Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:07,165
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
CAPITAL CITIESABC, INC.
2
00:01:18,734 --> 00:01:20,198
HOLD STILL, D.J.
3
00:01:20,234 --> 00:01:21,531
IT ITCHES.
4
00:01:21,567 --> 00:01:24,631
I JUST HAVE TO CUT OFF
THIS ONE EAR.
5
00:01:24,667 --> 00:01:26,731
MOM!
6
00:01:26,767 --> 00:01:28,866
GO TAKE YOUR FLEA BATH.
7
00:01:30,334 --> 00:01:32,931
LET ME WIPE YOU OFF.
8
00:01:32,967 --> 00:01:34,431
YOU LOOK GOOD,
SCISSOR-HEAD.
9
00:01:34,467 --> 00:01:35,698
HA!
10
00:01:35,733 --> 00:01:37,731
ROSEANNE,
LISTEN TO THIS.
11
00:01:37,767 --> 00:01:41,998
"UTAH HOUSEWIFE
STABS HUSBAND
37 TIMES."
12
00:01:42,034 --> 00:01:43,732
I ADMIRE HER RESTRAINT.
13
00:01:47,400 --> 00:01:48,398
CLOSE THAT DOOR.
14
00:01:48,434 --> 00:01:49,898
IT'S THE SAME STUFF
15
00:01:49,934 --> 00:01:52,432
THAT WAS IN THERE
FIVE MINUTES AGO.
16
00:01:52,467 --> 00:01:53,766
WHAT'S FOR DINNER?
17
00:01:53,801 --> 00:01:54,765
MEATLOAF.
18
00:01:54,800 --> 00:01:56,732
MEATLOAF?
BUT YOU HATE MEATLOAF.
19
00:01:56,767 --> 00:01:59,464
I AIN'T EATING IT.
20
00:01:59,500 --> 00:02:02,464
ME AND YOUR DADDY'S
GOING OUT FOR DINNER.
21
00:02:02,500 --> 00:02:03,699
WHO'S BABYSITTING?
22
00:02:03,734 --> 00:02:05,199
WHO DO YOU THINK?
23
00:02:05,235 --> 00:02:06,932
ALL RIGHT! POKER!
24
00:02:06,967 --> 00:02:10,099
I CAN WIN
MY ALLOWANCE BACK.
25
00:02:10,134 --> 00:02:12,598
YOU SHOULD MOVE
TO LAS VEGAS
26
00:02:12,634 --> 00:02:15,099
AND OPEN UP
A DAY-CARE CENTER.
27
00:02:15,134 --> 00:02:16,498
TOTS 'N' SLOTS.
28
00:02:16,534 --> 00:02:18,998
WHAT TIME
SHOULD I BE BACK?
29
00:02:19,034 --> 00:02:21,265
OUR RESERVATION'S
FOR 7:30.
30
00:02:21,301 --> 00:02:24,264
YOU'RE GETTING DAN
TO WEAR A TIE
31
00:02:24,300 --> 00:02:25,765
AT A FANCY
RESTAURANT?
32
00:02:25,800 --> 00:02:27,265
TONIGHT IS THE NIGHT--
33
00:02:27,300 --> 00:02:29,631
AN EVENING
OF DINING AND DANCING.
34
00:02:29,667 --> 00:02:32,098
YOU'RE GOING
TO GET HIM TO DANCE?
35
00:02:32,134 --> 00:02:35,099
IF I HAVE TO BUST
BOTH HIS LEGS.
36
00:02:35,134 --> 00:02:36,099
HEY, BABE.
37
00:02:36,134 --> 00:02:37,099
I'M HOME.
38
00:02:37,134 --> 00:02:38,599
HELLO,
MY ADORING SPOUSE.
39
00:02:38,634 --> 00:02:39,599
HI, DAN.
40
00:02:39,634 --> 00:02:41,099
WANT A BEER?
41
00:02:41,134 --> 00:02:42,099
OH, YEAH.
42
00:02:42,134 --> 00:02:46,799
ME, TOO. GRAB A COUPLE
FROM THE FRIDGE THERE.
43
00:02:49,767 --> 00:02:50,865
[IMITATES GUN COCKING]
44
00:02:52,401 --> 00:02:54,032
WHAT'S FOR DINNER?
45
00:02:54,067 --> 00:02:55,765
YOU'VE GOT TO
BE JOKING.
46
00:02:55,800 --> 00:02:58,099
IF YOU'RE SERIOUS,
YOU'RE DEAD.
47
00:02:59,134 --> 00:03:00,866
WHAT DO YOU MEAN?
48
00:03:00,901 --> 00:03:03,999
DOES A CANDLELIGHT DINNER
RING ANY BELLS?
49
00:03:04,034 --> 00:03:06,932
OH, NO, DATE NIGHT.
50
00:03:10,634 --> 00:03:12,865
VERY GOOD,
MR. PSYCHIC.
51
00:03:12,901 --> 00:03:14,865
ARE YOU SURE
IT'S TONIGHT?
52
00:03:14,901 --> 00:03:16,799
YES, DAN,
IT'S TONIGHT.
53
00:03:16,834 --> 00:03:18,565
HOW ABOUT THE WEEKEND?
54
00:03:18,600 --> 00:03:20,399
NO, DAN,
IT'S TONIGHT.
55
00:03:20,434 --> 00:03:22,564
BUT, HONEY, IT'S TUESDAY.
56
00:03:22,600 --> 00:03:24,065
THAT'S RIGHT.
I FORGOT.
57
00:03:24,101 --> 00:03:26,065
RESTAURANTS DON'T SERVE
MARRIED COUPLES
58
00:03:26,101 --> 00:03:27,698
ON TUESDAY NIGHT.
59
00:03:28,734 --> 00:03:32,298
AND I SUPPOSE
WE GOT A SITTER?
60
00:03:32,333 --> 00:03:35,032
RIGHT. I'LL JUST
RUN BY THE MALL
61
00:03:35,067 --> 00:03:36,531
AND RETURN
THIS BLOUSE.
62
00:03:36,567 --> 00:03:38,531
YOU ALREADY
WORE IT ONCE.
63
00:03:38,567 --> 00:03:40,665
I ONLY
NEEDED IT ONCE.
64
00:03:41,567 --> 00:03:42,531
IT'S CLEAN.
