All language subtitles for Griselda - 01x05 - Paradise Lost.NF.WEB-DL.H.264-FLUX+PSA.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,219 --> 00:00:14,305 For the last three years, Griselda Blanco has owned Miami. 2 00:00:15,015 --> 00:00:18,518 Ms. Blanco runs the Medellín cartel's operation in Miami, 3 00:00:18,601 --> 00:00:20,437 both smuggling and distributing 4 00:00:20,520 --> 00:00:23,940 extraordinary amounts of cocaine in the United States. 5 00:00:24,024 --> 00:00:25,859 With the help of her top enforcer, 6 00:00:25,942 --> 00:00:29,404 Rivi Ayala and his Gestapo-like security organization, 7 00:00:29,487 --> 00:00:33,908 Ms. Blanco's operation has been efficient, deadly 8 00:00:34,701 --> 00:00:36,327 and incredibly successful. 9 00:00:36,411 --> 00:00:39,330 Despite limited resources, congressmen, 10 00:00:39,414 --> 00:00:42,083 our CENTAC unit has seized drugs and money 11 00:00:42,167 --> 00:00:44,294 as well as pursued several homicide investigations 12 00:00:44,377 --> 00:00:45,628 against her associates. 13 00:00:45,712 --> 00:00:49,299 But we're ill-equipped to compete with a criminal so clever, 14 00:00:49,382 --> 00:00:53,011 that she has managed to take over much of Miami's economy. 15 00:00:55,138 --> 00:00:56,598 So how do we stop her? 16 00:00:56,681 --> 00:00:59,559 Detective Hawkins has located several of Ms. Blanco's stash houses. 17 00:00:59,642 --> 00:01:02,687 We'd like to set up a surveillance operation on all of them 18 00:01:02,771 --> 00:01:05,482 in order to expose Ms. Blanco's network, make some arrests, 19 00:01:05,565 --> 00:01:08,234 hopefully turn some of her associates against her. 20 00:01:08,818 --> 00:01:10,779 Why not enlist the Miami PD? 21 00:01:12,781 --> 00:01:14,741 Miami PD has been compromised, sir. 22 00:01:16,451 --> 00:01:20,080 Give us the resources to bring in more qualified officers 23 00:01:20,163 --> 00:01:22,165 and tactical support, congressmen, 24 00:01:23,166 --> 00:01:27,253 and we can stop Griselda Blanco before it's too late. 25 00:02:04,165 --> 00:02:08,586 ♪ When you close your eyes And go to sleep ♪ 26 00:02:15,051 --> 00:02:18,388 Hey, don't worry. She's still yours. 27 00:02:22,350 --> 00:02:23,351 Do I look worried? 28 00:02:25,145 --> 00:02:28,106 Griselda, I gotta get up early tomorrow, honey. Okay? 29 00:02:29,399 --> 00:02:30,399 See ya. 30 00:02:32,277 --> 00:02:34,487 What was that about with Rivi? 31 00:02:37,282 --> 00:02:38,324 It's a Rivi thing. 32 00:02:40,743 --> 00:02:41,870 Griselda. 33 00:02:47,375 --> 00:02:49,878 I hear CENTAC was in D.C. 34 00:02:49,961 --> 00:02:51,713 I heard the same. 35 00:02:52,922 --> 00:02:54,841 What can I do for you, Rafa? 36 00:02:55,508 --> 00:02:56,926 Someone I want you to meet. 37 00:02:57,802 --> 00:02:59,512 This is John Roberts. 38 00:03:01,556 --> 00:03:06,352 The one, the only... Griselda Blanco. 39 00:03:09,981 --> 00:03:11,107 May I? 40 00:03:11,691 --> 00:03:14,569 John's got a lot of contacts around South Florida. 41 00:03:14,652 --> 00:03:17,405 I brought him in to help on the supply side. 42 00:03:17,488 --> 00:03:20,742 Yeah, but what I'm really best at, 43 00:03:20,825 --> 00:03:21,825 moving product. 44 00:03:23,119 --> 00:03:26,664 I'm the drug that sells the drugs, baby. 45 00:03:28,708 --> 00:03:30,501 Mmm. Oh, and... 46 00:03:31,336 --> 00:03:33,046 Mmm. 47 00:03:33,129 --> 00:03:35,298 I got a lot of really great ideas for you 48 00:03:35,381 --> 00:03:37,967 about how to push your retail end too. 49 00:03:39,135 --> 00:03:41,179 Johnny, baby. 50 00:03:42,263 --> 00:03:46,643 I don't think you really understand what is going on here. 51 00:03:47,268 --> 00:03:48,561 Let me explain it to you. 52 00:03:48,645 --> 00:03:50,521 This is my fucking table. 53 00:03:51,231 --> 00:03:52,732 This is my fucking town. 54 00:03:52,815 --> 00:03:57,779 And the last thing I need is an asshole like you giving me ideas. 55 00:03:58,696 --> 00:03:59,696 Griselda. 56 00:04:01,241 --> 00:04:03,076 John is a heavy hitter. 57 00:04:03,743 --> 00:04:05,203 Fabio likes him. 58 00:04:06,496 --> 00:04:08,831 He also likes the money I make him. 59 00:04:09,707 --> 00:04:12,877 But if you want to call and tell him 60 00:04:12,961 --> 00:04:16,881 I hurt your guy's vagina, be my guest. 61 00:04:19,425 --> 00:04:20,425 Let's go. 62 00:04:26,015 --> 00:04:29,018 Do you have to embarrass Rafa and his friend like that? 63 00:04:29,102 --> 00:04:32,605 I'd like to put a bullet in his head for Arturo. 64 00:04:33,273 --> 00:04:36,067 Don't know if I wanna fuck that bitch or kill her. 65 00:04:36,150 --> 00:04:38,319 Why don't you try keeping your mouth shut? 66 00:04:40,780 --> 00:04:43,408 Move. Blanco boys coming through. 67 00:04:44,284 --> 00:04:46,828 Bro, they know. 68 00:04:46,911 --> 00:04:49,205 We don't have to rub it in their face. 69 00:04:49,289 --> 00:04:52,458 Chucho, my brother's a buzzkill. 70 00:04:52,542 --> 00:04:54,419 Know that word? "Buzzkill." 71 00:04:54,502 --> 00:04:56,296 Buzzkill? You're the buzzkill. 72 00:04:56,921 --> 00:04:57,921 Ah. 73 00:04:58,756 --> 00:05:00,008 Hey, fix that. 74 00:05:00,091 --> 00:05:01,968 It's fine. 75 00:05:05,805 --> 00:05:06,806 My boys! 76 00:05:06,889 --> 00:05:07,889 Mom. 77 00:05:09,559 --> 00:05:10,685 How'd it go today? 78 00:05:10,768 --> 00:05:11,894 Well... 79 00:05:12,603 --> 00:05:15,940 250 owed on last week's shipment. 80 00:05:16,649 --> 00:05:18,943 250 collected. 81 00:05:20,486 --> 00:05:21,571 My princes. 82 00:05:21,654 --> 00:05:26,617 My success is yours. They mess with you, they mess with me. 83 00:05:27,410 --> 00:05:30,621 One day, everyone will know the Blanco name. 84 00:05:37,378 --> 00:05:38,378 Let's get a drink. 85 00:05:42,258 --> 00:05:43,258 Griselda. 86 00:05:43,593 --> 00:05:44,719 It's Carter. 87 00:05:46,304 --> 00:05:47,930 He wants to talk about his cut. 88 00:05:48,765 --> 00:05:51,934 ♪ We made it down in the dolce vita ♪ 89 00:05:52,935 --> 00:05:55,354 ♪ Wipe all your fears away ♪ 90 00:05:58,691 --> 00:06:02,570 Hey. Heard those CENTAC assholes were up in D.C. 91 00:06:05,031 --> 00:06:06,115 I heard that too. 92 00:06:08,409 --> 00:06:09,409 How can I help you? 93 00:06:12,789 --> 00:06:14,957 These are the Blanco stash house locations, 94 00:06:15,041 --> 00:06:17,710 which we got, thank you very much to June. 95 00:06:19,837 --> 00:06:20,671 Thank you. 96 00:06:20,755 --> 00:06:23,508 Now, let's talk about how we execute the surveillance operation. 97 00:06:23,591 --> 00:06:24,884 Assuming you get the money. 