Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,085 --> 00:00:08,884
(All characters, organizations,
and events in this drama are fictitious.)
2
00:00:09,714 --> 00:00:11,885
(April 2005)
3
00:00:13,825 --> 00:00:15,254
Let's watch "Crying Fist."
4
00:00:16,254 --> 00:00:17,825
"Innocent Steps" just came out
in theaters.
5
00:00:17,825 --> 00:00:18,825
Let's watch that.
6
00:00:18,825 --> 00:00:19,864
Hey, Joo Song.
7
00:00:20,335 --> 00:00:22,864
Our exams just ended.
"Innocent Steps?" What are you saying?
8
00:00:23,765 --> 00:00:24,835
"Crying Fist" is the way to go.
9
00:00:24,835 --> 00:00:26,704
That's right.
I vote for "Crying Fist" too.
10
00:00:27,634 --> 00:00:28,634
What about you?
11
00:00:29,235 --> 00:00:30,774
I want to watch "Kingdom of Heaven."
12
00:00:31,175 --> 00:00:32,844
Hey, that doesn't open in theaters
until next week.
13
00:00:33,075 --> 00:00:34,645
Really? Why did you hit me?
14
00:00:35,015 --> 00:00:36,645
Hey, let's decide when we get there.
15
00:00:52,224 --> 00:00:55,135
The class president went to see a movie
with Yoon Jin and Jae Gyeong.
16
00:00:56,035 --> 00:00:57,165
I can't even reach him.
17
00:00:57,165 --> 00:00:58,705
(Park Tae Jin)
18
00:00:59,665 --> 00:01:00,675
Sang Eui.
19
00:01:00,675 --> 00:01:02,004
(Jeong Sang Eui)
20
00:01:04,004 --> 00:01:05,004
Jeong Sang Eui!
21
00:01:08,475 --> 00:01:09,514
Chae Kyung Tae.
22
00:01:10,984 --> 00:01:12,684
Did that jerk take...
23
00:01:13,615 --> 00:01:14,654
your money again?
24
00:01:25,264 --> 00:01:27,465
(Park Tae Jin)
25
00:01:31,135 --> 00:01:32,564
We're going on our own without Jun Seo.
26
00:01:42,014 --> 00:01:45,215
(Forced expulsion is
oppression of our rights to live!)
27
00:01:45,215 --> 00:01:46,644
(Pilo-dong)
28
00:01:53,954 --> 00:01:54,995
(Park Tae Jin, Jeong Yoon Ho)
29
00:01:59,525 --> 00:02:01,165
(Oh Chi Hyun)
30
00:02:01,165 --> 00:02:02,495
(Won Jong Soo)
31
00:02:09,234 --> 00:02:14,774
(Connection)
32
00:02:15,445 --> 00:02:17,244
(Say no to redevelopment
without the residents' agreement!)
33
00:02:25,685 --> 00:02:27,655
I arrived about ten minutes early,
34
00:02:27,655 --> 00:02:28,954
but I wasn't the first to arrive.
35
00:02:30,125 --> 00:02:31,165
Who's there?
36
00:02:33,264 --> 00:02:34,264
Jeong Sang Eui?
37
00:02:34,864 --> 00:02:36,435
It's you, Tae Jin.
38
00:02:36,794 --> 00:02:38,864
Did Jun Seo tell you to come here too?
39
00:02:39,964 --> 00:02:41,005
Yes.
40
00:02:43,375 --> 00:02:45,274
That looks like a switch.
41
00:02:45,475 --> 00:02:46,505
Will you flip it?
42
00:02:47,244 --> 00:02:48,274
Okay.
43
00:02:57,185 --> 00:02:58,185
That'll do.
44
00:03:12,734 --> 00:03:13,734
What's this?
45
00:03:14,875 --> 00:03:15,905
He called you to come too?
46
00:03:19,475 --> 00:03:20,475
What about Park Jun Seo?
47
00:03:21,174 --> 00:03:22,575
Where was he then?
48
00:03:25,845 --> 00:03:27,584
- Upstairs.
- "Upstairs?"
49
00:03:30,155 --> 00:03:31,225
Explain further.
50
00:03:32,885 --> 00:03:34,524
You guys arrived at the construction site,
51
00:03:34,524 --> 00:03:36,554
and Park Jun Seo was
on the ninth floor. Correct?
52
00:03:37,394 --> 00:03:38,394
Yes.
53
00:03:38,825 --> 00:03:40,125
But how did you know
he was on the ninth floor?
54
00:03:41,234 --> 00:03:42,294
The lights came on.
55
00:03:44,864 --> 00:03:45,964
What time is it now?
56
00:03:47,875 --> 00:03:49,274
It's almost 11:30 p.m.
57
00:03:50,105 --> 00:03:51,144
What?
58
00:03:53,804 --> 00:03:54,915
He must be up there.
59
00:03:55,614 --> 00:03:56,815
Hey, Park Jun Seo!
60
00:03:57,345 --> 00:03:58,484
Are you up there?
61
00:03:59,285 --> 00:04:00,445
Come on down, punk!
62
00:04:03,114 --> 00:04:04,524
(Seeing danger is
the first step to safety.)
63
00:04:04,524 --> 00:04:05,554
We should go up.
64
00:04:06,385 --> 00:04:07,825
Hey, how can we ride that?
65
00:04:08,695 --> 00:04:10,125
Jun Seo went up by taking that too.
66
00:04:10,255 --> 00:04:11,264
Hey.
67
00:04:12,024 --> 00:04:13,524
(Beware of falling objects)
68
00:04:18,565 --> 00:04:19,565
Darn it.
69
00:04:39,854 --> 00:04:40,854
(Freight elevator)
70
00:04:54,774 --> 00:04:57,075
Everyone must've been nervous
because no one was talking.
71
00:04:57,805 --> 00:04:59,704
And I think we were passing
the fourth floor or so.
72
00:05:00,144 --> 00:05:03,445
Just as we were looking over
at Pilo-dong through the wire mesh...
73
00:05:12,685 --> 00:05:13,685
Did you see that?
74
00:05:22,094 --> 00:05:24,635
We all tried to
look over the wire in shock,
75
00:05:24,635 --> 00:05:25,735
but we couldn't see much.
76
00:05:28,534 --> 00:05:29,935
That's when Jun Seo fell?
77
00:05:32,104 --> 00:05:33,104
Yes.
78
00:05:34,315 --> 00:05:35,675
Are you saying he killed himself?
79
00:05:42,414 --> 00:05:44,224
Just when you guys were in the elevator,
80
00:05:44,224 --> 00:05:46,354
Jun Seo jumped from the ninth floor?
81
00:05:46,654 --> 00:05:47,724
I didn't say he jumped.
82
00:05:47,724 --> 00:05:49,354
We only saw him fall.
83
00:05:49,354 --> 00:05:50,354
Are you...
84
00:05:51,764 --> 00:05:53,325
making an alibi for the others?
85
00:05:57,135 --> 00:05:59,565
Who saw Jun Seo fall?
86
00:05:59,565 --> 00:06:00,565
Did you see it too?
87
00:06:01,935 --> 00:06:03,534
Jong Soo and Tae Jin saw it.
88
00:06:03,735 --> 00:06:05,404
So you didn't go to the ninth floor?
89
00:06:06,445 --> 00:06:08,075
Tae Jin pressed the stop button.
90
00:06:08,545 --> 00:06:10,445
Hey, Park Jun Seo. Are you up there?
91
00:06:13,914 --> 00:06:14,914
Let's go down.
92
00:06:28,935 --> 00:06:30,704
(Elevator Safety Protocol)
93
00:06:31,904 --> 00:06:34,505
(Beware of falling objects)
94
00:06:45,745 --> 00:06:48,014
(Beware of falling objects)
95
00:06:53,325 --> 00:06:54,325
Who is it?
96
00:06:58,594 --> 00:07:00,565
It's not Jun Seo, is it?
97
00:07:10,135 --> 00:07:11,144
Is it Jun Seo?
98
00:07:12,204 --> 00:07:13,274
Who is it?
99
00:07:17,175 --> 00:07:18,185
It's Jun Seo.
100
00:07:23,784 --> 00:07:24,784
Did you check too?
101
00:07:26,724 --> 00:07:27,724
Yes.
102
00:07:28,454 --> 00:07:31,065
Did you see with your own eyes
if Jun Seo was dead,
103
00:07:31,065 --> 00:07:32,795
or did you assume he was dead?
104
00:07:33,925 --> 00:07:35,964
Tae Jin went up to him
and checked his pulse.
105
00:07:36,635 --> 00:07:37,635
Tae Jin?
106
00:07:39,135 --> 00:07:40,805
Then he said we should get out of there.
107
00:07:40,805 --> 00:07:43,334
That it wouldn't help anyone if word
got out that we were there that late.
108
00:07:43,604 --> 00:07:45,144
Tae Jin said that too?
109
00:07:46,545 --> 00:07:48,214
Was it all Park Tae Jin?
110
00:07:48,214 --> 00:07:50,445
You lot can't do anything without him.
111
00:07:50,575 --> 00:07:51,615
What then?
112
00:07:52,644 --> 00:07:55,084
We all left the way we came in.
113
00:07:55,214 --> 00:07:56,755
We went our separate ways
at the main road.
114
00:07:58,125 --> 00:07:59,555
We found our own ways home.
115
00:08:05,825 --> 00:08:06,865
You guys...
116
00:08:09,565 --> 00:08:12,204
You did the same 20 years ago
when Chae Kyung Tae died.
117
00:08:12,604 --> 00:08:15,034
You provided each other
with witness statements and alibis.
118
00:08:15,305 --> 00:08:17,204
Do you think you can
get away with it this time?
119
00:08:18,204 --> 00:08:20,274
Whether you believe me or not
is up to you.
120
00:08:20,505 --> 00:08:21,844
If what you said is true,
121
00:08:21,974 --> 00:08:25,514
Jun Seo called you all there
at 11:30 p.m. to say something.
122
00:08:26,084 --> 00:08:27,714
He came to me before he died...
123
00:08:27,714 --> 00:08:29,985
and said
he'd put everything back in order.
124
00:08:29,985 --> 00:08:32,784
He said that only to jump
to his death right when...
125
00:08:32,784 --> 00:08:33,784
you guys were on your way up?
126
00:08:33,784 --> 00:08:35,055
Do you think that makes sense?
127
00:08:36,155 --> 00:08:37,765
You guys in the elevator.
