All language subtitles for Cache_Cash(1994)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,267 --> 00:02:24,270 Allez chercher le pain. Je m'occupe des melons. 2 00:02:27,356 --> 00:02:29,442 Pour la petite dame, ça sera combien ? 3 00:02:29,608 --> 00:02:32,987 - Voilà les bananes. - Je voudrais aussi des radis. 4 00:02:37,700 --> 00:02:38,743 Tiens, 5 00:02:38,951 --> 00:02:40,286 ton copain Guillaume. 6 00:02:41,787 --> 00:02:44,165 - Il a pris une tomate. - Et alors ? 7 00:02:53,382 --> 00:02:55,134 Qu'est-ce que tu fais ? 8 00:02:56,135 --> 00:02:57,470 Oh, putain ! 9 00:03:15,654 --> 00:03:18,032 Tu veux que je te foute en taule ? 10 00:03:18,199 --> 00:03:20,451 Je l'ai pas fait exprès, monsieur. 11 00:03:20,618 --> 00:03:23,537 La prochaine fois, je préviens tes parents. 12 00:03:28,751 --> 00:03:30,544 Ça va, ça va. 13 00:03:30,711 --> 00:03:33,172 T'en as encore un peu dans l'oreille. 14 00:03:33,339 --> 00:03:35,508 - Je t'ai bien eu. - Ah, ça... 15 00:03:35,674 --> 00:03:38,969 Et le gendarme qui te tombe dessus. La crise ! 16 00:03:39,136 --> 00:03:41,680 Très drôle. Mais il manque quelque chose. 17 00:03:41,847 --> 00:03:43,849 - Quoi ? - Ça ! 18 00:03:44,016 --> 00:03:45,643 T'es con, merde. 19 00:03:45,810 --> 00:03:48,020 T'en as encore dans l'oreille. 20 00:03:50,940 --> 00:03:52,316 C'est interdit. 21 00:03:52,483 --> 00:03:54,819 Il y a des routes, pour les mobylettes. 22 00:03:54,985 --> 00:03:55,985 Guillaume ! 23 00:03:56,654 --> 00:03:57,654 T'arrives, oui ? 24 00:03:57,822 --> 00:03:58,989 Oui, papa. 25 00:03:59,156 --> 00:04:01,200 - Il faut que j'y aille. - Salut. 26 00:04:06,997 --> 00:04:09,625 - Ça va pas ? - Qu'est-ce que j'ai fait ? 27 00:04:09,792 --> 00:04:11,919 Tu m'as touché les fesses ! 28 00:04:12,086 --> 00:04:13,754 Comme ça ? 29 00:04:14,422 --> 00:04:16,006 Touche pas à mon pote. 30 00:04:17,091 --> 00:04:18,592 Foutez-lui la paix ! 31 00:04:27,226 --> 00:04:28,561 Y a pas de mal ? 32 00:04:29,687 --> 00:04:31,021 En voilà, des manières ! 33 00:04:31,230 --> 00:04:32,690 Te mêle pas de ça, toi. 34 00:04:33,774 --> 00:04:35,109 Bouge pas. 35 00:04:36,360 --> 00:04:37,611 Tu vas voir ! 36 00:04:40,656 --> 00:04:41,740 Quelle femme ! 37 00:04:42,658 --> 00:04:44,535 Emmène-le, ou je me fâche ! 38 00:04:46,412 --> 00:04:48,539 Calme-toi. Mon veau, merde. 39 00:04:48,747 --> 00:04:52,334 Il a rien. Il est fragile. Allez, viens, Antoine. 40 00:04:55,921 --> 00:04:57,590 C'est rien, c'est rien. 41 00:05:23,991 --> 00:05:25,743 - Salut. - Bonjour. 42 00:05:29,371 --> 00:05:30,414 Que veux-tu ? 43 00:05:30,623 --> 00:05:33,792 - Ton père a une ferme en Sologne ? - Oui. Pourquoi ? 44 00:05:37,755 --> 00:05:39,840 Demande-lui s'il a un bon alibi. 45 00:05:40,049 --> 00:05:43,719 C'est lui, le coupable. Il s'est dénoncé à la police, 46 00:05:43,928 --> 00:05:45,471 et il veut des oranges. 47 00:05:45,638 --> 00:05:48,224 Je travaille, alors va jouer ailleurs. 48 00:05:48,390 --> 00:05:51,644 Tiens. Je ne suis pas là. 49 00:05:51,936 --> 00:05:53,270 Allô ? 50 00:05:53,437 --> 00:05:55,898 Oui. Ne quitte pas. 51 00:05:56,815 --> 00:05:58,025 Ton fils. 52 00:05:58,192 --> 00:05:59,192 Mon fils ? 53 00:05:59,276 --> 00:06:04,031 Papa, je ne voulais pas te déranger, mais il y a eu un hold-up. 54 00:06:04,240 --> 00:06:05,449 Des millions ! 55 00:06:05,616 --> 00:06:09,203 Oui, je sais. 40 millions. Et toi, tu vas bien ? 56 00:06:09,411 --> 00:06:11,247 Oui. Tu vas venir ? 57 00:06:11,413 --> 00:06:14,667 Ils vont sûrement envoyer des journalistes de Paris. 58 00:06:14,833 --> 00:06:15,834 C'est super. 59 00:06:16,043 --> 00:06:20,631 Je travaille dans un hebdo, alors ton hold-up, jeudi prochain... 60 00:06:21,423 --> 00:06:23,884 Mais c'est gentil d'avoir appelé. 61 00:06:24,093 --> 00:06:28,097 Embrasse papy et Clémence. Amuse-toi bien. Salut, mon Antoine. 62 00:06:28,264 --> 00:06:29,515 Au revoir. 63 00:06:32,142 --> 00:06:34,019 Il joue les informateurs. 64 00:06:34,728 --> 00:06:36,855 Ou il a juste envie de te voir. 65 00:06:39,984 --> 00:06:41,735 Ça fait combien de temps ? 66 00:06:41,902 --> 00:06:44,947 Je ne sais pas. 15 jours, 3 semaines. Enfin... 67 00:06:45,781 --> 00:06:47,408 Peut-être plus. 68 00:06:52,079 --> 00:06:53,998 J'y vais. 69 00:06:54,582 --> 00:06:55,416 Allô ? 70 00:06:55,624 --> 00:06:58,711 C'est encore papa. Je te rappelle parce que... 71 00:06:58,919 --> 00:07:02,047 Il y a un autre sujet à traiter près de Romorantin, 72 00:07:02,214 --> 00:07:06,218 un sujet qui mériterait qu'un grand journaliste se déplace. 73 00:07:06,385 --> 00:07:10,014 C'est un garçon qui s'appelle Antoine et qui a 11 ans. 74 00:07:10,180 --> 00:07:12,182 Ça vaut le déplacement ? 75 00:07:12,349 --> 00:07:13,349 Oui, papa. 76 00:07:14,977 --> 00:07:16,353 Je viens ce week-end. 77 00:07:16,562 --> 00:07:19,064 - Je t'embrasse. - Au revoir. 78 00:07:19,940 --> 00:07:22,985 Clémence, tu peux préparer la chambre de papa ? 79 00:07:28,991 --> 00:07:30,743 Ne t'inquiète pas. Je suis là. 80 00:07:36,790 --> 00:07:39,668 Entre, Antoine. Merci, Clémence. 81 00:07:41,003 --> 00:07:42,546 Merci, Clémence. 82 00:07:42,713 --> 00:07:45,716 Bon. Antoine, je suis à côté. 83 00:07:47,509 --> 00:07:49,219 Voici l'inspecteur Pradel. 84 00:07:49,428 --> 00:07:52,890 Il arrive de Paris. Il travaille au grand banditisme. 85 00:07:53,057 --> 00:07:54,057 Bonjour. 86 00:07:54,183 --> 00:07:55,309 Bonjour. 87 00:07:56,560 --> 00:07:59,730 Assieds-toi et n'aie pas peur. On va pas te manger. 88 00:08:02,066 --> 00:08:04,818 Tu as jeté un œuf, au marché, sur un fourgon. 89 00:08:05,027 --> 00:08:06,111 Je voulais pas. 90 00:08:06,320 --> 00:08:09,990 C'est pas pour ça qu'on t'a fait venir, Antoine. 91 00:08:10,199 --> 00:08:11,742 On a besoin de ton aide. 92 00:08:11,909 --> 00:08:15,537 Il y avait 2 hommes dedans. Tu pourrais les reconnaître ? 93 00:08:15,704 --> 00:08:16,872 J'ai pas bien vu. 94 00:08:17,498 --> 00:08:19,041 Détends-toi. 95 00:08:19,917 --> 00:08:22,086 Tu vas essayer de te souvenir. 96 00:08:23,295 --> 00:08:25,881 - Tu aimes la glace au chocolat ? - Oui. 97 00:08:26,090 --> 00:08:28,133 Mais je préfère la vanille. 98 00:08:28,842 --> 00:08:30,636 Il y a un bon glacier, ici ? 99 00:08:48,529 --> 00:08:49,363 C'est lui ? 100 00:08:49,571 --> 00:08:52,116 Je sais pas. Je l'ai pas bien vu. 101 00:08:52,282 --> 00:08:54,159 Il y avait de l'œuf partout. 102 00:08:54,368 --> 00:08:55,368 Concentre-toi. 103 00:08:57,371 --> 00:08:58,371 Oh, pardon. 104 00:08:58,414 --> 00:09:00,249 C'est pas grave. 105 00:09:02,918 --> 00:09:03,918 Attendez. 106 00:09:12,761 --> 00:09:13,761 C'est lui. 107 00:09:15,139 --> 00:09:17,683 - Tu es sûr ? - Oui. C'est lui. 108 00:09:17,850 --> 00:09:22,187 "Max Desartre, 35 ans, condamnation pour coups et blessures 109 00:09:22,354 --> 00:09:24,940 "ayant entraîné la mort. Arme favorite : rasoir." 110 00:09:25,107 --> 00:09:26,107 Merci. 111 00:10:25,375 --> 00:10:28,253 Antoine ! C'est toi qui as piqué la caméra ? 112 00:10:28,754 --> 00:10:30,255 J'en avais besoin. 113 00:10:30,839 --> 00:10:33,133 Je t'avais interdit d'y toucher ! 114 00:10:33,300 --> 00:10:34,927 Allez, descends. 115 00:10:39,139 --> 00:10:40,390 Alors, t'arrives ? 116 00:10:44,353 --> 00:10:48,774 C'est ma caméra. C'est personnel. C'est pas un jouet. 