Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,446 --> 00:00:52,881
Rudy:
Vanessa!
2
00:00:52,881 --> 00:00:55,851
Vanessa!
3
00:00:57,453 --> 00:00:59,024
(Angrily)
Vanessa!
4
00:01:00,489 --> 00:01:04,693
Vanessa:
Mom, Tell Rudy
To Stop Saying My Name!
5
00:01:04,693 --> 00:01:05,728
Cliff?
6
00:01:05,728 --> 00:01:09,021
She Said, "Mom," Dear,
Not "Dad."
7
00:01:09,021 --> 00:01:12,334
That's Why They Have
Different Names For Us--
8
00:01:12,334 --> 00:01:15,024
So They Can Get Who They Want.
9
00:01:15,024 --> 00:01:17,573
But I'm Doing Our Books.
10
00:01:17,573 --> 00:01:18,774
I'll Do Them.
11
00:01:18,774 --> 00:01:20,843
You? You Hate Doing Books.
12
00:01:20,843 --> 00:01:24,346
When I See The Joy You Get
From Doing Them
13
00:01:24,346 --> 00:01:27,683
I Want To Do Books, Too.
14
00:01:27,683 --> 00:01:29,021
Vanessa!
15
00:01:29,021 --> 00:01:30,352
Vanessa:
Mom!
16
00:01:30,352 --> 00:01:31,620
โช Clair. โช
17
00:01:31,620 --> 00:01:32,655
Cliff.
18
00:01:32,655 --> 00:01:35,658
Should I Destroy
Them Now?
19
00:01:35,658 --> 00:01:37,023
Do Something.
20
00:01:37,023 --> 00:01:38,327
Rudy?!
21
00:01:38,327 --> 00:01:39,595
Yes?!
22
00:01:39,595 --> 00:01:41,830
This Is Your Father Talking.
23
00:01:41,830 --> 00:01:44,566
Get Down On
Your Hands And Knees.
24
00:01:44,566 --> 00:01:48,028
Now Put Your Ear To The Floor.
25
00:01:49,571 --> 00:01:51,028
Can You Hear Me?
26
00:01:51,028 --> 00:01:52,574
Rudy:
Yes!
27
00:01:52,574 --> 00:01:57,028
All Right. I'm Going
To Say This Only One Time:
28
00:01:57,028 --> 00:01:58,714
Stop It!
29
00:01:59,882 --> 00:02:03,026
The Secret To Handling Rudy
Is Just Ignore Her.
30
00:02:03,026 --> 00:02:05,521
After That,
Your Life Becomes Free.
31
00:02:05,521 --> 00:02:08,924
Spoken Like A Person
With No Children.
32
00:02:15,024 --> 00:02:16,432
Listen.
33
00:02:16,432 --> 00:02:17,766
Cliff:
Hmm?
34
00:02:17,766 --> 00:02:19,024
It's Quiet.
35
00:02:19,024 --> 00:02:21,027
Dad Has Spoken.
36
00:02:21,027 --> 00:02:24,840
There Will Be Peace
In The Valley.
37
00:02:24,840 --> 00:02:26,442
Rudy:
Vanessa!
38
00:02:26,442 --> 00:02:27,843
Vanessa:
Mom!
39
00:02:32,648 --> 00:02:34,027
Dad's Off The Couch.
40
00:02:34,027 --> 00:02:36,021
He's Moving In...
41
00:02:36,021 --> 00:02:37,920
Look Out!
42
00:02:39,026 --> 00:02:40,522
Daa!
43
00:02:40,522 --> 00:02:42,825
Ha, Ha, Ha, Ha!
44
00:02:42,825 --> 00:02:45,561
Now Where
Are You Going?
45
00:02:45,561 --> 00:02:47,027
To The Bathroom.
46
00:02:47,027 --> 00:02:50,966
I Don't Think You Have To Go.
47
00:02:50,966 --> 00:02:53,030
What If You're Wrong?
48
00:02:53,030 --> 00:02:58,025
Then The Three Of Us Will
Soon Find Out, Won't We?
49
00:02:58,025 --> 00:03:01,343
You Are Bothering
The Princess Vanessa
50
00:03:01,343 --> 00:03:02,611
Aren't You?
51
00:03:02,611 --> 00:03:03,946
No, Daddy.
52
00:03:03,946 --> 00:03:08,717
Is It Your Voice That I Hear
That's Saying, "Vanessa"?
53
00:03:08,717 --> 00:03:09,585
Yes.
54
00:03:09,585 --> 00:03:11,353
Is It Your Throat
55
00:03:11,353 --> 00:03:16,025
That's Allowing Your Voice
To Say, "Vanessa"?