98 00:06:24,967 --> 00:06:28,763 Yeah. We're gonna get the money, okay? The indications are very good. 99 00:06:28,846 --> 00:06:32,391 Hey, hey, uh, Al, Al... Al, you were a Marine, yeah, dude? 100 00:06:32,475 --> 00:06:34,477 You must have planned some recon like this. 101 00:06:34,560 --> 00:06:37,647 I was just a grunt, Raul. Didn't plan shit. 102 00:06:38,439 --> 00:06:40,108 Anyone seen the stapler? 103 00:06:41,776 --> 00:06:42,610 Well? 104 00:06:42,693 --> 00:06:44,278 Captain, did we get it? 105 00:06:44,362 --> 00:06:47,824 Uh, no. Sorry, guys. This isn't about the money. There's no word on that yet. 106 00:06:50,326 --> 00:06:51,994 Raul, can I get a word? 107 00:06:53,538 --> 00:06:54,538 Yeah, of course. 108 00:06:58,376 --> 00:06:59,377 Got it. 109 00:07:01,337 --> 00:07:04,173 13A, 61, 13A, 61... 110 00:07:10,138 --> 00:07:11,138 Hey. 111 00:07:12,807 --> 00:07:14,100 Hey. 112 00:07:15,893 --> 00:07:16,893 You okay? 113 00:07:17,687 --> 00:07:22,442 Uh, so, IA got a tip that I was scraping cash from one of our seizures. 114 00:07:22,525 --> 00:07:24,694 - Well, that's ridiculous. - Mm-hmm. 115 00:07:24,777 --> 00:07:26,779 Yeah, that's what I said. 116 00:07:26,863 --> 00:07:30,032 But the problem is they found the money in my bank account. 117 00:07:31,075 --> 00:07:32,075 In your account? 118 00:07:32,577 --> 00:07:34,203 We know who put it there. 119 00:07:35,580 --> 00:07:37,290 Yeah. Griselda. 120 00:07:38,416 --> 00:07:40,084 It's handy owning your own bank. 121 00:07:40,168 --> 00:07:41,919 You move money wherever you want. 122 00:07:42,003 --> 00:07:45,256 That, and a well-placed rumor make a good cop look bad. 123 00:07:46,591 --> 00:07:47,717 But you told him that. 124 00:07:48,885 --> 00:07:50,595 Right? They get that she did this. 125 00:07:50,678 --> 00:07:51,679 Honestly, June? 126 00:07:53,055 --> 00:07:54,640 They don't really wanna get it. 127 00:07:55,433 --> 00:07:58,352 The story's already leaked to the press. I imagine by her. 128 00:07:59,187 --> 00:08:00,187 Can I bum one? 129 00:08:03,107 --> 00:08:05,485 So, I got Sophie's choice. 130 00:08:06,110 --> 00:08:08,529 Investigation or reassignment. 131 00:08:08,613 --> 00:08:12,116 I go the investigation route, could end up in jail. 132 00:08:24,712 --> 00:08:25,963 I'm sorry, Raul. 133 00:08:26,047 --> 00:08:27,047 Hey. 134 00:08:27,882 --> 00:08:28,882 You and me both. 135 00:08:30,134 --> 00:08:31,511 And CENTAC? 136 00:08:32,595 --> 00:08:34,305 Uh... 137 00:08:35,223 --> 00:08:36,974 Lucky to survive. 138 00:08:37,558 --> 00:08:39,393 They wanna put you and Al in charge. 139 00:08:40,478 --> 00:08:42,855 I'm not sure I'm ready to run point here, Raul. 140 00:08:43,648 --> 00:08:44,648 Hey. 141 00:08:45,900 --> 00:08:48,611 You had the congressman eating out of your hand, June. 142 00:08:49,445 --> 00:08:50,655 You can do this. 143 00:08:53,199 --> 00:08:57,078 "Questions remain as to how CENTAC would even move forward." 144 00:08:58,037 --> 00:08:59,247 Fucking genius. 145 00:09:00,957 --> 00:09:02,708 This isn't over. 146 00:09:04,377 --> 00:09:06,295 We have to get to the bottom of this. 147 00:09:07,505 --> 00:09:08,505 What's that? 148 00:09:08,965 --> 00:09:10,841 CENTAC was in D.C. 149 00:09:10,925 --> 00:09:14,887 They had intel that was gonna be used against us. 150 00:09:15,513 --> 00:09:17,640 But who gave them that intel? 151 00:09:19,600 --> 00:09:22,103 So you think there's a leak? 152 00:09:22,687 --> 00:09:24,021 We know there is. 153 00:09:24,772 --> 00:09:26,148 Question is who. 154 00:09:26,232 --> 00:09:28,401 This is some of the people on our payroll. 155 00:09:28,484 --> 00:09:30,820 Some have past issues with law enforcement. 156 00:09:30,903 --> 00:09:33,197 Others who've bought from rival suppliers. 157 00:09:33,281 --> 00:09:36,367 And others who've said something against Griselda. 158 00:09:37,743 --> 00:09:38,995 Is that so? 159 00:09:39,078 --> 00:09:42,582 We clean house, make sure we're sealed up. 160 00:09:43,666 --> 00:09:44,875 And then Griselda... 161 00:09:46,794 --> 00:09:48,379 will be walking on clouds. 162 00:09:50,464 --> 00:09:51,464 Estela. 163 00:09:55,595 --> 00:09:56,762 Here I am. 164 00:09:56,846 --> 00:09:59,515 How are we doing with Dario's birthday party? 165 00:09:59,599 --> 00:10:00,599 Good. 166 00:10:01,309 --> 00:10:03,019 I've got the guest list right here. 167 00:10:03,102 --> 00:10:06,314 Just get a lot of whiskey. 168 00:10:06,397 --> 00:10:07,857 Of course. 169 00:10:08,733 --> 00:10:11,027 What I want to know is, when's the party? 170 00:10:11,110 --> 00:10:13,321 Two weeks from now. 171 00:10:14,405 --> 00:10:15,405 Hmm. 172 00:10:15,865 --> 00:10:17,575 See you later. Excuse me. 173 00:10:21,996 --> 00:10:24,415 I want this done before the party. 174 00:10:26,667 --> 00:10:29,211 Wait, that's a lot of people. 175 00:10:31,047 --> 00:10:34,967 I spent too many years looking over my shoulder, Dario. 176 00:10:35,051 --> 00:10:38,763 I've always been burned by these assholes. That's not happening ever again. 177 00:10:43,976 --> 00:10:47,688 This way, we can enjoy your birthday party in peace. 178 00:10:59,367 --> 00:11:02,536 ♪ I'm going home to see my baby ♪ 179 00:11:02,620 --> 00:11:04,830 ♪ Big sweet baby of mine ♪ 180 00:11:05,581 --> 00:11:08,542 ♪ Been so long without my baby ♪ 181 00:11:08,626 --> 00:11:10,378 ♪ Sometimes I feel ♪ 182 00:11:10,461 --> 00:11:12,880 ♪ I'm plum goin' outta my mind ♪ 183 00:11:15,174 --> 00:11:18,469 ♪ I'm leaving this town Early next mornin' ♪ 184 00:11:18,552 --> 00:11:20,846 ♪ Big sweet baby of mine ♪ 185 00:11:21,514 --> 00:11:22,765 ♪ It won't be long ♪ 186 00:11:22,848 --> 00:11:24,725 ♪ Before we're together now ♪ 187 00:11:24,809 --> 00:11:26,310 ♪ Baby and me... ♪ 188 00:11:26,394 --> 00:11:28,479 Don't move. 189 00:11:31,065 --> 00:11:33,609 ♪ I just can't go on without him ♪ 190 00:11:34,860 --> 00:11:37,613 Lift him up. 191 00:11:40,032 --> 00:11:41,200 No, no. 192 00:11:44,036 --> 00:11:46,497 ♪ I need someone to love me ♪ 193 00:11:47,289 --> 00:11:49,333 {n8}♪ To take me by the hand ♪ 194 00:11:50,459 --> 00:11:53,379 {n8}♪ To lead me outta my misery ♪ 195 00:11:53,462 --> 00:11:55,798 ♪ And tell me his still my man ♪ 196 00:11:55,881 --> 00:12:00,136 ♪ That's why I'm going home to see my baby ♪ 197 00:12:00,219 --> 00:12:02,638 ♪ Big sweet baby of mine ♪ 198 00:12:03,389 --> 00:12:06,308 ♪ Been so long without my baby ♪ 199 00:12:06,392 --> 00:12:10,229 ♪ Sometimes I feel I'm plum goin' outta my mind ♪ 200 00:12:14,984 --> 00:12:17,403 Eight murders in a week. 201 00:12:23,159 --> 00:12:24,577 Great way to start, huh? 202 00:12:25,911 --> 00:12:27,621 Okay. So, uh... 203 00:12:28,706 --> 00:12:31,459 I'm thinking we go over canvases from each scene. 204 00:12:32,251 --> 00:12:34,545 Just find our way in, work from there. 205 00:12:34,628 --> 00:12:37,423 I don't know, Al. We've tried the usual approach. 