117 00:10:48,941 --> 00:10:51,485 Surtout pour filmer tes oiseaux à la con. 118 00:10:51,652 --> 00:10:54,279 - J'ai filmé une femme nue. - Quoi ? 119 00:10:54,947 --> 00:10:58,075 Elle a plongé dans l'étang. Elle était belle ! 120 00:10:58,242 --> 00:11:00,661 Lâche-moi un peu. Et pose cette caméra. 121 00:11:09,962 --> 00:11:13,382 Je te jure, je regardais un héron, au bord de l'eau, 122 00:11:13,549 --> 00:11:15,968 et tout à coup, j'ai vu quelque chose. 123 00:11:16,134 --> 00:11:19,513 Je t'ai dit de ne pas y toucher. Va la reposer ! 124 00:11:19,680 --> 00:11:22,641 - Je vais te montrer, si je mens. - C'est pas vrai. 125 00:11:22,850 --> 00:11:23,851 Je vais sortir. 126 00:11:24,059 --> 00:11:25,978 Vous voulez bien vous retourner ? 127 00:11:29,314 --> 00:11:31,733 Alors tu me crois, maintenant ? 128 00:11:42,035 --> 00:11:44,371 Merci. Vous pouvez vous retourner. 129 00:11:45,831 --> 00:11:48,000 Il fait si chaud. 130 00:11:48,292 --> 00:11:49,960 Oui, il fait chaud. 131 00:11:50,586 --> 00:11:53,338 Vous allez voir, elle est très bonne. 132 00:11:54,214 --> 00:11:55,716 Au revoir. 133 00:11:57,426 --> 00:11:58,802 Elle s'en va. 134 00:11:58,969 --> 00:12:00,512 Mademoiselle ! 135 00:12:00,721 --> 00:12:03,056 En principe, c'est interdit, de se baigner 136 00:12:03,265 --> 00:12:05,726 dans cet étang. C'est une propriété privée. 137 00:12:05,893 --> 00:12:06,935 Mais c'est bon. 138 00:12:07,144 --> 00:12:11,398 Pour vous, je fermerai les yeux. Surtout si vous êtes sans maillot. 139 00:12:12,190 --> 00:12:15,527 L'agence qui nous a loué la maison avait parlé de l'étang. 140 00:12:16,653 --> 00:12:18,989 - Quelle "maison" ? - Le Chastel. 141 00:12:19,197 --> 00:12:21,575 - C'est vous qui louez le Chastel ? - Oui. 142 00:12:21,742 --> 00:12:23,035 C'est à mon grand-père. 143 00:12:23,285 --> 00:12:25,120 C'est la nouvelle locataire. 144 00:12:25,329 --> 00:12:27,623 Jean, et mon petit cousin, Antoine. 145 00:12:27,831 --> 00:12:29,583 Je m'appelle Claire. 146 00:12:29,750 --> 00:12:31,043 À bientôt. 147 00:12:35,005 --> 00:12:36,006 Lisa ? 148 00:12:41,345 --> 00:12:42,596 Lisa, dépêche-toi. 149 00:12:42,804 --> 00:12:43,972 Voilà ton père. 150 00:12:44,139 --> 00:12:45,140 Donne-moi ça. 151 00:12:46,266 --> 00:12:47,601 T'as rembobiné ? 152 00:12:49,895 --> 00:12:50,895 Oh, mon Dieu ! 153 00:12:52,981 --> 00:12:55,984 Tu vois que je mentais pas. Je mens jamais. 154 00:13:12,918 --> 00:13:13,918 Bonjour. 155 00:13:15,671 --> 00:13:17,130 Bonjour. 156 00:13:18,757 --> 00:13:20,050 On t'attend. 157 00:13:21,009 --> 00:13:22,678 Bonjour. Jacques Hivers. 158 00:13:22,844 --> 00:13:26,932 Vous êtes le propriétaire ? La maison est très agréable. 159 00:13:27,099 --> 00:13:29,893 Jean Messignac. Content qu'elle vous plaise. 160 00:13:30,060 --> 00:13:31,645 - Bonjour, monsieur. - Bonjour. 161 00:13:31,853 --> 00:13:34,856 - En route. - Je m'amuse bien. Je peux rester ? 162 00:13:35,524 --> 00:13:38,276 Je n'aime pas te savoir seule dans la forêt. 163 00:13:38,485 --> 00:13:40,529 Je ne vais pas me perdre. 164 00:13:42,489 --> 00:13:44,157 S'il te plaît, papa. 165 00:13:44,366 --> 00:13:45,575 Je peux la ramener. 166 00:13:48,370 --> 00:13:49,871 Je ne veux pas rentrer. 167 00:13:50,956 --> 00:13:54,626 Bon. Ben, je te laisse avec ces messieurs. 168 00:13:54,793 --> 00:13:57,254 - Ça ne vous dérange pas ? - Pas du tout. 169 00:13:57,421 --> 00:13:58,255 Merci. 170 00:13:58,422 --> 00:14:01,883 Sois sage, et ne rentre pas trop tard. 171 00:14:02,718 --> 00:14:04,219 - Allez, bon. - À tout à l'heure. 172 00:14:04,386 --> 00:14:06,179 - À tout à l'heure. - Au revoir. 173 00:14:08,015 --> 00:14:10,851 Tu veux voir un élevage de gibier ? 174 00:14:37,169 --> 00:14:38,169 Les faisans. 175 00:14:38,336 --> 00:14:40,964 Oui. J'avais deviné. 176 00:14:43,383 --> 00:14:45,844 Ils restent toujours enfermés ? 177 00:14:46,011 --> 00:14:49,181 Non. On les libère à l'ouverture de la chasse. 178 00:14:51,016 --> 00:14:52,392 Tu viens ? 179 00:15:09,451 --> 00:15:10,451 Grégoire ? 180 00:15:12,245 --> 00:15:13,413 Grégoire ? 181 00:15:13,997 --> 00:15:16,583 Ça va, mon gros ? Il est content, hein ? 182 00:15:17,042 --> 00:15:20,170 Mais oui. Qu'est-ce qu'il veut, encore ? 183 00:15:20,378 --> 00:15:21,963 Qu'est-ce qu'il veut ? 184 00:15:22,422 --> 00:15:23,799 Je sais ce qu'il veut. 185 00:15:32,516 --> 00:15:34,935 C'est bon, hein ? Oui, c'est bon. 186 00:15:37,145 --> 00:15:39,773 - Il boit du Coca ? - Oui. J'ai découvert ça. 187 00:15:39,981 --> 00:15:42,067 Les sangliers adorent le Coca. 188 00:15:42,984 --> 00:15:45,278 Ça suffit. Tu vas te rendre malade. 189 00:15:46,696 --> 00:15:50,367 - Je peux le caresser ? - Attends. Il faut que je lui demande. 190 00:15:54,079 --> 00:15:56,915 - Ils en boivent tous ? - Non. Il y en a 30. 191 00:15:57,082 --> 00:15:59,334 Il faudrait mettre un distributeur. 192 00:15:59,543 --> 00:16:03,213 Il n'y a que mon gros qui en boit. Hein, Grégoire ? 193 00:16:03,380 --> 00:16:06,007 Lui, c'est mon copain. On se retrouve, 194 00:16:06,216 --> 00:16:08,009 on boit un coup, on bavarde. 195 00:16:08,176 --> 00:16:10,887 - Je peux le caresser ? - Je te présente. 196 00:16:11,054 --> 00:16:12,054 Grégoire, 197 00:16:12,097 --> 00:16:13,348 Lisa. 198 00:16:15,142 --> 00:16:16,726 - T'as quel âge ? - 10 ans. 199 00:16:16,935 --> 00:16:18,979 Elle a 10 ans. T'habites Paris ? 200 00:16:19,187 --> 00:16:21,314 - Non. Montréal. - T'es canadienne ? 201 00:16:21,481 --> 00:16:22,481 Oui. 202 00:16:23,817 --> 00:16:25,068 Elle est canadienne. 203 00:16:27,070 --> 00:16:29,072 Très bien. Tu peux le caresser. 204 00:16:31,491 --> 00:16:32,951 Ce qu'ils sont beaux. 205 00:16:34,661 --> 00:16:35,661 C'est triste. 206 00:16:35,912 --> 00:16:36,912 Quoi donc ? 207 00:16:36,955 --> 00:16:41,126 Un jour, on les libérera pour leur tirer dessus au fusil. 208 00:16:41,293 --> 00:16:44,379 - Mais c'est normal. - Tu trouves ça normal ? 209 00:16:44,588 --> 00:16:46,423 Ben oui. C'est la chasse. 210 00:16:46,631 --> 00:16:49,009 Tu parleras à qui, quand il sera mort ? 211 00:16:50,594 --> 00:16:52,429 À qui tu donneras du Coca ? 212 00:16:53,138 --> 00:16:54,931 Tu veux revoir les faisans ? 213 00:16:55,140 --> 00:16:57,601 Non. Je voudrais rentrer. Tu viens ? 214 00:17:00,103 --> 00:17:02,230 Mais c'est vieux Marcel. 215 00:17:03,523 --> 00:17:05,317 C'est vieux Marcel. 216 00:17:05,525 --> 00:17:07,402 Il est très obéissant. 217 00:17:07,569 --> 00:17:08,569 Couché. 218 00:17:09,821 --> 00:17:10,821 Assis. 219 00:17:12,407 --> 00:17:16,244 Pas bouger. Il est con. Je l'adore, ce chien. 220 00:17:18,079 --> 00:17:21,166 Mais oui, c'est le plus beau. Hein, mon pépère ? 221 00:17:24,544 --> 00:17:27,464 C'est mon grand-père. Il s'occupe de la ferme. 222 00:17:27,631 --> 00:17:31,551 Elle, c'est Mme de Chauseilles, la propriétaire du domaine. 223 00:17:34,387 --> 00:17:38,266 C'est Clémence. Elle travaille à la ferme depuis toujours. 224 00:17:39,517 --> 00:17:41,978 C'est la femme la plus forte du monde. 225 00:17:42,145 --> 00:17:43,230 Elle a pas l'air. 226 00:17:43,396 --> 00:17:45,273 - Tu vois Schwarzenegger ? - Oui. 227 00:17:45,440 --> 00:17:48,401 Elle est plus forte que lui. Je te jure. 228 00:17:49,069 --> 00:17:51,404 Elle n'a pas fait de gonflette, elle. 229 00:17:51,571 --> 00:17:55,283 À la fenêtre, c'est Louisette, la nièce de Clémence. 