Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,414 --> 00:01:20,917
Dad!
2
00:01:20,917 --> 00:01:24,021
Oh, God, No!
3
00:01:24,021 --> 00:01:26,323
Dad,
Are You Asleep?
4
00:01:26,323 --> 00:01:27,409
Dad?
5
00:01:27,409 --> 00:01:28,291
What?
6
00:01:28,291 --> 00:01:31,128
I Have Something
To Tell You.
7
00:01:31,128 --> 00:01:32,162
Is It Important?
8
00:01:32,162 --> 00:01:33,230
Yes, Dad.
9
00:01:33,230 --> 00:01:34,409
How Important?
10
00:01:34,409 --> 00:01:35,766
An "Eight."
11
00:01:35,766 --> 00:01:38,802
A Child's "Eight"
Or An Adult's "Eight"?
12
00:01:38,802 --> 00:01:40,003
I Don't Know.
13
00:01:40,003 --> 00:01:41,411
I've Never Been
14
00:01:41,411 --> 00:01:42,414
An Adult.
15
00:01:42,414 --> 00:01:43,740
Vanessa...
16
00:01:43,740 --> 00:01:49,409
I Just Finished Working
18 Hours In The Hospital.
17
00:01:49,409 --> 00:01:53,412
I Delivered Over 8,000 Babies.
18
00:01:56,053 --> 00:01:58,409
I'm Really, Really Tired
19
00:01:58,409 --> 00:02:02,409
And If This Is Not
Really, Really Important
20
00:02:02,409 --> 00:02:06,830
I'm Going To Be
Really, ReallyAngry.
21
00:02:06,830 --> 00:02:10,934
If I Tell You And
It's Not Important
22
00:02:10,934 --> 00:02:12,409
You'll Be Angry.
23
00:02:12,409 --> 00:02:15,414
If I Don't Tell
And It Is Important
24
00:02:15,414 --> 00:02:17,140
You'll Be Angry.
25
00:02:17,140 --> 00:02:19,910
Why Did I
Come Downstairs?
26
00:02:19,910 --> 00:02:21,778
To Punish Me.
27
00:02:21,778 --> 00:02:22,746
Dad...
28
00:02:22,746 --> 00:02:24,114
What Is It?
29
00:02:24,114 --> 00:02:25,414
Rudy's Home.
30
00:02:35,892 --> 00:02:37,928
There Better Be More.
31
00:02:37,928 --> 00:02:39,409
There Is.
32
00:02:39,409 --> 00:02:43,100
You Know Rudy's Pet Goldfish,
Lamont?
33
00:02:43,100 --> 00:02:43,900
Yes.
34
00:02:43,900 --> 00:02:47,070
The One You Bought
Because She Ate Her Peas?
35
00:02:47,070 --> 00:02:51,074
Don't Think I'm Complaining
Because I Eat My Peas
36
00:02:51,074 --> 00:02:52,413
And You Don't
37
00:02:52,413 --> 00:02:53,877
Buy Me
A Thing.
38
00:02:53,877 --> 00:02:57,180
Is This About
Buying You Something?
39
00:02:57,180 --> 00:02:59,412
No, It's About Rudy's Goldfish.
40
00:02:59,412 --> 00:03:01,410
What About Rudy's Goldfish?
41
00:03:01,410 --> 00:03:02,853
He's Dead.
42
00:03:02,853 --> 00:03:04,721
I'm Sorry.
43
00:03:08,524 --> 00:03:10,525
Rudy Doesn't Know Yet.
44
00:03:10,525 --> 00:03:12,404
You're Sure It's Dead?
45
00:03:12,404 --> 00:03:15,975
Are Fish Supposed To
Float On Their Backs?
46
00:03:15,975 --> 00:03:17,843
Rudy Doesn't Know It Yet?
47
00:03:17,843 --> 00:03:19,245
She's Feeding Him.
48
00:03:27,319 --> 00:03:29,889
And He's Not Eating.
49
00:03:31,824 --> 00:03:33,959
Now You're Cooking.
50
00:03:39,098 --> 00:03:40,900
I'm Glad
You're Home.
51
00:03:40,900 --> 00:03:42,368
Hi, Mom.