56
00:03:16,025 --> 00:03:16,792
Yes.
57
00:03:16,792 --> 00:03:20,021
Is It Your Brain
That Tells Your Throat
58
00:03:20,021 --> 00:03:23,432
To Let The Voice Say, "Vanessa"?
59
00:03:23,432 --> 00:03:24,800
Yes.
60
00:03:24,800 --> 00:03:26,668
Then You Are
Bothering Vanessa.
61
00:03:26,668 --> 00:03:29,025
No, She's Bothering Me.
62
00:03:29,025 --> 00:03:29,738
How?
63
00:03:29,738 --> 00:03:34,023
By Not Answering
When I Say, "Vanessa."
64
00:03:34,023 --> 00:03:36,412
I'm Trying To
Do My Homework
65
00:03:36,412 --> 00:03:38,023
And She's
Bothering Me.
66
00:03:38,023 --> 00:03:39,348
I Understand That.
67
00:03:39,348 --> 00:03:42,027
I'm Going To
Separate You Two
68
00:03:42,027 --> 00:03:45,687
And You'll Have The Room
To Yourself.
69
00:03:45,687 --> 00:03:47,322
Do You Understand?
70
00:03:47,322 --> 00:03:49,458
Okay?
71
00:03:49,458 --> 00:03:51,021
Okay.
72
00:03:52,594 --> 00:03:53,829
Now, Listen.
73
00:03:53,829 --> 00:03:57,966
You Know You Love To Play
In Mom And Dad's Room.
74
00:03:57,966 --> 00:04:00,030
Dad's Got
A Biggie
For You.
75
00:04:00,030 --> 00:04:02,671
You Can Play In Our Room
76
00:04:02,671 --> 00:04:05,607
Until Dad
Comes To Get You, Okay?
77
00:04:05,607 --> 00:04:06,842
Oh, Boy!
78
00:04:09,155 --> 00:04:10,489
Hey!
79
00:04:10,489 --> 00:04:13,159
Hi, Mom.
80
00:04:13,159 --> 00:04:14,782
Hey, Dad.
81
00:04:14,782 --> 00:04:17,787
Hey! What Time
Does School Let Out?
82
00:04:17,787 --> 00:04:19,265
3:00.
83
00:04:19,265 --> 00:04:21,200
Cliff:
Hey!
84
00:04:21,200 --> 00:04:22,568
What Time Is It?
85
00:04:22,568 --> 00:04:24,570
5:00.
86
00:04:24,570 --> 00:04:25,787
Hey.
87
00:04:27,308 --> 00:04:30,077
Want To Talk About
Two Missing Hours?
88
00:04:30,077 --> 00:04:32,376
I've Been Going
To Football Tryouts.
89
00:04:32,376 --> 00:04:35,376
Today I Found Out
I Made The Team.
90
00:04:35,376 --> 00:04:36,817
See,
Look--
91
00:04:36,817 --> 00:04:39,687
Here's Some
Of Our Plays.
92
00:04:39,687 --> 00:04:44,024
Me And The Guys Decided To Go
For Football And Goof Around.
93
00:04:44,024 --> 00:04:47,376
But The First Day,
Sammy And Mouth Got Cut.
94
00:04:47,376 --> 00:04:50,378
The Next Day, Joel
And Cockroach Got Bounced.
95
00:04:50,378 --> 00:04:51,382
Who?
96
00:04:51,382 --> 00:04:52,384
Cockroach.
97
00:04:52,384 --> 00:04:55,903
I Figured I'd Be Next,
So I Didn't Tell You.
98
00:04:55,903 --> 00:04:58,038
But They
Never Cut Me.
99
00:04:58,038 --> 00:05:01,008
They Kept Me.
I'm On The Team.
100
00:05:01,008 --> 00:05:02,381
Get Out Of Here.
101
00:05:02,381 --> 00:05:04,245
Really!
102
00:05:04,245 --> 00:05:06,247
It's The
"Thirty-One Sweep."
103
00:05:06,247 --> 00:05:08,249
I Ran This
In College.
104
00:05:08,249 --> 00:05:11,376
Back When They
Didn't Wear Face Masks.
105
00:05:11,376 --> 00:05:14,385
Is That What Happened
To Your Nose?
106
00:05:16,381 --> 00:05:18,382
(Giggle)
107
00:05:18,382 --> 00:05:21,862
A Small Price To Pay
For A First Down.
108
00:05:21,862 --> 00:05:23,697
It's Okay
If I Play?
