00:07:36,971 I Can't Wait! 162 00:07:36,971 --> 00:07:38,490 The Call Is For You. 163 00:07:38,490 --> 00:07:39,485 Uhh... 164 00:07:39,485 --> 00:07:40,975 Who Is It? 165 00:07:40,975 --> 00:07:41,976 It's Janet! 166 00:07:41,976 --> 00:07:43,144 No, It's Morgan! 167 00:07:43,144 --> 00:07:44,312 Yeah, It's Morgan. 168 00:07:44,312 --> 00:07:45,490 They Hung Up. 169 00:07:45,490 --> 00:07:48,216 What If That Was A Pregnant Woman? 170 00:07:48,216 --> 00:07:49,984 I Didn't See One. 171 00:07:51,152 --> 00:07:53,487 Clair: Vanessa, It's For You. 172 00:07:53,487 --> 00:07:54,956 It's Morgan. 173 00:07:58,793 --> 00:08:01,295 Unbelievable! 174 00:08:01,295 --> 00:08:02,490 I Was Right. 175 00:08:04,485 --> 00:08:05,485 Morgan! 176 00:08:05,485 --> 00:08:07,135 Guess What Just Happened. 177 00:08:07,135 --> 00:08:09,804 My Brother Knew It Was You Calling 178 00:08:09,804 --> 00:08:11,485 Before Anyone Answered! 179 00:08:11,485 --> 00:08:12,487 I Did It. 180 00:08:13,487 --> 00:08:15,209 My Brother Is Psychic! 181 00:08:15,209 --> 00:08:16,878 I Can't Believe It! 182 00:08:16,878 --> 00:08:20,047 Until Now, He Was An Ordinary Nobody. 183 00:08:21,883 --> 00:08:23,487 I'll Call You Back, Okay? 184 00:08:23,487 --> 00:08:24,487 Bye. 185 00:08:25,490 --> 00:08:27,421 Theo, I Need A Favor. 186 00:08:27,421 --> 00:08:30,424 There's This Guy I Like Named Billy Mitchell 187 00:08:30,424 --> 00:08:33,094 But I Don't Know If He Likes Me. 188 00:08:33,094 --> 00:08:33,995 Does He? 189 00:08:33,995 --> 00:08:36,130 That's A Tough One. 190 00:08:36,130 --> 00:08:39,300 Here's A Technique I Read In The Book. 191 00:08:39,300 --> 00:08:40,490 Come And Sit Down. 192 00:08:40,490 --> 00:08:43,493 Visualize This Guy Billy In Your Mind. 193 00:08:43,493 --> 00:08:45,493 Sit Down, Relax, Don't Talk. 194 00:08:45,493 --> 00:08:48,493 Put A Picture Of Him In Your Mind. 195 00:08:57,985 --> 00:08:59,787 Okay, I See Something. 196 00:08:59,787 --> 00:09:01,490 Uhh, A Couple... 197 00:09:02,490 --> 00:09:04,959 Standing In The Rain... 198 00:09:04,959 --> 00:09:06,487 Holding Hands. 199 00:09:06,487 --> 00:09:07,487 Billy And Me? 200 00:09:07,487 --> 00:09:08,362 Yes. 201 00:09:08,362 --> 00:09:08,996 Ooh! 202 00:09:08,996 --> 00:09:12,133 And You're Standing Under A Street Light. 203 00:09:12,133 --> 00:09:15,203 He's Holding His Raincoat Over Your Head. 204 00:09:15,203 --> 00:09:17,138 Oh, This Is Great! 205 00:09:18,490 --> 00:09:19,493 And Then... 206 00:09:19,493 --> 00:09:21,075 By Accident... 207 00:09:21,075 --> 00:09:22,143 His Hand... 208 00:09:22,143 --> 00:09:24,485 Touches Your Cheek. 209 00:09:24,485 --> 00:09:26,814 Oh,This Is So Romantic! 210 00:09:26,814 --> 00:09:30,485 Tell Me More, Tell Me More, Tell Me More. 211 00:09:30,485 --> 00:09:32,119 Vanessa? 212 00:09:32,119 --> 00:09:33,485 Yes? 213 00:09:33,485 --> 00:09:34,490 I Lost It. 214 00:09:35,490 --> 00:09:36,490 Theo, You... 215 00:09:36,490 --> 00:09:38,490 Oh, No, You Can't Lose It. 216 00:09:38,490 --> 00:09:39,490 I'm Sorry. 