All language subtitles for Ilha de Ferro - S01E06.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,600 --> 00:00:15,133 AA 2 00:01:22,766 --> 00:01:24,400 the solution 3 00:01:29,533 --> 00:01:31,300 hahahahaa 4 00:01:58,100 --> 00:01:59,166 Colosseum alert 5 00:01:59,366 --> 00:02:00,333 Coliseum alert 6 00:02:00,466 --> 00:02:01,566 came in with a bang 7 00:02:01,800 --> 00:02:02,733 Coliseum alert 8 00:02:02,800 --> 00:02:03,933 came in with a bang 9 00:02:04,166 --> 00:02:04,966 came in pumped 10 00:02:06,400 --> 00:02:07,000 football for me has to shout 11 00:02:07,000 --> 00:02:08,566 12 00:02:09,200 --> 00:02:10,100 cold beer woman passing by 13 00:02:10,100 --> 00:02:18,133 14 00:02:30,666 --> 00:02:31,766 good morning good 15 00:02:33,166 --> 00:02:33,966 day 16 00:02:44,400 --> 00:02:45,866 come on guys let's go 17 00:02:53,100 --> 00:02:53,900 but I'm going there 18 00:03:05,733 --> 00:03:07,200 get all valves 19 00:03:13,133 --> 00:03:14,300 nothing on cameras 20 00:03:14,500 --> 00:03:15,200 Check it out here and 21 00:03:15,200 --> 00:03:16,100 everything is OK too 22 00:03:16,900 --> 00:03:18,000 watch out crew 23 00:03:18,266 --> 00:03:19,400 Whoever is on the port bow can 24 00:03:19,400 --> 00:03:21,000 visually confirm the collision 25 00:03:23,600 --> 00:03:24,466 negative Jรบlio everything 26 00:03:24,533 --> 00:03:25,500 was fine in the test 27 00:03:25,500 --> 00:03:26,300 on board talking 28 00:03:26,333 --> 00:03:27,133 29 00:03:27,166 --> 00:03:27,500 Gabriel tells the crew 30 00:03:27,500 --> 00:03:29,400 that there is no emergency 31 00:03:31,166 --> 00:03:32,333 platform attention 32 00:03:32,533 --> 00:03:34,266 false collision alarm 33 00:03:34,366 --> 00:03:36,700 repeat false collision alarm 34 00:03:36,866 --> 00:03:37,866 duty crew return to their posts 35 00:03:37,866 --> 00:03:39,066 36 00:03:42,133 --> 00:03:44,700 Who was the idiot who triggered this false alarm? 37 00:03:49,166 --> 00:03:49,966 so man, I was coming and 38 00:03:50,133 --> 00:03:52,200 rubber down the hallway 39 00:03:52,366 --> 00:03:55,200 Then we saw little butt lying on 40 00:03:55,200 --> 00:03:56,600 the floor shaking like a big baby 41 00:03:57,133 --> 00:03:57,800 he's cold with 42 00:03:57,800 --> 00:03:58,933 his pupils dilated 43 00:03:59,100 --> 00:04:00,400 You may be in shock 44 00:04:00,866 --> 00:04:01,766 This Buddha tea is 45 00:04:01,900 --> 00:04:02,700 good for calming down 46 00:04:02,733 --> 00:04:04,166 He's going to need something stronger, I just don't 47 00:04:04,266 --> 00:04:07,000 think he's ever taken anything stronger, right? 48 00:04:07,733 --> 00:04:09,466 Buddha is listening to me Julia 49 00:04:10,200 --> 00:04:11,700 listen to what you saw 50 00:04:12,766 --> 00:04:14,800 the boat invaded the platform 51 00:04:18,066 --> 00:04:18,600 oh guys sorry 52 00:04:18,600 --> 00:04:19,400 53 00:04:19,533 --> 00:04:20,333 want help sis 54 00:04:20,666 --> 00:04:21,600 I want a friend come 55 00:04:23,533 --> 00:04:24,333 Buddha looks 56 00:04:24,666 --> 00:04:25,800 I looked at the cameras 57 00:04:25,800 --> 00:04:26,866 no one saw anything 58 00:04:27,533 --> 00:04:28,900 It doesn't look like two 59 00:04:28,900 --> 00:04:29,700 cameras, it was the hanger 60 00:04:29,900 --> 00:04:31,133 oh stop talking nonsense 61 00:04:31,666 --> 00:04:32,266 what a hanger what oh of course 62 00:04:32,266 --> 00:04:33,800 63 00:04:33,800 --> 00:04:35,266 It could only be the same ship 64 00:04:35,266 --> 00:04:37,300 that was sunk in the Second World War 65 00:04:37,933 --> 00:04:38,900 do you know the story 66 00:04:39,733 --> 00:04:40,933 I am the granddaughter and daughter of an oil worker 67 00:04:40,933 --> 00:04:42,133 Dante, do you think I grew up 68 00:04:42,133 --> 00:04:44,600 hearing that Cinderella was not sunk? 69 00:04:44,700 --> 00:04:45,766 he disappeared, the crew 70 00:04:45,866 --> 00:04:47,766 disappeared, everything 71 00:04:47,933 --> 00:04:49,933 the guys have been trying to 72 00:04:49,933 --> 00:04:51,133 get home for over seventy years 73 00:04:51,366 --> 00:04:51,866 Do you see this is 74 00:04:51,866 --> 00:04:53,533 drunken sailor talk? 75 00:04:53,533 --> 00:04:54,700 calm calm calm could be 76 00:04:54,700 --> 00:04:56,666 hallucination due to fatigue 77 00:04:56,900 --> 00:04:57,366 Due to stress, you 78 00:04:57,366 --> 00:04:59,333 need to rest or retire 79 00:04:59,500 --> 00:05:00,533 this never happened 80 00:05:00,733 --> 00:05:01,800 but it could happen again we 81 00:05:01,800 --> 00:05:03,600 just need a good night's sleep 82 00:05:03,600 --> 00:05:04,400 just that 83 00:05:04,666 --> 00:05:05,933 calm calm 84 00:05:06,333 --> 00:05:07,133 he's not handsome 85 00:05:08,066 --> 00:05:10,800 Hey Dante, let's keep him under observation in 86 00:05:10,933 --> 00:05:12,400 the infirmary, I need to do some tests on him 87 