65
00:03:42,567 --> 00:03:44,531
I'LL BE BACK
AT 7:00.
66
00:03:44,566 --> 00:03:46,032
THAT'S 7:00 TONIGHT.
67
00:03:46,067 --> 00:03:47,932
YES, I KNOW.
68
00:03:47,967 --> 00:03:50,432
AW, BEAV,
I'M REALLY WORN OUT.
69
00:03:50,468 --> 00:03:52,799
CAN'T I GET
A RAIN CHECK?
70
00:03:52,834 --> 00:03:54,299
AW, YOU TIRED,
HONEY?
71
00:03:54,335 --> 00:03:55,798
YEAH, I'M BEAT.
72
00:03:55,834 --> 00:03:57,299
I'LL TELL YOU WHAT.
73
00:03:57,335 --> 00:04:00,799
GO UP IN THE BEDROOM,
SLIP OFF YOUR SHOES,
74
00:04:00,834 --> 00:04:03,799
AND GO SINK INTO
A NICE, HOT TUB.
75
00:04:03,834 --> 00:04:04,799
THANKS, BABE.
76
00:04:04,834 --> 00:04:08,799
AND SLAP ON A TIE
'CAUSE WE'RE GOING OUT.
77
00:04:08,834 --> 00:04:10,165
A TIE?
78
00:04:10,201 --> 00:04:12,665
SINCE WHEN IS
THERE A DRESS CODE
79
00:04:12,701 --> 00:04:14,199
AT JIMMY'S
LAUGHING STEER?
80
00:04:14,234 --> 00:04:17,199
WE'RE NOT GOING TO
JIMMY'S LAUGHING STEER.
81
00:04:17,235 --> 00:04:19,932
WE'RE GOING
TO THE LANDFORD INN.
82
00:04:19,967 --> 00:04:21,932
WHOA,
THAT'S A LITTLE STEEP.
83
00:04:21,968 --> 00:04:23,432
WE CAN'T AFFORD THAT.
84
00:04:23,468 --> 00:04:24,432
AHEM.
85
00:04:24,468 --> 00:04:25,432
WELL...
86
00:04:25,468 --> 00:04:27,632
IT'S TWO-FOR-ONE
TUESDAY
87
00:04:27,667 --> 00:04:29,132
AT THE
LANDFORD INN.
88
00:04:29,167 --> 00:04:30,265
COUPON!
89
00:04:31,167 --> 00:04:34,132
I GUESS THIS MEANS
I GOT TO SHAVE.
90
00:04:34,167 --> 00:04:36,265
ONLY YOUR LEGS,
HOT STUFF.
91
00:04:40,435 --> 00:04:42,432
HEY, THIS STUFF
IS COOL.
92
00:04:43,801 --> 00:04:46,732
IT GOES ON YOUR
EYELASHES, STUPID.
93
00:04:46,768 --> 00:04:49,364
NOT IF YOU'RE
A FOOTBALL PLAYER.
94
00:04:49,400 --> 00:04:50,865
OR A VAMPIRE.
95
00:04:50,901 --> 00:04:52,365
PUT THAT DOWN, HONEY,
96
00:04:52,401 --> 00:04:55,998
OR I'LL DRIVE A STAKE
RIGHT THROUGH YOUR HEART.
97
00:04:56,934 --> 00:04:58,698
DO IT, MOM.
98
00:05:01,500 --> 00:05:03,032
SHUT UP.
99
00:05:04,300 --> 00:05:06,765
MOM, YOU'RE DOING
THAT ALL WRONG!
100
00:05:06,801 --> 00:05:08,264
I KNOW, HONEY,
101
00:05:08,300 --> 00:05:11,465
BUT THAT'S THE WAY
YOUR DADDY LIKES IT.
102
00:05:11,500 --> 00:05:13,465
SEE,
FIRST YOU APPLY IT
103
00:05:13,501 --> 00:05:15,965
TO THE APPLE
OF YOUR CHEEK,
104
00:05:16,001 --> 00:05:18,465
THEN BLEND IT
DOWN YOUR CHEEKBONE.
105
00:05:18,501 --> 00:05:20,799
THAT'S HOW FAMOUS
MODELS DO IT.
106
00:05:20,834 --> 00:05:22,299
ROSEANNE,
WHERE'S JACKIE?
107
00:05:22,335 --> 00:05:25,464
I GIVE UP, DAN.
WHERE IS JACKIE?
108
00:05:25,500 --> 00:05:29,631
I DIDN'T PUT ON NO TIE
TO EAT MEATLOAF, SEE.
109
00:05:29,667 --> 00:05:31,132
I CAN BABYSIT.
110
00:05:31,168 --> 00:05:33,631
YOU WON'T HAVE TO.
SHE'LL SHOW UP.
111
00:05:33,667 --> 00:05:35,132
WHAT IF SHE DOESN'T?
112
00:05:35,168 --> 00:05:36,732
SHE WILL.
113
00:05:38,300 --> 00:05:40,266
HONEY, GET AWAY
FROM HERE,
114
00:05:40,300 --> 00:05:42,765
AND GIVE ME
ALL THAT STUFF.
115
00:05:42,801 --> 00:05:43,765
I'M 13.
116
00:05:43,801 --> 00:05:45,266
YOU'RE TOO YOUNG.
117
00:05:45,300 --> 00:05:47,765
CINDY CLARK'S MOTHER
LET HER BABYSIT
118
00:05:47,801 --> 00:05:49,266
WHEN SHE WAS 9.
119
00:05:49,300 --> 00:05:52,565
CINDY CLARK'S MOM
IS A DRUNKEN SLUT.
120
00:05:52,600 --> 00:05:55,032
DAD, TELL HER
I CAN BABYSIT.
121
00:05:55,068 --> 00:05:57,531
YOUR MOM'S RIGHT.
YOU'RE TOO YOUNG.
122
00:05:57,567 --> 00:05:59,531
I HOPE
JACKIE GETS HERE.
123
00:05:59,567 --> 00:06:02,799
IF SHE DOESN'T,
WE'LL HAVE TO STAY HOME.
124
00:06:02,834 --> 00:06:05,299
IF AUNT JACKIE
DOESN'T SHOW UP,
125
00:06:05,335 --> 00:06:06,798
GO AHEAD
AND BABYSIT.
126
00:06:06,834 --> 00:06:08,032
THANKS, MOM.