109
00:05:23,697 --> 00:05:26,100
This Won't Interfere
With Schoolwork?
110
00:05:26,100 --> 00:05:30,104
Mom, I'm Going To Work
Real Hard... At Everything.
111
00:05:30,104 --> 00:05:31,380
All Right.
112
00:05:34,241 --> 00:05:36,243
You'd Better
Do Your Homework.
113
00:05:36,243 --> 00:05:37,878
Right, Dad.
No Problem.
114
00:05:39,680 --> 00:05:41,115
Happy?
115
00:05:47,578 --> 00:05:48,904
My Boy.
116
00:05:50,314 --> 00:05:52,899
My... Son.
117
00:05:53,904 --> 00:05:55,899
Football.
118
00:05:55,899 --> 00:05:56,908
Football.
119
00:05:56,908 --> 00:05:59,256
My Son. My Boy.
120
00:05:59,256 --> 00:06:01,225
In The Stands:
121
00:06:01,225 --> 00:06:02,899
"Is That Your Son?"
122
00:06:02,899 --> 00:06:04,628
"Yes, That's My Boy."
123
00:06:05,899 --> 00:06:09,899
"Is He The One Running Down
The Field For The Touchdown
124
00:06:09,899 --> 00:06:12,503
With The Name Huxtable
On The Back?"
125
00:06:12,503 --> 00:06:13,899
"That's My Son.
126
00:06:13,899 --> 00:06:17,775
"I Would Have Done It Myself,
But I'm Too Old Now
127
00:06:17,775 --> 00:06:20,644
So I Passed The Business
On To Him."
128
00:06:20,644 --> 00:06:21,900
Huxtable And Son.
129
00:06:21,900 --> 00:06:23,514
Yes,
Indeed.
130
00:06:23,514 --> 00:06:25,216
Go To Dinners:
131
00:06:25,216 --> 00:06:29,253
"And The Athlete Of The
Century: Young Huxtable.
132
00:06:29,253 --> 00:06:33,557
"Sitting Next To Him Was
The Athlete Of The Old Century
133
00:06:33,557 --> 00:06:35,493
Old Huxtable."
134
00:06:35,493 --> 00:06:36,899
My Son.
135
00:06:36,899 --> 00:06:41,298
I'm Telling You,
My Prayers Have Been Answered
136
00:06:41,298 --> 00:06:44,900
And The Circle
Will Not Be Broken.
137
00:06:50,785 --> 00:06:52,720
This May
Be Impossible
138
00:06:52,720 --> 00:06:54,522
But Do You Think
You Can Calm Down?
139
00:06:54,522 --> 00:06:56,972
Calm? Sure. Perfectly Calm.
140
00:06:59,838 --> 00:07:02,908
Cliff, Your Eyes Are Dancing.
141
00:07:02,908 --> 00:07:04,309
Are They?
142
00:07:04,309 --> 00:07:05,428
Mm-Hmm.
143
00:07:05,428 --> 00:07:07,079
Let Me See.
144
00:07:09,214 --> 00:07:11,424
They Are.
145
00:07:11,424 --> 00:07:12,351
Yes, They Are.
146
00:07:12,351 --> 00:07:13,429
They Are Dancing!
147
00:07:13,429 --> 00:07:14,920
Sit Down.
148
00:07:14,920 --> 00:07:17,056
No. Do Me A Favor.
149
00:07:17,056 --> 00:07:18,257
Say It Again.
150
00:07:18,257 --> 00:07:20,424
I Want To
See Them Dance.
151
00:07:20,424 --> 00:07:21,727
Say It!
152
00:07:21,727 --> 00:07:23,028
Football.
153
00:07:23,028 --> 00:07:24,830
There They Go!
154
00:07:33,426 --> 00:07:36,426
Okay, Now,
Who Is This?
155
00:07:36,426 --> 00:07:38,043
You. Again.
156
00:07:38,043 --> 00:07:40,421
Well, At Least
You Could Look...
157
00:07:40,421 --> 00:07:42,147
You Know. All Right
158
00:07:42,147 --> 00:07:46,427
Here We Go:
The Groverton
Game. 1958.
159
00:07:46,427 --> 00:07:48,424
Backfield Of
Harry Jefferson
160
00:07:48,424 --> 00:07:52,958
Don Consul, Toby
Wilson And Me.
161
00:07:52,958 --> 00:07:54,960
We Are Down
By Six Points
162
00:07:54,960 --> 00:07:58,429
800,000 People
In The Stands
163
00:07:58,429 --> 00:08:00,426
Three Seconds
Left To Go
164
00:08:00,426 --> 00:08:03,421
Our Ball On
Their Two-Yard Line
165
00:08:03,421 --> 00:08:06,004
And Who
Did They Go To?