217 00:09:39,490 --> 00:09:40,490 Whew! 218 00:09:40,490 --> 00:09:41,796 I'm Drained. 219 00:09:42,797 --> 00:09:45,800 Maybe If You Ate You Could Get It Back. 220 00:09:45,800 --> 00:09:47,802 Do You Want A Sandwich? 221 00:09:47,802 --> 00:09:49,485 Okay, Ham And Cheese. 222 00:09:49,485 --> 00:09:52,494 But I'm Not Guaranteeing Anything, Vanessa. 223 00:09:54,308 --> 00:09:57,485 Mom, Dad, Theo Is Psychic. 224 00:09:57,485 --> 00:09:59,485 Good, We're Proud Of Him. 225 00:10:03,317 --> 00:10:05,491 Mom, Dad, Where Are You Going? 226 00:10:05,491 --> 00:10:07,788 We're Going To See Your Teacher. 227 00:10:07,788 --> 00:10:08,789 It's Nice Out. 228 00:10:08,789 --> 00:10:10,358 Let's Go Skating. 229 00:10:10,358 --> 00:10:12,426 We'll Go Skating Another Day. 230 00:10:12,426 --> 00:10:14,490 But I Don't Feel Good. 231 00:10:16,485 --> 00:10:19,900 You Have To Stay Home And Take Care Of Me. 232 00:10:19,900 --> 00:10:21,335 Your Head Feels Fine. 233 00:10:21,335 --> 00:10:22,870 My Feet Are Hot. 234 00:10:22,870 --> 00:10:24,372 Rudy, We're Going. 235 00:10:24,372 --> 00:10:27,491 Before You Go, I Have Something To Say. 236 00:10:27,491 --> 00:10:28,342 What? 237 00:10:28,342 --> 00:10:29,910 I Love You. 238 00:10:30,911 --> 00:10:32,313 We Love You, Too. 239 00:10:33,414 --> 00:10:34,181 One More Thing... 240 00:10:34,181 --> 00:10:34,915 What's That? 241 00:10:34,915 --> 00:10:36,817 When You Get Back Home 242 00:10:36,817 --> 00:10:39,485 I'll Cook You A Big Juicy Steak. 243 00:10:39,485 --> 00:10:40,485 Hmmm. 244 00:10:40,485 --> 00:10:41,485 Thank You. 245 00:10:42,485 --> 00:10:43,485 One More Thing. 246 00:10:43,485 --> 00:10:45,293 No, No. No More "Things." 247 00:10:45,293 --> 00:10:46,493 Good-Bye, Dear. 248 00:10:47,493 --> 00:10:49,491 Mom, Dad? 249 00:10:49,491 --> 00:10:50,491 Bye. 250 00:10:56,804 --> 00:10:58,272 One More Thing. 251 00:10:58,272 --> 00:10:59,140 What? 252 00:11:16,970 --> 00:11:18,841 So Mrs. Abbott Isn't Here. 253 00:11:18,841 --> 00:11:21,811 She Probably Had Some School Business To Attend To. 254 00:11:23,379 --> 00:11:24,975 Oh, Look At These Drawings. 255 00:11:24,975 --> 00:11:26,716 My Goodness. 256 00:11:27,717 --> 00:11:29,972 Look At Rudy's. 257 00:11:29,972 --> 00:11:31,287 My Child. 258 00:11:31,287 --> 00:11:33,823 That's Better Than The Ones Up There. 259 00:11:35,358 --> 00:11:37,794 My Kid's Painting On The Bottom Here. 260 00:11:37,794 --> 00:11:39,362 What Are You Doing? 261 00:11:39,362 --> 00:11:43,933 Putting My Kid's Drawing Up Where It Should Be. 262 00:11:43,933 --> 00:11:45,970 Do You Think You Should Do That? 263 00:11:45,970 --> 00:11:49,970 That's My Child, And It Should Be On The Top. 264 00:11:49,970 --> 00:11:52,475 Sit Down And Behave In This Classroom. 265 00:11:52,475 --> 00:11:53,543 I Will. 266 00:11:54,973 --> 00:11:57,280 Hi, Cliff, Clair. 267 00:11:57,280 --> 00:11:58,281 How Are You? 268 00:11:58,281 --> 00:11:59,449 Great To See You. 269 00:11:59,449 --> 00:12:00,616 Nice To See You. 270 00:12:00,616 --> 00:12:01,784 I'm Sorry I'm Late. 271 00:12:01,784 --> 00:12:03,786 There Was A Surprise Teacher's Meeting. 