52
00:03:42,368 --> 00:03:46,071
Wait Till You Hear
What I Did Today.
53
00:03:46,071 --> 00:03:48,874
Not Now, Dear.
We've Got A Problem.
54
00:03:48,874 --> 00:03:50,523
What Is It?
55
00:03:50,523 --> 00:03:52,525
Rudy's Goldfish
Is Dead.
56
00:03:52,525 --> 00:03:55,347
How Is She
Taking It?
57
00:03:55,347 --> 00:03:56,982
She Doesn't Know Yet.
58
00:03:56,982 --> 00:04:01,353
Dad's Going To Break It To Her
While I Watch.
59
00:04:12,056 --> 00:04:13,491
Tough One, Dad?
60
00:04:13,491 --> 00:04:18,220
I Don't Think You Understand
The Relationship
61
00:04:18,220 --> 00:04:20,448
Between Rudy And Lamont.
62
00:04:20,448 --> 00:04:22,956
When I Took Her
Into The Pet Store
63
00:04:22,956 --> 00:04:26,963
We Came In Front Of
This Huge Fish Tank.
64
00:04:26,963 --> 00:04:29,373
She Walked Up To It
65
00:04:29,373 --> 00:04:32,476
And She Said,
"I Want That One."
66
00:04:32,476 --> 00:04:35,956
The Man Took The Net,
Went In...
67
00:04:35,956 --> 00:04:39,617
Caught A Fish,
Put It In The Bag.
68
00:04:39,617 --> 00:04:42,964
She Said, "That's Not Him."
69
00:04:42,964 --> 00:04:44,956
There Are
10,000 Fish--
70
00:04:44,956 --> 00:04:46,590
All Look The Same--
71
00:04:46,590 --> 00:04:48,259
In That Tank.
72
00:04:48,259 --> 00:04:51,462
My Daughter Says,
"That's Not Him."
73
00:04:53,419 --> 00:04:57,828
Finally, The Man Steps Down,
Hands Rudy The Net.
74
00:04:57,828 --> 00:05:00,828
Rudy Climbs Up
On A Crate...
75
00:05:00,828 --> 00:05:02,828
Holds The Net Out--
76
00:05:02,828 --> 00:05:05,297
It Doesn't
Touch The Water.
77
00:05:05,297 --> 00:05:07,266
Lamont Jumps Up...
78
00:05:08,267 --> 00:05:10,235
Into The Net.
79
00:05:12,304 --> 00:05:17,716
She Shows Him
To The Man.
80
00:05:17,716 --> 00:05:19,190
He Says, "That's Him."
81
00:05:19,190 --> 00:05:22,033
I Said To The Man,
"It Was All The Time."
82
00:05:22,923 --> 00:05:23,549
Daddy?
83
00:05:23,549 --> 00:05:24,444
Yes, Dear?
84
00:05:24,444 --> 00:05:26,937
Are You Stalling?
85
00:05:26,937 --> 00:05:31,008
That Was A Very
Touching Story.
86
00:05:31,008 --> 00:05:32,438
Yes, Daddy...
87
00:05:33,438 --> 00:05:35,441
A Long Touching Story.
88
00:05:36,947 --> 00:05:39,783
Hi, Rudy.
What You Doing?
89
00:05:39,783 --> 00:05:41,438
Playing.
90
00:05:53,831 --> 00:05:55,438
So...
How's Everything?
91
00:05:55,438 --> 00:05:56,767
Fine.
92
00:05:56,767 --> 00:05:58,102
Good.
93
00:06:10,444 --> 00:06:12,441
Is Everything
Okay?
94
00:06:12,441 --> 00:06:14,051
Uh-Huh.
95
00:06:14,051 --> 00:06:16,442
That's What You Think.
96
00:06:22,438 --> 00:06:23,894
Well, Doctor?
97
00:06:33,438 --> 00:06:38,308
Rudy, Daddy Wants
To Talk To You
About Lamont.
98
00:06:38,308 --> 00:06:39,446
Lamont?
99
00:06:39,446 --> 00:06:40,844
Yeah.
100
00:06:40,844 --> 00:06:45,115
You See, Dear,
Lamont Has Gone Away.
