Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,191 --> 00:01:00,059
Hey, butterfly.
2
00:01:03,460 --> 00:01:05,493
Wanna go
see your daddy?
3
00:01:08,498 --> 00:01:10,861
Okay, here's the thing.
4
00:01:10,861 --> 00:01:12,665
All you need to know...
5
00:01:13,569 --> 00:01:15,272
"Go Wildcats."
6
00:01:15,272 --> 00:01:18,275
- Your mama's a Duke fan.
Big rift there.
7
00:01:18,275 --> 00:01:20,244
But this is our year.
8
00:01:20,244 --> 00:01:22,345
You're gonna be
on my side. Got it?
9
00:01:23,676 --> 00:01:25,216
Okay.
10
00:01:25,216 --> 00:01:27,713
All right, we had the talk.
You can have her.
11
00:01:27,713 --> 00:01:28,846
- All right.
- Uh-huh.
12
00:01:28,846 --> 00:01:30,452
Nice try.
13
00:01:30,452 --> 00:01:33,719
Now focus. Doc says we need
a name to sign her out.
14
00:01:33,719 --> 00:01:36,722
And don't say Ed.
We're not naming
our daughter Ed.
15
00:01:36,722 --> 00:01:39,395
- I said Ed Jr.
- I'm serious.
16
00:01:39,395 --> 00:01:41,397
- She needs a name.
17
00:01:41,397 --> 00:01:43,663
Well, her sister wants
to call her Yoda.
18
00:01:43,663 --> 00:01:45,566
Maybe you should decide.
19
00:01:47,240 --> 00:01:48,338
Michelle.
20
00:01:49,638 --> 00:01:52,210
- Means "Gift from God."
-Okay.
21
00:01:52,210 --> 00:01:53,772
Michelle it is.
22
00:01:55,677 --> 00:01:58,843
Michelle Edward
Yoda Schmitt Jr.
23
00:01:58,843 --> 00:02:00,251
That's enough.
24
00:02:07,326 --> 00:02:08,622
Beautiful.
25
00:02:11,198 --> 00:02:12,692
Mr. Schmitt?
26
00:02:13,794 --> 00:02:15,266
Mr. Schmitt?
27
00:02:16,698 --> 00:02:19,336
Her blood pressure
is starting to fall.
28
00:02:20,372 --> 00:02:21,635
It'll be soon.
29
00:02:22,473 --> 00:02:23,736
I'm so sorry.
30
00:02:43,659 --> 00:02:44,658
I...
31
00:02:46,992 --> 00:02:48,860
I don't know how to do this.
32
00:02:53,999 --> 00:02:55,801
You go rest now, baby.
33
00:02:56,705 --> 00:02:57,704
Okay?
34
00:02:59,873 --> 00:03:01,675
I'll take care of the girls.
35
00:03:33,674 --> 00:03:37,249
All right, you know the drill.
One, two, three, go.
36
00:03:39,517 --> 00:03:41,451
Hey, you forgot the salt.
37
00:03:41,451 --> 00:03:42,617
Better do another round.
38
00:03:42,617 --> 00:03:43,816
- Okay.
39
00:03:43,816 --> 00:03:45,620
One for me, one for my friend,
40
00:03:45,620 --> 00:03:47,358
and one for
everyone at the bar.
41
00:03:47,358 --> 00:03:49,393
- I am good, honey.
42
00:03:49,393 --> 00:03:50,922
Come on. Let's have some fun.
43
00:03:50,922 --> 00:03:52,396
Y'all want some shots?
44
00:04:01,770 --> 00:04:02,769
Come on.
45
00:04:04,872 --> 00:04:06,344
Get it, girl!
46
00:04:08,480 --> 00:04:09,974
Cheers.
47
00:04:09,974 --> 00:04:12,911
Now, you said one drink.
48
00:04:12,911 --> 00:04:16,354
Well, I'm just tryin' to make
one of these guys look my age.
49
00:04:16,354 --> 00:04:19,291
Well, ain't enough booze
in this place for that, honey.
50
00:04:19,291 --> 00:04:21,590
- I'm good.
51
00:04:25,530 --> 00:04:26,826
I love this song.
52
00:04:27,796 --> 00:04:29,697
Girl.
53
00:04:29,697 --> 00:04:31,402
♪ Out in the country
Past the city limits sign
54
00:04:31,402 --> 00:04:32,601
Stop that.
55
00:04:32,601 --> 00:04:34,064
- ♪ Where there's a honky-tonk
- No.
56
00:04:34,064 --> 00:04:35,799
- ♪ Near the county line
-Come on, sugar.
57
00:04:35,799 --> 00:04:38,673
- ♪ The joint starts
jumpin' every night
-You got this, girl!
58
00:04:38,673 --> 00:04:40,477
♪ When the sun goes down
59
00:04:40,477 --> 00:04:41,878
Come on, get down.
60
00:04:41,878 --> 00:04:45,042
- Girl, get down from there.
- ♪ They got whiskey women
61
00:04:45,042 --> 00:04:46,780
♪ Music and smoke
62
00:04:46,780 --> 00:04:49,354
♪ It's where
All the cowboy folk
63
00:04:49,354 --> 00:04:51,752
♪ Go to boot scootin' boogie
64
00:04:54,559 --> 00:04:55,657
♪ I got a good job
65
00:04:55,657 --> 00:04:57,791
♪ I work hard for my money
66
00:04:57,791 --> 00:05:00,024
♪ When it's quittin' time
67
00:05:00,024 --> 00:05:01,432
♪ I hit the door runnin'... ♪
68
00:05:12,707 --> 00:05:14,346
♪ Stuck out in the woods... ♪
69
00:05:15,547 --> 00:05:17,448
I'm all right!
Let's keep goin'!
70
00:05:18,044 --> 00:05:19,483
♪ Yeah
71
00:05:19,483 --> 00:05:22,013
♪ Heel toe, do-si-do
Come on, baby ♪
72
00:06:37,662 --> 00:06:38,925
Well, good morning.
73
00:06:38,925 --> 00:06:40,960
You scared me.
74
00:06:41,362 --> 00:06:43,534
Please tell me
you're the only one here.
75
00:06:43,534 --> 00:06:44,766
It's just me.
76
00:06:44,766 --> 00:06:48,198
Thank God.
77
00:06:48,198 --> 00:06:51,476
- What a night, huh?
- Mmm.
78
00:06:52,677 --> 00:06:54,072
Did you drive me home?
79
00:06:54,072 --> 00:06:55,975
I did. Took a little bit
of work.
80
00:06:56,846 --> 00:06:59,011
You were belligerent.
81
00:07:02,049 --> 00:07:03,521
All right. Come on.
82
00:07:03,521 --> 00:07:05,083
I think it was the bar
that was belligerent.
83
00:07:05,083 --> 00:07:07,217
- Did you see
what it did to me?
- Come on. Get your shoes.
84
00:07:07,217 --> 00:07:08,823
- Waffle House?
- No.
85
00:07:08,823 --> 00:07:10,495
- You're a genius.
- No Waffle House, Sharon.
86
00:07:10,495 --> 00:07:11,958
This can't keep happening.
87
00:07:11,958 --> 00:07:13,762
Really,
I'm officially worried.
88
00:07:16,666 --> 00:07:18,470
- You're officially worried?
- Yeah.
89
00:07:18,470 --> 00:07:20,065
Well, hey, y'all,
it's official.
She's worried.
90
00:07:20,065 --> 00:07:21,440
Come on. Get your shoes.
91
00:07:22,102 --> 00:07:24,707
- No.
- Get your shoes.
92
00:07:24,707 --> 00:07:26,841
Come on, Rose, seriously.
93
00:07:28,240 --> 00:07:29,547
What is this?
94
00:07:29,547 --> 00:07:31,912
This is me bein'
a good friend.
95
00:07:31,912 --> 00:07:35,014
This is me not allowin' you
to become your mother.
96
00:07:35,014 --> 00:07:36,620
Now, put on the shoes.
97
00:07:39,625 --> 00:07:40,921
Sharon.
98
00:07:43,024 --> 00:07:44,859
I got so tired
of that feeling.
99
00:07:45,928 --> 00:07:47,598
Empty.
100
00:07:47,598 --> 00:07:50,634
No meaning, no nothin'.
101
00:07:50,634 --> 00:07:52,999
I had to find something
beyond myself.
102
00:07:52,999 --> 00:07:54,671
Some purpose.
103
00:07:54,671 --> 00:07:56,541
That's when things
changed for me.
104
00:07:57,841 --> 00:07:59,137
Started, anyway.
105
00:07:59,137 --> 00:08:02,140
So, that's my advice.
106
00:08:02,140 --> 00:08:05,242
Find a reason to be here
that's bigger than you are.
107
00:08:05,242 --> 00:08:07,750
-Thanks, man.
108
00:08:08,619 --> 00:08:11,556
Anyone else who would
like to share?
109
00:08:12,988 --> 00:08:15,252
Anyone here
for the first time?
110
00:08:18,191 --> 00:08:19,630
Really?
111
00:08:20,325 --> 00:08:21,533
Oh.
112
00:08:21,931 --> 00:08:23,568
Oh, sure.
113
00:08:23,568 --> 00:08:25,031
My name is Sharon.
114
00:08:25,031 --> 00:08:26,736
Hey, Sharon.
115
00:08:26,736 --> 00:08:29,035
And I'm not an alcoholic.
116
00:08:29,035 --> 00:08:30,773
I'm just
a pissed-off hairdresser
117
00:08:30,773 --> 00:08:34,106
with a splittin' headache
and a super annoyin' friend.
118
00:09:15,688 --> 00:09:16,852
Ma'am?
119
00:09:20,253 --> 00:09:21,593
Ma'am?
120
00:10:13,944 --> 00:10:16,978
Dad, we have a situation.
121
00:10:16,978 --> 00:10:19,915
I wanna look pretty for Mommy.
122
00:10:23,448 --> 00:10:25,151
Well...
123
00:10:25,151 --> 00:10:28,187
I don't see the problem here.
She looks beautiful to me.
124
00:10:31,357 --> 00:10:33,896
Maybe just a little
off the cheeks.
125
00:10:58,417 --> 00:11:00,285
Liver transplant.
126
00:11:01,156 --> 00:11:02,353
Poor little thing.
127
00:11:30,383 --> 00:11:31,987
What are you doin'?
128
00:11:32,451 --> 00:11:34,187
This is stupid.
129
00:11:35,190 --> 00:11:36,189
"My God...
130
00:11:37,324 --> 00:11:39,357
"why hast thou forsaken me?"
131
00:11:41,900 --> 00:11:45,198
Sometimes there just
isn't an answer.
132
00:11:45,198 --> 00:11:47,871
Stupid, stupid, stupid.
133
00:11:47,871 --> 00:11:51,105
For the pain,
for the loss.
134
00:11:54,176 --> 00:11:55,175
As humans,
135
00:11:56,442 --> 00:11:58,750
we are always seeking answers.
136
00:12:01,051 --> 00:12:03,414
- We wanna know the reason why.
137
00:12:05,482 --> 00:12:07,726
Why did we lose
our sister Theresa?
138
00:12:09,092 --> 00:12:12,962
Beloved mother, wife, friend.
139
00:12:15,197 --> 00:12:21,003
Theresa was a light
and an inspiration
to everyone.
140
00:12:21,003 --> 00:12:24,105
And that's what makes all this
so much more painful.
141
00:12:24,105 --> 00:12:27,306
And the lack of answers
so much more frustrating.
142
00:12:31,312 --> 00:12:32,311
Ed.
143
00:12:33,413 --> 00:12:34,511
I am so sorry.
144
00:12:36,548 --> 00:12:40,825
I wish I had the perfect words
to say to you in this moment.
145
00:12:42,829 --> 00:12:44,290
But I can tell you this.
146
00:12:45,997 --> 00:12:47,832
God is here with us
right now...
147
00:12:48,527 --> 00:12:49,900
in this very room.
148
00:12:50,502 --> 00:12:52,232
And we are here with you.
149
00:12:54,005 --> 00:12:55,136
And we love you.
150
00:12:57,239 --> 00:12:59,976
So, lean on God. Lean on us.
151
00:13:01,914 --> 00:13:03,848
That is my challenge
to all of you.
152
00:13:05,049 --> 00:13:07,852
Find a way
to help this family.
153
00:13:15,125 --> 00:13:16,454
Let's go get some food.
154
00:13:18,964 --> 00:13:20,359
- Okay. Careful.
-Come.
155
00:13:26,136 --> 00:13:27,872
- Oh, my gosh.
- It's quite all right.
156
00:13:30,635 --> 00:13:32,371
- Sorry. Thank you.
-It's okay.
157
00:13:33,506 --> 00:13:35,539
Your skirt sparkles.
158
00:13:35,539 --> 00:13:37,409
Well, hi there.
159
00:13:37,409 --> 00:13:39,048
You must be Michelle.
160
00:13:39,048 --> 00:13:42,282
I wish my dress sparkled.
161
00:13:42,282 --> 00:13:44,515
Look how it spins.
162
00:13:44,515 --> 00:13:46,891
Oh, well,
that's really pretty.
163
00:13:46,891 --> 00:13:48,959
I'm five years old
but almost six.
164
00:13:48,959 --> 00:13:51,093
Oh, yeah? And what about you?
165
00:13:51,093 --> 00:13:53,260
I bet you're...
Wait, I bet you're 12.
166
00:13:53,260 --> 00:13:54,558
I'm only eight.
167
00:13:54,558 --> 00:13:55,999
Only eight?
168
00:13:55,999 --> 00:13:57,132
Look at your belt.
It matches her dress.
169
00:13:57,132 --> 00:13:58,903
Hello. I don't believe
we've met.
170
00:13:58,903 --> 00:14:01,268
I don't think
we know each other.
171
00:14:01,268 --> 00:14:03,006
Are you one of
Theresa's friends?
172
00:14:03,006 --> 00:14:06,339
No. I just wandered in
off the street.
173
00:14:06,339 --> 00:14:08,374
Uh...
174
00:14:08,374 --> 00:14:11,377
Sorry.
I got up a little fast.
175
00:14:11,377 --> 00:14:12,477
I'm dizzy.
176
00:14:12,477 --> 00:14:14,446
I, um...
177
00:14:14,881 --> 00:14:16,316
Um, I'm Sharon.
178
00:14:18,155 --> 00:14:19,286
I just...
179
00:14:19,286 --> 00:14:20,650
I read about your family
in the paper,
180
00:14:20,650 --> 00:14:24,027
and I just wanted
to come by and say
181
00:14:24,027 --> 00:14:25,424
I'm real sorry.
182
00:14:26,093 --> 00:14:28,229
- Really.
- Thank you, ma'am.
183
00:14:28,229 --> 00:14:31,562
And if there's ever
anything I can do to help...
184
00:14:34,941 --> 00:14:38,668
Very kind of you,
but we're holding on.
185
00:14:38,668 --> 00:14:41,638
All right, then.
I'll let y'all get back to it
and...
186
00:14:41,638 --> 00:14:43,673
Sorry, I know
it's kinda weird to have...
187
00:14:43,673 --> 00:14:46,082
Well, anyway,
I'll be thinkin' of y'all.
188
00:14:47,283 --> 00:14:48,381
Okay, bye, girls.
189
00:14:48,381 --> 00:14:50,218
Bye.
Bye.
190
00:14:55,025 --> 00:14:56,389
Stupid.
191
00:14:58,393 --> 00:15:00,624
So, wait a minute.
192
00:15:00,624 --> 00:15:04,496
You just wandered into
a lady-you-never-met-before's
funeral?
193
00:15:05,970 --> 00:15:07,037
Why, exactly?
194
00:15:07,037 --> 00:15:08,269
'Cause she's Aunt Sharon.
195
00:15:08,269 --> 00:15:10,403
Now, I don't know why.
196
00:15:10,403 --> 00:15:13,241
Just somethin' about
that little girl, sick,
197
00:15:13,241 --> 00:15:16,013
without a mama,
it just breaks my heart.
198
00:15:16,013 --> 00:15:19,181
She's just five,
and she already needs
a liver transplant.
199
00:15:20,184 --> 00:15:21,546
Then I heard people saying
200
00:15:21,546 --> 00:15:24,153
the family's bled dry
from all the hospital bills.
201
00:15:26,322 --> 00:15:27,321
Rose.
202
00:15:29,226 --> 00:15:31,325
I think I'm supposed
to give them the money.
203
00:15:31,325 --> 00:15:32,590
For the transplant.
204
00:15:32,590 --> 00:15:34,229
You got that kind of money,
I want a raise.
205
00:15:34,229 --> 00:15:36,495
You're lucky I'm paying you
anything at all.
206
00:15:36,495 --> 00:15:39,938
I don't mean give them
the money, from me, you know.
207
00:15:41,271 --> 00:15:44,008
Find it. Get it somehow.
208
00:15:44,008 --> 00:15:46,604
Thousands of dollars
for a stranger's surgery.
209
00:15:46,604 --> 00:15:48,639
Just "get it."
210
00:15:48,639 --> 00:15:50,707
Don't be negative.
211
00:15:50,707 --> 00:15:53,116
You know what it was like
for me growin' up.
212
00:15:53,116 --> 00:15:59,584
I guess I just feel...
connected to her.
213
00:15:59,584 --> 00:16:02,961
You really think this is what
you need to be focusing on
right now?
214
00:16:04,228 --> 00:16:05,689
Actually, I do.
215
00:16:05,689 --> 00:16:09,297
'Cause I just heard recently,
from this anonymous person
216
00:16:09,297 --> 00:16:12,201
that we all need to find
meaning and purpose
outside ourselves.
217
00:16:12,201 --> 00:16:14,973
That there's some good advice,
don't ya think?
218
00:16:17,076 --> 00:16:18,075
Mmm-hmm.
219
00:17:12,791 --> 00:17:14,329
She eat today?
220
00:17:15,464 --> 00:17:16,595
Little bit.
221
00:17:17,433 --> 00:17:19,070
She gotta eat, Ma.
222
00:17:33,515 --> 00:17:34,547
Daddy?
223
00:17:37,715 --> 00:17:39,255
Hey, butterfly.
224
00:17:45,857 --> 00:17:47,725
You're supposed to be asleep.
225
00:17:48,860 --> 00:17:50,134
Mmm.
226
00:17:50,134 --> 00:17:51,465
Where's Mommy?
227
00:17:54,404 --> 00:17:56,239
Grammy said she was in heaven.
228
00:17:56,239 --> 00:17:57,768
Is that true?
229
00:18:01,543 --> 00:18:03,444
But where is she really?
230
00:18:09,617 --> 00:18:11,683
She's in here now.
231
00:18:11,683 --> 00:18:14,587
But where is she really?
232
00:18:14,587 --> 00:18:17,491
Dad, I'm five.
You can be real with me.
233
00:18:26,370 --> 00:18:28,370
It's confusing, I know.
234
00:18:32,838 --> 00:18:34,376
Come on, one bite.
235
00:18:35,742 --> 00:18:37,412
That's a good big bite.
236
00:18:39,350 --> 00:18:41,119
Come on. Let's tuck you in.
237
00:18:55,960 --> 00:18:57,630
You don't have to stay, Ma.
238
00:18:57,630 --> 00:18:58,730
I know.
239
00:19:00,668 --> 00:19:02,866
Can't do it all
by yourself, Ed.
240
00:19:50,883 --> 00:19:52,388
Turning to the weather,
241
00:19:52,388 --> 00:19:54,357
another Kentucky fall
here in Louisville.
242
00:19:54,357 --> 00:19:56,557
If you're like me,
you're eyeing these skies
243
00:19:56,557 --> 00:19:58,460
with concern,
and for good reason.
244
00:19:58,460 --> 00:19:59,989
With dark clouds
on the horizon,
245
00:19:59,989 --> 00:20:01,760
high humidity
and thunderstorms
on the way...
246
00:20:03,564 --> 00:20:05,830
...all the conditions
are right,
so be prepared, folks.
247
00:20:05,830 --> 00:20:08,371
This is what we call
tornado weather.
248
00:20:08,371 --> 00:20:10,637
Authorities are recommending
you get indoors.
249
00:20:10,637 --> 00:20:12,375
Head to a basement
if you've got one
250
00:20:12,375 --> 00:20:14,311
- and stay away from windows.
- What'd I ever do to you?
251
00:20:14,311 --> 00:20:16,676
Be safe out there,
Kentuckiana.