272 00:12:03,786 --> 00:12:04,967 That's All Right. 273 00:12:04,967 --> 00:12:06,456 We Just Got Here, Too. 274 00:12:06,456 --> 00:12:09,592 What Is Going On With Miss Rudy? 275 00:12:09,592 --> 00:12:12,595 First Let Me Say That Rudy Is A Delight. 276 00:12:12,595 --> 00:12:16,799 She Is Perceptive, Energetic, And What An Imagination. 277 00:12:16,799 --> 00:12:18,768 Fine, That's The End Of The Meeting. 278 00:12:18,768 --> 00:12:19,967 We'll See You Later. 279 00:12:19,967 --> 00:12:20,973 Hold It. 280 00:12:20,973 --> 00:12:24,440 Rudy And I Are Having A Problem In One Area. 281 00:12:24,440 --> 00:12:25,967 It's Her Behavior In Music. 282 00:12:25,967 --> 00:12:26,971 What's The Matter? 283 00:12:26,971 --> 00:12:28,277 Every Year About Now 284 00:12:28,277 --> 00:12:30,972 I Teach The Children To Play Musical Instruments. 285 00:12:30,972 --> 00:12:32,972 I Let Them Choose Their Instruments. 286 00:12:32,972 --> 00:12:35,972 Rudy Was Absent When The Kids Chose The Instruments. 287 00:12:35,972 --> 00:12:38,821 The Only Thing Left Was The Violin. 288 00:12:38,821 --> 00:12:40,723 She Was Not Thrilled About That. 289 00:12:40,723 --> 00:12:43,493 She Wanted The Cymbals Her Friend Kim Had Chosen. 290 00:12:43,493 --> 00:12:46,396 She Did Mention That You Took Her Cymbals Away. 291 00:12:46,396 --> 00:12:50,333 When Music Class Starts, She Grabs The Cymbals From Kim. 292 00:12:50,333 --> 00:12:53,603 I Told Rudy That She Won't Play The Violin Forever. 293 00:12:53,603 --> 00:12:55,905 We Switch Instruments Every Two Weeks. 294 00:12:55,905 --> 00:12:57,573 Then What Did She Say? 295 00:12:57,573 --> 00:12:59,409 She Looked At Me And Said: 296 00:12:59,409 --> 00:13:01,577 "I Don't Want To Play The Violin. 297 00:13:01,577 --> 00:13:03,279 I Want To Play The Cymbals." 298 00:13:04,547 --> 00:13:06,549 Well, The Violin Is Tough. 299 00:13:06,549 --> 00:13:08,976 I'm Not Asking Her To Smoke On The Thing. 300 00:13:11,854 --> 00:13:17,447 I Just Want The Band To Learn "Twinkle, Twinkle, Little Star." 301 00:13:17,447 --> 00:13:20,199 There's One Other Thing I'd Like To Tell You. 302 00:13:20,199 --> 00:13:23,569 Just Because Rudy's Drawing Was At The Bottom... 303 00:13:25,991 --> 00:13:28,301 That Doesn't Mean I Didn't Like It. 304 00:13:28,301 --> 00:13:29,998 I Hang Them According To Alphabetical Order. 305 00:13:29,998 --> 00:13:32,439 That's The First Thing I Told Her. 306 00:13:32,439 --> 00:13:34,998 She Came In Here And Moved The Thing. 307 00:13:34,998 --> 00:13:37,009 And I Said 308 00:13:37,009 --> 00:13:38,308 "Please Don't Touch People's Things Around Here." 309 00:13:38,308 --> 00:13:39,389 She Put It At The Top. 310 00:13:39,389 --> 00:13:41,691 Please Excuse Her Because She's Like That. 311 00:13:51,200 --> 00:13:52,779 ♪ Do Di Do Di Di ♪ 312 00:13:52,779 --> 00:13:55,783 ♪ Bong Dig-A-Ling-Ling ♪ 313 00:13:55,783 --> 00:13:58,488 Are You Going To Make Me Play That? 314 00:13:58,488 --> 00:14:01,325 I'm Not Going To Make You Play This 315 00:14:01,325 --> 00:14:03,779 Because Mrs. Abbott Gave This To Me. 316 00:14:03,779 --> 00:14:05,783 But You Can't Play The Violin. 