128
00:08:38,124 --> 00:08:40,265
One is capable of killing others
without getting...
129
00:08:40,265 --> 00:08:41,834
a drop of blood on their hands.
130
00:08:42,195 --> 00:08:44,935
Another is capable of carrying out
a task as soon as the order is given.
131
00:08:44,935 --> 00:08:47,334
And the third is capable
of covering it all up.
132
00:08:47,834 --> 00:08:49,405
If just one of those three...
133
00:08:49,805 --> 00:08:52,744
had a reason that what Jun Seo
wanted to say couldn't come out,
134
00:08:52,744 --> 00:08:53,805
then it's possible.
135
00:08:54,344 --> 00:08:56,344
You just had to get someone
to push Jun Seo...
136
00:08:56,344 --> 00:08:59,145
when you all could alibi each other out.
137
00:08:59,145 --> 00:09:00,145
But what are you?
138
00:09:04,685 --> 00:09:06,854
A spectator who just watches,
whatever they do?
139
00:09:06,854 --> 00:09:07,854
Is that what you are?
140
00:09:17,504 --> 00:09:19,334
You're the investigator.
141
00:09:22,234 --> 00:09:23,734
That's for you to find out.
142
00:09:31,114 --> 00:09:33,945
There's a mill by the corner
of the construction site.
143
00:09:34,884 --> 00:09:36,614
Under the eaves of that mill...
144
00:09:38,025 --> 00:09:39,254
is a CCTV camera.
145
00:09:41,925 --> 00:09:42,925
Did you know that?
146
00:09:44,325 --> 00:09:45,325
No.
147
00:09:45,325 --> 00:09:46,395
In the video...
148
00:09:47,795 --> 00:09:51,035
taken from before 11:30 p.m.
until after 11:40 p.m.,
149
00:09:51,035 --> 00:09:53,305
none of you, including you, were filmed.
150
00:09:56,905 --> 00:09:59,344
If you'd taken a taxi
to Pilo-dong's main road...
151
00:09:59,344 --> 00:10:00,645
and walked from there,
152
00:10:01,545 --> 00:10:03,915
you wouldn't have been filmed
because you came from another direction.
153
00:10:04,445 --> 00:10:07,984
But how did the others
manage to get into the site...
154
00:10:07,984 --> 00:10:09,984
without being caught on camera?
155
00:10:10,614 --> 00:10:12,584
I don't know how they came in.
156
00:10:13,754 --> 00:10:14,754
But...
157
00:10:15,295 --> 00:10:17,925
I'm sure they all came
through the alley by the mill.
158
00:10:18,425 --> 00:10:21,334
What you told me
made things much clearer for me.
159
00:10:22,634 --> 00:10:25,935
Someone in the group of people
that were there killed Jun Seo.
160
00:10:26,765 --> 00:10:27,775
And that person thought...
161
00:10:28,134 --> 00:10:31,474
they were caught
on the mill's security camera...
162
00:10:32,004 --> 00:10:33,874
and killed the mill owner.
163
00:10:58,405 --> 00:11:01,004
Would you like to kill time elsewhere?
164
00:11:03,675 --> 00:11:05,175
No. I'll wait here.
165
00:11:05,474 --> 00:11:06,474
Okay.
166
00:11:29,035 --> 00:11:30,035
Hey.
167
00:11:30,565 --> 00:11:31,935
Are you sure
the appointment was confirmed?
168
00:11:38,275 --> 00:11:39,275
Hello.
169
00:11:39,504 --> 00:11:42,315
Where about is the mayor now?
170
00:11:43,374 --> 00:11:44,384
Okay, thanks.
171
00:11:46,415 --> 00:11:47,415
He's almost here.
172
00:11:57,055 --> 00:11:58,295
Mr. Oh!
173
00:12:04,295 --> 00:12:05,405
Call again.
174
00:12:06,004 --> 00:12:07,004
Okay.
175
00:12:15,145 --> 00:12:17,785
I am so very late. I apologize.
176
00:12:18,015 --> 00:12:19,015
It's fine.
177
00:12:19,214 --> 00:12:20,214
Please, take a seat.
178
00:12:29,055 --> 00:12:31,665
It's a pleasure to meet you, Mr. Mayor.
179
00:12:32,494 --> 00:12:33,624
Likewise.
180
00:12:33,864 --> 00:12:36,535
You must be hungry. Let's eat first.
181
00:12:36,864 --> 00:12:37,864
Serve the food.
182
00:12:38,065 --> 00:12:39,065
Just a moment.
183
00:12:39,634 --> 00:12:40,704
I'm sorry,
184
00:12:41,035 --> 00:12:43,004
but I ate at my previous appointment.
185
00:12:43,874 --> 00:12:45,344
I have another meeting right after,
186
00:12:45,675 --> 00:12:47,744
so how about we have tea instead?
187
00:12:51,214 --> 00:12:52,214
Sure.
188
00:12:58,724 --> 00:12:59,954
You're a busy man,
189
00:13:00,624 --> 00:13:02,325
so I'll get right to the point.
190
00:13:02,754 --> 00:13:05,925
I asked to meet you today
because I might be able to...
191
00:13:05,925 --> 00:13:07,065
get the chance to assist you.
192
00:13:08,494 --> 00:13:10,265
- Is that so?
- You want to make...
193
00:13:10,935 --> 00:13:13,334
Anhyun City a bioindustry complex.
194
00:13:14,805 --> 00:13:15,805
I do.
195
00:13:15,905 --> 00:13:18,844
Then you must sign a deal
with the major pharmaceutical companies,
196
00:13:19,445 --> 00:13:21,114
and your term ends in four years.
197
00:13:22,145 --> 00:13:23,145
You want and need...
198
00:13:23,275 --> 00:13:25,145
visible results before the next election.
199
00:13:26,815 --> 00:13:27,815
I would.
200
00:13:29,515 --> 00:13:31,084
Keumhyung will take the lead...
201
00:13:31,685 --> 00:13:33,454
and build a bioindustry complex.
202
00:13:33,724 --> 00:13:35,754
If this is a success, it could become...
203
00:13:36,454 --> 00:13:39,195
a friendship that you could
benefit from in the future when you...
204
00:13:39,195 --> 00:13:40,224
go on to bigger things.
205
00:13:43,035 --> 00:13:44,334
You must know that...
206
00:13:44,704 --> 00:13:48,374
Keumhyung Group's network
can assist you well.
207
00:13:51,244 --> 00:13:53,604
Keumhyung Group's sales last year.
How much was it?
208
00:13:57,675 --> 00:14:00,344
I know what you're trying to say, but...
209
00:14:00,344 --> 00:14:01,685
After this meeting was scheduled,
210
00:14:02,015 --> 00:14:03,454
I memorized some numbers.
211
00:14:04,555 --> 00:14:06,555
Your sales were 3.22 billion dollars.
212
00:14:06,555 --> 00:14:08,525
A 9.2 percent drop from the year before.
213
00:14:08,754 --> 00:14:10,594
Your business loss
was 62.2 million dollars.
214
00:14:10,895 --> 00:14:12,925
That's a loss three years in a row.
215
00:14:13,295 --> 00:14:16,695
I heard the banks have decided to
increase the interest rate...
216
00:14:16,994 --> 00:14:19,805
on your existing loans
while refusing to loan you any more.
217
00:14:21,974 --> 00:14:24,474
Hearing a company like that
wants to lead the way...
218
00:14:26,104 --> 00:14:27,305
makes me anxious.
219
00:14:32,744 --> 00:14:33,744
Yes.
220
00:14:34,915 --> 00:14:36,785
I said I'd lead the way...
221
00:14:37,214 --> 00:14:40,285
because Keumhyung Group
and Yigu Electronics' Vice-Chairman Han...
222
00:14:41,224 --> 00:14:45,665
as well as many influential men
from Yeouido's financial district...
223
00:14:46,224 --> 00:14:47,295
You are...
224
00:14:48,494 --> 00:14:51,094
the third person
just this week to meet me...
225
00:14:51,094 --> 00:14:53,004
with a plan to do this or that...
226
00:14:53,704 --> 00:14:55,334
to improve Anhyun City.
227
00:14:55,905 --> 00:14:59,645
They all claimed to have the backing
of powerful people.
228
00:15:00,844 --> 00:15:01,915
I don't think...
229
00:15:02,515 --> 00:15:04,214
I can do business with a man...
230
00:15:04,785 --> 00:15:08,584
who dares to guarantee my future
as a politician when we just met.
231
00:15:10,055 --> 00:15:11,584
It makes me too uneasy.
232
00:15:13,454 --> 00:15:16,094
- Mr. Mayor. I meant...
- Please, excuse me.
233
00:15:19,525 --> 00:15:20,565
Mr. Mayor.
234
00:15:22,334 --> 00:15:23,334
I'm...
235
00:15:45,084 --> 00:15:46,124
Lee Myung Guk.
236
00:15:47,954 --> 00:15:49,224
He was your superior, right?
237
00:15:51,325 --> 00:15:53,425
You'll have heard
his body was found recently.
238
00:15:54,765 --> 00:15:55,765
Yes.
239
00:15:56,334 --> 00:15:57,494
What did he do here?
240
00:15:59,405 --> 00:16:01,675
He researched generic drugs mostly.
241
00:16:03,334 --> 00:16:04,435
What did you think...
242
00:16:05,504 --> 00:16:06,704
he was like as a person?
243
00:16:07,805 --> 00:16:09,474
Was he in enough trouble
or under threat...
244
00:16:09,474 --> 00:16:11,584
that he'd suddenly disappear...
245
00:16:12,244 --> 00:16:13,744
and then show up dead?
246
00:16:18,025 --> 00:16:19,584
How much do you know about Jun Seo?
247
00:16:20,185 --> 00:16:21,224
What?
248
00:16:21,354 --> 00:16:23,594
You were close friends 20 years ago,
249
00:16:24,864 --> 00:16:27,124
but you have no idea
what he was thinking before he died.
250
00:16:28,395 --> 00:16:30,234
That's why you're doing this.
251
00:16:34,905 --> 00:16:36,035
Mr. Lee...
252
00:16:36,905 --> 00:16:39,244
was nothing more or less
than a superior at work.
253
00:16:41,515 --> 00:16:44,315
What kind of person someone's like
and what goes on around them?
254
00:16:46,244 --> 00:16:47,884
You never know until they tell you.
255
00:17:03,295 --> 00:17:04,295
So...
