All language subtitles for Stroking.An.Animal.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:12,458 --> 00:06:22,625 Stroking an animal 2 00:06:22,625 --> 00:06:29,582 A film by Ɓngel Filgueira 3 00:06:49,707 --> 00:06:55,375 1. SUMMER 4 00:06:55,416 --> 00:06:58,625 Dragonflies are born in water 5 00:06:58,625 --> 00:07:03,250 they live near rivers and lakes, and fly heaps of kms chasing rain. 6 00:07:03,291 --> 00:07:06,250 But they can't swim. 7 00:07:06,291 --> 00:07:10,583 If they wet their wings, the weight of the water is superior to their strength. 8 00:07:10,625 --> 00:07:12,666 They sink. 9 00:07:12,666 --> 00:07:15,666 "Dragon-fly", the name is great. 10 00:09:03,166 --> 00:09:05,291 Look what a beautiful mermaid. 11 00:09:05,333 --> 00:09:06,125 Yeah 12 00:09:06,166 --> 00:09:07,750 Hold on tight 13 00:09:07,791 --> 00:09:08,791 one, two... 14 00:09:09,666 --> 00:09:10,666 ready? 15 00:10:22,500 --> 00:10:23,458 Here, right? 16 00:10:23,458 --> 00:10:24,458 Yes 17 00:10:34,583 --> 00:10:35,583 See you. 18 00:10:38,083 --> 00:10:39,083 Bye! 19 00:10:40,915 --> 00:10:42,290 Wait... 20 00:10:42,290 --> 00:10:44,083 Do you mind if I use your bathroom? 21 00:10:44,125 --> 00:10:45,458 Come. 22 00:10:53,083 --> 00:10:54,083 Goodbye! 23 00:10:54,083 --> 00:10:54,790 Bye! 24 00:12:50,250 --> 00:12:52,958 Hey, ready? 25 00:12:53,000 --> 00:12:54,665 Yeah, come on, let's go. 26 00:12:58,458 --> 00:13:02,625 Theyā€™ve got such cute kittiesā€¦ 27 00:13:02,625 --> 00:13:05,708 Theyā€™ve got a gray one with a tail like this, 28 00:13:06,166 --> 00:13:08,666 and then an orange one 29 00:13:08,708 --> 00:13:10,208 so furry 30 00:13:10,250 --> 00:13:12,666 that turns around and does this... 31 00:13:14,708 --> 00:13:16,708 I want kitties tooā€¦ 32 00:13:18,041 --> 00:13:19,625 So cute. 33 00:13:19,625 --> 00:13:21,250 But you remembered to pee, right? 34 00:13:21,250 --> 00:13:23,291 Yeah, I remembered to pee. 35 00:13:24,666 --> 00:13:25,625 Good. 36 00:13:30,916 --> 00:13:36,915 2. AUTUMN 37 00:13:36,915 --> 00:13:42,208 Do you know the story of the spoon? A trick to have a lucid dream. 38 00:13:42,208 --> 00:13:46,250 It's said that you have to go to sleep with a spoon in your hand. 39 00:13:46,290 --> 00:13:50,665 And when you fall sleep, the spoon falls on the floor. 40 00:13:50,665 --> 00:13:53,583 And you wake up. 41 00:13:53,625 --> 00:13:56,875 And you remember the dream you had. 42 00:14:09,166 --> 00:14:10,291 Look, look... 43 00:14:10,625 --> 00:14:12,125 It's you! 44 00:14:12,583 --> 00:14:14,125 Ey, how are you? 45 00:14:14,166 --> 00:14:15,208 You are on fire! 46 00:14:15,250 --> 00:14:16,291 Of course. 47 00:14:18,916 --> 00:14:20,166 How is your life? 48 00:14:21,666 --> 00:14:23,333 Let's order something to drink. 49 00:17:08,250 --> 00:17:10,375 What the fuck, TomĆ”s! 50 00:17:25,708 --> 00:17:28,125 LetĀ“s seeā€¦ 51 00:17:45,541 --> 00:17:46,833 What are you doing? 52 00:17:46,875 --> 00:17:48,250 Covering him. 53 00:18:17,458 --> 00:18:18,458 Come 54 00:18:46,000 --> 00:18:47,208 Are you comfortable? 55 00:18:47,541 --> 00:18:49,250 Iā€™m getting settled... 