127
00:06:09,400 --> 00:06:11,865
DON'T PUT MY
SHOES ON, HONEY.
128
00:06:11,901 --> 00:06:13,999
PLEASE MOVE.
MOVE, HONEY.
129
00:06:16,634 --> 00:06:18,431
OOH! SEX-Y!
130
00:06:18,467 --> 00:06:19,932
WHAT IS THAT?
131
00:06:19,968 --> 00:06:21,398
'55 T-BIRD?
132
00:06:21,433 --> 00:06:22,899
'39 PACKARD.
133
00:06:23,801 --> 00:06:25,266
I GOT MYSELF
134
00:06:25,301 --> 00:06:28,298
ONE HECK OF
A HOT DATE HERE.
135
00:06:28,333 --> 00:06:30,798
YEAH?
IS HE BIGGER THAN ME?
136
00:06:30,834 --> 00:06:32,798
YOU DO LOOK
PRETTY CUTE
137
00:06:32,834 --> 00:06:34,299
EXCEPT
FOR ONE THING.
138
00:06:34,335 --> 00:06:35,299
BLEAH!
139
00:06:35,335 --> 00:06:36,965
YOU BROKE MY TIE!
140
00:06:37,867 --> 00:06:40,165
WEAR THE REAL ONE.
141
00:06:40,201 --> 00:06:41,165
AW...
142
00:06:41,201 --> 00:06:42,298
EH...
143
00:06:44,201 --> 00:06:46,165
IF MEMORY
SERVES ME CORRECTLY,
144
00:06:46,201 --> 00:06:49,165
THERE'S A DANCE FLOOR
AT THE LANDFORD INN.
145
00:06:49,201 --> 00:06:51,165
YOU KNOW
I DON'T DANCE.
146
00:06:51,201 --> 00:06:54,365
WHY?
YOU USED TO DANCE
ALL THE TIME.
147
00:06:54,400 --> 00:06:55,865
I KNEW STEPS THEN.
148
00:06:55,901 --> 00:06:57,865
WHY DOES
A WEDDING RING
149
00:06:57,901 --> 00:07:01,232
MAKE A MAN'S FEET
STOP MOVING?
150
00:07:01,268 --> 00:07:03,832
IT CUTS OFF
THE CIRCULATION.
151
00:07:03,867 --> 00:07:06,898
JUST ONE SLOW DANCE?
152
00:07:06,933 --> 00:07:09,799
ROSIE, YOU KNOW
I LIKE DANCING
153
00:07:09,834 --> 00:07:12,565
WITH MY SPECIAL GIRL
EVERY NIGHT.
154
00:07:12,600 --> 00:07:14,565
"SPECIAL GIRL"?
WHO IS SHE?
155
00:07:14,601 --> 00:07:16,065
OH, I KNOW.
156
00:07:16,101 --> 00:07:18,565
IT'S THAT BIMBO
AT THE SUPERMARKET
157
00:07:18,601 --> 00:07:21,165
WITH THE FLUORESCENT
FINGERNAILS.
158
00:07:21,200 --> 00:07:22,665
ROSEANNE, I PROMISE.
159
00:07:22,701 --> 00:07:25,798
YOU'RE THE ONLY BIMBO
IN MY LIFE.
160
00:07:32,868 --> 00:07:35,099
WHICH RUG RAT
STOLE MY LIPSTICK?
161
00:07:35,135 --> 00:07:36,865
D.J.'S
COLORING WITH IT.
162
00:07:36,900 --> 00:07:39,332
D.J., YOU DIDN'T!
163
00:07:39,367 --> 00:07:41,965
SORRY.
I RAN OUT OF RED.
164
00:07:45,601 --> 00:07:47,065
AUNT JACKIE'S
NOT HERE.
165
00:07:47,100 --> 00:07:48,232
YOU'RE LEAVING?
166
00:07:48,268 --> 00:07:50,865
OK, BECKY,
YOU GET TO BABYSIT.
167
00:07:50,900 --> 00:07:53,132
ALL RIGHT!
I'M IN CHARGE!
168
00:07:53,168 --> 00:07:54,631
YAY! ALL RIGHT!
169
00:07:54,667 --> 00:07:55,732
SETTLE DOWN.
170
00:07:55,767 --> 00:07:57,232
WHAT ARE THE RULES?
171
00:07:57,267 --> 00:07:59,231
DON'T OPEN THE DOOR.
172
00:07:59,266 --> 00:08:00,632
IF SOMEBODY CALLS?
173
00:08:00,667 --> 00:08:02,565
DON'T SAY
YOU'RE NOT HOME.
174
00:08:02,600 --> 00:08:03,565
YOU SAY?
175
00:08:03,600 --> 00:08:05,032
YOU CAN'T COME
TO THE PHONE.
176
00:08:05,067 --> 00:08:06,032
D.J.?
177
00:08:06,068 --> 00:08:08,332
9-1-1.
178
00:08:08,367 --> 00:08:10,266
GOOD BOY. WHAT ELSE?
179
00:08:10,301 --> 00:08:13,865
NO STOVE, NO MATCHES,
NO FLAMES, NO FIRE.
180
00:08:13,901 --> 00:08:15,865
LET'S GET A MOVE ON.
181
00:08:15,901 --> 00:08:16,865
OK.
182
00:08:16,901 --> 00:08:19,365
IF BECKY
HAS A HEART ATTACK,
183
00:08:19,401 --> 00:08:20,865
I'M IN CHARGE, RIGHT?
184
00:08:20,901 --> 00:08:21,865
RIGHT.
185
00:08:21,901 --> 00:08:23,266
BYE.
186
00:08:23,301 --> 00:08:25,565
IF DARLENE HAS
A HEART ATTACK,
187
00:08:25,600 --> 00:08:27,265
I'M IN CHARGE.
188
00:08:27,300 --> 00:08:30,265
RIGHT. IF THEY'RE BOTH DEAD,
YOU'RE IN CHARGE.
189
00:08:30,301 --> 00:08:32,199
YAY.
190
00:08:32,235 --> 00:08:35,932
CINDY CLARK'S MOM
PAYS HER $2.00
AN HOUR TO BABYSIT.
191
00:08:35,967 --> 00:08:39,065
CINDY CLARK'S MOM IS
A RICH DRUNKEN SLUT.
192
00:08:39,968 --> 00:08:40,932
BYE BYE!