256
00:17:05,265 --> 00:17:06,364
what will you do now?
257
00:17:06,935 --> 00:17:07,934
I'll ask everyone...
258
00:17:08,805 --> 00:17:10,775
why they didn't share
that they were at the scene.
259
00:17:13,075 --> 00:17:14,075
Why?
260
00:17:15,745 --> 00:17:18,084
You don't want them to know you talked?
261
00:17:20,884 --> 00:17:23,154
Don't worry. I'll take care of that.
262
00:17:25,624 --> 00:17:27,025
What I said today.
263
00:17:28,194 --> 00:17:29,225
Do you believe it all?
264
00:17:30,055 --> 00:17:31,094
No.
265
00:17:34,465 --> 00:17:35,535
What about you?
266
00:17:37,265 --> 00:17:38,305
Do you...
267
00:17:40,065 --> 00:17:42,735
also think Jun Seo killed himself?
268
00:17:44,235 --> 00:17:46,275
- No.
- Why not?
269
00:17:48,745 --> 00:17:49,775
I saw it.
270
00:17:52,944 --> 00:17:53,944
But...
271
00:17:54,985 --> 00:17:56,154
at the time,
272
00:17:57,455 --> 00:17:58,584
no one saw it.
273
00:18:04,495 --> 00:18:05,495
His shoes.
274
00:18:10,594 --> 00:18:12,065
He was wearing his shoes.
275
00:18:14,634 --> 00:18:16,604
Jun Seo's shoes were found
on the ninth floor which was assumed...
276
00:18:16,805 --> 00:18:18,245
to be where he jumped.
277
00:18:18,444 --> 00:18:21,045
But the elevator on-site wasn't
on the ninth floor, but the first.
278
00:18:27,914 --> 00:18:30,684
(Keumhyung)
279
00:18:35,455 --> 00:18:37,194
- Mr. Oh.
- What?
280
00:18:38,265 --> 00:18:39,265
Inside...
281
00:18:43,864 --> 00:18:46,035
(Keumhyung Pharmaceutical
Chief Secretary Oh Chi Hyun)
282
00:18:51,505 --> 00:18:52,545
What are you doing here?
283
00:18:53,075 --> 00:18:54,975
I have a meeting pretty soon.
284
00:18:54,975 --> 00:18:57,045
(Keumhyung Pharmaceutical
Chief Secretary Oh Chi Hyun)
285
00:19:01,045 --> 00:19:03,114
Depending on the situation
you might have to miss it.
286
00:19:07,985 --> 00:19:09,025
What's up?
287
00:19:09,154 --> 00:19:12,065
If you so much as abduct or bribe...
288
00:19:12,265 --> 00:19:13,965
Yoon Jin or anyone,
289
00:19:14,525 --> 00:19:15,634
I'll come after you.
290
00:19:16,735 --> 00:19:17,765
What will you do?
291
00:19:18,535 --> 00:19:19,634
Find out for yourself.
292
00:19:22,775 --> 00:19:23,775
Hey.
293
00:19:25,775 --> 00:19:28,644
Why are you two doing this to me?
294
00:19:29,414 --> 00:19:31,444
It's true I went too far for fear...
295
00:19:31,584 --> 00:19:33,384
Yoon Jin would cause a fuss,
296
00:19:33,384 --> 00:19:34,785
and as a result, I failed.
297
00:19:36,084 --> 00:19:37,584
She returned the money yesterday.
298
00:19:38,255 --> 00:19:40,725
She'd spent quite a bit, though.
299
00:19:41,594 --> 00:19:43,854
If you came to talk about that,
how about we not bother?
300
00:19:45,025 --> 00:19:46,065
Do you mind?
301
00:19:46,594 --> 00:19:47,624
You.
302
00:19:49,265 --> 00:19:50,535
Why did you kill Jun Seo?
303
00:19:52,904 --> 00:19:55,205
- What?
- February 23, at 11:30 p.m.
304
00:19:55,205 --> 00:19:56,275
You must remember.
305
00:19:57,134 --> 00:19:58,174
You were there.
306
00:20:08,045 --> 00:20:11,015
Don't people kill themselves
in deserted places?
307
00:20:11,525 --> 00:20:13,325
A construction site is a great place.
308
00:20:14,124 --> 00:20:16,055
But why were you there?
309
00:20:16,725 --> 00:20:19,525
If someone else was there,
it's no longer called a suicide.
310
00:20:22,035 --> 00:20:23,565
Who said I was there?
311
00:20:23,735 --> 00:20:26,664
You should ask
if I have proof you were there.
312
00:20:26,664 --> 00:20:28,634
Why would you ask who told me?
313
00:20:30,275 --> 00:20:31,275
What?
314
00:20:31,275 --> 00:20:33,404
Did you suddenly think of someone...
315
00:20:33,844 --> 00:20:35,844
who could testify you were there?
316
00:20:40,315 --> 00:20:41,485
Why did you kill Park Jun Seo?
317
00:20:44,154 --> 00:20:45,485
Jun Seo killed himself.
318
00:20:45,825 --> 00:20:46,825
How so?
319
00:20:47,884 --> 00:20:50,154
I went there
because Jun Seo told me to come.
320
00:20:50,825 --> 00:20:53,694
I took the elevator up
because he seemed to be upstairs,
321
00:20:54,065 --> 00:20:55,334
but he jumped.
322
00:20:56,664 --> 00:21:00,305
Couldn't you have
gotten someone to push him?
323
00:21:01,205 --> 00:21:03,205
- Did Jong Soo tell you to do it?
- Jang Jae Gyeong.
324
00:21:03,374 --> 00:21:06,344
Is that loyalty or devotion?
Why are you so riled up?
325
00:21:06,644 --> 00:21:07,705
Think about it.
326
00:21:08,075 --> 00:21:10,174
Jun Seo knew something about Jong Soo,
327
00:21:10,174 --> 00:21:11,444
and Jong Soo didn't like it.
328
00:21:11,684 --> 00:21:13,184
And you're someone who does as he's told.
329
00:21:15,755 --> 00:21:18,924
Won Jong Soo, Park Tae Jin,
Jeong Sang Eui. You were all together.
330
00:21:20,485 --> 00:21:22,225
You refused to give up names.
331
00:21:22,225 --> 00:21:25,765
You have some loyalty in you
from your high school days.
332
00:21:26,525 --> 00:21:27,664
You're tight-lipped.
333
00:21:30,434 --> 00:21:32,664
How did you get into the site,
and where did you exit from?
334
00:21:35,975 --> 00:21:38,404
I parked by the road in Jungji-dong...
335
00:21:38,404 --> 00:21:40,005
and walked in through an alley.
336
00:21:40,975 --> 00:21:42,815
There was nowhere to park there.
337
00:21:43,475 --> 00:21:44,515
Did you leave the same way?
338
00:21:46,144 --> 00:21:48,285
Did you meet up with someone?
339
00:21:48,914 --> 00:21:49,914
Jeong Sang Eui?
340
00:21:49,914 --> 00:21:52,124
Did you know there was a camera?
341
00:21:55,255 --> 00:21:56,255
No.
342
00:21:56,725 --> 00:21:58,825
You're not surprised.
I thought it would be surprising.
343
00:22:00,624 --> 00:22:01,864
I'll ask one more thing.
344
00:22:03,065 --> 00:22:04,394
After Jun Seo landed,
345
00:22:05,104 --> 00:22:06,634
who confirmed he was dead?
346
00:22:09,275 --> 00:22:11,174
Does it matter who checked?
347
00:22:11,404 --> 00:22:12,904
You should've checked,
348
00:22:12,904 --> 00:22:14,844
even if you meant to kill him.
349
00:22:18,315 --> 00:22:19,614
Tae Jin checked.
350
00:22:21,384 --> 00:22:24,255
Was Jun Seo wearing shoes then?
351
00:22:25,255 --> 00:22:26,285
I don't know.
352
00:22:26,854 --> 00:22:30,154
It was dark, and I was stunned
by the fact that he'd fallen.
353
00:22:31,995 --> 00:22:34,325
Didn't someone say his shoes
were found on the ninth floor?
354
00:22:42,134 --> 00:22:43,174
Oh, yes. Right.
355
00:22:44,434 --> 00:22:45,475
I'll let you get back to work.
356
00:22:45,644 --> 00:22:47,874
Tell the others I came to talk to you.
357
00:22:48,874 --> 00:22:52,245
Remember the questions I've asked
and tell them about it...
358
00:22:52,684 --> 00:22:53,785
so you can come up with a story.
359
00:22:55,755 --> 00:22:57,154
I'll be back if I find evidence.
360
00:23:07,465 --> 00:23:09,535
I'm glad you returned the cash
to Oh Chi Hyun.
361
00:23:09,535 --> 00:23:10,565
Good for you.
362
00:23:10,965 --> 00:23:12,434
Now let's stop digging into this case.
363
00:23:13,035 --> 00:23:15,604
When I heard you'd been abducted,
364
00:23:16,075 --> 00:23:17,805
my legs almost gave way.
365
00:23:18,705 --> 00:23:20,205
I thought I'd lose my mind.
366
00:23:20,844 --> 00:23:22,815
Let Jae Gyeong investigate...
367
00:23:23,045 --> 00:23:25,745
and focus on your newspaper stuff.
368
00:23:26,245 --> 00:23:27,545
I'd like you to do that.
369
00:23:28,654 --> 00:23:29,684
And Woonjong Medical Center?
370
00:23:30,515 --> 00:23:32,424
There must've been
a designated salesperson.
371
00:23:33,825 --> 00:23:36,255
We hadn't been able to supply
Woonjong Medical Center.
372
00:23:37,225 --> 00:23:38,694
Jun Seo got us in...
373
00:23:39,495 --> 00:23:41,624
because he'd met the director
at a gathering.
374
00:23:43,295 --> 00:23:46,404
That was why
Jun Seo went to so many events.
375
00:23:47,664 --> 00:23:48,874
Put your health first.
376
00:23:49,604 --> 00:23:52,674
You even order herbal tea
at cafes instead of coffee.
377
00:23:54,075 --> 00:23:55,614
It's too dangerous. Quit it.
378
00:23:56,444 --> 00:23:57,545
Did you hear me?
379
00:23:59,114 --> 00:24:00,614
- What?
- Did you hear me?
380
00:24:00,614 --> 00:24:02,114
Let's stop digging in this case.
381
00:24:03,154 --> 00:24:04,785
- Yes, okay.
