Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,019 --> 00:00:09,133
Mensen sterven.
Hele ecosystemen storten in.
2
00:00:09,324 --> 00:00:12,563
We staan aan het begin
van totale uitsterving.
3
00:00:12,845 --> 00:00:18,684
Alles waarover jullie praten zijn geld
en sprookjes over economische groei.
4
00:00:19,002 --> 00:00:20,681
Hoe durf je?
5
00:00:25,930 --> 00:00:29,982
Dit is het verhaal hoe een extreme angst
voor het milieu uitgroeide tot...
6
00:00:30,133 --> 00:00:32,466
een machtige, wereldwijde industrie.
7
00:00:33,073 --> 00:00:36,365
Het is een prachtig businessmodel, oké?
8
00:00:36,565 --> 00:00:38,770
Je wil klimaat?
Dan geven we je klimaat.
9
00:00:38,921 --> 00:00:43,491
Er is enorm veel geld mee gemoeid.
Het is een enorme financiële zwendel.
10
00:00:43,672 --> 00:00:49,452
Er staan geen biljoenen euro's op het spel
maar triljoenen euro's.
11
00:00:49,968 --> 00:00:53,862
Het is een verhaal over eigenbelang
en enorme overheidsfinanciering.
12
00:00:54,070 --> 00:00:59,770
Voor mensen zoals ik hangt de carrière af
van de financiering van klimaatonderzoek.
13
00:00:59,905 --> 00:01:02,404
Dit doe ik al mijn hele carrière.
14
00:01:02,591 --> 00:01:05,711
Net zoals alle
andere klimaatonderzoekers dat doen.
15
00:01:05,862 --> 00:01:07,467
Zij willen niet dat dit stopt.
16
00:01:07,618 --> 00:01:13,342
Als CO₂ niet zo schadelijk zou zijn
als dat door ons werd voorgesteld...
17
00:01:13,493 --> 00:01:16,132
hoe gaan we dan nog
ons ding kunnen blijven doen?
18
00:01:16,283 --> 00:01:20,153
Het levensonderhoud van veel mensen
hangt ervan af. Dat geven we niet op.
19
00:01:20,373 --> 00:01:23,313
Dit is het verhaal over de corruptie
van de wetenschap.
20
00:01:23,472 --> 00:01:29,372
Er is geen bewijs voor
een klimaatcrisis op deze planeet.
21
00:01:29,523 --> 00:01:32,987
De klimaatcrisis is onzin.
Het is een hoax.
22
00:01:33,274 --> 00:01:37,590
Ik hou niet van de term hoax.
Ik denk dat oplichting een beter woord is.
23
00:01:38,954 --> 00:01:42,542
Het is een verhaal over het pesten
en intimideren van iedereen...
24
00:01:42,693 --> 00:01:45,292
die de klimaatcrisis
durft in vraag te stellen.
25
00:01:45,443 --> 00:01:48,982
Als je op een sceptische manier
over de klimaatcrisis spreekt,...
26
00:01:49,133 --> 00:01:51,133
is het einde carrière voor je.
27
00:01:52,098 --> 00:01:57,645
Activisten roepen zelfs op om elke vorm
van scepsisme strafbaar te maken.
28
00:01:59,431 --> 00:02:02,607
Het is het verhaal over de aanval
op individuele vrijheid.
29
00:02:02,900 --> 00:02:06,573
Het is een geweldige manier om de macht
van de overheid te vergroten.
30
00:02:06,738 --> 00:02:10,434
Als er een existentiële
wereldwijde dreiging is,...
31
00:02:10,585 --> 00:02:15,059
heb je de overheid nodig
om die het hoofd te bieden.
32
00:02:15,212 --> 00:02:20,365
We zien al die autoritaire maatregelen
die genomen worden...
33
00:02:20,516 --> 00:02:22,726
in de naam van het redden van de planeet.
34
00:02:22,877 --> 00:02:26,845
Je hebt ineens de bevolking
van de hele wereld onder controle.
35
00:02:27,913 --> 00:02:31,746
KLIMAAT: DE FILM-DE KILLE WAARHEID
36
00:02:33,632 --> 00:02:36,232
We noemden het industriële vooruitgang.
37
00:02:36,873 --> 00:02:40,743
Sinds de industriële revolutie heeft
de ontwikkeling van de vrije markt...
38
00:02:40,894 --> 00:02:45,444
en de toenemende massaproductie steeds meer
producten alsmaar betaalbaarder gemaakt...
39
00:02:45,595 --> 00:02:50,571
voor steeds meer mensen.
Massaproductie zorgt voor massaconsumptie.
40
00:02:51,406 --> 00:02:54,992
In de moderne tijd genieten gewone mensen
van een welvaartsniveau...
41
00:02:55,143 --> 00:02:57,276
dat nog nooit eerder is bereikt.
42
00:02:58,273 --> 00:03:02,599
Nu willen ze ons doen geloven dat we al
die tijd de planeet hebben vernietigd.
43
00:03:06,184 --> 00:03:11,116
Computers hebben ons lot berekend
indien we blijven produceren en consumeren.
44
00:03:11,257 --> 00:03:14,582
Het weer zal verslechteren.
De planeet zal koken.
45
00:03:14,733 --> 00:03:18,844
Wij hebzuchtige mensen moeten de grenzen
van onze levensstijl accepteren.
46
00:03:19,010 --> 00:03:21,144
Minder consumeren.
Minder reizen.
47
00:03:21,722 --> 00:03:25,908
Wie de klimaatcrisis ontkent, is niet
alleen mis maar ook gevaarlijk.
48
00:03:26,059 --> 00:03:29,771
Ze verspreiden het gif van de twijfel
onder een goedgelovige bevolking.
49
00:03:29,944 --> 00:03:34,312
Die ontkenners moeten worden gemeden,
aan de schandpaal genageld en gecensureerd.
50
00:03:34,519 --> 00:03:39,567
Deze ontkenners geloven in de platte aarde.
Ze geloven niet in de wetenschap.
51
00:03:43,376 --> 00:03:47,038
Eén van die klimaatontkenners doceert
aan de New York University.
52
00:03:47,199 --> 00:03:51,173
Professor Steven Koonin is één van de meest
vooraanstaande natuurkundigen.
53
00:03:51,415 --> 00:03:53,855
Hij was wetenschappelijk adviseur
van Obama.
54
00:03:54,006 --> 00:03:56,865
Hij was zowel vicevoorzitter als provoost
van Caltech.
55
00:03:57,016 --> 00:04:00,813
Eén van de meest prestigieuze
wetenschappelijke instituten ter wereld.
56
00:04:04,785 --> 00:04:09,398
Ik geef les in de klimaatwetenschap
aan mijn studenten aan de NYU.
57
00:04:09,756 --> 00:04:14,646
Ik zeg altijd dat ze zelf
de data of papers moeten bekijken.
58
00:04:14,835 --> 00:04:19,567
Ze komen allemaal
met wijdopen ogen van die cursus.
59
00:04:20,967 --> 00:04:26,213
In zijn boek 'Unsettled' schrijft hij dat
in de gangbare studies...
60
00:04:26,380 --> 00:04:32,540
die officiële instanties hanteren
er geen sprake is van een klimaatcrisis.
61
00:04:34,272 --> 00:04:40,249
Natuurlijk wordt ik een ontkenner genoemd.
Maar dan vraag ik wat ik dan ontken...
62
00:04:40,397 --> 00:04:46,585
want ik citeer uit de officiële
wetenschappelijke rapporten van de VN.
63
00:04:48,155 --> 00:04:51,982
Dick Linzen verwerpt ook de beweringen
van de klimaatalarmisten.
64
00:04:52,133 --> 00:04:54,912
Hij is één van
de meest vooraanstaande meteorologen.
65
00:04:55,063 --> 00:04:58,657
Hij is professor in de meteorologie aan
zowel Harvard als MIT.
66
00:04:58,901 --> 00:05:04,155
Hij maakte deel uit van het IPCC van de VN.
67
00:05:06,096 --> 00:05:09,500
Zelfs bij het IPCC,...
68
00:05:09,768 --> 00:05:15,974
in hun sectie van werkgroep 1
dat over wetenschap gaat,
69
00:05:16,117 --> 00:05:18,570
worden die beweringen ontkent.
70
00:05:19,377 --> 00:05:22,750
En ik kan je zeggen dat ze partijdig zijn.
71
00:05:23,537 --> 00:05:28,885
Je kon geen enkele wetenschapper laten
instemmen met de onzin die wordt gepromoot.
72
00:05:29,813 --> 00:05:34,339
Will Happer is een vooraanstaand
natuurkundige en ook een ontkenner.
73
00:05:34,705 --> 00:05:37,891
Hij was wetenschappelijk adviseur
van drie presidenten en...
74
00:05:38,042 --> 00:05:40,912
professor natuurkunde aan 2 universiteiten.
75
00:05:41,114 --> 00:05:45,155
Er bestaat de misopvatting
dat wetenschappelijke waarheid...
76
00:05:45,664 --> 00:05:48,968
bepaald wordt door consensus.
77
00:05:49,220 --> 00:05:54,661
In de wetenschap zijn er altijd argumenten.
Geen enkele wetenschap is ooit voltooid.
78
00:05:54,812 --> 00:05:58,349
Het is absurd dat mensen zeggen dat
klimaatwetenschap voltooid is.
79
00:05:58,500 --> 00:06:02,788
Voltooide wetenschap bestaat niet.
En al zeker niet bij het klimaat.
80
00:06:03,174 --> 00:06:07,091
Dr. John Clauser is één van 's werelds
meest gerespecteerde wetenschappers.
81
00:06:07,242 --> 00:06:10,649
In 2022 won hij
de nobelprijs voor natuurkunde.
82
00:06:11,088 --> 00:06:14,608
Hun 'wetenschap' is ontstellend slecht
naar mijn mening.
83
00:06:14,802 --> 00:06:18,374
Er is een groot aantal wetenschappers
die het totaal niet eens zijn.
84
00:06:18,525 --> 00:06:20,594
Ze noemen zichzelf sceptici.
85
00:06:20,862 --> 00:06:26,048
Ik maak mij geen zorgen meer over
financiering of mijn baan verliezen dus...
86
00:06:26,199 --> 00:06:29,534
noem ik mezelf een ontkenner
van de klimaatverandering.
87
00:06:29,934 --> 00:06:33,600
Deze enimente en gerespecteerde
wetenschappers geloven niet...
88
00:06:33,751 --> 00:06:37,617
in de platte aarde.
Ze ontkennen de wetenschap niet.
89
00:06:37,862 --> 00:06:42,782
Wat is dan het bewijs waardoor ze
het klimaatalarm als onzin afdoen?
90
00:06:44,129 --> 00:06:47,663
DE WETENSCHAP
91
00:06:50,200 --> 00:06:53,464
Er wordt ons verteld dat
de huidige temperaturen...
92
00:06:53,589 --> 00:06:55,449
ongekend en gevaarlijk hoog zijn.
93
00:06:55,600 --> 00:07:00,121
Dat kunnen we controleren omdat er bewijs
is van de klimaatgeschiedenis van de aarde.
94
00:07:00,272 --> 00:07:03,704
Dat gaat honderden, duizenden
en zelfs miljoenen jaren terug.
95
00:07:05,914 --> 00:07:08,447
De woestijn van Judea bij de Dode Zee.
96
00:07:08,773 --> 00:07:12,646
Professor Nir Shaviv van
het Racah Instituut voor Natuurkunde...
97
00:07:12,797 --> 00:07:14,661
is hier op zoek naar aanwijzingen.
98
00:07:14,812 --> 00:07:17,764
Duizenden jaren geleden
stond deze plek onder water.
99
00:07:17,915 --> 00:07:22,077
In de rotsen zijn lijnen geëtst die
het verhaal van de klimaatgeschiedenis...
100
00:07:22,228 --> 00:07:24,314
van de aarde vertellen.
101
00:07:25,104 --> 00:07:26,704
Hier is het klimaat.
102
00:07:27,460 --> 00:07:31,791
We zijn bij de bedding van
wat ooit het Lissanmeer was.
103
00:07:31,942 --> 00:07:36,114
Dat meer heeft tot het einde
van de laaste ijstijd bestaan.
104
00:07:36,323 --> 00:07:41,536
De oppervlakte van het meer lag toen
misschien 100 meter boven ons.
105
00:07:42,531 --> 00:07:45,791
Als we het klimaat van het verleden willen
reconstrueren,...
106
00:07:45,942 --> 00:07:49,186
moeten we op zoek naar bewijs.
107
00:07:49,343 --> 00:07:52,809
Toen het meer bestond, had het afzettingen.
108
00:07:53,122 --> 00:07:59,097
Door naar deze lagen te kijken, kunnen we
reconstrueren hoe het klimaat veranderde.
109
00:08:00,514 --> 00:08:02,614
Warmer water betekent meer leven.
110
00:08:02,742 --> 00:08:08,099
De ophoping van meer schelpen en botten
van zeedieren en andere veranderingen,...
111
00:08:08,354 --> 00:08:11,386
worden weerspiegeld in de oude lagen
van de meerbedding.
112
00:08:11,537 --> 00:08:13,979
De lijnen fungeren
als een soort thermometer.
113
00:08:14,130 --> 00:08:18,196
Dit is één van de manieren waarop geologen
de klimaatgeschiedenis bestuderen.
114
00:08:18,503 --> 00:08:21,907
Op andere plaatsen kunnen we naar
stalagmietengrotten gaan en...
115
00:08:22,058 --> 00:08:25,380
naar de jaarringen
in de stalagmieten kijken.
116
00:08:25,531 --> 00:08:31,700
Op nog andere plaatsen kunnen we kernen
uit de bodem van de oceaan halen en...
117
00:08:31,917 --> 00:08:33,710
naar de lagen kijken.
118
00:08:33,866 --> 00:08:36,211
Dit hier is één van de mooiste plaatsen...
119
00:08:36,362 --> 00:08:40,868
omdat je hier echt
de klimaatverandering kan zien.
120
00:08:43,067 --> 00:08:45,967
Wat vinden we als we
terug in de tijd kijken?
121
00:08:51,519 --> 00:08:55,484
Gedurende 200 miljoen jaren zwierven
dinosaurussen over de aarde.
122
00:08:56,026 --> 00:09:00,191
Een aarde die werd gekenmerkt door
dichte wouden vol met leven.
123
00:09:01,119 --> 00:09:03,932
Op geen enkel moment in
die 200 miljoen jaar was...
124
00:09:04,083 --> 00:09:06,989
de temperatuur zo laag als nu.
125
00:09:08,589 --> 00:09:12,705
200 miljoen jaar geleden
was het misschien...
126
00:09:12,856 --> 00:09:16,096
dertien graden warmer dan nu.
127
00:09:16,793 --> 00:09:21,229
Geologisch gezien is dit dus
helemaal niet ongekend.
128
00:09:23,126 --> 00:09:27,300
De voorbije 500 miljoen jaar
varieerden de temperaturen sterk.
129
00:09:27,704 --> 00:09:31,916
Maar de hele tijd was de aarde
veel en veel warmer dan nu.
130
00:09:33,035 --> 00:09:38,025
Vergeleken met de voorbije 500 miljoen jaar
is de aarde momenteel uitzonderlijk koud.
131
00:09:38,194 --> 00:09:42,030
Er zijn maar weinig momenten geweest
dat het zelfs zo koud was.
132
00:09:42,364 --> 00:09:44,044
Het is nu relatief koud.
133
00:09:44,227 --> 00:09:48,434
Misschien niet het koudste
in 500 miljoen jaar...
134
00:09:48,585 --> 00:09:50,452
maar toch dicht in de buurt.
135
00:09:50,603 --> 00:09:53,336
We bevinden ons in
een opmerkelijk koele periode...
136
00:09:53,487 --> 00:09:56,559
als we kijken naar
de voorbije 550 miljoen jaar.
137
00:09:56,886 --> 00:10:02,956
Er is maar één periode geweest
dat de temperatuur zo laag was als nu.
138
00:10:03,531 --> 00:10:08,178
De zoogdieren die nu op aarde leven,
begonnen zich 60 miljoen jaar geleden...
139
00:10:08,329 --> 00:10:10,798
te ontwikkelen toen de aarde
veel warmer was.
140
00:10:10,949 --> 00:10:13,608
Als we naar de laatste
65 miljoen jaar kijken,...
