All language subtitles for JUY-460.bis

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:14.350 --> 00:00:15.730 Here you go, Kana-san. 1 00:00:15.730 --> 00:00:18.070 Oh, thank you, Onee-san. 2 00:00:18.070 --> 00:00:24.250 Thank you. 3 00:00:24.250 --> 00:00:28.670 Onee-san, thank you for your father's funeral. 4 00:00:28.670 --> 00:00:35.050 Yeah, Kana-san had a hard time, too. 5 00:00:35.050 --> 00:00:40.810 My father was sick all the time, and he was already old. 6 00:00:40.810 --> 00:00:44.650 My brother was depressed, though. 7 00:00:44.650 --> 00:00:48.530 He loved his father, too. 8 00:00:48.530 --> 00:00:55.240 I talked to my husband, too. 9 00:00:55.240 --> 00:01:01.210 He said he wanted to invite his mother to his house. 10 00:01:01.210 --> 00:01:02.790 What? 11 00:01:02.790 --> 00:01:05.540 Is that okay? 12 00:01:05.540 --> 00:01:08.300 My husband has been worried about me all this time. 13 00:01:08.300 --> 00:01:11.220 My mother has a hard time living alone, too. 14 00:01:11.220 --> 00:01:15.810 I'm sure she's feeling down. 15 00:01:15.810 --> 00:01:18.810 I'm sure your mother will be happy, too. 16 00:01:18.810 --> 00:01:24.030 Mom, I love you so much. 17 00:01:24.030 --> 00:01:27.230 That's fine, though. 18 00:01:27.230 --> 00:01:27.850 Then... 19 00:01:27.850 --> 00:01:30.150 Why don't you talk to your mother? 20 00:01:30.150 --> 00:01:32.430 I'm sure she'll be happy. 21 00:01:32.430 --> 00:01:33.610 Really? 22 00:01:33.610 --> 00:01:35.850 Then I'll talk to her right away. 23 00:01:35.850 --> 00:01:37.810 That's good. 24 00:01:37.810 --> 00:01:43.710 By the way, how are you and your brother doing? 25 00:01:43.710 --> 00:01:48.750 This is how I ended up living with my husband and mother. 26 00:01:48.750 --> 00:01:54.360 You're home late. 27 00:01:54.360 --> 00:02:30.840 Nice to meet you. 28 00:02:30.840 --> 00:02:34.980 Nice to meet you, too. 29 00:02:34.980 --> 00:02:37.180 I live with Akari-san. 30 00:02:37.180 --> 00:02:37.760 Oh. 31 00:02:37.760 --> 00:02:40.640 I'm really happy. 32 00:02:40.640 --> 00:02:44.180 I have to be grateful to Yasuo. 33 00:02:44.180 --> 00:02:46.900 No, that's not it. 34 00:02:46.900 --> 00:02:52.480 I thought I could get along with my mother, but... 35 00:02:52.480 --> 00:02:54.700 Mom, come in. 36 00:02:54.700 --> 00:02:55.620 Is that okay? 37 00:02:55.620 --> 00:02:56.480 Please come in. 38 00:02:56.480 --> 00:02:58.740 Please be careful of your feet. 39 00:02:58.740 --> 00:03:57.840 Akari-san. 40 00:03:57.840 --> 00:04:00.060 What's wrong? 41 00:04:00.060 --> 00:04:02.480 This dish... 42 00:04:02.480 --> 00:04:05.040 I wonder if I can cut the water completely. 43 00:04:05.040 --> 00:04:13.780 Oh, no, I washed it properly. 44 00:04:13.780 --> 00:04:19.420 Then you don't have enough to wipe. 45 00:04:19.420 --> 00:04:27.550 Otherwise, the bacteria will grow and there's no point in washing it. 46 00:04:27.550 --> 00:04:31.800 I'm sorry. 47 00:04:31.800 --> 00:04:37.860 And while you're washing it, you keep the tap water out, right? 48 00:04:37.860 --> 00:04:39.940 I'm sorry. 49 00:04:39.940 --> 00:04:42.940 You're going to use the water after you eat it. 50 00:04:42.940 --> 00:04:44.160 Yes. 51 00:04:44.160 --> 00:04:45.040 And... 52 00:04:45.040 --> 00:04:45.920 I think I used too much detergent. 53 00:04:45.920 --> 00:04:46.920 I think I used too much detergent. 54 00:04:46.920 --> 00:04:48.680 I think I used too much detergent. 55 00:04:48.680 --> 00:04:50.160 I think I used too much detergent. 