166
00:08:06,004 --> 00:08:07,372
Toby Wilson.
167
00:08:07,372 --> 00:08:10,742
Right! And We Lost!
168
00:08:12,277 --> 00:08:13,846
Should Have Gone To You.
169
00:08:13,846 --> 00:08:15,114
That's Right.
170
00:08:15,114 --> 00:08:17,783
When We Went
To The Class Reunion
171
00:08:17,783 --> 00:08:19,251
People Didn't Say
172
00:08:19,251 --> 00:08:22,087
"How You Doing?
You Look Wonderful."
173
00:08:22,087 --> 00:08:24,723
First Thing Out Of
Their Mouths Was
174
00:08:24,723 --> 00:08:27,421
"They Should Have
Gone To You."
175
00:08:27,421 --> 00:08:29,429
For The Past
Two Hours
176
00:08:29,429 --> 00:08:31,330
It's Been
Football Non-Stop.
177
00:08:31,330 --> 00:08:32,423
Theo's Half Mine.
178
00:08:32,423 --> 00:08:34,424
I Might Have Plans For Him.
179
00:08:34,424 --> 00:08:36,301
Like What?
180
00:08:36,301 --> 00:08:39,771
Like Follow In My Footsteps
And Become A Lawyer.
181
00:08:39,771 --> 00:08:44,422
No Better Way To Prepare
For Law Than Football.
182
00:08:44,422 --> 00:08:46,423
Wait A Minute. Time Out.
183
00:08:46,423 --> 00:08:50,082
What I'm Saying Is
Like Me In Med School.
184
00:08:50,082 --> 00:08:53,085
Now, Final Exams
185
00:08:53,085 --> 00:08:54,820
People Are Running
186
00:08:54,820 --> 00:08:56,788
Up And Down The Hallway
187
00:08:56,788 --> 00:08:59,791
Jumping Out Of Windows,
Setting Themselves On Fire
188
00:08:59,791 --> 00:09:03,795
"Oh, My Goodness, I Don't Know
What I'm Going To Do."
189
00:09:03,795 --> 00:09:06,131
Me, I'm Dancing In The Hallways
190
00:09:06,131 --> 00:09:09,134
Saying, "Pour It On.
Give Me Tougher Exams.
191
00:09:09,134 --> 00:09:13,205
What? Is This The Best
You Can Hand Me?"
192
00:09:13,205 --> 00:09:14,206
People
Said
193
00:09:14,206 --> 00:09:15,423
"You're Not Scared?"
194
00:09:15,423 --> 00:09:16,742
I Said, "No."
195
00:09:16,742 --> 00:09:18,010
They Said, "Why?"
196
00:09:18,010 --> 00:09:20,421
I Said, "Football."
197
00:09:20,421 --> 00:09:23,749
I Read An Article
About Teenage Boys And Football.
198
00:09:23,749 --> 00:09:26,919
Know What They Said
Their Biggest Problem Is?
199
00:09:26,919 --> 00:09:29,321
Naughty Cheerleaders On The Bus.
200
00:09:31,723 --> 00:09:32,727
Fathers.
201
00:09:32,727 --> 00:09:36,730
Look, I Am Not Going
To Put Pressure On The Boy.
202
00:09:36,730 --> 00:09:39,667
If He's Good, Great.
203
00:09:39,667 --> 00:09:40,886
If He's Bad...
204
00:09:42,336 --> 00:09:45,886
But If He Quits, He's Dead.
205
00:09:45,886 --> 00:09:47,307
Dad.
206
00:09:47,307 --> 00:09:48,742
My Boy.
207
00:09:48,742 --> 00:09:51,812
Can You Give Me Some
Football Pointers?
208
00:09:51,812 --> 00:09:55,783
Son, I'll Be Happy
To Teach You All I Know.
209
00:09:55,783 --> 00:09:57,173
Cliff.
210
00:09:57,173 --> 00:09:59,976
Of Course,
It's Been A Long Time.
211
00:09:59,976 --> 00:10:00,877
After Dinner.
212
00:10:00,877 --> 00:10:03,279
About The Game
Of Football.
213
00:10:04,280 --> 00:10:05,404
Is Rudy Coming?
214
00:10:05,404 --> 00:10:06,816
I Haven't Seen Her.
215
00:10:06,816 --> 00:10:10,404
I Forgot. I Left Her
Up In The Room.