141
00:10:13,759 --> 00:10:18,543
beginnen de zoogdieren
de overhand te krijgen.
142
00:10:18,930 --> 00:10:21,896
Onze evolutionaire voorouders beginnen
op land te leven.
143
00:10:22,047 --> 00:10:27,837
Elke periode in die laatste 65 miljoen jaar
was warmer dan nu.
144
00:10:27,988 --> 00:10:32,561
Zoogdieren op aarde, inclusief de mensen,
lijken goed te gedijen als het warm is.
145
00:10:32,708 --> 00:10:34,439
Warmer dan het nu is.
146
00:10:34,590 --> 00:10:38,678
Er is geen twijfel dat warm beter is
dan koud in de geologische geschiedenis.
147
00:10:38,829 --> 00:10:40,762
Wij zijn een tropische soort.
148
00:10:40,913 --> 00:10:46,871
Een mens die naakt in de schaduw ligt,
sterft bij 20 graden aan onderkoeling.
149
00:10:47,693 --> 00:10:50,490
We zijn geëvolueerd
rond de evenaar in Afrika en...
150
00:10:50,671 --> 00:10:53,871
de enige reden dat we daar
uiteindelijk weg konden,...
151
00:10:54,085 --> 00:10:56,471
was vuur, beschutting en kleding.
152
00:10:59,263 --> 00:11:03,296
De laatste 50 miljoen jaar is
de temperatuur gestaag gedaald.
153
00:11:03,487 --> 00:11:08,112
Daardoor kwam de aarde in
wat geologen de Genoïsche ijstijd noemen.
154
00:11:08,263 --> 00:11:10,596
We zitten nog altijd in de ijstijd.
155
00:11:10,825 --> 00:11:15,041
Waarom er zoveel ijs op de polen ligt,
is omdat we in een ijstijd zitten.
156
00:11:15,192 --> 00:11:18,800
Iedereen die iets weet over
de geschiedenis van de aarde weet dat.
157
00:11:18,951 --> 00:11:20,471
Dit is een ijstijd.
158
00:11:20,622 --> 00:11:25,015
Die afkoelperiode loopt ten einde
en ze zeggen dat het te warm is.
159
00:11:26,321 --> 00:11:30,508
Als we inzoomen op de afgelopen
paar miljoen jaar zien we een daling.
160
00:11:30,795 --> 00:11:36,569
Het schommelt tussen extreem koud
en mildere warme periodes.
161
00:11:37,155 --> 00:11:40,693
De extreem koude periodes worden
glaciale maxima genoemd en is...
162
00:11:40,844 --> 00:11:42,977
de planeet grotendeels bedekt met ijs.
163
00:11:43,128 --> 00:11:46,447
De iets minder koude periodes
worden glaciale minima genoemd...
164
00:11:46,598 --> 00:11:48,184
met alleen ijs aan de polen.
165
00:11:49,180 --> 00:11:54,146
De afgelopen tienduizend jaar hadden we
een minder koud glaciaal minimum.
166
00:11:54,297 --> 00:11:56,117
Beter bekend als de Holoceen.
167
00:11:58,851 --> 00:12:02,453
Met het mildere weer begonnen mensen
uit hun grotten te komen en...
168
00:12:02,604 --> 00:12:06,860
enkele duizenden jaren geleden zagen
we de eerste grote beschavingen ontstaan.
169
00:12:07,011 --> 00:12:12,259
In een gelukzalige periode die volgens
onderzoeken aanzienlijk warmer was dan nu.
170
00:12:12,488 --> 00:12:15,688
Dit staat bekend als
het Holoceen klimaatoptimim.
171
00:12:16,389 --> 00:12:20,089
Het werd een optimum genoemd omdat
mensen vonden dat warmer beter was.
172
00:12:20,509 --> 00:12:24,439
Sindsdien zijn de temperaturen gedaald
en begonnen ze te schommelen.
173
00:12:24,639 --> 00:12:27,903
In de Romeinse tijd was er
een zalig warme periode.
174
00:12:28,426 --> 00:12:31,976
Gevolgd door een gemene koude periode
in de donkere Middeleeuwen.
175
00:12:32,127 --> 00:12:34,774
Toen kwam de zwoele
Middeleeuwse warme periode.
176
00:12:34,925 --> 00:12:38,306
Volgens veel studies net zo warm
of warmer dan tegenwoordig.
177
00:12:39,325 --> 00:12:43,175
Gevolgd door een erg koude periode
die bekend staat als de Kleine IJstijd.
178
00:12:43,326 --> 00:12:46,312
Mogelijk de koudste periode in
de afgelopen 10.000 jaar.
179
00:12:46,515 --> 00:12:50,337
En dat is het dan. De Romeinse
warme periode, de koude donkere tijd,...
180
00:12:50,488 --> 00:12:54,122
de Middeleeuwse warme periode
en de zeer koude Kleine IJstijd.
181
00:12:54,273 --> 00:12:58,069
Waarvan we de laatste 300 jaar
aan het herstellen zijn.
182
00:13:00,390 --> 00:13:05,877
De langste temperatuurregistratie komt
uit Midden-Engeland en laat dit zien.
183
00:13:06,066 --> 00:13:10,608
Sinds het dieptepunt in de Kleine IJstijd
is sinds 1650 de temperatuur voorzichtig...
184
00:13:10,759 --> 00:13:14,005
gestegen met één graad Celsius.
185
00:13:14,747 --> 00:13:19,849
De temperatuurregistratie uit Engeland
is een wereldschat.
186
00:13:20,261 --> 00:13:23,176
Het is de langste continue registratie
die we hebben.
187
00:13:23,327 --> 00:13:26,162
En het geeft zeker geen alarmerend beeld.
188
00:13:26,442 --> 00:13:29,582
Het begon met het dieptepunt
in de Kleine IJstijd en...
189
00:13:29,733 --> 00:13:33,829
dan zie je een kleine opwarming
die volgde op de Kleine IJstijd.
190
00:13:34,000 --> 00:13:39,644
Er is zeker niets alarmerends
aan het eind van de meetreeks.
191
00:13:39,855 --> 00:13:43,951
Het grootste deel van de opwarming van nu
is het gevolg van het herstel...
192
00:13:44,102 --> 00:13:46,521
van de Kleine IJstijd.
193
00:13:46,874 --> 00:13:51,438
We hebben het over de opwarming
gedurende de hele industriële periode...
194
00:13:51,699 --> 00:13:53,858
met één graad Celcius.
195
00:13:55,512 --> 00:13:59,566
Om dat in perspectief te plaatsen,
kijken we naar Central Park in New York.
196
00:14:00,026 --> 00:14:05,002
Uit de gegevens blijkt dat de temperatuur
hier sinds 1940 niet meer is veranderd.
197
00:14:05,433 --> 00:14:08,490
Maar van jaar tot jaar kan
de gemiddelde temperatuur...
198
00:14:08,624 --> 00:14:12,690
variëren met drie graden Celcius zonder
dat veel New Yorkers het zelfs merken.
199
00:14:13,166 --> 00:14:17,288
Er is tussen het warmste jaar in 1960
en het koelste in 2000...
200
00:14:17,439 --> 00:14:19,734
een verschil van vijf graden Celcius.
201
00:14:19,885 --> 00:14:26,132
De gemiddelde temperatuur vandaag
kan vijf graden afwijken...
202
00:14:26,265 --> 00:14:30,324
van de gemiddelde temperatuur van deze dag
één jaar of twee jaar geleden.
203
00:14:30,475 --> 00:14:36,596
Als ik mensen stellig hoor beweren
dat 1,5 graad Celcius zal leiden tot...
204
00:14:36,747 --> 00:14:41,175
het einde van de beschaving vraag ik me af
wat ze hebben gerookt. Zijn ze gek ofzo?
205
00:14:42,682 --> 00:14:45,354
Volgens de metingen met thermometers
sinds 1880...
206
00:14:45,505 --> 00:14:48,151
is er sprake van
een lichte temperatuurstijging.
207
00:14:48,406 --> 00:14:53,086
Alleen door de Y-as van deze grafiek
uit te rekken, is de stijging merkbaar.
208
00:14:53,466 --> 00:14:57,305
Dit is de stijgende lijn die door
officiële instanties wordt gebruikt...
209
00:14:57,456 --> 00:15:00,835
als bewijs voor de opwarming van de aarde.
Maar is het accuraat?
210
00:15:03,352 --> 00:15:06,732
Professor Ross McKitrik is een expert in
statistische analyse...
211
00:15:06,883 --> 00:15:08,612
aan de universiteit van Guelph.
212
00:15:08,897 --> 00:15:12,284
Hij merkte iets vreemds op
aan moderne thermometergegevens.
213
00:15:12,602 --> 00:15:16,602
Thermometers, zelfs in dezelfde regio,
geven heel verschillende waarden...
214
00:15:16,753 --> 00:15:18,981
afhankelijk van waar ze zich bevinden.
215
00:15:19,142 --> 00:15:22,956
Ik wou weten hoe je het ruimtelijke
patroon van opwarming kan verklaren.
216
00:15:23,107 --> 00:15:25,842
Sommige plaatsen warmen veel op
en andere niet.
217
00:15:25,996 --> 00:15:29,987
Het blijkt sterk gecorreleerd te zijn
met economische activiteit.
218
00:15:31,094 --> 00:15:35,233
Waar er meer mensen zijn en
meer activiteit is, is er meer warmte.
219
00:15:35,680 --> 00:15:38,880
Dit staat bekend als het
Urban Heat Island-effect.
220
00:15:39,705 --> 00:15:43,207
Urban Heat Island-effect zie je in
een stad als Londen.
221
00:15:43,885 --> 00:15:49,585
Met veel gebouwen en veel activiteit heeft
de neiging om vier of vijf graden Celsius..
222
00:15:49,736 --> 00:15:54,842
warmer te zijn dan de buitenwijken.
Dat is het fenomeen verstedelijking.
223
00:15:54,993 --> 00:15:59,345
De meest voor de hand liggende oorzaak
is dat beton warmte vasthoudt.
224
00:16:00,449 --> 00:16:04,289
Dit kan geïllustreerd worden met
een warmtekaart van Parijs.
225
00:16:04,558 --> 00:16:10,557
Het centrum van Parijs kan wel vijf graden
warmer zijn dan het omliggende platteland.
226
00:16:12,342 --> 00:16:18,694
Parijs, Londen, Peking, Sjanghai,
New Delhi, noem maar op, allemaal.
227
00:16:18,967 --> 00:16:21,367
Ze laten dat effect glashelder zien.
228
00:16:22,184 --> 00:16:25,337
Hoe heeft dit
de officiële temperatuurmeting beïnvloed?
229
00:16:25,488 --> 00:16:28,682
In het begin van de twintigste eeuw
was het normaal om...
230
00:16:28,833 --> 00:16:31,270
weerstations net buiten
de steden te plaatsen.
231
00:16:31,432 --> 00:16:35,865
Dichtbij genoeg om elke dag te controleren
maar weg van de hitte van het stadsleven.
232
00:16:36,016 --> 00:16:38,868
In de loop van de twintigste eeuw
groeiden de steden.
233
00:16:39,019 --> 00:16:42,762
Voorsteden zijn uitgedijd.
Meer wegen. Meer auto's.
234
00:16:42,963 --> 00:16:47,189
Meetstations die ooit aan de buitenkant
van de stad stonden, zijn nu omringd...
235
00:16:47,340 --> 00:16:50,957
door winkelcentra, kantoren en huizen.
236
00:16:51,909 --> 00:16:56,168
In deze steden en alle locaties waar
die meetstations staan, is sinds 1980...
237
00:16:56,319 --> 00:17:00,242
de bevolking toegenomen.
238
00:17:00,393 --> 00:17:06,007
Er zijn gebouwen bijgekomen rond
de meetstations en parkeerplaatsen.
239
00:17:06,158 --> 00:17:11,402
Al deze niet-klimaatinvloeden beïnvloeden
de temperaturen wat vragen oproept...
240
00:17:11,553 --> 00:17:15,676
over de thermometerdata voor het
monitoren van de opwarming van de aarde.
241
00:17:16,730 --> 00:17:20,823
Om deze corrupte data te corrigeren,
ligt het voor de hand om alleen data...
242
00:17:20,974 --> 00:17:25,838
van weerstations op het platteland
te gebruiken die niet aangetast werden.
243
00:17:26,259 --> 00:17:29,606
Dit is nu gedaan door het team
van Dr. Willie Soon.
244
00:17:29,757 --> 00:17:35,616
We combineren de beste plattelandsstations
waar we iets van kunnen verzamelen.
245
00:17:35,767 --> 00:17:39,876
En we tonen aan dat als je alleen
de niet-stedelijke stations gebruikt...
246
00:17:40,102 --> 00:17:42,263
je een heel ander beeld krijgt.
247
00:17:43,613 --> 00:17:47,924
Volgens die data steeg
de temperatuur vanaf 1880...
248
00:17:48,075 --> 00:17:50,203
maar bereikten ze een piek in 1940.
249
00:17:50,455 --> 00:17:53,400
Dan was er een afkoeling tot de jaren '70.
250
00:17:53,715 --> 00:17:59,358
Daarna herstelde de temperatuur zich maar
is nauwelijks hoger dan in de jaren '40.
251
00:18:00,335 --> 00:18:03,360
Wat we zien is dat we
een opwarming hadden...
252
00:18:03,511 --> 00:18:07,698
van 1900 tot de jaren '30 en '40...
253
00:18:07,849 --> 00:18:13,372
en dan koelde het substantieel af
tot de jaren '70. 1976 ongeveer.
254
00:18:13,537 --> 00:18:18,053
In plaats van een systematische opwarming
op lange termijn is er variabiliteit.
255
00:18:18,204 --> 00:18:22,864
Elke 50 of 60 jaar ongeveer.
Een soort van fluctuatie.
256
00:18:24,703 --> 00:18:28,145
Niet alleen de thermometers op
het platteland laten dit zien.
257
00:18:28,391 --> 00:18:33,823
Schepen meten de temperatuur op zee
al sinds de negentiende eeuw.
258
00:18:35,320 --> 00:18:38,975
In het rood zien we
de temperatuur op land sinds 1860.
259
00:18:39,126 --> 00:18:42,103
Met de data die werd beïnvloed
door de verstedelijking.
260
00:18:42,254 --> 00:18:44,903
In het blauw staat
de temperatuur van de oceaan.
261
00:18:45,170 --> 00:18:48,538
Vanaf 1900 beginnen die twee
uit elkaar te lopen.
262
00:18:48,738 --> 00:18:52,723
De oceaanmetingen laten veel minder
opwarming zien in de twintigste eeuw...
263
00:18:52,884 --> 00:18:55,937
en het patroon lijkt meer op
de niet-stedelijke metingen.
264
00:18:57,982 --> 00:19:02,721
Op zee worden de metingen niet verstoord
door het Urban Heat Island-effect, toch?
265
00:19:02,872 --> 00:19:08,047
Als we beide data vergelijken past
dit gedrag binnen de onzekerheidsmarge.
266
00:19:08,868 --> 00:19:12,855
Wetenschappers hebben de temperatuur
bestudeerd aan de hand van boomringen.
267
00:19:13,006 --> 00:19:15,353
Wat opnieuw
heel weinig opwarming laat zien.
268
00:19:15,504 --> 00:19:19,605
Er is een lichte stijging tot 1940
en een afkoeling tot de jaren '70...
269
00:19:19,756 --> 00:19:21,476
gevolgd door een licht herstel.
270
00:19:21,627 --> 00:19:26,792
Opnieuw blijkt dat de temperatuur vandaag
amper verschilt van de jaren '30 en '40.
271
00:19:26,943 --> 00:19:30,850
Het patroon lijkt sterk op de temperatuur
gemeten op het platteland.
272
00:19:34,744 --> 00:19:38,597
Satellieten lijken ook
een ander verhaal te vertellen.
273
00:19:39,034 --> 00:19:42,643
De mogelijkheid om de temperatuur
wereldwijd nauwkeurig te meten,...
274
00:19:42,794 --> 00:19:45,839
kwam er toen satellieten
om de aarde begonnen te draaien.
275
00:19:46,333 --> 00:19:51,480
Pionier in het gebruik van satellieten om
de temperatuur te meten is Dr. Roy Spencer.
276
00:19:51,631 --> 00:19:54,815
Hij was in de jaren '80
senior wetenschapper klimaat...