56 00:04:50.160 --> 00:04:52.300 I think I used too much detergent. 57 00:04:52.300 --> 00:07:50.130 I think I used too much detergent. 58 00:07:50.130 --> 00:07:54.340 What's wrong? 59 00:07:54.340 --> 00:08:00.270 This miso soup has a lot of salt. 60 00:08:00.270 --> 00:08:02.230 Is that so? 61 00:08:02.230 --> 00:08:07.620 I'm sorry. 62 00:08:07.620 --> 00:08:08.860 It's okay. 63 00:08:08.860 --> 00:08:10.840 I'm a man of my word. 64 00:08:10.840 --> 00:08:16.980 It's okay to say that, but... 65 00:08:16.980 --> 00:08:20.200 For the health of Yasuo... 66 00:08:20.200 --> 00:08:29.770 I think it's better to use less salt. 67 00:08:29.770 --> 00:08:33.850 My mother is a gentle person, but... 68 00:08:33.850 --> 00:08:37.510 I've been thinking about what I'm going to do with my wife. 69 00:08:37.510 --> 00:08:41.220 I've been talking to her in detail. 70 00:08:41.220 --> 00:08:45.700 I was a little sick of it, but... 71 00:08:45.700 --> 00:08:49.440 My mother's words are getting more and more... 72 00:08:49.440 --> 00:08:52.800 It's only ever in soft words, but... 73 00:08:52.800 --> 00:08:55.340 It's like I'm a clumsy wife who can't do anything. 74 00:08:55.340 --> 00:08:56.300 It's like I'm a clumsy wife who can't do anything. 75 00:08:56.300 --> 00:09:00.260 It's like I'm a clumsy wife who can't do anything. 76 00:09:00.260 --> 00:09:01.480 And then... 77 00:09:01.480 --> 00:09:03.060 Before I knew it... 78 00:09:03.060 --> 00:09:05.340 Between my mother and I... 79 00:09:05.340 --> 00:09:07.720 There was a subtle upper and lower relationship. 80 00:09:07.720 --> 00:09:48.580 Are you playing the piano? 81 00:09:48.580 --> 00:09:49.240 Yes. 82 00:09:49.240 --> 00:09:54.330 I used to be a piano teacher. 83 00:09:54.330 --> 00:10:02.630 By the way, you were talking. 84 00:10:02.630 --> 00:10:04.410 That's right. 85 00:10:04.410 --> 00:10:07.650 Akari... 86 00:10:07.650 --> 00:10:10.090 Don't you play the piano? 87 00:10:10.090 --> 00:10:12.860 What? 88 00:10:12.860 --> 00:10:15.340 Akari... 89 00:10:15.340 --> 00:10:17.400 You're not very good at playing the piano. 90 00:10:17.400 --> 00:10:21.650 You're not very good at playing the piano. 91 00:10:21.650 --> 00:10:26.400 If you do that, you'll be able to train yourself. 92 00:10:26.400 --> 00:10:34.700 But I don't think I'm good at it. 93 00:10:34.700 --> 00:10:37.260 You have to try it. 94 00:10:37.260 --> 00:10:44.460 I'm telling you to teach you. 95 00:10:44.460 --> 00:10:46.840 It's easy, so try it. 96 00:10:46.840 --> 00:10:50.520 Try playing Doraemifasora Shido. 97 00:10:50.520 --> 00:11:21.140 Look. 98 00:11:21.140 --> 00:11:25.380 Akari is especially clumsy, but... 99 00:11:25.380 --> 00:11:27.220 Akari is especially clumsy, but... 100 00:11:27.220 --> 00:11:28.500 At first, anyone... 101 00:11:28.500 --> 00:11:29.400 At first, anyone... 102 00:11:29.400 --> 00:11:30.340 That's right. At first, anyone... 103 00:11:30.340 --> 00:11:37.200 Try it the Doraemifasora Shido with both hands. 104 00:11:37.200 --> 00:11:39.420 You'll be able to do it if you practice. 105 00:11:39.420 --> 00:12:09.980 After all, there's a strange power in it, so the sound isn't soft. 106 00:12:09.980 --> 00:12:15.180 Relax your shoulders. 107 00:12:15.180 --> 00:12:18.200 Relax your shoulders. 108 00:12:18.200 --> 00:12:19.340 That's right. 109 00:12:19.340 --> 00:12:21.020 Yes, a little more. 110 00:12:21.020 --> 00:12:21.860 That's right. 111 00:12:21.860 --> 00:12:26.080 Lightly with this. 112 00:12:26.080 --> 00:12:37.270 There's a little more power in your shoulders. 