216
00:10:14,224 --> 00:10:15,407
Huh?
217
00:10:15,407 --> 00:10:17,927
Ready!
Thirty-Five! Hut!
218
00:10:17,927 --> 00:10:19,404
Play!
219
00:10:26,169 --> 00:10:29,407
Cliff:
What Do You Mean,
I Forgot About You?
220
00:10:29,407 --> 00:10:31,774
It's Only Been
A Few Hours.
221
00:10:31,774 --> 00:10:33,109
Nobody Likes Me.
222
00:10:33,109 --> 00:10:34,404
Are You Kidding?
223
00:10:34,404 --> 00:10:36,079
Everybody's
Waiting For You.
224
00:10:36,079 --> 00:10:39,082
Vanessa Refused To Eat
Until You Showed Up.
225
00:10:39,082 --> 00:10:40,405
Great Dinner,
Mom.
226
00:10:40,405 --> 00:10:41,884
It Was
Delicious.
227
00:10:41,884 --> 00:10:45,054
All Right, Then
Just The Two Of Us
228
00:10:45,054 --> 00:10:48,258
Will Sit Down And
Have A Lovely Dinner.
229
00:10:48,258 --> 00:10:50,412
I Don't Eat With Fibbers!
230
00:10:52,862 --> 00:10:54,097
I'll Get Her.
231
00:10:54,097 --> 00:10:58,408
Well, The Fibber Will
Just Have To Eat Alone.
232
00:11:17,823 --> 00:11:20,292
Are You Really
Going To Wear That?
233
00:11:20,292 --> 00:11:24,970
This Is A Real
Football Uniform--
234
00:11:24,970 --> 00:11:27,968
The Kind That Men Wore.
235
00:11:27,968 --> 00:11:32,571
This Is All The Protection
We Needed.
236
00:11:32,571 --> 00:11:35,374
Tell Him How You Were
CarriedOff The Field.
237
00:11:35,374 --> 00:11:38,510
Only To Get Your Attention.
238
00:11:39,678 --> 00:11:42,973
My Boy, You Are About
To Become A Part
239
00:11:42,973 --> 00:11:45,973
Of The Huxtable
Tradition.
240
00:11:45,973 --> 00:11:48,975
Starting With
Your Great Great
Grandfather--
241
00:11:48,975 --> 00:11:52,358
General
Theo Huxtable.
242
00:11:52,358 --> 00:11:55,527
My Great Great Grandfather
Was A General?
243
00:11:55,527 --> 00:11:58,664
No, That Was His Nickname.
244
00:11:58,664 --> 00:11:59,732
General?
245
00:11:59,732 --> 00:12:03,702
He Gave It To Himself
Because He Was A Big Man
246
00:12:03,702 --> 00:12:05,704
And A Man That Size
247
00:12:05,704 --> 00:12:08,977
When He Said, "Call Me General"
Everybody Said, "Okay."
248
00:12:08,977 --> 00:12:10,968
So Here We Go.
249
00:12:10,968 --> 00:12:12,644
Hey, That's
Real Interesting.
250
00:12:12,644 --> 00:12:13,975
Tell Me More.
251
00:12:13,975 --> 00:12:15,975
No, We Don't Have Time.
252
00:12:15,975 --> 00:12:18,617
We Have To Get Out There.
253
00:12:18,617 --> 00:12:19,968
Here We Go!
254
00:12:19,968 --> 00:12:21,487
Hut Two!
255
00:12:21,487 --> 00:12:23,555
No, Don't
Rub It.
256
00:12:23,555 --> 00:12:25,970
That's The Calcium Deposit
Building Up.
257
00:12:25,970 --> 00:12:27,459
Play Ball!
258
00:12:27,459 --> 00:12:29,971
Hut! Hut! Hut!
259
00:12:29,971 --> 00:12:31,630
(Groan)
260
00:12:31,630 --> 00:12:33,565
Move The Feet!
Move The Feet!
261
00:12:33,565 --> 00:12:36,968
General, I'm Sending You One.
262
00:12:39,697 --> 00:12:41,697
Rudy?
263
00:12:41,697 --> 00:12:47,113
Rudy, Please
Talk To Me.
264
00:12:47,113 --> 00:12:48,842
I Could Come In,
If You Like.
265
00:12:59,940 --> 00:13:01,940
Hi.
266
00:13:03,228 --> 00:13:06,231
You Know, Rudy,
You've Really Got It Rough.
267
00:13:06,231 --> 00:13:08,577
You're The Youngest
In The Family
268
00:13:08,577 --> 00:13:11,581
And Nobody Wants
To Play With You.