277
00:19:54,966 --> 00:19:57,694
bij het Marshall Space Flight Center
van NASA.
278
00:19:58,808 --> 00:20:02,737
Tijdens de lunch bespraken we of er
geen manier was om satellieten...
279
00:20:02,888 --> 00:20:07,000
te gebruiken om de temperatuur wereldwijd
te meten want zoals je weet is...
280
00:20:07,151 --> 00:20:10,923
het netwerk van meetstations over
de hele wereld vrij beperkt.
281
00:20:11,074 --> 00:20:14,186
Het is nogal moeilijk om
een globale temperatuur te meten.
282
00:20:14,632 --> 00:20:18,458
De ontwikkeling van weersatellieten door
Dr. Spencer was revolutionair.
283
00:20:18,609 --> 00:20:21,791
Samen met John Christy ontving hij
NASA's medaille voor...
284
00:20:21,931 --> 00:20:24,544
uitzonderlijke wetenschappelijke
prestaties.
285
00:20:25,410 --> 00:20:28,911
Onze satellietgegevens beginnen
in januari 1979.
286
00:20:29,062 --> 00:20:33,737
Toen hadden we een wereldwijde dekking
en die reeks wordt tot vandaag bijgehouden.
287
00:20:35,289 --> 00:20:40,469
Er was één cruciale vraag over temperatuur
die satellieten konden beantwoorden.
288
00:20:41,882 --> 00:20:47,652
Is er een onterechte opwarming geslopen in
de wereldwijde temperatuurmetingen...
289
00:20:47,803 --> 00:20:51,451
die alleen het gevolg is van een toename
van de bevolking?
290
00:20:51,654 --> 00:20:56,045
Dat is iets dat we recent hebben
geanalyseerd en aan hebben gewerkt.
291
00:20:56,196 --> 00:21:00,324
We hebben ontdekt dat vooral
in stedelijke gebieden het effect groot is.
292
00:21:00,475 --> 00:21:04,063
Sinds 1880 lijkt het grootste deel van
de opwarming te wijten...
293
00:21:04,214 --> 00:21:06,069
aan het Urban Heat Island-effect.
294
00:21:06,215 --> 00:21:09,441
Gelukkig hebben we een paar
onafhankelijke wetenschappers...
295
00:21:09,592 --> 00:21:15,019
als John Christie en Roy Spencer met hun
satellietmetingen van de temperatuur.
296
00:21:16,364 --> 00:21:22,410
Voordat zij hiermee begonnen, gingen
de metingen op de grond als een gek tekeer.
297
00:21:22,561 --> 00:21:27,372
Ze stegen als een gek zonder grenzen.
298
00:21:28,029 --> 00:21:31,808
Nu worden ze geconfronteerd met het feit
dat er een onafhankelijke en...
299
00:21:31,959 --> 00:21:36,243
waarschijnlijk betere manier is
om de globale temperatuur te meten.
300
00:21:36,503 --> 00:21:39,237
Wat er helemaal niet alarmerend uit ziet.
301
00:21:40,046 --> 00:21:44,836
Bewijzen uit meerdere bronnen zijn het er
nu over eens dat het officiële mondiale...
302
00:21:45,043 --> 00:21:48,612
temperatuuroverzicht zoals gebruikt
door regeringen veel te veel...
303
00:21:48,763 --> 00:21:55,212
opwarming laat zien in de voorbije 120 jaar
veroorzaakt door verstedelijking.
304
00:21:55,475 --> 00:21:59,300
Als je kijkt naar de data van
weerballonnen, satellieten, enzovoort
305
00:21:59,464 --> 00:22:02,608
zien we dat de oceaandata lang
niet zoveel opwarming toont.
306
00:22:02,765 --> 00:22:07,930
Dit laat zien dat de grote opwarming
op land werd geregistreerd waar ook...
307
00:22:08,081 --> 00:22:14,539
de meeste 'vervuiling' van
de metingen plaatsvind.
308
00:22:15,447 --> 00:22:19,664
Kan iets van de milde opwarming van
de voorbije 300-400 jaar worden...
309
00:22:19,818 --> 00:22:23,559
toegeschreven aan
de menselijke uitstoot van CO₂?
310
00:22:24,058 --> 00:22:27,447
DE WETENSCHAP DEEL 2: CO₂
311
00:22:31,784 --> 00:22:36,198
Professor Henrik Svensmark bezoekt
de Hebreeuwse Universiteit in Jeruzalem.
312
00:22:36,349 --> 00:22:39,000
Hij maakt een wandeling
door de evolutietuin...
313
00:22:39,151 --> 00:22:43,389
die gewijd is aan het behoud van de oudste
nog bestaande plantensoorten op aarde.
314
00:22:43,540 --> 00:22:45,974
Ze zijn niet alleen
een streling van het oog.
315
00:22:46,125 --> 00:22:49,817
Ze kunnen ons ook iets vertellen over
de CO₂-niveaus in de atmosfeer...
316
00:22:49,968 --> 00:22:52,545
in het geologische verleden van de aarde.
317
00:22:52,825 --> 00:22:57,658
Hier hebben we een Ginkgo-boom.
Het is eigenlijk een levend fossiel.
318
00:22:57,809 --> 00:23:01,543
In die zin dat deze boom
voor het eerst verscheen...
319
00:23:01,690 --> 00:23:04,556
zo'n 270 miljoen jaar geleden.
320
00:23:04,823 --> 00:23:11,188
Aan de onderkant van het blad zitten
de huidmondjes. Cellen die CO₂ opnemen.
321
00:23:11,486 --> 00:23:16,298
Ze meten dus eigenlijk hoeveel CO₂ er
in de lucht zit en passen het aantal...
322
00:23:16,449 --> 00:23:20,970
huidmondjes aan
aan de hoeveelheid CO₂ die er is.
323
00:23:21,142 --> 00:23:24,824
Door naar de huidmondjes te kijken en
te meten hoeveel het er zijn...
324
00:23:24,938 --> 00:23:30,256
in een andere tijd weten we iets
over het CO₂-niveau in die tijd.
325
00:23:32,428 --> 00:23:34,922
Wat zien we als we terug kijken in de tijd?
326
00:23:35,097 --> 00:23:40,354
Bijna de gehele laatste 500 miljoen jaar
was het CO₂-niveau in de atmosfeer...
327
00:23:40,505 --> 00:23:43,417
veel hoger dan dat het nu is.
328
00:23:43,695 --> 00:23:47,316
Zelfs met de bijdrage van
de moderne industrie aan het CO₂-niveau...
329
00:23:47,467 --> 00:23:53,537
is het naar geologische maatstaven
nooit lager geweest dan nu.
330
00:23:55,462 --> 00:24:00,101
Momenteel hebben we ongeveer
400 deeltjes per miljoen.
331
00:24:00,252 --> 00:24:04,251
50 miljoen jaar geleden waren dat
misschien wel 2.000 deeltjes per miljoen.
332
00:24:04,402 --> 00:24:08,155
Dus een veel hogere
CO₂-concentratie dan nu.
333
00:24:09,376 --> 00:24:13,262
Ik denk dat de huidige schattingen van
de CO₂-uitstoot wereldwijd...
334
00:24:13,413 --> 00:24:15,280
423 deeltjes per miljoen is.
335
00:24:15,634 --> 00:24:19,900
Als we naar het Fanerozoïcum kijken.
De laatste 550 miljoen jaar...
336
00:24:20,120 --> 00:24:24,565
zien we daar CO₂-gehaltes in de orde van
7.000 deeltjes per miljoen.
337
00:24:25,257 --> 00:24:29,270
CO₂ is plantenvoedsel en het resultaat van
veel hogere atmosferische CO₂...
338
00:24:29,421 --> 00:24:33,037
is een veel groenere wereld.
339
00:24:33,223 --> 00:24:37,018
Periodes met verhoogde CO₂-niveaus
zijn periodes van...
340
00:24:37,611 --> 00:24:41,494
een enorme biodiversiteit op aarde.
341
00:24:41,645 --> 00:24:45,715
In feite zitten we in een CO₂-nood
vergeleken met 550 miljoen jaar geleden.
342
00:24:47,015 --> 00:24:51,819
Op het hoogtepunt van de meest recente
IJstijd maximum zakte de hoeveelheid...
343
00:24:51,970 --> 00:24:56,354
CO₂ in de atmosfeer zo hard dat al
het leven op aarde bijna was uitgestorven.
344
00:24:56,772 --> 00:24:59,732
Ze zeggen dat de CO₂ nu hoger is
dan in 100.000 jaar.
345
00:24:59,883 --> 00:25:03,898
Wat ze er niet bij vertellen is dat het
in die periode zo laag is geweest...
346
00:25:04,049 --> 00:25:06,704
dat al het leven op aarde
bijna uitgestorven was.
347
00:25:06,834 --> 00:25:11,937
20.000 jaar geleden was CO₂ op het laagste
niveau ooit.
348
00:25:12,144 --> 00:25:14,290
180 deeltjes per miljoen.
349
00:25:14,532 --> 00:25:18,631
Als het nog 30 deeltjes lager was geweest,
waren we allemaal dood geweest.
350
00:25:19,725 --> 00:25:24,436
Er is een CO₂-gehalte waarop fotosynthese
zo inefficiënt wordt dat...
351
00:25:24,823 --> 00:25:27,223
het plantenleven zou sterven.
352
00:25:27,374 --> 00:25:30,067
Daarna zal al het andere
ook beginnen te vergaan.
353
00:25:30,608 --> 00:25:34,149
Over de laatste IJstijd is er goed bewijs
dat aantoont dat...
354
00:25:34,300 --> 00:25:39,972
dat er in veel delen van de aarde planten
stierven door een tekort aan CO₂.
355
00:25:40,218 --> 00:25:45,428
We moeten dus heel dankbaar zijn dat
het CO₂-niveau weer begint te stijgen.
356
00:25:45,579 --> 00:25:48,656
We zijn nog ver verwijderd van
de historische norm van...
357
00:25:48,807 --> 00:25:53,183
enkele duizenden deeltjes per miljoen.
Er is niet genoeg fossiele brandstof voor.
358
00:25:53,334 --> 00:25:55,601
Maar we maken tenminste een begin.
359
00:25:57,056 --> 00:26:01,216
Heeft de kleine recente toename
van CO₂ de temperatuur beïnvloed?
360
00:26:02,200 --> 00:26:06,546
We zouden nu een foto van CO₂ willen
laten zien maar het is onzichtbaar.
361
00:26:07,039 --> 00:26:10,471
CO₂ maakt maar een fractie uit
van de gassen in de atmosfeer.
362
00:26:10,712 --> 00:26:13,655
Slecht 0,04%.
363
00:26:14,011 --> 00:26:18,427
Het is maar één van de 25
verschillende broeikasgassen die samen...
364
00:26:18,578 --> 00:26:22,080
slecht één onderdeel vormen van
ons complexe klimaatsysteem.
365
00:26:22,231 --> 00:26:27,479
Welk bewijs is er dan dat dit sporengas
een merkbare invloed heeft op het klimaat?
366
00:26:29,125 --> 00:26:32,617
Als hogere CO₂-niveaus
hogere temperaturen veroorzaken,...
367
00:26:32,768 --> 00:26:36,322
zouden we dat moeten zien in
de klimaatgeschiedenis van de aarde.
368
00:26:37,393 --> 00:26:40,293
Hier boren wetenschappers
in oude ijskernen.
369
00:26:40,543 --> 00:26:44,910
Dit vertelt ons veel over
temperaturen en CO₂-niveaus.
370
00:26:45,634 --> 00:26:48,570
Wetenschappers hebben inderdaad
een verband gevonden...
371
00:26:48,721 --> 00:26:52,201
tussen CO₂ en temperatuur.
Het probleem is dat het omgekeerd is.
372
00:26:53,402 --> 00:26:57,035
Het is waar dat er in de laatste paar
miljoen jaar van de IJstijd...
373
00:26:57,186 --> 00:27:01,798
waarin we nu zitten er een correlatie is
tussen CO₂ en temperatuur.
374
00:27:01,949 --> 00:27:05,349
Als CO₂ de drijvende kracht is,
moet die eerst veranderen en...
375
00:27:05,500 --> 00:27:06,989
de temperatuur pas daarna.
376
00:27:07,140 --> 00:27:11,278
Als je heel specifiek naar de data
gaat kijken, zie je precies het omgekeerde.
377
00:27:11,429 --> 00:27:15,267
Eerst begint de temperatuur te stijgen
en pas na één of twee eeuwen...
378
00:27:15,424 --> 00:27:19,646
zien we de CO₂ stijgen.
379
00:27:19,797 --> 00:27:23,774
Het is al lang geweten dat
de temperatuur eerst stijgt.
380
00:27:25,118 --> 00:27:29,936
Als de temperatuur stijgt, stijgt de CO₂.
Daalt de temperatuur, daalt de CO₂.
381
00:27:30,087 --> 00:27:34,416
IJstijden beginnen als CO₂
op z'n maximum is.
382
00:27:34,910 --> 00:27:38,650
IJstijden eindigen als CO₂
op z'n minimum is.
383
00:27:38,866 --> 00:27:44,334
Precies het tegenovergestelde van wat er
zou gebeuren als CO₂ de temperatuur regelt.
384
00:27:44,492 --> 00:27:47,713
Of CO₂ de temperatuur beïnvloedt,
is eenvoudig uit te zoeken.
385
00:27:47,826 --> 00:27:53,092
Kijk honderden miljoenen jaren terug dan
zie je vele malen niveauverschillen.
386
00:27:53,243 --> 00:27:56,537
Heeft dat temperatuurverandering
veroorzaakt? Nee, zeker niet.
387
00:27:56,688 --> 00:28:00,598
CO₂ heeft in het verleden nog nooit
voor temperatuurverandering gezorgd.
388
00:28:01,355 --> 00:28:05,888
Het is zelfs niet duidelijk of CO₂
enig effect heeft op de temperatuur.
389
00:28:06,154 --> 00:28:09,482
Hier zien we de industriële
CO₂-uitstoot sinds 1750.
390
00:28:10,151 --> 00:28:14,472
Van 1850 tot 1950 was er maar
een geringe toename.
391
00:28:14,623 --> 00:28:19,141
Pas in de jaren '40 begint
de industriële CO₂-uitstoot toe te nemen.
392
00:28:19,854 --> 00:28:22,494
Dat komt niet overeen
met het temperatuurverloop.
393
00:28:22,645 --> 00:28:27,005
Volgens metingen vond het grootste deel
van de opwarming in de laatste 200 jaar...
394
00:28:27,156 --> 00:28:30,975
plaats voor 1940 en is er sindsdien
nauwelijks iets veranderd.
395
00:28:32,374 --> 00:28:36,678
Eén van de pijnpunten waar het IPCC
niet graag over praat,...
396
00:28:36,846 --> 00:28:41,070
is dat de jaren '30 toen
de menselijke invloed veel kleiner was...
397
00:28:41,292 --> 00:28:42,738
bijzonder warm waren.
398
00:28:42,848 --> 00:28:45,695
Dat is het raadsel.
Het eerste vroege deel waar we...
399
00:28:45,846 --> 00:28:50,315
een sterke opwarming hadden was
van 1900 tot de jaren '30 en '40.
400
00:28:50,466 --> 00:28:53,500
CO₂ kan die temperatuurstijging
nooit veroorzaakt hebben.
401
00:28:55,302 --> 00:28:58,541
Waarom de jaren '30 en '40 zo warm waren,
blijft een raadsel.
402
00:28:58,692 --> 00:29:01,780
Wat er daarna gebeurde,
is nog raadselachtiger.
403
00:29:02,596 --> 00:29:06,210
Tegen het einde van de Tweede Wereldoorlog
steeg de CO₂ duidelijk.
404
00:29:06,445 --> 00:29:09,351
En toch ging de temperatuur omlaag.
405
00:29:09,604 --> 00:29:12,923
Van 1940 tot 1970 bleef de CO₂ stijgen
maar bleef het afkoelen.
406
00:29:13,074 --> 00:29:15,322
Wat gebeurde er toen?
407
00:29:15,506 --> 00:29:18,666
Journalisten schreven over
de Nieuwe IJstijd.
408
00:29:19,023 --> 00:29:21,842
Het stond zelfs op de cover
van Time Magazine.
409
00:29:21,993 --> 00:29:25,417
De jaren '70 waren de Nieuwe IJstijd.