00:05:12,766 --> 00:05:13,466 Clark takes him to the infirmary 88 00:05:13,466 --> 00:05:14,466 89 00:05:14,500 --> 00:05:16,666 that then I'm going to take 90 00:05:16,666 --> 00:05:17,466 my sweet little soup to him 91 00:05:17,500 --> 00:05:18,266 everything's going 92 00:05:18,266 --> 00:05:18,800 to be okay, little ass 93 00:05:18,800 --> 00:05:20,500 Look, I'm going back to my cabin 94 00:05:20,900 --> 00:05:23,300 It's better that no one sees ghosts tonight, okay? 95 00:05:26,800 --> 00:05:28,166 You have to stop doing shit and 96 00:05:28,166 --> 00:05:29,766 getting high here on the platform 97 00:05:29,766 --> 00:05:30,566 If you're going to do something 98 00:05:30,666 --> 00:05:31,966 stupid, do it on Terra Firma, damn it 99 00:05:32,266 --> 00:05:32,866 Send 1 lint help me here with it 100 00:05:32,866 --> 00:05:34,200 101 00:05:34,533 --> 00:05:35,466 Come on guys, be careful 102 00:05:35,466 --> 00:05:35,866 103 00:05:35,866 --> 00:05:36,533 be careful, take it slowly 104 00:05:36,533 --> 00:05:37,133 105 00:05:37,133 --> 00:05:37,800 take it slow, watch your head 106 00:05:37,800 --> 00:05:38,800 107 00:05:39,533 --> 00:05:40,333 Let's take it slow 108 00:05:40,333 --> 00:05:41,566 for the love of God 109 00:05:41,733 --> 00:05:42,200 slowly slowly 110 00:05:42,200 --> 00:05:42,533 111 00:05:42,533 --> 00:05:42,866 hold it hold it 112 00:05:42,866 --> 00:05:43,366 113 00:05:43,366 --> 00:05:46,800 this this this holds 114 00:06:03,766 --> 00:06:04,566 AA 115 00:06:08,066 --> 00:06:09,066 I really want to eat one of these things from here AA 116 00:06:58,866 --> 00:06:59,933 the little ass 117 00:07:03,900 --> 00:07:05,000 hey guys 118 00:07:07,300 --> 00:07:08,933 I came to bring the 119 00:07:09,066 --> 00:07:10,066 soup to our dodรณi soup 120 00:07:10,200 --> 00:07:11,100 very good 121 00:07:20,100 --> 00:07:20,900 bitch 122 00:07:21,500 --> 00:07:22,300 listen here 123 00:07:22,800 --> 00:07:24,100 If I knew you would stay in knots 124 00:07:24,100 --> 00:07:25,666 I hadn't sold anything to you, see 125 00:07:26,266 --> 00:07:27,700 use at home but I 126 00:07:27,866 --> 00:07:30,466 decided to give it a try 127 00:07:30,966 --> 00:07:32,166 try it, right? 128 00:07:32,966 --> 00:07:33,766 now it's over 129 00:07:34,133 --> 00:07:35,366 It's over for you and everyone, the 130 00:07:35,533 --> 00:07:37,400 strongest thing you'll get from me here 131 00:07:37,400 --> 00:07:38,700 It's coffee without 132 00:07:38,866 --> 00:07:39,300 sugar, you know? 133 00:07:39,300 --> 00:07:41,000 I saw the boat 134 00:07:41,800 --> 00:07:44,466 war thread is baby 135 00:07:45,300 --> 00:07:46,733 they were armed 136 00:07:52,066 --> 00:07:52,900 you drank Leona 137 00:07:54,733 --> 00:07:55,966 just a little cup 138 00:07:59,166 --> 00:08:02,700 remember that the doctor said that his brain activity 139 00:08:03,000 --> 00:08:04,333 I was getting better 140 00:08:05,133 --> 00:08:05,966 big improvement 141 00:08:06,466 --> 00:08:07,100 At most he will no 142 00:08:07,100 --> 00:08:08,566 longer be a vegetable 143 00:08:08,566 --> 00:08:09,400 to become an amoeba 144 00:08:10,566 --> 00:08:11,766 Dante is serious 145 00:08:13,333 --> 00:08:14,933 Bruno is waking up 146 00:08:16,133 --> 00:08:17,100 it can't be serious 147 00:08:19,666 --> 00:08:20,666 you are not afraid 148 00:08:21,966 --> 00:08:23,400 of what he can say 149 00:08:24,133 --> 00:08:24,966 when to wake up 150 00:08:43,933 --> 00:08:45,500 AA 151 00:08:55,600 --> 00:08:56,366 Gonna kill someone now AI Dante 152 00:08:56,366 --> 00:08:57,600 153 00:08:57,733 --> 00:08:58,533 What a scare you give me 154 00:08:58,700 --> 00:08:59,900 155 00:09:00,666 --> 00:09:01,366 What do you want boy, I want 156 00:09:01,366 --> 00:09:02,666 1 bucket of coffee to drink 157 00:09:02,666 --> 00:09:04,466 this pill here for headache 158 00:09:07,166 --> 00:09:09,500 Duda causing problems Jรบlia giving Leona 159 00:09:09,500 --> 00:09:11,000 a bad time now saying that Bruno woke up 160 00:09:11,100 --> 00:09:12,866 add another problem to the list 161 00:09:13,766 --> 00:09:14,566 wow 162 00:09:15,466 --> 00:09:16,266 Bruno woke up 163 00:09:17,066 --> 00:09:17,933 Oh thank God I prayed 164 00:09:17,933 --> 00:09:19,100 so much for this 165 00:09:20,600 --> 00:09:21,533 I don't know if he woke up I think she's 166 00:09:21,533 --> 00:09:23,400 there smoking something she shouldn't 167 00:09:23,400 --> 00:09:25,200 and she thinks he's talking to her 168 00:09:26,266 --> 00:09:27,966 But is there any chance he will wake up? 169 00:09:29,000 --> 00:09:29,933 if he wakes up 170 00:09:30,700 --> 00:09:31,666 I'm throwing a party, 171 00:09:31,766 --> 00:09:32,700 can you find the cake? 172 00:09:32,866 --> 00:09:33,666 combined 173 00:09:34,166 --> 00:09:35,266 I understand ok 174 00:09:57,300 --> 00:09:58,200 you can come in 175 00:10:11,500 --> 00:10:12,300 it's calmer 176 00:10:13,000 --> 00:10:14,266 Who said I was nervous? 