- Good.
382
00:24:08,325 --> 00:24:09,354
Hey.
383
00:24:10,555 --> 00:24:13,495
As an insurance salesman,
is there a company you want to sign with?
384
00:24:14,624 --> 00:24:16,995
A place you tried to get into
many times but failed.
385
00:24:17,164 --> 00:24:19,364
- Manbae Electronics.
- Manbae Electronics?
386
00:24:20,035 --> 00:24:23,775
Let's say I know
their Head of General Affairs very well.
387
00:24:24,334 --> 00:24:27,505
So I pull some strings and get you in...
388
00:24:27,505 --> 00:24:28,715
so you can sell policies to their staff.
389
00:24:29,515 --> 00:24:30,515
Can you really do that?
390
00:24:30,815 --> 00:24:32,944
No, I meant hypothetically.
391
00:24:33,084 --> 00:24:34,184
Oh, okay.
392
00:24:34,515 --> 00:24:37,015
Then would you give me business cards...
393
00:24:37,515 --> 00:24:39,124
and let me sell policies for you?
394
00:24:40,055 --> 00:24:41,455
- No.
- No, right?
395
00:24:42,055 --> 00:24:44,555
You'd sell them yourself
or get your minion to do it, right?
396
00:24:44,995 --> 00:24:47,025
- Right.
- Yes.
397
00:24:47,725 --> 00:24:48,765
Exactly.
398
00:24:49,265 --> 00:24:50,894
Jun Seo was an estate agent.
399
00:24:52,434 --> 00:24:54,434
Even if he helped them
supply to Woonjong Medical Center,
400
00:24:55,134 --> 00:24:56,674
does it make sense
he had a business card...
401
00:24:56,674 --> 00:24:58,174
and delivered them himself too?
402
00:24:58,745 --> 00:24:59,775
He did what?
403
00:25:03,745 --> 00:25:04,745
Hey.
404
00:25:05,944 --> 00:25:07,015
This is weird, right?
405
00:25:07,015 --> 00:25:08,414
(Keumhyung Pharmaceutical,
Park Jun Seo)
406
00:25:08,414 --> 00:25:09,854
But what's weirder is that...
407
00:25:10,184 --> 00:25:12,424
Keumhyung Pharmaceutical made
some bad medicine.
408
00:25:12,424 --> 00:25:15,594
Why would Jun Seo go around apologizing
and keeping people's mouths shut?
409
00:25:16,325 --> 00:25:17,555
Was that Jun Seo's fault?
410
00:25:17,555 --> 00:25:18,924
He wasn't even an employee there.
411
00:25:19,594 --> 00:25:20,594
Says who?
412
00:25:22,134 --> 00:25:23,134
Oh Chi Hyun.
413
00:25:24,934 --> 00:25:25,934
Hey.
414
00:25:26,005 --> 00:25:28,505
You said Hyun Woo saw me get abducted
and told you, right?
415
00:25:29,005 --> 00:25:30,005
Yes.
416
00:25:30,374 --> 00:25:32,545
Okay, then I should meet with him first.
417
00:25:33,404 --> 00:25:35,275
- Yoon Jin.
- Why?
418
00:25:35,545 --> 00:25:37,245
Didn't you hear what I said earlier?
419
00:25:37,745 --> 00:25:39,084
What?
420
00:25:39,414 --> 00:25:41,215
Hey, we should stop
looking into this case.
421
00:25:41,215 --> 00:25:43,955
If you keep chasing this story,
you might really get into big trouble...
422
00:25:43,955 --> 00:25:45,154
and get badly hurt.
423
00:25:45,154 --> 00:25:47,884
Then what use would
all that insurance money be?
424
00:25:47,884 --> 00:25:48,894
Hey, Joo Song.
425
00:25:50,955 --> 00:25:51,965
Fine.
426
00:25:52,965 --> 00:25:55,765
Thank you for saying that
out of concern for me.
427
00:25:56,434 --> 00:25:58,604
But am I doing this
so that I can live well by myself?
428
00:25:58,604 --> 00:25:59,864
I know, but...
429
00:25:59,864 --> 00:26:02,434
Wanting to live with my own daughter.
430
00:26:02,934 --> 00:26:04,275
Is that such a greedy thing to want?
431
00:26:05,475 --> 00:26:07,775
Have you ever had your child
taken away right before your eyes...
432
00:26:08,374 --> 00:26:10,475
in a divorce just because
you didn't make as much money?
433
00:26:13,015 --> 00:26:16,354
Hey, that ex-husband of yours
isn't even making a living or anything.
434
00:26:16,354 --> 00:26:18,384
Then, doesn't that mean
you can bring Ye Eun?
435
00:26:18,384 --> 00:26:19,955
Am I any different?
436
00:26:21,624 --> 00:26:23,354
At least he has some money saved up.
437
00:26:25,325 --> 00:26:26,624
I really don't have anything.
438
00:26:27,394 --> 00:26:28,465
I'm penniless.
439
00:26:29,535 --> 00:26:31,235
If I bring Ye Eun here in my situation,
440
00:26:32,805 --> 00:26:35,604
how can I be sure that I can raise her
better than in Canada?
441
00:26:36,174 --> 00:26:37,775
I'm just saying it's dangerous.
442
00:26:38,035 --> 00:26:39,404
Hey, don't worry.
443
00:26:40,545 --> 00:26:42,844
I've been a reporter for 15 years.
444
00:26:43,275 --> 00:26:45,785
Do you think my path has
always been flowery all that time?
445
00:26:49,884 --> 00:26:51,215
I'm off to school.
446
00:26:51,584 --> 00:26:52,584
All right.
447
00:27:08,934 --> 00:27:10,775
I was coming outside
from grocery shopping,
448
00:27:11,104 --> 00:27:12,874
and Jang Jae Gyeong,
Heo Joo Song, and Oh Yoon Jin...
449
00:27:13,144 --> 00:27:15,045
came out of that alley.
450
00:27:15,144 --> 00:27:16,775
There aren't that many houses up there.
451
00:27:17,215 --> 00:27:18,215
Isn't it strange?
452
00:28:25,745 --> 00:28:26,745
Who are you?
453
00:28:31,285 --> 00:28:32,285
What?
454
00:28:36,354 --> 00:28:37,495
Oh, are you...
455
00:28:38,154 --> 00:28:41,295
a friend of Mr. Park Jun Seo's?
456
00:28:43,465 --> 00:28:44,465
Oh...
457
00:28:46,834 --> 00:28:49,104
- Yes.
- I see.
458
00:28:51,434 --> 00:28:54,705
I heard that Mr. Park passed away.
459
00:28:54,904 --> 00:28:56,745
Yes, that's right.
460
00:28:58,684 --> 00:29:00,045
But how...
461
00:29:00,715 --> 00:29:02,384
How did you know Jun Seo?
462
00:29:03,084 --> 00:29:04,555
He came by often.
463
00:29:05,584 --> 00:29:06,854
Oh, by any chance,
464
00:29:07,084 --> 00:29:10,795
are there any surviving relatives
of Mr. Park's?
465
00:29:11,154 --> 00:29:13,394
I wasn't able to go to the funeral.
466
00:29:15,535 --> 00:29:16,735
He has a wife.
467
00:29:16,934 --> 00:29:17,934
Is that so?
468
00:29:18,334 --> 00:29:19,765
So...
469
00:29:19,765 --> 00:29:21,205
Oh, right.
470
00:29:21,664 --> 00:29:23,134
Please wait just a little.
471
00:29:51,495 --> 00:29:52,505
Oh, my.
472
00:29:53,505 --> 00:29:55,834
Oh, well...
473
00:29:56,104 --> 00:29:58,205
I'm sorry, but... Here.
474
00:29:59,144 --> 00:30:01,305
Couldn't you give it to her for me?
475
00:30:06,045 --> 00:30:08,015
Gosh, please do that for me.
476
00:30:09,654 --> 00:30:11,815
(Min Hyun Woo)
477
00:30:13,455 --> 00:30:15,894
The market is really struggling right now,
478
00:30:16,295 --> 00:30:19,364
the value of our collateral
has gone down a lot.
479
00:30:20,065 --> 00:30:21,094
So?
480
00:30:22,265 --> 00:30:23,265
Well...
481
00:30:23,834 --> 00:30:26,265
This may be a bit out of line,
482
00:30:26,765 --> 00:30:28,775
but if you could make
a gesture to indicate...
483
00:30:28,775 --> 00:30:30,735
that you'd pay out of pocket,
484
00:30:30,874 --> 00:30:33,904
it'd be a good reason for me
to have a positive discussion...
485
00:30:34,245 --> 00:30:35,944
when I meet with the bank's president.
486
00:30:36,344 --> 00:30:37,614
My personal funds?
487
00:30:38,515 --> 00:30:41,144
We only say this to mean
that the symbolism is what's important.
488
00:30:41,944 --> 00:30:44,084
Even if the amount you announce is
different from what you actually pay,
489
00:30:44,315 --> 00:30:45,414
it doesn't matter.
490
00:30:45,884 --> 00:30:46,884
You know that, don't you?
491
00:30:47,285 --> 00:30:49,255
So, without the use of my personal funds,
492
00:30:50,654 --> 00:30:52,225
we can't get any extra loans?
493
00:30:52,394 --> 00:30:53,394
Well...
494
00:31:16,084 --> 00:31:17,684
Have you not heard from CEO Won yet?
495
00:31:18,654 --> 00:31:20,354
He's in front of me right now, sir.
496
00:31:20,955 --> 00:31:21,955
Send him in.
497
00:31:29,894 --> 00:31:31,594
What happened with your meeting
with Mayor Joo?
498
00:31:33,465 --> 00:31:35,634
(Keumhyung Group)
499
00:31:38,904 --> 00:31:39,904
Mayor Joo...
500
00:31:40,374 --> 00:31:43,315
seems anxious
about our financial situation.
501
00:31:44,344 --> 00:31:46,944
So, I plan on meeting with
the Vice President of Yigu Electronics...
502
00:31:47,285 --> 00:31:49,455
and asking him to hurry along
with the confirmations of funding plans.
503
00:31:53,384 --> 00:31:55,725
I saw the Vice President of Wonjin Bank
leaving just now.
504
00:31:56,495 --> 00:31:57,594
What did the bank say?
505
00:31:57,894 --> 00:32:00,364
Unless we get approval to do business
from Anhyun,
506
00:32:01,495 --> 00:32:03,434
there's no possibility until then.