269
00:13:11,581 --> 00:13:14,439
They Tease
You.
270
00:13:14,439 --> 00:13:17,309
You Wonder If There's
Anything Worse Than Being Five.
271
00:13:17,309 --> 00:13:18,582
There Is--
272
00:13:18,582 --> 00:13:20,412
Four.
273
00:13:20,412 --> 00:13:22,281
Five Is Better Than Four?
274
00:13:22,281 --> 00:13:24,216
Yes. They're Babies.
275
00:13:24,216 --> 00:13:27,052
So Be Proud Of Being Five--
276
00:13:27,052 --> 00:13:28,577
Like "Yay, Five."
277
00:13:28,577 --> 00:13:32,581
Think Of All The Things
Five-Year-Olds Can Do.
278
00:13:32,581 --> 00:13:35,160
You Can Tie Your
Own Shoelaces.
279
00:13:35,160 --> 00:13:37,577
You Can Dial
The Phone...
280
00:13:37,577 --> 00:13:38,897
Go To
Kindergarten.
281
00:13:38,897 --> 00:13:41,166
Last Year You Couldn't Do That.
282
00:13:41,166 --> 00:13:44,436
Because I Was Nothing.
283
00:13:44,436 --> 00:13:46,585
No, You Were Never Nothing.
284
00:13:46,585 --> 00:13:48,440
You Just Weren't Five.
285
00:13:48,440 --> 00:13:49,585
I'm Five Now.
286
00:13:49,585 --> 00:13:53,212
And You Can Do Things
You Couldn't Do Before.
287
00:13:53,212 --> 00:13:54,583
What About That?
288
00:13:54,583 --> 00:13:57,950
Yay, Five.
289
00:13:57,950 --> 00:14:00,152
Yay, Five.
290
00:14:00,152 --> 00:14:02,387
Mommy, How Old Are You?
291
00:14:02,387 --> 00:14:03,577
Old.
292
00:14:03,577 --> 00:14:05,424
Yay, Old.
293
00:14:14,233 --> 00:14:16,235
All Right,
Just Remember--
294
00:14:16,235 --> 00:14:18,577
Keep Your Center
Of Gravity Low
295
00:14:18,577 --> 00:14:20,072
Shoulders Square.
296
00:14:20,072 --> 00:14:22,074
Got It, Dad.
You've Got It.
297
00:14:22,074 --> 00:14:23,581
Take A Shower.
298
00:14:25,244 --> 00:14:29,081
Dad, You Really Showed Me
A Lot Out There.
299
00:14:29,081 --> 00:14:32,582
You've Got Some Great Moves
For A Guy Your Age.
300
00:14:32,582 --> 00:14:35,888
I Figure I Won't
Completely Fall Apart
301
00:14:35,888 --> 00:14:38,156
Until Next Week Sometime.
302
00:14:40,577 --> 00:14:42,578
How Does He Look?
303
00:14:46,531 --> 00:14:49,368
Cliff, Your Eyes.
304
00:14:49,368 --> 00:14:53,538
I Don't Think They're
Going To Dance For A While.
305
00:14:55,073 --> 00:14:56,581
Tell Me About It.
306
00:14:56,581 --> 00:15:00,879
I Went Out There
With No Preconceived Ideas.
307
00:15:00,879 --> 00:15:02,881
Do You Understand?
308
00:15:02,881 --> 00:15:07,219
I Just Wanted To See
What The Boy Has.
309
00:15:07,219 --> 00:15:10,222
The Boy Has Nothing.
310
00:15:11,585 --> 00:15:13,458
He Made The Team.
311
00:15:13,458 --> 00:15:17,129
There Are 45 People
On The Football Team.
312
00:15:17,129 --> 00:15:19,581
Only 22 Of Them
Get To Play.
313
00:15:19,581 --> 00:15:24,583
The Other 23 Are To Keep The
Bench From Flying Up In The Air
314
00:15:24,583 --> 00:15:27,272
When The Real Players
Go Out There.
315
00:15:27,272 --> 00:15:28,585
Start From The Beginning.
316
00:15:28,585 --> 00:15:31,310
We Get Out To The Field.
317
00:15:31,310 --> 00:15:33,912
The Boy Snatches
The Ball From Me
318
00:15:33,912 --> 00:15:37,586
Runs Down To The End Zone,
Spikes The Ball
319
00:15:37,586 --> 00:15:41,585
And Then Starts
To Do Some Kind Of Dance.
320
00:15:41,585 --> 00:15:43,583
For 20 Minutes He Danced.