177 00:10:18,800 --> 00:10:19,600 I wanted to talk 178 00:10:21,100 --> 00:10:22,933 if it's about Buddha I'll just decide what to do 179 00:10:23,400 --> 00:10:23,866 It has nothing to do with Buddha 180 00:10:23,866 --> 00:10:24,866 181 00:10:28,566 --> 00:10:29,366 sit there 182 00:10:36,200 --> 00:10:37,266 I want to talk about 183 00:10:39,200 --> 00:10:40,000 on 184 00:10:42,533 --> 00:10:43,466 about us 185 00:10:45,966 --> 00:10:46,800 us 186 00:10:50,500 --> 00:10:51,666 discuss the relationship 187 00:11:02,100 --> 00:11:02,766 I don't eat sweets, I 188 00:11:02,766 --> 00:11:04,200 don't like candy, okay? 189 00:11:05,666 --> 00:11:09,166 Firstly, we don't have a relationship 190 00:11:11,700 --> 00:11:13,500 and 2nd 191 00:11:18,333 --> 00:11:19,966 Do you really like to discuss relationships? 192 00:11:20,166 --> 00:11:20,966 hate us 193 00:11:24,566 --> 00:11:26,200 Just so you can see how you mess with my head 194 00:11:31,700 --> 00:11:33,066 AA 195 00:11:48,400 --> 00:11:49,200 which one is nigga 196 00:11:50,533 --> 00:11:52,200 I've been looking for you for a long time 197 00:11:52,400 --> 00:11:53,266 what is the brand 198 00:11:53,500 --> 00:11:55,100 this sea cow costume 199 00:11:55,566 --> 00:11:57,500 only if it's to fool an idiot oil worker, right? 200 00:11:57,733 --> 00:11:59,566 what brother are you doing here old man 201 00:12:00,600 --> 00:12:02,900 where is my heroine 202 00:12:03,133 --> 00:12:04,600 You thought you were going to get rid of me, right? 203 00:12:05,500 --> 00:12:07,500 I already told you that I don't know where 204 00:12:07,500 --> 00:12:09,000 the shit is, dude, it's your fucking sister 205 00:12:09,000 --> 00:12:10,133 that hot boy 206 00:12:10,466 --> 00:12:11,766 what's this about my sister brother brother 207 00:12:11,766 --> 00:12:15,966 it's seven kilos of the purest heroin 208 00:12:17,966 --> 00:12:19,866 Where's my heroine I already 209 00:12:20,000 --> 00:12:21,500 told you I don't know man 210 00:12:21,933 --> 00:12:23,400 How am I supposed to know where it is? It must 211 00:12:23,400 --> 00:12:24,900 be at the bottom of the sea, I don't know. 212 00:12:25,866 --> 00:12:27,566 Bruno took everything from me 213 00:12:27,600 --> 00:12:28,500 man, you know it makes me angry 214 00:12:29,300 --> 00:12:31,900 is to see you putting the fucking 215 00:12:31,900 --> 00:12:32,600 blame on the deceased, you piece of shit 216 00:12:32,600 --> 00:12:33,900 deceased is the fuck brother 217 00:12:35,166 --> 00:12:36,600 his brother just talked 218 00:12:36,600 --> 00:12:38,000 to me now Bruno is waking up 219 00:12:39,066 --> 00:12:40,366 Bruno is waking up boy 220 00:12:43,100 --> 00:12:44,133 AA side papers 221 00:13:10,200 --> 00:13:11,200 What do you do with your life when you're 222 00:13:11,200 --> 00:13:13,266 not smoking OR bossing someone around? 223 00:13:14,900 --> 00:13:15,733 likes to climb 224 00:13:16,400 --> 00:13:17,200 climb 225 00:13:18,166 --> 00:13:20,000 They once asked the guy who climbed 226 00:13:20,066 --> 00:13:21,200 Everest, the highest mountain in the world 227 00:13:21,266 --> 00:13:22,500 Why had he done that? 228 00:13:23,466 --> 00:13:24,500 Do you know what he replied? 229 00:13:26,566 --> 00:13:27,466 that the mountain was there 230 00:13:28,933 --> 00:13:30,000 the naughty coxinha huh 231 00:13:30,333 --> 00:13:30,966 So that means that if 232 00:13:30,966 --> 00:13:32,500 I'm driving and pass the 233 00:13:32,566 --> 00:13:33,733 hand on the ass of a guard behind 234 00:13:33,900 --> 00:13:35,366 and ask me why I'm going to talk 235 00:13:35,400 --> 00:13:36,766 because the guy's ass was there 236 00:13:39,200 --> 00:13:40,966 You have no idea the feeling 237 00:13:40,966 --> 00:13:42,200 of freedom when we get up there 238 00:13:42,500 --> 00:13:43,533 freedom 239 00:13:45,133 --> 00:13:45,966 That's something rich people 240 00:13:46,100 --> 00:13:47,333 have time to be depressed 241 00:13:48,566 --> 00:13:49,300 ok we just discovered another 242 00:13:49,300 --> 00:13:51,333 prejudice that you have against 243 00:13:51,400 --> 00:13:52,200 me 244 00:13:52,600 --> 00:13:53,400 all very well 245 00:13:55,500 --> 00:13:57,133 I'm terrible at seducing, right? 246 00:13:59,533 --> 00:14:00,600 I've seen worse 247 00:14:01,300 --> 00:14:03,600 But you try really hard, right? 