507
00:32:04,795 --> 00:32:06,765
Do you think Chairman Han of Yigu
will make an investment?
508
00:32:07,235 --> 00:32:08,904
Yes, I'll make him do so.
509
00:32:10,934 --> 00:32:12,075
Don't worry, sir.
510
00:32:14,305 --> 00:32:15,745
Twenty years ago,
511
00:32:17,575 --> 00:32:19,184
as we turned 3.9 million square meters...
512
00:32:19,184 --> 00:32:21,815
of land filled with pigsties
into Anhyun City,
513
00:32:23,154 --> 00:32:25,285
the Keumhyung of today came to be.
514
00:32:26,725 --> 00:32:28,654
This Pilo-dong project...
515
00:32:29,124 --> 00:32:32,154
It may be our last chance
to get back on our feet.
516
00:32:33,965 --> 00:32:36,364
If we fail at this, I as well as you...
517
00:32:37,634 --> 00:32:40,434
might be dragged around
by creditors for our whole lives.
518
00:32:41,434 --> 00:32:42,434
Yes, sir.
519
00:32:47,275 --> 00:32:49,815
(Narcotics Unit)
520
00:33:10,934 --> 00:33:11,934
Detective Park.
521
00:33:12,164 --> 00:33:14,164
Did you perhaps get all the CCTV footage
from near the mill?
522
00:33:14,805 --> 00:33:16,834
- Yes, sir.
- Then, was there a taxi...
523
00:33:16,834 --> 00:33:19,404
among the cars that left the alley
around the time of the incident?
524
00:33:19,404 --> 00:33:22,075
There weren't any identifiable taxis
that left the alley.
525
00:33:22,075 --> 00:33:23,215
You have the videos, don't you?
526
00:33:23,344 --> 00:33:24,344
Captain Jang.
527
00:33:25,414 --> 00:33:26,584
Last time, I told you...
528
00:33:26,584 --> 00:33:28,114
there wasn't anything worth noting
from the CCTV footage...
529
00:33:28,114 --> 00:33:29,154
from near the construction site.
530
00:33:29,154 --> 00:33:31,854
But you went to the scene,
and the mill owner got murdered.
531
00:33:32,384 --> 00:33:35,755
I also think this case has
a connection to the prior ones.
532
00:33:36,154 --> 00:33:37,555
I agree with what you think.
533
00:33:37,555 --> 00:33:38,555
However,
534
00:33:39,864 --> 00:33:41,765
I report to Inspector Yoo Kyung Hwan.
535
00:33:42,894 --> 00:33:44,295
And Inspector Yoo thinks otherwise.
536
00:33:46,164 --> 00:33:48,134
You know why I'm telling you this,
don't you?
537
00:33:49,334 --> 00:33:51,035
Yes, I understand.
538
00:33:56,975 --> 00:33:57,975
Captain.
539
00:33:59,344 --> 00:34:00,644
Come to the lounge in a little bit.
540
00:34:10,555 --> 00:34:12,524
- Do you want to watch this with me?
- What is it?
541
00:34:12,794 --> 00:34:14,924
The CCTV footage from around the time
the murder case happened at the mill.
542
00:34:15,194 --> 00:34:16,194
How did you get that?
543
00:34:16,335 --> 00:34:17,634
Didn't Yoo Kyung Hwan make a fuss?
544
00:34:26,504 --> 00:34:28,805
What time did the murder happen again?
545
00:34:30,245 --> 00:34:32,785
It was between 5:12 p.m. and 5:15 p.m.
546
00:34:36,154 --> 00:34:37,484
What are we looking for right now?
547
00:34:37,785 --> 00:34:38,785
A taxi.
548
00:34:39,654 --> 00:34:40,654
A taxi?
549
00:34:40,825 --> 00:34:43,654
There was a resident who saw a taxi
on the day of the incident.
550
00:34:44,194 --> 00:34:47,594
Circumstances point to the taxi driver
and the guest being accomplices,
551
00:34:48,395 --> 00:34:51,995
or there is a high likelihood
that the taxi driver is the culprit.
552
00:34:53,734 --> 00:34:56,475
If he came from that alley
and took a right turn,
553
00:34:56,774 --> 00:34:57,774
we would've seen the car...
554
00:34:57,774 --> 00:34:59,944
going past the crosswalk
and heading toward Hwansung.
555
00:35:00,344 --> 00:35:01,745
But since we don't see it,
556
00:35:02,344 --> 00:35:03,515
maybe it took a turn left?
557
00:35:04,614 --> 00:35:05,884
Gosh.
558
00:35:06,585 --> 00:35:07,645
Where is this?
559
00:35:08,245 --> 00:35:09,614
It's the security camera
at the next intersection.
560
00:35:09,714 --> 00:35:12,555
If they turned left earlier,
they should be on this camera.
561
00:35:12,924 --> 00:35:13,924
I see.
562
00:35:14,125 --> 00:35:16,955
We should look into all the taxis here.
563
00:35:17,355 --> 00:35:19,794
It seems the Violent Crimes Division
looked into most of them.
564
00:35:19,964 --> 00:35:22,995
I guess they use their brains too,
seeing as how they focused on the taxi.
565
00:35:23,335 --> 00:35:24,464
I told them to.
566
00:35:28,705 --> 00:35:30,205
Was there anyone suspicious?
567
00:35:30,734 --> 00:35:31,774
Not yet.
568
00:35:33,645 --> 00:35:34,975
Was there another escape route?
569
00:35:35,344 --> 00:35:36,944
It would've been hard to walk out.
570
00:35:37,314 --> 00:35:39,645
Yes. The sun was still out,
571
00:35:40,415 --> 00:35:43,015
and with the blood on their clothes,
it would've been difficult.
572
00:35:45,754 --> 00:35:47,125
- Soo Hyun.
- Yes?
573
00:35:47,984 --> 00:35:49,594
Get all of the videos from Captain Jang,
574
00:35:50,125 --> 00:35:53,024
recheck all of the taxi numbers,
and make a table of them.
575
00:35:53,524 --> 00:35:56,064
They're the taxis that were in service
around the time of the murder at the mill.
576
00:35:56,464 --> 00:35:58,294
Look into the criminal records
of the drivers as well.
577
00:35:58,564 --> 00:35:59,564
Yes, ma'am.
578
00:35:59,564 --> 00:36:01,634
If the culprit had really been
a taxi driver,
579
00:36:02,064 --> 00:36:03,835
they would've tried to wipe the blood
from the hands or clothes...
580
00:36:03,835 --> 00:36:05,575
as soon as possible.
581
00:36:05,875 --> 00:36:07,044
So look into places...
582
00:36:07,044 --> 00:36:09,145
they could've pulled over
to wipe their hands.
583
00:36:09,714 --> 00:36:11,544
Look into the security cameras
in the area as well.
584
00:36:11,714 --> 00:36:12,714
Yes, ma'am.
585
00:36:28,524 --> 00:36:30,594
It belongs to us,
the people who know the passcode.
586
00:36:31,435 --> 00:36:32,605
Give me a little more time.
587
00:36:34,535 --> 00:36:35,805
It's not an easy decision for me either.
588
00:36:36,335 --> 00:36:37,335
How about this?
589
00:36:37,335 --> 00:36:38,975
If they bring me ten million dollars...
590
00:36:40,844 --> 00:36:43,145
and lower their head to beg me,
I'll think about it.
591
00:36:43,975 --> 00:36:45,314
You know we don't have much time, right?
592
00:36:54,625 --> 00:36:57,694
(Jun Seo's father's birthday,
Jun Seo's mother's birthday)
593
00:37:02,265 --> 00:37:04,464
(Yoon Hee's birthday,
Class 6's first meeting)
594
00:37:07,665 --> 00:37:09,404
(Yoon Hee's birthday)
595
00:37:16,174 --> 00:37:17,375
(Yoon Hee's birthday)
596
00:37:49,214 --> 00:37:50,875
(We're Anhyeon Police Station,
warm and trustworthy to citizens.)
597
00:37:54,714 --> 00:37:56,214
How did it go with getting information
on CEO Yoon?
598
00:37:56,384 --> 00:37:58,714
We had a meeting,
but they didn't tell me anything new.
599
00:37:59,325 --> 00:38:01,384
CEO Yoon is selling a new drug,
600
00:38:02,154 --> 00:38:04,654
but their whereabouts are unknown,
and the information stops there.
601
00:38:06,064 --> 00:38:07,364
- Okay.
- Captain.
602
00:38:08,424 --> 00:38:10,294
You know the substitute drug, Etaphen?
603
00:38:11,594 --> 00:38:12,864
Should I try getting some of that?
604
00:38:13,535 --> 00:38:14,864
You can't keep taking the drugs.
605
00:38:17,435 --> 00:38:19,375
I'll take care of myself. Thanks.
606
00:38:19,645 --> 00:38:21,274
I'll keep asking around for CEO Yoon.
607
00:38:25,645 --> 00:38:26,944
Inspector Jang Jae Gyeong?
608
00:38:27,745 --> 00:38:29,285
It wasn't us.
609
00:38:29,814 --> 00:38:31,585
What would we gain...
610
00:38:31,585 --> 00:38:33,355
from giving Jang Jae Gyeong pills?
611
00:38:33,355 --> 00:38:34,355
Don't you think?
612
00:38:37,555 --> 00:38:41,125
(Seodong Internal Medicine Clinic)
613
00:38:43,035 --> 00:38:45,294
Where can you get Etaphen prescribed?
614
00:38:46,004 --> 00:38:47,464
At Seo-dong, Anhyun,
615
00:38:47,904 --> 00:38:50,274
there's a very old hospital
called Seodong Medical Clinic.
616
00:38:50,975 --> 00:38:54,674
You can go there
and ask for appetite suppressants.
617
00:38:54,674 --> 00:38:57,944
(Endourology and Gastroenterology,
Diet clinic)
618
00:38:58,245 --> 00:39:00,585
- Should I take these after eating?
- Yes, after you eat.
619
00:39:01,245 --> 00:39:02,245
Thank you.
620
00:39:05,185 --> 00:39:06,225
Detective Jang?
621
00:39:06,855 --> 00:39:07,855
It is you.
622
00:39:07,955 --> 00:39:10,524
Do you not recognize me?
You arrested me last year.
623
00:39:10,794 --> 00:39:11,995
- Oh, right.
- You know.