56 00:18:51,291 --> 00:18:52,291 Like this 57 00:18:54,125 --> 00:18:55,125 Are you okay? 58 00:19:09,041 --> 00:19:10,583 Good morning 59 00:19:24,875 --> 00:19:27,000 More, more... 60 00:19:38,541 --> 00:19:39,541 What? 61 00:19:42,000 --> 00:19:43,416 I donā€™t remember anything... 62 00:22:46,041 --> 00:22:52,125 3. STILL AUTUMN 63 00:22:52,125 --> 00:23:11,791 THE TRIP 64 00:23:31,041 --> 00:23:32,458 You scared me! 65 00:23:36,625 --> 00:23:37,666 What are you doing? 66 00:23:37,666 --> 00:23:39,208 Measuring your ears. 67 00:23:41,875 --> 00:23:43,375 Youā€™ve got small ones. 68 00:23:43,416 --> 00:23:44,833 They aren't so small. 69 00:23:44,875 --> 00:23:45,416 Yes 70 00:23:45,416 --> 00:23:46,875 Santa Tegra, you asked about earlier, 71 00:23:46,916 --> 00:23:47,916 is more over there... 72 00:23:49,750 --> 00:23:51,375 Near A Guarda. 73 00:23:51,416 --> 00:23:52,375 I think so. 74 00:23:55,416 --> 00:23:56,625 Iā€™ve never been there before. 75 00:23:57,500 --> 00:23:58,666 Well, itā€™s very beautiful. 76 00:24:04,791 --> 00:24:06,125 It's nice 77 00:24:06,166 --> 00:24:07,375 The monastery, look 78 00:24:08,041 --> 00:24:08,958 Do you see? 79 00:25:09,375 --> 00:25:12,583 Whoa, it's really beautiful. 80 00:25:12,916 --> 00:25:14,666 Itā€™s almost impossible to solve, 81 00:25:14,666 --> 00:25:16,083 even writing it down. 82 00:25:17,166 --> 00:25:18,625 I didnā€™t solve it. 83 00:25:18,625 --> 00:25:21,500 My brother solved it on his first try. 84 00:25:21,500 --> 00:25:22,708 Heā€™s fucking smart. 85 00:25:34,916 --> 00:25:36,041 Here. 86 00:25:36,041 --> 00:25:37,333 I have 87 00:25:37,958 --> 00:25:38,791 over here. 88 00:25:38,833 --> 00:25:40,125 Here you have a lot of them 89 00:25:41,500 --> 00:25:43,000 And over here on top, look 90 00:25:46,708 --> 00:25:48,458 Iā€™ve always had them, since I was a child. 91 00:25:49,916 --> 00:25:50,500 No, no. 92 00:25:51,958 --> 00:25:54,833 Make a birdie face for me. 93 00:26:00,583 --> 00:26:01,750 How do seagulls sound? 94 00:26:01,791 --> 00:26:03,625 I donā€™t know how to make the sound 95 00:26:05,708 --> 00:26:07,000 Intense girl 96 00:26:07,000 --> 00:26:09,166 Iā€™m thinking about how a seagull sound 97 00:26:09,166 --> 00:26:10,333 Look at the camera! 98 00:26:10,333 --> 00:26:11,083 Why? 99 00:26:12,750 --> 00:26:14,166 Itā€™s really bright, MariƱa 100 00:26:18,791 --> 00:26:19,416 I don't know. 101 00:26:27,666 --> 00:26:29,583 Definitely I donā€™t know 102 00:26:37,916 --> 00:26:40,750 Such a sharp bend! If another car comes... 103 00:26:52,833 --> 00:26:54,958 Itā€™s amazing to see your face in the camera 104 00:26:57,000 --> 00:26:57,958 Look, 105 00:26:58,000 --> 00:27:01,458 a crab with a white hood 106 00:27:24,250 --> 00:27:25,291 If I had a house, 107 00:27:25,333 --> 00:27:27,125 I would like to paint it orange 108 00:27:39,041 --> 00:27:40,291 Whoā€™s that? 109 00:27:41,458 --> 00:27:42,541 Whoā€™s that? 110 00:27:50,541 --> 00:27:52,666 If you stay there, Iā€™ve got two Adas. 111 00:27:52,708 --> 00:27:53,750 Youā€™ve got two Adas? 112 00:27:53,750 --> 00:27:54,916 There, stay still there... 113 00:27:55,333 --> 00:27:56,333 Where they are? 114 00:27:56,375 --> 00:27:57,541 There, stop. 115 00:27:58,541 --> 00:27:59,791 No, a little more to the... 116 00:28:00,250 --> 00:28:01,083 There 117 00:28:03,375 --> 00:28:04,875 And how many Tomases? 