252
00:20:16,676 --> 00:20:18,513
-"The tide
is going out soon.
253
00:20:18,513 --> 00:20:20,845
"If they get stuck
on the beach, they'll die.
254
00:20:20,845 --> 00:20:22,286
"The old man frowned..."
255
00:20:22,286 --> 00:20:24,453
- Daddy.
256
00:20:24,453 --> 00:20:26,521
Oh, it's okay, sweetie.
Everything's gonna be fine.
257
00:20:26,521 --> 00:20:29,018
I got you. Look at
these big, strong hands.
258
00:20:29,018 --> 00:20:30,723
- Don't, Daddy. Don't, Daddy.
- Think anything's gonna happen
259
00:20:30,723 --> 00:20:33,022
- with these big strong hands?
260
00:20:33,022 --> 00:20:35,266
- You're safe.
261
00:20:35,266 --> 00:20:37,400
You're not stronger
than the storm, Daddy.
262
00:20:37,400 --> 00:20:38,962
- Wanna bet?
263
00:20:38,962 --> 00:20:40,700
- You wanna bet?
264
00:20:40,700 --> 00:20:42,504
Go on. Keep reading.
265
00:20:42,504 --> 00:20:45,738
"The old man frowned
and said, 'Don't you see?
266
00:20:45,738 --> 00:20:47,575
"'The beach stretches
for miles
267
00:20:47,575 --> 00:20:49,874
"'and there are more starfish
than you can count.
268
00:20:49,874 --> 00:20:52,008
"'Even if you worked all day
and all night,
269
00:20:52,008 --> 00:20:54,516
"'it still wouldn't
make a difference.'
270
00:20:54,516 --> 00:20:58,289
"As the man spoke,
the girl picked up
another starfish
271
00:20:58,289 --> 00:20:59,917
"and tossed it
back into the ocean.
272
00:20:59,917 --> 00:21:02,524
"Then, grinning, she said,
273
00:21:02,524 --> 00:21:04,361
"'Made a difference
for that one.'"
274
00:21:04,361 --> 00:21:07,496
- Whoo! Yeah. Nicely done.
-Well done.
Good reading.
275
00:21:07,496 --> 00:21:10,059
-Good job, baby.
276
00:21:10,059 --> 00:21:11,830
- We're gonna have to go.
- What? What is it?
277
00:21:11,830 --> 00:21:13,062
Her eyes are yellow.
278
00:21:13,062 --> 00:21:14,734
- Oh, no. What? No.
-What, Daddy?
279
00:21:14,734 --> 00:21:16,637
- You can't drive in this.
-No, I'm gonna have to.
280
00:21:16,637 --> 00:21:17,869
Come on, baby girl.
281
00:21:17,869 --> 00:21:19,805
- You wanna go on an adventure?
- Mmm-hmm.
282
00:21:19,805 --> 00:21:21,070
What's wrong, Daddy?
283
00:21:21,070 --> 00:21:22,643
Well, nothing.
Everything's gonna be fine.
284
00:21:22,643 --> 00:21:23,809
You stay with Grammy.
I love you.
285
00:21:23,809 --> 00:21:25,613
No, but the highway's
gonna be closed.
286
00:21:25,613 --> 00:21:27,450
-I'll take 150 around.
- You're not gonna
get through...
287
00:21:27,450 --> 00:21:28,616
-I'll take a side street.
- Daddy!
288
00:21:28,616 --> 00:21:29,980
I know every road
in this town.
289
00:21:36,923 --> 00:21:39,726
Come on. You okay?
290
00:21:39,726 --> 00:21:41,365
Your legs okay, sweetie?
291
00:21:42,434 --> 00:21:43,829
Joyce?
292
00:21:43,829 --> 00:21:46,502
We're gonna need another
blood transfusion. Right now.
293
00:21:50,508 --> 00:21:52,937
Don't look. We don't look.
294
00:21:52,937 --> 00:21:54,477
Remember what we do?
295
00:21:55,742 --> 00:21:59,680
Look at me. Staring contest.
296
00:21:59,680 --> 00:22:01,077
- You don't blink.
297
00:22:01,077 --> 00:22:03,981
Don't look. Don't look.
298
00:22:03,981 --> 00:22:05,785
All right.
299
00:22:05,785 --> 00:22:07,721
It's time to go night-night.
300
00:22:07,721 --> 00:22:10,119
Do the belly song.
301
00:22:10,119 --> 00:22:12,429
Oh, that's Mommy's song.
302
00:22:12,429 --> 00:22:13,859
I'm not very good at that.
303
00:22:13,859 --> 00:22:15,058
Do it.
304
00:22:17,667 --> 00:22:19,062
Um...
305
00:22:21,473 --> 00:22:22,604
All right.
306
00:22:28,711 --> 00:22:32,548
♪ I can rub
Your belly slow
307
00:22:33,617 --> 00:22:38,554
- ♪ I can rub your belly fast
308
00:22:38,554 --> 00:22:42,525
♪ I can rub it to and fro
309
00:22:42,525 --> 00:22:44,956
♪ I can make it last
310
00:22:44,956 --> 00:22:48,531
- ♪ And last
311
00:22:48,531 --> 00:22:52,403
♪ I can rub it round and round
312
00:22:52,403 --> 00:22:57,408
- ♪ I can rub it up or down
313
00:22:57,408 --> 00:23:00,609
♪ I can rub it short
314
00:23:00,609 --> 00:23:05,680
- ♪ Or long
315
00:23:05,680 --> 00:23:10,982
- ♪ This is the end
Of the belly song ♪
316
00:23:14,020 --> 00:23:15,888
Good job, Daddy.
317
00:23:18,090 --> 00:23:19,628
Very sweet of you.
318
00:23:21,060 --> 00:23:22,092
Go to sleep.
319
00:23:23,832 --> 00:23:24,963
Good night.
320
00:23:29,134 --> 00:23:33,169
She is accelerating
faster than we expected.
321
00:23:33,169 --> 00:23:35,512
The good news is
we're moving her
up to number six
322
00:23:35,512 --> 00:23:36,843
on the transplant list.
323
00:23:36,843 --> 00:23:38,416
Bottom line, Doc.
324
00:23:39,617 --> 00:23:41,419
Without a liver,
I believe she has a year.
325
00:23:41,949 --> 00:23:43,883
Or maybe less.
326
00:23:43,883 --> 00:23:46,952
And how long does it take
to get from number six
to number one?
327
00:23:46,952 --> 00:23:50,021
- I can't say
with any certainty, but...
- More than a year?
328
00:23:50,021 --> 00:23:51,990
Yeah. Normally.
329
00:23:51,990 --> 00:23:53,563
Two, two-and-a-half years.
330
00:23:53,563 --> 00:23:56,995
Look, I don't want you
to give up hope.
331
00:23:56,995 --> 00:23:58,964
Okay? Circumstances change.
332
00:24:00,539 --> 00:24:03,001
But I do want you
to be prepared,
333
00:24:03,001 --> 00:24:04,101
Mr. Schmitt.
334
00:24:05,577 --> 00:24:08,237
We knew this was
gonna be a difficult road.
335
00:24:08,237 --> 00:24:10,976
And it was certainly
not gonna be easy.
336
00:24:10,976 --> 00:24:12,879
But let's take this
one day at a time.
337
00:24:13,651 --> 00:24:14,683
In the meantime...
338
00:24:18,656 --> 00:24:19,721
Insurance card?
339
00:24:20,592 --> 00:24:21,756
No.
340
00:24:21,756 --> 00:24:23,021
No health insurance?
341
00:24:23,892 --> 00:24:25,254
No.
342
00:24:25,254 --> 00:24:26,992
Oh, okay, uh...
343
00:24:26,992 --> 00:24:31,700
Your total
will be $6,130
344
00:24:31,700 --> 00:24:33,064
- and 50...
- 6,000?
345
00:24:33,064 --> 00:24:34,197
$6,000?
346
00:24:35,200 --> 00:24:38,773
...$130.50. Yes.
347
00:24:43,945 --> 00:24:45,010
Thank you.
348
00:24:49,817 --> 00:24:51,522
Um...
349
00:24:51,522 --> 00:24:52,787
It declined.
350
00:24:54,153 --> 00:24:56,791
Do you have another form
of payment?
351
00:24:56,791 --> 00:24:57,825
Um...
352
00:25:01,897 --> 00:25:02,896
Uh...
353
00:25:07,639 --> 00:25:08,638
Thank you.
354
00:25:16,681 --> 00:25:18,813
Sorry. Uh...
355
00:25:18,813 --> 00:25:21,651
Do you have
a debit card maybe?
356
00:25:21,651 --> 00:25:24,049
Throughout
the affected residential area,
357
00:25:24,049 --> 00:25:25,655
there's a large stretch
of homes
358
00:25:25,655 --> 00:25:27,250
- damaged or destroyed...
359
00:25:27,250 --> 00:25:29,791
...while their neighbors
are completely untouched.
360
00:25:29,791 --> 00:25:31,826
The unlucky path of the beast.
361
00:25:31,826 --> 00:25:34,730
A few communities lie in ruin
as the rest of the city
362
00:25:34,730 --> 00:25:36,292
goes on with life as usual.
363
00:25:36,292 --> 00:25:40,197
Quick pause for
station identification
here on 99.7 DJX.
364
00:25:41,638 --> 00:25:44,168
Hey, you two.
We're doing a hair-a-thon.
365
00:25:44,168 --> 00:25:46,709
We're cuttin' hair
for a good cause.
Why don't you come on in?
366
00:25:46,709 --> 00:25:48,139
See right down here.
Shear Elegance.
367
00:25:50,011 --> 00:25:52,616
Excuse me. How are you?
368
00:25:52,616 --> 00:25:54,112
I'd love to put
some highlights
in that hair.
369
00:25:54,112 --> 00:25:55,245
I mean, you are so pretty.
370
00:25:55,245 --> 00:25:56,818
I like the volume on the top,
371
00:25:56,818 --> 00:25:58,149
but let's shave
a little bit more here.
372
00:25:58,149 --> 00:26:01,053
We can get some of that hair
out of your ears.
373
00:26:01,053 --> 00:26:03,957
Watch yourself now.
This storm made
a big dang mess.
374
00:26:03,957 --> 00:26:06,663
We're raisin' money
for this little girl
to save her life.
375
00:26:06,663 --> 00:26:09,061
And we're right
down the street here.
You come on in.
376
00:26:09,061 --> 00:26:11,767
Come on by.
We're cuttin' hair
for a good cause.
377
00:26:11,767 --> 00:26:14,297
Thank you so much
for comin', y'all.
Thank you.
378
00:26:14,297 --> 00:26:16,673
The wait won't be long.
I promise.
379
00:26:16,673 --> 00:26:18,807
And look at you.
Well, you're just perfect.
380
00:26:18,807 --> 00:26:20,776
We don't need
to do anything with you.
381
00:26:20,776 --> 00:26:22,646
We'll be right with you.
382
00:26:22,646 --> 00:26:24,274
- Don't you look gorgeous.
-Thanks.
383
00:26:24,274 --> 00:26:26,650
Thank you for helpin'
save this girl.
384
00:26:35,056 --> 00:26:36,627
Thank you.
385
00:26:39,665 --> 00:26:40,961
-Keep goin' with it.
- Thank you.
386
00:26:42,129 --> 00:26:43,997
How the heck did you do this?
387
00:26:43,997 --> 00:26:46,736
And how come you ain't never
done this for us?
388
00:26:46,736 --> 00:26:48,837
Just needed proper motivation.
389
00:26:48,837 --> 00:26:50,201
Mmm-hmm.
390
00:26:53,239 --> 00:26:54,876
It's only 7:00.
391
00:26:54,876 --> 00:26:56,878
We need more people.
It's not enough.
392
00:26:56,878 --> 00:26:59,111
- Oh, don't you worry.
393
00:27:02,213 --> 00:27:03,852
What's this?
Girl, I got
394
00:27:03,852 --> 00:27:05,920
42 cousins on
my mama's side alone.
395
00:27:05,920 --> 00:27:07,724
I called all of 'em.
396
00:27:07,724 --> 00:27:09,121
- I couldn't love you more...
397
00:27:09,121 --> 00:27:10,892
...if you were
smothered in gravy.
398
00:27:10,892 --> 00:27:13,125
Hey! Hello!
Come on in.
399
00:27:13,125 --> 00:27:15,160
- Rose.
- Hey.
400
00:27:15,160 --> 00:27:16,865
What
a beautiful family.
401
00:27:17,802 --> 00:27:19,065
- Hey.
- What's up, baby?
402
00:27:19,065 --> 00:27:20,363
I'm good. I'm good.
403
00:27:20,363 --> 00:27:22,332
Make me beautiful.
404
00:27:22,332 --> 00:27:24,334
Make me twice as beautiful.
405
00:27:24,334 --> 00:27:26,006
Twice as beautiful as me?
Come on, man.
406
00:27:26,006 --> 00:27:27,810
- They're not magicians.
407
00:27:27,810 --> 00:27:30,681
- All right.
- What can I do for you?
408
00:27:30,681 --> 00:27:34,179
- $3,254.
409
00:27:35,182 --> 00:27:37,182
That is a lotta haircuts.
410
00:27:37,182 --> 00:27:38,953
- It sure is.
411
00:27:40,352 --> 00:27:44,255
I'd say let's get a drink
to celebrate, but...
412
00:27:49,999 --> 00:27:52,329
I can feel you
not talkin' right now.
413
00:27:54,740 --> 00:27:57,301
All right, I know that was
an intense thing to do,
414
00:27:57,301 --> 00:27:59,908
just to drop you
off like that, but...
415
00:27:59,908 --> 00:28:01,679
Well, it was a wake-up call.
416
00:28:03,276 --> 00:28:05,045
Message received.
417
00:28:06,884 --> 00:28:07,916
I'm just...
418
00:28:08,685 --> 00:28:12,349
I'm gonna stop
drinkin' so much.
419
00:28:14,353 --> 00:28:16,155
But it's mainly
so I don't have to
420
00:28:16,155 --> 00:28:18,762
- see that look on your face.
421
00:28:24,902 --> 00:28:26,000
Okay.
422
00:28:28,037 --> 00:28:29,740
Michelle-my-belle,
keep trying my patience,
423
00:28:29,740 --> 00:28:30,906
I'm gonna turn you
over my knee. Hey!
424
00:28:30,906 --> 00:28:32,402
Hey! Get over here.
425
00:28:32,402 --> 00:28:34,745
Off with that bathing suit,
girl! Okay?
426
00:28:34,745 --> 00:28:37,814
Mommy lets me wait
till I'm dry. It's not fair!
427
00:28:37,814 --> 00:28:38,947
I want Mommy back!
428
00:28:39,983 --> 00:28:41,015
Yeah, me, too.
429
00:28:41,015 --> 00:28:43,050
Do what Grammy said. Go.
430
00:28:45,021 --> 00:28:46,790
Welcome home.
431
00:28:46,790 --> 00:28:49,452
- She's got her energy back.
- Yeah, she sure does.
432
00:28:51,863 --> 00:28:52,928
You get my noodles?
433
00:28:52,928 --> 00:28:54,391
- The what?
434
00:28:54,391 --> 00:28:57,130
The noodles. Egg noodles.
They're on the list.
435
00:28:57,130 --> 00:28:59,132
Oh. I guess I forgot.
436
00:28:59,132 --> 00:29:02,036
What do you mean you forgot?
I already made the stroganoff.
437
00:29:02,036 --> 00:29:04,038
- All I need is the noodles.
438
00:29:04,038 --> 00:29:05,402
Sorry.
439
00:29:05,402 --> 00:29:07,536
Well, how could you forget
when I gave you a list?
440
00:29:07,536 --> 00:29:09,472
- I don't know, Ma.
441
00:29:09,472 --> 00:29:11,243
I write lists
so you won't forget.
442
00:29:11,243 --> 00:29:12,541
If I knew you weren't
gonna do it, I...
443
00:29:12,541 --> 00:29:13,916
I said, enough!
444
00:29:15,084 --> 00:29:16,116
Just leave it.
445
00:29:40,142 --> 00:29:41,537
I couldn't afford the noodles.
446
00:29:43,145 --> 00:29:46,179
Couldn't afford
half the things on that list.
447
00:29:46,179 --> 00:29:48,346
Billing said if I don't
catch up on payments,
448
00:29:48,346 --> 00:29:51,987
I'm gonna have to start
taking her to some public
hospital two hours away.
449
00:30:01,361 --> 00:30:03,130
Son,
450
00:30:03,130 --> 00:30:05,264
don't lose your faith
over this.
451
00:30:06,905 --> 00:30:09,939
Come on now.
Gotta hold strong.
452
00:30:13,175 --> 00:30:14,273
My faith?
453
00:30:18,279 --> 00:30:21,445
You know how many prayer lists
Theresa was on?
454
00:30:23,152 --> 00:30:24,580
Seventeen.
455
00:30:27,189 --> 00:30:31,158
And now they got Michelle
on all those same lists.
456
00:30:34,130 --> 00:30:35,591
Lotta good faith's doin' me.
457
00:30:38,033 --> 00:30:40,002
- Yeah.
458
00:30:40,002 --> 00:30:42,433
Daddy, the lady
from Mama's funeral's
at the door.
459
00:30:43,238 --> 00:30:44,336
What lady?
460
00:30:44,336 --> 00:30:46,536
The sparkly rainbow lady.
461
00:30:49,211 --> 00:30:50,540
Hi. Sharon.
462
00:30:50,540 --> 00:30:53,477
Remember me? From the service?
463
00:30:53,477 --> 00:30:55,083
Yes, ma'am.
464
00:30:55,083 --> 00:30:57,052
- How could you forget, right?
- Huh.
465
00:30:57,052 --> 00:30:59,989
Um, well,
I didn't have your number,
so I just thought
466
00:30:59,989 --> 00:31:02,123
I'd come by and give you this.
467
00:31:05,062 --> 00:31:08,096
My friend and I own
a hair salon downtown.
468
00:31:08,096 --> 00:31:11,000
We had a thing
to raise money
for your daughter.
469
00:31:11,000 --> 00:31:14,168
That's $3,254.
470
00:31:14,168 --> 00:31:16,907
I know it ain't much in
the overall scheme of things.
471
00:31:16,907 --> 00:31:18,436
But, well, I hope it helps.
472
00:31:20,341 --> 00:31:21,472
This is, uh...
473
00:31:21,472 --> 00:31:23,947
It's an answer to prayer
is what that is.
474
00:31:24,983 --> 00:31:26,015
Wouldn't you say, Ed?
475
00:31:26,015 --> 00:31:27,412
What was your name again?
476
00:31:27,412 --> 00:31:29,216
Oh, Sharon. Sharon Stevens.
477
00:31:29,216 --> 00:31:31,581
I'm Barbara. Um...
478
00:31:31,581 --> 00:31:33,286
Well, have you eaten yet?
479
00:31:33,286 --> 00:31:35,684
- I just made dinner,
if you wanna stay.
- I'd love to.
480
00:31:35,684 --> 00:31:38,159
Yeah, come on in.
It's just stroganoff,
481
00:31:38,159 --> 00:31:40,128
but except maybe with rice,
if I can find any.
482
00:31:40,128 --> 00:31:42,196
Unless you brought
noodles too.
483
00:31:42,196 --> 00:31:43,461
-Hi, there.
- Hi.
484
00:31:43,461 --> 00:31:46,101
How are
you doing, huh?
485
00:31:46,101 --> 00:31:48,466
- Good.
-What'd you do today?
486
00:31:48,466 --> 00:31:50,468
- We went swimmin'.
- Oh, you went swimmin'?
487
00:31:50,468 --> 00:31:52,239
- Ma.
- Huh, what?
488
00:31:53,110 --> 00:31:55,176
What are you doin'?
489
00:31:55,176 --> 00:31:58,608
When the Lord sends
a woman to the door with
an envelope full of cash,
490
00:31:58,608 --> 00:32:01,050
you invite her in for dinner.
491
00:32:01,050 --> 00:32:02,315
I met this woman.
492
00:32:03,582 --> 00:32:05,450
She's a mess.
493
00:32:05,450 --> 00:32:07,485
Perfect. She'll fit right in.
494
00:32:09,060 --> 00:32:11,060
I heard she was
a real sweetheart.
495
00:32:12,360 --> 00:32:13,359
Mmm.