321
00:15:43,583 --> 00:15:46,925
I Thought Rain
Was Going To Fall.
322
00:15:48,493 --> 00:15:51,330
Then The Boy Comes Running Back
323
00:15:51,330 --> 00:15:56,586
And Says To Me, "How Do You Like
My Dance For After I Score?"
324
00:15:56,586 --> 00:15:58,579
I Said, "Great!"
325
00:15:58,579 --> 00:16:02,040
The Boy Is Not Going To Score.
326
00:16:05,410 --> 00:16:07,346
He Must Have Some Skills.
327
00:16:07,346 --> 00:16:11,577
I Threw The Ball To Him,
He Caught It.
328
00:16:11,577 --> 00:16:12,577
There You Go.
329
00:16:12,577 --> 00:16:14,886
No-- I Said,
"Son, It's Better
330
00:16:14,886 --> 00:16:18,357
To Catch The Ball
Before It Hits Your Face."
331
00:16:18,357 --> 00:16:20,926
Okay, So He's Not A Receiver.
332
00:16:20,926 --> 00:16:22,995
I Said, "Okay, Punt."
333
00:16:22,995 --> 00:16:25,530
He Took The Ball, Kicked It.
334
00:16:25,530 --> 00:16:28,133
The Ball Went Backwards.
335
00:16:28,133 --> 00:16:31,583
In Order For Him
To Kick In The Game
336
00:16:31,583 --> 00:16:35,173
They Center The Ball To Him,
He Catches It
337
00:16:35,173 --> 00:16:37,584
Turns Around,
Then He Kicks The Ball.
338
00:16:41,446 --> 00:16:45,577
I See You Shaking Your Head,
Saying "Football Father."
339
00:16:45,577 --> 00:16:47,583
You're Not One?
340
00:16:47,583 --> 00:16:49,582
Aha.
Aha What?
341
00:16:49,582 --> 00:16:53,581
The First Sign Of Being One
Is Denial.
342
00:16:53,581 --> 00:16:56,577
I Know What
A Football Father Is.
343
00:16:56,577 --> 00:17:01,584
I'm Telling You That Right Now,
Theo Is Terrible.
344
00:17:01,584 --> 00:17:05,904
He's 13 And If You Tell
Him That, It Will Destroy Him.
345
00:17:05,904 --> 00:17:08,577
I Didn't Tell Him.
346
00:17:08,577 --> 00:17:11,586
I'm Telling You.
347
00:17:11,586 --> 00:17:13,581
Is He Really That Bad?
348
00:17:14,581 --> 00:17:16,577
Worse.
349
00:17:18,116 --> 00:17:19,117
Dad?
350
00:17:19,117 --> 00:17:21,581
Yes, Theo, My Boy.
351
00:17:23,221 --> 00:17:26,892
I've Been Thinking About
The Huxtable Football Tradition.
352
00:17:26,892 --> 00:17:31,263
Is There Room In It
For A Guy Who's Not A Star?
353
00:17:31,263 --> 00:17:32,497
Sure.
354
00:17:32,497 --> 00:17:36,586
I Might Not Get
Much Playing Time At All--
355
00:17:36,586 --> 00:17:38,581
Like Maybe None.
356
00:17:38,581 --> 00:17:42,582
Whatever You Do, We'll Be
In The Stands Cheering You On.
357
00:17:42,582 --> 00:17:43,909
Thanks, Mom.
358
00:17:43,909 --> 00:17:45,510
You, Too, Dad?
359
00:17:48,578 --> 00:17:51,578
What Was The Question?
360
00:17:51,578 --> 00:17:53,118
Will You Be Cheering?
361
00:17:53,118 --> 00:17:57,422
Oh, I'll Have Your Mother
On My Shoulders.
362
00:17:57,422 --> 00:18:00,225
I've Got A Lot To Learn, Huh?
363
00:18:00,225 --> 00:18:04,577
Well, You Know,
You Have Your Dance Down Pat.
364
00:18:04,577 --> 00:18:06,898
You've Got That Covered.
365
00:18:06,898 --> 00:18:11,236
Now All You Have To Do
Is Learn The Skills
366
00:18:11,236 --> 00:18:14,239
That Will Put You
Into The End Zone
367
00:18:14,239 --> 00:18:16,584
So You Can Do
Your Wonderful Dance.
368
00:18:16,584 --> 00:18:18,578
That Could Take Weeks.
369
00:18:18,578 --> 00:18:20,879
Years.
370
00:18:20,879 --> 00:18:22,948
Years?!
371
00:18:22,948 --> 00:18:24,577
Not Real Years.