248 00:14:24,566 --> 00:14:25,366 this towel 249 00:14:41,300 --> 00:14:41,866 fuck what is this 250 00:14:41,866 --> 00:14:42,666 251 00:14:54,100 --> 00:14:54,900 lost nigga 252 00:15:05,766 --> 00:15:07,166 there's nothing more I can do 253 00:15:11,200 --> 00:15:13,466 I wanted to do something bad like that with Norato 254 00:15:14,000 --> 00:15:14,700 madness shot here 255 00:15:14,700 --> 00:15:16,500 on the platform 256 00:15:17,166 --> 00:15:18,300 what the hell is that 257 00:15:21,333 --> 00:15:23,533 Did anyone see what happened here? 258 00:15:28,300 --> 00:15:30,266 AA 259 00:16:25,166 --> 00:16:26,200 AI AI 260 00:16:29,000 --> 00:16:30,166 Oh damn 261 00:16:38,966 --> 00:16:40,100 AA arrived 262 00:16:57,733 --> 00:17:00,566 1 shot in the back and 2 in the chest 263 00:17:01,066 --> 00:17:02,100 heart exploded 264 00:17:03,266 --> 00:17:03,933 what a horror oh my god 265 00:17:03,933 --> 00:17:04,733 266 00:17:06,766 --> 00:17:08,300 He wasn't the best cook 267 00:17:08,333 --> 00:17:09,533 in the world but I liked him 268 00:17:11,000 --> 00:17:13,400 he liked to make shrimp in strawberries 269 00:17:15,366 --> 00:17:17,300 that I liked the chocolate cake he made 270 00:17:18,133 --> 00:17:20,800 and there was also the steak roll which was wonderful 271 00:17:21,100 --> 00:17:23,600 but everyone complained about the Milanese steak 272 00:17:33,666 --> 00:17:35,366 Do you have any idea who did this? 273 00:17:36,533 --> 00:17:37,466 I don't know my people, it wasn't 274 00:17:37,500 --> 00:17:39,133 anyone from here on the platform 275 00:17:40,133 --> 00:17:42,300 Do you think someone from outside 276 00:17:42,300 --> 00:17:43,100 came in here to kill the cook? 277 00:17:44,566 --> 00:17:45,366 He was a bad cook 278 00:17:45,366 --> 00:17:46,733 but it wasn't that bad 279 00:17:52,966 --> 00:17:54,100 to give 1 love 280 00:17:56,000 --> 00:17:58,200 but for a while now he was different 281 00:17:59,966 --> 00:18:01,333 Do you think he had a fight with someone? 282 00:18:02,400 --> 00:18:03,400 that he had some disaffection, 283 00:18:03,500 --> 00:18:04,300 something like that 284 00:18:05,500 --> 00:18:06,533 I don't think so 285 00:18:08,266 --> 00:18:08,966 but I know he was worse 286 00:18:08,966 --> 00:18:10,766 when he talked on the phone 287 00:18:13,333 --> 00:18:14,333 spoke to who 288 00:18:15,900 --> 00:18:16,700 I don't know 289 00:18:18,266 --> 00:18:18,700 I think he got nervous every 290 00:18:18,700 --> 00:18:20,966 time he talked on the phone 291 00:18:20,966 --> 00:18:21,933 that's what he was 292 00:18:25,766 --> 00:18:27,166 poor Norato 293 00:18:28,533 --> 00:18:29,733 He didn't deserve it, 294 00:18:29,766 --> 00:18:31,100 it couldn't have happened 295 00:18:47,500 --> 00:18:48,200 say 1 thing are you 296 00:18:48,200 --> 00:18:51,066 feeling something 297 00:18:51,266 --> 00:18:52,466 some headache 298 00:18:52,500 --> 00:18:55,566 nausea dizziness huh 299 00:18:55,800 --> 00:18:56,900 none of that, right? 300 00:18:57,466 --> 00:18:58,266 that is good 301 00:19:01,966 --> 00:19:02,766 let's go 302 00:19:05,133 --> 00:19:06,333 I want you to shake my hands 303 00:19:07,200 --> 00:19:08,600 that 304 00:19:09,533 --> 00:19:10,333 very good 305 00:19:10,766 --> 00:19:11,566 very good 306 00:19:12,100 --> 00:19:12,366 I'll try the arm now 307 00:19:12,366 --> 00:19:13,166 308 00:19:13,400 --> 00:19:14,466 lift up a little 309 00:19:19,866 --> 00:19:21,266 OK that's great that's great 310 00:19:21,300 --> 00:19:22,100 311 00:19:22,533 --> 00:19:23,333 thanks dude 312 00:19:25,066 --> 00:19:25,866 good people 313 00:19:27,366 --> 00:19:29,300 now it's 1 new stage that begins 314 00:19:30,666 --> 00:19:32,666 your brother has to take several exams 315 00:19:34,300 --> 00:19:36,300 he will also need 316 00:19:36,400 --> 00:19:37,466 physiotherapy ideology background 317 00:19:38,400 --> 00:19:40,800 you will need neurological and psychological 318 00:19:40,866 --> 00:19:41,966 support as well, but what about 319 00:19:43,000 --> 00:19:44,700 he will be fine and he will be normal 320 00:19:45,066 --> 00:19:46,766 What did you notice on the first exam? 321 00:19:47,166 --> 00:19:49,400 is that he is aware of some things 322 00:19:49,800 --> 00:19:52,000 but a confusion about others 323 00:19:52,200 --> 00:19:52,666 In other words, he has 324 00:19:52,666 --> 00:19:54,300 some gaps in his memory 325 00:19:54,900 --> 00:19:56,533 which is to be expected in this 326 00:19:56,666 --> 00:19:58,066 case and he remembers who he is 327 00:19:58,400 --> 00:19:59,200 don't remember for sure 328 00:19:59,266 --> 00:19:59,700 329 00:19:59,700 --> 00:20:00,600 he knows who he is 330 00:20:00,666 --> 00:20:01,900 he remembers his name 331 00:20:02,200 --> 00:20:03,666 he recognized Germany until 332 00:20:04,533 --> 00:20:07,266 But he doesn't remember what day it is 333 00:20:07,733 --> 00:20:07,933 He doesn't remember 334 00:20:07,933 --> 00:20:09,566 how he got here 335 00:20:09,966 --> 00:20:12,066 what happened in the helicopter crash 336 00:20:12,733 --> 00:20:14,000 not even in the days before 337 00:20:14,000 --> 00:20:14,900 the coma this is forever 338 00:20:15,333 --> 00:20:16,466 still don't know 339 00:20:18,300 --> 00:20:19,933 good, the video will now be at 340 00:20:19,966 --> 00:20:20,900 the