113 00:12:37.270 --> 00:13:00.750 Relax. 114 00:13:00.750 --> 00:13:03.550 Play the piano like this. 115 00:13:03.550 --> 00:13:15.280 How do you do it? Where is Re? Try it. 116 00:13:15.280 --> 00:13:21.720 That's not right. 117 00:13:21.720 --> 00:13:24.580 Do you know Do? Do. 118 00:13:24.580 --> 00:13:35.150 You know Do, right? 119 00:13:35.150 --> 00:13:37.850 Are you cleaning your ears properly? 120 00:13:37.850 --> 00:13:40.850 You can't hear your ears, can you? 121 00:13:40.850 --> 00:13:49.830 No. 122 00:13:49.830 --> 00:13:51.930 What are you doing? 123 00:13:51.930 --> 00:13:57.030 That's not Do. 124 00:13:57.030 --> 00:14:11.920 I thought you couldn't hear your ears. 125 00:14:11.920 --> 00:14:12.820 It's okay. 126 00:14:12.820 --> 00:14:18.520 You have to learn music with your ears. 127 00:14:18.520 --> 00:14:46.280 Your ears are important, too. 128 00:14:46.280 --> 00:14:54.260 If you don't pick up the sound properly with your ears, you won't be good at it. 129 00:14:54.260 --> 00:25:49.440 When I was tidying up, I found something like this. 130 00:25:49.440 --> 00:25:51.740 This is Akari's, right? 131 00:25:51.740 --> 00:25:56.410 I'm sorry. 132 00:25:56.410 --> 00:25:58.710 I left my luggage on the floor on my own. 133 00:25:58.710 --> 00:26:07.200 I thought I could use this. 134 00:26:07.200 --> 00:26:08.900 If you don't mind, 135 00:26:08.900 --> 00:26:14.380 can you blow this? 136 00:26:14.380 --> 00:26:22.820 I'm not good at instruments anyway. 137 00:26:22.820 --> 00:26:24.820 I said too much. 138 00:26:24.820 --> 00:26:26.220 I'm sorry. 139 00:26:26.220 --> 00:26:31.880 I was going to give you advice. 140 00:26:31.880 --> 00:26:47.470 I'm glad you let me live with you. 141 00:26:47.470 --> 00:26:53.060 I got carried away. 142 00:26:53.060 --> 00:26:54.560 I don't care if I'm not good at it. 143 00:26:54.560 --> 00:26:55.860 Blow something. 144 00:26:55.860 --> 00:27:41.730 What's wrong? 145 00:27:41.730 --> 00:27:46.620 My lips. 146 00:27:46.620 --> 00:28:33.260 Please stop. 147 00:28:33.260 --> 00:28:36.260 You tasted my recorder, didn't you? 148 00:28:36.260 --> 00:28:37.060 What? 149 00:28:37.460 --> 00:28:41.060 You tasted my saliva, didn't you? 150 00:28:41.060 --> 00:28:45.760 It was delicious. 151 00:28:45.760 --> 00:29:03.060 Akari's recorder. 152 00:29:03.060 --> 00:29:04.560 The recorder with the smell of saliva. 153 00:29:04.560 --> 00:53:00.780 What should I do? 154 00:53:00.780 --> 00:53:04.210 My mother was like that. 155 00:53:04.210 --> 00:53:09.310 I just can't believe what's going on right now. 156 00:53:09.310 --> 00:53:12.010 I was shocked. 157 00:53:12.010 --> 00:54:44.020 I'm going to take a shower. 158 00:54:44.020 --> 00:54:46.520 I'm going to wash my body and go to the bathroom. 159 00:54:46.520 --> 00:54:47.520 No. 160 00:54:47.720 --> 00:54:54.480 It's okay. 161 00:54:54.480 --> 00:54:59.480 You don't have to wash your body. 162 00:54:59.480 --> 00:55:04.220 You're in trouble, aren't you? 163 00:55:04.220 --> 00:55:37.970 I'm going to wash your body. 164 00:55:37.970 --> 00:55:43.280 I'm going to wash your body. 165 00:55:43.280 --> 00:55:45.280 It's okay. 166 00:55:45.280 --> 00:56:13.060 I'm going to wash your body. 167 00:56:13.060 --> 00:56:14.660 I'm going to wash your body. 168 00:56:14.660 --> 00:56:59.890 I'm going to wash your body. 169 00:56:59.890 --> 01:00:05.950 How's your life going? 170 01:00:05.950 --> 01:00:10.450 I'm having a good time. 171 01:00:10.450 --> 01:00:23.530 Akari is really cute. 172 01:00:23.530 --> 01:00:28.590 Don't you love me more than your real daughter? 