206 00:12:39,592 --> 00:12:43,929 - We're gonna need more on this one. - Okay, yeah. I get it. 207 00:12:44,972 --> 00:12:46,098 She's impressive. 208 00:12:47,057 --> 00:12:49,268 Three years we've been trying to stop her. 209 00:12:49,351 --> 00:12:53,272 And she's living in that giant fucking house, still killing people. 210 00:12:54,273 --> 00:12:55,858 And what she did to Diaz? 211 00:12:56,734 --> 00:12:57,985 Fuck her. 212 00:12:59,528 --> 00:13:00,905 Look, June. I know you're upset... 213 00:13:00,988 --> 00:13:02,490 I am upset, Al. 214 00:13:03,157 --> 00:13:05,701 But I also think that this is our problem. 215 00:13:06,452 --> 00:13:08,621 We are all so impressed by a woman pulling this off 216 00:13:08,704 --> 00:13:11,290 that we've turned her into this genius criminal. 217 00:13:11,999 --> 00:13:15,127 Does this seem like the work of someone who's in total control? 218 00:13:16,337 --> 00:13:17,337 Or scared? 219 00:13:18,339 --> 00:13:19,673 That's a fair point. 220 00:13:21,967 --> 00:13:24,678 Griselda had to get past assholes doubting her, 221 00:13:25,471 --> 00:13:26,555 coming at her. 222 00:13:27,681 --> 00:13:29,808 That doesn't go away just 'cause you win. 223 00:13:32,311 --> 00:13:33,479 Fact is, 224 00:13:35,189 --> 00:13:36,190 it gets worse. 225 00:13:38,984 --> 00:13:41,904 What's our party line been when any Miami PD asks 226 00:13:41,987 --> 00:13:43,531 where we're getting our intel? 227 00:13:43,614 --> 00:13:45,282 An informant. 228 00:13:45,908 --> 00:13:48,410 Which clearly got its way back to Griselda. 229 00:13:49,161 --> 00:13:51,288 She's cleaning house to get rid of our informant. 230 00:13:51,372 --> 00:13:54,583 But what she doesn't know is, is that there is no informant. 231 00:13:55,709 --> 00:13:57,253 We got the stash houses, 232 00:13:57,336 --> 00:14:00,631 'cause I broke the codes she's been using to hide these locations. 233 00:14:01,590 --> 00:14:04,802 We hit one now, she'll think that our informant is still active. 234 00:14:06,470 --> 00:14:07,470 This one. 235 00:14:08,222 --> 00:14:09,223 In Fort Lauderdale. 236 00:14:10,182 --> 00:14:13,143 She'll assume we wouldn't know about it unless we had inside intel. 237 00:14:13,227 --> 00:14:17,439 That's true, June, but we hit one house, it takes the other ones off the table. 238 00:14:17,523 --> 00:14:19,191 She could just change her whole system. 239 00:14:19,275 --> 00:14:20,609 We might end up with nothing. 240 00:14:20,693 --> 00:14:21,777 It's a risk, Al. 241 00:14:22,611 --> 00:14:24,488 But she already overreacted once. 242 00:14:25,447 --> 00:14:28,158 She got angry, got out of control. 243 00:14:29,660 --> 00:14:31,620 So we keep that fear alive 244 00:14:32,496 --> 00:14:34,707 and maybe she makes a bigger mistake. 245 00:14:35,791 --> 00:14:37,668 And she gives us an opening. 246 00:14:41,171 --> 00:14:44,550 Well, it's worth a shot. 247 00:15:03,068 --> 00:15:04,069 ♪ Let's dance ♪ 248 00:15:05,529 --> 00:15:09,575 ♪ Put on your red shoes And dance the blues ♪ 249 00:15:11,327 --> 00:15:12,578 ♪ Let's dance ♪ 250 00:15:13,370 --> 00:15:17,291 ♪ To the song they're playin' On the radio... ♪ 251 00:15:17,374 --> 00:15:24,340 Thank you for coming to celebrate my husband. 252 00:15:25,591 --> 00:15:29,929 The father of our beautiful son, Michael Corleone. 253 00:15:31,096 --> 00:15:35,517 Stepfather to my Uber, Ozzy, and Dixon. 254 00:15:36,185 --> 00:15:38,479 That's not all we're celebrating. 255 00:15:38,562 --> 00:15:39,647 That's right. 256 00:15:39,730 --> 00:15:42,274 So, then, let me start by saying a few words 257 00:15:42,358 --> 00:15:45,110 in memory of our friends in law enforcement. 258 00:15:45,194 --> 00:15:48,113 Miami is our city now. 259 00:15:48,197 --> 00:15:49,740 Long live la reina. 260 00:15:51,200 --> 00:15:53,118 - Yeah! - Queen! 261 00:15:53,202 --> 00:15:54,662 Long live! 262 00:15:54,745 --> 00:15:56,538 But now to why we're here. 263 00:15:57,247 --> 00:15:58,707 When we got married, 264 00:15:58,791 --> 00:16:02,127 I told Dario he was no longer my bodyguard 265 00:16:02,920 --> 00:16:04,254 because he was now my husband. 266 00:16:04,880 --> 00:16:08,926 Of course, being Dario, he didn't like that much. 267 00:16:10,010 --> 00:16:13,347 I told him he was just trading the metal in his pocket 268 00:16:13,430 --> 00:16:15,391 for gold in his wallet. 269 00:16:16,475 --> 00:16:21,146 Yes, he loves his speedboat, his Caddie. 270 00:16:21,230 --> 00:16:26,402 But I think he still misses being my tough guy. 271 00:16:27,361 --> 00:16:33,075 So I thought I'd give him the best of both worlds. 272 00:16:33,826 --> 00:16:34,826 Hey. 273 00:16:36,537 --> 00:16:37,830 Holy shit. 274 00:16:42,626 --> 00:16:44,586 For my golden gun. 275 00:16:50,009 --> 00:16:53,262 Of course, I got you all presents too. 276 00:16:53,345 --> 00:16:54,179 Come on. 277 00:16:54,263 --> 00:16:55,681 Have an appetizer. 278 00:16:55,764 --> 00:16:57,391 - There's more than plenty. - Thank you. 279 00:17:02,354 --> 00:17:03,439 Whoo! 280 00:17:06,442 --> 00:17:07,901 Happy birthday, my love. 281 00:17:07,985 --> 00:17:10,112 Thank you. You shouldn't have. 282 00:17:10,195 --> 00:17:11,196 Mm. 283 00:17:12,281 --> 00:17:13,281 Let's dance. 284 00:17:18,162 --> 00:17:21,123 ♪ Doctor, I've got this feelin' ♪ 285 00:17:21,206 --> 00:17:23,208 ♪ Deep inside of me ♪ 286 00:17:23,292 --> 00:17:26,378 ♪ Deep inside of me, ow! ♪ 287 00:17:26,462 --> 00:17:28,589 ♪ I just can't control my feet ♪ 288 00:17:28,672 --> 00:17:30,674 ♪ When I hear the beat ♪ 289 00:17:30,758 --> 00:17:33,052 ♪ When I hear the beat ♪ 290 00:17:34,094 --> 00:17:37,598 ♪ Hey, Doctor Could you give me somethin' ♪ 291 00:17:37,681 --> 00:17:39,224 ♪ To ease the pain? ♪ 292 00:17:39,308 --> 00:17:41,226 ♪ To ease the pain ♪ 293 00:17:42,644 --> 00:17:45,272 ♪ 'Cause if you don't help me soon ♪ 294 00:17:45,355 --> 00:17:47,066 ♪ I'm gonna lose my brain ♪ 295 00:17:47,149 --> 00:17:49,318 ♪ Gonna go insane ♪ 296 00:17:50,360 --> 00:17:54,198 ♪ I just don't know, don't know ♪ 297 00:17:54,281 --> 00:17:56,325 ♪ How I'm gonna deal with you ♪ 298 00:17:56,408 --> 00:17:58,368 ♪ Doc, doc, doc, doc, Dr. Beat... ♪ 299 00:17:58,452 --> 00:18:00,287 The Godmother. 300 00:18:02,414 --> 00:18:04,625 ♪ Won't you help me, Dr. Beat? ♪ 301 00:18:04,708 --> 00:18:06,752 ♪ Doc, doc, doc, doc, Dr. Beat ♪ 302 00:18:06,835 --> 00:18:08,545 ♪ Won't you help me, Dr. Beat? ♪ 303 00:18:08,629 --> 00:18:10,589 ♪ Doc, doc, doc, doc, Dr. Beat ♪ 304 00:18:10,672 --> 00:18:12,299 ♪ Won't you help me, Dr. Beat? ♪ 305 00:18:12,382 --> 00:18:13,967 This isn't so bad. 306 00:18:16,053 --> 00:18:18,847 Never dreamed I'd get this far. 307 00:18:25,437 --> 00:18:26,437 Griselda. 