496
00:32:15,165 --> 00:32:16,626
Grammy, can I have
some butter, please?
497
00:32:16,626 --> 00:32:18,430
Mmm-hmm.
Here you are. That's for you.
498
00:32:20,401 --> 00:32:21,400
Can you grab me
another roll?
499
00:32:21,935 --> 00:32:23,369
Yes. Here, son.
500
00:32:24,735 --> 00:32:26,273
Hope the food's all right.
501
00:32:26,273 --> 00:32:27,340
Are you kiddin'?
502
00:32:27,340 --> 00:32:28,979
-Hmm?
- It's excellent.
503
00:32:28,979 --> 00:32:32,081
Mmm. I haven't had
a homecooked meal in forever.
504
00:32:32,081 --> 00:32:33,313
Mainly eatin' for one.
505
00:32:35,449 --> 00:32:38,450
You know, your house,
it's real nice.
506
00:32:39,123 --> 00:32:40,320
Super cozy.
507
00:32:41,719 --> 00:32:43,059
That's my wife.
508
00:32:44,656 --> 00:32:46,656
Excuse me, Miss Sharon?
509
00:32:46,656 --> 00:32:48,999
Why, yes,
Miss Excellent Manners.
510
00:32:48,999 --> 00:32:51,001
Can I please have
your sparkle skirt?
511
00:32:51,001 --> 00:32:52,332
- Michelle, you can't do that.
-Michelle, honey, no.
512
00:32:52,332 --> 00:32:54,301
It's not okay to ask people
for their things.
513
00:32:54,301 --> 00:32:56,633
I'll tell you what, sugar.
I'll do you one better.
514
00:32:56,633 --> 00:32:59,669
I'll make you
your very own sparkle skirt
in your very own size
515
00:32:59,669 --> 00:33:01,572
and it'll spin real big too.
516
00:33:01,572 --> 00:33:03,673
How about that?
517
00:33:03,673 --> 00:33:05,312
You really don't have
to do all that.
518
00:33:05,312 --> 00:33:07,611
It'll be my pleasure. Really.
519
00:33:13,023 --> 00:33:14,387
This is so good.
520
00:33:17,159 --> 00:33:19,722
Hi. Can I talk to your
billing department, please?
521
00:33:21,528 --> 00:33:23,099
Hello. Hi. Yeah.
522
00:33:23,099 --> 00:33:26,135
Um, I'm tryin' to settle up
some outstanding bills.
523
00:33:26,135 --> 00:33:28,104
The name is Schmitt.
524
00:33:28,104 --> 00:33:29,567
Edward Schmitt.
525
00:33:29,567 --> 00:33:30,766
I'm his accountant.
526
00:33:32,341 --> 00:33:34,473
Yeah. No. Yeah, I understand.
527
00:33:34,473 --> 00:33:36,244
But I am family.
528
00:33:36,244 --> 00:33:38,576
I'm his sister.
529
00:33:38,576 --> 00:33:40,677
And his accountant. Both.
530
00:33:41,713 --> 00:33:44,582
Look, do y'all want
the darn bills paid or not?
531
00:33:45,618 --> 00:33:46,782
Thank you much.
532
00:33:58,598 --> 00:34:00,202
Hold on. One sec.
533
00:34:00,798 --> 00:34:02,204
Yep, I'm ready.
534
00:34:06,276 --> 00:34:08,243
I'm sorry. Can you say
that number again?
535
00:34:09,609 --> 00:34:12,115
$432,000?
536
00:34:12,115 --> 00:34:13,710
- Excuse me?
- Bless your heart.
537
00:34:13,710 --> 00:34:16,218
I need to see your files.
538
00:34:16,218 --> 00:34:17,780
I'm sorry.
Did my mother call you?
539
00:34:17,780 --> 00:34:20,618
Your bills, get 'em out.
We got ourselves
some work to do.
540
00:34:25,592 --> 00:34:27,493
Uh, excuse me. Excuse me.
541
00:34:27,493 --> 00:34:30,331
I don't feel comfortable
with you goin' through
my personal things.
542
00:34:30,331 --> 00:34:33,334
Ed, there's something
you should know about me.
543
00:34:33,334 --> 00:34:34,731
I'm good at plenty of things.
544
00:34:34,731 --> 00:34:36,766
Takin' no for an answer
ain't one of 'em.
545
00:34:36,766 --> 00:34:38,735
You better make some coffee.
It's gonna be a long night.
546
00:34:40,376 --> 00:34:41,375
Excuse me.
547
00:34:43,511 --> 00:34:45,610
Tons of cream. Tons of sugar.
548
00:34:47,350 --> 00:34:49,779
I like cream. I like sugar.
549
00:34:49,779 --> 00:34:51,517
"Tons of..."
550
00:34:51,517 --> 00:34:54,190
Oh, man. Daddy's in
over his head.
551
00:34:54,190 --> 00:34:55,521
Oh, yeah,
we're gonna get this sorted.
552
00:34:55,521 --> 00:34:56,852
Yeah.
553
00:34:56,852 --> 00:34:58,821
Wait. What does that mean?
554
00:34:58,821 --> 00:35:00,361
Nothin'.
555
00:35:01,562 --> 00:35:03,760
All three
credit cards maxed out,
556
00:35:03,760 --> 00:35:05,432
runnin' up interest.
557
00:35:05,432 --> 00:35:07,797
Along with a fourth card.
I assume this is your mom's?
558
00:35:07,797 --> 00:35:09,502
Yeah.
559
00:35:09,502 --> 00:35:12,472
The 400,000-plus
in medical bills,
also with penalties.
560
00:35:12,472 --> 00:35:16,245
Michelle's medications,
670 a month.
561
00:35:16,245 --> 00:35:18,610
You really need
health insurance, by the way.
562
00:35:18,610 --> 00:35:20,216
Oh, I saw...
563
00:35:20,216 --> 00:35:23,252
Looks like you have
a reverse mortgage.
564
00:35:23,252 --> 00:35:26,849
Yeah. 2,400 a month,
four months overdue.
565
00:35:26,849 --> 00:35:30,886
And your income's
only averagin'
about 3,600 a month.
566
00:35:30,886 --> 00:35:33,691
So, on a good month,
567
00:35:33,691 --> 00:35:37,266
you're runnin' a deficit
of 1,800
568
00:35:37,266 --> 00:35:38,531
just coverin' the basics.
569
00:35:38,531 --> 00:35:40,203
Yes, ma'am.
570
00:35:41,833 --> 00:35:42,931
That's not good, Ed.
571
00:35:42,931 --> 00:35:45,274
No, ma'am.
572
00:35:45,274 --> 00:35:46,605
You don't talk much, do you?
573
00:35:46,605 --> 00:35:48,277
No, ma'am.
574
00:35:48,277 --> 00:35:50,444
Have you had
the house appraised?
575
00:35:51,414 --> 00:35:52,578
I'm not sellin'.
576
00:35:55,880 --> 00:35:58,485
Well, then...
577
00:35:58,485 --> 00:36:00,322
we prioritize.
578
00:36:00,322 --> 00:36:02,720
Pay what you can,
negotiate some down,
consolidate the rest,
579
00:36:02,720 --> 00:36:04,524
- get on a payment schedule.
580
00:36:04,524 --> 00:36:06,493
Meanwhile,
we keep fundraising.
581
00:36:06,493 --> 00:36:08,495
Don't you worry. I got ideas.
582
00:36:10,730 --> 00:36:13,566
Look, appreciate it,
but I prefer
to do things myself.
583
00:36:14,965 --> 00:36:17,207
I'm not comfortable with this.
584
00:36:17,207 --> 00:36:19,803
Well, you're gonna
have to get comfortable
being uncomfortable
585
00:36:19,803 --> 00:36:21,805
'cause this ain't about you.
It's about your little girl.
586
00:36:26,251 --> 00:36:27,481
So, what's this stack?
587
00:36:27,481 --> 00:36:28,515
Urgent.
588
00:36:29,419 --> 00:36:30,946
- And this?
- Very urgent.
589
00:36:33,621 --> 00:36:35,984
- So, what's this one?
- Ignore.
590
00:36:35,984 --> 00:36:37,953
- Ignore?
-Mmm-hmm.
591
00:36:37,953 --> 00:36:40,296
- I can't ignore these.
-Ed.
592
00:36:40,296 --> 00:36:42,958
I've owned four
small businesses in 20 years.
593
00:36:42,958 --> 00:36:44,465
Here's something I learned.
594
00:36:44,465 --> 00:36:46,566
Some bills are like wine.
595
00:36:46,566 --> 00:36:48,205
They get better with age.
596
00:37:03,352 --> 00:37:05,013
- I know. Sorry I'm late.
-Mmm-hmm.
597
00:37:05,013 --> 00:37:06,520
- Good morning.
- Hi.
598
00:37:06,520 --> 00:37:08,324
Hey, Mindy.
You gettin' highlights?
599
00:37:08,324 --> 00:37:10,722
-Yes, ma'am.
- I was up all night thinkin'.
600
00:37:10,722 --> 00:37:12,988
I'm gonna put together
a press kit for Michelle,
601
00:37:12,988 --> 00:37:14,858
something I can take
to businesses,
602
00:37:14,858 --> 00:37:17,696
get corporate donations,
that kind of thing.
603
00:37:17,696 --> 00:37:21,832
First, I gotta set up
a nonprofit, so the donations
are tax deductible.
604
00:37:21,832 --> 00:37:22,866
Smart, right?
605
00:37:24,067 --> 00:37:26,804
- So, you're still doin' this?
- Of course.
606
00:37:26,804 --> 00:37:28,938
Three grand ain't gonna
solve their problems.
607
00:37:28,938 --> 00:37:30,940
Not even close.
608
00:37:30,940 --> 00:37:33,041
There it is. All right,
I gotta get to the bank.
609
00:37:33,041 --> 00:37:34,581
Wait a minute.
You have an 11:00.
610
00:37:34,581 --> 00:37:35,879
No, I pushed her to 2:00.
611
00:37:35,879 --> 00:37:37,287
Bye, Mindy!
612
00:37:39,324 --> 00:37:40,323
Mmm-hmm.
613
00:38:11,521 --> 00:38:13,389
Hey, it's Derek.
You got my machine.
614
00:38:13,389 --> 00:38:14,654
Do your thing at the beep.
615
00:38:14,654 --> 00:38:16,755
- Hi.
616
00:38:17,659 --> 00:38:19,527
It's me.
617
00:38:19,527 --> 00:38:23,663
Just, uh, leaving a message.
618
00:38:25,535 --> 00:38:27,898
It'd be nice if you'd...
619
00:38:27,898 --> 00:38:30,637
call me back one day.
620
00:38:32,905 --> 00:38:33,904
Okay.
621
00:38:41,780 --> 00:38:45,454
The city continues cleanup
after the devastating tornado.
622
00:38:45,454 --> 00:38:48,688
In some neighborhoods,
almost every single house
has an issue.
623
00:38:48,688 --> 00:38:50,019
Obviously, some are leveled.
624
00:38:50,019 --> 00:38:52,428
Some are just shingle
and window issues.
625
00:38:52,428 --> 00:38:54,727
Lots of work. Lots of cleanup.
626
00:38:54,727 --> 00:38:56,432
This is just getting started.
627
00:38:56,432 --> 00:38:58,368
It's hard to say
how long it'll take.
628
00:38:58,368 --> 00:39:00,436
All right, Dan.
Thank you so much.
629
00:39:00,436 --> 00:39:03,472
Speaking of weather,
it is looking like things
should be warmin' up...
630
00:39:03,472 --> 00:39:04,539
"Top Roofers.
631
00:39:04,539 --> 00:39:06,035
"One-nine-nine..."
632
00:39:09,612 --> 00:39:10,710
- Daddy!
-Hey!
633
00:39:10,710 --> 00:39:11,942
Hey, butterfly.
634
00:39:11,942 --> 00:39:13,075
Hey, Daddy.
635
00:39:13,075 --> 00:39:14,846
You two good
for Grammy today?
636
00:39:14,846 --> 00:39:16,452
-Mmm-hmm.
- I'm gonna eat that nose.
637
00:39:16,452 --> 00:39:17,717
- She wasn't. But I was.
638
00:39:17,717 --> 00:39:18,982
She wasn't?
639
00:39:18,982 --> 00:39:20,885
- How was your day?
- Oh, good.
640
00:39:20,885 --> 00:39:22,590
Oh, it's hot as molasses
in here.
641
00:39:24,759 --> 00:39:25,989
I think I got an idea.
642
00:39:25,989 --> 00:39:27,562
Yeah?
643
00:39:27,562 --> 00:39:29,498
How to make some more money.
Help with all that.
644
00:39:29,498 --> 00:39:30,631
- Well, tell me.
-Daddy.
645
00:39:30,631 --> 00:39:32,798
Can we please go up
to the stars?
646
00:39:32,798 --> 00:39:34,129
To the stars?
647
00:39:34,129 --> 00:39:36,835
-Right now? Why?
- Mmm-hmm.
648
00:39:36,835 --> 00:39:38,672
- Because I want to.
-Go on.
649
00:39:38,672 --> 00:39:40,707
Take her.
You can tell me later.
650
00:39:40,707 --> 00:39:42,742
- Go on.
- Please.
651
00:39:44,009 --> 00:39:46,042
I just can't stand your face.
652
00:39:46,042 --> 00:39:47,780
- I can't stand your face.
653
00:39:47,780 --> 00:39:49,452
Hey, come here.
Give me a kiss.
654
00:39:49,452 --> 00:39:50,750
- I hate that face. Give me...
655
00:39:52,116 --> 00:39:54,886
Wanna know
what I'm never doing
when I grow up?
656
00:39:55,922 --> 00:39:56,921
War.
657
00:39:57,693 --> 00:39:59,022
- War?
- Uh-huh.
658
00:39:59,022 --> 00:40:01,156
Because I might get punched
in the eye.
659
00:40:02,861 --> 00:40:06,469
In war, do people sometimes
punch each other in the eye?
660
00:40:07,098 --> 00:40:08,537
Sometimes.
661
00:40:08,537 --> 00:40:10,671
Then no, thank you.
662
00:40:10,671 --> 00:40:13,938
Instead I'm gonna do dance
when I grow up.
663
00:40:13,938 --> 00:40:16,105
- Or make pickles.
-Pickles?
664
00:40:16,105 --> 00:40:19,449
-Or be a scientist.
- Oh.
665
00:40:19,449 --> 00:40:20,978
I don't know.
666
00:40:20,978 --> 00:40:22,584
Should I know?
667
00:40:24,918 --> 00:40:26,621
I think you got time.
668
00:40:30,220 --> 00:40:31,956
We're almost there.
669
00:40:37,898 --> 00:40:39,700
All right, we're on our way.
670
00:40:42,471 --> 00:40:45,068
A million bajillion miles
an hour.
671
00:40:47,039 --> 00:40:48,236
Are we there yet?
672
00:40:48,236 --> 00:40:49,644
Almost.
673
00:40:50,548 --> 00:40:52,878
I see them.
674
00:40:52,878 --> 00:40:54,616
There they are, Daddy.
675
00:40:54,616 --> 00:40:56,651
The stars. We made it.
676
00:40:57,687 --> 00:40:59,522
Good job.
677
00:40:59,522 --> 00:41:00,820
Is Mommy up there?
678
00:41:01,790 --> 00:41:02,855
Looking at us?
679
00:41:05,959 --> 00:41:07,057
What do you think?
680
00:41:07,057 --> 00:41:08,696
I think she is.
681
00:41:11,767 --> 00:41:13,195
Well, then wave.
682
00:41:13,195 --> 00:41:14,834
Hi, Mommy.
683
00:41:17,608 --> 00:41:19,036
Hi, Mommy.
684
00:41:29,884 --> 00:41:32,247
Well, hi, sweet pea.
Is your Daddy home?
685
00:41:32,247 --> 00:41:33,787
Yeah.
686
00:41:33,787 --> 00:41:36,757
Daddy! Come in.
687
00:41:36,757 --> 00:41:38,088
- Why, thank you.
688
00:41:39,155 --> 00:41:40,662
- Good morning.
- Hi, Sharon!
689
00:41:40,662 --> 00:41:41,861
Hi, peanut.
690
00:41:41,861 --> 00:41:43,225
I was just on my way to work
691
00:41:43,225 --> 00:41:45,568
and I thought I'd bring by
these blueberry muffins
692
00:41:45,568 --> 00:41:47,097
to thank y'all
for the other night.
693
00:41:47,097 --> 00:41:48,604
- Thank you.
-The only thing
694
00:41:48,604 --> 00:41:50,001
I know how to bake.
695
00:41:50,001 --> 00:41:53,873
But more importantly,
I wanted to bring you these.
696
00:41:55,138 --> 00:41:56,777
Is that really for me?
697
00:41:56,777 --> 00:41:59,714
Wait till you see how it spins.
698
00:41:59,714 --> 00:42:00,913
Thank you, Sharon.
699
00:42:00,913 --> 00:42:02,618
You're welcome.
700
00:42:02,618 --> 00:42:03,949
And for you, mademoiselle,
why don't you open that up,
701
00:42:03,949 --> 00:42:05,687
see if there's anything
in there?
702
00:42:08,318 --> 00:42:10,593
It's a lip gloss.
Is that all right, Dad?
703
00:42:10,593 --> 00:42:13,662
- Yeah, it is. Mmm-hmm.
- Daddy, look how it spins.
704
00:42:13,662 --> 00:42:15,125
- Beautiful.
705
00:42:15,125 --> 00:42:16,225
Come on.
Let's eat 'em up.
706
00:42:16,225 --> 00:42:17,600
Very kind of you, ma'am.
707
00:42:17,600 --> 00:42:19,602
Oh, you gotta stop
with the "ma'am."
708
00:42:19,602 --> 00:42:21,934
And what's with the suit,
Mr. Fancy Pants?
709
00:42:21,934 --> 00:42:24,134
Oh, um...
710
00:42:24,134 --> 00:42:27,005
Meeting. I...
711
00:42:27,005 --> 00:42:28,941
An idea I had.
712
00:42:30,043 --> 00:42:31,713
Well...
713
00:42:31,713 --> 00:42:33,781
After the storm,
roofin' companies
are gonna have
714
00:42:33,781 --> 00:42:35,651
more work than
they can handle.
715
00:42:35,651 --> 00:42:37,246
I know roofing.
716
00:42:37,246 --> 00:42:41,184
Figured I'd pitch myself.
Handle the jobs they can't.
717
00:42:41,184 --> 00:42:43,659
Hmm. Well,
is that your proposal?
718
00:42:49,260 --> 00:42:50,897
That's a good idea, Ed.
719
00:42:51,999 --> 00:42:53,603
A very good idea
720
00:42:53,603 --> 00:42:55,671
and a very bad presentation.
721
00:42:56,399 --> 00:42:58,135
How do you mean?
722
00:42:58,135 --> 00:43:00,368
You can't go in there
with this sad little
piece of paper.
723
00:43:00,368 --> 00:43:02,612
And you sure as heck can't
go in there with that tie.
724
00:43:04,407 --> 00:43:05,912
Girls, you got a camera?
725
00:43:08,343 --> 00:43:09,784
Smile.
726
00:43:11,216 --> 00:43:12,281
Smile.
727
00:43:16,559 --> 00:43:18,661
Ed, no one's
gonna hire a guy
728
00:43:18,661 --> 00:43:21,158
- who can't manage a smile.
729
00:43:24,667 --> 00:43:26,196
Girls, help your daddy out.
730
00:43:26,196 --> 00:43:28,704
- No, wait.
731
00:43:30,299 --> 00:43:32,807
- Seriously.
- That's better.
732
00:43:35,337 --> 00:43:37,207
Come on.
I gotta take this picture.
733
00:43:46,020 --> 00:43:47,019
You got a crew?
734
00:43:48,121 --> 00:43:50,319
I can get one together.
Real quick.
735
00:43:51,795 --> 00:43:52,794
You're insured?
736
00:43:53,764 --> 00:43:55,093
Well, uh, no.
737
00:43:55,093 --> 00:43:58,228
But I figured I'd work
under your company policy.
738
00:43:58,630 --> 00:43:59,834
Our policy?
739
00:44:00,463 --> 00:44:02,067
Well, yes, sir.
740
00:44:02,067 --> 00:44:04,333
- Uh, that way, work's done...