193
00:08:40,968 --> 00:08:42,498
GOOD NIGHT.
194
00:08:42,533 --> 00:08:43,699
GOOD NIGHT.
195
00:08:49,101 --> 00:08:51,665
STAY OUT OF OUR
DRESSER DRAWERS!
196
00:08:53,800 --> 00:08:54,898
[DOOR SLAMS]
197
00:09:07,934 --> 00:09:09,399
HI. RESERVATIONS
FOR CONNER?
198
00:09:09,435 --> 00:09:10,399
THIS WAY.
199
00:09:10,435 --> 00:09:12,032
WATCH YOUR STEP,
GRANDMA.
200
00:09:13,201 --> 00:09:16,765
THIS IS CHARLES.
HE'LL BE YOUR WAITER.
201
00:09:16,800 --> 00:09:18,765
I'M ROSEANNE.
THIS IS DAN.
202
00:09:18,801 --> 00:09:20,398
WE'LL BE
YOUR CUSTOMERS.
203
00:09:23,167 --> 00:09:25,065
OH, I GET IT.
204
00:09:26,934 --> 00:09:28,398
OH, HOLD ON.
205
00:09:28,434 --> 00:09:29,398
ALLOW ME.
206
00:09:29,434 --> 00:09:30,898
WHAT ARE YOU DOING?
207
00:09:30,934 --> 00:09:32,398
I'M BEING ROMANTIC.
208
00:09:32,434 --> 00:09:33,532
PARK IT.
209
00:09:36,667 --> 00:09:39,632
SO, CHARLES,
ARE YOU A STUDENT?
210
00:09:39,667 --> 00:09:41,632
UM, NO,
I'M A WAITER.
211
00:09:41,667 --> 00:09:44,632
THAT WOULD HAVE BEEN
MY SECOND GUESS.
212
00:09:44,667 --> 00:09:45,632
THANK YOU.
213
00:09:45,667 --> 00:09:48,099
WOULD YOU LIKE
SOMETHING TO DRINK?
214
00:09:48,134 --> 00:09:50,065
YEAH. SOMETHING
WITH AN UMBRELLA.
215
00:09:50,100 --> 00:09:51,632
SOMETHING TROPICALE.
216
00:09:52,534 --> 00:09:53,531
SIR?
217
00:09:53,567 --> 00:09:56,066
MAY I SEE
YOUR WINE LIST?
218
00:09:56,101 --> 00:09:57,698
OOH. TRES GALANT.
219
00:09:59,268 --> 00:10:02,166
I'LL HAVE A BEER
WHILE WE'RE WAITING.
220
00:10:02,201 --> 00:10:05,166
I'LL GET THOSE
AND BE RIGHT BACK.
221
00:10:05,201 --> 00:10:06,665
PRETTY NICE PLACE.
222
00:10:06,700 --> 00:10:07,665
YEAH!
223
00:10:07,700 --> 00:10:10,166
IT'S NICE GOING
TO A RESTAURANT
224
00:10:10,201 --> 00:10:12,266
THAT DON'T HAVE
A DRIVE-THRU.
225
00:10:12,301 --> 00:10:13,765
THIS AIN'T SO BAD.
226
00:10:13,801 --> 00:10:15,565
GLAD I SHAVED.
227
00:10:15,600 --> 00:10:18,565
DAN, WOULD YOU DO
SOMETHING FOR ME?
228
00:10:18,600 --> 00:10:20,498
I'D DO ANYTHING,
HONEY.
229
00:10:20,534 --> 00:10:22,065
DANCE WITH ME.
230
00:10:22,100 --> 00:10:23,398
EXCEPT THAT.
231
00:10:23,434 --> 00:10:25,065
I KNEW IT, YOU LIAR.
232
00:10:26,800 --> 00:10:27,765
HEY...
233
00:10:27,800 --> 00:10:28,765
WHAT?
234
00:10:28,800 --> 00:10:31,932
DON'T LOOK NOW,
BUT ISN'T THAT PATSY?
235
00:10:31,967 --> 00:10:33,866
I SAID NOT TO LOOK.
236
00:10:33,901 --> 00:10:36,865
HOW CAN I TELL
IF I DON'T LOOK?
237
00:10:36,900 --> 00:10:39,499
WELL, LOOK,
BUT DON'T LOOK LOOK.
238
00:10:43,434 --> 00:10:45,132
THAT'S HER,
ISN'T IT?
239
00:10:45,167 --> 00:10:47,332
YEAH,
BUT THAT AIN'T BOB.
240
00:10:47,368 --> 00:10:48,332
NO KIDDING.
241
00:10:48,368 --> 00:10:49,965
WHO IS IT?
242
00:10:50,001 --> 00:10:52,465
OH, COME ON,
IT'S SO OBVIOUS.
243
00:10:52,501 --> 00:10:53,965
THAT'S HER LOVER.
244
00:10:54,001 --> 00:10:55,498
SHE BROUGHT HIM
HERE?
245
00:10:55,533 --> 00:10:57,631
THEY PROBABLY GOT
A COUPON.
246
00:10:59,600 --> 00:11:01,565
WHEN I HAVE AFFAIRS,
247
00:11:01,600 --> 00:11:04,565
I ALWAYS GO TO
THE NO-TELL MOTEL.
248
00:11:04,600 --> 00:11:05,565
ME, TOO.
249
00:11:05,600 --> 00:11:07,565
I'VE NEVER
SEEN YOU THERE.
250
00:11:07,600 --> 00:11:09,199
I'M ALWAYS THERE.
251
00:11:09,234 --> 00:11:10,898
ME, TOO.
252
00:11:10,934 --> 00:11:12,865
MAYBE WE SHOULD CARPOOL.
253
00:11:12,900 --> 00:11:14,299
HERE SHE COMES.
254
00:11:14,334 --> 00:11:15,299
ROSEANNE?
255
00:11:15,335 --> 00:11:17,431
DAN, LOOK!
IT'S PATSY!
256
00:11:17,467 --> 00:11:18,966
HI, PATSY!
257
00:11:19,001 --> 00:11:20,465
I HAVEN'T SEEN YOU
258
00:11:20,500 --> 00:11:23,132
SINCE THE PATTERSON'S
BARBECUE LAST SUMMER.
259
00:11:23,167 --> 00:11:24,331
THAT'S RIGHT!
260
00:11:24,366 --> 00:11:25,465
WHERE'S BOB?