317 00:14:05,783 --> 00:14:08,783 You Don't Know If I Can Play The Violin. 318 00:14:08,783 --> 00:14:10,783 Besides, This Is Not A Violin. 319 00:14:10,783 --> 00:14:12,436 This Is A Fiddle. 320 00:14:12,436 --> 00:14:13,270 A Fiddle? 321 00:14:13,270 --> 00:14:14,604 A Fiddle. 322 00:14:14,604 --> 00:14:17,441 You Play The Hoe-Down With The Fiddle. 323 00:14:17,441 --> 00:14:19,276 I Can Play The Hoe-Down 324 00:14:19,276 --> 00:14:22,212 Give You The Low-Down And Mow-Down Downtown. 325 00:14:22,212 --> 00:14:23,647 Huh? 326 00:14:23,647 --> 00:14:28,783 ♪ Hey, What Do You Want To Do When You Get In To Heaven? ♪ 327 00:14:28,783 --> 00:14:29,783 Dad, Stop! 328 00:14:29,783 --> 00:14:31,779 You Don't Know What You're Doing. 329 00:14:31,779 --> 00:14:33,423 I Know What I'm Doing. 330 00:14:33,423 --> 00:14:34,779 Take Your Hands Off Me. 331 00:14:34,779 --> 00:14:36,693 I Know What I'm Doing. 332 00:14:36,693 --> 00:14:38,528 I'm Playing A Hoe-Down. 333 00:14:38,528 --> 00:14:40,786 ♪ Hey, Why Did You Want To Get Into Heaven? ♪ 334 00:14:40,786 --> 00:14:42,265 Dad, You Got To Keep... 335 00:14:42,265 --> 00:14:43,500 Your Fingers Aren't Right. 336 00:14:43,500 --> 00:14:45,502 What Do You Mean My Fingers Aren't Right? 337 00:14:45,502 --> 00:14:47,337 I'm Playing The Fiddle. 338 00:14:47,337 --> 00:14:48,138 ♪ Hey... ♪ 339 00:14:48,138 --> 00:14:49,639 Dad, Let Me Show You How To Do It. 340 00:14:49,639 --> 00:14:51,641 Now You Want To Show Me. 341 00:14:51,641 --> 00:14:54,478 Why Didn't You Say That To Mrs. Abbott 342 00:14:54,478 --> 00:14:56,788 When You Should Have Brought This Home? 343 00:14:56,788 --> 00:14:58,788 I Wanted To Play The Cymbals. 344 00:14:58,788 --> 00:15:00,783 You Can't Play The Cymbals. 345 00:15:00,783 --> 00:15:02,719 Kim Had The Cymbals First. 346 00:15:02,719 --> 00:15:04,554 This Is The Violin. 347 00:15:04,554 --> 00:15:06,556 You're Supposed To Play This Now. 348 00:15:06,556 --> 00:15:08,492 You Can't Show Me How. 349 00:15:08,492 --> 00:15:10,694 But I'm Going To Show You The Right Way. 350 00:15:10,694 --> 00:15:12,362 Ohhhh. 351 00:15:12,362 --> 00:15:13,363 Huugh. 352 00:15:13,363 --> 00:15:15,198 What Is The Right Way? 353 00:15:15,198 --> 00:15:19,269 First Of All, This Is The Proper Way To Hold It. 354 00:15:19,269 --> 00:15:20,270 Yes. 355 00:15:20,270 --> 00:15:21,605 What Will You Play? 356 00:15:21,605 --> 00:15:23,740 "Twinkle, Twinkle, Little Star." 357 00:15:23,740 --> 00:15:25,742 Let Me Sing It With You. 358 00:15:25,742 --> 00:15:26,779 Go Ahead. 359 00:15:26,779 --> 00:15:28,245 ♪ Twinnnn... ♪ 360 00:15:28,245 --> 00:15:29,679 Wait A Minute. 361 00:15:31,214 --> 00:15:32,784 No, Listen, Listen. 362 00:15:32,784 --> 00:15:36,153 ♪ Twinnn... Twinkle ♪ 363 00:15:38,188 --> 00:15:39,779 Come On, Come On. 364 00:15:39,779 --> 00:15:40,779 Here We Go. 365 00:15:40,779 --> 00:15:41,779 Wait A Minute. 