308 00:18:27,564 --> 00:18:29,149 We have a problem. 309 00:18:29,817 --> 00:18:31,568 How's it possible? 310 00:18:31,652 --> 00:18:34,196 We eliminated anyone who could talk. 311 00:18:34,822 --> 00:18:38,992 How the fuck did they find a stash house all the way in Fort Lauderdale? 312 00:18:40,327 --> 00:18:42,454 We haven't found the informant. 313 00:18:43,163 --> 00:18:44,832 Or maybe they had other intel. 314 00:18:47,334 --> 00:18:49,336 They're just trying to get in your head. 315 00:18:54,716 --> 00:18:58,554 I'll do some digging, talk to our police contacts, 316 00:18:59,513 --> 00:19:00,514 see what I can find. 317 00:19:05,394 --> 00:19:06,436 Come dance with me. 318 00:19:08,480 --> 00:19:10,149 Hmm? Let's go. 319 00:19:12,025 --> 00:19:13,318 I'll see you down there. 320 00:19:15,154 --> 00:19:16,154 Mmm. 321 00:19:23,495 --> 00:19:26,707 So, we got this tiny haul of drugs and money, 322 00:19:26,790 --> 00:19:30,544 but we have no clue if your psychological play even worked. 323 00:19:31,670 --> 00:19:32,880 I know what I'm doing. 324 00:19:35,215 --> 00:19:36,758 But you do have a plan, right? 325 00:19:37,759 --> 00:19:41,388 I mean, this wasn't just you hitting her back 'cause of Diaz. 326 00:19:44,266 --> 00:19:47,352 We keep her looking over her shoulder, poking her in these small ways. 327 00:19:47,436 --> 00:19:49,062 She's shaky, Al. I know it. 328 00:19:49,146 --> 00:19:51,732 We pull the right card, the whole house comes down. 329 00:19:52,774 --> 00:19:54,276 Hopefully, not on our heads. 330 00:19:54,902 --> 00:19:56,778 Jesus. You got any more questions? 331 00:19:58,405 --> 00:19:59,405 June. 332 00:20:00,282 --> 00:20:03,535 Any questions I have is because I'm a step behind. 333 00:20:07,581 --> 00:20:08,624 Wait. Look at this. 334 00:20:16,882 --> 00:20:18,175 Who's Carmen Rivera? 335 00:20:30,187 --> 00:20:32,231 Oh, Marta. Oh, my God. 336 00:20:36,985 --> 00:20:38,403 Griselda. 337 00:20:38,487 --> 00:20:39,529 Hold on. 338 00:20:41,156 --> 00:20:42,658 What's up? 339 00:20:43,325 --> 00:20:46,161 How's the party? Everyone's having fun? 340 00:20:47,371 --> 00:20:49,206 Rafa and I already fucked in the bathroom. 341 00:20:49,706 --> 00:20:51,833 Look, no panty party. 342 00:20:53,627 --> 00:20:58,757 Dario may like your wet pussy more than a gold gun. 343 00:21:01,635 --> 00:21:03,095 Marta, tell me something. 344 00:21:04,263 --> 00:21:07,599 You remember John talking to your cousin Fabio lately? 345 00:21:07,683 --> 00:21:09,935 Have they ever met or talked in private? 346 00:21:11,228 --> 00:21:12,980 What are you afraid of? 347 00:21:14,481 --> 00:21:16,358 No one's gonna touch you now. 348 00:21:17,192 --> 00:21:18,902 I just want to be sure. 349 00:21:20,279 --> 00:21:21,780 Come to think of it, 350 00:21:21,863 --> 00:21:24,700 John and Fabio did meet last week. 351 00:21:24,783 --> 00:21:27,911 But... Hey, hey, hey, hey, hey. Hey. 352 00:21:29,246 --> 00:21:30,706 It was nothing. 353 00:21:30,789 --> 00:21:35,585 Look, you want to relax? I brought something for you. Yes or no? 354 00:21:37,879 --> 00:21:39,172 Here. Take it. 355 00:21:39,256 --> 00:21:40,632 - It's crack. - Mm. 356 00:21:42,259 --> 00:21:46,388 That shit fucks me harder than Rafa ever can. That's it. 357 00:21:51,143 --> 00:21:56,732 Fuck. I'm leaking and no panties. 358 00:22:22,132 --> 00:22:23,425 Griselda. 359 00:22:24,593 --> 00:22:26,219 Griselda. 360 00:22:26,303 --> 00:22:27,554 Let's talk. 361 00:22:27,637 --> 00:22:30,682 With the fuck is wrong with her? 362 00:22:30,766 --> 00:22:32,768 John and Fabio met. 363 00:22:33,852 --> 00:22:37,481 What if that asshole's been tipping the cops to fuck me over? 364 00:22:38,565 --> 00:22:41,693 Roberts is a dick, but he's not gonna risk coming at you. 365 00:22:42,277 --> 00:22:44,196 And Marta is crazy, likes to play games. 366 00:22:44,279 --> 00:22:47,074 Rafa shot Arturo right in front of me. 367 00:22:47,157 --> 00:22:49,659 He's always wanted to take me out of the business. 368 00:22:50,410 --> 00:22:52,871 If you kill one, you'd have to do all three. 369 00:22:52,954 --> 00:22:55,332 Who fucking said anything about killing? 370 00:22:55,415 --> 00:22:58,585 We need to take this seriously. 371 00:22:58,668 --> 00:23:02,839 I didn't hear her say anything about killing anyone. 372 00:23:02,923 --> 00:23:05,133 Don't put fucking words in her mouth. 373 00:23:05,217 --> 00:23:06,968 Shut the fuck up! 374 00:23:07,052 --> 00:23:08,428 You're dead, motherfucker! 375 00:23:08,512 --> 00:23:11,098 - You're dead, you bastard! - Stop now! 376 00:23:11,181 --> 00:23:13,100 What the fuck's going on? 377 00:23:13,183 --> 00:23:14,810 Look what he did to me. 378 00:23:14,893 --> 00:23:16,061 Eat shit. 379 00:23:16,144 --> 00:23:18,021 Get the fuck out of here now. 380 00:23:19,689 --> 00:23:22,234 You said if someone comes at us, they come at you. 381 00:23:22,317 --> 00:23:24,128 - Not sure this is what she meant. - Shut up! 382 00:23:24,152 --> 00:23:26,196 Don't you think you've used enough tonight? 383 00:23:26,822 --> 00:23:28,573 You are not my dad. 384 00:23:30,033 --> 00:23:33,245 What the fuck did I tell you about using? 385 00:23:33,328 --> 00:23:34,621 Are you serious? 386 00:23:35,205 --> 00:23:37,749 You literally served coke as an appetizer. 387 00:23:39,042 --> 00:23:40,877 I can't deal with this bullshit right now! 388 00:23:40,961 --> 00:23:42,379 Let's go! Let's go! 389 00:23:42,462 --> 00:23:43,296 Okay! Okay! 390 00:23:43,380 --> 00:23:46,299 This whole family's a six-car fucking pileup. 391 00:23:46,383 --> 00:23:48,969 What the fuck did you just say? 392 00:23:50,679 --> 00:23:51,679 Great party. 393 00:23:56,935 --> 00:23:59,896 What the hell are you looking at? It's a party! 394 00:23:59,980 --> 00:24:00,980 Estela. 395 00:24:01,481 --> 00:24:03,066 Bring the cake out now! 396 00:24:03,150 --> 00:24:07,320 ♪ Happy birthday to you ♪ 397 00:24:07,404 --> 00:24:11,950 ♪ Happy birthday to you ♪ 398 00:24:12,033 --> 00:24:17,247 ♪ Happy birthday, Dario ♪ 399 00:24:17,330 --> 00:24:21,418 ♪ Happy birthday to you ♪ 400 00:24:35,849 --> 00:24:38,602 Thank you all so much for coming. 401 00:24:39,644 --> 00:24:41,438 I'm so happy that you're here. 402 00:24:42,314 --> 00:24:45,066 But now it's time to dance, right? Music! 403 00:24:52,365 --> 00:24:53,365 Hey. 404 00:24:54,117 --> 00:24:54,951 Can we talk? 405 00:24:55,035 --> 00:24:57,621 ♪ Is strong enough for two ♪ 406 00:24:58,246 --> 00:25:00,582 ♪ And I'll do anything ♪ 407 00:25:01,750 --> 00:25:03,543 ♪ You tell me to ♪ 408 00:25:06,379 --> 00:25:08,506 - Want your other present? - No. 409 00:25:10,008 --> 00:25:11,008 What is it? 410 00:25:11,676 --> 00:25:13,887 Look a little closer at your life. 411 00:25:14,596 --> 00:25:19,809 Rivi's putting fucking ideas in your head every day. 412 00:25:20,560 --> 00:25:21,770 And you know it. 413 00:25:22,687 --> 00:25:24,606 You use too much, my love. 414 00:25:26,233 --> 00:25:28,068 You're killing people for nothing. 