261
00:11:26,733 --> 00:11:29,199
OH, I GUESS
YOU DON'T KNOW.
262
00:11:29,234 --> 00:11:31,699
BOB AND I
GOT DIVORCED.
263
00:11:31,734 --> 00:11:33,099
SORRY TO HEAR THAT.
264
00:11:33,135 --> 00:11:35,065
YOU KNOW,
THESE THINGS HAPPEN.
265
00:11:35,100 --> 00:11:37,632
ARE YOU OK, PATSY?
266
00:11:37,667 --> 00:11:40,631
YEAH. I MEAN,
I WISH THINGS
WERE DIFFERENT.
267
00:11:40,667 --> 00:11:43,631
BOB JUST COULDN'T HANDLE
MY GOING TO COLLEGE.
268
00:11:43,667 --> 00:11:46,232
YOU AIN'T GOING
TO COLLEGE?
269
00:11:46,268 --> 00:11:47,731
THAT WAS THE PLAN--
270
00:11:47,767 --> 00:11:50,732
WHEN THE KIDS LEFT,
I'D GO TO SCHOOL.
271
00:11:50,768 --> 00:11:52,732
BOB SAID
I COULDN'T GO.
272
00:11:52,768 --> 00:11:54,299
I SAID, "BYE."
273
00:11:54,334 --> 00:11:55,798
WELL, IT'S HIS LOSS.
274
00:11:55,834 --> 00:11:56,932
OH, THANKS.
275
00:11:56,967 --> 00:11:59,932
LISTEN, I'D BETTER
GET BACK TO MY DATE.
276
00:11:59,967 --> 00:12:01,932
GREAT SEEING YOU.
TAKE CARE!
277
00:12:01,967 --> 00:12:03,432
TAKE IT EASY, KID.
278
00:12:03,467 --> 00:12:04,432
BYE.
279
00:12:04,467 --> 00:12:07,932
BOY, THAT'S A SHAME
ABOUT BOB AND PATSY.
280
00:12:07,967 --> 00:12:09,699
YEAH, IT REALLY IS.
281
00:12:09,734 --> 00:12:12,498
SHE'S HANDLING IT
PRETTY GOOD, THOUGH.
282
00:12:12,534 --> 00:12:15,131
DAN, SHE IS
A SHATTERED WOMAN.
283
00:12:16,034 --> 00:12:16,998
AND WHY?
284
00:12:17,034 --> 00:12:20,131
I BET BOB REFUSED
TO DANCE WITH HER.
285
00:12:21,901 --> 00:12:23,532
HUMPH.
286
00:12:33,301 --> 00:12:36,265
TURN AROUND
AND MIND YOUR
OWN BUSINESS!
287
00:12:36,301 --> 00:12:39,832
I NEVER FIGURED
BOB AND PATSY FOR A DIVORCE.
288
00:12:39,867 --> 00:12:43,332
THEY SHOULD HAVE
STUCK IT OUT
IN THE TRENCHES,
289
00:12:43,367 --> 00:12:46,332
DODGING THAT
SHRAPNEL WITH
THE REST OF US
290
00:12:46,367 --> 00:12:48,332
THAT BELIEVE
IN TRUE LOVE.
291
00:12:48,367 --> 00:12:50,332
THEY ALWAYS
HUGGED AND KISSED.
292
00:12:50,367 --> 00:12:51,832
LIKE
AT THAT BARBECUE,
293
00:12:51,867 --> 00:12:54,832
WHEN SHE WAS SITTING
IN THAT LAWN CHAIR,
294
00:12:54,867 --> 00:12:58,832
RUNNING HER FINGERS
THROUGH WHAT WAS
LEFT OF HIS HAIR?
295
00:12:58,867 --> 00:13:00,532
YEAH, LIKE THAT.
296
00:13:00,567 --> 00:13:02,765
GET REAL.
THEY WERE DOOMED.
297
00:13:02,800 --> 00:13:03,766
WHY?
298
00:13:03,801 --> 00:13:05,264
ALL THAT
LOVEY-DOVEY CRAP
299
00:13:05,300 --> 00:13:06,765
IS A DEAD GIVEAWAY.
300
00:13:06,800 --> 00:13:09,632
FIGHTING KEEPS
A MARRIAGE TOGETHER.
301
00:13:12,133 --> 00:13:15,231
IF THAT'S TRUE,
WE'LL BE TOGETHER
FOREVER.
302
00:13:16,233 --> 00:13:18,198
DON'T COUNT
ON IT, LOVERBOY.
303
00:13:18,233 --> 00:13:21,198
I GOT PLENTY
OF REASONS
TO DUMP YOU.
304
00:13:21,233 --> 00:13:22,198
NAME ONE.
305
00:13:22,233 --> 00:13:23,699
YOUR A COMPULSIVE
LIST-MAKER.
306
00:13:23,734 --> 00:13:24,699
NAME TWO.
307
00:13:24,734 --> 00:13:25,699
SHUT UP.
308
00:13:25,734 --> 00:13:28,899
IF ANYBODY'S GOT
GROUNDS FOR DIVORCE,
IT'S ME.
309
00:13:28,934 --> 00:13:30,632
OH, YEAH? LIKE WHAT?
310
00:13:30,667 --> 00:13:34,133
LIKE YOU USING MY RAZOR
TO SHAVE YOUR LEGS.
311
00:13:34,168 --> 00:13:37,632
LET ME PACK MY BAGS
AND LEAVE IN SHAME.
312
00:13:37,667 --> 00:13:40,532
THAT WOULD HOLD UP
IN ANY COURT.
313
00:13:40,567 --> 00:13:43,032
NOT AFTER
I TELL THAT JURY
314
00:13:43,067 --> 00:13:45,032
THAT YOU HANG
DIRTY UNDERWEAR
315
00:13:45,067 --> 00:13:46,599
UP ON THE DOORKNOB.
316
00:13:46,634 --> 00:13:47,599
OH, YEAH?
317
00:13:47,634 --> 00:13:49,599
WAIT TILL I TELL THEM
318
00:13:49,634 --> 00:13:51,599
THAT YOU'VE NEVER
ACCOMPANIED ME
319
00:13:51,634 --> 00:13:53,599
TO THE ANNUAL
LANDFORD SUBCONTRACTORS
320
00:13:53,634 --> 00:13:55,598
BEER BASH
AND SOFTBALL GAME.