230 00:17:56,368 --> 00:17:58,787 Voilà. Tu connais tout le monde. 231 00:17:58,954 --> 00:18:00,247 Tu veux rentrer ? 232 00:18:02,415 --> 00:18:04,459 - Oui. - Je vais chercher la voiture. 233 00:18:04,626 --> 00:18:07,504 Antoine, ton père a téléphoné. Il ne viendra pas. 234 00:18:07,671 --> 00:18:09,631 Il a un reportage, il te rappellera. 235 00:18:09,839 --> 00:18:11,758 Bouge pas, j'arrive. 236 00:18:15,345 --> 00:18:16,345 Ça va ? 237 00:18:17,097 --> 00:18:18,139 Ça va. 238 00:18:19,683 --> 00:18:22,310 On peut se promener encore un peu. 239 00:18:25,105 --> 00:18:28,858 Mon père, c'est pareil. Je le vois que pour les vacances. 240 00:18:29,025 --> 00:18:32,654 Il me rappelle pour dire qu'il vient, et il vient pas. 241 00:18:32,821 --> 00:18:35,991 Quand je le vois, il est toujours avec cette fille. 242 00:18:36,157 --> 00:18:38,618 - Il peut garder ses jumelles. - Quoi ? 243 00:18:38,785 --> 00:18:42,455 Des jumelles infrarouges rapportées d'Irak. 244 00:18:42,622 --> 00:18:45,667 - Je m'en fous, de ses jumelles. - Ça sert à quoi ? 245 00:18:45,834 --> 00:18:47,043 À voir la nuit. 246 00:18:47,210 --> 00:18:50,547 Mais c'est lui, que je veux voir. C'est pas la nuit. 247 00:18:51,006 --> 00:18:54,217 Elle dit qu'elle s'appelle Claire, mais c'est faux. 248 00:18:54,384 --> 00:18:55,384 Comment ? 249 00:18:55,468 --> 00:18:58,096 La fille qui vit avec mon père, Dominique. 250 00:18:58,263 --> 00:19:00,849 J'ai vu son passeport. Elle ment. 251 00:19:01,016 --> 00:19:02,726 C'est pas ta mère ? 252 00:19:02,892 --> 00:19:06,980 - Moi, avoir une mère comme ça ? - Non. Vous ne vous ressemblez pas. 253 00:19:07,564 --> 00:19:10,025 Il y a longtemps qu'il est divorcé, le tien ? 254 00:19:10,191 --> 00:19:13,111 - Il est pas divorcé. - Il vit avec ta mère ? 255 00:19:14,696 --> 00:19:15,947 Elle est morte ? 256 00:19:18,783 --> 00:19:20,994 Tiens, c'est Noisette. 257 00:19:21,161 --> 00:19:22,162 Il est beau ! 258 00:19:22,329 --> 00:19:23,538 Tu le connais ? 259 00:19:23,705 --> 00:19:27,417 Il est gentil. N'y va pas, il ne te connaît pas encore. 260 00:19:27,584 --> 00:19:30,128 Viens. Peut-être qu'il va nous suivre. 261 00:19:32,672 --> 00:19:34,883 T'as vu ? Regarde. Allez, viens. 262 00:19:51,024 --> 00:19:52,650 Qu'est-ce que c'est ? 263 00:19:54,611 --> 00:19:55,945 N'aie pas peur. 264 00:19:57,280 --> 00:19:58,698 - Un renard ? - Ben oui. 265 00:20:00,116 --> 00:20:01,242 Ouvre le piège. 266 00:20:01,409 --> 00:20:04,412 - Il va pas mourir ? - Ouvre le piège, je te dis. 267 00:20:05,747 --> 00:20:08,333 Tiens-le bien. 268 00:20:08,541 --> 00:20:10,043 Ne me mords pas ! 269 00:20:10,210 --> 00:20:11,461 Attends. 270 00:20:15,840 --> 00:20:18,343 Il faut le soigner. Il y a un vétérinaire ? 271 00:20:18,510 --> 00:20:20,553 Non. Il y a mieux que ça. 272 00:20:21,763 --> 00:20:26,267 Ce matin, un goéland tombe là. C'est pas un port de pêche, ici. 273 00:20:26,976 --> 00:20:30,313 L'autre jour, ton faon et sa piqûre de guêpe... 274 00:20:30,522 --> 00:20:31,731 J'ai cru à une vipère. 275 00:20:32,273 --> 00:20:36,236 La nuit dernière, une cigogne atterrit là avec une aile cassée. 276 00:20:36,444 --> 00:20:38,988 Je m'appelle pas Brigitte Bardot ! 277 00:20:39,155 --> 00:20:43,243 Quand arrêterez-vous de m'emmerder avec vos animaux blessés ? 278 00:20:44,119 --> 00:20:46,204 Il y a ceux qui viennent seuls. 279 00:20:46,371 --> 00:20:49,082 Hier, j'entends gratter à ma porte. 280 00:20:49,290 --> 00:20:51,960 C'était la biche. Comment elle a eu mon adresse ? 281 00:20:52,168 --> 00:20:53,878 Vous lui faites peur. 282 00:20:54,045 --> 00:20:56,798 Non, il n'a pas peur. Hein, t'as pas peur ? 283 00:20:56,965 --> 00:20:59,259 Sois tranquille, ça va s'arranger. 284 00:20:59,467 --> 00:21:01,761 Il va falloir le nourrir, lui aussi. 285 00:21:01,928 --> 00:21:03,847 J'en ai 17, maintenant. 286 00:21:04,013 --> 00:21:05,515 J'en sors pas. 287 00:21:05,682 --> 00:21:07,392 - 17 ? - Et encore, c'est rien. 288 00:21:07,559 --> 00:21:09,394 Attends l'ouverture de la chasse. 289 00:21:09,561 --> 00:21:13,106 Dans le poulailler, il y a 6 poulets. Les jours de chasse, 290 00:21:13,314 --> 00:21:15,692 il y a 75 faisans qui viennent se réfugier. 291 00:21:15,859 --> 00:21:18,820 - Ils claquent des dents. - Ils n'en ont pas. 292 00:21:18,987 --> 00:21:21,531 Ça les empêche pas de mourir de trouille. 293 00:21:21,698 --> 00:21:23,783 Allez, mon petit. 294 00:21:24,909 --> 00:21:28,413 Voilà. Tu seras d'aplomb dans quelques jours. 295 00:21:28,580 --> 00:21:29,580 Touche pas ! 296 00:21:31,332 --> 00:21:34,252 Foutez-moi le camp ! J'ai du travail. 297 00:21:34,419 --> 00:21:36,379 MERCI, MONSIEUR DURANDET. 298 00:21:37,005 --> 00:21:38,298 J'en ai 17. 299 00:21:43,928 --> 00:21:47,182 Antoine ? T'as jamais pensé à ouvrir les cages ? 300 00:21:47,348 --> 00:21:48,766 Ça va pas, non ? 301 00:21:48,933 --> 00:21:53,229 Tu connais pas mon grand-père. Il me flanquerait une de ces raclées. 302 00:21:54,564 --> 00:21:57,817 - J'espère qu'il ira chez M. Durandet. - Qui ça ? 303 00:21:57,984 --> 00:22:00,445 Grégoire, ton sanglier. 304 00:22:00,612 --> 00:22:02,489 Lâche-moi un peu, tu veux ? 305 00:22:30,058 --> 00:22:31,518 Tu vois le bras mort ? 306 00:22:32,310 --> 00:22:35,605 Dedans, il y a un brochet énorme, le plus gros du monde. 307 00:22:35,813 --> 00:22:39,526 Je l'appelle Moby Dick. Tu sais, la baleine blanche ? 308 00:22:39,692 --> 00:22:41,402 - Tu veux le voir ? - Oui. 309 00:22:42,612 --> 00:22:43,612 Moby Dick ! 310 00:22:44,030 --> 00:22:45,030 Moby Dick ! 311 00:22:45,865 --> 00:22:48,117 Arrête. Il va pas venir. 312 00:22:48,284 --> 00:22:50,787 Non. C'est pas un chien, un brochet. 313 00:22:52,539 --> 00:22:55,833 Moby Dick ? Moby Dick ? 314 00:22:56,042 --> 00:22:58,253 S'il sort, je te donne ce que tu veux. 315 00:23:01,047 --> 00:23:03,132 Moby Dick ? 316 00:23:11,224 --> 00:23:14,227 Il faut que tu ouvres les cages, Antoine. 317 00:23:19,983 --> 00:23:22,277 Ça fait 1 heure que je vous cherche. 318 00:23:22,443 --> 00:23:25,113 Tes parents doivent s'inquiéter. Monte. 319 00:23:28,449 --> 00:23:29,449 Au revoir. 320 00:23:41,963 --> 00:23:43,256 Hop là ! 321 00:23:47,343 --> 00:23:48,428 Au revoir. 322 00:23:48,595 --> 00:23:51,681 - C'est gentil. Merci, monsieur. - Jean. 323 00:23:51,848 --> 00:23:53,516 À bientôt, Jean. 324 00:23:53,683 --> 00:23:55,852 Ils s'entendent bien, les gosses. 325 00:23:56,769 --> 00:24:02,150 Demain, on pique-nique à l'étang. Et on serait contents de vous avoir. 326 00:24:02,317 --> 00:24:04,944 C'est gentil. J'en parlerai à mon mari. 327 00:24:05,153 --> 00:24:07,363 - Vous aimez la musique de chasse ? - Comment ? 328 00:24:07,530 --> 00:24:11,200 Je fais partie d'un équipage. Je joue du cor. 329 00:24:11,367 --> 00:24:13,911 On répète une fois par semaine en costume. 330 00:24:14,078 --> 00:24:15,913 C'est très beau à voir. 331 00:24:16,080 --> 00:24:17,373 Ah bon ? 332 00:24:17,540 --> 00:24:20,209 Si ça vous amuse, on peut y aller ensemble. 333 00:24:20,376 --> 00:24:21,836 C'est mercredi. 334 00:24:22,003 --> 00:24:24,380 Je ne suis pas sûre d'être libre. 