hospital to carry out the exams 341 00:20:20,900 --> 00:20:23,133 cheers up guys, of course, 342 00:20:23,266 --> 00:20:24,866 of course, let's go together 343 00:20:25,500 --> 00:20:26,900 Thank you doctor Aluรญsio 344 00:20:27,866 --> 00:20:28,600 thank you very much huh imagine 345 00:20:28,600 --> 00:20:29,100 346 00:20:29,100 --> 00:20:29,566 big hug guys 347 00:20:29,566 --> 00:20:31,266 348 00:20:31,266 --> 00:20:33,333 Bruno came back to end our 349 00:20:33,466 --> 00:20:34,533 lives, he forgot everything 350 00:20:34,666 --> 00:20:35,566 You haven't forgotten, you don't 351 00:20:35,566 --> 00:20:37,600 know the way he's looking at me 352 00:20:37,700 --> 00:20:38,700 That's not what you wanted 353 00:20:38,700 --> 00:20:39,766 to stop changing diapers 354 00:20:40,133 --> 00:20:41,066 stop bathing 355 00:20:41,366 --> 00:20:43,400 so now you have your life back you 356 00:20:43,466 --> 00:20:44,500 can go out with your friends and drink 357 00:20:46,000 --> 00:20:47,066 You're free, free from Bruno 358 00:20:47,066 --> 00:20:47,700 359 00:20:47,700 --> 00:20:48,800 and you are free from me 360 00:20:49,100 --> 00:20:50,200 start in your head the only 361 00:20:50,200 --> 00:20:51,966 thing that still held us together 362 00:20:51,966 --> 00:20:52,766 It was Bruno, now 363 00:20:52,766 --> 00:20:53,800 you're free, right? 364 00:20:53,866 --> 00:20:55,900 to run into the arms of the 365 00:20:55,900 --> 00:20:56,500 minister's daughter, everyone is fine 366 00:20:56,500 --> 00:20:57,466 I want Bruno well 367 00:20:57,466 --> 00:20:58,500 I want you well 368 00:20:59,166 --> 00:21:00,133 I want to try to be okay 369 00:21:00,133 --> 00:21:01,400 if you give me the right 370 00:21:02,466 --> 00:21:04,700 What if Bruno remembers and goes around 371 00:21:04,700 --> 00:21:06,933 telling the true story of the accident? 372 00:21:06,933 --> 00:21:09,166 the real story you gave my 373 00:21:09,266 --> 00:21:10,533 brother I punched him in the face 374 00:21:10,533 --> 00:21:11,600 the helicopter crashed 375 00:21:13,300 --> 00:21:14,566 that was the accident 376 00:21:30,166 --> 00:21:30,966 and there 377 00:21:33,800 --> 00:21:34,600 are you listening to me 378 00:21:39,600 --> 00:21:40,400 remember me 379 00:21:41,533 --> 00:21:42,333 I'm Dante 380 00:21:42,966 --> 00:21:43,900 I am your brother 381 00:21:44,800 --> 00:21:45,600 Dante 382 00:21:58,533 --> 00:21:59,333 I wanted 383 00:21:59,533 --> 00:22:01,500 to know 384 00:22:10,766 --> 00:22:12,100 police sent some images 385 00:22:12,166 --> 00:22:14,466 1 copy of security camera 386 00:22:14,500 --> 00:22:14,866 footage from the night my cat 387 00:22:14,866 --> 00:22:15,666 was killed 388 00:22:15,933 --> 00:22:16,533 you took a look they 389 00:22:16,533 --> 00:22:17,800 discovered something 390 00:22:18,000 --> 00:22:18,266 I don't know let's see 391 00:22:18,266 --> 00:22:19,066 392 00:22:20,733 --> 00:22:22,500 here here 393 00:22:33,566 --> 00:22:34,366 here 394 00:22:42,266 --> 00:22:43,133 fuck 395 00:22:44,000 --> 00:22:45,800 someone from outside who killed Norato 396 00:22:47,666 --> 00:22:48,466 it seems so 397 00:22:52,166 --> 00:22:52,966 it is better 398 00:23:03,533 --> 00:23:04,333 ew 399 00:23:04,733 --> 00:23:05,533 THERE 400 00:23:09,500 --> 00:23:11,733 tying your shoelaces like 401 00:23:11,733 --> 00:23:12,533 when you were a kid huh man 402 00:23:13,700 --> 00:23:15,766 Do you know where my black dress shirt is? 403 00:23:16,366 --> 00:23:17,466 why did I leak 404 00:23:18,166 --> 00:23:19,200 I don't have a funeral to go to 405 00:23:20,100 --> 00:23:22,000 who killed a 406 00:23:22,000 --> 00:23:22,666 Norato cook from one 407 00:23:22,666 --> 00:23:23,466 three seven 408 00:23:24,066 --> 00:23:24,933 shot in the chest 409 00:23:25,466 --> 00:23:26,966 inside the platform 410 00:23:27,333 --> 00:23:28,400 It's point blank range 411 00:23:29,966 --> 00:23:32,000 Nobody knows what Bruno was like 412 00:23:33,800 --> 00:23:34,866 Did you know him? 413 00:23:35,400 --> 00:23:36,366 Of course he knew 414 00:23:38,333 --> 00:23:40,600 Bruno took everyone to and from the platform 415 00:23:41,800 --> 00:23:43,966 When I told Norato that you 416 00:23:44,000 --> 00:23:44,866 were waking up Man he was happy 417 00:23:46,333 --> 00:23:47,666 I think he liked you 418 00:23:48,400 --> 00:23:49,066 come on Leona help me 419 00:23:49,066 --> 00:23:49,333 420 00:23:49,333 --> 00:23:50,133 here goes 421 00:23:51,866 --> 00:23:52,666 I'm going 422 00:23:59,166 --> 00:23:59,966 calm down there 423 00:24:02,900 --> 00:24:04,666 the vessel you saw was not the hanger 424 00:24:06,200 --> 00:24:08,466 it was the boat of the guys who came to kill Norato 425 00:24:14,300 --> 00:24:15,500 you were crazy, Buddha 426 00:24:17,566 --> 00:24:18,933 during the duty shift 427 00:24:23,166 --> 00:24:24,533 is that you managed to get