118 00:28:05,208 --> 00:28:06,458 Thereā€™s only one TomĆ”s 119 00:28:08,541 --> 00:28:09,541 Hello, TomĆ”s! 120 00:28:09,541 --> 00:28:11,333 Hello, MariƱa! 121 00:28:11,500 --> 00:28:12,583 MariƱa? 122 00:28:12,916 --> 00:28:13,958 TomĆ”s? 123 00:28:19,958 --> 00:28:22,666 That is TomĆ”s and that it's me 124 00:28:25,458 --> 00:28:27,833 In the end, the Minor Arcana, 125 00:28:27,833 --> 00:28:30,833 what they describe are really situational circumstances 126 00:28:30,875 --> 00:28:32,666 And the Major Arcana are archetypes 127 00:28:32,708 --> 00:28:34,333 And they tell a story 128 00:28:34,583 --> 00:28:36,666 And that story has different phases 129 00:28:36,708 --> 00:28:39,041 And you go on reorganizing that story 130 00:28:39,041 --> 00:28:40,958 as if taking a tale and dividing it 131 00:28:40,958 --> 00:28:43,041 and it tells different stories 132 00:28:44,958 --> 00:28:46,250 I donā€™t know. 133 00:28:46,708 --> 00:28:49,083 These work. These are all Major Arcana 134 00:28:49,125 --> 00:28:50,375 All of them are Major Arcana? 135 00:28:50,416 --> 00:28:51,583 These, these 136 00:28:51,625 --> 00:28:52,833 Thereā€™s only six 137 00:28:52,833 --> 00:28:54,083 No, there aren't six. 138 00:28:56,875 --> 00:28:59,083 Youā€™re going to get your ass kicked... 139 00:28:59,916 --> 00:29:01,250 See? 140 00:29:01,291 --> 00:29:02,666 Itā€™s easy to understand 141 00:29:02,666 --> 00:29:04,250 Yeah, Iā€™m understanding everything. 142 00:29:04,291 --> 00:29:05,458 And this one? 143 00:29:05,708 --> 00:29:06,958 This in the material world, 144 00:29:06,958 --> 00:29:09,625 and then what happens when you transcend 145 00:29:09,625 --> 00:29:11,583 This is the worst card you can get, "by the way" 146 00:29:11,625 --> 00:29:12,333 "Uh la!" 147 00:29:12,375 --> 00:29:13,666 "Uh la" no, it's true 148 00:29:13,708 --> 00:29:14,833 "Uh la, uh la"! 149 00:29:14,833 --> 00:29:17,041 People always think itā€™s death, but that's a lie. 150 00:29:17,041 --> 00:29:18,750 Death is always a positive change, 151 00:29:18,750 --> 00:29:20,500 this card is an absolutely destructive change 152 00:29:20,500 --> 00:29:21,500 Read him the cards! 153 00:29:21,541 --> 00:29:22,541 Should I? 154 00:29:23,250 --> 00:29:25,291 Don't throw the cards on his face, read him the cards. 155 00:29:25,708 --> 00:29:27,375 Okay, so ask... 156 00:29:30,083 --> 00:29:34,875 How will be my relation withā€¦ 157 00:29:36,625 --> 00:29:38,250 my relation with the world 158 00:29:38,958 --> 00:29:40,000 My life 159 00:29:40,500 --> 00:29:41,625 Any doubts? 160 00:29:47,583 --> 00:29:49,333 Ready? Should I wait for you or I start? 161 00:29:49,541 --> 00:29:50,583 Go 162 00:29:50,583 --> 00:29:51,625 Ok. 163 00:29:55,208 --> 00:29:56,250 This is you 164 00:29:56,291 --> 00:29:56,708 Yes. 165 00:29:56,916 --> 00:29:58,333 This one in the center 166 00:30:00,500 --> 00:30:02,333 This is you in the past 167 00:30:04,583 --> 00:30:06,250 This is you now 168 00:30:07,000 --> 00:30:09,041 This is going to be you in a few 169 00:30:09,083 --> 00:30:10,583 days, months... 170 00:30:12,250 --> 00:30:13,791 Ah, this is my future? 171 00:30:13,833 --> 00:30:14,916 Near future. 