335 00:24:24,547 --> 00:24:26,466 Excusez-moi, on m'attend. 336 00:24:36,142 --> 00:24:38,811 Il commence à s'exciter, le primate. 337 00:24:38,978 --> 00:24:41,773 Tu lui balances tes seins dans la figure. 338 00:24:41,939 --> 00:24:44,984 - À Saint-Trop, je serais nue. - Tu es en Sologne. 339 00:24:45,151 --> 00:24:48,029 Ce sera plus enrichissant qu'à Saint-Tropez. 340 00:24:48,196 --> 00:24:49,280 Lisa ? 341 00:24:49,447 --> 00:24:52,116 Tu t'es bien amusée ? Qu'est-ce que t'as fait ? 342 00:24:52,283 --> 00:24:54,994 J'ai vu des sangliers et un petit faon. 343 00:24:56,079 --> 00:24:58,956 - Il est gentil, le petit garçon ? - Oui. 344 00:25:04,587 --> 00:25:06,798 - T'es amoureux ? - Tu rigoles ? 345 00:25:07,632 --> 00:25:09,175 Dis-moi son prénom. 346 00:25:09,342 --> 00:25:11,135 Je viens de te le dire. 347 00:25:11,302 --> 00:25:12,470 Dis-le-moi encore. 348 00:25:15,765 --> 00:25:16,766 Lisa. 349 00:25:18,810 --> 00:25:19,852 T'es amoureux. 350 00:25:21,396 --> 00:25:22,396 Pourquoi ? 351 00:25:22,855 --> 00:25:25,900 T'as pas la même voix, quand tu dis "Lisa". 352 00:25:26,109 --> 00:25:27,694 Tu dis n'importe quoi. 353 00:25:27,902 --> 00:25:29,237 Clémence ! 354 00:25:30,238 --> 00:25:33,157 - Qu'est-ce qu'il veut, encore ? - Clémence ! 355 00:25:34,617 --> 00:25:35,993 Que faites-vous ? 356 00:25:37,578 --> 00:25:40,957 J'avais placé les 200 francs de la coopérative là. 357 00:25:41,124 --> 00:25:43,167 Ils ont dû glisser par-derrière. 358 00:25:43,960 --> 00:25:46,713 Poussez-vous. Vous allez vous faire du mal. 359 00:25:50,800 --> 00:25:52,260 Il n'y a rien du tout. 360 00:25:54,387 --> 00:25:58,015 Ils ne sont pas dans ma poche, ni dans mon porte-monnaie. 361 00:26:00,017 --> 00:26:01,017 Antoine ! 362 00:26:01,060 --> 00:26:03,062 Qu'est-ce que vous lui voulez ? 363 00:26:06,691 --> 00:26:07,734 Arrive un peu ici. 364 00:26:07,900 --> 00:26:10,528 Tu n'aurais pas trouvé un billet de 200 francs ? 365 00:26:10,695 --> 00:26:11,695 "200 francs" ? 366 00:26:11,738 --> 00:26:13,114 Laissez-le tranquille, Louis. 367 00:26:13,322 --> 00:26:16,951 Ne te mêle pas de ça. On va parler d'homme à homme. 368 00:26:17,660 --> 00:26:21,122 Tu me le dis, tu me les rends et on oublie tout. 369 00:26:21,289 --> 00:26:22,457 J'ai rien pris ! 370 00:26:23,541 --> 00:26:24,876 On dîne quand ? 371 00:26:25,042 --> 00:26:26,210 Retourne tes poches. 372 00:26:26,377 --> 00:26:27,962 Vous n'allez pas le fouiller 373 00:26:28,171 --> 00:26:29,380 comme un voleur. 374 00:26:29,589 --> 00:26:30,757 Il a volé ? 375 00:26:30,965 --> 00:26:34,510 - J'ai rien volé ! - Et ma caméra, tu l'as pas volée ? 376 00:26:34,677 --> 00:26:35,970 Je l'ai empruntée. 377 00:26:36,179 --> 00:26:39,098 Je t'ai déjà dit de ne pas toucher à mes affaires. 378 00:26:39,307 --> 00:26:40,391 Tiens-moi ça. 379 00:26:40,558 --> 00:26:43,436 Une fois, j'ai volé 5 francs à mon père. 380 00:26:43,603 --> 00:26:46,397 Il m'en a fait passer l'envie à coups de ceinturon. 381 00:26:46,606 --> 00:26:48,733 Touchez-le, et vous aurez affaire à moi ! 382 00:26:48,941 --> 00:26:51,194 Je jure que j'ai rien volé ! 383 00:26:53,404 --> 00:26:55,740 Pas d'argent pendant 3 semaines ! 384 00:29:02,116 --> 00:29:03,117 Max, vous êtes sûr 385 00:29:03,326 --> 00:29:05,661 que personne ne vient sur cette île ? 386 00:29:07,371 --> 00:29:08,748 À part les castors... 387 00:29:14,045 --> 00:29:18,299 On va essayer de camoufler un peu. Essayons de trouver des trucs. 388 00:32:00,878 --> 00:32:01,879 Grégoire ? 389 00:32:04,715 --> 00:32:05,715 Grégoire ? 390 00:32:10,805 --> 00:32:12,348 Bonjour, mon gros. 391 00:32:15,017 --> 00:32:17,686 Ça va, Grégoire ? T'as bien dormi ? 392 00:32:18,687 --> 00:32:22,066 Moi, j'ai pas bien dormi, parce que je suis un voleur. 393 00:32:23,109 --> 00:32:24,944 Si, si, je suis un voleur. 394 00:32:26,362 --> 00:32:31,075 Regarde-moi bien. Je suis le type le plus riche que t'aies jamais vu. 395 00:32:31,700 --> 00:32:34,745 L'argent du hold-up. Tu ferais quoi, à ma place ? 396 00:32:34,912 --> 00:32:36,122 T'irais le rendre ? 397 00:32:37,790 --> 00:32:40,459 J'irais bien, mais... il y a Lisa. 398 00:32:40,626 --> 00:32:44,922 La fille que je t'ai présentée, hier. Son père est dans le coup. 399 00:32:46,841 --> 00:32:51,303 S'ils le mettent en prison... Je ne sais pas quoi faire, Grégoire. 400 00:32:54,723 --> 00:32:56,684 Et si je gardais cet argent ? 401 00:32:56,851 --> 00:32:59,436 Si je me payais des millions de choses ? 402 00:33:01,355 --> 00:33:03,190 Ouais. On va bien se marrer. 403 00:33:03,357 --> 00:33:07,153 Je t'offrirai une tonne de truffes. Tu te vautreras dedans. 404 00:33:07,820 --> 00:33:08,863 Gros cochon. 405 00:33:14,743 --> 00:33:16,579 Je voudrais que papa soit là. 406 00:33:25,379 --> 00:33:28,132 T'es déjà levé ? T'es tombé de ton arbre ? 407 00:33:28,340 --> 00:33:29,758 Tu touches à rien. 408 00:33:29,967 --> 00:33:31,886 C'est pour le pique-nique. 409 00:33:32,553 --> 00:33:34,263 - Clémence ? - Oui ? 410 00:33:34,430 --> 00:33:35,764 Je dois te parler. 411 00:33:36,932 --> 00:33:38,893 Pas la peine. Tu me les rends, 412 00:33:39,101 --> 00:33:40,186 - et on oublie. - Quoi ? 413 00:33:40,394 --> 00:33:44,231 Les 200 F. Je les rendrai à ton grand-père, et on oubliera. 414 00:33:44,440 --> 00:33:45,649 Tu crois ça aussi ? 415 00:33:46,442 --> 00:33:48,819 Un café, vite, et je me recouche. 416 00:33:48,986 --> 00:33:50,821 T'es là, toi ? 417 00:33:50,988 --> 00:33:53,490 Planquez les petites cuillères, les mecs ! 418 00:33:58,120 --> 00:33:59,413 Antoine ! 419 00:34:01,248 --> 00:34:03,375 Qu'est-ce qui lui arrive ? 420 00:34:03,584 --> 00:34:07,588 Merci, Clémence. Le déjeuner était vraiment grandiose. 421 00:34:07,755 --> 00:34:10,466 Je n'ai jamais goûté une terrine aussi... 422 00:34:14,845 --> 00:34:17,640 Ils vont se calmer. 423 00:34:17,848 --> 00:34:21,518 D'autant que ça sert à rien. Ils doivent déjà être loin. 424 00:34:21,727 --> 00:34:23,646 40 millions ! 425 00:34:23,854 --> 00:34:25,522 Et tu en ferais quoi ? 426 00:34:25,731 --> 00:34:28,567 - Tu viens te baigner ? - Attends. 427 00:34:28,776 --> 00:34:32,363 J'irais trouver Mme de Chauseilles, la propriétaire du domaine, 428 00:34:32,529 --> 00:34:37,368 et je lui dirais : "Est-ce que je peux vous appeler Jacqueline ?" 429 00:34:37,576 --> 00:34:40,996 Elle me dirait : "Qu'avez-vous, mon bon Louis ?" 430 00:34:41,830 --> 00:34:45,501 Et je lui dirais : "J'ai 40 millions, Jacqueline. 431 00:34:45,668 --> 00:34:47,795 "Je peux vous racheter le domaine, 432 00:34:47,962 --> 00:34:51,131 "mais il ne faut plus m'appeler 'mon bon Louis', 433 00:34:51,298 --> 00:34:54,093 "mais 'monsieur Messignac'. 434 00:34:54,260 --> 00:34:57,721 "Vous avez compris, ma bonne Jacqueline ?" 435 00:35:03,227 --> 00:35:05,396 Et toi, Jean, que ferais-tu ? 436 00:35:05,604 --> 00:35:07,564 - On s'en fout. Viens. - Chut ! 437 00:35:07,731 --> 00:35:08,731 Moi ? 438 00:35:09,275 --> 00:35:13,529 J'irais faire un safari en Afrique. Je tirerais sans compter. 439 00:35:13,696 --> 00:35:16,865 Il n'y aurait pas assez de place pour les trophées. 440 00:35:17,032 --> 00:35:18,492 Tête de gazelle, 441 00:35:18,701 --> 00:35:21,036 - tête de buffle... - Tête de con. 442 00:35:22,037 --> 00:35:24,623 Et toi, Clémence, tu ferais quoi ? 