Dat was het grote verhaal.
410
00:29:25,572 --> 00:29:27,692
En wat dan sinds de jaren '70?
411
00:29:28,503 --> 00:29:33,255
Volgens computerklimaatmodellen zou
de stijgende CO₂-uitstoot in...
412
00:29:33,406 --> 00:29:36,831
de afgelopen 50 jaar tot deze
temperatuurstijging moeten leiden.
413
00:29:36,982 --> 00:29:42,294
Maar volgens satelliet- en ballonmetingen
gebeurde er in werkelijkheid het volgende.
414
00:29:43,152 --> 00:29:49,108
Uit de metingen blijkt dat de atmosfeer
wereldwijd niet zo snel opwarmt...
415
00:29:49,243 --> 00:29:53,443
als dat volgens de klimaatmodellen
het geval zou moeten zijn.
416
00:29:53,676 --> 00:30:00,021
Er zijn tientallen klimaatmodellen
waaraan decennia is gewerkt.
417
00:30:00,814 --> 00:30:05,125
Tientallen miljarden euro's is in
die klimaatmodellen geïnvesteerd.
418
00:30:05,276 --> 00:30:09,369
We hebben ontdekt dat
vrijwel alle klimaatmodellen...
419
00:30:09,491 --> 00:30:13,883
een te grote temperatuurstijging weergeven
van 1979 tot nu.
420
00:30:14,729 --> 00:30:19,670
Als we aannemen dat
de oppervlaktemetingen correct zijn,...
421
00:30:19,821 --> 00:30:25,693
meten ze nog steeds niet zoveel opwarming
in de laatste 50 jaar...
422
00:30:25,840 --> 00:30:27,605
als de meeste klimaatmodellen.
423
00:30:27,756 --> 00:30:31,775
De modellen individueel of zelfs
collectief als je het gemiddelde neemt,...
424
00:30:31,926 --> 00:30:35,876
kloppen gewoon niet.
425
00:30:36,078 --> 00:30:41,470
Je kan nu al zien dat de belangrijkste
steunpilaar van de klimaatbeweging...
426
00:30:41,621 --> 00:30:45,756
er duidelijk naast zit
met hun klimaatmodellen.
427
00:30:45,907 --> 00:30:48,326
Ze komen niet overeen met wat we waarnemen.
428
00:30:48,477 --> 00:30:51,379
Ze geven allemaal
veel te hoge temperaturen aan.
429
00:30:51,572 --> 00:30:57,033
Ze komen niet in de buurt van
de geografische verdeling van temperaturen.
430
00:30:57,184 --> 00:31:02,780
Ze begrijpen niks van El Niño of La Niña.
Die modellen zijn gewoon onzinnig.
431
00:31:03,122 --> 00:31:07,994
Alle klimaatmodellen zijn gebaseerd op
de aanname dat CO₂ de oorzaak is.
432
00:31:08,417 --> 00:31:13,316
Feitelijk waarneming en historisch bewijs
tonen duidelijk aan dat dit niet zo is.
433
00:31:13,830 --> 00:31:17,504
Ik durf beweren dat er
geen enkel verband is...
434
00:31:17,631 --> 00:31:20,656
tussen CO₂ en klimaatverandering.
435
00:31:20,807 --> 00:31:23,074
Dat is volgens mij een hoop onzin.
436
00:31:23,497 --> 00:31:27,875
Het idee dat de aarde nu warmer is...
437
00:31:28,026 --> 00:31:30,739
dan in het verleden is een leugen.
438
00:31:30,999 --> 00:31:35,210
Het is niet waar dat CO₂ nu hoger is
dan het zou moeten zijn. Dat is een leugen.
439
00:31:36,650 --> 00:31:41,002
Het klimaat op aarde is in de geschiedenis
vele malen veranderd en...
440
00:31:41,153 --> 00:31:44,134
zal blijven veranderen.
Ook zonder onze hulp.
441
00:31:44,285 --> 00:31:46,586
Het klimaat verandert voortdurend.
442
00:31:46,727 --> 00:31:49,946
Wie ontkent klimaatverandering?
Het verandert voortdurend.
443
00:31:50,097 --> 00:31:54,495
Als CO₂ niet verantwoordelijk is
voor de klimaatverandering, wat dan wel?
444
00:31:55,528 --> 00:31:58,548
DE WETENSCHAP: DEEL 3
DE NATUUR
445
00:32:01,433 --> 00:32:04,900
In de atmosfeer van de aarde
zijn sterke krachten aan het werk.
446
00:32:05,051 --> 00:32:08,699
De wolken zijn misschien wel
de krachtigste van allemaal.
447
00:32:09,088 --> 00:32:13,823
CO₂ is vrij onbelangrijk bij het regelen
van het klimaat op aarde.
448
00:32:13,974 --> 00:32:16,241
Wat belangrijk is, zijn de wolken.
449
00:32:16,652 --> 00:32:22,272
Wolken absorberen geen energie.
Ze weerkaatsen gewoon al het zonlicht...
450
00:32:22,426 --> 00:32:23,946
terug de ruimte in.
451
00:32:24,097 --> 00:32:27,063
Grote helderwitte wolken zie je
op aarde heel veel.
452
00:32:27,214 --> 00:32:32,600
Ze variëren dramatisch van dag tot dag.
453
00:32:32,998 --> 00:32:36,973
Dat heeft honderden keren meer invloed...
454
00:32:37,127 --> 00:32:40,420
dan de triviale effecten van CO₂.
455
00:32:41,981 --> 00:32:46,120
Wat bepaald het aantal en dichtheid
van wolken op aarde?
456
00:32:47,298 --> 00:32:53,791
Professor Henrik Svenmark is samen
met astrofysicus Nir Shaviv in Jeruzalem.
457
00:32:55,090 --> 00:32:59,201
Samen onderzochten ze wolkenvariaties
en het effect ervan op het klimaat.
458
00:32:59,454 --> 00:33:04,009
Vreemd genoeg vonden ze een verband tussen
wolken en een exploderende supernova.
459
00:33:04,160 --> 00:33:06,160
Ver weg in ons sterrenstelsel.
460
00:33:06,879 --> 00:33:11,006
Wanneer we grote sterren bekijken,
zien we dat ze niet erg lang leven.
461
00:33:11,157 --> 00:33:16,361
Relatief maar een paar miljoen jaar
tot 40 miljoen jaar.
462
00:33:16,550 --> 00:33:20,703
Maar hun leven eindigt met een enorme
explosie wat we supernova noemen.
463
00:33:25,230 --> 00:33:29,070
Exploderende supernova's zenden
enorme hoeveelheden puin uit.
464
00:33:29,270 --> 00:33:33,576
Kleine geladen subatomaire deeltjes die
bekend staan als kosmische straling.
465
00:33:33,727 --> 00:33:36,199
Ze reizen bijna met
de snelheid van het licht.
466
00:33:36,350 --> 00:33:42,321
Als ze de aarde raken, trekken de deeltjes
waterdamp aan en vormen wolken.
467
00:33:45,048 --> 00:33:48,718
Professor Shaviv ontdekte dat
de hoeveelheid wolken op aarde...
468
00:33:48,894 --> 00:33:51,794
verband houdt met
onze reis door de Melkweg.
469
00:33:52,296 --> 00:33:56,297
Terwijl ons zonnestelsel miljoenen jaren
rond het sterrenstelsel draait,...
470
00:33:56,448 --> 00:33:59,165
passeert het de spiraalarmen.
471
00:33:59,316 --> 00:34:01,259
Dichte clusters van sterren.
472
00:34:01,740 --> 00:34:06,311
Als dit gebeurt, worden we meer of minder
blootgesteld aan kosmische straling...
473
00:34:06,480 --> 00:34:10,896
en dit komt overeen met historische
temperatuurveranderingen op aarde.
474
00:34:11,571 --> 00:34:17,676
Wat echt verbazingwekkend is, is dat je met
behulp van geologie het klimaat op aarde...
475
00:34:17,827 --> 00:34:20,377
van miljarden jaren geleden
kan reconstrueren.
476
00:34:20,528 --> 00:34:25,099
Je kan onze galactische reis reconstrueren.
Beiden vertellen hetzelfde verhaal.
477
00:34:26,623 --> 00:34:30,194
Hoe zit het met temperatuurveranderingen
op kortere tijdschalen?
478
00:34:32,215 --> 00:34:34,968
De zon. Onze bron van warmte en licht.
479
00:34:35,276 --> 00:34:39,069
Een ziedende massa van gigantische
magnetische stromen die in de tijd...
480
00:34:39,220 --> 00:34:41,462
variëren in kracht en aantal.
481
00:34:41,656 --> 00:34:44,523
Ze beïnvloeden de aarde direct en indirect.
482
00:34:45,463 --> 00:34:51,092
Als de zon heel actief is, stuurt ze
gigantische zonnewinden door het heelal.
483
00:34:54,596 --> 00:34:58,765
Deze zonnewind verwarmt ons indirect door
als een barrière te werken...
484
00:34:58,916 --> 00:35:02,678
en de hoeveelheid kosmische straling
die de aarde bereikt te beperken.
485
00:35:03,631 --> 00:35:08,206
Van de zon hebben we de zonnewind die
magnetische straling over grote afstand...
486
00:35:08,410 --> 00:35:14,111
transporteert en werkt als een schild
tegen kosmische straling.
487
00:35:14,262 --> 00:35:20,310
Als de zon actief is, heb je een sterkere
zonnewind en minder kosmische straling...
488
00:35:20,814 --> 00:35:25,679
die ons bereikt.
De wolken die dan ontstaan...
489
00:35:25,894 --> 00:35:31,940
zijn minder wit en reflecteren minder
zonlicht waardoor het hier warmer wordt.
490
00:35:34,059 --> 00:35:37,094
Dit is een proxy-reconstructie
van oceaantemperaturen...
491
00:35:37,245 --> 00:35:38,821
over duizenden jaren.
492
00:35:38,972 --> 00:35:42,368
Hier is één van de zonneactiviteit
in dezelfde periode.
493
00:35:42,519 --> 00:35:45,461
De oorzaak van de verandering
van oceaantemperatuur...
494
00:35:45,612 --> 00:35:48,147
is duidelijk de variatie
in zonneactiviteit.
495
00:35:51,314 --> 00:35:55,247
Omdat IPCC vastbesloten is om het verhaal
voort te zetten dat alleen CO₂...
496
00:35:55,398 --> 00:35:59,173
het klimaatsysteem kan veranderen,
schakelen ze in feite de zon uit.
497
00:35:59,324 --> 00:36:02,908
De zon is voor hen iets op de achtergrond
dat niets doet.
498
00:36:04,490 --> 00:36:08,137
Astrofysicus Willie Soon besloot
de plattelandsmetingen van...
499
00:36:08,288 --> 00:36:11,085
de voorbije 150 jaar opnieuw te bekijken.
500
00:36:11,968 --> 00:36:16,194
Daarna keek hij naar de veranderingen in
zonneactiviteit in dezelfde periode.
501
00:36:16,636 --> 00:36:22,197
Voor Dr. Soon was het duidelijk dat de zon
de temperatuur bepaald en niet CO₂.
502
00:36:23,253 --> 00:36:28,019
Sinds 2023 zegt het IPCC dat de zon
absoluut geen kans heeft...
503
00:36:28,170 --> 00:36:32,591
om klimaatverandering op grote schaal
te verklaren.
504
00:36:32,811 --> 00:36:35,965
Noem het de opwarming van de aarde.
505
00:36:36,116 --> 00:36:40,177
Wij zeggen dat we
het gemakkelijk kunnen aantonen.
506
00:36:40,430 --> 00:36:44,808
Er is nul bewijs voor CO₂
en 100% bewijs voor de zon.
507
00:36:46,054 --> 00:36:50,685
Waarom worden deze en andere onderzoeken
nooit vermeld in de reguliere media?
508
00:36:51,326 --> 00:36:55,502
Als klimaatverandering natuurlijk is wat
moeten we dan denken van de...
509
00:36:55,653 --> 00:36:59,559
extreme weerfenomenen?
Hittegolven, orkanen, bosbranden,...
510
00:36:59,710 --> 00:37:02,397
droogtes en alle andere rampen?
511
00:37:05,243 --> 00:37:07,810
DE WETENSCHAP: DEEL 4
EXTREEM WEER
512
00:37:08,002 --> 00:37:12,406
Mijn eerste instinct
als wetenschapper is...
513
00:37:12,599 --> 00:37:14,675
om naar de data te gaan kijken.
514
00:37:14,851 --> 00:37:20,938
Als je dat doet, zal je ontdekken
wat ook in de IPCC-rapporten staat.
515
00:37:21,089 --> 00:37:25,120
Het is erg moeilijk om trends
te vinden in extreem weer.
516
00:37:25,271 --> 00:37:28,912
Laat staan om ze toe te schrijven
aan menselijke invloeden.
517
00:37:29,063 --> 00:37:33,031
Je pompt nu al tientallen jaren
in de mensen hun hoofd dat elke keer...
518
00:37:33,153 --> 00:37:37,786
als het slecht weer is dat het komt
door klimaatverandering en broeikasgassen.
519
00:37:37,937 --> 00:37:40,417
Mensen kunnen er op dit moment
niets aan doen.
520
00:37:40,568 --> 00:37:45,560
Als er een hittegolf is, denken we
al meteen van wat hebben we nu weer gedaan.
521
00:37:45,971 --> 00:37:52,248
Als iemand op het nieuws zegt dat
het de warmste dag sinds 1980 is,
522
00:37:52,399 --> 00:37:54,705
kan je de temperatuurgegevens opzoeken...
523
00:37:54,852 --> 00:38:00,495
en zelf kijken of het warmer was
in de jaren '30. Wat vaak zo is.
524
00:38:01,536 --> 00:38:04,692
De temperatuurmetingen van de VS
zijn de beste ter wereld.
525
00:38:04,904 --> 00:38:08,201
Hier is het officiële overzicht
van de Amerikaanse overheid...
526
00:38:08,352 --> 00:38:11,064
van hittegolven in de VS
in de afgelopen eeuw.
527
00:38:11,347 --> 00:38:16,840
Het laat duidelijk zien dat er in
de jaren '30 meer hittegolven waren dan nu.
528
00:38:17,549 --> 00:38:23,524
Er waren niet alleen meer hittegolven
maar ze waren ook veel warmer dan nu.
529
00:38:24,642 --> 00:38:30,725
De officiële cijfers laten ook zien dat
het aantal warme dagen is afgenomen.
530
00:38:33,627 --> 00:38:37,182
De VS waren veel warmer in de jaren '30.
531
00:38:37,363 --> 00:38:40,793
North Dakota bereikte 49,4 °C.
532
00:38:41,165 --> 00:38:46,077
In South Dakota werd het 48,9 °C.
In Winconsin 45,6 °C.
533
00:38:46,296 --> 00:38:52,524
Dit soort temperaturen ligt ver van
hetgeen de mensen nu ervaren.
534
00:38:53,010 --> 00:38:56,133
Een veel gemaakte denkfout is
om te veronderstellen dat...
535
00:38:56,284 --> 00:39:00,399
hoge gemiddelde temperaturen ook meer
warm weer betekent. Dat is niet waar.
536
00:39:00,747 --> 00:39:05,820
Hier is weer de temperatuurreeks van
Midden-Engeland. De langste ter wereld.
537
00:39:06,351 --> 00:39:12,710
De zomertemperatuur is de afgelopen
300-400 jaar nauwelijks veranderd.
538
00:39:12,970 --> 00:39:16,045
Het is de wintertemperatuur
die lichtjes is gestegen.
539
00:39:16,196 --> 00:39:19,943
Het klimaat op aarde is
niet warmer geworden maar milder.
540
00:39:21,310 --> 00:39:23,718
Dat is over de hele wereld waarneembaar.
541
00:39:23,869 --> 00:39:28,479
Als je kijkt naar temperatuurrecords zijn
de hoge temperaturen bijna onveranderd.
542
00:39:28,630 --> 00:39:33,905
De lage temperatuur 's nachts
of in de winter is lichtjes gestegen.
543
00:39:34,211 --> 00:39:36,370
Niet veel maar het is meetbaar.
544
00:39:36,521 --> 00:39:40,557
Als het gemiddelde stijgt,..
545
00:39:40,797 --> 00:39:43,757
komt dat doordat de laagste temperaturen
hoger worden.