415 00:25:30,403 --> 00:25:32,781 Know what I'd rather have as a birthday present? 416 00:25:34,532 --> 00:25:39,496 Take our boys and leave this place, away from all these people. 417 00:25:39,579 --> 00:25:42,707 I'm finally on top, and you want us to leave? 418 00:25:47,837 --> 00:25:50,006 Better to get out on top. 419 00:25:52,217 --> 00:25:54,052 You're always questioning me. 420 00:25:54,135 --> 00:25:55,929 Why do you think I do it? 421 00:25:57,806 --> 00:25:58,974 I'm protecting you. 422 00:26:01,393 --> 00:26:03,144 Could it be you're the informant? 423 00:26:05,021 --> 00:26:06,731 Go fuck yourself. 424 00:26:12,779 --> 00:26:14,823 Mrs. Blanco. 425 00:26:18,535 --> 00:26:20,578 Dario can't have all the fun. 426 00:26:21,538 --> 00:26:23,540 I have a little surprise for you. 427 00:26:25,875 --> 00:26:28,420 Sheila, this is Griselda. 428 00:26:30,463 --> 00:26:32,340 ♪ And you make me feel ♪ 429 00:26:33,550 --> 00:26:35,552 ♪ You make me feel all right ♪ 430 00:26:39,389 --> 00:26:42,309 This is what a queen deserves. 431 00:26:43,560 --> 00:26:46,313 ♪ I keep telling you baby ♪ 432 00:26:47,105 --> 00:26:49,107 ♪ Now I know it's all right ♪ 433 00:27:02,120 --> 00:27:06,875 Cutie. Does this look okay? 434 00:27:08,335 --> 00:27:09,919 Don't mess up my hair. 435 00:27:12,088 --> 00:27:13,506 Like nothing happened. 436 00:27:13,590 --> 00:27:14,590 Carmen. 437 00:27:14,632 --> 00:27:17,469 Hey. I'm leaving. I gotta get up early. 438 00:27:20,263 --> 00:27:21,264 Thank you for coming. 439 00:27:21,348 --> 00:27:22,223 Of course. 440 00:27:22,307 --> 00:27:26,686 Hey. Be careful with that pipe, okay? You know how it can get. 441 00:27:26,770 --> 00:27:29,397 - Mm. - Yeah? All right. 442 00:27:30,440 --> 00:27:31,274 I love you. 443 00:27:32,650 --> 00:27:34,486 The fuck's her problem? 444 00:27:35,820 --> 00:27:37,113 She just worries. 445 00:27:37,197 --> 00:27:39,407 What's she worrying about, the fucking pipe? 446 00:27:40,325 --> 00:27:42,202 Is she spying on you? 447 00:27:44,037 --> 00:27:45,830 Mind your own business. 448 00:27:47,040 --> 00:27:48,040 Bitch. 449 00:27:52,212 --> 00:27:54,214 Go get a drink. I'll find you, okay? 450 00:27:56,049 --> 00:27:57,050 Mm. 451 00:28:06,559 --> 00:28:08,812 Tell Chucho to keep an eye on Carmen. 452 00:28:10,188 --> 00:28:11,523 Something's up with her. 453 00:28:13,108 --> 00:28:15,777 Chucho didn't come tonight. Stayed home with his kid. 454 00:28:17,570 --> 00:28:18,780 He's not here? 455 00:28:20,240 --> 00:28:22,033 Your house is in order, Griselda. 456 00:28:22,117 --> 00:28:24,452 But how'd they find the stash house? 457 00:28:24,536 --> 00:28:26,329 Had some old intel. 458 00:28:26,913 --> 00:28:29,833 So I'm absolutely certain we're good. 459 00:28:30,959 --> 00:28:31,959 Don't worry. 460 00:28:33,461 --> 00:28:37,090 You know you're... safe. 461 00:28:37,799 --> 00:28:38,633 Eh? 462 00:28:38,716 --> 00:28:40,677 - I'm safe. - Yes. 463 00:28:42,429 --> 00:28:43,680 Relax. 464 00:28:45,390 --> 00:28:46,683 Enjoy the party. 465 00:29:32,228 --> 00:29:33,228 Mom? 466 00:29:33,813 --> 00:29:35,982 Can I talk to you? 467 00:29:37,066 --> 00:29:38,066 Come in. 468 00:29:47,619 --> 00:29:48,995 This party, it's too much. 469 00:29:51,581 --> 00:29:56,586 I saw Michael Corleone using a coke straw to drink chocolate milk. 470 00:29:57,212 --> 00:29:59,672 It's all in good fun, Uber. 471 00:29:59,756 --> 00:30:00,965 And Dixon? 472 00:30:01,633 --> 00:30:05,345 He's freaking out. Took off with his girlfriend. 473 00:30:05,428 --> 00:30:06,930 Let him blow off some steam 474 00:30:07,013 --> 00:30:09,265 instead of kicking the shit out of my guests. 475 00:30:11,226 --> 00:30:12,477 I wonder... 476 00:30:14,437 --> 00:30:16,147 where he learned to do that. 477 00:30:19,484 --> 00:30:22,445 Listen to me, you ungrateful little shit. 478 00:30:23,363 --> 00:30:27,283 Everything I do, I do for you and your brothers. 479 00:30:28,159 --> 00:30:32,080 Dixon was behaving like an asshole, and now you are too. 480 00:30:38,837 --> 00:30:39,837 Fine. 481 00:30:41,339 --> 00:30:42,340 Godmother. 482 00:31:06,364 --> 00:31:07,740 Carmen. 483 00:31:08,616 --> 00:31:12,245 Sorry. I didn't mean to scare you. I was, um... 484 00:31:13,705 --> 00:31:15,540 I was waiting for you to come home. 485 00:31:16,541 --> 00:31:18,001 I'm sorry. Do I know you? 486 00:31:18,626 --> 00:31:19,794 Oh, I'm June Hawkins. 487 00:31:21,087 --> 00:31:24,007 - Detective June Hawkins, Miami PD. - Oh. That's right. Yeah. 488 00:31:24,757 --> 00:31:25,925 Hey, no, it's okay. 489 00:31:26,885 --> 00:31:28,928 Hey, look, I just wanna talk. 490 00:31:29,679 --> 00:31:31,806 Thought that maybe we could help each other out. 491 00:31:31,890 --> 00:31:33,474 Yeah, I don't need your help. 492 00:31:33,558 --> 00:31:34,558 Well, you might. 493 00:31:35,435 --> 00:31:37,812 We hit one of your boss's stash houses tonight. 494 00:31:39,772 --> 00:31:41,399 Someone got careless and thought 495 00:31:41,482 --> 00:31:44,193 that maybe because it was far out of town, we'd never find it. 496 00:31:44,277 --> 00:31:46,070 And then we found this in the safe. 497 00:31:47,906 --> 00:31:50,992 It's a lease contract with the name of the company 498 00:31:51,075 --> 00:31:52,744 that the house was rented to. 499 00:31:53,953 --> 00:31:55,622 City record says that you own it. 500 00:32:01,502 --> 00:32:04,339 You know, renting a house that holds cash and drugs, 501 00:32:05,131 --> 00:32:06,131 that's not good. 502 00:32:07,258 --> 00:32:08,843 It's definitely enough to get a warrant 503 00:32:08,927 --> 00:32:10,553 on that company's financials. 504 00:32:12,472 --> 00:32:15,558 I wonder if that will show us how you're laundering her money. 505 00:32:16,476 --> 00:32:19,312 Well, that is how you got that car and this house, right? 506 00:32:20,438 --> 00:32:21,438 Carmen. 507 00:32:24,275 --> 00:32:27,278 Do you like protecting someone that killed that many people? 508 00:32:28,905 --> 00:32:33,368 Look, I don't care about the drugs or the money. 509 00:32:34,953 --> 00:32:36,245 I care about the murders. 510 00:32:39,582 --> 00:32:42,752 You talk to us, and you get a deal. 511 00:32:44,545 --> 00:32:45,545 You don't... 512 00:32:47,674 --> 00:32:49,050 you go away a long time. 513 00:32:53,471 --> 00:32:54,471 Fuck off. 514 00:32:56,349 --> 00:32:57,349 It's bullshit. 515 00:33:15,785 --> 00:33:16,785 Dario. 