321
00:13:55,634 --> 00:13:56,832
YOU WOULDN'T.
322
00:13:56,867 --> 00:13:59,966
SO YOU'RE GOING
TO DIVORCE ME, HUH?
323
00:14:00,001 --> 00:14:02,032
NOT ON
YOUR LUCKIEST DAY,
324
00:14:02,067 --> 00:14:05,499
WHICH YOU COULDN'T
MAKE IT THROUGH
WITHOUT ME ANYWAYS.
325
00:14:05,534 --> 00:14:08,498
CLOSE YOUR EYES
AND COUNT TO THREE.
326
00:14:08,534 --> 00:14:11,431
IF YOU EVER EVEN
THOUGHT ABOUT IT,
327
00:14:11,467 --> 00:14:14,431
I'D HAVE YOU
HUNG UP BY YOUR TOES
328
00:14:14,467 --> 00:14:19,532
AND TORTURED
BY BIZARRE LIQUID
HOUSEHOLD PRODUCTS.
329
00:14:19,567 --> 00:14:20,532
OH, YEAH?
330
00:14:20,567 --> 00:14:21,532
YEAH.
331
00:14:21,567 --> 00:14:22,532
I'D--
332
00:14:22,567 --> 00:14:23,532
I'D--
333
00:14:23,567 --> 00:14:24,565
YOU'D WHAT?
334
00:14:24,600 --> 00:14:26,698
I'D LEAVE YOU
THE KIDS.
335
00:14:28,601 --> 00:14:31,164
YOU WOULDN'T!
336
00:14:31,200 --> 00:14:32,665
ALL THREE OF THEM.
337
00:14:32,701 --> 00:14:34,198
I WOULDN'T
TAKE THEM.
338
00:14:34,234 --> 00:14:35,198
ME, NEITHER.
339
00:14:35,233 --> 00:14:37,032
I'D GIVE THEM
TO JACKIE.
340
00:14:37,067 --> 00:14:40,098
HELL, EVEN I DON'T
HATE HER THAT MUCH.
341
00:14:54,600 --> 00:14:56,065
WHAT ARE YOU DOING?
342
00:14:56,101 --> 00:14:57,065
MAKING POPCORN.
343
00:14:57,100 --> 00:14:59,332
MOM SAID
DON'T USE THE STOVE.
344
00:14:59,367 --> 00:15:01,232
I'M NOT
USING THE STOVE.
345
00:15:01,267 --> 00:15:04,232
ARE YOU EATING IT
OUT OF THE PAN?
346
00:15:04,267 --> 00:15:07,232
NO, I'M WAITING FOR
LIGHTNING TO HIT IT.
347
00:15:07,267 --> 00:15:08,532
HERE.
348
00:15:10,800 --> 00:15:11,765
THANKS, DEEJ.
349
00:15:11,800 --> 00:15:13,399
WHAT'S THAT FOR?
350
00:15:13,434 --> 00:15:15,465
WE'RE GOING TO MAKE
POPCORN.
351
00:15:15,500 --> 00:15:17,433
WITH A HEATING PAD?
352
00:15:17,467 --> 00:15:19,399
DARLENE SAID
IT WOULD WORK.
353
00:15:19,434 --> 00:15:20,899
OH, YEAH?
354
00:15:20,934 --> 00:15:22,399
MOM DIDN'T
SAY ANYTHING
355
00:15:22,434 --> 00:15:24,365
AGAINST
HEATING PADS.
356
00:15:24,400 --> 00:15:26,932
GO RIGHT AHEAD,
IT WON'T WORK.
357
00:15:27,834 --> 00:15:31,465
YOU HOLD THIS HERE
UNTIL IT STARTS POPPING.
358
00:15:31,500 --> 00:15:32,965
I KNOW THAT!
359
00:15:33,000 --> 00:15:34,866
[TELEPHONE RINGS]
360
00:15:34,901 --> 00:15:37,866
DON'T SAY MOM AND DAD
AREN'T HERE.
361
00:15:37,901 --> 00:15:39,365
I KNOW THAT!
362
00:15:39,400 --> 00:15:40,365
HELLO?
363
00:15:40,400 --> 00:15:44,366
UM, THEY CAN'T COME
TO THE PHONE RIGHT NOW.
364
00:15:44,401 --> 00:15:50,066
UM, THEY'RE
IN THE SHOWER, YEAH.
365
00:15:50,101 --> 00:15:53,299
YEAH, BOTH OF THEM.
366
00:15:53,335 --> 00:15:56,299
OH, ABOUT
TWO MORE HOURS.
367
00:15:56,335 --> 00:15:58,298
YEAH, OK.
368
00:15:58,333 --> 00:16:00,365
THANKS. BYE.
369
00:16:01,268 --> 00:16:02,732
WHO WAS THAT?
370
00:16:02,767 --> 00:16:05,233
I DON'T KNOW.
371
00:16:05,268 --> 00:16:07,565
[DOORBELL RINGS]
372
00:16:07,600 --> 00:16:10,065
HOLD IT!
I'LL GET THE DOOR!
373
00:16:10,100 --> 00:16:11,932
DARLENE,
UNPLUG THAT THING.
374
00:16:11,967 --> 00:16:13,532
ASK WHO IT IS.
375
00:16:13,567 --> 00:16:15,632
I KNOW THAT, D.J.
376
00:16:15,667 --> 00:16:17,132
WHO IS IT?
377
00:16:17,167 --> 00:16:18,132
IT'S ME.
378
00:16:18,167 --> 00:16:19,332
ME WHO?
379
00:16:19,367 --> 00:16:22,432
AUNT JACKIE.
OPEN THE DOOR.
380
00:16:22,467 --> 00:16:25,432
BUT HOW DO WE KNOW
IT'S REALLY YOU?
381
00:16:25,467 --> 00:16:27,866
IF YOU DON'T
OPEN THE DOOR,
382
00:16:27,901 --> 00:16:30,499
YOU'LL FIND OUT
IT'S REALLY ME.
383
00:16:30,534 --> 00:16:33,032
WE CAN'T OPEN IT
FOR ANYBODY!
384
00:16:33,067 --> 00:16:34,599
BECKY, I MEAN IT.
385
00:16:34,634 --> 00:16:35,832
YOU'RE LATE.