172 00:30:17,583 --> 00:30:20,625 Your behavior, your environment, 173 00:30:20,958 --> 00:30:23,250 a conflict and a result. 174 00:30:23,458 --> 00:30:25,000 Ok, letā€™s start at the beginning: 175 00:30:25,041 --> 00:30:27,166 these four describe 176 00:30:28,125 --> 00:30:30,625 your situation as if from the past to the future. 177 00:30:30,625 --> 00:30:32,500 And these are the things that are happening 178 00:30:32,500 --> 00:30:35,000 around you from your context and your behavior. 179 00:30:35,250 --> 00:30:36,875 Letā€™s start with you. 180 00:30:36,875 --> 00:30:39,083 Right now you are represented by the Moon. 181 00:30:39,083 --> 00:30:40,750 So your path is illuminated. 182 00:30:40,750 --> 00:30:44,125 This is a path with a conlict right now 183 00:30:44,125 --> 00:30:47,083 between your most wild side, which is represented by the wolf, 184 00:30:47,083 --> 00:30:51,250 and your more docile side, which is represented by the dog. 185 00:30:52,333 --> 00:30:54,708 So those two parts face each other in conflict. 186 00:30:54,750 --> 00:30:56,250 And there are many faces of you... 187 00:30:56,958 --> 00:30:57,416 What? 188 00:31:00,666 --> 00:31:01,833 Stop. 189 00:31:03,750 --> 00:31:04,791 Nothing. 190 00:31:04,791 --> 00:31:05,500 Can I continue? 191 00:31:05,541 --> 00:31:05,916 Yes. 192 00:31:07,916 --> 00:31:10,666 There are two parts of yourself in conflict, 193 00:31:10,708 --> 00:31:13,625 so you have to balance them 194 00:31:13,666 --> 00:31:15,250 to be able to continue that path. 195 00:31:15,291 --> 00:31:16,583 What you hide 196 00:31:17,291 --> 00:31:19,291 must be made present 197 00:31:19,333 --> 00:31:22,250 to come to terms with yourself. 198 00:31:23,125 --> 00:31:24,958 Where does this all come from? 199 00:31:25,083 --> 00:31:27,458 Because you were so distracted here, 200 00:31:27,500 --> 00:31:29,583 you didnā€™t see that there was no path here.... 201 00:31:29,583 --> 00:31:29,958 Right! 202 00:31:30,000 --> 00:31:31,125 I see you. 203 00:31:34,208 --> 00:31:35,875 No, like this Iā€™m taking longer, 204 00:31:35,875 --> 00:31:37,458 because I canā€™t concentrate. 205 00:31:37,500 --> 00:31:39,833 If youā€™re laughing and "piquipiquipiqui" 206 00:31:39,875 --> 00:31:41,333 I canā€™t concentrate. 207 00:31:41,750 --> 00:31:43,916 Ok? These things are difficult to explain. 208 00:31:44,000 --> 00:31:47,000 What happened? You didnā€™t see that there was a cliff here. 209 00:31:47,000 --> 00:31:48,291 You fell in the ravine. 210 00:31:51,333 --> 00:31:52,916 Thatā€™s curious because the other day 211 00:31:52,958 --> 00:31:56,833 I was about to fall in a ravine. 212 00:31:58,416 --> 00:32:00,458 Can I continue or not? 213 00:32:00,500 --> 00:32:01,916 Yes, go on. 214 00:32:04,250 --> 00:32:06,083 In this fall you lost something 215 00:32:06,125 --> 00:32:08,458 very important to you in an emotional level. 216 00:32:08,458 --> 00:32:11,083 Possibly someone closeā€¦ 217 00:32:11,791 --> 00:32:16,000 a partnerā€¦ a family memberā€¦ an intimate friendā€¦ 218 00:32:16,041 --> 00:32:19,000 And you had to process all that pain. 219 00:32:20,875 --> 00:32:22,750 Yes. Youā€™re getting it right now. 220 00:32:22,791 --> 00:32:24,458 But itā€™s statistics. 