516 00:33:18,287 --> 00:33:22,291 Fireworks are about to start. Don't want you to miss it. 517 00:33:31,884 --> 00:33:32,884 What's up? 518 00:33:35,179 --> 00:33:36,179 You okay? 519 00:34:31,444 --> 00:34:33,321 Dario... 520 00:34:38,117 --> 00:34:39,327 What the fuck is this? 521 00:34:41,871 --> 00:34:43,956 What the fuck is what? We're talking. 522 00:34:44,665 --> 00:34:45,500 Talking? 523 00:34:47,168 --> 00:34:49,879 Talking is not what this bitch does. 524 00:34:49,962 --> 00:34:50,962 Griselda. 525 00:34:51,005 --> 00:34:54,467 - Go fuck yourself. - What the fuck did you just say to me?! 526 00:34:54,550 --> 00:34:56,344 - Listen to me. - Let go of me! 527 00:34:56,427 --> 00:34:59,430 - Let go of me! Let me go! Let go! - Listen to me. Listen to me. 528 00:35:07,146 --> 00:35:07,980 Move! 529 00:35:15,863 --> 00:35:16,697 Fuck! 530 00:35:16,781 --> 00:35:17,781 Griselda. 531 00:35:18,366 --> 00:35:19,366 Give me that gun. 532 00:35:19,784 --> 00:35:20,784 You motherfucker. 533 00:35:21,327 --> 00:35:24,539 I was worried about some stranger stabbing me in the back 534 00:35:24,622 --> 00:35:26,374 and look what you do. 535 00:35:26,457 --> 00:35:28,793 We weren't doing anything. We were just talking. 536 00:35:28,876 --> 00:35:31,629 What the fuck do you have to tell that bitch? 537 00:35:31,712 --> 00:35:33,714 Were you complaining about how I castrate you? 538 00:35:33,798 --> 00:35:36,717 - How I don't let you kill for me anymore? - Griselda, stop. 539 00:35:36,801 --> 00:35:40,221 How I don't listen to you and only listen to Rivi? Poor little Dario. 540 00:35:40,304 --> 00:35:43,015 You want to know what we were talking about? Do you? 541 00:35:43,933 --> 00:35:47,103 How you're a terrible fucking mother. Hmm? 542 00:35:48,146 --> 00:35:49,564 That's what I was talking about. 543 00:35:49,647 --> 00:35:54,485 You ruined your boys and I'm not gonna let that happen to Michael. 544 00:35:55,319 --> 00:35:58,156 I'm fed up. You're fucking crazy. 545 00:35:59,407 --> 00:36:00,700 Bad mother. 546 00:36:01,659 --> 00:36:02,910 Let's talk inside. 547 00:36:03,578 --> 00:36:04,704 Lousy wife. 548 00:36:04,787 --> 00:36:06,080 Calm down. 549 00:36:10,835 --> 00:36:11,835 What are you doing? 550 00:36:18,759 --> 00:36:21,179 What the fuck are you doing? 551 00:36:21,262 --> 00:36:23,764 You're lucky it wasn't you. 552 00:36:25,224 --> 00:36:27,894 You want to shoot me? You want to kill me? 553 00:36:27,977 --> 00:36:31,689 Go ahead and shoot me in the back. That way you won't see my fucking face. 554 00:36:32,231 --> 00:36:33,231 Hmm. 555 00:36:44,160 --> 00:36:46,412 Griselda, stop. It's okay. 556 00:36:46,495 --> 00:36:48,497 - Take your clothes off. - What? 557 00:36:48,581 --> 00:36:51,792 Take your fucking clothes off. 558 00:36:51,876 --> 00:36:52,876 All right. 559 00:36:57,089 --> 00:36:58,089 Faster. 560 00:37:00,927 --> 00:37:01,927 Everything. 561 00:37:07,808 --> 00:37:08,808 On your knees. 562 00:37:10,478 --> 00:37:14,273 Please, Griselda, don't do this. I will pay you whatever the fuck you want. 563 00:37:14,357 --> 00:37:19,654 Get on all fours and start barking like a fucking dog. 564 00:37:25,076 --> 00:37:25,952 Louder. 565 00:37:28,412 --> 00:37:29,538 Hey! 566 00:37:29,622 --> 00:37:31,540 You want me to bark? I'll bark. 567 00:37:32,250 --> 00:37:33,251 You two, strip. 568 00:37:35,002 --> 00:37:37,755 It's my fucking party. I want you to fuck him. 569 00:37:42,218 --> 00:37:43,844 Who told you to stop? 570 00:37:47,098 --> 00:37:48,098 Griselda. 571 00:37:49,141 --> 00:37:53,312 What the fuck are you doing? Are you fucking crazy? Give me the gun. 572 00:37:54,313 --> 00:37:56,482 Get in the fucking house. Get in the house. 573 00:37:57,275 --> 00:38:00,069 Get the fuck out. Get up. Get out. 574 00:38:00,152 --> 00:38:02,822 Get out! All of you, get the fuck out! 575 00:38:07,159 --> 00:38:09,537 What the fuck did I just do back there, Carmen? 576 00:38:09,620 --> 00:38:10,913 What the fuck was that? 577 00:38:11,664 --> 00:38:13,082 Well, the pipe didn't help. 578 00:38:13,749 --> 00:38:16,961 But also, that's what happens when it's you against the world, baby. 579 00:38:17,586 --> 00:38:21,007 You go to kill the monster, right? The one that beat you up and put you down. 580 00:38:21,090 --> 00:38:23,342 And you fight, and you fight until you forget 581 00:38:23,426 --> 00:38:24,885 why the fuck you're fighting. 582 00:38:24,969 --> 00:38:27,471 - Then one day, you wake up and... - The monster is you. 583 00:38:27,555 --> 00:38:30,516 Yeah. And trust me, I've been there, mami. 584 00:38:31,100 --> 00:38:33,269 And that's why I wanna help you the way you did for me. 585 00:38:33,352 --> 00:38:37,356 Help you and the kids get out of here. Start fresh. You know what? 586 00:38:38,149 --> 00:38:40,359 I've been putting some clean cash in a bank account. 587 00:38:40,443 --> 00:38:41,569 We can take that money 588 00:38:41,652 --> 00:38:43,988 and open some travel agencies in some other city. 589 00:38:44,739 --> 00:38:46,907 And sell tickets to Puerto Vallarta. 590 00:38:46,991 --> 00:38:47,991 Yeah. 591 00:38:49,201 --> 00:38:50,828 Or maybe in the morning, 592 00:38:51,537 --> 00:38:52,788 I'm going to wake up, 593 00:38:53,956 --> 00:38:55,416 and all of this will be over. 594 00:38:56,375 --> 00:38:57,668 Everything will be fine. 595 00:39:00,921 --> 00:39:01,921 Um... 596 00:39:04,175 --> 00:39:06,844 You want to know why I came back to the party tonight? 597 00:39:07,636 --> 00:39:09,847 That lady cop approached me. 598 00:39:09,930 --> 00:39:13,100 She's not stopping. She's pissed, and she's coming harder at us. 599 00:39:13,184 --> 00:39:15,394 CENTAC isn't over. None of it is. 600 00:39:15,478 --> 00:39:18,356 - You talked to the cop? - Calm down, Griselda. It was nothing. 601 00:39:18,439 --> 00:39:21,025 Nothing? I have a rat in my organization, 602 00:39:21,108 --> 00:39:24,862 and you telling me that you're talking to a fucking cop is nothing. 603 00:39:24,945 --> 00:39:26,614 She offered me some bullshit deal. 604 00:39:26,697 --> 00:39:28,199 She offered you a deal? 605 00:39:29,825 --> 00:39:31,577 What the fuck does she have on you, Carmen? 606 00:39:32,870 --> 00:39:34,080 Just speculation. 607 00:39:36,415 --> 00:39:38,793 I'm gonna come talk to you tomorrow when you're sober. 608 00:39:38,876 --> 00:39:41,170 You're not fucking going anywhere. 609 00:39:41,253 --> 00:39:43,339 What the hell. Calm down, Griselda. 610 00:39:44,256 --> 00:39:45,341 Is it you, Carmen? 611 00:39:46,092 --> 00:39:47,301 - What? - Huh? 612 00:39:47,385 --> 00:39:51,138 You're always fucking judging me with those sober eyes. 613 00:39:51,222 --> 00:39:53,599 It's me, Carmen, I would never betray you. 614 00:39:54,642 --> 00:39:58,062 - I don't fucking believe you. - No! I would never... Fuck you. 615 00:40:04,860 --> 00:40:09,073 Fucking bitch. Fucking bitch! 