366 00:15:41,779 --> 00:15:44,261 Father And Daughter-- 367 00:15:44,261 --> 00:15:51,779 ♪ Twinkle, Twinkle, Little Star ♪ 368 00:15:51,779 --> 00:15:53,270 First Of All 369 00:15:53,270 --> 00:15:55,779 I Think You're Killing The Star. 370 00:15:55,779 --> 00:15:59,109 Your Poor Little Star Has No Twinkle. 371 00:15:59,109 --> 00:16:00,779 Come On, Here We Go. 372 00:16:00,779 --> 00:16:02,112 One, Two, Three. 373 00:16:02,112 --> 00:16:09,252 ♪ Twinkle, Twinkle, Little... ♪ 374 00:16:18,140 --> 00:16:18,918 Wow! 375 00:16:18,918 --> 00:16:20,335 Kenny, King Of The Blues. 376 00:16:20,335 --> 00:16:21,847 How Are You Doing? 377 00:16:21,847 --> 00:16:23,672 I'm Glad You Invited Me. 378 00:16:23,672 --> 00:16:26,341 We Had To Invite You, Man. 379 00:16:26,341 --> 00:16:29,745 We Need That Song Flute. 380 00:16:29,745 --> 00:16:31,613 I Do Drive The Beat. 381 00:16:31,613 --> 00:16:32,781 Yes, You Do. 382 00:16:32,781 --> 00:16:34,149 Come On And Sit Down. 383 00:16:34,149 --> 00:16:35,217 Where's Rudy? 384 00:16:35,217 --> 00:16:37,386 She's Upstairs Putting Rosin On Her Bow. 385 00:16:37,386 --> 00:16:38,849 You're The First One Here. 386 00:16:38,849 --> 00:16:39,849 Who's Coming? 387 00:16:39,849 --> 00:16:40,489 Kim. 388 00:16:40,489 --> 00:16:42,424 Hold It, Who Invited Her? 389 00:16:42,424 --> 00:16:45,847 Mrs. Huxtable And I Thought 390 00:16:45,847 --> 00:16:49,197 Rudy Might Enjoy Rehearsing With A Few Friends. 391 00:16:49,197 --> 00:16:49,856 Big Mistake. 392 00:16:49,856 --> 00:16:50,855 Why? 393 00:16:50,855 --> 00:16:53,856 You Shouldn't Put Those Women In The Same Room. 394 00:16:53,856 --> 00:16:57,851 I Know There Has Been A Little Friction Between The Two 395 00:16:57,851 --> 00:17:00,809 But That's All Cleared Up Now. 396 00:17:00,809 --> 00:17:01,853 You Don't Know Women. 397 00:17:07,847 --> 00:17:09,651 I Don't? 398 00:17:09,651 --> 00:17:11,653 My Brother Says Two Angry Women 399 00:17:11,653 --> 00:17:14,656 Are Like A Roller Coaster And A Big Meal. 400 00:17:14,656 --> 00:17:16,856 You Don't Want To Mix Them. 401 00:17:16,856 --> 00:17:21,296 Well, I'm Sure We'll Have A Nice Rehearsal Here 402 00:17:21,296 --> 00:17:23,298 And The Women Will Get Together. 403 00:17:23,298 --> 00:17:24,466 Everything Will Be Fine. 404 00:17:24,466 --> 00:17:28,303 Rudy's Been Playing That Violin, And I Think She Likes It. 405 00:17:28,303 --> 00:17:29,504 It Doesn't Matter. 406 00:17:29,504 --> 00:17:31,340 When Rudy Sees Those Cymbals 407 00:17:31,340 --> 00:17:33,508 She Won't Be Able To Control Herself. 408 00:17:34,854 --> 00:17:36,852 Rudy's Got It Bad For Cymbals. 409 00:17:36,852 --> 00:17:39,748 (Doorbell) 410 00:17:44,319 --> 00:17:45,487 Hi, Kim. 411 00:17:45,487 --> 00:17:46,852 Hi, Dr. Huxtable. 412 00:17:46,852 --> 00:17:49,157 My Parents Wanted Me To Thank You. 413 00:17:49,157 --> 00:17:50,854 Thank Me For What, Dear? 414 00:17:50,854 --> 00:17:53,628 For Having Me Practice My Cymbals Here. 415 00:17:57,733 --> 00:17:59,735 Go Ahead On Over, Sit Down. 416 00:17:59,735 --> 00:18:00,736 Hi, Kenny. 