on board with the drugs 428 00:24:26,900 --> 00:24:27,766 I didn't board Norato sold me 429 00:24:27,766 --> 00:24:29,000 430 00:24:34,666 --> 00:24:37,366 Norato was trafficking here on the platform 431 00:24:38,766 --> 00:24:39,700 pure heroin 432 00:24:41,100 --> 00:24:42,366 Has anyone else heard of this? 433 00:24:46,100 --> 00:24:48,100 I think it's better if you don't know 434 00:24:49,766 --> 00:24:50,566 listen here ass 435 00:24:51,400 --> 00:24:52,966 the police will fall on you, the 436 00:24:52,966 --> 00:24:55,166 management of this company will fall on you 437 00:24:56,166 --> 00:24:58,300 and I'm the only person who 438 00:24:58,333 --> 00:24:59,133 can do anything to help you 439 00:25:04,066 --> 00:25:04,866 Bruno 440 00:25:09,500 --> 00:25:10,466 helicopter pilot 441 00:25:10,700 --> 00:25:11,666 Dante's brother damn 442 00:25:11,666 --> 00:25:12,700 443 00:25:20,333 --> 00:25:21,366 knew something 444 00:25:21,766 --> 00:25:23,333 he doesn't 445 00:25:24,766 --> 00:25:25,266 is your friend do you want me 446 00:25:25,266 --> 00:25:25,533 447 00:25:25,533 --> 00:25:27,066 believe me you didn't tell him anything 448 00:25:28,500 --> 00:25:29,933 Why don't you tell him anything? 449 00:25:35,200 --> 00:25:36,366 because I'm shit 450 00:26:14,566 --> 00:26:16,066 the horrible 451 00:26:26,966 --> 00:26:30,333 Alzheimer haa 452 00:26:46,866 --> 00:26:48,066 already opened the horse 453 00:27:12,733 --> 00:27:13,800 It's ok my dear 454 00:27:15,966 --> 00:27:16,766 where is Bruno 455 00:27:33,133 --> 00:27:35,366 It's better if you die and we can't talk 456 00:27:38,100 --> 00:27:39,800 We have to leave behind what happened 457 00:27:44,666 --> 00:27:46,100 I don't remember what happened 458 00:27:48,200 --> 00:27:49,733 something you have to remember 459 00:27:53,166 --> 00:27:53,966 nothing 460 00:27:57,933 --> 00:27:58,800 only 1 white 461 00:27:59,966 --> 00:28:01,000 1 blackout 462 00:28:14,133 --> 00:28:15,366 and what do you feel for me 463 00:28:18,533 --> 00:28:19,533 you my brother 464 00:28:21,700 --> 00:28:22,933 OK, I'm your brother and 465 00:28:26,500 --> 00:28:27,300 continue 466 00:28:40,900 --> 00:28:41,700 Hi Leona, calm down boy 467 00:28:41,766 --> 00:28:43,966 468 00:28:44,933 --> 00:28:46,933 That's the way to talk to your wife 469 00:28:48,866 --> 00:28:49,666 hello 470 00:28:51,700 --> 00:28:53,000 help me Nati help me 471 00:28:53,100 --> 00:28:53,900 472 00:28:54,666 --> 00:28:55,733 Leona, where are you? 473 00:28:56,400 --> 00:28:57,666 But what are you doing 474 00:28:57,666 --> 00:28:59,000 for the love of God? 475 00:29:00,000 --> 00:29:01,333 Leona who is this guy 476 00:29:04,200 --> 00:29:05,300 I'm your brother's friend 477 00:29:05,666 --> 00:29:06,900 I just want back what's mine 478 00:29:10,000 --> 00:29:11,300 what are you talking about man 479 00:29:11,500 --> 00:29:14,100 your brother stole seven kilos of pure 480 00:29:14,300 --> 00:29:15,300 you can ask him 481 00:29:16,066 --> 00:29:16,866 my name is Leviathan 482 00:29:17,333 --> 00:29:18,866 let's negotiate you and me 483 00:29:19,333 --> 00:29:20,133 but don't waver 484 00:29:20,700 --> 00:29:22,533 no putting police in the middle, huh? 485 00:29:22,900 --> 00:29:24,333 otherwise it will be left for 486 00:29:24,400 --> 00:29:25,700 your wife to get me out of here 487 00:29:26,100 --> 00:29:27,300 get me out of here 488 00:29:31,200 --> 00:29:32,000 Shit 489 00:30:19,366 --> 00:30:19,966 big dengue I want to see Leona 490 00:30:19,966 --> 00:30:20,766 491 00:30:20,800 --> 00:30:21,766 She has nothing to do 492 00:30:21,766 --> 00:30:22,966 with this calm down boy 493 00:30:22,966 --> 00:30:23,500 I'm calm here, everyone is calm 494 00:30:23,500 --> 00:30:24,300 495 00:30:24,466 --> 00:30:25,266 I'm not calm about 496 00:30:25,333 --> 00:30:26,166 what you want from me 497 00:30:26,166 --> 00:30:27,466 It's just you giving back 498 00:30:27,600 --> 00:30:28,200 what's mine, what's yours 499 00:30:28,200 --> 00:30:28,900 where is she, is she alive? 500 00:30:28,900 --> 00:30:29,600 501 00:30:29,600 --> 00:30:30,500 I want to see her 502 00:30:32,100 --> 00:30:32,900 she is alive 503 00:30:38,200 --> 00:30:39,000 partner 504 00:30:54,533 --> 00:30:55,566 There are players in 505 00:30:55,566 --> 00:30:58,133 this shit so hold on tight 506 00:30:58,200 --> 00:30:59,333 I'm going to take a 507 00:30:59,400 --> 00:31:00,866 shit huh ha ha ha ha 508 00:31:01,266 --> 00:31:02,600 bad as fuck you fucking shit 509 00:31:02,600 --> 00:31:04,333 510 00:31:04,700 --> 00:31:05,733 will do this to my troop 511 00:31:06,066 --> 00:31:07,300 play it for him damn 512 00:31:07,400 --> 00:31:08,333 play it for emairo 513 00:31:08,333 --> 00:31:09,133 fuck 514 00:31:09,466 --> 00:31:10,266 go coxinha pass by him 515 00:31:10,333 --> 00:31:11,333 516 00:31:11,733 --> 00:31:12,733 go shit damn 517 00:31:14,600 --> 00:31:17,600 Holy shit, only wooden legs in this shit 518 00:31:17,933 --> 00:31:19,600 football in the water 519 00:31:29,100 --> 00:31:29,900 what's up player 520 00:31:31,100 --> 00:31:31,900 where is Leona 521 00:31:33,366 --> 00:31:35,166 This girl talks like hell 522 00:31:36,266 --> 00:31:38,333 She really misses you, right? 