546
00:39:44,245 --> 00:39:48,610
Dus het klimaat wordt milder
in plaats van warmer.
547
00:39:50,943 --> 00:39:54,669
Wat met het toenemend aantal bosbranden
waarover we vaak horen?
548
00:39:55,099 --> 00:39:59,577
Als je kijkt naar het aantal bosbranden
op basis van satellietwaarnemingen...
549
00:39:59,728 --> 00:40:01,595
zie je dat het aantal daalt.
550
00:40:02,766 --> 00:40:05,932
Hier is een schatting van bosbranden
wereldwijd sinds 1900.
551
00:40:06,083 --> 00:40:08,165
Het laat een duidelijke afname zien.
552
00:40:08,316 --> 00:40:12,684
Hier is een overzicht van gebieden in de VS
die getroffen werden door bosbranden.
553
00:40:12,835 --> 00:40:16,831
Hieruit blijkt dat de bosbranden
in de jaren '30 veel erger waren.
554
00:40:17,083 --> 00:40:21,755
Als je de data bekijkt, was er in
de jaren '20 en '30 een groot probleem.
555
00:40:22,095 --> 00:40:25,103
Vijf tot tien keer meer
dan het huidige niveau.
556
00:40:25,800 --> 00:40:27,480
Hoe zit het met orkanen?
557
00:40:28,854 --> 00:40:32,448
De VS heeft verreweg
de beste gegevens over orkaanactiviteit.
558
00:40:32,696 --> 00:40:36,677
In de voorbije 120 jaar is er
geen trend waarneembaar.
559
00:40:36,878 --> 00:40:38,944
De trend is zelfs licht dalend.
560
00:40:41,631 --> 00:40:46,266
Als je naar de data van orkanen kijkt,
technisch gezien tropische cyclonen,
561
00:40:46,423 --> 00:40:49,527
zie je dat er geen langetermijntrend is.
562
00:40:50,413 --> 00:40:52,093
Wat met de rest van de wereld?
563
00:40:52,279 --> 00:40:56,601
Hier is een grafiek van de wereldwijde
orkaanactiviteit in de voorbije 40 jaar.
564
00:40:57,301 --> 00:40:59,267
Orkanen zijn er altijd geweest.
565
00:40:59,418 --> 00:41:02,993
We hebben goede proxygegevens van orkanen.
566
00:41:03,144 --> 00:41:08,297
Hun frequentie is niet veranderd.
Dat geeft het IPCC zelfs toe.
567
00:41:09,052 --> 00:41:11,722
Wat met de smeltende ijskappen en droogte?
568
00:41:11,873 --> 00:41:16,876
Hier is een overzicht van de temperatuur
op Antarctica sinds eind jaren '70.
569
00:41:17,096 --> 00:41:19,183
Het laat geen enkele stijging zien.
570
00:41:20,044 --> 00:41:23,320
Hier is een overzicht van
de wereldwijde droogte sinds 1950.
571
00:41:23,471 --> 00:41:25,730
Er is geen waarneembare toename.
572
00:41:27,825 --> 00:41:32,487
IJsberen zouden zogenaamd uitsterven maar
uit onderzoek blijkt dat hun aantal stijgt.
573
00:41:33,559 --> 00:41:38,223
Het Great Barrier Reef zou ook verdwijnen
maar heeft onlangs recordniveaus bereikt.
574
00:41:38,947 --> 00:41:42,602
Er is geen klimaatnoodtoestand
op deze planeet.
575
00:41:42,731 --> 00:41:44,997
Er is geen enkel bewijs voor.
576
00:41:45,216 --> 00:41:48,451
Het verhaal over extreem weer
is gewoon absurd.
577
00:41:48,602 --> 00:41:50,851
Er is totaal geen basis voor.
578
00:41:51,002 --> 00:41:55,132
Het is gewoon gebaseerd op propaganda.
De data toont het tegenovergestelde.
579
00:41:55,283 --> 00:41:59,163
Ik heb je de officiële data laten zien.
De officiële wetenschap.
580
00:41:59,310 --> 00:42:01,676
Zeg me eens wat ik ontken.
581
00:42:02,049 --> 00:42:05,422
Het klimaatalarm is onzin.
Het is een hoax.
582
00:42:05,685 --> 00:42:07,907
Ik heb nooit van het woord hoax gehouden.
583
00:42:08,058 --> 00:42:11,500
Ik denk dat oplichting een beter woord is.
584
00:42:14,384 --> 00:42:18,670
Waarom wordt ons keer op keer gezegd
dat de door de mens veroorzaakte...
585
00:42:18,821 --> 00:42:21,287
klimaatchaos een wetenschappelijk feit is?
586
00:42:21,468 --> 00:42:25,006
Boven elke vraag verheven.
Zelfs voorbij de twijfel.
587
00:42:25,194 --> 00:42:30,186
Om dit te begrijpen moeten we de consensus
over klimaatverandering onderzoeken.
588
00:42:30,486 --> 00:42:32,266
DE CONSENSUS
589
00:42:32,995 --> 00:42:36,775
Tot de jaren '80 was de opwarming
van de aarde niet veel meer dan...
590
00:42:36,926 --> 00:42:40,201
een opgeblazen paniekverhaal
van radicale milieuactivisten.
591
00:42:40,352 --> 00:42:44,301
Maar toen werd de zaak overgenomen door
de ambitieuze jonge senator Al Gore.
592
00:42:44,452 --> 00:42:46,585
Die al snel vice-president werd.
593
00:42:46,787 --> 00:42:50,897
Een miljard euro aan overheidsgeld werd
beschikbaar gesteld voor onderzoek...
594
00:42:51,048 --> 00:42:54,865
naar klimaatverandering.
Dat steeg al snel naar twee miljard euro.
595
00:42:55,016 --> 00:42:58,001
Academische onderzoekers
in verschillende disciplines...
596
00:42:58,152 --> 00:43:01,479
begonnen aanvragen in te dienen
voor deze klimaatfinanciering.
597
00:43:02,293 --> 00:43:05,995
Als je in aanmerking wil komen
voor geld met het label klimaat...
598
00:43:06,143 --> 00:43:09,343
neem je waar je mee bezig bent...
599
00:43:09,530 --> 00:43:13,781
en voegt er wat klimaattaal aan toe.
600
00:43:14,862 --> 00:43:19,388
Je onderzoekt de sexuele gewoonten van
kakkerlakken en voegt er de invloed...
601
00:43:19,568 --> 00:43:22,455
van klimaatverandering aan toe.
602
00:43:22,606 --> 00:43:27,248
Alles wat ik moest doen, was een leugentje
toevoegen aan mijn subsidieaanvraag...
603
00:43:27,381 --> 00:43:31,058
en zeggen dat ik me zorgen maak
dat de klimaatverandering de dood...
604
00:43:31,151 --> 00:43:35,153
van de esdoorn zou kunnen betekenen
en je kwam in aanmerking voor subsidie.
605
00:43:35,538 --> 00:43:39,560
Academici van allerlei pluimage stonden
in de rij voor klimaatfinanciering.
606
00:43:39,740 --> 00:43:43,810
Klimaat werd een opwindend nieuw
interessegebied voor sociologen,...
607
00:43:43,961 --> 00:43:49,558
biologen, professoren Engelse literatuur,
docenten genderstudies en nog veel meer.
608
00:43:49,885 --> 00:43:54,344
Het diende ook om
een gemeenschap te creëren.
609
00:43:55,120 --> 00:43:58,166
Je bent een klimaatwetenschapper geworden.
610
00:43:58,620 --> 00:44:01,884
Ook al weet je niks over
de fysica van het klimaat.
611
00:44:02,327 --> 00:44:06,496
Duizenden papers werden gepubliceerd over
klimaatverandering en prostitutie,...
612
00:44:06,660 --> 00:44:11,845
klimaatverandering en bier, de zwarte dood,
invaliditeit, videospelletjes en wat...
613
00:44:11,996 --> 00:44:13,613
je maar kan bedenken.
614
00:44:13,764 --> 00:44:16,722
De lijst werd bijna
een komedie met studies.
615
00:44:16,873 --> 00:44:20,802
Zoek in Google naar
"klimaatverandering en..." en...
616
00:44:20,916 --> 00:44:22,596
alles komt tevoorschijn.
617
00:44:23,137 --> 00:44:28,193
Weinig van deze papers stelden ooit
de vraag of klimaatverandering wel echt is.
618
00:44:28,666 --> 00:44:32,812
Na je onderzoek en het artikel geschreven
te hebben, kwam je er soms achter...
619
00:44:32,963 --> 00:44:35,145
dat het helemaal geen invloed heeft.
620
00:44:35,298 --> 00:44:39,755
Maar dan moet je nog steeds in je artikelen
zeggen dat klimaatverandering echt is...
621
00:44:39,906 --> 00:44:42,106
en verder bestudeerd moet worden.
622
00:44:42,266 --> 00:44:46,946
Omdat zo weinig klimaatstudies
de klimaatverandering in vraag trokken,...
623
00:44:47,121 --> 00:44:50,334
werd er verklaard dat er
een wetenschappelijke consensus was.
624
00:44:50,485 --> 00:44:52,673
Klimaatverandering moet wel waar zijn.
625
00:44:54,481 --> 00:44:56,775
Klimaat werd ook
een nieuw aandachtspunt...
626
00:44:56,932 --> 00:44:59,303
voor gefinancierde onderzoeksinstanties.
627
00:44:59,573 --> 00:45:05,993
Wetenschappelijk onderzoek in de VS wordt
voornamelijk gefinancierd door de overheid.
628
00:45:07,858 --> 00:45:13,944
En dus bepaald de overheid een groot deel
van de wetenschap die bedreven wordt.
629
00:45:14,547 --> 00:45:18,899
Tijdens de Koude Oorlog werden veel
onderzoeksinstellingen opgericht.
630
00:45:20,225 --> 00:45:24,075
Maar door het einde van de Koude Oorlog
en de druk op overheidsuitgaven...
631
00:45:24,226 --> 00:45:28,395
hebben veel van deze instellingen moeite
om hun financiering te rechtvaardigen.
632
00:45:29,236 --> 00:45:35,661
Het Amerikaanse Congres financiert
alleen problemen. Onderzoek naar problemen.
633
00:45:36,001 --> 00:45:39,820
Of het geld nu naar NASA, NOAA, NSF...
634
00:45:39,971 --> 00:45:44,020
of het Ministerie van Energie of welke
andere organisatie dan ook ging.
635
00:45:44,171 --> 00:45:48,573
Het is altijd een probleem geweest om
je onderzoek financieel te ondersteunen...
636
00:45:48,724 --> 00:45:53,659
of je bestaan.
Dus klimaat was een geschenk uit de hemel.
637
00:45:54,331 --> 00:45:58,790
Als het Congres je wil betalen om bewijs
te vinden voor de opwarming van de aarde...
638
00:45:58,941 --> 00:46:02,003
dan zullen wij als wetenschappers
daar bewijs voor vinden.
639
00:46:02,174 --> 00:46:04,320
Daar worden we voor betaald.
640
00:46:04,513 --> 00:46:08,208
Als je geen bewijs vindt of zegt dat
het bewijs suggereert dat er...
641
00:46:08,359 --> 00:46:11,138
geen probleem is, stopt de financiering.
642
00:46:11,425 --> 00:46:15,905
Dit corrumpeert de manier waarop we naar
de wetenschap kijken volledig.
643
00:46:16,056 --> 00:46:20,226
Wie was die beroemde gangster aan wie
gevraagd werd waarom hij banken beroofde?
644
00:46:20,428 --> 00:46:23,256
Hij antwoordde omdat daar het geld is.
645
00:46:25,477 --> 00:46:27,792
Het klimaatalarm bracht geld in het laatje.
646
00:46:27,943 --> 00:46:31,571
En hoe groter de vermeende dreiging
hoe meer geld er leek te vloeien.
647
00:46:31,964 --> 00:46:35,545
Het publiekelijk gefinancierde
wetenschappelijke establishment...
648
00:46:35,696 --> 00:46:38,178
had er nu direct financieel belang bij.
649
00:46:38,480 --> 00:46:43,425
Er is een grote stimulans om te overdrijven
of in hyperbolen te spreken.
650
00:46:43,645 --> 00:46:47,322
Zelfs als de data niet precies
ondersteund wat je zegt.
651
00:46:47,500 --> 00:46:49,486
Want dat levert fondsen op.
652
00:46:50,781 --> 00:46:54,171
Ik zat in dat schuitje.
Ik was als afgestuurde student iemand...
653
00:46:54,322 --> 00:46:59,384
die klimaatverandering verdedigde omdat ik
er eigenlijk niet zo over nadacht.
654
00:46:59,539 --> 00:47:04,622
Maar het kreeg veel aandacht
en het brengt veel geld in het laatje.
655
00:47:04,819 --> 00:47:08,723
Zelfs al geloof ik niet in alle retoriek.
Wat is het probleem?
656
00:47:09,989 --> 00:47:16,151
Tegen het einde van de jaren '90 kreeg het
paniekverhaal over milieu wind in de rug.
657
00:47:16,799 --> 00:47:19,425
DE KLIMAATTREIN
658
00:47:22,167 --> 00:47:25,833
Westerse overheden en hun hoge ambtenaren
waren meer dan bereid om...
659
00:47:25,984 --> 00:47:27,893
het klimaatprobleem aan te pakken.
660
00:47:28,736 --> 00:47:32,108
Groene belastingen werden geheven.
Groene regelgeving uitgebreid.
661
00:47:32,259 --> 00:47:36,517
Dit zorgde dan weer voor meer
klimaatgerelateerde banen en activiteiten.
662
00:47:37,713 --> 00:47:43,276
Neem de banksector. Zeg tegen een bankier
dat hij een rapport moet indienen...
663
00:47:43,427 --> 00:47:47,455
bij de regelgevende commissie over hoe
klimaatverandering de bank beïnvloedt.
664
00:47:47,606 --> 00:47:51,458
Een bankier weet daar niets over
dus dan moeten ze studies laten doen...
665
00:47:51,609 --> 00:47:53,009
door academici.
666
00:47:53,221 --> 00:47:57,213
En natuurlijk komen de academici hen
graag vertellen dat het vreselijk...
667
00:47:57,364 --> 00:48:00,562
voor de bank zal zijn
en veel problemen zal veroorzaken.
668
00:48:00,713 --> 00:48:03,083
Je moet ons geld geven
om het te onderzoeken.
669
00:48:03,320 --> 00:48:07,818
Groene subsidies en regelgeving betekenden
dat geld aan het klimaat te verdienen was.
670
00:48:07,969 --> 00:48:13,327
Bedrijven die zich bezig hielden met
hernieuwbare energie, adviesbureaus
671
00:48:13,487 --> 00:48:15,175
gaven raad over duurzaamheid.
672
00:48:15,379 --> 00:48:21,085
Het is een prachtige zakelijke kans.
U wil klimaat? Wij geven u klimaat.
673
00:48:21,236 --> 00:48:25,698
De duurzame energiesector alleen al zet nu
jaarlijks meer dan een miljoen euro om.
674
00:48:25,849 --> 00:48:29,509
En dat zal de komende jaren
naar verwachting nog verdubbelen.
675
00:48:30,005 --> 00:48:33,711
Wat ooit een huisnijverheid was,
is uitgegroeid tot een belangrijk...
676
00:48:33,891 --> 00:48:37,190
onderdeel van de wereldeconomie.
677
00:48:38,199 --> 00:48:43,299
De groei van deze klimaatindustrie heeft
geleid tot veel goedbetaalde groene banen.
678
00:48:43,606 --> 00:48:47,946
Duurzaamheidsfunctionarissen, adviseurs
over CO₂-compensatie, ESG-consultants,...
679
00:48:48,097 --> 00:48:51,373
klimaatadvocaten en talloze anderen.
680
00:48:52,778 --> 00:48:55,918
Studenten begonnen onze
aardwetenschappelijke afdelingen...
681
00:48:56,069 --> 00:49:00,960
binnen te komen met de focus op klimaat.
Dat was nooit eerder gebeurd.
682
00:49:01,362 --> 00:49:04,869
Maar ze begonnen te kijken naar
hun carrièremogelijkheden.
683
00:49:05,020 --> 00:49:09,189
Ze zijn slim en kijken naar wie ze
aannemen. Feit is dat bij vrijwel...
684
00:49:09,340 --> 00:49:14,129
alle vacatures klimaat
wel ergens vernoemd werd.