221 00:32:26,416 --> 00:32:30,166 But yeah, continue, youā€™re getting some right, of course. 222 00:32:31,083 --> 00:32:33,666 Well, then thatā€™s it. 223 00:32:34,500 --> 00:32:36,250 Well, listen... 224 00:32:36,833 --> 00:32:38,500 No, if you ask me something... 225 00:32:38,541 --> 00:32:41,833 We are here chill, 226 00:32:41,875 --> 00:32:43,333 read us the cards. 227 00:32:43,333 --> 00:32:44,666 No, that's it. 228 00:32:44,708 --> 00:32:47,375 Donā€™t kill the mood, we were fine 229 00:32:47,416 --> 00:32:49,916 It wasnā€™t making me feel fine. 230 00:32:49,958 --> 00:32:51,791 Itā€™s not like that, donā€™t get mad. 231 00:32:51,791 --> 00:32:54,333 Iā€™m not mad, but Iā€™m trying to do something serious 232 00:32:54,375 --> 00:32:55,625 and youā€™re not letting me. 233 00:32:55,666 --> 00:32:57,291 Because you are "jajaja" 234 00:32:57,333 --> 00:32:58,666 and I don't see the funny part. 235 00:32:58,666 --> 00:33:01,291 Donā€™t be spoiled, come on. 236 00:33:02,208 --> 00:33:04,833 You donā€™t feel like what? 237 00:33:07,458 --> 00:33:09,791 No, stop! 238 00:33:09,833 --> 00:33:11,291 Can you help me? 239 00:33:11,291 --> 00:33:12,416 No, no! 240 00:33:14,750 --> 00:33:16,791 Stop you two! 241 00:33:25,875 --> 00:33:27,041 So I turn around. 242 00:33:27,083 --> 00:33:29,166 Right, turn aroundā€¦ 243 00:33:29,166 --> 00:33:31,291 See, look... 244 00:33:31,333 --> 00:33:32,625 This says straight. 245 00:33:32,625 --> 00:33:33,833 Oh, really? 246 00:33:48,125 --> 00:33:50,250 Hey, long time no see! 247 00:33:50,250 --> 00:33:51,541 It just get me the creeps 248 00:33:51,583 --> 00:33:53,458 because it looks like something is going to come out. 249 00:33:55,708 --> 00:33:56,500 Hello? 250 00:34:02,041 --> 00:34:04,875 But what are you going to see with that flashlight, 251 00:34:04,916 --> 00:34:07,208 if thereā€™s more sun than anything else. 252 00:34:07,250 --> 00:34:09,500 No, that's it. Hello? 253 00:34:10,041 --> 00:34:11,291 But itā€™s all dark. 254 00:34:11,333 --> 00:34:12,791 Shure it's all dark. 255 00:35:24,625 --> 00:35:30,875 4. WINTER 256 00:35:30,875 --> 00:35:37,333 They called me "MariƱa" ("Marine") to give me the strength of the sea. 257 00:35:37,375 --> 00:35:42,625 But with the name and the strength, 258 00:35:42,666 --> 00:35:50,583 came also the weight of all that body of water. 259 00:41:00,500 --> 00:41:15,708 I read that cats bite when they can't contain the love that they feel inside. 260 00:43:03,916 --> 00:43:06,166 You donā€™t smell like anything. 261 00:43:09,041 --> 00:43:11,125 And you? 262 00:43:14,083 --> 00:43:16,375 No, you neither. 263 00:43:18,083 --> 00:43:20,125 Maybe we just smell the same. 264 00:43:21,166 --> 00:43:24,166 What are you doing, idiot? 265 00:45:20,541 --> 00:45:26,583 5. SPRING 266 00:45:26,583 --> 00:45:33,000 How is a house built? Come, weā€™re going to add soil and plant stones. 267 00:45:33,000 --> 00:45:40,000 Youā€™ll see they wonā€™t move with the wind. Water is going to filter between the holes when it rains, 268 00:45:40,041 --> 00:45:46,541 and moss will grow us on top. But the stones will always hold us. 269 00:46:29,000 --> 00:46:30,333 Hi, beautiful. Good morning. 270 00:46:30,333 --> 00:46:31,750 Look, dont be obfuscated. 