417 00:18:00,736 --> 00:18:02,850 Leave Me Out Of This. 418 00:18:02,850 --> 00:18:04,849 Rudy, Your Friends Are Here. 419 00:18:07,476 --> 00:18:08,477 Hi, Kim. 420 00:18:08,477 --> 00:18:09,611 Hi, Kenny. 421 00:18:09,611 --> 00:18:10,612 Hi, Rudy. 422 00:18:10,612 --> 00:18:11,613 Hi, Rudy. 423 00:18:11,613 --> 00:18:14,416 Hi, I Like Your Dress, Kim. 424 00:18:14,416 --> 00:18:16,318 I Like Your Dress, Too. 425 00:18:19,788 --> 00:18:23,158 You Don't Know Women. 426 00:18:23,158 --> 00:18:26,847 Before We Do Our Little Rehearsing Here 427 00:18:26,847 --> 00:18:29,164 Anyone Want To Wet Their Whistle 428 00:18:29,164 --> 00:18:30,851 With A Little Orange Juice? 429 00:18:30,851 --> 00:18:31,851 I Would. 430 00:18:31,851 --> 00:18:32,856 I'd Like Some, Too. 431 00:18:32,856 --> 00:18:34,669 I'll Help You Get It. 432 00:18:34,669 --> 00:18:35,670 Thank You. 433 00:18:35,670 --> 00:18:39,608 Rudy, Aren't You Going To Try To Get My Cymbals? 434 00:18:39,608 --> 00:18:41,476 No, I Don't Want Them Anymore. 435 00:18:41,476 --> 00:18:42,177 You Don't? 436 00:18:42,177 --> 00:18:44,212 I Like My Violin Now. 437 00:18:44,212 --> 00:18:45,213 I'm Glad. 438 00:18:45,213 --> 00:18:46,448 I Like The Cymbals. 439 00:18:46,448 --> 00:18:47,582 I'm Glad, Too. 440 00:18:47,582 --> 00:18:49,684 I Have To Go To The Bathroom. 441 00:18:49,684 --> 00:18:52,654 Right Around The Corner, Down The Hall. 442 00:19:01,296 --> 00:19:03,165 (Cymbals Crashing) 443 00:19:03,165 --> 00:19:06,854 Boy, That Kim Can Really Play Those Cymbals, Can't She? 444 00:19:09,237 --> 00:19:13,308 (Cymbals Crashing) 445 00:19:18,854 --> 00:19:22,150 You Were Really Playing Those Things, Weren't You? 446 00:19:22,150 --> 00:19:22,852 Yeah. 447 00:19:22,852 --> 00:19:24,186 And I'm Good. 448 00:19:24,186 --> 00:19:27,155 What Was It We Talked About Yesterday Up In Your Room? 449 00:19:27,155 --> 00:19:30,625 Show-Downs And Hoe-Downs. 450 00:19:30,625 --> 00:19:32,761 And What Else Did We Talk About? 451 00:19:32,761 --> 00:19:35,849 Mrs. Abbott Wants Me To Play The Violin. 452 00:19:35,849 --> 00:19:37,399 Until When? 453 00:19:37,399 --> 00:19:39,848 Until It's My Turn To Play Something Else. 454 00:19:39,848 --> 00:19:43,305 And If You Never Get To Play The Cymbals? 455 00:19:43,305 --> 00:19:45,373 It Will Be Her Loss. 456 00:19:47,742 --> 00:19:49,852 Rudy, Were You Playing My Cymbals? 457 00:19:49,852 --> 00:19:51,480 I Was Warming Them Up. 458 00:19:51,480 --> 00:19:52,855 Thanks. 459 00:19:52,855 --> 00:19:55,150 I'm Ready To Hear Some Music. 460 00:19:55,150 --> 00:19:56,485 All Right, Come On. 461 00:19:56,485 --> 00:19:58,487 Let's Play For Mommy. 462 00:19:59,854 --> 00:20:02,791 Everybody Line Up. 463 00:20:06,073 --> 00:20:07,618 Lady... 464 00:20:10,655 --> 00:20:16,661 We're Going To Rehearse Our Most Difficult Piece-- 465 00:20:16,661 --> 00:20:19,697 "Twinkle, Twinkle, Little Star." 466 00:20:19,697 --> 00:20:21,966 May God Have Mercy On Us. 467 00:20:23,968 --> 00:20:25,971 One, Two, Three, Four. 468 00:20:25,971 --> 00:20:29,646 (Squeaky Version Of "Twinkle, Twinkle, Little Star") 30474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.