173 01:00:28.590 --> 01:00:32.330 That's not true. 174 01:00:32.630 --> 01:00:39.770 Akari, thank you for your mother. 175 01:00:39.770 --> 01:00:41.170 Did you eat? 176 01:00:41.170 --> 01:00:42.370 Not yet. 177 01:00:42.370 --> 01:00:44.470 I'll make you something to eat. 178 01:00:44.470 --> 01:00:45.670 Thank you. 179 01:00:45.670 --> 01:00:48.370 You've lost a little weight, haven't you? 180 01:00:48.370 --> 01:00:50.670 I'm going to eat. 181 01:00:50.670 --> 01:01:39.740 Akari always runs out of power. 182 01:01:39.740 --> 01:01:41.740 Is that so? 183 01:01:41.740 --> 01:01:44.540 Akari seems to have lost a lot of power. 184 01:01:44.540 --> 01:01:49.180 What about Tomonori? 185 01:01:49.180 --> 01:01:51.680 Tomonori is doing well every day. 186 01:01:51.680 --> 01:01:52.980 I'm doing the same. 187 01:01:52.980 --> 01:01:53.980 I'm doing the same. 188 01:01:54.980 --> 01:01:58.720 I'm doing the same. 189 01:01:58.720 --> 01:02:02.620 I'm going to help you. 190 01:02:02.620 --> 01:02:03.920 That's okay. 191 01:02:03.920 --> 01:02:04.820 take your time. 192 01:02:04.820 --> 01:02:07.020 I'm going to help you. 193 01:02:07.020 --> 01:02:08.220 Thank you. 194 01:02:08.220 --> 01:02:29.980 Are you sure? 195 01:02:29.980 --> 01:02:53.350 A friend of mine was pleased. 196 01:02:53.350 --> 01:03:04.480 Do you want me to help you? 197 01:03:04.480 --> 01:03:05.680 I don't have to do it. 198 01:03:05.680 --> 01:03:14.160 It's okay. 199 01:03:14.160 --> 01:03:15.660 I'll help you too. 200 01:03:15.660 --> 01:03:31.180 A friend of mine was happy when I was a student. 201 01:03:31.180 --> 01:03:40.800 He had a friend he liked. 202 01:03:40.800 --> 01:03:42.600 He pleased me with him. 203 01:03:43.000 --> 01:03:44.000 Thank you. 204 01:03:44.000 --> 01:04:51.750 I can't do it. 205 01:04:51.750 --> 01:07:25.680 The book is really interesting, so I'll lend it to your mother. 206 01:07:25.680 --> 01:07:32.800 Then I'll borrow it next time. 207 01:07:32.800 --> 01:07:34.800 It's better to read it. 208 01:07:34.800 --> 01:09:00.100 That's right. 209 01:09:00.100 --> 01:09:03.920 There's a sequel. 210 01:09:03.920 --> 01:09:11.260 Does anyone have it? 211 01:09:11.260 --> 01:09:13.260 Someone else. 212 01:09:13.260 --> 01:09:15.260 I'll ask someone else. 213 01:09:15.260 --> 01:09:17.260 I'm sorry. 214 01:09:17.260 --> 01:11:00.330 I'm curious about the sequel. 215 01:11:00.330 --> 01:11:07.170 Have you found anything interesting recently? 216 01:11:07.170 --> 01:11:09.170 I haven't read the book yet. 217 01:11:09.170 --> 01:11:11.170 Is that so? 218 01:11:11.170 --> 01:11:14.960 It's better to read it. 219 01:11:14.960 --> 01:11:19.960 It looks like it's going to be a hat. 220 01:11:19.960 --> 01:11:21.960 I'm not that old yet. 221 01:11:21.960 --> 01:11:23.960 Is that so? I'm sorry. 222 01:11:23.960 --> 01:19:57.260 Let's make it. 223 01:19:57.260 --> 01:26:04.660 What's wrong, Akari? 224 01:26:04.660 --> 01:26:09.100 Mom. 225 01:26:09.100 --> 01:26:14.100 Please teach me the piano again. 226 01:26:14.100 --> 01:26:21.220 Okay. 227 01:26:21.220 --> 01:26:22.220 Doremi. 228 01:26:22.220 --> 01:26:23.220 Play it. 229 01:26:23.220 --> 01:58:52.900 It's going to be like this. 230 01:58:52.900 --> 01:58:55.900 And I kept it a secret from my husband. 231 01:58:55.900 --> 01:59:01.900 From this day on, I've been looking for each other with my mother every day. 14703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.