271 00:46:31,791 --> 00:46:33,875 When I start to write, I do the same. 272 00:46:35,875 --> 00:46:37,625 I really want to have that cofee with you. 273 00:46:37,625 --> 00:46:38,875 So... 274 00:46:39,208 --> 00:46:40,916 Ada will arrive around two. 275 00:46:40,916 --> 00:46:42,208 I'll call you after we eat. 276 00:46:42,208 --> 00:46:44,375 Is it good for you? And then you tell me. 277 00:46:44,416 --> 00:46:46,208 See you. 278 00:47:29,333 --> 00:47:30,375 Hello. 279 00:47:53,333 --> 00:47:55,041 Can we talk for a moment? 280 00:47:57,375 --> 00:48:00,666 Yes, what's wrong? 281 00:48:03,041 --> 00:48:04,541 Are you ok? 282 00:48:08,500 --> 00:48:10,625 I was just talking with TomĆ”s. 283 00:48:12,500 --> 00:48:15,166 I met with him because I wanted to clear things up, 284 00:48:18,708 --> 00:48:21,416 but we ended up sleeping together again. 285 00:48:31,583 --> 00:48:32,666 I'm sorry. 286 00:48:32,666 --> 00:48:33,958 What? What do you want? 287 00:48:33,958 --> 00:48:35,041 I don't understand. 288 00:48:35,041 --> 00:48:37,083 Honestly, I wish... 289 00:48:37,083 --> 00:48:39,125 I wish I could understand what you want. 290 00:48:39,166 --> 00:48:42,750 I wish I could do what you want. 291 00:48:42,791 --> 00:48:46,041 But I can't, I'm tired, Ada. 292 00:48:46,083 --> 00:48:47,875 I am super tired. 293 00:48:47,916 --> 00:48:50,291 Of you and your... 294 00:48:50,333 --> 00:48:51,666 shit. 295 00:48:56,875 --> 00:48:57,791 Let me go. 296 00:48:57,833 --> 00:49:01,916 No. Calm down. 297 00:49:01,958 --> 00:49:05,541 Ada, I donā€™t need to calm down. 298 00:49:05,541 --> 00:49:07,250 Let me go! 299 00:49:20,166 --> 00:49:23,375 Ada, let me go! 300 00:49:32,833 --> 00:49:35,083 Please... 301 00:54:45,416 --> 00:54:51,333 6. SUMMER AGAIN 302 00:54:51,333 --> 00:54:56,375 As a girl, I used to play with the seaweed at the beach with my friends. 303 00:54:56,375 --> 00:55:00,583 We put the seaweed on our heads, as it were our long hair 304 00:55:00,625 --> 00:55:05,333 or we covered our whole body with it. 305 00:55:05,375 --> 00:55:11,416 Right now seaweed makes me a little disgusted, but I still liked it. 306 00:55:18,333 --> 00:55:20,166 Your mother took you to an exorcist? 307 00:55:23,541 --> 00:55:26,875 Not to an exorcist. To a medicine man! 308 00:55:28,208 --> 00:55:30,125 He had a sword like the one of Gryffindor. 309 00:55:30,166 --> 00:55:33,125 Gabi, did your mother take you to an exorcist? 310 00:55:33,125 --> 00:55:34,166 He wasn't an exorcist. 311 00:55:34,208 --> 00:55:35,250 He was. 312 00:55:37,125 --> 00:55:39,083 I visualize Gabi tied to a bed... 313 00:55:39,375 --> 00:55:42,291 That's what you want with Gabi. 314 00:55:51,750 --> 00:55:52,958 Hi! 315 00:56:04,916 --> 00:56:05,875 How are you? 316 00:56:05,875 --> 00:56:07,500 Very good. 317 00:56:08,750 --> 00:56:11,750 Whatā€™s up!? How are you? 318 00:56:11,791 --> 00:56:13,083 Hi, I'm Pepe! 319 00:56:13,125 --> 00:56:14,416 She is Ada. 320 00:56:15,333 --> 00:56:16,208 Nice to meet you. 321 00:56:16,250 --> 00:56:17,083 Me too. 322 00:56:17,875 --> 00:56:19,791 Weā€™re going to set up the tent, okay? 323 00:56:19,833 --> 00:56:21,208 Where do we put it? 324 00:56:21,500 --> 00:56:22,791 Over there is fine. 325 00:56:22,833 --> 00:56:24,125 Thereā€™s a spot over there. 