386
00:16:37,367 --> 00:16:40,132
WHERE HAVE YOU BEEN?
387
00:16:40,167 --> 00:16:43,632
I WENT TO THE STORE
AND RETURNED A BLOUSE.
388
00:16:43,667 --> 00:16:44,632
YEAH, SURE.
389
00:16:44,667 --> 00:16:47,365
JUST OPEN THE DOOR!
390
00:16:47,400 --> 00:16:49,665
CAN'T.
391
00:16:49,700 --> 00:16:52,366
I KNOW HOW TO GET IN.
392
00:16:52,401 --> 00:16:54,698
NO, YOU DON'T.
393
00:16:54,733 --> 00:16:57,698
I GOT BETTER THINGS TO DO
THAN BABY-SIT.
394
00:16:57,733 --> 00:16:59,365
YOU'RE ON YOUR OWN.
395
00:17:00,301 --> 00:17:02,199
AUNT JACKIE?
396
00:17:02,234 --> 00:17:03,832
BACK DOOR.
397
00:17:03,867 --> 00:17:05,498
YEAH.
YEAH.
398
00:17:13,301 --> 00:17:14,765
DO YOU SEE HER?
399
00:17:14,800 --> 00:17:16,266
SHH. I hear her.
400
00:17:16,301 --> 00:17:17,266
WHERE?
401
00:17:17,301 --> 00:17:18,698
SHH.
402
00:17:23,967 --> 00:17:24,999
AAH!
403
00:17:25,034 --> 00:17:26,565
AAH!
AAH!
AAH!
404
00:17:33,467 --> 00:17:34,532
I CALLED.
405
00:17:34,567 --> 00:17:36,032
DOPEY FINALLY SHOWED UP.
406
00:17:36,067 --> 00:17:37,898
GREAT.
407
00:17:37,934 --> 00:17:39,398
NOW WHERE'S CHUCK?
408
00:17:39,434 --> 00:17:42,398
AH, RELAX.
HE'LL BE BACK
IN A MINUTE.
409
00:17:42,434 --> 00:17:43,898
I WANT MORE COFFEE.
410
00:17:43,934 --> 00:17:45,399
I'LL GO GET IT.
411
00:17:45,434 --> 00:17:46,498
SIT DOWN.
412
00:17:46,533 --> 00:17:48,364
I'LL BE RIGHT BACK.
413
00:17:55,601 --> 00:17:57,331
YOU WANT SOME COFFEE?
414
00:18:04,700 --> 00:18:05,831
COFFEE?
415
00:18:09,634 --> 00:18:11,032
HEY THERE, GOOD-LOOKING.
416
00:18:11,067 --> 00:18:12,532
WHAT ABOUT A WARMUP?
417
00:18:12,567 --> 00:18:14,032
HIT ME, TRIXIE.
418
00:18:14,067 --> 00:18:15,165
OOH.
419
00:18:18,300 --> 00:18:19,965
I'M A LITTLE BEHIND.
420
00:18:20,000 --> 00:18:21,465
OH, THAT'S OK,
CHUCK.
421
00:18:21,500 --> 00:18:23,465
HEY, SHE WANTS
A DECAF.
422
00:18:23,500 --> 00:18:24,765
THANKS.
423
00:18:26,767 --> 00:18:28,232
ROSIE,
I'VE BEEN THINKING.
424
00:18:28,267 --> 00:18:29,865
DON'T DO THAT.
425
00:18:31,834 --> 00:18:34,799
I'M THINKING ABOUT
ALL THE COUPLES WE KNOW,
426
00:18:34,834 --> 00:18:36,932
ALMOST ALL OF THEM
DIVORCED.
427
00:18:36,967 --> 00:18:39,565
MAYBE WE SHOULD
TRY IT, TOO.
428
00:18:40,467 --> 00:18:42,099
MAYBE WE SHOULD.
429
00:18:42,134 --> 00:18:43,231
OK.
430
00:18:44,767 --> 00:18:47,364
THERE.
WE'RE DIVORCED, MASTER.
431
00:18:47,400 --> 00:18:50,099
THANKS, GENIE.
432
00:18:50,134 --> 00:18:52,299
WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
433
00:18:52,334 --> 00:18:54,965
FIRST, I'M GOING
TO GO DANCING.
434
00:18:55,000 --> 00:18:56,465
YEAH? THEN WHAT?
435
00:18:56,501 --> 00:18:58,966
WELL, WITH ALL
THAT CHILD SUPPORT
436
00:18:59,001 --> 00:19:00,532
I'M GETTING FROM YOU,
437
00:19:00,567 --> 00:19:03,532
I'LL ENROLL THE KIDS
IN A BOARDING SCHOOL,
438
00:19:03,567 --> 00:19:06,032
AND THEN
WITH ALL THAT ALIMONY,
439
00:19:06,067 --> 00:19:07,532
I'LL QUIT MY JOB
440
00:19:07,567 --> 00:19:11,032
AND WATCH SOAP OPERAS
ON MY BIG-SCREEN TV.
441
00:19:12,733 --> 00:19:14,465
WHAT YOU GOING TO DO?
442
00:19:14,500 --> 00:19:17,631
I'LL COME TO YOUR PLACE
AND WATCH FOOTBALL.
443
00:19:21,867 --> 00:19:25,498
YEAH,
OVER MY PIT BULL'S
DEAD BODY.
444
00:19:25,533 --> 00:19:28,498
I WANTED TO GIVE YOU
MY NEW NUMBER.
445
00:19:28,533 --> 00:19:29,999
GREAT.
I'LL CALL YOU.
446
00:19:30,034 --> 00:19:32,498
I ALSO WANTED
TO SAY THANKS.
447
00:19:32,533 --> 00:19:33,565
WHAT FOR?
448
00:19:33,601 --> 00:19:35,565
YOU PROBABLY DON'T KNOW IT,
449
00:19:35,601 --> 00:19:38,565
BUT YOU INSPIRED ME
TO GO TO COLLEGE.
450
00:19:38,601 --> 00:19:40,366
SHE DID?
451
00:19:40,401 --> 00:19:43,432
YOU TRYING TO
PIN YOUR DIVORCE
ON ME?
452
00:19:43,467 --> 00:19:45,932
NO.
I PIN THAT ON BOB.
453
00:19:45,967 --> 00:19:47,598
REMEMBER THE BARBECUE?