741
00:44:04,333 --> 00:44:05,708
...under your company name.
742
00:44:05,708 --> 00:44:07,105
Uh, protected.
743
00:44:07,105 --> 00:44:09,173
You look good.
Clients are happy.
744
00:44:09,173 --> 00:44:11,010
- That kinda thing.
- Look, we've seen the news.
745
00:44:11,010 --> 00:44:12,979
Two hundred roofs
wrecked in one night.
746
00:44:12,979 --> 00:44:15,080
It's gonna take an army
to get them fixed.
747
00:44:15,080 --> 00:44:17,346
Now, you can let
your competitors
get the work,
748
00:44:17,346 --> 00:44:20,118
go with someone
who'll charge you
40% over margin
749
00:44:20,118 --> 00:44:22,021
'cause they got
a fancy billboard.
750
00:44:22,021 --> 00:44:24,386
Or you can go with this guy,
who's been fixin' roofs
for 20 years.
751
00:44:24,386 --> 00:44:26,894
No nonsense, no markups,
no fancy billboards.
752
00:44:26,894 --> 00:44:30,227
I mean, look at him.
There's nothin' fancy
about him.
753
00:44:30,227 --> 00:44:33,098
Heck, he doesn't even know
how to have fun.
754
00:44:33,098 --> 00:44:35,738
He's the most boring,
reliable person on
God's green earth
755
00:44:35,738 --> 00:44:37,168
and that's exactly
who you're gonna need
756
00:44:37,168 --> 00:44:38,807
to get through
all them busted roofs.
757
00:44:42,142 --> 00:44:44,076
I'm turnkey.
758
00:44:44,076 --> 00:44:46,815
I'll do the work,
handle billing, wrap out,
all of it.
759
00:44:49,754 --> 00:44:52,051
Well, truth is,
we are backed up.
760
00:44:52,051 --> 00:44:53,987
We got over 100 roofs
on the waitlist,
761
00:44:53,987 --> 00:44:55,285
need to be done before winter.
762
00:44:55,285 --> 00:44:56,286
How many of those
you think you can handle?
763
00:44:56,286 --> 00:44:57,925
bHow about we take half of 'em?
764
00:44:59,357 --> 00:45:01,225
- Half of 'em?
-Mmm-hmm.
765
00:45:01,225 --> 00:45:02,358
Huh.
766
00:45:02,358 --> 00:45:03,700
Let me think about it.
767
00:45:05,066 --> 00:45:06,703
Thank you for comin' by.
768
00:45:10,302 --> 00:45:14,007
Fifty roofs by December?
That's four times
what I can handle.
769
00:45:14,007 --> 00:45:15,976
Four times the money too.
770
00:45:15,976 --> 00:45:19,177
Life's about sayin' yes, Ed,
and then figurin' out how.
771
00:45:39,100 --> 00:45:40,264
Take a look at this.
772
00:45:40,264 --> 00:45:42,101
Here's all the information
wrote out...
773
00:45:42,101 --> 00:45:43,971
Excuse me, sir. Please.
774
00:45:43,971 --> 00:45:45,368
Please, help save
a girl's life.
Will you take a look at that?
775
00:45:45,368 --> 00:45:48,107
You can do
a lot of fundraising,
like $200,000.
776
00:45:48,107 --> 00:45:49,141
A lot.
777
00:45:54,819 --> 00:45:57,446
Looking, looking.
He's got time. He looks good.
778
00:45:57,446 --> 00:45:58,953
- Touchdown!
- That's it!
779
00:45:58,953 --> 00:46:00,988
- Wildcats!
- Wildcats!
780
00:46:09,460 --> 00:46:11,031
Here you go. Hope that helps.
781
00:46:14,839 --> 00:46:18,038
Good news is, we made
over $11,000 this month.
782
00:46:18,038 --> 00:46:19,105
Great work. Keep it up.
783
00:46:19,105 --> 00:46:20,843
But the bad news is,
784
00:46:20,843 --> 00:46:22,878
with the hospital visits
and the new medication,
785
00:46:22,878 --> 00:46:24,341
you owe 13,000.
786
00:46:25,540 --> 00:46:27,542
Mr. Congressman!
787
00:46:27,542 --> 00:46:30,578
Excuse me. Uh,
thank you for stopping.
788
00:46:30,578 --> 00:46:32,382
Give anything you can.
It's all tax deductible.
789
00:46:32,382 --> 00:46:34,219
I do need to get my car
back in here too.
790
00:46:34,219 --> 00:46:35,957
It's still makin'
that weird sound.
791
00:47:00,478 --> 00:47:02,247
Oh, it looks so good.
792
00:47:02,247 --> 00:47:04,447
- Ain't that pretty? Oh, yeah.
-Mmm-hmm.
793
00:47:06,154 --> 00:47:07,516
How do you know how much?
794
00:47:07,516 --> 00:47:09,991
Well, whatever amount
feels right.
795
00:47:09,991 --> 00:47:12,323
You know, we do this for us,
not for anyone else.
796
00:47:12,323 --> 00:47:14,226
- Okay? You got that?
- Don't worry.
797
00:47:14,226 --> 00:47:16,492
- I know all about self-worth.
798
00:47:16,492 --> 00:47:18,230
You do now, do you?
799
00:47:18,230 --> 00:47:19,363
All right, my turn.
800
00:47:19,363 --> 00:47:20,903
Okay, your turn.
801
00:47:27,307 --> 00:47:28,372
Okay.
802
00:47:29,375 --> 00:47:31,881
- What happened?
803
00:47:31,881 --> 00:47:36,017
Well, I was runnin' around
with the girls, and I twisted
my ankle pretty good.
804
00:47:36,017 --> 00:47:38,118
- Just so dumb.
- You should've called me.
805
00:47:38,118 --> 00:47:39,581
No, no, no.
I don't wanna bother you
at work.
806
00:47:39,581 --> 00:47:41,616
Sharon drove me to the doctor.
807
00:47:41,616 --> 00:47:43,189
He said I gotta stay off it
a couple of months.
808
00:47:43,189 --> 00:47:44,619
- Ma, you should've called me.
- It's fine.
809
00:47:44,619 --> 00:47:45,961
That's why I always leave
the number on the fridge.
810
00:47:45,961 --> 00:47:47,226
- I know.
- And I don't wanna be
811
00:47:47,226 --> 00:47:48,491
relyin' on her for everything.
812
00:47:50,933 --> 00:47:53,001
-Come on.
- Yeah, so she's gonna
813
00:47:53,001 --> 00:47:56,136
help out, uh, with the girls
a few nights a week.
814
00:47:56,136 --> 00:47:58,072
I need the help. I mean,
we need the help.
815
00:48:00,076 --> 00:48:02,406
Why don't you just
have her move in, Ma?
816
00:48:05,114 --> 00:48:07,378
- Ain't a bad idea.
817
00:48:07,378 --> 00:48:08,885
Oh, that's pretty.
818
00:48:09,382 --> 00:48:10,447
Let me see.
819
00:48:12,220 --> 00:48:13,219
A little bit more.
820
00:48:16,189 --> 00:48:17,553
-The other side?
- Want more blush?
821
00:48:17,553 --> 00:48:21,161
-What's this?
- Self-worth!
822
00:48:21,161 --> 00:48:23,658
Daddy,
look at me!
823
00:48:25,728 --> 00:48:29,400
Well, don't you look like
perfect little peaches.
824
00:48:29,400 --> 00:48:31,204
- How about you go
825
00:48:31,204 --> 00:48:34,273
wash your faces off
before Grammy has
a heart attack?
826
00:48:34,273 --> 00:48:35,538
- Daddy.
-Go on.
827
00:48:35,538 --> 00:48:37,111
Don't "Daddy" me. Get.
828
00:48:39,346 --> 00:48:40,543
Bye, peanut.
829
00:48:40,543 --> 00:48:42,215
Just havin'
a little girly fun.
830
00:48:42,750 --> 00:48:43,953
Those are Theresa's.
831
00:48:44,989 --> 00:48:46,417
Oh.
832
00:48:46,417 --> 00:48:48,650
I'm sorry. I just figured,
she wasn't usin' 'em, so...
833
00:48:52,194 --> 00:48:53,259
I got this.
834
00:48:54,559 --> 00:48:57,428
Sorry. I guess I'll go.
835
00:48:57,428 --> 00:48:59,166
That's probably best.
836
00:49:01,203 --> 00:49:04,534
You're a real frustrating man,
you know that?
837
00:49:04,534 --> 00:49:07,207
Sure, I ain't great
with boundaries,
so that's on me.
838
00:49:07,207 --> 00:49:09,011
But I'm just trying
to help here.
839
00:49:09,011 --> 00:49:10,540
Do somethin' nice
for the girls,
840
00:49:10,540 --> 00:49:13,312
take their mind off
all the gloom and doom
around here.
841
00:49:13,312 --> 00:49:15,952
I don't remember asking
for parenting advice.
842
00:49:17,516 --> 00:49:19,516
You know, despite what
you may think, Ed,
843
00:49:20,519 --> 00:49:21,584
you're not alone here.
844
00:49:29,726 --> 00:49:31,165
All right, bye, girls.
845
00:49:31,165 --> 00:49:33,431
Bye.
Bye.
846
00:49:33,431 --> 00:49:35,268
- Can I keep the jacket?
847
00:51:25,809 --> 00:51:27,347
Doors don't open till 9:00.
848
00:51:28,251 --> 00:51:29,613
I'm lookin' for Derek.
849
00:51:30,715 --> 00:51:31,747
Derek!
850
00:51:31,747 --> 00:51:33,089
Yeah.
851
00:51:40,725 --> 00:51:42,098
Hold on a second.
852
00:51:50,273 --> 00:51:51,305
Hi.
853
00:51:51,305 --> 00:51:52,636
Hi, son.
854
00:51:55,740 --> 00:51:57,839
What are you doin' here?
855
00:51:57,839 --> 00:52:00,314
I was wondering if you
were gettin' my messages.
856
00:52:00,314 --> 00:52:01,447
I went by your house and...
857
00:52:01,447 --> 00:52:02,745
Yeah, yeah, I moved.
858
00:52:02,745 --> 00:52:05,121
I didn't know. When was that?
859
00:52:05,656 --> 00:52:06,683
What do you need, Ma?
860
00:52:09,259 --> 00:52:11,820
Nothin'.
I just wanted to see you.
861
00:52:13,626 --> 00:52:15,494
Well, here I am.
862
00:52:15,494 --> 00:52:16,528
You saw me.
863
00:52:18,499 --> 00:52:20,895
Your hair,
I like it like that.
864
00:52:23,240 --> 00:52:24,437
Derek, wait.
865
00:52:24,437 --> 00:52:25,702
Just started our work.
866
00:52:31,215 --> 00:52:34,249
There's this family
I'm helpin'.
867
00:52:34,249 --> 00:52:35,745
They have this little girl.
868
00:52:36,616 --> 00:52:38,187
She's sick.
869
00:52:38,187 --> 00:52:41,520
Um, I'm helpin' 'em
raise money for a surgery.
870
00:52:42,523 --> 00:52:43,819
That's great.
871
00:52:44,855 --> 00:52:45,854
Um...
872
00:52:46,857 --> 00:52:48,461
Well, she's five.
873
00:52:48,461 --> 00:52:50,463
And I guess
being around her...
874
00:52:51,895 --> 00:52:54,467
makes me think of you
when you were little.
875
00:52:56,240 --> 00:52:59,901
We used to take the bus
to the library.
876
00:52:59,901 --> 00:53:01,969
Your little sock puppets.
877
00:53:01,969 --> 00:53:04,213
Remember when
you used to say "Yew Nork"
878
00:53:04,213 --> 00:53:05,445
instead of "New York"?
879
00:53:05,445 --> 00:53:08,679
Is that why you're here,
Ma, to reminisce?
880
00:53:08,679 --> 00:53:10,747
Because I got
a lot of memories too.
881
00:53:12,520 --> 00:53:13,651
Do we have to do this
every time?
882
00:53:13,651 --> 00:53:15,488
Well, you're the one
who showed up.
883
00:53:15,488 --> 00:53:16,621
All right.
884
00:53:18,020 --> 00:53:19,492
Look, I know...
885
00:53:21,298 --> 00:53:24,266
I let you down.
I wasn't always there
886
00:53:24,266 --> 00:53:25,663
- when I should've been.
887
00:53:25,663 --> 00:53:27,731
Bein' a single mom ain't easy.
888
00:53:29,370 --> 00:53:32,274
And I know you're still angry,
and I'm sorry. I just...
889
00:53:32,274 --> 00:53:33,638
I'm angry? I'm angry?
890
00:53:33,638 --> 00:53:35,376
I'm the problem?
That's the problem here?
891
00:53:35,376 --> 00:53:36,839
No, I didn't say that.
892
00:53:36,839 --> 00:53:39,479
I said I'm sorry.
I said it a million times.
893
00:53:39,479 --> 00:53:41,976
I know. You love to say
you're sorry.
894
00:53:41,976 --> 00:53:44,385
But you've never
taken responsibility,
895
00:53:44,385 --> 00:53:47,685
never, never gotten help,
never even admitted
that you needed it!
896
00:53:53,724 --> 00:53:54,989
I can't do this.
897
00:53:54,989 --> 00:53:57,662
I'm not gonna do...
I'm not gonna do this.
898
00:53:57,662 --> 00:53:59,268
Would you please leave?
899
00:54:01,030 --> 00:54:02,271
Please.
900
00:54:02,271 --> 00:54:03,899
Okay. I'm goin'.
901
00:54:04,568 --> 00:54:07,243
I'm sorry I showed up here.
902
00:54:10,743 --> 00:54:12,776
You know...
903
00:54:13,812 --> 00:54:15,317
that girl,
904
00:54:15,317 --> 00:54:16,549
I feel sorry for her.
905
00:54:18,080 --> 00:54:20,388
Yeah. Me, too.
906
00:54:20,388 --> 00:54:21,917
Not because she's sick.
907
00:54:23,327 --> 00:54:25,459
Because she's countin'
on you for help.
908
00:54:33,436 --> 00:54:35,667
Sorry, sorry, sorry. I'm back.
909
00:54:40,375 --> 00:54:41,541
Here you go.
910
00:54:45,415 --> 00:54:49,978
♪ That was just a dream
Just a dream ♪
911
00:54:49,978 --> 00:54:52,816
♪ Just a dream, dream ♪
912
00:54:56,624 --> 00:54:59,053
Daddy!
913
00:54:59,053 --> 00:55:01,088
- Daddy!
914
00:55:01,088 --> 00:55:03,596
Daddy! Daddy!
915
00:55:03,596 --> 00:55:06,731
I'm itchy and my belly hurts.
916
00:55:06,731 --> 00:55:08,964
Oh. Uh...
917
00:55:08,964 --> 00:55:10,867
All right, uh, get up.
918
00:55:10,867 --> 00:55:13,034
- You wanna go on an adventure?
- Mmm-hmm.
919
00:55:13,034 --> 00:55:14,838
Yeah, okay. Gotcha, come on.
920
00:55:29,393 --> 00:55:31,888
Sorry to call.
I know it's early.
921
00:55:31,888 --> 00:55:33,362
Uh...
922
00:55:33,958 --> 00:55:35,364
I, uh...
923
00:55:36,730 --> 00:55:38,059
I could use a favor.
924
00:55:39,634 --> 00:55:40,963
-Mornin', y'all.
925
00:55:40,963 --> 00:55:42,470
Aunt Sharon.
926
00:55:42,470 --> 00:55:44,967
- Hi, little miss. Hi.
- Hi.
927
00:55:45,469 --> 00:55:46,870
How you doin', Ed?
928
00:55:46,870 --> 00:55:48,410
Well, good.
929
00:55:48,410 --> 00:55:50,511
Hi, peanut.
930
00:55:50,511 --> 00:55:53,976
All right, let's get you home,
get you dressed,
and get you to school.
931
00:55:53,976 --> 00:55:57,045
Again, sorry.
Ma can't drive with her foot.
932
00:55:57,045 --> 00:56:00,521
You don't need to say sorry,
Ed. I'm happy to help.
933
00:56:00,521 --> 00:56:02,424
Here, brought you a muffin.
934
00:56:02,424 --> 00:56:03,458
Oh.
935
00:56:05,121 --> 00:56:07,055
Wanna go
to Waffle House first?
936
00:56:07,055 --> 00:56:08,628
Really?
Are you hungry?
937
00:56:08,628 --> 00:56:09,662
Yeah.
938
00:56:13,503 --> 00:56:15,635
I've to say,
I really like
having you around.
939
00:56:15,635 --> 00:56:16,933
Not sure Ed agrees.
940
00:56:16,933 --> 00:56:20,673
Well, he's just grumpy
like his daddy was.
941
00:56:20,673 --> 00:56:22,675
- Hey.
- Upped her medication.
942
00:56:22,675 --> 00:56:24,776
- Again?
- 400 more a month.
943
00:56:24,776 --> 00:56:26,514
Ugh!
It's just robbery.
944
00:56:27,316 --> 00:56:30,782
Daddy, which color
are Mommy's eyes?
945
00:56:31,521 --> 00:56:33,015
It's for school.
946
00:56:33,015 --> 00:56:34,588
That's Grammy.
947
00:56:34,588 --> 00:56:35,919
That's Pop Pop.
948
00:56:35,919 --> 00:56:37,184
And that's you,
949
00:56:37,184 --> 00:56:38,691
and that's Mommy.
950
00:56:38,691 --> 00:56:40,187
But I can't remember
951
00:56:40,187 --> 00:56:42,431
which color to use
for her eyes.
952
00:56:44,798 --> 00:56:45,995
Mommy's eyes were brown.
953
00:56:46,899 --> 00:56:47,898
Okay.
954
00:56:51,200 --> 00:56:54,542
Hey, so I was, uh...
955
00:56:54,542 --> 00:56:57,006
thinkin' of takin' the girls
roller-skatin'.
Why don't you come?
956
00:56:57,006 --> 00:56:58,106
- Now?
-Yeah.
957
00:56:58,106 --> 00:56:59,877
Nah.
958
00:56:59,877 --> 00:57:02,880
Come on.
You can't work all the time.
You gotta play a little.
959
00:57:02,880 --> 00:57:04,783
The girls need to have
some fun with their daddy.
960
00:57:04,783 --> 00:57:05,916
I don't roller-skate.
961
00:57:05,916 --> 00:57:07,654
Everyone roller-skates.
962
00:57:09,086 --> 00:57:10,085
I don't.
963
00:57:11,660 --> 00:57:13,990
Hey, girls!
Guess what?
964
00:57:13,990 --> 00:57:16,597
Your daddy's goin'
roller-skatin' with us!
965
00:57:16,597 --> 00:57:18,929
Really?
What? Really?
966
00:57:18,929 --> 00:57:20,568
No way!
967
00:57:27,201 --> 00:57:30,006
You're a natural too.
Must run in the family.
968
00:57:30,006 --> 00:57:32,239
-Careful, Daddy.
969
00:57:32,239 --> 00:57:34,615
Careful,
don't push your papa now.
970
00:57:34,615 --> 00:57:36,683
- You havin' fun?
- Yeah.
971
00:57:36,683 --> 00:57:38,146
You don't
wanna push him down.
972
00:57:38,146 --> 00:57:39,752
No, don't pull on me.
973
00:57:39,752 --> 00:57:41,919
- You're gonna pull me down.
- I love this song.
974
00:57:45,155 --> 00:57:47,760
- Oh, yeah! You got the moves!
975
00:57:52,569 --> 00:57:54,195
-Yeah!
976
00:57:59,136 --> 00:58:02,104
Oh, I got ya. I got ya.
977
00:58:02,104 --> 00:58:03,644
-No frownin' anymore.
- Not too fast.
978
00:58:03,644 --> 00:58:05,877
We need to turn
that frown upside down.
979
00:58:07,241 --> 00:58:09,617
If I can get out of this
death spiral, maybe I can.
980
00:58:09,617 --> 00:58:10,684
Smile.
981
00:58:13,788 --> 00:58:15,590
Circles. Let's go.
982
00:58:15,590 --> 00:58:17,526
- Faster.
983
00:58:20,795 --> 00:58:21,794
This was fun.
984
00:58:23,864 --> 00:58:24,863
Told ya.
985
00:58:30,167 --> 00:58:31,969
I appreciate
everything you've done.