326 00:56:31,208 --> 00:56:33,125 You know, Sarai... 327 00:56:33,125 --> 00:56:36,750 that "Jurassic Park" is a documentary. 328 00:56:42,166 --> 00:56:43,375 This way. 329 00:56:44,458 --> 00:56:45,875 Wait, wait... 330 00:56:54,416 --> 00:56:57,041 Can you get me two pegs there? 331 00:56:57,083 --> 00:56:57,791 Yes! 332 00:57:02,000 --> 00:57:04,458 ..and I donā€™t know what they planted there. 333 00:57:14,666 --> 00:57:17,000 The one with the boy on the island. 334 00:57:17,041 --> 00:57:18,500 Ah, that's a nice film. 335 00:57:19,000 --> 00:57:20,125 A nice film? 336 00:57:20,125 --> 00:57:22,625 The one with the spinosaurus! 337 00:57:24,541 --> 00:57:26,416 That's the dinosaur of the movie. 338 00:57:26,458 --> 00:57:28,416 The "spinosaurus", the one with the sail. 339 00:57:28,416 --> 00:57:32,791 Fuck, Sarai! The one with the sail! 340 00:57:32,833 --> 00:57:35,583 Didn't you learn that in biology? 341 00:57:49,125 --> 00:57:50,000 Horrible. 342 00:57:53,541 --> 00:57:55,041 I left some space. 343 00:57:56,416 --> 00:57:57,416 Well, wait. 344 00:57:57,458 --> 00:57:59,208 Should I put it like this so you can sit too? 345 00:58:01,583 --> 00:58:02,916 We fit? 346 00:58:04,000 --> 00:58:06,708 Ey, look closely at these cards. 347 00:58:07,125 --> 00:58:07,791 Letā€™s see. 348 00:58:07,833 --> 00:58:08,875 They aren't mine, eh. 349 00:58:08,916 --> 00:58:11,166 But whose cards are these then? 350 00:58:11,166 --> 00:58:12,708 Are they yours? 351 00:58:14,416 --> 00:58:16,416 Dear God... 352 00:59:39,375 --> 00:59:41,625 Come on! Let's start. 353 00:59:43,250 --> 00:59:46,083 Let's see how these mushrooms taste. 354 00:59:49,375 --> 00:59:50,791 Split it, please. 355 00:59:51,458 --> 00:59:54,708 The one who split it, takes the bigger part. Right? 356 00:59:56,125 --> 00:59:57,083 Take it, Gabi. 357 01:00:03,625 --> 01:00:05,625 Fuck, they taste awful 358 01:00:06,541 --> 01:00:09,000 If you take it, I take it. 359 01:00:17,833 --> 01:00:19,416 Such a strange taste. 360 01:00:21,083 --> 01:00:23,041 Like a mix of dust and flour. 361 01:03:06,458 --> 01:03:09,708 What are you doing, crazy? The sea is gonna take it! 362 01:03:12,375 --> 01:03:14,791 Supposedly, I am in the living room now? 363 01:03:14,958 --> 01:03:17,541 No, now we are all in the bedroom of TomĆ”s. 364 01:03:17,916 --> 01:03:19,708 All together in this room? 365 01:03:19,708 --> 01:03:20,500 Yes. 366 01:03:26,833 --> 01:03:29,208 You are turning darker. 367 01:04:07,750 --> 01:04:09,458 Come on, faster! 368 01:04:09,500 --> 01:04:11,166 I can't. 369 01:05:15,500 --> 01:05:16,708 You are sure you don't? 370 01:05:16,708 --> 01:05:17,500 Sure. 371 01:05:17,541 --> 01:05:19,666 Well, you know best. 372 01:06:24,583 --> 01:06:28,583 I remember the first time you took me to your house, 373 01:06:28,625 --> 01:06:35,125 and we showered together with that boiling water that turned red our skin. 374 01:06:35,125 --> 01:06:39,166 I drove past your house with my car recently. 375 01:06:39,208 --> 01:06:41,916 I think I saw you there. 376 01:06:41,958 --> 01:06:47,083 I was going to stop to say "hi" but I kept going. 22923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.