454
00:19:47,633 --> 00:19:50,266
YOU TALKED
ABOUT BECOMING A WRITER.
455
00:19:50,301 --> 00:19:52,233
YOU HAD ALL THESE DREAMS,
456
00:19:52,268 --> 00:19:54,199
AND NOTHING
WOULD STOP YOU.
457
00:19:54,234 --> 00:19:55,965
I DO REMEMBER THAT.
458
00:19:56,000 --> 00:19:57,465
IT GOT ME THINKING--
459
00:19:57,500 --> 00:19:59,465
IF NOTHING'S
GOING TO STOP ROSEANNE,
460
00:19:59,500 --> 00:20:01,099
THEN NOTHING'S GOING
TO STOP ME.
461
00:20:01,134 --> 00:20:03,531
I WANTED
TO TELL YOU THAT.
462
00:20:03,567 --> 00:20:05,498
I'M GLAD I COULD HELP.
463
00:20:05,533 --> 00:20:07,598
PHIL'S WAITING.
I GOT TO GO.
464
00:20:07,633 --> 00:20:09,099
GREAT SEEING YOU.
465
00:20:09,134 --> 00:20:10,531
YEAH. TAKE CARE, PATSY.
466
00:20:10,567 --> 00:20:11,732
BYE.
467
00:20:15,900 --> 00:20:19,366
YOU MUST HAVE HAD SOME TALK
AT THAT BARBECUE.
468
00:20:19,401 --> 00:20:20,865
YOU MEN MISSED IT.
469
00:20:20,900 --> 00:20:22,366
YOU WERE ALL TALKING
470
00:20:22,401 --> 00:20:24,999
ABOUT HOW TO STACK
CHARCOAL BRIQUETTES.
471
00:20:26,667 --> 00:20:28,132
YOU NEVER TOLD ME
472
00:20:28,167 --> 00:20:30,332
YOU STILL THOUGHT
ABOUT WRITING.
473
00:20:30,367 --> 00:20:31,799
I THINK ABOUT THAT.
474
00:20:31,834 --> 00:20:35,232
THERE'S LOTS OF STUFF
I STILL WANT TO DO.
475
00:20:35,267 --> 00:20:36,365
OH.
476
00:20:36,400 --> 00:20:38,398
DOES THAT BOTHER YOU?
477
00:20:38,434 --> 00:20:40,266
NO.
478
00:20:40,301 --> 00:20:43,266
YOU GOT STUFF
YOU WANT TO STILL DO.
479
00:20:43,301 --> 00:20:44,498
SURE.
480
00:20:44,533 --> 00:20:46,565
WELL?
481
00:20:46,600 --> 00:20:50,065
YOU KNOW...WHAT IF
WHAT YOU WANT TO DO
482
00:20:50,100 --> 00:20:52,765
ISN'T WHAT I WANT TO DO?
483
00:20:52,800 --> 00:20:56,531
WELL, WE WOULD
WORK IT OUT SOMEHOW.
484
00:20:56,567 --> 00:20:58,032
WHAT IF WE CAN'T?
485
00:20:58,068 --> 00:21:00,299
WOULD YOU PULL A PATSY?
486
00:21:00,334 --> 00:21:02,032
YOU MEAN WALK OUT?
487
00:21:02,067 --> 00:21:03,198
YEAH.
488
00:21:04,267 --> 00:21:07,732
DAN, I'M HERE
BECAUSE I WANT
TO BE HERE.
489
00:21:07,767 --> 00:21:09,365
I LOVE YOU.
490
00:21:11,000 --> 00:21:13,366
WHAT ABOUT DOWN THE LINE?
491
00:21:13,401 --> 00:21:15,865
WE DON'T KNOW
WHAT'S GOING TO HAPPEN,
492
00:21:15,900 --> 00:21:19,065
BUT WHATEVER HAPPENS,
WE'D WORK IT OUT
TOGETHER.
493
00:21:19,100 --> 00:21:21,498
YEAH. I GUESS SO.
494
00:21:21,533 --> 00:21:22,531
FACE IT--
495
00:21:22,567 --> 00:21:25,531
THIS MARRIAGE IS
LIKE A LIFE SENTENCE
496
00:21:25,567 --> 00:21:27,665
WITH NO HOPE
FOR PAROLE.
497
00:21:32,367 --> 00:21:33,965
WANT TO DANCE?
498
00:21:37,500 --> 00:21:40,365
I THOUGHT
YOU'D NEVER ASK.
499
00:22:26,500 --> 00:22:29,498
OH, LOOK AT THAT.
500
00:22:29,534 --> 00:22:30,998
AREN'T THEY CUTE?
501
00:22:31,034 --> 00:22:34,765
I WONDER IF WE COULD GET
AN ALL-NIGHT TAXIDERMIST.
502
00:22:36,867 --> 00:22:40,233
DON'T TURN IT OFF.
YOU'LL WAKE THEM UP.
503
00:22:41,168 --> 00:22:43,165
SHOULD WE
TAKE THEM UPSTAIRS?
504
00:22:43,201 --> 00:22:45,265
WANT TO CARRY THEM UP?
505
00:22:45,301 --> 00:22:46,832
NO. DO YOU?
506
00:22:46,868 --> 00:22:48,532
NO.
507
00:23:04,533 --> 00:23:06,131
LET'S GO TO BED.
508
00:23:15,968 --> 00:23:17,431
I REALLY HAD FUN.
509
00:23:17,467 --> 00:23:18,465
ME, TOO.
510
00:23:18,500 --> 00:23:21,099
HOPE I CAN SEE YOU AGAIN.
511
00:23:22,001 --> 00:23:23,232
YOU CAN'T.
512
00:23:23,267 --> 00:23:26,398
I'M HAPPILY MARRIED,
AND I LOVE MY HUSBAND.
513
00:23:26,434 --> 00:23:28,331
IS HE BIGGER THAN ME?
514
00:23:28,367 --> 00:23:30,265
MUST BE A LUCKY GUY.
515
00:23:30,300 --> 00:23:32,366
HE BETTER NOT FORGET IT.
516
00:23:37,534 --> 00:23:40,632
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.
517
00:23:43,267 --> 00:23:46,965
PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS
PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE
518
00:23:47,000 --> 00:23:50,032
CAPTIONS COPYRIGHT 1988
CARSEY-WERNER PRODUCTIONS
46812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.