101
00:06:45,115 --> 00:06:47,017
No, He Hasn't.
102
00:06:48,952 --> 00:06:51,255
He's Right Here.
103
00:06:51,255 --> 00:06:53,090
Well, Yes...
104
00:06:54,091 --> 00:06:56,438
And No.
105
00:06:56,438 --> 00:06:58,262
You See...
106
00:06:58,262 --> 00:07:01,439
Goldfish Are
Not Very Strong
107
00:07:01,439 --> 00:07:03,438
And Sometimes,
Without Warning
108
00:07:03,438 --> 00:07:08,839
They Just Stop...
Doing Things... Forever.
109
00:07:09,840 --> 00:07:11,308
Do You
Understand
110
00:07:11,308 --> 00:07:11,894
What I'm Saying?
111
00:07:11,894 --> 00:07:12,602
Uh-Huh.
112
00:07:12,602 --> 00:07:14,604
What Am I Saying?
113
00:07:14,604 --> 00:07:16,339
I Don't Know.
114
00:07:17,554 --> 00:07:20,244
Dad, Let Me Try.
115
00:07:20,244 --> 00:07:22,249
Hey, What's Going On?
116
00:07:22,249 --> 00:07:23,894
Rudy...
117
00:07:23,894 --> 00:07:26,897
What Dad's
Trying To Tell You Is
118
00:07:26,897 --> 00:07:29,032
Your Goldfish
Is Decreased.
119
00:07:37,741 --> 00:07:39,252
Close.
120
00:07:41,711 --> 00:07:43,251
Deceased.
121
00:07:43,251 --> 00:07:45,015
What's "Deceased"?
122
00:07:45,015 --> 00:07:45,815
Dead.
123
00:07:45,815 --> 00:07:46,783
What's Dead?
124
00:07:46,783 --> 00:07:48,244
Your Goldfish.
125
00:07:48,244 --> 00:07:49,719
Yuck!
126
00:07:51,244 --> 00:07:53,790
Dad, He Is Dead.
127
00:07:53,790 --> 00:07:55,244
No!
128
00:07:56,248 --> 00:08:00,244
Lamont Is More
Than Just A Body.
129
00:08:00,244 --> 00:08:02,244
He Is Funny Stories.
130
00:08:02,244 --> 00:08:04,245
He's Nibbling Food.
131
00:08:04,245 --> 00:08:07,244
He's Swimming
Through The Lighthouse.
132
00:08:08,244 --> 00:08:12,175
Lamont Will Always
Be With Us.
133
00:08:12,175 --> 00:08:15,244
Oh... Well, Yeah.
134
00:08:15,244 --> 00:08:18,244
Can I Flush
The Body?
135
00:08:20,244 --> 00:08:22,244
Go To Your Room.
136
00:08:22,244 --> 00:08:24,244
What Did I Say?
137
00:08:24,244 --> 00:08:26,249
Go To Your Room.
138
00:08:28,251 --> 00:08:30,249
You Unfeeling Beast!
139
00:08:30,249 --> 00:08:32,248
Come Over Here, Honey.
140
00:08:32,248 --> 00:08:35,247
Daddy,
Is He Really Dead?
141
00:08:35,247 --> 00:08:38,245
You Can Cry
If You Want To.
142
00:08:38,245 --> 00:08:39,769
Maybe Later.
143
00:08:49,846 --> 00:08:52,582
Think We Could
Do Something
144
00:08:52,582 --> 00:08:54,244
To Cheer
Her Up?
145
00:08:54,244 --> 00:08:56,252
Let's Fix Her Favorite Dinner.
146
00:08:56,252 --> 00:08:58,855
That's A Great Idea.
147
00:08:58,855 --> 00:09:00,246
Hot Dogs!
148
00:09:00,246 --> 00:09:02,892
That's Your
Favorite Dinner.
149
00:09:05,742 --> 00:09:07,809
How About Your Famous
Scrambled Eggs?
150
00:09:07,809 --> 00:09:10,194
That's What We'll Do
For Her.
151
00:09:10,194 --> 00:09:12,189
What Else
Could We Do?
152
00:09:12,189 --> 00:09:14,716
She's Always
Wanted A Dog.