523 00:31:47,700 --> 00:31:48,500 come on fuck 524 00:32:02,266 --> 00:32:14,900 Leonardo 525 00:32:15,966 --> 00:32:16,733 Damn, see you later, 526 00:32:16,733 --> 00:32:18,133 the film forgets Ana 527 00:32:18,133 --> 00:32:19,466 calm down, I'll see your wife 528 00:32:20,066 --> 00:32:20,966 give me my business 529 00:32:21,300 --> 00:32:22,166 what do you want from me 530 00:32:22,700 --> 00:32:23,500 I have nothing 531 00:32:23,666 --> 00:32:24,733 Bruno fucking knows 532 00:32:24,733 --> 00:32:25,900 Bruno has amnesia, the helicopter 533 00:32:25,933 --> 00:32:27,866 crashed and he doesn't remember anything 534 00:32:27,866 --> 00:32:29,266 Squeeze and he says fuck, say 535 00:32:29,366 --> 00:32:30,900 what will get me out of here Beth 536 00:32:31,100 --> 00:32:31,466 please shut your 537 00:32:31,466 --> 00:32:33,400 crazy fucking mouth 538 00:32:33,500 --> 00:32:34,733 You want to get me off the hook, man, do 539 00:32:34,866 --> 00:32:36,333 you want to die in front of your boyfriend? 540 00:32:36,333 --> 00:32:36,733 Calm down, she'll calm down 541 00:32:36,733 --> 00:32:37,300 542 00:32:37,300 --> 00:32:38,500 she's negotiating 543 00:32:38,500 --> 00:32:39,300 here man calm down 544 00:32:39,466 --> 00:32:40,100 calm down, calm down with her 545 00:32:40,100 --> 00:32:40,900 546 00:32:41,366 --> 00:32:42,333 What does my brother 547 00:32:42,333 --> 00:32:43,133 know about papafina? 548 00:32:43,200 --> 00:32:44,400 my brother who is 549 00:32:44,533 --> 00:32:45,333 papafina is heroin 550 00:32:45,400 --> 00:32:46,500 explain it to him bro 551 00:32:46,900 --> 00:32:48,166 his brother was a drug dealer 552 00:32:50,766 --> 00:32:52,133 and the idea was all his genius 553 00:32:52,133 --> 00:32:52,933 554 00:32:52,933 --> 00:32:54,733 genius than man you'll still be 555 00:32:54,733 --> 00:32:55,900 proud of him I'll tell you the scheme 556 00:32:58,800 --> 00:32:59,966 the drug came from Burma on 557 00:33:00,066 --> 00:33:01,866 the fishing boat inside the fish 558 00:33:03,766 --> 00:33:04,100 golden caught the fish and 559 00:33:04,100 --> 00:33:06,500 placed it on the platform 560 00:33:07,266 --> 00:33:08,333 then he separated the 561 00:33:08,333 --> 00:33:09,300 heroine from the fish 562 00:33:09,800 --> 00:33:11,900 and kept it in the false bottom of a suitcase 563 00:33:12,700 --> 00:33:14,866 Then it was just a matter of storing it in the lining of a cabin 564 00:33:16,266 --> 00:33:18,066 Then Bruno picked up the suitcase 565 00:33:18,300 --> 00:33:20,933 and transported by helicopter to the continent 566 00:33:21,200 --> 00:33:23,200 without going through the 567 00:33:23,333 --> 00:33:24,266 federal police, simple as that 568 00:33:24,666 --> 00:33:25,500 there was no way to make a mistake 569 00:33:26,100 --> 00:33:27,933 fifteen kilos of pure every month 570 00:33:28,200 --> 00:33:29,500 fucking money 571 00:33:29,900 --> 00:33:32,900 until Norato and his brother got 572 00:33:32,900 --> 00:33:33,700 their hands on seven kilos just for them 573 00:33:34,000 --> 00:33:34,800 See if you can think 574 00:33:34,933 --> 00:33:36,733 that no one would notice 575 00:33:37,366 --> 00:33:38,966 I just want my dope back brother 576 00:33:39,566 --> 00:33:41,066 If there are any drugs on the 577 00:33:41,066 --> 00:33:42,000 platform I will bring it back 578 00:33:42,366 --> 00:33:42,800 no no no go away without me 579 00:33:42,800 --> 00:33:43,866 580 00:33:44,133 --> 00:33:45,133 don't leave me here 581 00:33:45,366 --> 00:33:46,000 please please 582 00:33:46,000 --> 00:33:46,600 583 00:33:46,600 --> 00:33:47,966 don't shut the fuck up 584 00:33:48,466 --> 00:33:50,066 No, no, calm down, calm 585 00:33:50,066 --> 00:33:51,100 down, calm down with her 586 00:33:52,566 --> 00:33:53,933 I'll bring the drug back 587 00:33:54,333 --> 00:33:55,733 calm down please 588 00:33:56,533 --> 00:33:57,666 I'm waiting for you here 589 00:33:58,000 --> 00:33:58,800 I don't want to take 590 00:33:58,966 --> 00:34:00,400 care of her for you 591 00:34:11,400 --> 00:34:12,200 AA 592 00:34:38,600 --> 00:34:40,600 I know it's inside the Aquarium 593 00:34:54,000 --> 00:34:54,966 if that's what you want to hear 594 00:35:06,766 --> 00:35:07,566 I will talk 595 00:35:14,766 --> 00:35:23,300 7kg 596 00:35:24,166 --> 00:35:25,666 It's Leona's life, 597 00:35:25,666 --> 00:35:26,533 damn it's in a bag 598 00:35:26,533 --> 00:35:27,200 I've been told but where 599 00:35:27,200 --> 00:35:27,733 600 00:35:27,733 --> 00:35:28,533 on the platform is 601 00:35:28,600 --> 00:35:29,933 on the platform where 602 00:35:30,200 --> 00:35:33,300 where in the oven in cabin 603 00:35:33,300 --> 00:35:34,400 five I put it there myself 604 00:35:36,933 --> 00:35:38,000 why did you do this 605 00:35:39,666 --> 00:35:40,466 would sell 606 00:35:40,800 --> 00:35:41,766 you are stupid 607 00:35:42,400 --> 00:35:43,733 donkey he came after you 608 00:35:43,733 --> 00:35:45,200 I had it fucking clear 609 00:35:45,200 --> 00:35:46,500 I always have 1 plan 610 00:35:49,533 --> 00:35:50,666 You remember everything, right? 