443 00:35:25,249 --> 00:35:27,042 J'aurai jamais 40 millions. 444 00:35:27,251 --> 00:35:28,711 Fais un hold-up. 445 00:35:28,877 --> 00:35:32,047 Pas besoin de percer les coffres. T'as qu'à les emporter. 446 00:35:35,175 --> 00:35:36,677 Qu'est-ce que t'as ? 447 00:35:36,844 --> 00:35:40,097 Tu fais la tête et tu ne veux pas venir te baigner. 448 00:35:40,264 --> 00:35:42,766 - T'es malade, ou quoi ? - Viens. 449 00:35:43,225 --> 00:35:45,978 Et vous, monsieur Hivers, vous feriez quoi ? 450 00:35:46,186 --> 00:35:48,897 Je donnerais à des associations : 451 00:35:49,064 --> 00:35:51,817 Médecins sans frontières, Terre des hommes... 452 00:35:51,984 --> 00:35:53,402 On ne donne pas assez. 453 00:35:53,610 --> 00:35:55,946 Qu'est-ce que tu fais ? 454 00:35:56,113 --> 00:35:59,491 Je me pose la question : où passe tout cet argent ? 455 00:35:59,700 --> 00:36:01,201 - Vous vous baignez ? - Oui. 456 00:36:01,368 --> 00:36:02,368 Moi aussi. 457 00:36:04,413 --> 00:36:08,042 - Il fait quoi, ton père ? - Des affaires. Pourquoi ? 458 00:36:08,208 --> 00:36:09,960 Comme ça. Pour rien. 459 00:36:12,838 --> 00:36:14,590 - Tu le connais bien ? - Qui ça ? 460 00:36:14,757 --> 00:36:15,841 Ton père. 461 00:36:16,008 --> 00:36:19,011 Pourquoi tu me demandes ça ? T'es bizarre, aujourd'hui. 462 00:36:21,263 --> 00:36:23,182 J'ai fait un drôle de rêve. 463 00:36:23,349 --> 00:36:26,518 J'ai rêvé qu'il avait cambriolé une banque 464 00:36:26,685 --> 00:36:29,605 et qu'il allait enterrer le butin avec ses complices. 465 00:36:29,772 --> 00:36:32,316 Papa ? Je vais lui dire. Il va rire. 466 00:36:32,483 --> 00:36:34,026 Non, ne lui dis pas ! 467 00:36:34,193 --> 00:36:35,527 - Pourquoi ? - Parce que. 468 00:36:35,736 --> 00:36:38,030 Eh oui, eh oui... 469 00:36:38,989 --> 00:36:40,741 Alors, les enfants ? 470 00:36:42,785 --> 00:36:44,078 On s'amuse bien ? 471 00:36:44,286 --> 00:36:45,371 Oui, papa. 472 00:36:46,413 --> 00:36:50,459 - C'est vrai que t'es bizarre. - J'ai mal dormi. Ça va passer. 473 00:36:50,626 --> 00:36:52,461 Je vais chercher mon maillot. 474 00:36:52,628 --> 00:36:54,588 Va te baigner. Je te rejoins. 475 00:37:01,678 --> 00:37:04,014 Allez, vieux Marcel. Apporte. 476 00:37:04,223 --> 00:37:05,766 Allez, donne. 477 00:37:05,933 --> 00:37:06,933 Antoine ! 478 00:37:09,645 --> 00:37:11,105 - Donne. - Antoine ! 479 00:37:11,271 --> 00:37:13,148 Il va lâcher, le chien ? 480 00:37:13,315 --> 00:37:15,192 Il veut jouer, hein ? 481 00:37:16,151 --> 00:37:17,820 Allez, va chercher. 482 00:37:23,659 --> 00:37:25,911 Alors vous avez une floraison... 483 00:37:26,286 --> 00:37:27,286 Antoine ! 484 00:37:27,329 --> 00:37:29,915 - Qu'est-ce que tu fais ? - J'arrive ! 485 00:37:33,293 --> 00:37:34,336 Tu peux 486 00:37:34,545 --> 00:37:36,380 me passer ma serviette ? 487 00:37:37,214 --> 00:37:39,216 Oui. Je vous l'apporte. 488 00:37:45,973 --> 00:37:46,973 Donne. 489 00:37:50,769 --> 00:37:53,397 Lâche ça. Lâche. 490 00:37:53,564 --> 00:37:54,982 Va-t'en. Va-t'en. 491 00:37:55,190 --> 00:37:57,234 Qu'est-ce que t'attends ? 492 00:38:03,031 --> 00:38:06,285 La carpe est arrivée après Napoléon III. 493 00:38:15,210 --> 00:38:16,545 Merci. 494 00:38:24,344 --> 00:38:26,388 - Vous trouvez ça drôle ? - Oui. 495 00:38:28,056 --> 00:38:30,934 - Tu sais nager le crawl ? - Oui. Et alors ? 496 00:38:31,101 --> 00:38:33,437 Tu pourrais être plus gentil. 497 00:38:33,604 --> 00:38:36,940 - Arrête de m'éclabousser ! - Mais on joue ! 498 00:38:37,107 --> 00:38:39,276 Tu m'en donnes une ? 499 00:38:42,321 --> 00:38:43,697 Ça va pas, ou quoi ? 500 00:38:45,574 --> 00:38:47,075 T'as du feu ? 501 00:38:47,951 --> 00:38:50,537 Ça fait du bien. Non ! 502 00:38:50,704 --> 00:38:51,830 Arrête ! 503 00:38:53,332 --> 00:38:54,666 Tu m'apprends le crawl ? 504 00:38:54,875 --> 00:38:57,669 - Je ne sais pas nager. - Tu sais pas nager ? 505 00:38:57,836 --> 00:38:59,046 Je t'ai vu. 506 00:38:59,213 --> 00:39:01,715 Tu me ramènes ? J'ai mal à la tête. 507 00:39:01,882 --> 00:39:05,469 Antoine ! Antoine ! 508 00:39:05,636 --> 00:39:07,262 - Excusez-nous. - Vous partez ? 509 00:39:07,763 --> 00:39:09,973 - Qu'est-ce que tu regardes ? - Rien. 510 00:39:14,228 --> 00:39:17,814 Qu'est-ce qui t'a pris ? T'as vraiment mal à la tête ? 511 00:39:22,986 --> 00:39:25,405 J'ai trouvé cette liasse dans mon sac. 512 00:39:25,572 --> 00:39:26,990 Qui a pu faire ça ? 513 00:39:27,157 --> 00:39:29,826 J'ai ma petite idée. Démarre. 514 00:40:06,196 --> 00:40:08,657 C'est risqué, mais c'est faisable. 515 00:40:09,950 --> 00:40:11,868 Ne quitte pas. 516 00:40:12,035 --> 00:40:13,662 - Allô ? - Je te dérange ? 517 00:40:13,829 --> 00:40:17,624 Je suis sur l'autre ligne. Il y a un coup d'État en Tanzanie, 518 00:40:17,833 --> 00:40:21,461 et on va me demander de partir d'un moment à l'autre. 519 00:40:21,628 --> 00:40:24,339 - J'ai volé 40 millions, papa. - Quoi ? 520 00:40:24,506 --> 00:40:28,343 Tu sais, le hold-up de Dhuizon ? C'est moi qui ai l'argent. 521 00:40:29,011 --> 00:40:33,765 J'ai vu les gangsters enterrer l'argent, et je l'ai pris. 522 00:40:33,932 --> 00:40:36,143 Je viens la semaine prochaine. 523 00:40:36,351 --> 00:40:40,314 Je serai mercredi en Sologne, et on va bien se marrer. 524 00:40:40,480 --> 00:40:42,024 C'est vrai ! 525 00:40:42,232 --> 00:40:44,484 Oui... Allez, amuse-toi bien. 526 00:40:44,651 --> 00:40:48,030 Je ferai le plus vite possible. Je t'embrasse, chéri. 527 00:40:48,614 --> 00:40:50,198 Désolé. C'était mon fils. 528 00:40:50,365 --> 00:40:54,036 Non, il va bien, mais il raconte n'importe quoi. Je lui manque. 529 00:41:01,251 --> 00:41:04,379 Petit, petit, petit. 530 00:41:33,241 --> 00:41:34,284 Tu connais ? 531 00:41:42,125 --> 00:41:43,585 Attends. Voilà. 532 00:41:43,752 --> 00:41:44,752 Attends. Tiens. 533 00:41:54,471 --> 00:41:55,472 Quoi ? 534 00:41:55,639 --> 00:41:56,639 Y a un chat. 535 00:42:18,578 --> 00:42:20,038 C'est lui. 536 00:42:20,205 --> 00:42:23,917 - Pourquoi les remettre dans ton sac ? - Je lui plais. 537 00:42:25,627 --> 00:42:27,337 Maudit... 538 00:42:27,504 --> 00:42:29,798 Salaud de plouc voleur ! 539 00:42:29,965 --> 00:42:32,300 Il a piqué l'argent et il me veut en prime. 540 00:42:32,884 --> 00:42:36,096 Il m'a fait mon petit cadeau, comme à une pute. 541 00:42:42,394 --> 00:42:45,939 - À moi de jouer, maintenant. - Qu'est-ce que tu vas faire ? 542 00:42:46,106 --> 00:42:48,734 Acheter une tenue de safari et chasser avec lui. 543 00:42:48,900 --> 00:42:51,820 - On t'enverra une tête de buffle. - C'est pas drôle. 544 00:42:51,987 --> 00:42:54,489 Arrête de boire. Ça n'arrange rien. 545 00:42:54,656 --> 00:42:57,784 "Une affaire facile"... J'aurais pas dû t'écouter. 546 00:42:57,951 --> 00:43:00,162 Je suis pas un criminel, moi ! 547 00:43:00,328 --> 00:43:03,623 Maintenant, je suis mouillé dans un hold-up. 548 00:43:03,790 --> 00:43:05,667 Deux faillites en deux ans ! 549 00:43:05,834 --> 00:43:08,378 Je ne risquais pas de me faire égorger. 550 00:43:09,171 --> 00:43:12,966 Quand ton copain va apprendre qu'on n'a plus l'argent, il va venir. 551 00:43:13,133 --> 00:43:16,970 - Il n'oubliera pas son rasoir. - On ne le revoit pas avant 1 mois. 552 00:43:17,137 --> 00:43:20,140 Va pleurer dans ta chambre. J'ai besoin de réfléchir. 