153
00:09:14,716 --> 00:09:17,189
No, You Wanted
A Dog.
154
00:09:17,356 --> 00:09:21,661
Here We Go--
Dad's Famous Eggs.
155
00:09:21,661 --> 00:09:24,730
It's A Good Thing
He Didn't Serve Fish.
156
00:09:30,217 --> 00:09:32,501
Unless You're Planning On
Eating That Basketball
157
00:09:32,501 --> 00:09:33,996
Get It Off The Table.
158
00:09:33,996 --> 00:09:36,557
What's The Matter With You?
159
00:09:36,557 --> 00:09:37,995
All Right, Now...
160
00:09:37,995 --> 00:09:40,996
Look, Honey,
You've Got To Eat.
161
00:09:40,996 --> 00:09:43,497
I Made These
Special For You.
162
00:09:43,497 --> 00:09:45,995
Could I
Leave The Table?
163
00:09:45,995 --> 00:09:48,469
Just Take
A Little Bite.
164
00:09:48,469 --> 00:09:50,504
I'm Too Sad To Eat.
165
00:09:50,504 --> 00:09:51,806
That's
All Right.
166
00:09:51,806 --> 00:09:54,475
Come On,
We'll Go Upstairs.
167
00:09:57,578 --> 00:09:58,995
Oh, Rudy...
168
00:09:58,995 --> 00:10:04,518
Your Mama Did The Most
Fantastic Thing At Work Today.
169
00:10:04,518 --> 00:10:06,520
Mom, Not Now.
170
00:10:14,321 --> 00:10:17,501
You Guys Don't Seem To Care
About Your Sister.
171
00:10:17,501 --> 00:10:22,029
Daddy, Don't You Think
You're Blowing This
Out Of Proportion?
172
00:10:22,029 --> 00:10:24,031
It's Just A Dead Fish.
173
00:10:24,031 --> 00:10:25,065
Right.
174
00:10:25,065 --> 00:10:28,001
Sounds Like
Flush-A-Bye Time To Me.
175
00:10:28,001 --> 00:10:31,038
We'll All Gather
Around The Bathroom Bowl.
176
00:10:31,038 --> 00:10:32,503
And Then... Swoosh--
177
00:10:32,503 --> 00:10:35,209
Flush Him
Off To Glory.
178
00:10:36,910 --> 00:10:42,149
Why Don't We Say A Prayer
Before We Hit The Handle?
179
00:10:42,149 --> 00:10:43,851
A Funeral For A Fish.
180
00:10:43,851 --> 00:10:45,853
That's Not A Bad Idea.
181
00:10:45,853 --> 00:10:50,124
Why Not Have
Reverend Windingham
Deliver A Eulogy?
182
00:10:50,124 --> 00:10:51,959
That's A Better Idea.
183
00:10:51,959 --> 00:10:53,060
Daddy!
184
00:10:53,060 --> 00:10:54,500
Daddy, Come On.
185
00:10:54,500 --> 00:10:56,500
We Were Only Kidding!
186
00:10:56,500 --> 00:10:59,833
Dad, It's Okay
To Be Weird Here
187
00:10:59,833 --> 00:11:02,504
But You're Going
Outside The House Now.
188
00:11:02,504 --> 00:11:04,338
What Are You Doing?!
189
00:11:04,338 --> 00:11:05,339
Daddy, Please..!
190
00:11:05,339 --> 00:11:06,340
Hello, Reverend?
191
00:11:06,340 --> 00:11:07,505
He's A Minister.
192
00:11:07,505 --> 00:11:09,508
He'll Tell God
We're Crazy.
193
00:11:09,508 --> 00:11:11,505
Just A Minute,
Please.
194
00:11:11,505 --> 00:11:13,502
We'll Do
Anything You Say.
195
00:11:13,502 --> 00:11:15,500
You'll Come
To The Funeral?
196
00:11:15,500 --> 00:11:17,017
Yes!
Yes!
Yes!
197
00:11:17,017 --> 00:11:20,320
You'll Do Whatever
I Ask You To?
198
00:11:20,320 --> 00:11:22,289
Yes!
Yes!