624
00:39:11,995 --> 00:39:14,364
I was secretly smoking marijuana
behind the highway rest stop.
625
00:39:14,895 --> 00:39:16,035
Oh, right.
626
00:39:16,564 --> 00:39:17,895
I got out last month.
627
00:39:19,935 --> 00:39:20,964
Did you come to the hospital?
628
00:39:21,305 --> 00:39:22,335
Are you here to arrest someone?
629
00:39:22,435 --> 00:39:23,475
No.
630
00:39:23,935 --> 00:39:25,205
You came to get Kyung Hoon, didn't you?
631
00:39:25,205 --> 00:39:26,245
He was inside.
632
00:39:26,245 --> 00:39:27,375
Should I call him out here for you?
633
00:39:27,404 --> 00:39:28,444
No, I...
634
00:39:30,944 --> 00:39:32,214
I was just passing by.
635
00:39:34,915 --> 00:39:38,555
(Endourology and Gastroenterology,
Diet clinic)
636
00:39:40,555 --> 00:39:41,555
Hyun Woo.
637
00:39:42,055 --> 00:39:43,094
Min Hyun Woo.
638
00:39:44,594 --> 00:39:46,024
- Goodness.
- You were home.
639
00:39:46,125 --> 00:39:48,325
What are you doing here, Mr. Heo?
640
00:39:48,395 --> 00:39:51,895
I had something to thank Hyun Woo for.
641
00:39:52,265 --> 00:39:54,435
- And I wanted to see you too.
- Gosh.
642
00:39:54,805 --> 00:39:56,404
Oh, thank you.
643
00:39:56,634 --> 00:39:57,634
Red ginseng.
644
00:39:58,634 --> 00:39:59,674
You were home.
645
00:40:01,245 --> 00:40:02,645
Here.
646
00:40:10,614 --> 00:40:12,614
(Ojeong-ro)
647
00:40:35,444 --> 00:40:37,044
Where did Hyun Woo see Yoon Jin?
648
00:40:37,515 --> 00:40:39,844
I don't think he was following Yoon Jin.
649
00:40:39,844 --> 00:40:41,285
I think he was following Oh Chi Hyun.
650
00:40:41,785 --> 00:40:42,814
Oh Chi Hyun?
651
00:40:43,154 --> 00:40:44,355
How does Hyun Woo know Oh Chi Hyun?
652
00:40:44,654 --> 00:40:48,455
Apparently, Yoon Jin yelled, "Oh Chi Hyun"
while she was getting abducted.
653
00:40:48,585 --> 00:40:49,924
And Hyun Woo heard that.
654
00:40:50,194 --> 00:40:51,654
Where did he see Oh Chi Hyun?
655
00:40:52,024 --> 00:40:54,325
I don't know that, and I didn't ask.
656
00:41:02,805 --> 00:41:04,705
(Pilo-dong construction project approved!
Redevelopment confirmed!)
657
00:41:07,904 --> 00:41:08,944
What are you doing?
658
00:41:23,725 --> 00:41:25,395
(No to redevelopment)
659
00:41:31,864 --> 00:41:33,765
- Are you okay?
- Yes.
660
00:41:34,634 --> 00:41:36,004
I'm just a bit out of breath.
661
00:41:36,835 --> 00:41:38,274
Do you eat these days?
662
00:41:40,404 --> 00:41:41,504
Do you want to eat this?
663
00:41:42,975 --> 00:41:44,714
I saw you paid back the money
but not for the beef.
664
00:41:45,975 --> 00:41:47,114
Did you meet Oh Chi Hyun?
665
00:41:47,884 --> 00:41:48,884
Yes.
666
00:41:49,714 --> 00:41:50,754
Why?
667
00:41:51,085 --> 00:41:52,384
I just had something to ask him.
668
00:41:52,785 --> 00:41:54,325
Why would I pay back money for the beef?
669
00:41:54,754 --> 00:41:56,355
I considered that compensation
for the emotional distress he caused...
670
00:41:56,355 --> 00:41:57,355
by kidnapping me.
671
00:41:57,924 --> 00:42:00,225
Did he tell you
that I didn't pay him back for the beef?
672
00:42:01,364 --> 00:42:03,234
He's stingier than he seems.
673
00:42:03,734 --> 00:42:04,895
Good thing I didn't eat.
674
00:42:08,004 --> 00:42:09,404
- Gosh.
- Give it to me.
675
00:42:12,575 --> 00:42:13,575
Gosh.
676
00:42:14,145 --> 00:42:15,245
It's very big.
677
00:42:17,844 --> 00:42:18,875
Is anyone home?
678
00:42:21,214 --> 00:42:22,285
- Gosh.
- What?
679
00:42:22,645 --> 00:42:24,515
What are you all doing here?
680
00:42:25,915 --> 00:42:26,955
Why are you here?
681
00:42:27,754 --> 00:42:29,625
- Give it to me. I'll carry it.
- It's okay.
682
00:42:29,855 --> 00:42:32,024
I'll help her with this.
683
00:42:32,024 --> 00:42:33,924
- Wait inside.
- Head inside.
684
00:42:35,694 --> 00:42:36,734
Gosh.
685
00:42:41,165 --> 00:42:42,634
Are you skipping school again?
686
00:42:43,035 --> 00:42:44,174
I went in the morning.
687
00:42:46,035 --> 00:42:47,305
Do you know Oh Chi Hyun?
688
00:42:53,614 --> 00:42:54,645
This person.
689
00:42:57,085 --> 00:42:58,415
Yes, I know this person.
690
00:43:01,085 --> 00:43:03,594
Do you recognize any of them?
691
00:43:09,634 --> 00:43:10,665
No.
692
00:43:11,835 --> 00:43:13,504
How do you know Oh Chi Hyun?
693
00:43:14,004 --> 00:43:16,004
- I saw him once.
- Where?
694
00:43:17,234 --> 00:43:18,404
At the Lorraine Hotel.
695
00:43:18,674 --> 00:43:19,875
Why did you go there?
696
00:43:22,145 --> 00:43:23,774
Did you go there on an errand
for Park Jun Seo?
697
00:43:25,814 --> 00:43:27,085
- Yes.
- What errand?
698
00:43:31,254 --> 00:43:32,314
To deliver drugs?
699
00:43:34,754 --> 00:43:35,785
Yes.
700
00:43:37,524 --> 00:43:40,094
Was the name of that drug Xinopharm?
701
00:43:41,665 --> 00:43:42,935
(Xinopharm)
702
00:43:43,364 --> 00:43:44,395
Xinopharm?
703
00:43:44,395 --> 00:43:46,404
The wrong drugs that were delivered
to Woonjong Medical Center...
704
00:43:46,765 --> 00:43:48,964
was Xinopharm, a narcotic pain medication.
705
00:43:49,734 --> 00:43:51,234
Where did you see Oh Chi Hyun
two days ago?
706
00:43:51,475 --> 00:43:53,044
A cold storage place in Pilo-dong.
707
00:43:53,375 --> 00:43:54,475
What was the name?
708
00:43:55,105 --> 00:43:56,314
Youngryun Cold Storage.
709
00:43:56,774 --> 00:43:57,875
Youngryun Cold Storage?
710
00:43:58,314 --> 00:43:59,814
Is that where you met Park Jun Seo?
711
00:43:59,984 --> 00:44:01,285
When you were delivering the drugs?
712
00:44:01,585 --> 00:44:02,585
Yes.
713
00:44:02,585 --> 00:44:03,884
Why did you suddenly go there?
714
00:44:12,825 --> 00:44:14,895
I got a call from this number
the day before last.
715
00:44:15,625 --> 00:44:18,594
And this was the first number
Mr. Park called me on.
716
00:44:18,995 --> 00:44:20,564
(Two days ago)
717
00:44:27,044 --> 00:44:30,375
So, we had gotten a large prescription
for the painkillers she used to take.
718
00:44:30,575 --> 00:44:32,745
The medication we supplied
to Woonjong Medical Center.
719
00:44:33,015 --> 00:44:34,585
How did you know
there was a problem with it?
720
00:44:36,285 --> 00:44:37,285
Did you talk to them?
721
00:44:37,855 --> 00:44:39,254
They hung up without saying anything.
722
00:44:40,225 --> 00:44:42,325
And the phone has been turned off
ever since.
723
00:44:43,995 --> 00:44:45,754
That was why I went
all the way to Pilo-dong.
724
00:44:45,754 --> 00:44:46,765
Just in case.
725
00:44:46,765 --> 00:44:49,464
The number 2-3-0-9-1-0 on top,
is that a date?
726
00:44:49,464 --> 00:44:51,895
Yes. They don't give us
the customers' names,
727
00:44:51,895 --> 00:44:54,435
so I save the numbers
with the delivery items and dates.
728
00:44:54,765 --> 00:44:55,765
Hey, this date...
729
00:44:57,935 --> 00:45:01,375
That was the day Ms. Park Bok Rye
got the wrong prescription drugs.
730
00:45:01,375 --> 00:45:02,375
(Woonjong Medical Center's
medication error on Park Bok Rye)
731
00:45:02,504 --> 00:45:04,844
But Jun Seo wasn't thoughtless enough...
732
00:45:04,844 --> 00:45:07,915
to make a high school kid like you
deliver narcotic painkillers.
733
00:45:09,855 --> 00:45:12,455
Did something perhaps happen
to Jun Seo that day?
734
00:45:15,055 --> 00:45:16,254
His daughter was very sick.
735
00:45:17,154 --> 00:45:18,924
It was a delivery he was supposed to do.
736
00:45:18,924 --> 00:45:19,964
Is Yoon Hee still not doing well?
737
00:45:19,964 --> 00:45:20,964
But he asked me to do it.
738
00:45:23,535 --> 00:45:26,094
Did Park Jun Seo ever make you
deliver drugs after that?
739
00:45:26,634 --> 00:45:27,634
No.
740
00:45:27,634 --> 00:45:29,064
Just because he asked you
to do him a favor,
741
00:45:29,064 --> 00:45:30,975
he paid for your school tuition
and opened up an office here?
742
00:45:30,975 --> 00:45:32,435
I don't think Jun Seo would've done that.
743
00:45:36,105 --> 00:45:37,114
What did you do with the drugs?
744
00:45:38,515 --> 00:45:39,515
What drugs?
745
00:45:39,515 --> 00:45:41,685
The drugs I told you to take
to Lorraine Hotel first.
746
00:45:42,285 --> 00:45:43,285
Where did you sneak them off to?