685
00:49:14,280 --> 00:49:20,185
Een paar jaar geleden zag ik programma's
zoals een master in klimaatfinanciering.
686
00:49:21,991 --> 00:49:26,841
Ik vroeg me af wat klimaatfinanciering was.
Een master in financiën ken ik wel.
687
00:49:26,992 --> 00:49:32,198
Nu heb je een universiteit nodig en
professoren in klimaatfinanciering.
688
00:49:32,349 --> 00:49:36,641
Elke school, universiteit of bedrijf...
689
00:49:36,842 --> 00:49:41,636
heeft een klimaatfunctionaris(sen)
en een klimaatprogramma.
690
00:49:41,893 --> 00:49:46,252
Als je naar één van deze instellingen
of bedrijven kijkt,...
691
00:49:46,406 --> 00:49:49,260
zal je zien dat ze het allemaal
hebben onderschreven.
692
00:49:49,411 --> 00:49:52,774
Wie het niet heeft onderschreven,
zal onder druk komen te staan.
693
00:49:53,582 --> 00:49:57,622
Tijdens de laatste bijeenkomst
van het IPCC...
694
00:49:57,773 --> 00:50:01,374
werden 70.000 afgevaardigden
van over de hele wereld ingevlogen.
695
00:50:01,525 --> 00:50:05,871
Overheidsbureucraten, groene NGO's,
adviseurs voor koolstofvastlegging,...
696
00:50:06,022 --> 00:50:09,478
milieujournalisten, CEO's van
groene energiebedrijven.
697
00:50:09,629 --> 00:50:11,606
Maar dit is het topje van de ijsberg.
698
00:50:11,757 --> 00:50:16,933
Vele honderdduizenden banen wereldwijd
zijn afhankelijk van de klimaatcrisis.
699
00:50:17,582 --> 00:50:21,770
Je bouwt een enorme populatie op...
700
00:50:21,921 --> 00:50:25,680
wiens taak het is om de crisis te bezweren.
701
00:50:27,381 --> 00:50:31,675
En ook om er expliciet voor te zorgen...
702
00:50:31,826 --> 00:50:34,481
dat mensen gealarmeerd zijn voor de crisis.
703
00:50:34,632 --> 00:50:38,342
De hele industrie is afhankelijk
van het bestaan van de crisis.
704
00:50:39,415 --> 00:50:43,628
Daarin schuilt de bedreiging
voor deze miljardenindustrie.
705
00:50:43,976 --> 00:50:49,778
Alle banen en financiering zijn volledig
afhankelijk van de klimaatcrisis.
706
00:50:50,195 --> 00:50:56,074
Als CO₂ niet de enorme negatieve gevolgen
heeft die we eerst veronderstelden...
707
00:50:56,300 --> 00:50:58,613
hoe kunnen we dan blijven bestaan?
708
00:50:58,764 --> 00:51:01,147
Hoe kunnen we ons bestaan rechtvaardigen...
709
00:51:01,298 --> 00:51:04,396
als klimaatverandering niet die
existentiële dreiging is...
710
00:51:04,547 --> 00:51:06,220
waar we al 40 jaar over praten.
711
00:51:06,371 --> 00:51:11,937
Onze carrière is afhankelijk van
het klimaatonderzoek.
712
00:51:12,117 --> 00:51:14,665
Dit is wat ik zowat mijn hele carrière doe.
713
00:51:14,809 --> 00:51:18,135
En wat andere klimaatonderzoekers
al hun hele carrière doen.
714
00:51:18,286 --> 00:51:19,997
Ze willen niet dat dit eindigt.
715
00:51:20,166 --> 00:51:25,954
Als NASA zegt dat de globale opwarming
geen probleem is, stopt de financiering.
716
00:51:26,356 --> 00:51:28,463
Dus kunnen ze dat niet zeggen.
717
00:51:28,757 --> 00:51:33,540
Je hebt het IPCC van de VN.
718
00:51:33,701 --> 00:51:36,387
Als zij zeggen dat het klimaat
niet veranderd,...
719
00:51:36,501 --> 00:51:38,321
hebben ze geen bestaansrecht meer.
720
00:51:38,472 --> 00:51:43,528
Het IPCC heeft een zelfbehoudsinstinct
om aan te tonen dat klimaatverandering...
721
00:51:43,679 --> 00:51:48,415
een existentiële dreiging is anders is er
geen reden om geld in te zamelen.
722
00:51:49,811 --> 00:51:52,375
Ik bedoel dat er nu niet
een paar miljarden...
723
00:51:52,526 --> 00:51:55,872
maar triljoenen euro's op het spel staan.
724
00:51:56,023 --> 00:52:00,227
Er is een enorm veel geld mee gemoeid.
Dit is een enorme zwendel met veel geld.
725
00:52:00,378 --> 00:52:02,893
Het leven van veel mensen hangt ervan af.
726
00:52:03,160 --> 00:52:04,580
Dat gaan ze niet opgeven.
727
00:52:04,764 --> 00:52:11,119
Als plotseling duidelijk wordt
dat dit niet zo'n probleem is,...
728
00:52:12,066 --> 00:52:14,705
ga je dat als
een existentiële dreiging zien.
729
00:52:15,787 --> 00:52:20,214
Wetenschappers die de natuurlijke oorzaken
van klimaatverandering bestudeerden,...
730
00:52:20,365 --> 00:52:24,174
werden argwanend bekeken zoals twee
astrofysici van Harvard ontdekten.
731
00:52:24,638 --> 00:52:29,494
Hoeveel verandert de zon? Hoe verandert
de zon? Waarom verandert ze?
732
00:52:30,756 --> 00:52:34,517
We wilden niet eens ingaan
op de temperatuurgegevens.
733
00:52:34,668 --> 00:52:36,530
Meteen kwamen ze achter ons aan.
734
00:52:36,681 --> 00:52:43,144
Toen we begonnen in te schatten dat de zon
nogal veel veranderde aan het klimaat...
735
00:52:43,326 --> 00:52:46,942
kwam onmiddellijk de aanval omdat
dit niet het narratief volgde.
736
00:52:47,122 --> 00:52:51,189
Ze hadden CO₂ nodig om
de enige dominante speler te zijn.
737
00:52:51,382 --> 00:52:55,689
Als je probeert te zeggen dat we alleen
op zoek waren naar de achtergrond...
738
00:52:55,823 --> 00:52:59,784
van natuurlijke variabiliteit is de reactie
dat natuurlijke veranderingen...
739
00:52:59,935 --> 00:53:03,292
geen effect hebben.
740
00:53:03,443 --> 00:53:06,043
Het moet door de mens veroorzaakt zijn.
741
00:53:06,223 --> 00:53:11,460
Een deel daarvan werd direct tegen
ons gezegd maar het meeste indirect.
742
00:53:11,846 --> 00:53:15,156
Je financiering voor dit soort projecten
wordt stopgezet.
743
00:53:15,290 --> 00:53:17,823
Dit soort projecten gaat nergens heen.
744
00:53:18,290 --> 00:53:23,638
Tegen die tijd werd alles dat
het narratief van de opwarming...
745
00:53:24,145 --> 00:53:30,005
van de aarde als een serieus probleem
tegensprak, niet gefinancierd.
746
00:53:31,563 --> 00:53:35,537
Redacteuren van academische tijdschriften
kwamen onder druk te staan...
747
00:53:35,763 --> 00:53:39,320
om artikelen die sceptisch waren over
de klimaatcrisis te weigeren.
748
00:53:39,471 --> 00:53:42,799
We zullen niets publiceren
dat dit in twijfel trekt.
749
00:53:44,005 --> 00:53:46,932
Het is niet iets stiekems.
750
00:53:47,568 --> 00:53:50,881
Wetenschappers die er in het openbaar
op durfden te wijzen...
751
00:53:51,032 --> 00:53:54,224
dat er geen klimaatcrisis is,
werden op een zijspoor gezet.
752
00:53:54,410 --> 00:53:59,658
Als een wetenschappelijk gekwalificeerd
persoon zegt dat er geen opwaartse trend...
753
00:53:59,809 --> 00:54:04,382
in de data over tyfoons in de Stille Oceaan
is, verliest hij plotseling zijn status...
754
00:54:04,533 --> 00:54:07,737
om het onderwerp tyfoons
in de Stille Oceaan aan te snijden.
755
00:54:07,838 --> 00:54:12,067
Niet omdat het verkeerd was maar omdat
het niet was wat ze wilden horen.
756
00:54:12,705 --> 00:54:16,457
Ze kunnen elke vorm van kritiek op
het narratief marginaliseren door...
757
00:54:16,608 --> 00:54:20,756
te zeggen dat je niet gekwalificeerd bent
om het hierover te hebben omdat je...
758
00:54:20,907 --> 00:54:22,429
het narratief niet steunt.
759
00:54:22,611 --> 00:54:26,827
Nadat ze iedereen die het narratief
niet steunt hebben gemarginaliseerd,...
760
00:54:26,991 --> 00:54:30,586
zeggen ze dat iedereen hun standpunt
steunt en dus wel moet kloppen.
761
00:54:31,721 --> 00:54:35,914
Milieujournalisten negeerden sceptici
en boden een podium aan voor iedereen...
762
00:54:36,071 --> 00:54:39,613
die de meest schandalige beweringen
en voorspellingen wou doen...
763
00:54:39,764 --> 00:54:41,444
over de klimaatapocalyps.
764
00:54:42,798 --> 00:54:46,128
Het is zover dat het niets meer
met wetenschap te maken heeft.
765
00:54:46,279 --> 00:54:50,454
Dat je alarmistische voorspelling niet
uitkomt, maakt niet uit.
766
00:54:50,725 --> 00:54:57,046
Je behoudt je status als expert toch
en de media zal nog altijd om je mening...
767
00:54:57,197 --> 00:55:01,723
komen vragen ook al zat je er volledig
naast met je voorspellingen.
768
00:55:05,271 --> 00:55:09,912
De consensus wordt niet alleen
door de klimaatindustrie afgedwongen.
769
00:55:10,638 --> 00:55:14,498
Om de bredere aantrekkingskracht van
het klimaatalarm te verklaren,...
770
00:55:14,649 --> 00:55:17,562
moeten we kijken naar de politiek
achter het klimaat.
771
00:55:18,419 --> 00:55:22,623
DE KLIMAATPOLITIEK
772
00:55:25,947 --> 00:55:28,948
Vanaf het begin was de klimaatangst
politiek gedreven.
773
00:55:29,480 --> 00:55:31,488
Het kwam van de milieubeweging.
774
00:55:31,639 --> 00:55:35,355
De gezworen vijand van
het vrijemarktkapitalisme.
775
00:55:37,603 --> 00:55:39,762
Eindelijk hebben we ze.
776
00:55:39,919 --> 00:55:44,487
We kunnen beweren dat de vrije markten
de planeet vernietigen.
777
00:55:44,638 --> 00:55:47,782
We hebben een grote overheid nodig
om ons te redden.
778
00:55:48,569 --> 00:55:52,436
Het klimaatprobleem komt voort uit
de onverantwoordelijke acties...
779
00:55:52,587 --> 00:55:56,195
van hebzuchtige, roekeloze individuen
die teveel baby's krijgen,...
780
00:55:56,309 --> 00:55:59,509
teveel auto rijden
en teveel producten consumeren.
781
00:55:59,808 --> 00:56:03,199
En van de kapitalistische bedrijven die
hierin mee gaan.
782
00:56:03,350 --> 00:56:07,229
De oplossing is dat de overheid
meer macht krijgt om particuliere...
783
00:56:07,380 --> 00:56:11,682
bedrijven te reguleren maar ook het leven
en gewoonten te sturen en veranderen.
784
00:56:12,380 --> 00:56:17,654
De beleidsagenda is uitgegroeid tot
het micromanagen van ieders leven...
785
00:56:17,805 --> 00:56:19,753
tot in het kleinste detail.
786
00:56:19,904 --> 00:56:24,967
Welke kachel mag je gebruiken, wat voor
verwarming, hoe hoog de thermostaat mag,...
787
00:56:25,140 --> 00:56:27,632
waar je mag rijden tot
welke auto je mag hebben.
788
00:56:27,783 --> 00:56:33,006
Volgens de planners mogen we binnenkort
geen verbrandingsmotoren meer hebben.
789
00:56:33,163 --> 00:56:36,399
Al deze dingen vereisen dat de overheid
zich ermee bemoeit.
790
00:56:36,586 --> 00:56:39,727
De overheid moet veranderingen opdringen
aan het volk.
791
00:56:39,861 --> 00:56:43,667
Als het van het volk afhing, zouden we
geen elektrische auto's kopen...
792
00:56:43,818 --> 00:56:45,760
omdat ze onpraktisch zijn.
793
00:56:46,222 --> 00:56:49,848
Steun voor het klimaatalarm is vrijwel
synoniem voor minachting...
794
00:56:49,999 --> 00:56:54,072
voor het vrijemarktkapitalisme
en het verlangen naar een grotere overheid.
795
00:56:54,223 --> 00:56:57,902
In de VS gaat het eigenlijk om
Conservatieven tegen Democraten.
796
00:56:58,082 --> 00:57:02,149
Over het algemeen zijn Democraten bezorgd
dat we de planeet vernietigen...
797
00:57:02,460 --> 00:57:05,253
en ze zijn uiteraard ook voor
een grotere overheid.
798
00:57:05,404 --> 00:57:08,806
De Conservatieven zitten aan
het andere eind van het spectrum.
799
00:57:08,927 --> 00:57:12,699
Zij geloven niet dat we de planeet
vernietigen en ze willen niet dat...
800
00:57:12,850 --> 00:57:14,983
de overheid zich teveel bemoeit.
801
00:57:15,918 --> 00:57:19,673
Meegaan in het klimaatalarm is bijna
universeel geworden bij degene...
802
00:57:19,824 --> 00:57:22,875
die afhankelijk zijn van de overheid.
803
00:57:23,074 --> 00:57:27,774
Ook in het door overheid gefinancierde
onderwijs, kunst en wetenschap.
804
00:57:28,319 --> 00:57:31,728
Tony Heller herinnert zich zijn tijd
bij Los Alamos Labs.
805
00:57:32,871 --> 00:57:39,364
De hele county Los Alamos werd draaiende
gehouden door overheidsgeld.
806
00:57:39,515 --> 00:57:41,909
We hadden de hoogste inkomens van de staat.
807
00:57:42,060 --> 00:57:47,038
Natuurlijk steunden de mensen in Los Alamos
de grote overheid.
808
00:57:47,189 --> 00:57:51,627
Want die voorzag in hun levensonderhoud.
Daar kwamen hun goede scholen vandaan.
809
00:57:51,896 --> 00:57:55,709
Alles wat goed was in Los Alamos kwam
van de overheid dus natuurlijk...
810
00:57:55,860 --> 00:57:58,327
geloofden ze allemaal in de overheid.
811
00:58:00,042 --> 00:58:04,275
Onder de grotendeels door de overheid
gefinancierde Westerse intelligentsia...
812
00:58:04,426 --> 00:58:08,656
is steun voor meer overheidsuitgaven
en regulering bijna allesbepalende.
813
00:58:09,946 --> 00:58:14,163
In deze kringen is het onaanvaardbaar
om aan het klimaatalarm te twijfelen.
814
00:58:14,314 --> 00:58:16,714
Een klimaatscepticus zijn, is taboe.
815
00:58:19,452 --> 00:58:22,909
Iemand die er tegen in gaat,...
816
00:58:23,062 --> 00:58:26,477
krijgt echt een hoop bagger over zich heen.
817
00:58:26,642 --> 00:58:30,603
Je wordt een ontkenner genoemd.
Een wetenschapsontkenner. Een ketter.
818
00:58:30,754 --> 00:58:34,307
Je collega's willen geen contact met je.
819
00:58:34,479 --> 00:58:37,258
Je wordt niet uitgenodigd
voor conferenties.
820
00:58:37,432 --> 00:58:40,271
Je studenten laten je misschien vallen.
821
00:58:40,531 --> 00:58:42,998
Dit is allemaal echt verschrikkelijk.
822
00:58:44,252 --> 00:58:48,684
Professoren Henrik Svensmark en Nir Shaviv
beschrijven wat er gebeurde toen ze hun...
823
00:58:48,835 --> 00:58:52,484
resultaten over de klimaateffecten
van zonneactiviteit publiceerden.