Yes!
199
00:11:28,195 --> 00:11:30,500
You'll Wear
Funeral Clothing?
200
00:11:31,501 --> 00:11:32,506
Hello, Reverend?
201
00:11:32,506 --> 00:11:34,334
Yes!!
Yes!!
Yes!!
202
00:11:35,335 --> 00:11:37,971
Just A Religious Question.
203
00:11:37,971 --> 00:11:39,500
Uh... Christmas--
204
00:11:39,500 --> 00:11:45,012
Will It Be The Same Time Again
As Last Year?
205
00:11:46,013 --> 00:11:47,147
I See.
206
00:11:47,147 --> 00:11:48,500
All Right.
207
00:11:48,500 --> 00:11:51,051
Yeah, December 25th.
All Righty.
208
00:11:51,051 --> 00:11:53,020
Okay. Nice Talking To You.
209
00:11:53,020 --> 00:11:54,321
Bye-Bye.
210
00:12:08,426 --> 00:12:09,961
Okay.
211
00:12:09,961 --> 00:12:12,430
So... Tell Me
About Your Day.
212
00:12:12,430 --> 00:12:13,798
My Day?
213
00:12:23,240 --> 00:12:26,143
Yes. You Know,
The Exciting News.
214
00:12:26,143 --> 00:12:28,484
Forget
About That.
215
00:12:31,916 --> 00:12:34,479
Okay, Well, I Know
What That Means.
216
00:12:34,479 --> 00:12:40,484
Filing Of The Nails Means
Dead Husband On The Floor.
217
00:12:42,097 --> 00:12:44,454
I'm Going To Sit In This Chair--
218
00:12:44,454 --> 00:12:45,456
You Promise?
219
00:12:45,456 --> 00:12:46,855
I Swear.
220
00:12:46,855 --> 00:12:49,458
I'm Not Getting Out
Of This Chair.
221
00:12:52,894 --> 00:12:57,456
Last Week, I Was Reading
The Verdi Construction Contract.
222
00:12:57,456 --> 00:13:00,302
Verdi Construction Contract.
I Know It Well.
223
00:13:00,302 --> 00:13:03,205
Cliff, Shut Up And Listen.
224
00:13:05,458 --> 00:13:07,458
Nobody At Work Would Touch It.
225
00:13:07,458 --> 00:13:09,911
Everybody Thought
It Was A Hopeless Case
226
00:13:09,911 --> 00:13:11,455
But I Found This Loophole...
227
00:13:11,455 --> 00:13:13,458
(Beeping)
228
00:13:14,458 --> 00:13:16,284
Go Ahead. Go Ahead.
229
00:13:16,284 --> 00:13:17,419
That's Your Beeper.
230
00:13:17,419 --> 00:13:19,461
I Know. I Heard It.
231
00:13:19,461 --> 00:13:21,023
Loophole. Go Ahead.
232
00:13:21,023 --> 00:13:24,461
I Found This Loophole That
Saved The Client Over $10,000.
233
00:13:24,461 --> 00:13:26,910
Everybody In The Office
Got So Excited
234
00:13:26,910 --> 00:13:29,679
Even Mr. Greenbrook Senior...
235
00:13:29,679 --> 00:13:30,614
Uh-Oh.
236
00:13:30,614 --> 00:13:32,301
Came To Shake My Hand.
237
00:13:32,301 --> 00:13:34,303
(Beeping)
238
00:13:35,886 --> 00:13:37,309
Go Ahead.
Go Ahead.
239
00:13:37,309 --> 00:13:38,855
Mr. Greenbrook Senior...
240
00:13:38,855 --> 00:13:40,690
Shouldn't You Make That Call?
241
00:13:40,690 --> 00:13:42,959
No, Because If
It's An Emergency
242
00:13:42,959 --> 00:13:44,694
They Give One Long Beep.
243
00:13:44,694 --> 00:13:48,899
Go Ahead. Mr. Greenbrook
Senior Came Out Of The Office.
244
00:13:48,899 --> 00:13:53,301
Mr. Greenbrook Senior
Came Out Of The Office
To Shake My Hand...