747
00:45:43,555 --> 00:45:45,154
- I didn't sneak them off anywhere.
- Tell me.
748
00:45:45,785 --> 00:45:47,355
It's not too late. Tell me now.
749
00:45:47,585 --> 00:45:49,524
I don't know. I delivered them all,
just like you told me to.
750
00:45:50,455 --> 00:45:52,194
You didn't come
straight from the hospital.
751
00:45:52,725 --> 00:45:54,024
Where did you stop by?
752
00:45:54,024 --> 00:45:55,524
I know everything. Hurry up and say it.
753
00:45:55,895 --> 00:45:58,035
Who did you sell them to?
Hurry up and tell me!
754
00:45:58,035 --> 00:45:59,705
I really don't know!
755
00:46:03,335 --> 00:46:04,335
This is your last chance.
756
00:46:05,174 --> 00:46:06,174
Hurry up and say it.
757
00:46:06,904 --> 00:46:08,044
Who did you sell them to?
758
00:46:09,004 --> 00:46:10,575
Where are those drugs now?
759
00:46:12,015 --> 00:46:13,714
- Hurry up and say it.
- Hyun Woo!
760
00:46:14,085 --> 00:46:15,085
No.
761
00:46:15,214 --> 00:46:16,714
What are you doing?
762
00:46:16,714 --> 00:46:18,185
- Hyun Woo.
- Go back inside.
763
00:46:19,455 --> 00:46:20,455
Oh, my.
764
00:46:20,955 --> 00:46:22,625
Are you okay?
765
00:46:22,984 --> 00:46:23,995
Goodness.
766
00:46:26,625 --> 00:46:28,765
Oh, my dear Hyun Woo.
767
00:46:30,765 --> 00:46:31,765
Hello?
768
00:46:32,094 --> 00:46:34,064
Mr. Park, I heard you called.
769
00:46:34,064 --> 00:46:36,234
- It's okay.
- We got the eight boxes of pills safely.
770
00:46:41,544 --> 00:46:45,114
Do you still have those pills now?
771
00:46:46,444 --> 00:46:48,714
You didn't prescribe them
to anyone, right?
772
00:46:49,855 --> 00:46:53,125
What? I already prescribed them all.
773
00:46:53,455 --> 00:46:54,455
Why?
774
00:46:59,254 --> 00:47:00,594
I'll be right there.
775
00:47:34,094 --> 00:47:35,094
You're here.
776
00:47:50,415 --> 00:47:51,415
Did you apply some ointment?
777
00:47:54,915 --> 00:47:55,915
How old are you?
778
00:47:56,814 --> 00:47:58,314
Leave now
if you're done paying for the damages.
779
00:48:00,355 --> 00:48:01,685
Your name is Hyun Woo, right?
780
00:48:03,694 --> 00:48:04,694
I'm sorry.
781
00:48:07,194 --> 00:48:09,524
I'm an adult,
but I didn't even look into things.
782
00:48:11,734 --> 00:48:12,734
Sorry.
783
00:48:14,004 --> 00:48:15,004
Forgive me.
784
00:48:23,575 --> 00:48:25,375
That was the first time
an adult asked me...
785
00:48:26,314 --> 00:48:27,714
to forgive him.
786
00:48:30,814 --> 00:48:32,455
Did Jun Seo keep coming by after that?
787
00:48:32,984 --> 00:48:33,984
No.
788
00:48:35,685 --> 00:48:37,154
I went to see him.
789
00:48:37,594 --> 00:48:40,524
He said I shouldn't become close to him,
790
00:48:41,024 --> 00:48:42,694
but there are times
when you need an adult.
791
00:48:44,864 --> 00:48:46,435
I went to him at times like those.
792
00:48:48,605 --> 00:48:51,234
Then, do you know what happened
with the bad pills...
793
00:48:51,504 --> 00:48:53,774
out of the ones that got delivered
to Woonjong Medical Center?
794
00:48:53,975 --> 00:48:56,344
He never told me anything specific,
795
00:48:57,015 --> 00:48:59,145
but I think the pills that I delivered to
Lorraine Hotel...
796
00:49:00,015 --> 00:49:01,515
got switched with some other pills.
797
00:49:04,814 --> 00:49:07,725
I slipped on the road because of the rain,
and the pills got mixed up.
798
00:49:09,654 --> 00:49:10,654
And I think...
799
00:49:11,694 --> 00:49:13,464
I put Mr. Park in
an awkward spot afterward.
800
00:49:13,924 --> 00:49:16,194
So, the pills that should've gone to
Lorraine Hotel...
801
00:49:16,835 --> 00:49:19,335
went to Ms. Park Bok Rye.
802
00:49:21,665 --> 00:49:22,904
Do you know why...
803
00:49:24,504 --> 00:49:25,904
Mr. Park committed suicide?
804
00:49:28,975 --> 00:49:30,145
Do you think it was because...
805
00:49:31,245 --> 00:49:33,214
his daughter died before he did?
806
00:49:34,444 --> 00:49:35,444
I'm not sure.
807
00:49:36,855 --> 00:49:38,585
Do you think he was nice to me...
808
00:49:40,725 --> 00:49:42,325
because he pitied me?
809
00:49:43,995 --> 00:49:44,995
I'm sure that's not it.
810
00:49:47,725 --> 00:49:49,464
Jun Seo was very lonely.
811
00:49:50,765 --> 00:49:52,734
But he probably thought of you
as a friend.
812
00:49:53,634 --> 00:49:54,705
I'm sure that's why.
813
00:49:58,234 --> 00:49:59,234
Here.
814
00:49:59,435 --> 00:50:00,444
What are these?
815
00:50:01,504 --> 00:50:02,504
There you go.
816
00:50:03,174 --> 00:50:04,544
They're Lee Myung Guk's work logs.
817
00:50:05,375 --> 00:50:07,585
Read them over in detail by tomorrow
evening and come over to my place.
818
00:50:07,814 --> 00:50:08,814
What's this?
819
00:50:08,884 --> 00:50:12,214
Are we forming some sort of
investigative team headquarters?
820
00:50:16,254 --> 00:50:17,555
Okay. See you tomorrow.
821
00:50:18,495 --> 00:50:20,094
Give me a lift down the hill.
822
00:50:20,225 --> 00:50:21,225
Oh, okay.
823
00:50:21,395 --> 00:50:22,395
My car is over there.
824
00:50:22,895 --> 00:50:24,694
I'll give you a ride.
825
00:50:25,094 --> 00:50:26,805
Well, I have something to tell you
on the way down too.
826
00:50:28,435 --> 00:50:29,605
Okay, then.
827
00:50:30,305 --> 00:50:31,734
I'll go with him.
828
00:50:32,234 --> 00:50:33,504
Okay, get home safely.
829
00:50:36,145 --> 00:50:37,145
What?
830
00:50:37,875 --> 00:50:38,875
Bye.
831
00:50:39,044 --> 00:50:40,044
Okay, bye.
832
00:50:45,754 --> 00:50:48,254
- Hey, that was smooth.
- What was?
833
00:50:48,455 --> 00:50:51,225
You're taking me
to Youngryun Cold Storage, right?
834
00:50:54,524 --> 00:50:55,895
There's somewhere we have to go first.
835
00:51:00,904 --> 00:51:03,575
(Seodong Internal Medicine Clinic)
836
00:51:04,975 --> 00:51:07,504
You want me to go there now?
837
00:51:08,245 --> 00:51:09,245
Yes.
838
00:51:10,044 --> 00:51:11,875
Hey, I don't have any weight to lose.
839
00:51:14,785 --> 00:51:15,785
No way.
840
00:51:16,984 --> 00:51:20,185
You don't mean you want me to
act like a druggie, do you?
841
00:51:31,794 --> 00:51:32,794
What can I help you with?
842
00:51:34,105 --> 00:51:37,134
Oh, yes. Well, I...
843
00:51:40,504 --> 00:51:43,745
I'd like to take
some appetite suppressants.
844
00:51:45,214 --> 00:51:46,614
Could I get a prescription?
845
00:51:56,355 --> 00:51:57,725
How many days' worth do you need?
846
00:52:01,024 --> 00:52:02,024
What?
847
00:52:02,895 --> 00:52:03,895
(Internal medicine)
848
00:52:07,605 --> 00:52:08,605
Gosh, there are so many.
849
00:52:09,004 --> 00:52:10,035
Just get going.
850
00:52:11,134 --> 00:52:12,134
Good job.
851
00:52:13,975 --> 00:52:14,975
Buckle up.
852
00:52:15,605 --> 00:52:16,605
Okay.
853
00:52:16,814 --> 00:52:19,975
(Youngryun Cold Storage)
854
00:52:19,975 --> 00:52:21,515
(Stop before entering)
855
00:52:25,814 --> 00:52:26,825
Who are you?
856
00:52:27,685 --> 00:52:28,685
Hello.
857
00:52:29,225 --> 00:52:30,424
I'm Jang Jae Gyeong...
858
00:52:31,125 --> 00:52:32,294
from the Anhyeon Police Station.
859
00:52:33,055 --> 00:52:35,325
Hello, I'm Oh Yoon Jin
from the Anhyun Economic Daily.
860
00:52:38,094 --> 00:52:39,094
What brings you here?
861
00:52:39,335 --> 00:52:40,504
What do you do here?
862
00:52:41,535 --> 00:52:43,904
This is a freezer storage unit.
863
00:52:44,335 --> 00:52:45,404
Could we take a look?
864
00:52:45,774 --> 00:52:48,504
I'm not sure
if I have the authority to do that.
865
00:52:49,544 --> 00:52:50,544
Besides,
866
00:52:51,114 --> 00:52:52,875
aren't you supposed to bring
a warrant or whatever...
867
00:52:53,785 --> 00:52:55,484
to search inside?
868
00:52:55,844 --> 00:52:57,585
Yes, you're right, sir.
869
00:52:57,585 --> 00:52:59,085
But we're not trying to do a search.
870
00:52:59,455 --> 00:53:02,855
We'll just take a quick look
to see what's being stored inside.
871
00:53:05,955 --> 00:53:07,424
Sir.
872
00:53:08,125 --> 00:53:09,825
You must be tired.
Please have this drink.
873
00:53:11,895 --> 00:53:14,234
You have to be quick.
874
00:53:14,404 --> 00:53:15,404
Of course.
875
00:53:16,404 --> 00:53:17,435
Thank you.