616 00:40:14,495 --> 00:40:17,915 Die! Die, you fucking bitch! 617 00:40:17,998 --> 00:40:19,041 Griselda. 618 00:40:20,292 --> 00:40:21,127 - Die! - Let go of her! 619 00:40:21,210 --> 00:40:25,047 Fucking bitch! Fucking let go of me! 620 00:40:25,131 --> 00:40:27,883 - Fucking let go of me! - Calm down! Calm down! Calm down! 621 00:40:37,768 --> 00:40:39,979 What the fuck was that? Huh? 622 00:40:42,523 --> 00:40:44,525 You've had enough, don't you think? 623 00:40:45,276 --> 00:40:46,402 Look at me, Griselda. 624 00:40:47,862 --> 00:40:50,990 Carmen is not the informant. Hmm? 625 00:40:52,158 --> 00:40:54,410 It's all in your mind. 626 00:41:04,128 --> 00:41:06,547 How's the party? 627 00:41:08,591 --> 00:41:09,591 The party? 628 00:41:11,051 --> 00:41:14,930 The party went to shit after you forced the guests to fuck at gunpoint. 629 00:41:15,848 --> 00:41:17,850 What did you think was going to happen? 630 00:41:19,602 --> 00:41:20,769 What was all that? 631 00:41:21,854 --> 00:41:23,230 You need to trust me. 632 00:41:24,940 --> 00:41:28,360 Instead, you do what? Embarrass me in front of all those people. 633 00:41:34,074 --> 00:41:35,074 No. 634 00:41:37,495 --> 00:41:39,413 You did it to yourself, Dario. 635 00:41:44,376 --> 00:41:47,129 Soon as we found out about Michael, 636 00:41:48,339 --> 00:41:49,673 you went soft. 637 00:41:50,674 --> 00:41:52,343 - Hmm. - You wanted me to stop. 638 00:41:54,053 --> 00:41:56,555 To just keep my territory. 639 00:41:57,264 --> 00:42:00,518 I knew if I wanted to win, I needed someone like Rivi. 640 00:42:01,644 --> 00:42:02,644 "Soft." 641 00:42:06,232 --> 00:42:08,484 I just wanted to be a father for Michael. 642 00:42:14,698 --> 00:42:17,368 Now I don't even know why I did all of this. 643 00:42:20,204 --> 00:42:21,914 Why I killed those people. 644 00:42:25,793 --> 00:42:26,919 Why I hurt you. 645 00:42:29,755 --> 00:42:30,755 For what? 646 00:42:33,217 --> 00:42:35,761 For a giant fucking walk-in closet? 647 00:42:40,558 --> 00:42:42,226 We're both rotting in here. 648 00:42:46,230 --> 00:42:49,400 In this beautiful house, with that fucking huge closet. 649 00:42:50,109 --> 00:42:52,027 And we're rotting, my love. 650 00:43:00,119 --> 00:43:01,119 I love you. 651 00:43:04,915 --> 00:43:06,709 Forget all that other stuff. 652 00:43:07,293 --> 00:43:11,714 Forget the informant. Forget all you had to do to get here. 653 00:43:12,798 --> 00:43:13,841 Hmm? 654 00:43:13,924 --> 00:43:18,345 Let's take all that money and leave with our kids. Let's start from scratch. 655 00:43:20,472 --> 00:43:22,933 You have to stop all of this now. 656 00:43:25,102 --> 00:43:26,102 Hmm? 657 00:43:40,326 --> 00:43:43,037 Griselda, I get that the world fucked you for so long. 658 00:43:46,999 --> 00:43:47,999 But not me. 659 00:43:49,335 --> 00:43:50,419 Mm? 660 00:43:50,502 --> 00:43:52,254 Never me. 661 00:43:55,883 --> 00:43:57,509 I don't trust you anymore. 662 00:44:04,642 --> 00:44:05,642 Now go. 663 00:44:20,366 --> 00:44:22,242 Fuck everyone. 664 00:44:45,974 --> 00:44:47,309 Want a drink? 665 00:44:50,145 --> 00:44:52,523 ♪ Sex toy ♪ 666 00:44:54,149 --> 00:44:56,318 ♪ Sex toy ♪ 667 00:44:58,195 --> 00:45:00,447 ♪ Sex toy ♪ 668 00:45:02,199 --> 00:45:04,535 ♪ Sex toy ♪ 669 00:45:06,120 --> 00:45:07,120 Hey. 670 00:45:09,039 --> 00:45:10,165 Fuck off, asshole. 671 00:45:15,003 --> 00:45:16,380 I'd like to fuck you, baby. 672 00:45:18,006 --> 00:45:20,509 What? What? 673 00:45:23,345 --> 00:45:25,013 You're fucking dead, asshole! 674 00:45:25,097 --> 00:45:27,117 - It's all good. Take it easy. - Yeah? 675 00:45:27,141 --> 00:45:28,142 Dixon. 676 00:45:28,225 --> 00:45:29,351 - There! - Dixon. 677 00:45:29,476 --> 00:45:30,476 Fuck! 678 00:45:31,812 --> 00:45:34,898 Step aside! Move! 679 00:45:36,191 --> 00:45:38,569 - Chucho. Chucho. - Dixon, what's going on? 680 00:45:38,652 --> 00:45:39,862 I need your help, man. 681 00:45:39,945 --> 00:45:42,906 - What did you do? - Tell him to leave, Chucho. 682 00:45:42,990 --> 00:45:44,658 No, no, no. 683 00:45:44,741 --> 00:45:45,993 What? 684 00:45:46,076 --> 00:45:48,203 You brought the cops? You brought the cops? 685 00:45:48,287 --> 00:45:51,248 No. This asshole pinched my girl's ass and I lost my temper. 686 00:45:51,331 --> 00:45:54,626 Take the gun and hide me. Say you did it. 687 00:45:54,710 --> 00:45:58,172 No! Please, Chucho, don't. These people are killing you. 688 00:45:58,255 --> 00:46:00,466 It's better you go back to your house. 689 00:46:00,549 --> 00:46:02,193 - What? - I have a kid here. Calm down. 690 00:46:02,217 --> 00:46:03,677 - No. - Go back to your house. 691 00:46:03,760 --> 00:46:06,763 This is your job. You have to help me. 692 00:46:09,766 --> 00:46:12,436 These people are killing you. 693 00:46:12,519 --> 00:46:14,521 Tell him to leave, Chucho. 694 00:46:14,605 --> 00:46:15,606 Chucho, what the fuck? 695 00:46:26,783 --> 00:46:27,783 Dixon! 696 00:46:29,453 --> 00:46:30,453 Fuck! 697 00:46:39,254 --> 00:46:40,254 Mom. 698 00:46:50,015 --> 00:46:51,850 Dixon, what happened? 699 00:46:53,769 --> 00:46:56,980 I went to Chucho for help, and he hit me. 700 00:47:03,153 --> 00:47:04,363 He did that to you? 701 00:47:06,698 --> 00:47:08,951 Fucker was also gonna give me up to the cops. 702 00:47:10,077 --> 00:47:12,246 You've got to teach him a lesson. 703 00:47:13,330 --> 00:47:15,249 Get some rest. 704 00:47:25,342 --> 00:47:26,760 I want you to kill Chucho. 705 00:47:32,182 --> 00:47:33,392 He's the informant. 706 00:47:35,102 --> 00:47:36,728 He wasn't here all night. 707 00:47:37,896 --> 00:47:40,816 No doubt he's talking to that CENTAC bitch. 708 00:47:41,942 --> 00:47:46,238 She approached Carmen. Probably just had more luck with Chucho. 709 00:47:47,281 --> 00:47:48,907 We don't know that. 710 00:47:49,658 --> 00:47:54,913 What I know is I'm having to do your job for you. 711 00:48:01,837 --> 00:48:03,297 All due respect, Griselda, 712 00:48:05,048 --> 00:48:08,552 my job has always been to help make you the most powerful person in Miami. 713 00:48:10,220 --> 00:48:12,764 If you kill one of your own on a theory, 714 00:48:14,266 --> 00:48:15,350 that's not power. 715 00:48:17,144 --> 00:48:17,978 That's fear. 716 00:48:18,061 --> 00:48:19,061 Fear? 717 00:48:19,896 --> 00:48:21,356 He hit my son. 718 00:48:23,692 --> 00:48:26,069 You know, Dario was right. 