245
00:13:53,301 --> 00:13:58,307
(Long Beep)
246
00:13:58,307 --> 00:14:01,302
Okay. Uh, Go Ahead.
247
00:14:01,302 --> 00:14:02,979
Go Ahead.
Mr. Greenbrook.
248
00:14:05,115 --> 00:14:06,306
And He
Said...
249
00:14:06,306 --> 00:14:10,306
Hold It.
Yes, This Is Dr. Huxtable.
250
00:14:10,306 --> 00:14:14,306
Oh, Mrs. Davis
Has Left For The Hospital?
251
00:14:14,306 --> 00:14:17,307
Well, How Far Apart Are They?
252
00:14:17,307 --> 00:14:23,967
No, No, Not The Labor Pains,
The House To The Hospital.
253
00:14:23,967 --> 00:14:26,080
Okay, Fine.
254
00:14:26,080 --> 00:14:27,090
Just Call The Hospital
255
00:14:27,090 --> 00:14:31,094
And Tell Them That
I'll Be There As Soon As I Can.
256
00:14:31,094 --> 00:14:32,691
Thank You. Bye-Bye.
257
00:14:32,691 --> 00:14:35,098
"Came Out Of The Office And..."
258
00:14:35,098 --> 00:14:37,133
I Think You Better Go.
259
00:14:37,133 --> 00:14:39,135
I Don't Have To Go.
260
00:14:39,135 --> 00:14:41,137
I Want To Hear This.
261
00:14:41,137 --> 00:14:43,139
Honest To Goodness,
Honey, Please.
262
00:14:43,139 --> 00:14:46,242
That Mrs. Davis-- This
Is Her Ninth Child.
263
00:14:47,697 --> 00:14:50,688
Please Believe Me,
She Doesn't Need Me.
264
00:14:50,688 --> 00:14:53,016
I'm Just A Frill.
265
00:14:53,016 --> 00:14:55,352
Now, Come On,
Tell Me, Please.
266
00:14:55,352 --> 00:14:57,354
"Came Out Of
The Office..."
267
00:14:57,354 --> 00:14:58,693
And Shook My Hand...
268
00:14:58,693 --> 00:15:00,056
Shook Your Hand...
269
00:15:00,056 --> 00:15:01,324
And Said,
"Congratulations."
270
00:15:01,324 --> 00:15:03,695
Congratulations.
And?
271
00:15:07,464 --> 00:15:10,467
And Then He Went
Back Into The Office.
272
00:15:15,605 --> 00:15:19,696
That Is The Saddest
Story I've Ever
Heard In My Life.
273
00:15:19,696 --> 00:15:21,544
(Knocking)
274
00:15:21,544 --> 00:15:22,694
Ho! Come In.
275
00:15:22,694 --> 00:15:25,215
I Told Rudy About The Funeral.
276
00:15:25,215 --> 00:15:28,691
She Wants To Know
Where Lamont's Going To End Up.
277
00:15:28,691 --> 00:15:30,697
In Heaven.
278
00:15:30,697 --> 00:15:31,694
Okay.
279
00:15:33,145 --> 00:15:34,479
What's Going On?
280
00:15:34,479 --> 00:15:36,793
I Thought It
Would Be Nice
281
00:15:36,793 --> 00:15:39,117
To Have A Funeral
For Lamont.
282
00:15:39,117 --> 00:15:41,119
Anyway, Congratulations,
Because Heaven Knows
283
00:15:41,119 --> 00:15:44,723
When That Man Will Come
Out Of That Office Again.
284
00:15:44,723 --> 00:15:46,801
Now, Is This The Darkest Thing
285
00:15:46,801 --> 00:15:49,361
That You Have
In That Closet?
286
00:15:49,361 --> 00:15:50,629
Why?
287
00:15:50,629 --> 00:15:51,630
For The Funeral.
288
00:15:51,630 --> 00:15:53,431
We Are Dressing?
289
00:15:53,431 --> 00:15:54,351
For The Funeral.
For Lamont.
290
00:15:57,227 --> 00:15:58,018
Just Go Ahead.
291
00:15:58,018 --> 00:16:00,661
I Love Living Here.
292
00:16:00,661 --> 00:16:04,399
Coming In Third
After Your Patients
And A Dead Goldfish.