611 00:35:51,533 --> 00:35:52,666 Leona's damn accident, you 612 00:35:52,666 --> 00:35:54,500 remember all that shit, don't you? 613 00:35:56,666 --> 00:35:58,566 it wasn't an accident 614 00:36:00,366 --> 00:36:01,500 for months 615 00:36:02,166 --> 00:36:03,500 I felt like shit 616 00:36:04,966 --> 00:36:05,766 I wanted to ask you for forgiveness 617 00:36:05,966 --> 00:36:06,900 I don't know how much I regretted 618 00:36:08,066 --> 00:36:09,800 but I regret 619 00:36:37,366 --> 00:36:38,166 Dani says 620 00:36:39,066 --> 00:36:39,566 and Brunรฃo how is he Brother 621 00:36:39,566 --> 00:36:40,500 622 00:36:41,766 --> 00:36:42,900 It's the middle of the moon, right? 623 00:36:43,300 --> 00:36:43,933 One time greets you, 624 00:36:43,933 --> 00:36:44,733 another time you don't 625 00:36:45,466 --> 00:36:46,600 That's a walking 626 00:36:46,600 --> 00:36:47,666 time bomb over there 627 00:37:01,800 --> 00:37:02,800 oa 628 00:37:37,366 --> 00:37:39,800 Did you know that a gram of heroin can cost up to a thousand reais? 629 00:37:43,666 --> 00:37:44,466 I researched 630 00:37:45,566 --> 00:37:47,300 That's the difference between us, right? 631 00:37:47,933 --> 00:37:49,933 you see the dirt of the world you have to research 632 00:37:51,200 --> 00:37:52,166 how much is there 633 00:37:55,866 --> 00:37:56,666 7kg 634 00:37:57,733 --> 00:37:58,933 How did you find out 635 00:37:59,800 --> 00:38:02,800 Buddha told me Buddha 636 00:38:05,266 --> 00:38:06,533 What are you going to do with this drug? 637 00:38:08,733 --> 00:38:09,733 you have nothing to do with this 638 00:38:10,100 --> 00:38:12,300 everything that happens on this platform has to do with me 639 00:38:13,766 --> 00:38:14,266 damn it was your 640 00:38:14,266 --> 00:38:15,333 brother who did the shit 641 00:38:15,900 --> 00:38:16,933 let him pay for this I don't 642 00:38:16,933 --> 00:38:18,266 give a shit about my brother 643 00:38:19,733 --> 00:38:20,700 Leona caught you 644 00:38:25,366 --> 00:38:27,000 The best thing you can do right now is go back 645 00:38:27,100 --> 00:38:29,500 to your room and pretend nothing happened. 646 00:38:31,266 --> 00:38:32,100 I'll call the police 647 00:38:35,600 --> 00:38:36,400 If you do this I will kill her 648 00:38:36,400 --> 00:38:37,400 649 00:38:44,666 --> 00:38:46,200 You really love this woman, right? 650 00:38:47,100 --> 00:38:48,866 what is the best answer for you to help me? 651 00:38:51,566 --> 00:38:52,366 yes or no 652 00:39:09,166 --> 00:39:09,966 2 653 00:39:12,933 --> 00:39:14,466 listen here, you're going to become an 654 00:39:14,466 --> 00:39:14,933 accomplice of a drug dealer, that's it 655 00:39:14,933 --> 00:39:17,333 After he releases Leona, you 656 00:39:17,466 --> 00:39:18,400 can call the police if I don't call 657 00:39:18,400 --> 00:39:20,266 I will also hold you do what 658 00:39:20,266 --> 00:39:21,133 you want you have a choice 659 00:39:21,133 --> 00:39:21,933 I don't have 660 00:39:22,900 --> 00:39:23,700 listen here 661 00:39:25,200 --> 00:39:26,533 I'll pretend I didn't see anything 662 00:39:28,400 --> 00:39:29,366 that I don't know anything 663 00:39:33,200 --> 00:39:34,200 just ask for a price 664 00:39:36,400 --> 00:39:37,400 whatever you want 665 00:39:44,200 --> 00:39:46,466 I want you to never step on my platform again 666 00:40:16,333 --> 00:40:17,466 oa 667 00:40:35,166 --> 00:40:36,200 that hero from Australia 668 00:40:54,733 --> 00:40:55,933 It seems like everything is here 669 00:40:57,533 --> 00:40:58,500 you can let go 670 00:40:59,066 --> 00:40:59,866 pretty 671 00:41:01,900 --> 00:41:03,366 and then make a mark when listening 672 00:41:04,566 --> 00:41:06,333 There was nothing to save this crazy girl 673 00:41:07,733 --> 00:41:09,333 It's really love 674 00:41:24,100 --> 00:41:24,900 AA 675 00:41:45,600 --> 00:41:47,133 should have killed Bruno 676 00:42:34,600 --> 00:42:39,000 AA 677 00:43:12,200 --> 00:43:13,000 Bruno 678 00:43:17,866 --> 00:43:18,666 Bruno 679 00:43:23,133 --> 00:43:23,933 ha haa 680 00:43:28,466 --> 00:43:29,300 where is Bruno 681 00:43:37,133 --> 00:43:38,366 motherfucker disappeared 682 00:43:43,200 --> 00:43:44,000 AA 683 00:45:53,800 --> 00:45:55,566 aau 684 00:46:00,600 --> 00:46:01,400 hey guys 42363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.