719 00:48:26,903 --> 00:48:29,448 You think you can control me. 720 00:48:29,990 --> 00:48:32,618 That I only listen to what you have to say. 721 00:48:32,701 --> 00:48:35,037 I'm protecting you. 722 00:48:35,120 --> 00:48:38,123 If one more man tells me he's protecting me, 723 00:48:38,206 --> 00:48:39,916 I'm going to cut his balls off! 724 00:48:41,418 --> 00:48:45,047 Tonight's taught me there aren't many people I can trust. 725 00:48:45,130 --> 00:48:49,301 And you. Have you warned me about any of them? No! 726 00:48:49,384 --> 00:48:51,595 That makes me not trust you. 727 00:48:52,804 --> 00:48:55,098 I would never betray you, Griselda. You know that. 728 00:48:55,182 --> 00:48:57,476 Stop telling me what I know! 729 00:48:57,559 --> 00:49:01,897 That's exactly what makes me think you'd betray me. 730 00:49:09,529 --> 00:49:10,529 Okay. 731 00:49:14,660 --> 00:49:15,660 I'll do it. 732 00:50:08,380 --> 00:50:09,756 Fuck! 733 00:50:34,364 --> 00:50:35,364 Did you do it? 734 00:50:37,743 --> 00:50:38,952 I missed him, Griselda. 735 00:50:39,661 --> 00:50:40,787 So he's alive? 736 00:50:48,712 --> 00:50:49,963 Thank God. 737 00:50:51,965 --> 00:50:53,717 If you still doubt my loyalty, 738 00:50:58,138 --> 00:50:59,681 I can make my own living. 739 00:51:02,684 --> 00:51:04,603 That won't be necessary, Rivi. 740 00:51:07,856 --> 00:51:08,856 Thank you. 741 00:51:24,206 --> 00:51:26,458 We are learning more about... 742 00:51:26,541 --> 00:51:27,769 - a child who was shot... - Good morning. 743 00:51:27,793 --> 00:51:30,188 ...in a senseless act of violence. Miami police said... 744 00:51:30,212 --> 00:51:31,481 I said good morning. 745 00:51:31,505 --> 00:51:33,357 ...they responded to a call of shots being fired. 746 00:51:33,381 --> 00:51:34,901 The scene is still very much active... 747 00:51:34,966 --> 00:51:36,068 What is it? 748 00:51:36,092 --> 00:51:37,570 ...as we're only hours removed 749 00:51:37,594 --> 00:51:39,387 from when the incident occurred. 750 00:51:39,471 --> 00:51:41,640 Early this morning, the body of a small boy 751 00:51:41,723 --> 00:51:43,934 was found on the footsteps of a local mosque. 752 00:51:44,017 --> 00:51:47,020 The boy has been identified as Johnny Castro, 753 00:51:47,103 --> 00:51:50,273 {n8}believed to be the son of Jesus Chucho Castro. 754 00:51:50,357 --> 00:51:53,777 {n8}The two-year-old was shot three times in a drive-by shooting. 755 00:51:55,028 --> 00:51:57,614 Absolutely tragic. Continuing today as law enforcement... 756 00:51:57,697 --> 00:51:58,824 What happened? 757 00:51:58,907 --> 00:52:01,302 ...try to establish what happened to the victim... 758 00:52:01,326 --> 00:52:03,703 Someone killed Chucho's son, Mom. 759 00:52:03,787 --> 00:52:06,581 We go live to the scene with Chuck Wilson. 760 00:52:06,665 --> 00:52:08,416 Chuck, what do you have for us? 761 00:52:08,917 --> 00:52:12,379 Police found little Johnny's body on Monday wrapped in sheets. 762 00:52:12,462 --> 00:52:15,757 They knew where to look because Jesus Castro had called them. 763 00:52:15,841 --> 00:52:17,843 Tonight, detectives say Colombian Castro 764 00:52:17,926 --> 00:52:21,179 has been on the phone again, making three calls today. 765 00:52:25,392 --> 00:52:26,810 Any word on Chucho Castro? 766 00:52:27,477 --> 00:52:29,396 Looks like he and the wife left town. 767 00:52:30,647 --> 00:52:31,773 Hmm. 768 00:52:31,857 --> 00:52:32,858 How you doing? 769 00:52:33,984 --> 00:52:35,777 Other than letting everyone down? 770 00:52:36,361 --> 00:52:38,947 You got to her, June, okay? They know that. 771 00:52:41,533 --> 00:52:42,533 Yeah. 772 00:52:44,202 --> 00:52:46,162 - And look at what it cost. - Hey. 773 00:52:47,163 --> 00:52:50,584 You hit a stash house, and you tried to turn a witness. That's it. 774 00:52:51,209 --> 00:52:53,044 You did not kill that child. 775 00:52:53,128 --> 00:52:54,128 She did that. 776 00:52:55,922 --> 00:52:56,922 Yeah. 777 00:52:56,965 --> 00:52:59,426 Sergeant Hawkins? 778 00:52:59,509 --> 00:53:03,096 There's someone here to see you. Says you know her. 779 00:53:04,723 --> 00:53:05,557 Carmen. 780 00:53:08,643 --> 00:53:09,769 What can I do for you? 781 00:53:13,481 --> 00:53:14,649 That deal you offered? 782 00:53:15,901 --> 00:53:16,901 I'll take it. 783 00:53:20,488 --> 00:53:21,698 ♪ Do you feel it? ♪ 784 00:53:21,781 --> 00:53:26,119 ♪ Yes I feel it But I feel it in another way ♪ 785 00:53:26,202 --> 00:53:27,202 ♪ Do you feel it? ♪ 786 00:53:27,245 --> 00:53:31,124 ♪ I feel the pressure that keeps us down ♪ 787 00:53:31,708 --> 00:53:32,751 ♪ Do you feel it? ♪ 788 00:53:32,834 --> 00:53:34,044 ♪ Yes I feel it ♪ 789 00:53:34,127 --> 00:53:37,380 ♪ I feel it baby But I feel it in another way ♪ 790 00:53:37,464 --> 00:53:38,298 ♪ Do you feel it? ♪ 791 00:53:38,381 --> 00:53:42,719 ♪ El Barrio is the place that's up town ♪ 792 00:53:42,802 --> 00:53:43,845 ♪ Do you feel it? ♪ 793 00:53:43,929 --> 00:53:48,350 ♪ I feel I feel all the fear and the hate ♪ 794 00:53:48,433 --> 00:53:49,684 ♪ Do you feel it? ♪ 795 00:53:49,768 --> 00:53:53,813 ♪ That's where fear And hate is commonplace ♪ 796 00:53:53,897 --> 00:53:55,106 ♪ Do you feel it? ♪ 797 00:53:55,190 --> 00:53:59,569 ♪ I said it Tellin' you about being hungry ♪ 798 00:53:59,653 --> 00:54:00,528 ♪ Do you feel it? ♪ 799 00:54:00,612 --> 00:54:02,948 ♪ Up town, that's the place ♪ 800 00:54:03,031 --> 00:54:04,991 ♪ That poverty abounds ♪ 801 00:54:05,075 --> 00:54:06,326 ♪ Do you feel it? ♪ 802 00:54:06,409 --> 00:54:08,244 ♪ I used to love it there ♪ 803 00:54:08,328 --> 00:54:10,789 ♪ The place where I was born ♪ 804 00:54:10,872 --> 00:54:11,873 ♪ Do you feel it? ♪ 805 00:54:11,957 --> 00:54:14,376 ♪ But somewhere there's a better place ♪ 806 00:54:14,918 --> 00:54:21,174 ♪ When I find it, I'll be gone Gone, gone, gone, gone ♪ 807 00:54:22,008 --> 00:54:23,301 ♪ Do you feel it? ♪ 808 00:54:23,385 --> 00:54:27,472 ♪ I feel it I feel it in my bones ♪ 809 00:54:27,555 --> 00:54:28,723 ♪ Do you feel it? ♪ 810 00:54:29,307 --> 00:54:32,769 ♪ Gonna search for another Another home ♪ 811 00:54:33,269 --> 00:54:34,562 ♪ Do you feel it? ♪ 812 00:54:35,230 --> 00:54:38,775 ♪ Said I feel it Feel it in my bones ♪ 813 00:54:38,858 --> 00:54:40,151 ♪ Do you feel it? ♪ 814 00:54:40,860 --> 00:54:44,406 ♪ Soon as I can, I'll be gone Gone, gone ♪ 815 00:54:44,489 --> 00:54:45,699 ♪ Do you feel it? ♪ 816 00:54:46,449 --> 00:54:49,911 ♪ I feel it yes, I feel it ♪ 817 00:54:49,995 --> 00:54:51,204 ♪ Do you feel it? ♪ 818 00:54:52,664 --> 00:54:54,749 ♪ Where poverty abounds ♪ 819 00:54:55,500 --> 00:54:56,500 ♪ Do you feel it? ♪ 820 00:54:57,752 --> 00:55:01,006 {n8}♪ I feel it, I feel it Got to get away ♪ 821 00:55:01,089 --> 00:55:02,215 {n8}♪ Do you feel it? ♪ 822 00:55:02,298 --> 00:55:06,678 ♪ Gotta get away, gotta get away Gotta get away, gotta get away ♪ 59514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.