293
00:16:05,666 --> 00:16:07,535
Hey, Clair.
294
00:16:07,535 --> 00:16:10,838
The Fish Goes,
You Move To Number Two.
295
00:16:20,017 --> 00:16:22,023
Calling All Mourners!
296
00:16:23,023 --> 00:16:24,585
Calling All Mourners!
297
00:16:24,585 --> 00:16:25,887
Theo:
Oh, Dad.
298
00:16:25,887 --> 00:16:27,021
Yeah, "Oh, Dad."
299
00:16:27,021 --> 00:16:31,023
If You Don't Want Me
To Call The Reverend...
300
00:16:35,396 --> 00:16:38,933
I Don't Have
Anything Else Black.
301
00:16:38,933 --> 00:16:42,015
Go In And Get Your
Sister Ready, Please.
302
00:16:42,015 --> 00:16:44,806
Here, Dad, Matchbox
For The Coffin.
303
00:16:46,741 --> 00:16:48,409
He's Too Big.
304
00:16:48,409 --> 00:16:50,411
He Won't Fit In That.
305
00:16:50,411 --> 00:16:52,747
Well, Can't We Bend Him?
306
00:16:52,747 --> 00:16:56,451
When Rudy Comes Out,
Go In And Get The Fish
307
00:16:56,451 --> 00:16:58,019
All Right?
308
00:16:58,019 --> 00:17:00,021
Calling All Mourners!
309
00:17:04,022 --> 00:17:05,660
What's Doing?
310
00:17:07,962 --> 00:17:09,018
You Like It?
311
00:17:09,018 --> 00:17:11,666
Wear It When I'm Dead.
312
00:17:12,934 --> 00:17:15,470
Harvey's Picking Me Up
In Five Minutes
313
00:17:15,470 --> 00:17:17,672
So Can We Move It Along?
314
00:17:17,672 --> 00:17:19,017
"Move It Along."
315
00:17:19,017 --> 00:17:23,511
This Is Not A Hollywood Funeral.
316
00:17:24,745 --> 00:17:27,582
Now Take The Sunglasses Off.
317
00:17:29,784 --> 00:17:34,622
Put The Sunglasses Back On.
318
00:17:38,960 --> 00:17:40,328
Clair!
319
00:17:41,329 --> 00:17:44,665
I Feel A Little
Overdressed For
The Powder Room.
320
00:17:44,665 --> 00:17:46,667
No, You Look Just Fine.
321
00:17:46,667 --> 00:17:48,018
Uh, No Jewelry.
322
00:17:59,814 --> 00:18:01,382
Daddy.
323
00:18:01,382 --> 00:18:03,020
Come Over Here Beside Daddy.
324
00:18:03,020 --> 00:18:06,015
She's Wearing Lamont's
Favorite Dress.
325
00:18:06,015 --> 00:18:09,016
I Think It Reminded
Him Of The Sea.
326
00:18:11,425 --> 00:18:12,660
Dad.
327
00:18:12,660 --> 00:18:16,017
Okay, Let's Proceed With
The Funeral, Please.
328
00:18:16,017 --> 00:18:18,499
I Closed His Eyes
For You.
329
00:18:24,572 --> 00:18:26,015
Ahem!
330
00:18:27,475 --> 00:18:29,019
We Are
Gathered Here
331
00:18:29,019 --> 00:18:31,020
For This
Special Occasion
332
00:18:31,020 --> 00:18:35,383
To Say Good-Bye To Lamont.
333
00:18:36,205 --> 00:18:41,076
Lamont Was
A Good Fish...
334
00:18:42,277 --> 00:18:46,653
Happy And Brave.
335
00:18:46,653 --> 00:18:49,384
I Always Felt Safe
With Him Around.
336
00:18:54,652 --> 00:18:59,657
And So, As To All Fish,
Lamont's Time On This Earth...
337
00:18:59,657 --> 00:19:01,463
Daddy?
338
00:19:01,463 --> 00:19:02,397
Yes, Dear?
339
00:19:02,397 --> 00:19:05,100
I Want To Watch Television.
340
00:19:07,652 --> 00:19:11,661
Yeah. Well, See, We're Having
A Funeral For Your Friend.