553 00:43:24,060 --> 00:43:26,646 Chacun le sien, les gars. Allez ! 554 00:43:26,980 --> 00:43:29,858 Allez, écarte sur l'aile. C'est bien. Allez ! 555 00:43:30,025 --> 00:43:31,359 Allez, Didier ! 556 00:43:31,777 --> 00:43:33,069 Allez, ça revient. 557 00:43:33,278 --> 00:43:35,071 Allez, Michel. Hop ! 558 00:43:50,629 --> 00:43:51,671 Oh, le style ! 559 00:43:52,380 --> 00:43:54,591 Elle doit être bonne, les mecs ! 560 00:43:54,758 --> 00:43:55,758 Vos gueules ! 561 00:43:56,635 --> 00:44:00,222 - Excusez-les. Ils sont jeunes. - À POIL ! À POIL ! 562 00:44:01,306 --> 00:44:04,726 Ils sont jeunes et cons. On fait circuler le ballon ! 563 00:44:04,935 --> 00:44:06,436 On l'a pas, le ballon. 564 00:44:08,522 --> 00:44:10,524 Tu veux pas jouer avec nous ? 565 00:44:10,690 --> 00:44:14,319 On se tait, ou c'est le tour du terrain en petites foulées. 566 00:44:18,156 --> 00:44:19,616 Quelle bonne surprise. 567 00:44:20,158 --> 00:44:22,285 Vous êtes sportif, en plus. 568 00:44:22,452 --> 00:44:25,455 J'ai joué en division d'honneur, il y a quelques années. 569 00:44:25,622 --> 00:44:27,541 J'entraîne les jeunes, maintenant. 570 00:44:28,208 --> 00:44:30,001 Tour de terrain en petites foulées ! 571 00:44:35,215 --> 00:44:37,175 Il faut un peu d'autorité. 572 00:44:37,634 --> 00:44:41,680 Mon mari va à Paris. Je vais être seule toute la journée. 573 00:44:41,888 --> 00:44:43,431 Ah bon ? 574 00:44:43,598 --> 00:44:47,185 Ce serait l'occasion de faire une promenade sur l'étang. 575 00:44:47,352 --> 00:44:49,271 J'aurai besoin d'un guide. 576 00:44:50,021 --> 00:44:52,649 Mais vous devez avoir autre chose à faire. 577 00:44:52,816 --> 00:44:54,568 Mais pas du tout ! 578 00:44:54,734 --> 00:44:57,571 Je me ferai un plaisir de vous piloter. 579 00:44:58,363 --> 00:45:00,866 - Dans une demi-heure, ça va ? - Parfait. 580 00:45:01,074 --> 00:45:04,786 - Une demi-heure, c'est parfait. - On va bien s'amuser. 581 00:45:04,953 --> 00:45:07,205 À tout à l'heure. 582 00:45:13,628 --> 00:45:16,548 Qui me dit que vous n'allez pas partir avec l'argent ? 583 00:45:16,715 --> 00:45:17,966 Ne dis pas de bêtises. 584 00:45:18,133 --> 00:45:19,759 Il est très séduisant. 585 00:45:19,926 --> 00:45:22,262 Surtout depuis qu'il nous a fait les poches. 586 00:45:22,429 --> 00:45:24,389 Tu me vois avec ce cul-terreux ? 587 00:45:24,556 --> 00:45:27,767 Avec 40 millions, c'est un cul cousu d'or, 588 00:45:27,934 --> 00:45:31,104 et tu n'es pas indifférente à ce genre de détails. 589 00:45:31,271 --> 00:45:34,149 Je l'ai donnée à la teinturerie, ils me l'ont loupée. 590 00:45:34,316 --> 00:45:36,318 Laissons tomber, Claire. 591 00:45:38,612 --> 00:45:40,447 Repartons de zéro. 592 00:45:41,072 --> 00:45:43,408 On pourra toujours se débrouiller. 593 00:45:45,452 --> 00:45:46,703 Je t'aime. 594 00:45:49,873 --> 00:45:52,083 J'ai attendu cet argent toute ma vie. 595 00:45:52,250 --> 00:45:55,962 On me l'a pris, je vais le récupérer. Fais-moi confiance. 596 00:46:06,306 --> 00:46:07,599 Ici, pour le canard, 597 00:46:07,807 --> 00:46:08,975 c'est géant. 598 00:46:09,142 --> 00:46:11,937 J'en fais jusqu'à 50 dans la journée. 599 00:46:12,103 --> 00:46:13,563 C'est formidable. 600 00:46:14,606 --> 00:46:15,606 Oui. 601 00:46:16,191 --> 00:46:19,235 Même pas besoin de viser, ça tombe tout seul. 602 00:46:19,402 --> 00:46:22,322 Une fois, j'en ai descendu 3 avec la même cartouche. 603 00:46:29,996 --> 00:46:31,581 Vous n'avez pas trop chaud ? 604 00:46:31,790 --> 00:46:32,790 Non. 605 00:46:33,625 --> 00:46:34,876 Non... 606 00:46:35,043 --> 00:46:36,503 Je vais très bien. 607 00:46:37,837 --> 00:46:40,674 J'ai repensé à ce que vous disiez sur les safaris. 608 00:46:42,175 --> 00:46:44,302 J'adorerais cette vie-là. 609 00:46:45,470 --> 00:46:48,181 - Vous aimez la chasse ? - Ça dépend avec qui. 610 00:46:52,477 --> 00:46:54,270 Et si je vous disais : 611 00:46:54,437 --> 00:46:57,399 "On part chasser en Afrique, tous les deux." 612 00:46:58,525 --> 00:46:59,818 Dites-le. 613 00:47:00,860 --> 00:47:03,613 On verra ce que je vais vous répondre. 614 00:47:05,657 --> 00:47:08,284 Mais pour ça, il faut beaucoup d'argent. 615 00:47:09,202 --> 00:47:10,996 L'argent, il faut le gagner. 616 00:47:12,831 --> 00:47:16,418 J'ai compris. Je vais faire de mon mieux. 617 00:47:19,379 --> 00:47:21,631 Ça, c'est le plus joli coin. 618 00:47:21,798 --> 00:47:24,926 Vous savez comment je l'appelais, quand j'étais gosse ? 619 00:47:25,218 --> 00:47:28,847 "L'île au trésor." C'est marrant, non ? 620 00:47:30,473 --> 00:47:31,473 Très. 621 00:47:33,018 --> 00:47:35,353 Génial ! C'est toi qui l'as faite ? 622 00:47:35,520 --> 00:47:37,939 C'est ma maison. J'y dors très souvent. 623 00:47:38,106 --> 00:47:41,484 - T'as promis d'en parler à personne. - Non, non. Allez ! 624 00:47:51,995 --> 00:47:54,622 À propos de trésor, merci pour le petit cadeau. 625 00:47:55,331 --> 00:47:56,331 Pardon ? 626 00:47:56,499 --> 00:47:58,918 Le petit cadeau, pendant le pique-nique. 627 00:47:59,836 --> 00:48:00,879 Quel "cadeau" ? 628 00:48:02,964 --> 00:48:04,382 Tu es très fort. 629 00:48:10,889 --> 00:48:12,390 Tu viens ? 630 00:48:17,520 --> 00:48:18,813 Par où on commence ? 631 00:48:19,564 --> 00:48:21,024 Par là. 632 00:48:22,567 --> 00:48:24,736 J'aime bien parler un peu, avant. 633 00:48:24,903 --> 00:48:27,072 - De quoi ? - T'as pas une idée ? 634 00:48:30,116 --> 00:48:32,869 Vous m'avez plu dès que je vous ai vue. 635 00:48:33,995 --> 00:48:35,371 Je vous aime, Claire. 636 00:48:36,206 --> 00:48:37,791 C'est tout ? 637 00:48:38,041 --> 00:48:39,041 Non. 638 00:48:39,542 --> 00:48:41,336 Je vous aime, 639 00:48:42,295 --> 00:48:45,757 et si vous êtes gentille, j'ai une surprise pour vous. 640 00:48:46,674 --> 00:48:49,177 Voilà. C'est mieux, ça. 641 00:48:50,887 --> 00:48:52,555 La surprise ? 642 00:48:52,972 --> 00:48:54,474 Après. 643 00:48:55,892 --> 00:48:57,310 Tu es très fort. 644 00:49:01,106 --> 00:49:03,316 Tu vois, qu'elle a pas peur. 645 00:49:05,527 --> 00:49:06,527 Et ça ? 646 00:49:06,653 --> 00:49:10,240 T'inquiète pas, il a jamais tiré. C'est pour faire joli. 647 00:49:12,117 --> 00:49:13,618 T'es chiante. 648 00:49:14,869 --> 00:49:16,079 T'es contente ? 649 00:49:16,246 --> 00:49:19,791 - Ça fait plus joli, comme ça. - C'est un vieux fusil. 650 00:49:20,291 --> 00:49:22,001 Je ne veux pas discuter. 651 00:49:25,380 --> 00:49:27,632 C'était il y a 3 ans, à Biarritz. 652 00:49:28,466 --> 00:49:30,927 C'étaient nos dernières vacances ensemble. 653 00:49:31,678 --> 00:49:33,471 Elle est morte 2 mois après. 654 00:49:36,057 --> 00:49:39,727 T'as vu mes jumelles infrarouges ? Elles sont réglées pour la nuit, 655 00:49:39,894 --> 00:49:42,981 mais en appuyant là, tu peux aussi voir de jour. 656 00:49:43,148 --> 00:49:44,899 - Tu sais faire le point ? - Oui. 657 00:49:45,984 --> 00:49:47,443 Les nénuphars. 658 00:49:48,736 --> 00:49:50,864 On dirait qu'on peut les toucher. 659 00:49:52,198 --> 00:49:53,491 Il y a une grenouille. 660 00:49:53,700 --> 00:49:55,076 Elle va me sauter dessus. 661 00:49:57,370 --> 00:49:59,998 Il y a le Zodiac de papa, près de l'îlot. 662 00:50:03,459 --> 00:50:06,212 - Claire est couchée sur ton cousin. - Quoi ? 663 00:50:10,049 --> 00:50:11,759 Oh, putain. 