986
00:58:33,610 --> 00:58:36,072
Still doin' for the girls.
987
00:58:38,208 --> 00:58:39,647
But if I'm bein' honest...
988
00:58:39,647 --> 00:58:42,078
Yes, Ed.
Be honest. Why not?
989
00:58:45,248 --> 00:58:46,621
I resent it.
990
00:58:48,988 --> 00:58:53,529
I can't tell
if that's a thank you
or an apology.
991
00:58:55,599 --> 00:58:56,862
You help me out.
992
00:58:57,997 --> 00:58:59,293
I'm her father.
993
00:58:59,293 --> 00:59:01,669
I'm supposed to be the one
taking care of her.
994
00:59:05,202 --> 00:59:07,939
Hmm. I'll tell you what.
995
00:59:07,939 --> 00:59:11,239
I'll keep on helpin',
and you can keep on
resentin' it, all right?
996
00:59:14,013 --> 00:59:16,079
So what about you?
997
00:59:16,079 --> 00:59:18,851
- Oh, I don't like
to talk about me.
998
00:59:20,855 --> 00:59:22,558
I find that hard to believe.
999
00:59:23,990 --> 00:59:26,056
I like to talk,
just not about me.
1000
00:59:26,056 --> 00:59:27,255
Right. Okay.
1001
00:59:29,666 --> 00:59:31,061
Married? Kids?
1002
00:59:31,866 --> 00:59:33,734
Hmm.
1003
00:59:33,734 --> 00:59:35,329
Long ago.
1004
00:59:36,068 --> 00:59:37,232
Married young.
1005
00:59:38,972 --> 00:59:42,303
Then he realized he had a dream,
which didn't include me.
1006
00:59:44,241 --> 00:59:46,208
Or our son.
1007
00:59:46,208 --> 00:59:49,145
So, he started a band.
He's had some success.
1008
00:59:50,016 --> 00:59:51,620
I'm happy for him.
1009
00:59:52,887 --> 00:59:53,985
We don't talk much.
1010
00:59:55,923 --> 00:59:56,988
Your son?
1011
01:00:01,027 --> 01:00:02,026
Same.
1012
01:00:04,767 --> 01:00:07,834
But like I said,
I don't like to talk about me.
1013
01:00:08,903 --> 01:00:10,034
You and me both.
1014
01:00:14,271 --> 01:00:16,909
Three, four,
1015
01:00:16,909 --> 01:00:19,010
- five, six...
1016
01:00:19,010 --> 01:00:21,309
...seven, eight...
1017
01:00:21,309 --> 01:00:24,983
Happy birthday,
dear Derek
1018
01:00:24,983 --> 01:00:28,217
Happy birthday to you
1019
01:00:33,763 --> 01:00:36,126
I can't believe you're 23.
1020
01:00:38,130 --> 01:00:39,965
I went...
1021
01:00:39,965 --> 01:00:42,099
roller-skatin' tonight
in your honor.
1022
01:00:45,005 --> 01:00:47,841
You know you'll always be
mama's little stink bug.
1023
01:00:51,308 --> 01:00:52,846
I love you.
1024
01:00:54,949 --> 01:00:56,751
Happy birthday, son.
1025
01:01:44,966 --> 01:01:47,934
Let's water
the pool.
1026
01:01:47,934 --> 01:01:49,870
Baby, let's make
a magic potion again.
1027
01:01:49,870 --> 01:01:51,839
- Yeah.
-All right.
1028
01:01:51,839 --> 01:01:53,434
Here, water the other plants.
You're gonna water
one of those plants.
1029
01:01:53,434 --> 01:01:54,468
Hi.
1030
01:01:55,405 --> 01:01:56,976
All right, I got an idea.
1031
01:01:56,976 --> 01:01:59,044
But before you go sayin' no,
you gotta hear me out.
1032
01:01:59,044 --> 01:02:00,881
- Promise?
- No.
1033
01:02:00,881 --> 01:02:03,345
Come on. It's a good idea.
You gotta promise.
1034
01:02:05,250 --> 01:02:06,480
All right.
1035
01:02:06,480 --> 01:02:08,889
Okay, I've been doin'
some lookin' around.
1036
01:02:08,889 --> 01:02:09,923
And I found this.
1037
01:02:16,294 --> 01:02:17,865
No.
1038
01:02:17,865 --> 01:02:19,295
- Hey. You promised.
-Just listen to her.
1039
01:02:19,295 --> 01:02:21,330
It's a real nice place.
1040
01:02:21,330 --> 01:02:23,871
Look, I found movers
who'll donate their services.
1041
01:02:23,871 --> 01:02:26,236
The rent is half
your current mortgage
1042
01:02:26,236 --> 01:02:27,303
and you got...
1043
01:02:28,339 --> 01:02:29,338
Wait for it...
1044
01:02:30,847 --> 01:02:34,343
$126,000 in cash.
1045
01:02:34,343 --> 01:02:36,543
That's how much equity
you got.
1046
01:02:36,543 --> 01:02:38,985
Ashley, keep an eye
on your sister.
I'm headed back to work.
1047
01:02:40,153 --> 01:02:42,054
-Ed.
- No.
1048
01:02:42,054 --> 01:02:44,320
You gotta work with me here.
I'm doin' everything I can,
1049
01:02:44,320 --> 01:02:46,454
but for every dollar I raise,
you owe five more.
1050
01:02:46,454 --> 01:02:48,027
I'm not sellin'.
I already told you that.
1051
01:02:48,027 --> 01:02:49,831
Ed.
1052
01:02:49,831 --> 01:02:52,394
Ed, your roofing jobs
ain't gonna cut it.
1053
01:02:52,394 --> 01:02:54,561
Sell this house
and we got a fighting chance.
1054
01:02:54,561 --> 01:02:56,563
Sharon, that's enough!
1055
01:02:56,563 --> 01:02:58,939
This is the last piece
of her I got left.
1056
01:02:58,939 --> 01:03:01,403
I'm not selling the only house
my daughters have ever known,
1057
01:03:01,403 --> 01:03:03,372
the house my father built,
1058
01:03:03,372 --> 01:03:05,946
so we can give the money
to some collection agency.
1059
01:03:06,509 --> 01:03:07,882
Not happenin'.
1060
01:03:13,954 --> 01:03:16,286
Well, look who got
a lot to say all of a sudden.
1061
01:03:19,896 --> 01:03:21,291
And you're asking us
to reduce
1062
01:03:21,291 --> 01:03:23,832
the family's medical bills
due to hardship?
1063
01:03:23,832 --> 01:03:25,999
No, I'm asking you
to erase them.
1064
01:03:25,999 --> 01:03:27,132
All of 'em.
1065
01:03:28,837 --> 01:03:29,871
Was that funny?
1066
01:03:30,973 --> 01:03:33,303
Let me show you somethin'.
1067
01:03:33,303 --> 01:03:35,173
Ed's daughter
made this for school.
1068
01:03:35,173 --> 01:03:37,043
A family tree.
1069
01:03:37,043 --> 01:03:39,309
A simple drawing
made by a child.
1070
01:03:39,309 --> 01:03:41,476
How one life leads to another.
1071
01:03:41,476 --> 01:03:42,983
Or in this case, how one death
1072
01:03:42,983 --> 01:03:44,479
- leads to another.
- Miss Stevens, please.
1073
01:03:44,479 --> 01:03:47,053
Theresa Schmitt
came to this hospital for help.
1074
01:03:47,053 --> 01:03:49,121
Now, the good doctors
did their best to save her,
1075
01:03:49,121 --> 01:03:51,057
but they couldn't
and she died.
1076
01:03:51,057 --> 01:03:54,929
Leaving behind
a heartbroken husband
and a very ill little girl.
1077
01:03:54,929 --> 01:03:57,030
Michelle.
1078
01:03:57,030 --> 01:03:58,966
Her treatment costs
thousands of dollars a month
1079
01:03:58,966 --> 01:04:01,298
her family can't afford.
Know why?
1080
01:04:01,298 --> 01:04:02,970
'Cause after you sent
her mama to the morgue,
1081
01:04:02,970 --> 01:04:04,268
you sent them a bill so high,
1082
01:04:04,268 --> 01:04:07,205
their family couldn't
pay it off in 100 years.
1083
01:04:07,205 --> 01:04:09,944
You realize
the message you're sendin'
this girl, right?
1084
01:04:09,944 --> 01:04:13,343
You're sayin', "We charged
your mama so much to die
that you gotta die too."
1085
01:04:13,343 --> 01:04:15,917
We can't just eliminate
1086
01:04:15,917 --> 01:04:17,611
hundreds of thousands
of dollars
1087
01:04:17,611 --> 01:04:18,986
- in medical bills.
1088
01:04:18,986 --> 01:04:20,515
Now, I'm sorry.
1089
01:04:20,515 --> 01:04:22,022
I truly am.
1090
01:04:22,022 --> 01:04:23,650
Virginia.
1091
01:04:23,650 --> 01:04:26,059
What if it was your daughter?
1092
01:04:26,059 --> 01:04:28,061
Forgive me, but I did
a little homework, and I know
1093
01:04:28,061 --> 01:04:31,361
you got a beautiful
11-year-old girl.
1094
01:04:31,361 --> 01:04:34,100
What if it was her
I was here tryin' to save?
1095
01:04:34,100 --> 01:04:35,904
You'd wanna find a way, right?
1096
01:04:36,506 --> 01:04:38,170
For her to have a future.
1097
01:04:40,504 --> 01:04:42,570
To build branches of her own.
1098
01:04:45,212 --> 01:04:46,310
Please.
1099
01:04:48,149 --> 01:04:50,182
Gotta be somethin'
we can do here.
1100
01:04:58,654 --> 01:05:00,192
Open it.
1101
01:05:12,470 --> 01:05:15,537
Thought you might
wanna frame this.
1102
01:05:16,239 --> 01:05:18,276
It's the latest hospital bill.
1103
01:05:21,314 --> 01:05:25,547
$400,000 wiped clean.
1104
01:05:25,547 --> 01:05:29,419
Everything from Theresa's
hospital stay to all
the out-of-pocket expenses,
1105
01:05:29,419 --> 01:05:31,322
all of it gone.
1106
01:05:32,325 --> 01:05:33,357
What?
1107
01:05:36,494 --> 01:05:38,164
How?
1108
01:05:38,164 --> 01:05:41,167
I told you I wasn't good
at takin' no for an answer.
1109
01:05:44,502 --> 01:05:47,536
Well, look,
we still have a lot of
1110
01:05:47,536 --> 01:05:50,407
medications and
the credit cards to pay off.
1111
01:05:50,407 --> 01:05:52,244
- But this means that...
- We keep the house.
1112
01:05:52,879 --> 01:05:54,378
You get to keep the house.
1113
01:05:57,152 --> 01:05:59,218
Ed, I don't wanna
overreact here,
1114
01:05:59,218 --> 01:06:02,089
but I think this moment
warrants a high five.
1115
01:06:16,697 --> 01:06:18,006
Excuse me.
1116
01:06:55,837 --> 01:06:57,738
It's gonna be
a late one, boys.
1117
01:06:57,738 --> 01:07:00,609
- Gotta wrap this out tonight.
-Ah. All right.
1118
01:07:00,609 --> 01:07:01,742
Let's get goin', boys.
1119
01:07:01,742 --> 01:07:03,348
"The old man frowned.
1120
01:07:03,348 --> 01:07:05,548
"'Don't you see
the beach stretches for miles
1121
01:07:05,548 --> 01:07:08,353
"'and there are more starfish
than you can count?
1122
01:07:08,353 --> 01:07:10,355
"'Even if you worked
all day and night,
1123
01:07:10,355 --> 01:07:12,258
"'it still wouldn't make
a difference.'
1124
01:07:13,657 --> 01:07:16,394
"As the man spoke, the boy...
1125
01:07:16,394 --> 01:07:20,134
"the girl picked up
another starfish
1126
01:07:20,134 --> 01:07:22,466
"and tossed it
back into the ocean.
1127
01:07:23,799 --> 01:07:25,733
"Then, grinnin', she said..."
1128
01:07:28,571 --> 01:07:31,145
- Barbara!
1129
01:07:33,512 --> 01:07:34,577
No, no, no! My-Belle!
1130
01:07:37,417 --> 01:07:39,186
Ed. Ed.
1131
01:07:39,186 --> 01:07:40,715
We just got a call.
1132
01:07:40,715 --> 01:07:42,750
Your daughter's been taken
to the hospital.
1133
01:07:43,852 --> 01:07:45,225
She's desatting.
1134
01:07:45,225 --> 01:07:46,424
Hurry.
Hurry, get her in there.
1135
01:07:46,424 --> 01:07:47,821
Get the mask on her now.
1136
01:07:47,821 --> 01:07:50,329
I'm gonna need a CHEM-7,
CBC, and a full blood panel.
1137
01:07:50,329 --> 01:07:52,496
Clear the hall! Thank you.
1138
01:07:52,496 --> 01:07:54,531
I'm sorry, folks.
No one past this point.
1139
01:07:55,433 --> 01:07:56,863
I think we're gonna need
a crash cart too.
1140
01:07:56,863 --> 01:07:58,568
Watch the door, please.
1141
01:08:01,738 --> 01:08:03,474
Hey.
1142
01:08:03,474 --> 01:08:06,378
Oh, my...
Tell me exactly what happened.
1143
01:08:06,378 --> 01:08:07,511
I don't know.
1144
01:08:07,511 --> 01:08:08,710
She's got
a tube in her nose.
1145
01:08:08,710 --> 01:08:09,876
She started
coughin' up blood.
1146
01:08:09,876 --> 01:08:11,548
It just came out.
She wasn't...
1147
01:08:11,548 --> 01:08:13,352
Her condition
is not good.
1148
01:08:13,352 --> 01:08:15,882
Now, we've moved her up
to number one
on the transplant list.
1149
01:08:15,882 --> 01:08:19,127
But she needs a donor liver
to show up as fast
as we can get it.
1150
01:08:20,295 --> 01:08:22,229
How long does she have
without it?
1151
01:08:23,331 --> 01:08:24,330
Four weeks.
1152
01:08:24,794 --> 01:08:26,893
Six, maybe.
1153
01:08:26,893 --> 01:08:29,566
Look, if a donor match
is available in time,
1154
01:08:29,566 --> 01:08:31,139
Michelle will need to fly
1155
01:08:31,139 --> 01:08:33,339
to the children's hospital
in Omaha immediately.
1156
01:08:33,339 --> 01:08:36,243
They're the closest ones
that perform this kind
of surgery.
1157
01:08:36,243 --> 01:08:38,641
But they're 700 miles away
and a ten-hour drive,
1158
01:08:38,641 --> 01:08:41,149
and the donor liver
is only viable for six hours.
1159
01:08:41,149 --> 01:08:42,777
-I've had patients
1160
01:08:42,777 --> 01:08:44,383
who have missed
that window because
1161
01:08:44,383 --> 01:08:45,714
they couldn't get a flight.
So, I would recommend
1162
01:08:45,714 --> 01:08:47,617
that you arrange to have
a plane stand by.
1163
01:08:47,617 --> 01:08:50,818
Wait. So, wait.
You're telling me we need
a plane now?
1164
01:08:50,818 --> 01:08:53,260
- I would recommend that you...
- What do you mean? Like what?
1165
01:08:53,260 --> 01:08:54,393
Like a private plane?
1166
01:08:54,393 --> 01:08:55,889
- Look, I...
- Is that what you...
1167
01:08:55,889 --> 01:08:58,397
- I know this is a lot
to take in.
- A private plane?
1168
01:08:58,397 --> 01:08:59,728
How exactly do you recommend
1169
01:08:59,728 --> 01:09:01,499
- we get a plane, Doc?
- Hey. Wait.
1170
01:09:01,499 --> 01:09:03,897
No, tell me. Ma,
how do we do that?
1171
01:09:03,897 --> 01:09:06,504
- How do we arrange a plane?
- We'll figure it out.
1172
01:09:06,504 --> 01:09:07,571
We will.
1173
01:09:07,571 --> 01:09:08,605
Ed.
1174
01:09:09,374 --> 01:09:11,674
I'll get you a plane,
I promise.
1175
01:09:12,908 --> 01:09:15,315
- You'll get a plane?
-What?
1176
01:09:15,315 --> 01:09:16,415
- A private plane?
-I will.
1177
01:09:16,415 --> 01:09:17,647
Mmm-hmm.
1178
01:09:21,950 --> 01:09:23,158
Thank you.
1179
01:09:23,994 --> 01:09:25,589
We're just
a charter service, ma'am.
1180
01:09:25,589 --> 01:09:26,887
We don't own the planes.
1181
01:09:26,887 --> 01:09:29,329
Oh, I see. Who does?
1182
01:09:29,329 --> 01:09:33,399
Corporations mainly,
big companies, CEO types.
1183
01:09:33,399 --> 01:09:35,896
Okay. All right.
Well, thank you for your time.
1184
01:09:35,896 --> 01:09:37,337
Uh-huh.
1185
01:09:48,251 --> 01:09:51,384
Albert,
there's a Sharon Stevens
on the phone.
1186
01:09:51,384 --> 01:09:52,880
Who now?
1187
01:09:52,880 --> 01:09:55,553
Sharon Stevens.
1188
01:09:55,553 --> 01:09:56,884
I don't know that name.
1189
01:09:56,884 --> 01:09:58,193
I didn't think so.
1190
01:09:59,493 --> 01:10:01,394
I'm sorry.
He is not available.
1191
01:10:01,394 --> 01:10:03,957
Oh, that's okay.
I'm happy to wait.
1192
01:10:03,957 --> 01:10:06,762
I don't expect him
to be available.
He's very busy.
1193
01:10:06,762 --> 01:10:07,862
You have a nice day.
1194
01:10:07,862 --> 01:10:09,930
- No. Wait.
1195
01:10:14,739 --> 01:10:17,740
Hi, good afternoon.
Can I please speak
to Maurice Thomas?
1196
01:10:17,740 --> 01:10:19,346
This is Sharon Stevens.
1197
01:10:19,346 --> 01:10:22,316
I was wonderin'
if I could speak
to Donald Coletti.
1198
01:10:22,316 --> 01:10:23,647
Felipe Alves.
1199
01:10:23,647 --> 01:10:25,583
Anthony Lendary.
1200
01:10:26,285 --> 01:10:27,849
I meant "Lundary."
1201
01:10:27,849 --> 01:10:30,588
Um, hi, yeah, is this
Cardinal Finance and Trust?
1202
01:10:30,588 --> 01:10:31,886
It's really important,
1203
01:10:31,886 --> 01:10:33,558
and I promise
I won't take much of his time.
1204
01:10:34,792 --> 01:10:36,264
Is Mr. Blaine in?
1205
01:10:36,264 --> 01:10:37,892
I'm tryin' to make
an appointment.
1206
01:10:43,964 --> 01:10:47,407
Hi, Lydia. Sharon Stevens.
Sorry to bug you again.
1207
01:10:47,407 --> 01:10:50,839
Just forgot to ask you
one important question.
1208
01:10:50,839 --> 01:10:52,775
What's your favorite kind
of muffin?
1209
01:10:56,317 --> 01:10:57,318
First Bank of Kentucky.
This is Doris.
1210
01:10:57,318 --> 01:10:58,616
May I help you?
1211
01:10:59,982 --> 01:11:01,586
Hi, Miss Janine.
1212
01:11:02,589 --> 01:11:04,655
Bow to your blueberry muffins.
1213
01:11:04,655 --> 01:11:06,393
So you can read a little bit
more about her.
1214
01:11:06,393 --> 01:11:08,560
While you do that,
I'm gonna show you
this little girl.
1215
01:11:08,560 --> 01:11:10,892
So the thing is, when you learn
you have to get a private plane
to save her life...
1216
01:11:10,892 --> 01:11:12,729
Oh, this poor child.
1217
01:11:12,729 --> 01:11:14,896
Al, there's a woman out here
you should meet.
1218
01:11:14,896 --> 01:11:16,502
Janine, I'm busy right now.
1219
01:11:16,502 --> 01:11:18,537
Can you have her
come back later?
1220
01:11:18,537 --> 01:11:20,803
Albert, get your butt
out here now.
1221
01:11:22,070 --> 01:11:23,278
Hi, there.
1222
01:11:23,775 --> 01:11:25,313
I'm Albert.