824
00:58:52,837 --> 00:58:56,761
Het was alsof de hel
was losgebarsten door dit werk.
825
00:58:57,142 --> 00:59:02,461
Ik had geen idee dat het zo zou escaleren.
826
00:59:02,691 --> 00:59:04,704
Het veranderde mijn leven compleet.
827
00:59:04,855 --> 00:59:09,855
Toen we dat eenmaal zeiden,
hoorden mensen dat niet graag.
828
00:59:10,039 --> 00:59:12,511
We werden persona non grata.
829
00:59:13,618 --> 00:59:19,544
Ik heb zoveel voorbeelden van mensen
die echt nare dingen doen.
830
00:59:20,612 --> 00:59:24,053
Toen ik ergens soliciteerden,
schreef een groep wetenschappers...
831
00:59:24,187 --> 00:59:28,601
naar de universiteit dat ze mij
niet moesten aannemen.
832
00:59:30,402 --> 00:59:32,904
En dat is een typerend verhaal.
833
00:59:34,787 --> 00:59:36,320
Helaas.
834
00:59:36,507 --> 00:59:41,082
Als je het niet eens bent met de standaard
polemiek wordt je een verschoppeling.
835
00:59:41,242 --> 00:59:42,768
Je wordt gemeden.
836
00:59:43,939 --> 00:59:45,625
Alsof je lepra hebt.
837
00:59:47,684 --> 00:59:52,228
Voor professor Sallie Baliunas werden
de persoonlijke aanvallen teveel.
838
00:59:54,726 --> 00:59:57,126
Ik ben vervroegd met pensioen gegaan.
839
00:59:59,983 --> 01:00:04,079
Mijn familie zei dat ik nog vroeger
met pensioen had moeten gaan.
840
01:00:04,326 --> 01:00:10,322
Jaren eerder. Zij merkten de tol
die het van hen en mij eiste.
841
01:00:12,898 --> 01:00:17,933
Dr. Matthew Wielicki was assistentprofessor
geologie aan de Universiteit van Alabama...
842
01:00:18,084 --> 01:00:21,301
toen hij besloot om zich uit te spreken
over de klimaatpaniek.
843
01:00:21,452 --> 01:00:25,313
Als gevolg van het verzet besloot hij om
te stoppen met les geven.
844
01:00:25,726 --> 01:00:30,952
Op een sceptische manier iets zeggen over
klimaatverandering was einde carrière.
845
01:00:31,322 --> 01:00:35,814
Ik kon op geen enkele manier iets
publiceren in de reguliere tijdschriften...
846
01:00:36,123 --> 01:00:39,529
waarin ik verplicht was te publiceren.
847
01:00:39,680 --> 01:00:43,874
Ik had mezelf in wezenn geïsoleerd van
veel van de gefinancierde instellingen.
848
01:00:44,044 --> 01:00:48,568
Dit is één van de redenen waarom je
een consensus opbouwt in een gemeenschap.
849
01:00:48,796 --> 01:00:53,640
Iedereen die sceptisch is over de consensus
wordt in wezen uit de gemeenschap geschopt.
850
01:00:53,791 --> 01:00:59,403
Zich op wetenschappelijke manier
uitspreken,...
851
01:00:59,554 --> 01:01:04,587
en tegen de consensus ingaan,
is volgens mij een dooddoener...
852
01:01:04,781 --> 01:01:07,725
voor mensen die net
aan hun carrière beginnen.
853
01:01:08,008 --> 01:01:12,434
Als ik 30 jaar oud was en carrière
wou maken op een universiteit...
854
01:01:12,585 --> 01:01:14,985
zou ik zeker mijn mond dicht houden.
855
01:01:15,582 --> 01:01:20,548
Toen ik jonger was, deed ik zelfs
enige moeite om mijn mond te houden.
856
01:01:20,699 --> 01:01:24,983
Ik wist toen al dat het klimaat onzin was
maar ik was toch een beetje voorzichtig.
857
01:01:25,134 --> 01:01:31,065
Als een jongere dit in twijfel trekt,
kan hij dit niet in een voorstel zetten.
858
01:01:31,356 --> 01:01:34,099
Het voorstel zal geweigerd worden.
859
01:01:34,409 --> 01:01:39,738
Ze kunnen niet daadwerkelijk publiceren
omdat de poortwachter hen zal weren.
860
01:01:39,889 --> 01:01:42,719
En dus zou het hun carrière beëindigen.
861
01:01:43,092 --> 01:01:47,071
Je moet mee gaan in het verhaal
van de opwarming van de aarde.
862
01:01:47,222 --> 01:01:49,105
Doe je dat niet, wordt je ingekort.
863
01:01:49,262 --> 01:01:52,426
Verliest je subsidie
en wordt je carrière geruïneerd.
864
01:01:52,577 --> 01:01:58,134
Je wordt afgekraakt door de gemeenschap.
Je wordt veracht door je collega's.
865
01:01:59,338 --> 01:02:03,122
De zogenaamde consensus over het klimaat
is zelfs een wapen geworden.
866
01:02:03,327 --> 01:02:09,087
Een vorm van pesten, intimidatie en censuur
tegen zij die weigeren zich te conformeren.
867
01:02:09,618 --> 01:02:14,659
Het is een middel dat mensen gebruiken om
tegenstanders en sceptici neer te halen...
868
01:02:14,810 --> 01:02:16,943
en om hun persoon aan te vallen.
869
01:02:17,841 --> 01:02:21,876
Volgens critici is de militante,
intolerante klimaatconsensus...
870
01:02:22,027 --> 01:02:23,469
verre van wetenschappelijk.
871
01:02:23,620 --> 01:02:27,590
Het is een verwoestende aanval op
het vrije wetenschappelijke onderzoek.
872
01:02:28,120 --> 01:02:31,928
Als wetenschapper is het mijn taak
om de feiten voor te leggen...
873
01:02:32,079 --> 01:02:35,368
en de mensen te laten beslissen
wat ze ermee willen doen.
874
01:02:35,694 --> 01:02:40,729
Als je niet over feiten kan praten,
wordt alles corrupt.
875
01:02:40,952 --> 01:02:43,727
Als je de deur dicht gooit voor ideeën.
876
01:02:43,878 --> 01:02:46,680
Als je zegt dat je het niet mag testen.
877
01:02:47,040 --> 01:02:49,173
Dat je dat idee niet mag hebben.
878
01:02:49,772 --> 01:02:52,700
Dan verlaat je
het domein van de wetenschap.
879
01:02:53,512 --> 01:02:59,982
Ik denk niet dat wetenschappers ooit
zullen terugkrabbelen van hun bewering...
880
01:03:00,376 --> 01:03:05,922
dat toenemende CO₂ de thermostaat is
van het huidige klimaatsysteem.
881
01:03:06,073 --> 01:03:10,107
Ik denk niet dat ze daar ooit van zullen
terugkomen wat het bewijs ook is.
882
01:03:10,258 --> 01:03:16,707
Het is duidelijk dat het nu een cultus is
volledig losgekoppeld van de wetenschap.
883
01:03:18,525 --> 01:03:24,231
De schijnbaar onstuitbare klimaatpaniek
is niet alleen een aanval op de wetenschap.
884
01:03:24,521 --> 01:03:28,366
Het begint voor ons een nieuw soort
van samenleving vorm te geven.
885
01:03:28,561 --> 01:03:31,114
KLIMAAT VERSUS VRIJHEID
886
01:03:34,889 --> 01:03:38,649
Milieuactivisten doen zich graag voor
als anti-establishment.
887
01:03:39,015 --> 01:03:42,043
Maar hun eisen worden goed ontvangen
en vroom herhaald...
888
01:03:42,187 --> 01:03:47,319
door koning Charles en de aartsbisschop
van Canterbury, de BBC, De VN, de EU,...
889
01:03:47,470 --> 01:03:51,246
regeringsleiders, de Wereldbank
en het World Economic Forum.
890
01:03:51,397 --> 01:03:55,884
In feite door het hele door de overheid
gefinancierde heersende establishment.
891
01:03:56,539 --> 01:04:00,875
De opwarming van de aarde is
het perfecte probleem...
892
01:04:01,026 --> 01:04:03,349
waar de overheid zich mee kan bemoeien.
893
01:04:03,500 --> 01:04:06,302
Om de invloed van de overheid
te laten groeien.
894
01:04:06,469 --> 01:04:10,164
Het is een prachtige manier om de macht
van de overheid te vergroten.
895
01:04:11,485 --> 01:04:15,465
Als er een existentiële dreiging is
die wereldwijd is...
896
01:04:15,616 --> 01:04:20,160
dan heb je een machtige wereldregering
nodig om die het hoofd te bieden.
897
01:04:20,311 --> 01:04:26,570
Als je een klimaatactivist bent,
bevorder je in feite de goedkeuring dat...
898
01:04:26,721 --> 01:04:29,721
de overheid ons leven controleert.
899
01:04:29,872 --> 01:04:36,017
Alle milieuactivisten die zichzelf zien als
een radicaal, progressief alternatief...
900
01:04:36,168 --> 01:04:40,298
versterken in feite gewoon de mantra's
en de mainstream argumenten...
901
01:04:40,449 --> 01:04:43,534
van het gehele establishment.
- De eisen aan de overheid...
902
01:04:43,685 --> 01:04:47,407
betekenen dat de overheid plotseling
de bevoegdheid krijgt om zich...
903
01:04:47,564 --> 01:04:50,097
te bemoeien met ons leven en hoe we leven.
904
01:04:50,248 --> 01:04:53,040
Aan alles zit wel een klimaataspect.
905
01:04:53,191 --> 01:04:57,146
Hoeveel je verbruikt, waar je je geld
aan uitgeeft, hoeveel je reist,...
906
01:04:57,297 --> 01:05:01,248
met wie je omgaat, waar voor voedsel
je eet, of je vlees eet.
907
01:05:01,442 --> 01:05:05,762
Alles heeft wel een aspect dat met
een klimaatbril kan worden bekeken...
908
01:05:05,895 --> 01:05:07,792
en gecontroleerd.
909
01:05:07,943 --> 01:05:11,597
Stel dat iemand 20 jaar geleden
op het idee kwam...
910
01:05:11,748 --> 01:05:16,887
om goedkope energie te verbieden.
911
01:05:17,063 --> 01:05:20,546
Ik zou graag alle aankopen
van apparaten willen controleren.
912
01:05:20,697 --> 01:05:23,484
Ik wil graag iedereen vertellen
waar ze mogen lopen.
913
01:05:23,635 --> 01:05:27,262
Eigenlijk zou ik heel graag dictatoriale
controle over alles hebben.
914
01:05:27,413 --> 01:05:31,781
Dat gaat niet werken. Iedereen zou denken
dat je gek bent en je negeren.
915
01:05:32,148 --> 01:05:35,156
Spoel 20 jaar vooruit
en dat is wat er gebeurt.
916
01:05:36,367 --> 01:05:40,546
Het door de overheid gefinancierde
establishment is zo groot en machtig...
917
01:05:40,867 --> 01:05:45,127
dat het in staat is om de officiële
consensus over het klimaat af te dwingen...
918
01:05:45,278 --> 01:05:49,671
en op te leggen via z'n controle over
scholen, overheid en een deel van de media.
919
01:05:53,116 --> 01:05:57,050
Staatszenders zoals de BBC
sluiten klimaatsceptici uit.
920
01:05:57,511 --> 01:06:00,671
Regelgevende instanties verbieden
particuliere zenders om...
921
01:06:00,822 --> 01:06:02,970
sceptische standpunten te verspreiden.
922
01:06:03,121 --> 01:06:06,834
Er wordt gedreigd om hun zendvergunning
in te trekken.
923
01:06:08,469 --> 01:06:12,482
Wat er normaal gebeurt in een noodsituatie
is dat alle normale vormen van...
924
01:06:12,633 --> 01:06:15,899
openheid en democratie worden onderdrukt.
925
01:06:16,050 --> 01:06:19,378
Want hoe moet je anders omgaan
met een noodsituatie?
926
01:06:19,537 --> 01:06:23,511
We hebben dus te maken met een situatie
die enigszins lijkt op een lockdown.
927
01:06:23,664 --> 01:06:29,976
Waarbij in principe alle normale vormen van
gedrag, sociale communicatie,...
928
01:06:30,127 --> 01:06:35,020
democratie in wezen worden uitgesloten.
929
01:06:36,931 --> 01:06:42,797
Activisten roepen zelfs op om elke vorm
van scepsis strafbaar te stellen.
930
01:06:44,469 --> 01:06:48,559
In bepaalde banen en beroepen is het nu
gevaarlijk om een afwijkende mening...
931
01:06:48,706 --> 01:06:51,432
over klimaat te hebben.
- Ik ben altijd verbaasd...
932
01:06:51,583 --> 01:06:56,387
dat mensen die sceptisch zijn
wel twee keer nadenken...
933
01:06:56,555 --> 01:06:58,421
voordat ze hun zorgen uiten.
934
01:06:58,572 --> 01:07:03,740
Omdat ze hun carrière of hun bedrijf
op het spel zouden kunnen zetten.
935
01:07:03,944 --> 01:07:08,435
Als je een beroep hebt in de wetenschap,
rechten of geneeskunde...
936
01:07:08,586 --> 01:07:11,238
en als je lid bent van
een beroepsvereniging...
937
01:07:11,389 --> 01:07:13,163
of op een universiteit werkt,...
938
01:07:14,103 --> 01:07:17,316
kan je ontslagen worden voor wat je zegt.
939
01:07:17,537 --> 01:07:23,442
Het gevolg is een censurend,
autoritair regime dat controle heeft...
940
01:07:23,593 --> 01:07:29,588
over elke beweging, elk woord
en alles wat je wil doen...
941
01:07:29,739 --> 01:07:36,039
omdat alles wat je doet een potentieel
risico is voor het bestaan van de mensheid.
942
01:07:36,399 --> 01:07:40,408
KLIMAAT VERSUS DE MENSEN
943
01:07:42,447 --> 01:07:45,427
Klimaatdemonstranten veroordelen
het kapitalisme.
944
01:07:45,578 --> 01:07:49,030
Maar op hun antikapitalistische
bijeenkomsten is het moeilijk...
945
01:07:49,181 --> 01:07:52,831
om iemand te vinden die er uitziet
als een arbeider, dokwerker,...
946
01:07:52,982 --> 01:07:56,050
kraanmachinist, staalarbeider
of vrachtwagenchauffeur.
947
01:07:56,201 --> 01:07:59,307
Het lijkt dat arbeiders afwezig
zijn op deze bijeenkomsten.
948
01:07:59,458 --> 01:08:01,454
En daar is een goede reden voor.
949
01:08:01,605 --> 01:08:06,180
De huidige klimaatactivisten klagen niet
dat het kapitalisme niet genoeg produceert.
950
01:08:06,407 --> 01:08:08,654
Maar dat het teveel produceert.
951
01:08:10,184 --> 01:08:14,003
Het moderne kapitalistische systeem
heeft voor welvaart gezorgd.
952
01:08:14,154 --> 01:08:17,054
Steeds meer mensen
hebben steeds meer dingen.
953
01:08:17,402 --> 01:08:23,090
Het huidige antikapitalisme is een kritiek
op het kapitalisme dat het teveel geeft.
954
01:08:23,568 --> 01:08:29,061
Ze denken dat het probleem met kapitalisme
nu is dat het teveel beloning geeft.
955
01:08:29,274 --> 01:08:32,182
En dat massaal aan gewone arbeiders.
956
01:08:32,333 --> 01:08:35,550
Wat zij in de plaats willen,
is vaak heel expliciet.
957
01:08:35,701 --> 01:08:40,671
Het is een soberdere, eenvoudigere
levensstijl waarin massaconsumptie...
958
01:08:40,822 --> 01:08:47,080
en consumptiekeuzes worden gecontroleerd
of zelfs verboden.
959
01:08:47,231 --> 01:08:52,414
Je moet minder consumeren, minder
op vakantie gaan, minder autorijden,...
960
01:08:52,565 --> 01:08:54,297
minder eten en ga zo maar door.
961
01:08:55,588 --> 01:08:59,383
Het lijkt erop dat veel milieuactivisten
niet over het falen boos zijn...
962
01:08:59,540 --> 01:09:03,202
maar eerder over het succes van
het kapitalisme in het produceren...
963
01:09:03,353 --> 01:09:06,457
van een overvloed aan
betaalbare goederen voor de massa.