341
00:19:11,661 --> 00:19:15,210
I Want To Watch Tv Now.
342
00:19:16,278 --> 00:19:17,446
Me, Too.
343
00:19:17,446 --> 00:19:23,452
Nobody Is Going
To Watch Tv Until
The Funeral Is Over.
344
00:19:23,452 --> 00:19:24,656
Is That Clear?
345
00:19:24,656 --> 00:19:26,656
If She Doesn't Want
The Funeral
346
00:19:26,656 --> 00:19:28,156
We Shouldn't Have It.
347
00:19:28,156 --> 00:19:30,652
We Got Dressed Up For This!
348
00:19:33,562 --> 00:19:35,998
We're Going
To Have It!
349
00:19:35,998 --> 00:19:37,652
Right, Rudy?
350
00:19:37,652 --> 00:19:39,101
Rudy!
351
00:19:40,102 --> 00:19:41,570
Forgive Her, Please.
352
00:19:42,571 --> 00:19:47,075
He's Talking To
The โช Fi-Ish! โช
353
00:19:47,075 --> 00:19:48,410
(Horn Honking)
354
00:19:48,410 --> 00:19:50,078
Oh, Daddy,
That's Harvey.
355
00:19:50,078 --> 00:19:52,180
Where You Going?
Hey!
356
00:19:52,180 --> 00:19:55,150
Don't You Want To Say
Good-Bye To Lamont?
357
00:19:55,150 --> 00:19:57,953
He Didn't Say
Good-Bye To Us.
358
00:19:57,953 --> 00:20:00,122
They're Going
To Come Back Here.
359
00:20:00,122 --> 00:20:01,390
Cliff.
360
00:20:01,390 --> 00:20:02,652
They're
Going To...
361
00:20:02,652 --> 00:20:03,959
ThisIs Finished.
362
00:20:03,959 --> 00:20:05,027
Finished?
363
00:20:05,027 --> 00:20:06,194
The Party's Over.
364
00:20:06,194 --> 00:20:07,659
This Isn't A Party.
365
00:20:07,659 --> 00:20:09,965
It's A Funeral For Lamont.
366
00:20:09,965 --> 00:20:11,433
We Don't Want It.
367
00:20:11,433 --> 00:20:14,202
You've Forced This On All Of Us.
368
00:20:14,202 --> 00:20:16,659
I Forced It On All Of Us.
369
00:20:16,659 --> 00:20:18,440
Yes.
370
00:20:18,440 --> 00:20:20,108
Uh-Huh. You Love This?
371
00:20:20,108 --> 00:20:24,652
This Makes You
Very Happy, Does It?
372
00:20:24,652 --> 00:20:26,315
Yes, You Are Happy.
373
00:20:26,315 --> 00:20:28,654
My Husband Has Gone Crazy.
374
00:20:30,052 --> 00:20:32,087
But, Honey, It's Ridiculous.
375
00:20:32,087 --> 00:20:33,155
What Is Ridiculous?
376
00:20:33,155 --> 00:20:34,523
Look At You.
377
00:20:34,523 --> 00:20:37,652
Standing There
Dressed And Holding
Over The... And...
378
00:20:37,652 --> 00:20:40,195
"He Was A Good Fish."
379
00:20:40,195 --> 00:20:41,661
And Nobody
Cares!
380
00:20:41,661 --> 00:20:44,266
Meanwhile, A Woman's
In The Hospital
381
00:20:44,266 --> 00:20:46,652
Waiting For You
To Deliver The Baby.
382
00:20:46,652 --> 00:20:48,036
Oh, My God.
383
00:20:50,272 --> 00:20:52,507
I'm Sorry, Lamont!
384
00:20:52,507 --> 00:20:53,659
Daddy...
385
00:20:53,659 --> 00:20:56,111
You've Come Back
For The Funeral?
386
00:20:56,111 --> 00:20:59,381
No, I Want Some Privacy.
387
00:20:59,381 --> 00:21:01,658
You Want To Talk
To Lamont Alone?
388
00:21:01,658 --> 00:21:04,953
No, I Want To Use The Bathroom.
24925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.