1223
01:11:25,313 --> 01:11:27,777
Congratulations, Albert.
I'm gonna make you a hero.
1224
01:11:33,521 --> 01:11:34,685
Hey.
1225
01:11:35,187 --> 01:11:36,885
Guess what I got.
1226
01:11:38,361 --> 01:11:40,988
Wait. No way.
1227
01:11:40,988 --> 01:11:42,330
You got a plane?
1228
01:11:42,330 --> 01:11:43,727
- Nope.
- Ah.
1229
01:11:43,727 --> 01:11:45,729
- I got five planes.
1230
01:11:45,729 --> 01:11:47,830
- Just in case.
- What?
1231
01:11:47,830 --> 01:11:49,898
I can't believe it.
1232
01:11:49,898 --> 01:11:52,373
- Oh! Ed, Ed, get in here.
1233
01:11:52,373 --> 01:11:54,474
- What?
- She did it. Sharon did it.
1234
01:11:54,474 --> 01:11:55,541
She got a plane.
1235
01:11:55,541 --> 01:11:57,675
Uh, she got a bunch of planes.
1236
01:11:57,675 --> 01:11:59,743
- How?
1237
01:11:59,743 --> 01:12:01,448
- Can't believe it.
- Wait, you know what?
1238
01:12:01,448 --> 01:12:02,845
Don't even tell me.
1239
01:12:02,845 --> 01:12:04,814
Well, we ain't done yet.
We got more money to raise.
1240
01:12:04,814 --> 01:12:05,980
No, you've done enough.
1241
01:12:05,980 --> 01:12:07,586
Oh, you've done
more than enough.
1242
01:12:07,586 --> 01:12:08,818
We don't need to be
runnin' around worryin' about
1243
01:12:08,818 --> 01:12:10,688
- money and bills right now.
- No, you...
1244
01:12:10,688 --> 01:12:12,888
I mean,
surgery's gonna be a couple
hundred thousand dollars.
1245
01:12:12,888 --> 01:12:15,022
You know,
and without
your roofin' account,
1246
01:12:15,022 --> 01:12:16,760
you're gonna be right back
where you were, so...
1247
01:12:16,760 --> 01:12:17,794
Sharon...
1248
01:12:18,764 --> 01:12:20,126
you've done enough.
1249
01:12:20,126 --> 01:12:22,535
No more fundraisin'.
1250
01:12:22,535 --> 01:12:25,604
I just wanna be
with my family right now.
1251
01:12:25,604 --> 01:12:28,035
He's so frustratin'.
He won't listen to me.
1252
01:12:29,071 --> 01:12:30,378
- What?
- Ed.
1253
01:12:30,378 --> 01:12:32,006
He's just so stubborn.
1254
01:12:32,006 --> 01:12:34,613
We gotta keep workin'.
Build more awareness.
1255
01:12:35,583 --> 01:12:37,682
- Okay, you know what?
1256
01:12:37,682 --> 01:12:40,751
That's it. I've held
my tongue long enough.
1257
01:12:40,751 --> 01:12:42,786
You're gone all the time,
you're losing clients,
1258
01:12:42,786 --> 01:12:43,985
you done emptied out
1259
01:12:43,985 --> 01:12:45,151
your savings account
for these people,
1260
01:12:45,151 --> 01:12:47,461
you're running yourself
into the ground.
1261
01:12:47,461 --> 01:12:48,726
And I know you're drinkin'.
1262
01:12:49,795 --> 01:12:51,432
I'm not drinkin', Rose.
1263
01:12:51,432 --> 01:12:52,994
- I'm working.
- Not here you're not.
1264
01:12:52,994 --> 01:12:55,568
'Cause I've been doin' this
all by myself.
1265
01:12:55,568 --> 01:12:57,163
Look, I know
1266
01:12:57,163 --> 01:13:00,001
that you're tryin' to do
a good thing here.
1267
01:13:00,001 --> 01:13:01,871
But this, all of this...
1268
01:13:03,743 --> 01:13:05,105
it's addict behavior.
1269
01:13:06,449 --> 01:13:07,646
Is it?
1270
01:13:07,646 --> 01:13:09,582
Well, I'd love to talk more
about that,
1271
01:13:09,582 --> 01:13:11,650
but I'm busy
tryin' to keep
a little girl from dyin'.
1272
01:13:11,650 --> 01:13:13,850
How did it become
your responsibility
to save her?
1273
01:13:13,850 --> 01:13:16,083
'Cause I'm here. 'Cause I can.
1274
01:13:16,083 --> 01:13:17,953
Because nobody did it for me.
1275
01:13:19,022 --> 01:13:20,758
Someone's gotta do
somethin', Rose.
1276
01:13:20,758 --> 01:13:22,991
Someone's gotta fight for her.
And if it's me, then it's me.
1277
01:13:22,991 --> 01:13:25,433
And if that's addict behavior,
then, hey,
1278
01:13:25,433 --> 01:13:27,061
I guess I am an addict.
1279
01:13:27,061 --> 01:13:28,799
Might as well put it
to good use.
1280
01:13:34,510 --> 01:13:35,905
Ed, wanna come in?
1281
01:13:35,905 --> 01:13:37,170
We're ready to do
the Advent calendar.
1282
01:13:37,170 --> 01:13:39,513
-Yeah, we're on our way.
- Okay.
1283
01:13:39,513 --> 01:13:41,207
- Come on, Michelle-my-belle.
- Careful.
1284
01:13:41,207 --> 01:13:42,681
- You ready?
- This chair.
1285
01:13:42,681 --> 01:13:44,584
Here, this is comfy.
Oh.
1286
01:13:44,584 --> 01:13:45,783
Hmm.
1287
01:13:45,783 --> 01:13:47,521
- Butterflies. Yeah.
-Butterflies.
1288
01:13:47,521 --> 01:13:49,215
Just like you.
1289
01:13:49,215 --> 01:13:51,789
- Twenty-three days.
1290
01:13:51,789 --> 01:13:53,857
Twenty-three days
till Christmas.
1291
01:13:53,857 --> 01:13:55,562
I wonder what
we'll get tomorrow.
1292
01:13:57,060 --> 01:13:59,830
How many weeks is 23 days?
1293
01:14:00,569 --> 01:14:04,703
Like three weeks.
1294
01:14:04,703 --> 01:14:07,068
Will you open
my presents for me
1295
01:14:07,068 --> 01:14:08,740
if I'm not there?
1296
01:14:08,740 --> 01:14:10,676
You can open
your own presents, dummy.
1297
01:14:10,676 --> 01:14:12,205
I heard Daddy.
1298
01:14:12,205 --> 01:14:14,779
He said I might not have
three weeks left.
1299
01:14:24,923 --> 01:14:27,055
Here, this is for you.
Open it right now.
1300
01:14:27,055 --> 01:14:28,463
Just in case.
1301
01:14:35,604 --> 01:14:37,835
It's a starfish
I made at school.
1302
01:14:37,835 --> 01:14:38,902
Do you like it?
1303
01:14:48,980 --> 01:14:50,210
What is that for?
1304
01:14:51,851 --> 01:14:53,081
I love it.
1305
01:14:53,081 --> 01:14:55,655
Give it to me again
on Christmas. Okay?
1306
01:15:07,834 --> 01:15:08,899
What are you doin' up?
1307
01:15:10,034 --> 01:15:11,638
I wanted to see you.
1308
01:15:13,070 --> 01:15:14,168
Where's your grandma?
1309
01:15:14,168 --> 01:15:15,873
She's upstairs with Michelle.
1310
01:15:32,628 --> 01:15:34,826
- Daddy?
- Hmm?
1311
01:15:34,826 --> 01:15:37,125
Is Michelle gonna die
like Mama?
1312
01:15:41,296 --> 01:15:43,736
The Mighty Morphin
Power Ranger.
1313
01:15:43,736 --> 01:15:46,574
At KB, there are only 15 left.
1314
01:15:46,574 --> 01:15:49,577
And when the doors
finally open two hours later,
1315
01:15:49,577 --> 01:15:50,941
you might as well just
1316
01:15:50,941 --> 01:15:52,976
leave your Christmas cheer
with the reindeer.
1317
01:15:52,976 --> 01:15:54,945
I'm Amy Chan, and good night.
1318
01:16:05,857 --> 01:16:09,927
Yeah, can I please
get the number for ABC
news station in Louisville?
1319
01:16:20,236 --> 01:16:22,005
Lookin' good, Ed.
1320
01:16:22,005 --> 01:16:24,139
What's goin' on over
at your house?
1321
01:16:26,649 --> 01:16:27,648
How do you mean?
1322
01:16:31,885 --> 01:16:33,049
What in the world?
1323
01:16:39,222 --> 01:16:41,695
Can you tell me
what kind of things
you like to do during the day?
1324
01:16:41,695 --> 01:16:43,796
What's happenin'?
What is this?
1325
01:16:43,796 --> 01:16:45,798
- Ed.
- Wait, is this the father?
1326
01:16:45,798 --> 01:16:48,196
It's so nice to meet you.
I'm Amy Chan from WPVK.
1327
01:16:48,196 --> 01:16:51,100
- Can I actually ask you
a few questions?
- No, ma'am.
1328
01:16:51,100 --> 01:16:53,300
I don't want an interview,
don't want any cameras here.
1329
01:16:53,300 --> 01:16:54,939
Appreciate it
if y'all pack it up.
1330
01:16:55,909 --> 01:16:57,139
Can I talk to you both?
1331
01:16:58,780 --> 01:16:59,911
We'll be right back.
1332
01:17:03,048 --> 01:17:04,949
Was I somehow unclear?
1333
01:17:04,949 --> 01:17:08,117
I say no more fundraising,
now you got her on TV beggin'
for money
1334
01:17:08,117 --> 01:17:09,657
in front of the whole world?
1335
01:17:09,657 --> 01:17:11,417
It's not the whole world.
It's just local.
1336
01:17:11,417 --> 01:17:13,353
It's strangers in our home.
1337
01:17:13,353 --> 01:17:14,860
She's sick, Sharon.
1338
01:17:14,860 --> 01:17:17,027
And I told you
I don't want this.
1339
01:17:17,027 --> 01:17:19,260
Oh, Ed, she's just so excited
to be on TV.
1340
01:17:19,260 --> 01:17:21,163
Look,
I'm sorry, I know.
1341
01:17:21,163 --> 01:17:24,133
This is a good opportunity
to get her story out.
1342
01:17:24,133 --> 01:17:25,871
It's good for her, Ed.
Trust me.
1343
01:17:25,871 --> 01:17:28,236
Honestly, who do you
think you are?
1344
01:17:28,236 --> 01:17:29,809
Ed. Ed.
1345
01:17:29,809 --> 01:17:31,074
She's tryin' to help us.
1346
01:17:31,074 --> 01:17:33,912
She's doin' the best she can
and then some.
1347
01:17:33,912 --> 01:17:35,276
You've done
a lot for my family.
1348
01:17:35,276 --> 01:17:36,981
I'm not gonna say you haven't.
1349
01:17:36,981 --> 01:17:39,148
But let's stop pretending
you're doin' this for Michelle.
1350
01:17:39,148 --> 01:17:40,314
This is for you.
1351
01:17:41,350 --> 01:17:42,789
And get 'em outta my house.
1352
01:17:43,253 --> 01:17:44,252
All of 'em.
1353
01:17:45,222 --> 01:17:46,859
I gotta get back to work.
1354
01:17:58,268 --> 01:18:01,335
You really
have done an awful lot for us.
1355
01:18:03,141 --> 01:18:05,845
I just want you to know
that it means the world to me.
1356
01:18:07,046 --> 01:18:08,243
And to Ed.
1357
01:18:10,753 --> 01:18:13,149
Well, if you're all right
with the girls for a bit,
1358
01:18:13,149 --> 01:18:14,447
I think
I'm gonna head home.
1359
01:18:14,447 --> 01:18:15,921
- Yeah, sure.
- Yeah.
1360
01:18:15,921 --> 01:18:17,857
Are you all right to drive?
1361
01:18:17,857 --> 01:18:21,025
I'm fine. I mean,
I can't really walk,
but I can drive.
1362
01:18:21,025 --> 01:18:22,158
See you later.
1363
01:18:22,158 --> 01:18:23,258
Bye.
1364
01:19:00,295 --> 01:19:02,495
Daddy.
Hey.
1365
01:19:02,495 --> 01:19:04,167
What's wrong? What's wrong?
1366
01:19:04,167 --> 01:19:06,004
Aunt Sharon was
talkin' real funny,
1367
01:19:06,004 --> 01:19:07,940
and bein' really weird,
and scaring Michelle.
1368
01:19:07,940 --> 01:19:10,976
And now she's outside
and she won't move,
and I think she died.
1369
01:19:12,177 --> 01:19:14,276
- Where's your sister?
1370
01:19:14,276 --> 01:19:16,014
Upstairs crying.
1371
01:19:18,920 --> 01:19:19,919
Okay.
1372
01:19:28,127 --> 01:19:29,357
Okay.
1373
01:19:29,357 --> 01:19:31,029
- Everything's fine.
- What?
1374
01:19:31,029 --> 01:19:32,426
Aunt Sharon's just sleepin'.
1375
01:19:32,426 --> 01:19:34,362
You go upstairs, take care
of your sister, okay?
1376
01:19:34,362 --> 01:19:35,935
- I'll wake her up.
- Okay.
1377
01:20:00,621 --> 01:20:02,390
Ed.
1378
01:20:02,390 --> 01:20:04,524
- I was just
gettin' some fresh air.
- Get your things.
1379
01:20:07,067 --> 01:20:08,198
- What?
- You need to go.
1380
01:20:08,198 --> 01:20:09,969
- No, I was just...
- Get up.
1381
01:20:11,500 --> 01:20:12,939
I'll call you a cab.
1382
01:20:21,246 --> 01:20:23,246
I can't have you
around the girls anymore.
1383
01:20:35,491 --> 01:20:37,425
Good choice.
1384
01:20:37,425 --> 01:20:39,966
Something
could've happened to her.
1385
01:20:39,966 --> 01:20:42,331
- How could you do this here?
1386
01:20:43,202 --> 01:20:45,004
I'm broken, Ed.
1387
01:20:46,304 --> 01:20:47,875
I always have been.
1388
01:20:52,310 --> 01:20:54,079
I get it from my mama.
1389
01:20:55,951 --> 01:20:57,577
She was a mean drunk.
1390
01:21:00,186 --> 01:21:01,922
She never liked me.
1391
01:21:03,057 --> 01:21:04,353
And I never knew why.
1392
01:21:07,655 --> 01:21:12,064
But I swore I'd be different
with my kid.
1393
01:21:15,399 --> 01:21:17,234
But he hates me.
1394
01:21:20,272 --> 01:21:22,173
My son hates me.
1395
01:21:32,086 --> 01:21:33,921
I'm sure that's not true.
1396
01:21:36,321 --> 01:21:39,157
I have this voice in my head.
1397
01:21:41,062 --> 01:21:45,361
Every day, it tells me
I'm no good.
1398
01:21:45,361 --> 01:21:49,629
Not worth lovin',
not worth nothin'.
1399
01:21:49,629 --> 01:21:53,435
And drinkin' is the only thing
that makes that voice go away.
1400
01:21:59,311 --> 01:22:02,279
I guess I figured,
1401
01:22:02,279 --> 01:22:03,610
if I could save Michelle,
1402
01:22:03,610 --> 01:22:05,612
maybe it would save me, too.
1403
01:22:09,684 --> 01:22:13,059
Just usin' your daughter
to fix myself like that...
1404
01:22:16,658 --> 01:22:18,064
I'm sorry.
1405
01:22:20,398 --> 01:22:22,365
I'm Really...
I'm really so sorry.
1406
01:22:22,365 --> 01:22:24,433
- No.
- Hey.
1407
01:22:24,433 --> 01:22:25,467
Hey.
1408
01:22:36,744 --> 01:22:38,612
Tell those girls good night.
1409
01:23:23,197 --> 01:23:24,229
I need help.
1410
01:23:37,605 --> 01:23:39,079
I'm Sharon.
1411
01:23:41,413 --> 01:23:43,281
And I am an alcoholic.
1412
01:23:43,811 --> 01:23:46,086
Hi, Sharon.
1413
01:23:46,086 --> 01:23:47,318
Here we go.
1414
01:23:47,318 --> 01:23:48,484
This one.
1415
01:23:49,751 --> 01:23:51,256
-Hmm.
1416
01:23:51,256 --> 01:23:52,587
Ashley, this is for you.
1417
01:23:57,396 --> 01:23:58,626
Still love it.
1418
01:24:02,432 --> 01:24:03,466
♪ Starfish ♪
1419
01:24:03,466 --> 01:24:04,731
All right, we got
more to open.
1420
01:24:04,731 --> 01:24:05,865
- ♪ Starfish song ♪
- Yeah, let's...
1421
01:24:05,865 --> 01:24:07,800
Hey, it's Derek.
You got my machine.
1422
01:24:07,800 --> 01:24:09,373
- Do your thing at the beep.
1423
01:24:09,373 --> 01:24:11,276
Hi, it's me.
1424
01:24:12,543 --> 01:24:13,707
Merry Christmas.
1425
01:24:15,546 --> 01:24:18,514
I won't leave
any more messages after this.
1426
01:24:18,514 --> 01:24:20,780
No more apologies.
1427
01:24:20,780 --> 01:24:22,419
No more excuses.
1428
01:24:23,686 --> 01:24:26,555
Just want you to know
I'm goin' to meetings,
1429
01:24:28,229 --> 01:24:29,228
and I'm gettin' help.
1430
01:24:34,895 --> 01:24:37,434
I like to swim.You like to swim?
1431
01:24:37,434 --> 01:24:39,304
Daddy, look.
Michelle's on TV.
1432
01:24:39,304 --> 01:24:41,240
-What else
do you like to do?
- I like to ride on my...
1433
01:24:41,240 --> 01:24:42,736
- That's me.
-The address
1434
01:24:42,736 --> 01:24:44,276
on your screen is where
donations can be sent to help
1435
01:24:44,276 --> 01:24:45,673
- support this family...
-It's so cool.
1436
01:24:45,673 --> 01:24:48,148
- ...as they struggle...
- You're like a movie star.
1437
01:24:48,148 --> 01:24:49,611
...to cover medical bills.
And to help pay for little
Michelle's liver transplant.
1438
01:24:49,611 --> 01:24:53,714
I'm Amy Chan for WPVK News.
Have a great evening.
1439
01:25:00,525 --> 01:25:01,623
Here you go, Mommy.
1440
01:25:01,623 --> 01:25:03,262
Let's get these
out of the way.
1441
01:25:14,209 --> 01:25:16,605
You mad at God, Dad?
1442
01:25:16,605 --> 01:25:18,541
Is that why
we don't pray anymore?
1443
01:25:21,315 --> 01:25:24,184
It's okay.
Everybody gets mad sometimes.
1444
01:25:25,449 --> 01:25:27,550
You should still
talk to Him, though.
1445
01:25:31,886 --> 01:25:33,160
You first.
1446
01:25:34,922 --> 01:25:37,626
Hi, God. It's Ashley and Dad.
1447
01:25:39,663 --> 01:25:41,861
Say hi.
Don't be rude.
1448
01:25:45,405 --> 01:25:46,404
Hi.
1449
01:25:49,574 --> 01:25:51,508
We miss you.
1450
01:25:51,508 --> 01:25:53,279
And we're worried
about Michelle.
1451
01:25:54,777 --> 01:25:59,417
I'm thankful that we get
to spend Christmas together.
1452
01:25:59,417 --> 01:26:01,683
Couple of
announcements before we start.
1453
01:26:01,683 --> 01:26:03,322
Please remember to...
1454
01:26:03,322 --> 01:26:06,226
if you purchased a poinsettia,
please take it with you
1455
01:26:06,226 --> 01:26:08,261
at the close of the service.
1456
01:26:08,261 --> 01:26:10,197
We're gonna start with
one of my favorites,
1457
01:26:10,197 --> 01:26:11,594
Angels We Have Heard on High,
1458
01:26:11,594 --> 01:26:14,927
which you can find
on the insert
in your program.
1459
01:26:18,306 --> 01:26:19,701
Good to have you back, Ed.
1460
01:26:21,606 --> 01:26:23,903
All right, sing with me,
won't you?