964
01:09:07,709 --> 01:09:13,399
Werkende mensen zijn voor het eerst
in de geschiedenis op een punt beland.
965
01:09:13,550 --> 01:09:15,617
In de Westerse wereld dan toch.
966
01:09:15,791 --> 01:09:21,669
Een punt waar massaproductie hen
goedkope kleding, eten, meubels oplevert.
967
01:09:21,820 --> 01:09:25,660
Daarom krijg je een botsing als
welgestelde milieuactivisten...
968
01:09:25,815 --> 01:09:28,688
hun afkeer voor massaconsumptie uiten.
969
01:09:28,850 --> 01:09:34,483
Mensen die op die enorme cruiseschepen gaan
met duizenden tegelijk.
970
01:09:34,634 --> 01:09:40,704
Dan vragen ze waar ze mee bezig zijn.
Venetië ruïneren of hun mooie plaatsen.
971
01:09:40,855 --> 01:09:44,208
Want die zijn toch van ons?
Waarom gaan ze nu net daarheen?
972
01:09:44,359 --> 01:09:48,238
Wat je hier ziet, is een klassiek voorbeeld
van klassehypocrisie.
973
01:09:48,389 --> 01:09:52,575
Eigenbelang dat zich voordoet
als een publiek belang.
974
01:09:52,901 --> 01:09:56,891
Je zou dit soort groene socialisten
serieuzer kunnen nemen als ze...
975
01:09:57,078 --> 01:10:01,609
zelf zonder elektriciteit leefden, zelf
hun eigen consumptie zouden beperken,...
976
01:10:01,760 --> 01:10:05,864
maar je krijgt voortdurend gepraat over
hoe consumptie de planeet vernietigd.
977
01:10:06,015 --> 01:10:09,189
Maar de mensen die dit verzinnen, tonen
geen tekenen om...
978
01:10:09,340 --> 01:10:11,740
hun eigen consumptie te verminderen.
979
01:10:12,314 --> 01:10:16,522
Wat milieuactivisten 'ontgroeien' noemen,
wordt bereikt door het vernietigen...
980
01:10:16,673 --> 01:10:19,572
van onze conventionele energie-
en transportsystemen.
981
01:10:19,723 --> 01:10:24,011
En de gedwongen introductie van dure
en onbetrouwbare alternatieven.
982
01:10:24,392 --> 01:10:27,932
Dit heeft nu al het gewenste effect op
de industriële productie...
983
01:10:28,106 --> 01:10:33,876
die gebukt gaat onder groene belastingen
en regelgeving en hogere energieprijzen.
984
01:10:35,445 --> 01:10:39,078
De mensen achter het klimaatalarm
geven niks om de industrie.
985
01:10:39,236 --> 01:10:43,099
Ze hebben er niets mee te maken en kennen
geen mensen die er werken en...
986
01:10:43,250 --> 01:10:47,639
wiens baan en leven er van afhangt.
Ze zijn niet enthousiast over industrie.
987
01:10:47,790 --> 01:10:50,323
Ze willen de industrie gewoon sluiten.
988
01:10:50,611 --> 01:10:53,438
KLIMAAT VERSUS DE ARMEN
989
01:10:56,140 --> 01:10:58,601
Kisii, Kenia, Oost-Afrika.
990
01:10:59,826 --> 01:11:03,424
Volgens veel vooraanstaande
milieuactivisten moeten de armste...
991
01:11:03,575 --> 01:11:07,452
mensen niet streven naar de levensstijl
van de mensen in de Eerste Wereld.
992
01:11:07,603 --> 01:11:09,576
De planeet kan dat niet aan.
993
01:11:11,550 --> 01:11:15,684
Grace Nyakenanda is één van de vele
Afrikanen die geen elektriciteit of gas...
994
01:11:15,835 --> 01:11:18,735
hebben om te koken
of hun huis te verwarmen.
995
01:11:20,009 --> 01:11:24,159
De rook binnenshuis is afkomstig van het
verbranden van hout en mest...
996
01:11:24,310 --> 01:11:28,896
en de dodelijkste vorm van luchtvervuiling.
Voor miljoenen de oorzaak van blindheid,...
997
01:11:29,047 --> 01:11:31,581
longziektes en vroegtijdig overlijden.
998
01:11:32,481 --> 01:11:36,961
Als ik zo doorga, word ik blind.
En mijn kinderen zijn nog jong.
999
01:11:37,494 --> 01:11:40,374
Wie gaat hen te eten geven?
1000
01:11:41,390 --> 01:11:45,296
Ik maak mij er zorgen over
maar wat kan ik doen?
1001
01:11:50,017 --> 01:11:53,576
Afrika heeft niet alleen goedkope,
betrouwbare elektriciteit nodig.
1002
01:11:53,727 --> 01:11:56,583
De productie in de landbouw
is hier ongelooflijk laag.
1003
01:11:56,734 --> 01:12:00,230
Er zijn fossiele brandstoffen nodig
om kunstmest te maken en...
1004
01:12:00,381 --> 01:12:02,844
tractoren en machines aan te drijven.
1005
01:12:03,664 --> 01:12:05,518
Jusper Machogu is een boer.
1006
01:12:06,677 --> 01:12:09,317
Elke Afrikaan wil zich ontwikkelen.
1007
01:12:09,907 --> 01:12:14,140
Verbeteren van de landbouw is één van de
makkelijkste manieren om dat te doen.
1008
01:12:14,393 --> 01:12:18,205
Landbouw is nauw verbonden
met fossiele brandstoffen.
1009
01:12:18,993 --> 01:12:22,912
Fossiele brandstoffen waarvan
de Westerse wereld zegt...
1010
01:12:23,063 --> 01:12:25,374
dat we er geen toegang tot mogen hebben.
1011
01:12:26,303 --> 01:12:30,456
Ongeveer één derde van het voedsel dat
in Afrika wordt geproduceerd, verrot...
1012
01:12:30,590 --> 01:12:33,966
voordat het de consument bereikt.
Om deze verspilling...
1013
01:12:34,117 --> 01:12:38,688
te voorkomen heeft Afrika plastic
verpakkingen, koelwagens en wegen nodig.
1014
01:12:39,048 --> 01:12:41,895
Dat wordt tegengewerkt
door Westerse milieuactivisten.
1015
01:12:42,048 --> 01:12:47,127
Alles komt met industriële vooruitgang
dus ze hebben fossiele brandstoffen nodig.
1016
01:12:48,641 --> 01:12:53,985
Diarree door het drinken van vuil water
doodt nog altijd honderdduizenden kinderen.
1017
01:12:54,546 --> 01:12:58,659
Schoon water vereist grote industriële
waterzuiveringsinstallaties.
1018
01:12:58,810 --> 01:13:03,929
En een modern watervoorzieningsnetwerk.
Dat kan alleen met goedkope energie.
1019
01:13:04,293 --> 01:13:08,815
Ik denk dat het vrij duidelijk is dat
het Westen heeft wat het heeft...
1020
01:13:08,966 --> 01:13:10,876
dankzij fossiele brandstoffen.
1021
01:13:11,027 --> 01:13:14,830
Als mensen zeggen dat Afrika
geen fossiele brandstoffen nodig heeft,...
1022
01:13:14,981 --> 01:13:17,683
vraag ik me af of ze wel
het beste willen voor ons.
1023
01:13:17,834 --> 01:13:20,093
Ze willen niet dat we ons ontwikkelen.
1024
01:13:20,244 --> 01:13:25,057
Dus we blijven honger hebben
en blijven arm.
1025
01:13:26,320 --> 01:13:29,795
De meeste mensen kan het niks schelen
wat klimaatverandering is.
1026
01:13:29,946 --> 01:13:32,080
Ze willen gewoon eten op de tafel.
1027
01:13:32,231 --> 01:13:37,078
Ze willen de armoede en honger overwinnen.
Er is geld nodig om hun leven te beteren.
1028
01:13:37,229 --> 01:13:39,698
Ze willen floreren. Dat is het gewoon.
1029
01:13:41,209 --> 01:13:45,277
Als ze het over duurzame ontwikkeling
hebben, bedoelen ze geen ontwikkeling.
1030
01:13:45,428 --> 01:13:50,203
Duurzame ontwikkeling betekent dat je
niet teveel energie gebruikt.
1031
01:13:50,354 --> 01:13:54,813
Niet te veel CO₂ uitstoot.
Je moet niet teveel grondstoffen gebruiken.
1032
01:13:54,967 --> 01:13:58,750
Het feit dat je niet teveel moet produceren
omdat consumptie slecht is.
1033
01:13:58,901 --> 01:14:03,471
Uiteindelijk kan het idee
van ontwikkeling het raam uit.
1034
01:14:04,566 --> 01:14:10,716
De Groenen vinden dat de Afrikanen
hun grondstoffen niet zo mogen gebruiken...
1035
01:14:10,867 --> 01:14:15,572
op de manier dat de Europeanen, Amerikanen,
Canadezen dat doen.
1036
01:14:16,115 --> 01:14:20,052
Ze zijn ook voor invoerheffingen...
1037
01:14:20,259 --> 01:14:23,447
aan de grens van elk Afrikaans land.
1038
01:14:23,751 --> 01:14:28,470
Als ze hun goederen naar Europa exporteren,
gebruiken ze hun grondstoffen wel goed.
1039
01:14:28,764 --> 01:14:34,246
Dat is de ethische meedogenloosheid...
1040
01:14:34,393 --> 01:14:37,934
en verdorvenheid van de groene agenda.
1041
01:14:39,859 --> 01:14:42,392
Klimaatalarmisten hebben een probleem.
1042
01:14:42,725 --> 01:14:47,070
Veel landen in Afrika en Azië negeren
gewoon de milieu-eisen van het Westen...
1043
01:14:47,227 --> 01:14:50,063
en internationale organisaties.
1044
01:14:50,724 --> 01:14:55,919
Het communistische China bouwt per week
gemiddeld twee nieuwe kolencentrales.
1045
01:14:56,388 --> 01:15:00,588
China gebruikt nu meer steenkool
dan de hele wereld samen.
1046
01:15:02,053 --> 01:15:06,386
Dat is één van de redenen waarom deze
hele klimaatagenda uit elkaar valt.
1047
01:15:06,537 --> 01:15:09,444
Omdat de rest van de wereld
hun uitstoot niet beperkt.
1048
01:15:09,595 --> 01:15:12,198
Stapt niet over op
hernieuwbare energiebronnen.
1049
01:15:12,554 --> 01:15:17,401
Ook in het Westen begint
het klimaatalarmisme te slijten.
1050
01:15:20,723 --> 01:15:22,590
Gewone mensen zijn niet dom.
1051
01:15:22,741 --> 01:15:26,484
Ze hebben de ene na de andere
absurde claim zien mislukken.
1052
01:15:26,647 --> 01:15:30,897
Wat dit doet is mensen achterlaten met
een diep en gerechtvaardigd cynisme...
1053
01:15:31,048 --> 01:15:35,071
over wat het wetenschappelijk
establishment en de overheid zegt.
1054
01:15:36,965 --> 01:15:41,173
Om het klimaatprobleem op te lossen,
wordt ons gezegd dat we onze auto opgeven.
1055
01:15:43,545 --> 01:15:47,218
Moeten we meer betalen voor brandstof,
verwarming, kleding en voedsel.
1056
01:15:47,369 --> 01:15:49,502
Minder vliegen en minder reizen.
1057
01:15:49,946 --> 01:15:54,234
Het is niet verwonderlijk dat deze aanval
op massareizen, massatoerisme en...
1058
01:15:54,391 --> 01:15:57,338
massaconsumptie weinig weerklank
krijgt bij de mensen.
1059
01:15:59,025 --> 01:16:02,925
Mensen beginnen zich te realiseren dat het
hen veel geld gaat kosten...
1060
01:16:03,076 --> 01:16:06,244
om gewoon het leven te leiden
dat ze willen leiden.
1061
01:16:06,395 --> 01:16:12,071
Zodra dat begint te gebeuren, zie ik dat
mensen in de UK die voorheen...
1062
01:16:12,222 --> 01:16:16,158
onverschillig stonden tegenover
milieuactivisme plotseling gaan denken...
1063
01:16:16,309 --> 01:16:18,851
van hoe durven ze alles
weg te nemen.
1064
01:16:19,002 --> 01:16:23,158
Dingen wegnemen die wij niet als luxe
maar als noodzakelijk beschouwen.
1065
01:16:23,309 --> 01:16:27,306
Het hele duurzaamheidsbeleid draait om
terughoudendheid en beperkingen.
1066
01:16:27,455 --> 01:16:29,248
Over minder doen.
1067
01:16:29,416 --> 01:16:34,143
En dat is natuurlijk voor veel mensen
een banvloek over hun dagelijkse behoeften.
1068
01:16:34,294 --> 01:16:39,377
Het feit dat er een ideologische beweging
is van mensen die denken...
1069
01:16:39,528 --> 01:16:45,948
dat goedkope massaproductie
een probleem is.
1070
01:16:46,183 --> 01:16:51,764
Geen wonder dat mensen
minachting krijgen...
1071
01:16:51,915 --> 01:16:54,548
voor dat soort opvattingen
van de milieubeweging.
1072
01:16:54,719 --> 01:17:01,185
Dat is letterlijk wat ze zeggen. Mensen
weerhouden om goedkope dingen te kopen.
1073
01:17:03,738 --> 01:17:07,911
Toen klimaatbetogers in East End in Londen
op een metrotrein klommen,...
1074
01:17:08,144 --> 01:17:10,934
werden ze niet toegejuicht
door werkende forenzen.
1075
01:17:11,267 --> 01:17:15,120
Ze werden uitgescholden, bekogeld,
uit de trein gesleurd...
1076
01:17:15,307 --> 01:17:17,653
en ruw aangepakt op het perron.
1077
01:17:18,759 --> 01:17:21,835
Als je een café binnengaat...
1078
01:17:21,986 --> 01:17:26,146
waar vooral mensen komen die vroeger
arbeiders werden genoemd,...
1079
01:17:26,429 --> 01:17:30,446
zal je merken dat je er niet uitgegooid
wordt als je sceptisch bent...
1080
01:17:30,597 --> 01:17:32,720
over het klimaatbeleid.
1081
01:17:32,992 --> 01:17:35,300
Waarschijnlijk bieden
ze je een drankje aan.
1082
01:17:35,463 --> 01:17:40,855
Zij zien ook dat achter al het gepraat
over klimaatcrisis en noem maar op...
1083
01:17:40,989 --> 01:17:45,789
er eigenlijk vooral sprake is van
een animositeit en vijandigheid tegen hen.
1084
01:17:45,946 --> 01:17:50,043
Hun levensstijl, overtuigingen en
het verlangen om dat desnoods met geweld...
1085
01:17:50,194 --> 01:17:51,594
te veranderen.
1086
01:17:55,074 --> 01:18:00,795
Beperkend en bestraffend beleid in naam van
de klimaatverandering en COVID heeft...
1087
01:18:00,946 --> 01:18:05,121
protesten uitgelokt in Groot Brittanië,
Canada en andere Westerse landen.
1088
01:18:06,221 --> 01:18:10,448
Anti-establishment politici en bewegingen
winnen aan steun.
1089
01:18:12,556 --> 01:18:16,881
Wat ze onderschat hebben,
is de woede van gewone mensen...
1090
01:18:17,015 --> 01:18:21,032
die zeggen dat dit niet kan.
En dan krijg je ineens een nieuwe beweging.
1091
01:18:23,535 --> 01:18:27,417
Veel werkende mensen zijn niet alleen
sceptisch maar ook oprecht boos...
1092
01:18:27,568 --> 01:18:30,790
over het klimaatalarm
en alles wat daaruit voortvloeit.
1093
01:18:31,350 --> 01:18:36,493
Men vermoedt of beseft misschien dat
klimaatverandering een verzonnen...
1094
01:18:36,644 --> 01:18:40,420
schrikbeeld is dat gedreven is door
eigenbelang en snobisme.
1095
01:18:40,705 --> 01:18:44,797
Cynisch gepromoot door een parasitair,
door de overheid gefinancierd...
1096
01:18:44,948 --> 01:18:48,184
establishment dat hongerig is naar
steeds meer geld en macht.
1097
01:18:48,535 --> 01:18:52,425
Een aanval op de vrijheid en welvaart
van de rest van ons.
108467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.