372
00:18:24,577 --> 00:18:27,986
I Mean, You Play
In The Fall Only.
373
00:18:29,888 --> 00:18:33,892
The Question You Have
To Ask Yourself Is:
374
00:18:33,892 --> 00:18:35,894
Is It Worth It?
375
00:18:35,894 --> 00:18:38,096
I'm Just Happy
To Be On The Team.
376
00:18:38,096 --> 00:18:39,297
Really?
377
00:18:39,297 --> 00:18:42,577
When We're Practicing,
Kids Come Around And Watch.
378
00:18:42,577 --> 00:18:46,905
They Can't Come On The Field
Because They're Not On The Team.
379
00:18:46,905 --> 00:18:50,584
I May Never Make First String,
But I'm On The Field.
380
00:18:53,577 --> 00:18:55,577
Okay.
381
00:18:55,577 --> 00:18:59,451
But You Better Keep
That Bench From Flying Up.
382
00:18:59,451 --> 00:19:00,578
What?
383
00:19:00,578 --> 00:19:02,220
No, I'm Dead Serious.
384
00:19:02,220 --> 00:19:04,389
When That Team Runs Out There
385
00:19:04,389 --> 00:19:08,577
You Let That Bench Fly Up
And Hit Somebody In The Head
386
00:19:08,577 --> 00:19:10,583
I'll Come Down There, Boy...
387
00:19:10,583 --> 00:19:12,898
Mom, What's He
Talking About?
388
00:19:12,898 --> 00:19:17,583
Listen, Show Mom
The Dance That You...
389
00:19:17,583 --> 00:19:19,577
You Know, When You...
390
00:19:43,577 --> 00:19:46,198
There It Is--
The Groverton Game
391
00:19:46,198 --> 00:19:48,583
And I Still
Cannot Understand
392
00:19:48,583 --> 00:19:51,577
Why They Didn't
Go To Me.
393
00:19:51,577 --> 00:19:53,581
I Think I Can.
394
00:19:53,581 --> 00:19:55,577
You're Kidding.
Why?
395
00:19:55,577 --> 00:19:57,909
Five Minutes
Left On The Clock
396
00:19:57,909 --> 00:20:00,212
And Your Team Has The Ball.
397
00:20:00,212 --> 00:20:03,915
They Hand It To Someone
Who Breaks Through The Line.
398
00:20:03,915 --> 00:20:05,283
He Gets Hit.
399
00:20:05,283 --> 00:20:07,285
But That
Doesn't Stop Him
400
00:20:07,285 --> 00:20:10,488
Because He's
Got Some Moves.
401
00:20:10,488 --> 00:20:14,359
He's Spinning By The Tacklers,
Leaping Over The Linebackers.
402
00:20:14,359 --> 00:20:18,029
I Won't Say
Who The Someone Is.
403
00:20:18,029 --> 00:20:20,579
But The Someone Is In This Room.
404
00:20:20,579 --> 00:20:22,584
In This Room?
405
00:20:22,584 --> 00:20:26,938
Now, There Is No One Between
The Someone And The Goal Line
406
00:20:26,938 --> 00:20:29,580
And As He's Racing
Down The Field
407
00:20:29,580 --> 00:20:32,277
He Turns To Look At His Fiancee.
408
00:20:32,277 --> 00:20:35,180
He Holds The Ball Up
And Waves To Her.
409
00:20:35,180 --> 00:20:37,577
What A Man.
410
00:20:37,577 --> 00:20:40,582
As He Brings The Ball Down,
His Knee Comes Up
411
00:20:40,582 --> 00:20:41,920
Knocks The Ball Backwards
412
00:20:41,920 --> 00:20:44,522
Into The Hands
Of The Groverton Tackler
413
00:20:44,522 --> 00:20:47,392
Who Runs In The Opposite
Direction And Scores.
414
00:20:47,392 --> 00:20:48,586
Now, Who Did That?
415
00:20:48,586 --> 00:20:52,577
Toby Wilson.
416
00:20:52,577 --> 00:20:53,582
He's Not Here.
417
00:20:53,582 --> 00:20:56,935
Clair Huxtable.
418
00:20:56,935 --> 00:21:00,584
I Was Just Trying To Show You
That I Loved You.
419
00:21:00,584 --> 00:21:02,583
You Were Showing Off.
420
00:21:02,583 --> 00:21:05,577
It Will Be A Cold Day
421
00:21:05,577 --> 00:21:09,014
The Next Time I Wave
Anything At You...
422
00:21:10,015 --> 00:21:12,017
Miss Thing.
27843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.