1461
01:26:23,903 --> 01:26:28,578
♪ Angels we have heard on high
1462
01:26:28,578 --> 01:26:30,910
♪ Sweetly singing
1463
01:26:30,910 --> 01:26:32,780
♪ O'er the plains... ♪
1464
01:26:36,850 --> 01:26:38,621
Oh, boy.
This is big.
1465
01:26:38,621 --> 01:26:40,227
And when I say big,
1466
01:26:40,227 --> 01:26:43,593
I mean, really, really,
really small.
1467
01:26:43,593 --> 01:26:44,858
That's small.
1468
01:26:44,858 --> 01:26:45,991
-Daddy.
1469
01:26:45,991 --> 01:26:47,696
Look, it's snowing.
1470
01:26:53,539 --> 01:26:55,671
Well, would you look at that?
1471
01:27:24,306 --> 01:27:25,767
Got the last gallon
of milk.
1472
01:27:25,767 --> 01:27:27,868
- Hey. Hey.
- Good thing I walked.
1473
01:27:29,069 --> 01:27:31,003
Roads are all iced up.
1474
01:27:31,003 --> 01:27:33,280
It really looks like
it's comin' down now.
1475
01:27:33,280 --> 01:27:35,040
Yeah, it's only
gonna get worse.
1476
01:27:35,040 --> 01:27:36,712
Officials are saying
be prepared
1477
01:27:36,712 --> 01:27:37,911
for what they're calling
1478
01:27:37,911 --> 01:27:40,386
the worst blizzard
in state history.
1479
01:27:40,386 --> 01:27:42,421
- Forty-two thousand homes...
-Hm.
1480
01:27:42,421 --> 01:27:43,950
...without power.
1481
01:27:43,950 --> 01:27:45,688
Half of the interstates
are closed,
and all inbound,
1482
01:27:45,688 --> 01:27:48,625
- outbound flights grounded.
- I hope we got enough food.
1483
01:27:48,625 --> 01:27:52,299
Highway patrol says
stay off the roads,
hunker down where you are.
1484
01:27:52,299 --> 01:27:54,631
This storm isn't letting up
anytime soon.
1485
01:28:01,803 --> 01:28:03,442
I'll get it.
I got it.
1486
01:28:04,038 --> 01:28:05,037
Hello?
1487
01:28:06,381 --> 01:28:08,040
Ah, yes,
just a moment, please.
1488
01:28:08,040 --> 01:28:09,547
Ed, for you.
1489
01:28:12,354 --> 01:28:14,420
- Here. There you go.
1490
01:28:15,423 --> 01:28:16,455
This is Ed.
1491
01:28:17,788 --> 01:28:18,787
What?
1492
01:28:19,889 --> 01:28:20,888
Today?
1493
01:28:23,990 --> 01:28:25,893
Yeah, I got it.
1494
01:28:27,567 --> 01:28:29,468
Six hours?
1495
01:28:29,468 --> 01:28:31,998
That's for pre-op?
1496
01:28:31,998 --> 01:28:34,638
Yeah, okay. We gotta be
on the plane when?
1497
01:28:35,674 --> 01:28:36,673
Tomorrow.
1498
01:28:37,511 --> 01:28:38,543
Okay.
1499
01:28:39,513 --> 01:28:41,447
Okay. We'll be there.
1500
01:28:43,715 --> 01:28:45,946
Six hours to Omaha.
1501
01:28:45,946 --> 01:28:47,552
Ed, Ed.
1502
01:28:47,552 --> 01:28:49,114
Honey, listen, listen.
It's not gonna be possible.
1503
01:28:49,114 --> 01:28:51,116
- We'll make it possible.
- No, look. Look outside.
1504
01:28:51,116 --> 01:28:52,953
Look, we're snowed in.
1505
01:28:52,953 --> 01:28:55,824
I mean, the roads
haven't been plowed.
The airport's closed.
1506
01:28:55,824 --> 01:28:59,630
Honey, listen.
It's too dangerous.
You gotta call the doctor back.
1507
01:28:59,630 --> 01:29:00,895
- No.
-Honey,
1508
01:29:00,895 --> 01:29:02,534
maybe this isn't
our liver, okay?
1509
01:29:02,534 --> 01:29:03,898
Maybe this one needs to go
to somebody else's child.
1510
01:29:03,898 --> 01:29:05,636
No. It is, Ma.
1511
01:29:05,636 --> 01:29:06,934
It has to be.
1512
01:29:06,934 --> 01:29:09,101
- But...
- This is our last chance.
1513
01:29:09,101 --> 01:29:12,038
If we don't take it,
Michelle dies.
1514
01:29:12,038 --> 01:29:13,677
If you take her
out there in this,
1515
01:29:13,677 --> 01:29:16,449
- she dies.
- Ma, I'll make it.
1516
01:29:16,449 --> 01:29:17,483
I have to make it.
1517
01:29:27,858 --> 01:29:28,890
Hello?
1518
01:29:28,890 --> 01:29:30,595
Sharon, it's Ed.
1519
01:29:30,595 --> 01:29:32,157
Ed, hi, hi.
1520
01:29:32,157 --> 01:29:33,598
Listen, I've heard
you're doin' good.
1521
01:29:33,598 --> 01:29:35,028
I'm real glad about that,
but right now,
1522
01:29:35,028 --> 01:29:36,766
I gotta cut to the chase
'cause there's not much time.
1523
01:29:36,766 --> 01:29:38,438
Okay.
1524
01:29:38,438 --> 01:29:39,538
We got a liver, Sharon.
1525
01:29:39,538 --> 01:29:40,638
We got it.
1526
01:29:40,638 --> 01:29:41,903
- Today?
- Yes.
1527
01:29:41,903 --> 01:29:43,740
Michelle's gotta be
in Omaha in six hours.
1528
01:29:43,740 --> 01:29:45,973
- Six hours?
- Actually less.
1529
01:29:45,973 --> 01:29:49,042
Look, if I can't find a way
to make this work by sundown,
1530
01:29:49,042 --> 01:29:50,747
we gotta give the liver to
the next family who needs it.
1531
01:29:50,747 --> 01:29:52,716
That's barely two hours
from now.
1532
01:29:52,716 --> 01:29:54,080
Yep. Today's the day, Sharon.
1533
01:29:54,615 --> 01:29:56,115
We gotta get it done.
1534
01:29:56,115 --> 01:29:57,556
Just have her bags packed.
I'll call you back.
1535
01:29:59,494 --> 01:30:01,120
Okay.
1536
01:30:01,120 --> 01:30:02,495
- Okay.
- Boom.
1537
01:30:02,495 --> 01:30:04,123
- There we go.
- What? Come on.
1538
01:30:04,123 --> 01:30:06,631
Go get your narrow
behind out this kitchen.
1539
01:30:06,631 --> 01:30:07,962
- Shoot.
1540
01:30:08,635 --> 01:30:09,700
Hello.
1541
01:30:09,700 --> 01:30:11,196
I need you to call
highway patrol.
1542
01:30:11,196 --> 01:30:13,198
Find out which roads are open,
and then plot a route
1543
01:30:13,198 --> 01:30:14,837
from 12th and Henley
to the airport.
1544
01:30:14,837 --> 01:30:16,938
- Wait, what?
- It's liver time. This is it.
1545
01:30:16,938 --> 01:30:18,709
Oh, good Lord. Today?
1546
01:30:18,709 --> 01:30:21,580
Yes. And I need you to do this
as fast as you can.
1547
01:30:21,580 --> 01:30:23,549
It's a two-hour flight,
then 45-minute drive
1548
01:30:23,549 --> 01:30:24,880
to the hospital,
30 minutes to prep her.
1549
01:30:24,880 --> 01:30:26,651
That gives us
a little over two hours
1550
01:30:26,651 --> 01:30:28,917
to get her to the airport
36 miles away.
1551
01:30:28,917 --> 01:30:30,952
We miss that deadline,
we lose the liver.
1552
01:30:30,952 --> 01:30:32,184
We lose Michelle.
1553
01:30:32,184 --> 01:30:34,560
- Okay. 12th and...
- Henley. Off the Pike.
1554
01:30:34,560 --> 01:30:37,090
I still gotta find a plane
that'll fly in this storm.
1555
01:30:37,090 --> 01:30:38,663
Do it. I got this.
1556
01:30:40,502 --> 01:30:42,535
Al, I need to get
that plane up today.
1557
01:30:42,535 --> 01:30:43,932
Ha! Real funny.
1558
01:30:43,932 --> 01:30:47,507
But I'm dead serious.
The liver just came in.
1559
01:30:47,507 --> 01:30:49,036
Uh, okay, then.
1560
01:30:49,036 --> 01:30:50,642
I'll call the pilot.
1561
01:30:50,642 --> 01:30:52,512
I don't think they're gonna
takeoff in this weather.
1562
01:30:52,512 --> 01:30:54,778
I'd imagine the airport's
snowed in like the rest of us.
1563
01:30:54,778 --> 01:30:56,681
Just ask him
if there's any way.
1564
01:30:56,681 --> 01:30:59,244
- Please.
- Uh, I'll get back to you.
1565
01:30:59,244 --> 01:31:00,850
-Airport's closed, ma'am.
1566
01:31:00,850 --> 01:31:02,016
- All runways.
-No.
1567
01:31:02,016 --> 01:31:03,919
You hear me?
"No" is not an option.
1568
01:31:03,919 --> 01:31:05,217
We are goin' to
save this girl.
1569
01:31:05,217 --> 01:31:07,087
You're gonna clear a runway.
1570
01:31:07,991 --> 01:31:08,990
Please.
1571
01:31:09,894 --> 01:31:11,993
I meant to say "please."
1572
01:31:11,993 --> 01:31:13,665
Let me see what I can do.
1573
01:31:19,167 --> 01:31:21,068
- Come on.
1574
01:31:22,201 --> 01:31:23,873
Yeah.
1575
01:31:23,873 --> 01:31:25,776
Okay,
so he's going to take
1576
01:31:25,776 --> 01:31:28,680
Rounders Pike
to Preston Highway...
1577
01:31:28,680 --> 01:31:30,847
- to I-65.
- Sixty-five just closed.
1578
01:31:30,847 --> 01:31:33,014
Interstate 65 is now closed.
1579
01:31:33,014 --> 01:31:36,017
Oh, crap. Okay, scratch that.
He gonna have to go around.
1580
01:31:36,017 --> 01:31:38,019
He's gonna
have to go through...
1581
01:31:38,019 --> 01:31:39,251
Canyon Creek.
1582
01:31:39,251 --> 01:31:41,154
Canyon Creek?
That's a one-lane highway.
1583
01:31:41,154 --> 01:31:42,661
That's the only road
that's not closed.
1584
01:31:42,661 --> 01:31:44,564
Hold on.
I'm gettin' another call.
1585
01:31:44,564 --> 01:31:45,895
- Hello?
-Yeah, you're the lady
1586
01:31:45,895 --> 01:31:46,995
called about the flight
for the little girl?
1587
01:31:46,995 --> 01:31:48,700
Yes, that's me.
1588
01:31:48,700 --> 01:31:49,800
We're gonna make an exception
and open up the runway.
1589
01:31:49,800 --> 01:31:51,098
We'll have someone
1590
01:31:51,098 --> 01:31:52,638
- waitin' for you at the gate.
- Thank you.
1591
01:31:52,638 --> 01:31:55,102
- Thank you. God bless you.
1592
01:31:55,102 --> 01:31:59,139
And tell that other guy
I'm real sorry I yelled.
1593
01:31:59,139 --> 01:32:01,581
Sharon says take Canyon Creek
all the way around.
1594
01:32:01,581 --> 01:32:02,978
It'll spit you out
just south of the tarmac.
1595
01:32:02,978 --> 01:32:04,584
- Canyon Creek?
- Yeah.
1596
01:32:04,584 --> 01:32:06,619
That'll add time.
We only got a...
hour 42.
1597
01:32:06,619 --> 01:32:07,851
No, honey,
it's the only route.
1598
01:32:07,851 --> 01:32:09,655
- Take care of your grandma.
- Okay.
1599
01:32:09,655 --> 01:32:11,052
- Wait!
- I love you.
1600
01:32:11,052 --> 01:32:13,318
Bye, Michelle-my-belle.
Honey, what?
1601
01:32:13,318 --> 01:32:15,991
- Meli, bring it
back to me, okay?
- Okay.
1602
01:32:16,827 --> 01:32:18,829
- Be careful out there!
1603
01:32:27,939 --> 01:32:29,301
Okay, here we go.
1604
01:32:29,301 --> 01:32:30,775
- This is Sharon.
1605
01:32:30,775 --> 01:32:32,678
Sharon, he'll take
that plane up.
1606
01:32:32,678 --> 01:32:34,075
- He'll do it?
- Yes.
1607
01:32:34,075 --> 01:32:36,242
He said he's flown
in worse storms than this.
1608
01:32:36,242 --> 01:32:37,716
He's on his way right now.
1609
01:32:37,716 --> 01:32:39,586
Oh, my God. Thank you, Al.
1610
01:32:39,586 --> 01:32:41,621
Thank you more
than you'll ever know.
1611
01:32:43,315 --> 01:32:45,086
I'm cold, Daddy.
1612
01:32:45,086 --> 01:32:46,758
I know, baby. I know.
1613
01:32:46,758 --> 01:32:47,825
We'll warm up.
1614
01:32:50,027 --> 01:32:51,895
More bad news
from the highways.
1615
01:32:51,895 --> 01:32:55,899
More closures on
265 Watterson Expressway,
1616
01:32:55,899 --> 01:32:59,100
and a big rig jackknifed
on Canyon Creek,
closing traffic
1617
01:32:59,100 --> 01:33:00,640
- in both directions.
- Come on.
1618
01:33:00,640 --> 01:33:01,839
You gotta be kiddin' me.
1619
01:33:14,656 --> 01:33:16,953
Gotta get him
to turn around
and go a different route.
1620
01:33:16,953 --> 01:33:18,889
There is no other route.
They're all blocked.
1621
01:33:18,889 --> 01:33:21,155
And we don't have a way
to get ahold of him anyway.
1622
01:33:22,354 --> 01:33:25,797
Well, he's gonna find out
soon enough.
1623
01:33:25,797 --> 01:33:27,832
And I think
it goes without saying that
1624
01:33:27,832 --> 01:33:30,098
this just isn't the kind
of weather we're used
to here in Louisville.
1625
01:33:30,098 --> 01:33:31,737
Yeah, that's right...
1626
01:33:31,737 --> 01:33:33,904
- Where are we, Daddy?
1627
01:33:33,904 --> 01:33:35,675
Be right back.
Wait here a second.
1628
01:33:52,991 --> 01:33:53,990
Oh, come on.
1629
01:34:06,673 --> 01:34:09,104
The sun's goin' down.
We're runnin' out of time.
1630
01:34:09,104 --> 01:34:11,810
Come on, Rose. There's gotta
be a way to get him through.
1631
01:34:11,810 --> 01:34:13,108
Okay, hold on.
1632
01:34:13,108 --> 01:34:15,374
If we can't get through,
how about we get over?
1633
01:34:15,374 --> 01:34:17,112
Over?
What do you mean...
1634
01:34:17,112 --> 01:34:19,048
Oh, like a helicopter.
1635
01:34:19,048 --> 01:34:20,753
- You're a genius.
Thanks.
1636
01:34:20,753 --> 01:34:23,118
Wait a minute.
How the heck
do we get a helicopter?
1637
01:34:23,118 --> 01:34:24,790
We're gonna
keep an eye on this for you
1638
01:34:24,790 --> 01:34:25,989
and we'll be right back
with more.
1639
01:34:25,989 --> 01:34:27,760
Gotta call you back.
1640
01:34:28,961 --> 01:34:30,191
I know there's...
1641
01:34:30,191 --> 01:34:33,293
a service road
on Canyon Creek somewhere.
1642
01:34:33,293 --> 01:34:35,130
Meets up with surface streets.
1643
01:34:35,130 --> 01:34:37,704
- That'll work.
- What'll work?
1644
01:34:37,704 --> 01:34:39,706
Daddy's got a new plan.
1645
01:34:39,706 --> 01:34:41,070
You wanna go on an adventure?
1646
01:34:41,070 --> 01:34:42,203
Yeah.
1647
01:34:43,503 --> 01:34:45,811
All right. Sit tight.
1648
01:34:54,921 --> 01:34:56,151
Sharon Stevens on line four.
1649
01:34:56,151 --> 01:34:57,284
Oh, put her through.
1650
01:34:57,284 --> 01:34:58,989
- Thank you. Thank you.
- You got it.
1651
01:34:59,624 --> 01:35:01,354
Sharon, hey. How are you?
1652
01:35:03,831 --> 01:35:05,094
You need a what?
1653
01:35:17,845 --> 01:35:19,273
Hold on for me, baby.
1654
01:35:26,051 --> 01:35:27,083
Here we go.
1655
01:35:31,089 --> 01:35:32,451
-Highway exits
1656
01:35:32,451 --> 01:35:33,760
virtually at standstill...
1657
01:35:33,760 --> 01:35:34,992
- Hello.
-Don't panic.
1658
01:35:34,992 --> 01:35:36,895
- Turn to Channel Seven.
-Oh.
1659
01:35:36,895 --> 01:35:39,194
Ashley, click on
Channel Seven. Hurry up.
1660
01:35:41,330 --> 01:35:42,769
...the airport are closed,
1661
01:35:42,769 --> 01:35:44,903
and her only hope now
is a helicopter.
1662
01:35:44,903 --> 01:35:48,203
Please, if you're
a helicopter pilot,
or know one...
1663
01:35:48,203 --> 01:35:50,007
He's gotta be somewhere
on Canyon Creek.
1664
01:35:50,007 --> 01:35:51,844
Find him and tell him
we're trying to get
a helicopter.
1665
01:35:51,844 --> 01:35:53,274
- Got it.
-I think he's in, uh,
1666
01:35:53,274 --> 01:35:55,144
- a truck, a blue truck.
1667
01:36:10,491 --> 01:36:11,523
Almost there.
1668
01:36:12,394 --> 01:36:13,426
Almost.
1669
01:36:13,426 --> 01:36:15,329
I'm sleepy, Daddy.
1670
01:36:15,329 --> 01:36:17,199
I'll need you to stay awake
for me, all right?
1671
01:36:17,199 --> 01:36:18,970
Hey, we're gonna
make it, kiddo.
1672
01:36:18,970 --> 01:36:20,367
- We're gonna make it.
- Mmm-hmm.
1673
01:36:21,568 --> 01:36:22,776
What is this?
1674
01:36:33,481 --> 01:36:35,855
Okay. Okay.
1675
01:37:25,038 --> 01:37:26,301
Okay.
1676
01:37:26,301 --> 01:37:27,566
Hold on. Hold on.
1677
01:37:36,542 --> 01:37:38,346
Come on!
Don't do this to me! Come on!
1678
01:37:49,326 --> 01:37:50,391
Come on!
1679
01:37:58,203 --> 01:37:59,268
Please!
1680
01:38:08,576 --> 01:38:10,279
Please. Please.
1681
01:38:11,953 --> 01:38:14,514
Please, not like this.
1682
01:39:07,008 --> 01:39:08,370
Come here, butterfly.
1683
01:39:14,642 --> 01:39:16,642
How come you're crying, Daddy?
1684
01:39:20,285 --> 01:39:22,681
I love you so much, baby girl.
1685
01:39:26,786 --> 01:39:29,358
Daddy loves you so, so much.
1686
01:39:32,066 --> 01:39:34,099
Are we going on the plane?
1687
01:39:43,737 --> 01:39:45,242
We're goin' home.
1688
01:39:48,082 --> 01:39:49,147
But first...
1689
01:39:52,647 --> 01:39:55,186
Daddy has
to make a call.
1690
01:40:20,114 --> 01:40:21,707
-Dave, come here.
1691
01:40:21,707 --> 01:40:24,083
They're talkin' about
little Michelle Schmitt
on the TV.
1692
01:40:24,083 --> 01:40:25,447
Our Michelle?
1693
01:40:25,447 --> 01:40:27,482
They got her a liver,
but the roads are closed,
1694
01:40:27,482 --> 01:40:29,682
and now they're tryin'
to get a helicopter.
1695
01:40:29,682 --> 01:40:31,123
Amy, I know our viewers
1696
01:40:31,123 --> 01:40:32,388
have always come through
in the past.
1697
01:40:32,388 --> 01:40:34,060
They will again this time.