664 00:50:18,057 --> 00:50:19,475 Eh ben, dis donc. 665 00:50:19,642 --> 00:50:22,353 - T'as aimé ? - Oh, dis donc ! 666 00:50:24,063 --> 00:50:26,649 - Ma surprise ? - Comment ? 667 00:50:26,816 --> 00:50:28,484 Tu m'as promis une surprise. 668 00:50:28,651 --> 00:50:31,529 Ma gourmette. J'ai perdu ma gourmette. 669 00:50:32,030 --> 00:50:34,949 - J'ai perdu ma gourmette. - J'ai compris ! 670 00:50:35,116 --> 00:50:37,243 Il faut la trouver. C'est de l'or blanc. 671 00:50:37,410 --> 00:50:39,287 Il y a marqué Jeannot, dessus. 672 00:50:39,454 --> 00:50:41,289 On cherchera après. La surprise ? 673 00:50:41,497 --> 00:50:44,500 - Une gourmette, c'est important. - La surprise ! 674 00:50:45,877 --> 00:50:47,212 J'ai été gentille, non ? 675 00:50:48,338 --> 00:50:51,591 Oui, la surprise. T'as raison. 676 00:50:52,175 --> 00:50:56,012 On la cherchera après. Elle ne doit pas être bien loin. 677 00:50:57,347 --> 00:50:59,182 Si jamais tu la retrouves... 678 00:51:04,604 --> 00:51:06,481 J'aime la Sologne, Claire. 679 00:51:06,648 --> 00:51:09,734 Je voudrais te parler d'elle, mais pas avec des mots. 680 00:51:09,901 --> 00:51:10,901 Avec mon cœur. 681 00:51:11,486 --> 00:51:15,782 Je voudrais te parler de ce beau pays, dont l'âme est la chasse. 682 00:51:18,368 --> 00:51:19,702 La voilà, ma surprise. 683 00:51:21,454 --> 00:51:23,164 La voilà, ma Sologne. 684 00:51:23,331 --> 00:51:25,458 Elle est pour toi, Claire chérie. 685 00:51:42,767 --> 00:51:45,019 Fais attention où tu mets les pieds. 686 00:51:45,186 --> 00:51:46,437 C'est dangereux. 687 00:51:48,982 --> 00:51:51,859 - C'est quoi ? - Mon cousin qui joue du cor. 688 00:51:52,068 --> 00:51:54,487 Il fait toujours ça, après ? 689 00:51:55,405 --> 00:51:58,199 J'ai trouvé vos 200 F dans votre chemise ! 690 00:51:58,366 --> 00:52:01,494 - Ils sont passés à la machine ! - Ma chemise ? 691 00:52:01,661 --> 00:52:03,621 Ils sont pleins de lessive. 692 00:52:03,788 --> 00:52:06,916 - Pourquoi il sonne de la trompe ? - J'en sais rien. 693 00:52:07,083 --> 00:52:09,669 Mais vous allez présenter vos excuses à Antoine ! 694 00:52:09,836 --> 00:52:12,463 On n'a pas le droit d'accuser les gens ! 695 00:52:12,630 --> 00:52:14,757 Quoi ? Dans quelle chemise ? 696 00:52:17,969 --> 00:52:21,014 Normalement, c'est l'homme qui est sur la femme. 697 00:52:21,180 --> 00:52:24,225 Il arrive que la femme soit sur l'homme, au choix. 698 00:52:24,392 --> 00:52:26,769 - Je sais. - Comment tu sais ? 699 00:52:27,603 --> 00:52:29,814 J'ai eu 10 ans le mois dernier. 700 00:52:33,151 --> 00:52:36,070 - Bonjour, Grégoire. - Ça va, mon gros ? 701 00:52:37,739 --> 00:52:39,073 Y a plus de Coca. 702 00:52:39,240 --> 00:52:41,326 Non. J'ai oublié d'en apporter. 703 00:52:44,495 --> 00:52:47,665 C'est pas grave. Je peux aller en chercher. 704 00:52:50,209 --> 00:52:51,836 Pourquoi tu pleures ? 705 00:52:53,796 --> 00:52:56,049 C'est à cause de ce qu'on a vu ? 706 00:52:56,215 --> 00:52:57,800 Mais non, je m'en fous ! 707 00:52:57,967 --> 00:53:00,470 Lui, c'est un crétin, et elle, une "guidoune" ! 708 00:53:00,636 --> 00:53:02,180 - Une quoi ? - Une "guidoune". 709 00:53:02,347 --> 00:53:04,307 - C'est quoi ? - Tu sais pas ? 710 00:53:04,474 --> 00:53:05,641 Non. C'est canadien ? 711 00:53:05,808 --> 00:53:08,311 C'est une fille qui couche avec tout le monde. 712 00:53:08,478 --> 00:53:11,397 - Chez nous, on dit une pute. - Chez nous aussi. 713 00:53:14,317 --> 00:53:16,778 Mais arrête. Pourquoi tu pleures ? 714 00:53:21,240 --> 00:53:24,535 Ils sont tous nuls. Elle, ton cousin, mon père... 715 00:53:24,702 --> 00:53:25,702 Nuls ! 716 00:53:25,787 --> 00:53:28,748 Y a que lui qui n'est pas nul, et il va mourir. 717 00:53:31,501 --> 00:53:33,961 T'as soif, mon pauvre gros. 718 00:53:34,128 --> 00:53:36,964 Il a soif. Va lui chercher à boire. 719 00:53:48,101 --> 00:53:50,978 - Qu'est-ce que tu fais ? - Allez, partez ! 720 00:53:51,145 --> 00:53:52,438 Pars, Grégoire ! 721 00:53:52,605 --> 00:53:55,191 - Allez-vous-en ! - Sors ! 722 00:53:57,610 --> 00:53:58,653 Vas-y ! 723 00:54:01,823 --> 00:54:02,823 Partez ! 724 00:54:06,160 --> 00:54:07,495 Vous allez sortir ? 725 00:54:07,703 --> 00:54:09,539 Qu'est-ce qui se passe ? 726 00:54:16,170 --> 00:54:17,213 Essaye encore. 727 00:54:18,339 --> 00:54:19,924 Sors, Grégoire ! 728 00:54:21,175 --> 00:54:22,218 Sauve-toi ! 729 00:54:28,224 --> 00:54:30,768 Mais t'es complètement malade, ou quoi ? 730 00:54:53,541 --> 00:54:55,626 J'ai passé un moment formidable. 731 00:54:58,588 --> 00:55:00,381 Je suis désolé, pour la fin. 732 00:55:00,548 --> 00:55:03,718 Je ne pouvais pas savoir que tu n'aimais pas le cor. 733 00:55:05,219 --> 00:55:06,219 On se reverra ? 734 00:55:18,065 --> 00:55:19,065 Alors ? 735 00:55:19,150 --> 00:55:21,903 Il est en dehors du coup. C'est un gros con. 736 00:55:22,069 --> 00:55:25,239 Fais ta valise, on s'en va. On prend le premier avion. 737 00:55:25,406 --> 00:55:27,408 - Pas question. - Max est en cavale ! 738 00:55:28,075 --> 00:55:30,870 C'est passé aux infos. Les flics sont derrière lui. 739 00:55:31,037 --> 00:55:34,832 Il va nous tomber dessus bientôt. Alors moi, je me tire. 740 00:55:37,293 --> 00:55:39,378 Il va comprendre. 741 00:55:39,545 --> 00:55:41,881 - Et il peut nous aider. - Il est fou. 742 00:55:42,048 --> 00:55:44,467 Il va nous aider à coups de rasoir ! 743 00:55:44,634 --> 00:55:47,595 Il faut récupérer la petite. Bon Dieu ! 744 00:55:48,971 --> 00:55:50,014 T'attends quoi ? 745 00:55:50,223 --> 00:55:52,141 Fais ta valise, bordel ! 746 00:55:52,308 --> 00:55:53,392 Je ne pars pas. 747 00:55:53,601 --> 00:55:55,019 Ne sois pas ridicule. 748 00:55:55,228 --> 00:55:57,855 Je ne pars pas. Je veux récupérer l'argent. 749 00:55:59,565 --> 00:56:00,942 Qu'est-ce que c'est ? 750 00:56:07,657 --> 00:56:09,242 Bonjour. Antoine est puni. 751 00:56:09,450 --> 00:56:11,410 - Je vous ramène la petite. - Merci. 752 00:56:11,619 --> 00:56:12,662 Merci. 753 00:56:18,668 --> 00:56:19,668 Nouveau programme : 754 00:56:19,835 --> 00:56:22,588 - tu rentres chez ta mère au Canada. - Quoi ? 755 00:56:22,755 --> 00:56:24,298 On ne peut pas rester. 756 00:56:24,507 --> 00:56:26,759 - Va te préparer. - Je ne veux pas rentrer. 757 00:56:28,928 --> 00:56:32,640 Ne discute pas, s'il te plaît. Obéis et va faire ta valise. 758 00:56:33,182 --> 00:56:34,892 Mais on vient d'arriver ! 759 00:56:35,101 --> 00:56:39,313 - Ne m'oblige pas à me fâcher ! - J'ai pas dit au revoir à Antoine ! 760 00:56:40,856 --> 00:56:44,360 Ta valise ! Je veux que tu sois prête dans 5 minutes. 761 00:58:29,674 --> 00:58:31,133 Je t'attendais. 762 00:58:39,600 --> 00:58:41,018 Il m'a filé une raclée. 763 00:58:41,227 --> 00:58:43,479 - Ça t'a fait mal ? - Pas du tout. 764 00:58:44,855 --> 00:58:48,776 Je sens que je vais rester debout pendant quelques semaines. 765 00:58:51,654 --> 00:58:54,156 Tu pensais pas que je le ferais ? 766 00:58:54,323 --> 00:58:56,575 Moi aussi, j'en ai pris une. 767 00:58:56,742 --> 00:58:58,452 - Quoi ? - Mon père. 768 00:58:58,619 --> 00:59:01,247 C'est la première fois qu'il me gifle. 769 00:59:01,414 --> 00:59:05,126 Je ne veux plus rentrer chez eux. Je ne veux plus les voir. 770 00:59:06,460 --> 00:59:08,003 On va partir, Lisa. 771 00:59:08,879 --> 00:59:11,424 - On va partir tous les deux. - Où ça ? 