876
00:53:34,285 --> 00:53:36,924
Only this part of the building
is used as cold storage.
877
00:53:37,355 --> 00:53:39,294
They just store regular items in the rest.
878
00:53:43,765 --> 00:53:45,835
- Is this all?
- Yes.
879
00:53:46,435 --> 00:53:48,535
Could you go now?
880
00:53:49,064 --> 00:53:50,274
I have to go home too.
881
00:53:51,634 --> 00:53:52,674
Yes, sir.
882
00:54:01,114 --> 00:54:02,185
Hey.
883
00:54:02,844 --> 00:54:04,855
What do you think you are doing?
884
00:54:09,455 --> 00:54:10,694
What are you doing?
885
00:54:10,694 --> 00:54:12,154
You said
you were just going to look around.
886
00:54:13,495 --> 00:54:15,594
Go.
887
00:54:16,495 --> 00:54:17,535
Goodness.
888
00:54:24,004 --> 00:54:25,105
What were you looking for?
889
00:54:25,605 --> 00:54:27,004
A drug-making lab?
890
00:54:28,805 --> 00:54:30,614
Even if it was there,
they would've moved it by now.
891
00:54:32,174 --> 00:54:35,645
Hey, the drugs that Jun Seo
was going to deliver to Oh Chi Hyun.
892
00:54:36,955 --> 00:54:38,754
It must've been for Won Jong Soo, right?
893
00:54:40,825 --> 00:54:42,955
Gosh. What should we do?
894
00:54:43,285 --> 00:54:45,225
(For sale)
895
00:54:45,794 --> 00:54:47,895
If Ms. Park Bok Rye died...
896
00:54:47,895 --> 00:54:49,924
from taking the drugs
that were meant for Jong Soo,
897
00:54:50,294 --> 00:54:52,564
that would be such a huge story.
898
00:54:53,835 --> 00:54:54,935
Hey, where are you going?
899
00:54:55,634 --> 00:54:56,634
Hey!
900
00:54:57,174 --> 00:54:58,535
(Youngryun Cold Storage, One-way street)
901
00:54:58,535 --> 00:55:01,145
(For sale)
902
00:55:01,145 --> 00:55:06,915
(Youngryun Cold Storage,
One-way street, For sale)
903
00:55:08,944 --> 00:55:11,085
This is security camera footage
around the time of the murder at the mill.
904
00:55:13,585 --> 00:55:14,785
What's going on?
905
00:55:15,325 --> 00:55:16,355
Hey.
906
00:55:16,455 --> 00:55:19,955
(Youngryun Cold Storage,
One-way street, For sale, CCTV)
907
00:55:20,125 --> 00:55:22,064
(For sale)
908
00:55:22,064 --> 00:55:25,835
(Youngryun Cold Storage,
One-way street, For sale, CCTV)
909
00:55:25,835 --> 00:55:27,105
(For sale, Pilo Town House)
910
00:55:28,205 --> 00:55:31,134
(Pilo-dong construction)
911
00:55:31,134 --> 00:55:32,205
What is it?
912
00:55:33,305 --> 00:55:34,344
What is it?
913
00:55:34,344 --> 00:55:37,174
(Pilo-dong construction)
914
00:55:37,174 --> 00:55:38,375
Where is he going now?
915
00:55:40,984 --> 00:55:42,044
(Redevelopment area, entry prohibited)
916
00:55:44,555 --> 00:55:50,924
(Mill)
917
00:55:50,924 --> 00:55:52,395
- Hello?
- Captain.
918
00:55:53,055 --> 00:55:56,895
I took a look at the reports filed
around the mill on the day of the murder.
919
00:55:58,294 --> 00:56:00,035
Someone reported seeing a driver...
920
00:56:00,035 --> 00:56:02,305
wiping blood off their hands
at a public restroom...
921
00:56:02,634 --> 00:56:04,835
after parking the taxi
at Jungjidong Citizens Park...
922
00:56:04,835 --> 00:56:06,404
immediately after the incident.
923
00:56:06,504 --> 00:56:08,245
(Who is the Pilo-dong
development plan for?)
924
00:56:08,245 --> 00:56:09,544
But the person who made the report...
925
00:56:09,544 --> 00:56:11,444
was the parent of the elementary schooler
who saw the driver.
926
00:56:11,575 --> 00:56:14,585
Since they didn't see it themselves
and the kid wasn't harmed,
927
00:56:14,814 --> 00:56:16,614
the local officers just ignored it.
928
00:56:17,884 --> 00:56:21,285
(We press our own oils.)
929
00:56:28,125 --> 00:56:30,294
This security camera
only shows the crosswalk.
930
00:56:35,665 --> 00:56:38,004
- Did you see that?
- See what? What did I miss?
931
00:56:38,504 --> 00:56:39,535
This man here.
932
00:56:40,134 --> 00:56:43,605
This man who was about to cross
this crosswalk at 5:15 p.m.
933
00:56:44,044 --> 00:56:45,475
He's avoiding something
while crossing the street.
934
00:56:46,174 --> 00:56:47,185
Yes.
935
00:56:47,884 --> 00:56:48,915
A car.
936
00:56:53,314 --> 00:56:56,154
The car passed the alley with the mill,
came out to the big road,
937
00:57:00,825 --> 00:57:02,225
and went straight.
938
00:57:02,924 --> 00:57:04,694
Not left or right, but straight.
939
00:57:05,665 --> 00:57:07,835
So where does the alley
this car entered connect to?
940
00:57:08,265 --> 00:57:09,435
It's connected to the road...
941
00:57:09,435 --> 00:57:11,535
in front of an old cold storage place
called Youngryun Cold Storage.
942
00:57:11,935 --> 00:57:14,674
And they had to have driven
the opposite way on the one-way street.
943
00:57:14,904 --> 00:57:16,645
If they had gone straight from there,
they would've reached the big road again.
944
00:57:16,975 --> 00:57:18,015
If they had gone that way,
945
00:57:18,015 --> 00:57:19,674
they would've been
on another security camera.
946
00:57:19,674 --> 00:57:25,515
(One-way street, For sale,
Youngryun Cold Storage)
947
00:57:25,515 --> 00:57:28,455
But there was a small road next to it.
948
00:57:30,524 --> 00:57:32,524
At first, I wasn't sure
whether it could fit a car.
949
00:57:32,524 --> 00:57:33,924
But I saw tire marks.
950
00:57:33,995 --> 00:57:36,125
(One-way street, for sale,
Youngryun Cold Storage)
951
00:57:42,404 --> 00:57:44,234
It was wide enough
for a car to pass through.
952
00:57:44,634 --> 00:57:46,734
It was about 700m long.
953
00:57:46,734 --> 00:57:52,975
(One-way street, for sale,
Youngryun Cold Storage, about 700m)
954
00:57:52,975 --> 00:57:54,245
And the end of that road...
955
00:57:54,245 --> 00:57:56,944
connects to a big road that splits
into Jungji-dong and Join-dong.
956
00:57:56,944 --> 00:58:02,524
(Join-dong, Jungji-dong)
957
00:58:07,895 --> 00:58:09,194
(Jungji-dong three-way intersection)
958
00:58:09,194 --> 00:58:10,835
Is that the security camera footage
we just received?
959
00:58:11,564 --> 00:58:13,835
It's from the block
behind the one we had last time.
960
00:58:14,734 --> 00:58:17,535
We couldn't check it
because it was quite far.
961
00:58:19,674 --> 00:58:21,645
That alleyway connects to this place.
962
00:58:24,314 --> 00:58:26,044
(Jungji-dong three-way intersection)
963
00:58:29,844 --> 00:58:30,855
A taxi.
964
00:59:35,444 --> 00:59:38,214
It's 3-4-A-5-2-5-3.
965
00:59:38,714 --> 00:59:39,855
It's a private taxi.
966
00:59:40,825 --> 00:59:43,085
Yes, please look up
the taxi owner quickly.
967
00:59:43,625 --> 00:59:44,654
Yes.
968
00:59:55,605 --> 00:59:56,634
You.
969
00:59:59,305 --> 01:00:00,335
Who are you?
970
01:00:07,714 --> 01:00:10,085
(Connection)
971
01:00:45,355 --> 01:00:48,384
(Connection)
972
01:00:48,384 --> 01:00:50,995
Are you getting revenge
for getting kicked out of college?
973
01:00:50,995 --> 01:00:51,995
Si Jung.
974
01:00:51,995 --> 01:00:53,024
You're doing well.
975
01:00:53,024 --> 01:00:54,694
Don't take more than two pills.
976
01:00:54,864 --> 01:00:58,995
What if they're trying to use you
to catch Won Jong Soo?
977
01:00:59,535 --> 01:01:02,205
We need to show them
we're the next owners of the company.
978
01:01:02,464 --> 01:01:04,375
They were indirectly asking me
whether you had ordered that.
979
01:01:04,375 --> 01:01:06,875
If we get connected to the incident,
it's all over, Tae Jin.
980
01:01:07,444 --> 01:01:08,875
I'm confident, Chairman Won.
981
01:01:09,044 --> 01:01:10,145
You're crossing the line.
982
01:01:10,145 --> 01:01:12,245
Aren't we in the same boat now?
983
01:01:12,475 --> 01:01:14,614
If Park Tae Jin keeps feeling rushed,
984
01:01:14,785 --> 01:01:17,245
there's a possibility
that she might reveal everything today.
985
01:01:17,355 --> 01:01:20,455
He's going to make Choi Ji Yeon
tell him the password no matter what.
986
01:01:20,455 --> 01:01:22,384
I said I would only do this
until we got 500,000 dollars.
987
01:01:22,585 --> 01:01:23,924
- Jun Seo.
- Didn't you kill Jun Seo...
988
01:01:23,924 --> 01:01:25,125
because of this?
989
01:01:26,055 --> 01:01:27,464
Are you sure
we weren't caught on camera there?
990
01:01:27,564 --> 01:01:28,564
This is in front of my house.
991
01:01:28,564 --> 01:01:29,924
Jae Gyeong already knew.
992
01:01:30,395 --> 01:01:32,435
I think it's basically mine.
993
01:01:32,535 --> 01:01:34,305
The insurance payout belongs
to whoever received it.
994
01:01:34,305 --> 01:01:35,835
- What did you say?
- Who are you...
995
01:01:35,835 --> 01:01:37,634
calling shameless right now?
996
01:01:42,105 --> 01:01:44,114
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
70969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.