1698
01:40:34,060 --> 01:40:36,458
WPVK viewers
always come through
in Louisville.
1699
01:40:36,458 --> 01:40:37,789
The numbers are on your screen.
1700
01:40:37,789 --> 01:40:39,626
Please give us a call.
It's very important.
1701
01:40:45,203 --> 01:40:46,699
Operator.
How may I direct your call?
1702
01:40:46,699 --> 01:40:49,108
Yes, I have an emergency.
Please connect me
1703
01:40:49,108 --> 01:40:52,474
to St. Andrew's
Children's Hospital.
1704
01:40:52,474 --> 01:40:54,608
Anyone with a shred
of a connection
1705
01:40:54,608 --> 01:40:56,643
to a helicopter pilot,
please give us... Oh.
1706
01:40:56,643 --> 01:40:58,117
We've got a caller
on line one.
1707
01:40:58,117 --> 01:40:59,415
Go ahead. You're on the air.
1708
01:40:59,415 --> 01:41:02,583
Hello. This is Todd
from A-1 Aviation.
1709
01:41:02,583 --> 01:41:04,321
I remember that little girl
from the news.
1710
01:41:04,321 --> 01:41:05,520
I got a helicopter.
1711
01:41:05,520 --> 01:41:07,225
And you can fly in this weather?
1712
01:41:07,225 --> 01:41:09,359
Ma'am,
I flew 26 missions in Saigon,
1713
01:41:09,359 --> 01:41:10,723
- so, yeah.
- Yes!
1714
01:41:10,723 --> 01:41:11,790
- I can handle a little snow.
- Yes!
1715
01:41:13,297 --> 01:41:14,430
You guys,
we got a helicopter!
1716
01:41:14,430 --> 01:41:16,564
We got a helicopter.
1717
01:41:16,564 --> 01:41:19,138
What we'll need now is
a flat, open place
to pick her up.
1718
01:41:19,138 --> 01:41:21,107
No trees, no power lines.
1719
01:41:21,107 --> 01:41:23,703
I'm gonna need about
100 feet by 100 feet
cleared of snow
1720
01:41:23,703 --> 01:41:25,375
- so I can land.
- Did everyone hear that?
1721
01:41:25,375 --> 01:41:27,113
I know where they can
land that helicopter.
1722
01:41:27,113 --> 01:41:28,411
- Quick, where's the phone?
- They need a cleared-up space
1723
01:41:28,411 --> 01:41:29,577
- big enough to land.
- Where's the cordless?
1724
01:41:29,577 --> 01:41:30,809
Just use
the one in the kitchen.
1725
01:41:30,809 --> 01:41:32,877
- Use the one on the wall.
- Right, right.
1726
01:41:32,877 --> 01:41:34,648
Okay, we've got
a caller on line two.
1727
01:41:34,648 --> 01:41:35,814
Go ahead.
1728
01:41:35,814 --> 01:41:37,519
Yeah, hi.
This is Pastor Dave Stone
1729
01:41:37,519 --> 01:41:39,158
of Southeast Christian Church.
1730
01:41:39,158 --> 01:41:41,193
You can land the helicopter
in our parking lot.
1731
01:41:41,193 --> 01:41:43,228
- It's on Washington.
- That's Pastor Dave.
1732
01:41:43,228 --> 01:41:44,724
You hear that, Louisville?
1733
01:41:44,724 --> 01:41:47,727
The parking lot
of Southeast Church.
Interstate 64.
1734
01:41:47,727 --> 01:41:49,663
But we're gonna
need help clearin' it.
1735
01:41:49,663 --> 01:41:51,368
So, anyone...
1736
01:41:51,368 --> 01:41:52,435
anyone
who's hearin' this, please,
1737
01:41:52,435 --> 01:41:53,700
come on down and help us.
1738
01:41:53,700 --> 01:41:55,207
And to my congregation,
1739
01:41:55,207 --> 01:41:57,374
please spread the word.
Get to the church.
1740
01:41:57,374 --> 01:41:59,145
Let's help save
this little girl.
1741
01:41:59,145 --> 01:42:00,311
And bring shovels.
1742
01:42:00,311 --> 01:42:02,181
We're gonna need
a lot of shovels.
1743
01:42:02,181 --> 01:42:04,678
Oh, okay, everybody,
get some shovels.
1744
01:42:04,678 --> 01:42:06,713
Get all the shovels.
We gotta get some blankets.
1745
01:42:06,713 --> 01:42:08,649
And coats and...
Where are my shoes?
1746
01:42:14,624 --> 01:42:15,854
All right, you can go
with the Bordens.
1747
01:42:15,854 --> 01:42:17,328
They're right there
waitin' on the corner.
1748
01:42:17,328 --> 01:42:18,461
- Okay.
- Here you go.
1749
01:42:18,461 --> 01:42:20,199
Here, put this on.
It's freezin'.
1750
01:42:20,199 --> 01:42:22,168
All right.
Grab a shovel off the porch.
1751
01:42:22,168 --> 01:42:24,302
- Go on. Be careful out there.
-Okay.
1752
01:42:25,765 --> 01:42:27,503
Ed?
1753
01:42:27,503 --> 01:42:29,373
It's Dr. Ghorbani.
Everything all right?
1754
01:42:29,373 --> 01:42:30,440
Doc.
1755
01:42:30,440 --> 01:42:32,310
They're prepping for surgery.
1756
01:42:32,310 --> 01:42:34,279
They need Michelle
at the hospital
in less than four hours.
1757
01:42:34,279 --> 01:42:35,511
I can't.
1758
01:42:36,415 --> 01:42:37,513
Ed?
1759
01:42:37,513 --> 01:42:38,745
I'm stuck.
1760
01:42:40,650 --> 01:42:42,254
- In the storm.
- Ed, if you need
1761
01:42:42,254 --> 01:42:44,949
to surrender the liver,
we have to know now, okay?
1762
01:42:44,949 --> 01:42:47,556
We have a second family
on standby. We can...
1763
01:42:47,556 --> 01:42:49,459
- Look, she has the priority...
1764
01:42:49,459 --> 01:42:50,658
- ...but tell me.
-Hey, man?
1765
01:42:50,658 --> 01:42:51,692
Are you gonna be able
to make it?
1766
01:42:51,692 --> 01:42:52,759
Hold on, Doc.
1767
01:42:52,759 --> 01:42:54,233
Is that your Bronco?
1768
01:42:54,961 --> 01:42:56,499
Yeah.
1769
01:42:56,499 --> 01:42:58,732
We're friends of Sharon.
Got a helicopter waitin'.
1770
01:42:58,732 --> 01:43:00,272
Take you to the airport.
1771
01:43:00,272 --> 01:43:01,603
- Ed, can you hear me?
-Gotta go. Come on.
1772
01:43:01,603 --> 01:43:03,638
Doc, never mind.
We're gonna make it.
1773
01:43:03,638 --> 01:43:04,771
- On our way.
-Go load your daughter
1774
01:43:04,771 --> 01:43:05,871
in the truck.
I gotta call Sharon.
1775
01:43:05,871 --> 01:43:07,411
Where we headed?
I'll follow you.
1776
01:43:07,411 --> 01:43:08,940
- Southeast Christian Church.
- That's my church.
1777
01:43:08,940 --> 01:43:11,217
They said you gotta
be there in 45 minutes.
1778
01:43:11,217 --> 01:43:12,482
Still time if we go now.
1779
01:43:12,482 --> 01:43:14,319
That's all the way back
the way I came.
1780
01:43:14,319 --> 01:43:16,486
And the interstate's closed.
Come on, let's go.
Jump in with us.
1781
01:43:18,292 --> 01:43:19,555
I know a way.
1782
01:43:19,555 --> 01:43:21,359
We're gonna
have to go off-road.
1783
01:43:22,593 --> 01:43:23,658
Let me drive.
1784
01:43:27,926 --> 01:43:29,334
There we go.
1785
01:43:33,802 --> 01:43:35,670
Let's go, let's go!
Yeah!
1786
01:43:35,670 --> 01:43:37,573
Try to get it off
to one side.
1787
01:43:37,573 --> 01:43:38,706
I'm here!
1788
01:43:38,706 --> 01:43:40,840
Well, look who decided
to show up.
1789
01:43:41,513 --> 01:43:42,644
Good to see you.
1790
01:43:42,644 --> 01:43:44,646
Another weather update.
1791
01:43:44,646 --> 01:43:46,945
We're getting reports
there's now
a second storm surge inbound,
1792
01:43:46,945 --> 01:43:50,355
and this one is looking
even uglier than the first,
with high winds...
1793
01:43:50,355 --> 01:43:51,785
...characteristics of almost
1794
01:43:51,785 --> 01:43:53,820
a winter hurricane,
and traveling is discouraged
1795
01:43:53,820 --> 01:43:54,953
through the rest of tonight
1796
01:43:54,953 --> 01:43:56,922
- and early tomorrow.
- Just great.
1797
01:43:56,922 --> 01:43:59,397
Twenty-six minutes.
Hold on tight.
1798
01:43:59,397 --> 01:44:02,301
...records for snowfall
and low temperature.
1799
01:44:03,667 --> 01:44:05,502
This ain't no light
and fluffy snow.
1800
01:44:05,502 --> 01:44:08,439
This ain't gonna work,
not without a lot more help.
1801
01:44:08,439 --> 01:44:10,001
Sharon.
1802
01:44:10,001 --> 01:44:11,277
Hey there.
1803
01:44:11,277 --> 01:44:12,707
Do you guys need a hand?
1804
01:44:13,939 --> 01:44:16,348
- Let's go, guys!
1805
01:44:16,348 --> 01:44:17,646
Aunt Sharon!
1806
01:44:17,646 --> 01:44:19,483
All right,
come on, y'all. Split up!
1807
01:44:19,483 --> 01:44:21,650
We need 100 feet by 100 feet.
1808
01:44:21,650 --> 01:44:22,882
You guys stay here,
1809
01:44:22,882 --> 01:44:24,785
and the rest of y'all
go down that way.
1810
01:44:26,622 --> 01:44:28,492
With this storm gettin'
worse by the minute,
1811
01:44:28,492 --> 01:44:31,022
all of Louisville
is now holding its breath.
1812
01:44:31,022 --> 01:44:32,925
I can tell you,
everyone here at the station
1813
01:44:32,925 --> 01:44:34,696
is on the edge of their seat.
1814
01:44:34,696 --> 01:44:36,566
But one thing I know for sure,
1815
01:44:36,566 --> 01:44:39,833
that little girl now
has the entire city
rootin' for her.
1816
01:44:41,738 --> 01:44:43,067
We've got heavier snow
1817
01:44:43,067 --> 01:44:45,311
and the wind's
starting to pick up,
1818
01:44:45,311 --> 01:44:48,545
and it is gonna be intensifying
very quickly here.
Whiteout conditions.
1819
01:44:48,545 --> 01:44:51,075
We could be talking about
wind gusts of hurricane force
1820
01:44:51,075 --> 01:44:53,011
70 miles per hour or greater.
1821
01:44:53,011 --> 01:44:55,321
So, these are gonna be bands
of really heavy snow
1822
01:44:55,321 --> 01:44:56,718
and a strong northerly wind.
1823
01:44:56,718 --> 01:44:58,918
This is gonna be
a really powerful storm...
1824
01:45:12,835 --> 01:45:14,307
I got your message.
1825
01:45:16,872 --> 01:45:17,871
I got all of 'em.
1826
01:45:33,922 --> 01:45:35,053
Let's save this little girl.
1827
01:45:35,053 --> 01:45:36,824
- Yeah.
- What do you say?
1828
01:45:36,824 --> 01:45:37,990
- Yeah.
- Yeah?
1829
01:45:37,990 --> 01:45:39,464
Yeah.
1830
01:45:39,464 --> 01:45:40,960
We've got some fantastic news.
1831
01:45:40,960 --> 01:45:43,732
The helicopter is now
only five minutes away.
1832
01:45:43,732 --> 01:45:46,801
-Five minutes.
Let's go. Let's go.
1833
01:45:46,801 --> 01:45:48,407
Faster!
1834
01:45:52,006 --> 01:45:53,742
You doin' okay, butterfly?
1835
01:45:53,742 --> 01:45:55,007
- Mmm-hmm.
-Okay.
1836
01:45:55,007 --> 01:45:57,482
All right. All right,
few more miles.
1837
01:45:58,584 --> 01:45:59,748
Homestretch.
1838
01:46:02,852 --> 01:46:03,851
There it is!
1839
01:46:04,286 --> 01:46:05,589
There it is.
1840
01:46:05,589 --> 01:46:07,426
It's here! It's here!
1841
01:46:17,504 --> 01:46:18,866
There it is.
1842
01:46:18,866 --> 01:46:19,966
Nice.
1843
01:46:19,966 --> 01:46:21,066
There it is.
We made it.
1844
01:46:21,066 --> 01:46:22,870
-There's Ed!
1845
01:46:24,104 --> 01:46:25,840
-Let's go, Ed!
1846
01:46:25,840 --> 01:46:27,446
Let's go.
We gotta keep goin'.
1847
01:46:28,614 --> 01:46:30,108
- He's here.
-Let's do this!
1848
01:46:30,108 --> 01:46:31,747
- It's all right.
-It's Michelle!
1849
01:46:31,747 --> 01:46:32,880
She made it!
1850
01:46:33,850 --> 01:46:34,948
Let's go!
1851
01:46:34,948 --> 01:46:37,082
We ain't done yet.
Oh.
1852
01:46:40,118 --> 01:46:42,593
So, still feel alone now?
1853
01:46:42,593 --> 01:46:43,990
This is...
1854
01:46:45,125 --> 01:46:46,124
incredible.
1855
01:46:46,995 --> 01:46:48,566
Hi, little one.
1856
01:46:48,566 --> 01:46:49,930
- Missed you so much.
-Daddy!
1857
01:46:49,930 --> 01:46:51,503
- Hey, come here, baby.
-Look what we did!
1858
01:46:52,836 --> 01:46:54,506
You did good.
1859
01:46:54,506 --> 01:46:57,135
Watch out!
Watch out!
1860
01:46:57,135 --> 01:46:59,038
-Watch out!
- Turn up the radio.
1861
01:46:59,038 --> 01:47:00,710
Getting word from the pilot.
1862
01:47:00,710 --> 01:47:02,679
Go ahead.
1863
01:47:02,679 --> 01:47:05,110
I can't
see the landing area
in the whiteout conditions.
1864
01:47:05,110 --> 01:47:06,584
Said he can't see.
1865
01:47:06,584 --> 01:47:08,113
It's a whiteout.
1866
01:47:08,113 --> 01:47:10,148
I'm sorry.
I just can't see.
1867
01:47:10,148 --> 01:47:13,459
No, we did not come
this far to fail.
1868
01:47:13,459 --> 01:47:14,691
Headlights!
1869
01:47:14,691 --> 01:47:16,462
Everybody, turn on
your headlights quick!
1870
01:47:16,462 --> 01:47:18,222
Yeah, good idea.
Put on lights.
1871
01:47:18,222 --> 01:47:20,598
Headlights.
Turn on the headlights.
1872
01:47:26,802 --> 01:47:29,068
Wait, Ashley.
Where's she goin'?
1873
01:47:29,068 --> 01:47:30,575
Hey, Ashley!
1874
01:47:31,171 --> 01:47:32,577
Ashley!
1875
01:47:33,580 --> 01:47:36,075
- Does this help?
-That's good. We got it.
1876
01:47:38,783 --> 01:47:40,178
I can see that.
1877
01:47:40,178 --> 01:47:41,982
Yeah? Yeah,
he says he can see.
1878
01:47:41,982 --> 01:47:43,522
I need more.
Give me more.
1879
01:47:43,522 --> 01:47:45,051
Everybody, get your coats!
1880
01:47:45,051 --> 01:47:46,723
Blankets, anythin'!
1881
01:47:55,162 --> 01:47:56,733
Take
a look at the pictures, Amy.
1882
01:47:56,733 --> 01:47:58,130
They're coming in now of...
1883
01:47:58,130 --> 01:48:00,165
Those are jackets, I believe,
being laid out.
1884
01:48:00,165 --> 01:48:01,738
- People are literally...
1885
01:48:01,738 --> 01:48:03,135
...taking off their jackets,
putting them down
1886
01:48:03,135 --> 01:48:03,971
- for him to see.Okay, he's good.
1887
01:48:03,971 --> 01:48:04,906
He's good to land.
1888
01:48:04,906 --> 01:48:06,611
Okay, everybody, get back!
1889
01:48:07,306 --> 01:48:09,482
Back up so he can land!
1890
01:48:35,167 --> 01:48:37,972
-Hey, butterfly.
1891
01:48:37,972 --> 01:48:39,237
- Aw.
1892
01:48:48,787 --> 01:48:50,149
Michelle, look.
1893
01:48:54,155 --> 01:48:56,023
Butterflies.
1894
01:49:13,273 --> 01:49:14,613
Go on, Ed!
1895
01:49:21,083 --> 01:49:22,654
Godspeed, Ed.
1896
01:49:28,123 --> 01:49:29,122
Oh.
1897
01:49:31,060 --> 01:49:33,698
I want you to know somethin'.
1898
01:49:33,698 --> 01:49:36,195
That voice in your head
couldn't be more wrong.
1899
01:49:36,195 --> 01:49:38,571
You're not just worthy, Sharon.
1900
01:49:39,904 --> 01:49:40,936
You're a miracle.
1901
01:49:42,203 --> 01:49:44,137
Go. Go.
1902
01:49:45,844 --> 01:49:47,679
Oh, and, Sharon...
1903
01:49:47,679 --> 01:49:49,648
somethin' else
I've been meanin' to say.
1904
01:49:50,981 --> 01:49:51,980
Thank you.
1905
01:50:01,728 --> 01:50:03,695
And there she goes.
1906
01:50:03,695 --> 01:50:06,929
Little Michelle Schmitt
off to surgery.
1907
01:50:06,929 --> 01:50:09,767
And our prayers go with her.
1908
01:50:09,767 --> 01:50:12,033
- What an incredible moment.
- Thank you.
1909
01:50:12,033 --> 01:50:13,133
We'll take a short break
1910
01:50:13,133 --> 01:50:14,233
and be right back.
1911
01:50:19,273 --> 01:50:20,811
We love you, Michelle!
1912
01:51:14,801 --> 01:51:15,800
Ma.
1913
01:51:16,396 --> 01:51:17,395
Ma.
1914
01:51:28,815 --> 01:51:30,012
Hey, butterfly.
1915
01:51:53,103 --> 01:51:56,467
♪ She's got a smile
that it seems to me ♪
1916
01:51:56,467 --> 01:52:00,878
♪ Reminds me
of childhood memories ♪
1917
01:52:00,878 --> 01:52:06,180
♪ Where everything was as fresh
as the bright blue sky ♪
1918
01:52:09,218 --> 01:52:13,022
♪ Now and then
when I see her face ♪
1919
01:52:13,022 --> 01:52:16,960
♪ She takes me away
to that special place ♪
1920
01:52:16,960 --> 01:52:22,394
♪ And if I stare too long, I'd
probably break down and cry ♪
1921
01:52:25,531 --> 01:52:30,435
♪ Whoa, oh, oh
Sweet child o' mine ♪
1922
01:52:33,814 --> 01:52:38,949
♪ Whoa, oh, oh, oh
Sweet love of mine ♪
1923
01:52:43,516 --> 01:52:45,483
I called the
radio station and asked them
1924
01:52:45,483 --> 01:52:48,090
why the helicopter
couldn't land back here,
1925
01:52:48,090 --> 01:52:50,290
and they said it would
have to be plowed.
1926
01:52:50,290 --> 01:52:52,831
The next thing
you know, everybody started
comin' from everywhere.
1927
01:52:52,831 --> 01:52:55,361
Perfect strangers
you're never gonna see again
1928
01:52:55,361 --> 01:52:57,297
come out to help somebody
they've never even laid eyes
on before.
1929
01:52:57,297 --> 01:52:59,398
It really makes you feel good.
1930
01:52:59,398 --> 01:53:02,104
I can't believe it,
and I'd say thank you
from the bottom of my heart.
1931
01:53:02,104 --> 01:53:04,007
That doesn't seem
to be enough.
1932
01:53:04,007 --> 01:53:06,306
But I just want
everybody to know
how much we appreciate it.
129605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.