772 00:59:12,383 --> 00:59:13,676 Le plus loin possible. 773 00:59:14,176 --> 00:59:15,553 Ce serait bien. 774 00:59:15,720 --> 00:59:18,055 Mais il faut de l'argent, pour partir. 775 00:59:18,806 --> 00:59:19,806 J'en ai. 776 00:59:20,391 --> 00:59:21,475 J'ai 32 francs, 777 00:59:21,684 --> 00:59:23,978 mais ils sont dans ma chambre. 778 00:59:24,145 --> 00:59:25,771 Moi, j'ai 40 millions. 779 00:59:26,689 --> 00:59:29,567 On en prend un peu, et on va bien se marrer. 780 00:59:32,361 --> 00:59:34,405 Avec ça, on sera les plus forts. 781 00:59:37,950 --> 00:59:39,326 Antoine ? 782 00:59:41,829 --> 00:59:43,289 Tu les as vus ? 783 00:59:44,290 --> 00:59:46,876 - Qui ça ? - Ceux qui ont enterré l'argent. 784 00:59:47,376 --> 00:59:49,754 Non. Il faisait trop noir. Viens. 785 00:59:51,422 --> 00:59:54,258 C'est ça, que t'appelles mettre de la paille ? 786 00:59:59,597 --> 01:00:02,308 Pardon de vous déranger. Je cherche Lisa. 787 01:00:03,184 --> 01:00:05,603 Vous ne l'avez pas vue ? Lisa. 788 01:00:05,770 --> 01:00:08,522 Ils ne doivent pas être loin. Attendez. 789 01:00:12,443 --> 01:00:13,944 Antoine ! 790 01:00:14,570 --> 01:00:16,655 C'est là qu'il vient se réfugier. 791 01:00:16,822 --> 01:00:18,073 Lisa ? 792 01:00:18,240 --> 01:00:21,619 Je vais monter. De là-haut, on voit tout l'étang. 793 01:00:21,786 --> 01:00:24,705 Ils ont peut-être été faire un tour en barque. 794 01:00:28,834 --> 01:00:29,834 Jean ? 795 01:00:29,877 --> 01:00:31,128 Oui ? 796 01:00:31,295 --> 01:00:33,380 De là-haut, on voit l'îlot ? 797 01:00:34,799 --> 01:00:36,050 Oui. Pourquoi ? 798 01:00:37,134 --> 01:00:38,427 Pour rien. 799 01:00:40,805 --> 01:00:44,517 - Il a dormi là, la nuit de l'orage ? - Il y dort toutes les nuits. 800 01:00:46,727 --> 01:00:48,646 Je peux monter avec vous ? 801 01:00:50,231 --> 01:00:51,231 Oui. 802 01:00:52,107 --> 01:00:53,734 Ils ne sont pas là. 803 01:00:56,362 --> 01:00:58,739 Ils ne sont pas sur l'étang non plus. 804 01:00:59,657 --> 01:01:01,742 On a dû se croiser. 805 01:01:02,159 --> 01:01:05,120 Antoine aura raccompagné Lisa jusqu'à chez vous. 806 01:01:10,000 --> 01:01:13,546 Y a rien à craindre, il connaît la forêt comme sa poche. 807 01:01:16,340 --> 01:01:18,092 Tiens, il y a une lettre. 808 01:01:18,259 --> 01:01:20,302 - "Pour Clémence." - Ouvrez-la. 809 01:01:21,804 --> 01:01:23,639 - Pour Clémence. - Je veux savoir ! 810 01:01:51,083 --> 01:01:53,127 - Il nous suit toujours. - Ah oui ? 811 01:01:54,336 --> 01:01:56,922 Allez, ne nous suis plus. On va revenir. 812 01:02:06,932 --> 01:02:09,768 Clémence, On s'en va, Lisa et moi. 813 01:02:09,935 --> 01:02:13,230 On sait que c'est pas bien. Ne nous en veux pas. 814 01:02:13,397 --> 01:02:17,026 On sera prudents. On t'appellera le plus vite possible. 815 01:02:17,192 --> 01:02:19,528 T'inquiète pas. Je t'embrasse. 816 01:02:20,154 --> 01:02:20,988 Antoine. 817 01:02:21,155 --> 01:02:22,740 Il a fait une fugue ! 818 01:02:28,454 --> 01:02:31,624 Deux 1 res pour Biarritz, s'il vous plaît. 819 01:02:31,790 --> 01:02:33,375 - Première classe ? - Oui. 820 01:02:38,422 --> 01:02:40,341 2 072 francs. 821 01:02:54,396 --> 01:02:55,396 Voilà. 822 01:02:59,568 --> 01:03:00,568 Excusez-moi. 823 01:03:11,080 --> 01:03:14,500 Je ne sais pas ! Ils peuvent être n'importe où. 824 01:03:15,042 --> 01:03:18,879 Le petit con. Dire que je me suis tapé l'autre abruti. 825 01:03:19,088 --> 01:03:23,008 Il faut que je retrouve ma fille. Bonne chance avec Max. 826 01:03:23,217 --> 01:03:24,969 Je pars avec toi. 827 01:03:25,135 --> 01:03:27,721 T'espères récupérer l'argent ? 828 01:03:27,888 --> 01:03:30,641 Passe me prendre. Je serai prête dans 5 min. 829 01:03:49,576 --> 01:03:52,413 Je me demandais où était passé l'argent. 830 01:03:53,455 --> 01:03:54,498 Max ! 831 01:03:55,165 --> 01:03:58,252 Je vais t'expliquer. Les enfants l'ont volé. 832 01:03:58,419 --> 01:04:01,255 C'était dans mon sac. J'ai pas compris. 833 01:04:01,463 --> 01:04:03,924 Il faut me croire. On n'y est pour rien. 834 01:04:05,009 --> 01:04:06,427 Quels enfants ? 835 01:04:07,386 --> 01:04:08,887 Quels enfants ? 836 01:04:26,905 --> 01:04:28,073 Claire ? 837 01:04:30,617 --> 01:04:31,994 Claire ! 838 01:04:34,246 --> 01:04:35,664 Claire ? 839 01:04:46,717 --> 01:04:49,678 - Tu fous quoi ? - J'ai une crise cardiaque. 840 01:04:49,845 --> 01:04:52,056 - On va le rater. - Quelle vie de con. 841 01:04:52,222 --> 01:04:56,060 M. Messignac est prié de se présenter à l'accueil. 842 01:04:56,226 --> 01:04:57,269 Attends-moi. 843 01:05:04,068 --> 01:05:05,069 Embarquez. 844 01:05:07,613 --> 01:05:08,614 On part plus. 845 01:05:08,822 --> 01:05:10,407 Il sera là dans 2 heures. 846 01:05:10,574 --> 01:05:14,244 - Il faut prévenir les gendarmes. - Il vaut mieux l'attendre. 847 01:05:15,162 --> 01:05:18,373 Ne t'inquiète pas. Qu'est-ce qui peut leur arriver ? 848 01:05:20,375 --> 01:05:22,669 Police. On recherche cette petite fille. 849 01:05:22,836 --> 01:05:25,255 Elle est avec un garçon. Ils ont fugué. 850 01:05:27,424 --> 01:05:29,468 Oui. Ils sont partis à Biarritz. 851 01:05:29,968 --> 01:05:30,968 "À Biarritz" ? 852 01:05:31,011 --> 01:05:34,890 Ils avaient des billets de 500 plein leur sac à dos. 853 01:05:39,061 --> 01:05:41,563 - Tu vois ? Il faut une carte. - Merde. 854 01:05:42,815 --> 01:05:44,399 - Pardon. - Monsieur ? 855 01:05:44,566 --> 01:05:45,651 Je peux acheter 856 01:05:45,859 --> 01:05:49,363 - votre carte de téléphone ? - Elle est pas à vendre. 857 01:05:52,908 --> 01:05:54,368 Toujours pas à vendre ? 858 01:05:55,744 --> 01:05:57,287 - Alors ? - Rien. 859 01:05:57,788 --> 01:06:00,707 J'ai fait un saut en ville. Personne ne les a vus. 860 01:06:04,169 --> 01:06:05,838 - Allô ? - Tout va bien. 861 01:06:06,004 --> 01:06:07,004 Antoine ! 862 01:06:07,172 --> 01:06:09,383 Il ne faut pas que tu t'inquiètes. 863 01:06:10,092 --> 01:06:12,511 Je t'entends mal. C'est quoi, ce bruit ? 864 01:06:12,719 --> 01:06:16,515 On va rentrer bientôt. On part juste 2 ou 3 jours. 865 01:06:16,682 --> 01:06:19,726 Tout le monde est mort d'inquiétude. Où êtes-vous ? 866 01:06:20,227 --> 01:06:21,270 À Montbazon. 867 01:06:21,478 --> 01:06:22,478 "À Montbazon" ? 868 01:06:23,021 --> 01:06:24,106 Non, Sorigny. 869 01:06:24,731 --> 01:06:26,233 Montbazon ou Sorigny ? 870 01:06:26,441 --> 01:06:28,902 Ça change tout le temps. Je suis dans le TGV. 871 01:06:29,486 --> 01:06:32,614 "Dans le TGV" ? Mais où vous allez, comme ça ? 872 01:06:33,157 --> 01:06:36,910 - Jure que tu ne le diras pas à Jean. - C'est promis. 873 01:06:37,077 --> 01:06:39,037 Je veux pas le voir, papa non plus. 874 01:06:39,204 --> 01:06:41,331 Dis-moi où tu vas ! 875 01:06:41,999 --> 01:06:46,170 À Biarritz, à l'hôtel du Palais. Je te rappellerai. 876 01:06:47,171 --> 01:06:49,131 Allô ? Allô ? 877 01:06:49,298 --> 01:06:51,049 - Où ils vont ? - Il te l'a dit ? 878 01:06:51,216 --> 01:06:53,677 Oui, mais j'ai promis de pas le dire. 879 01:06:53,844 --> 01:06:58,098 On n'a pas de temps à perdre avec ces enfantillages. Dis-le-nous ! 880 01:06:58,265 --> 01:07:00,184 On attend son père, et on y va. 881 01:07:00,893 --> 01:07:02,728 Je vais aller le chercher. 882 01:07:02,936 --> 01:07:05,022 Il ne veut pas vous voir. 883 01:07:05,189 --> 01:07:09,359 Vous qui ne vérifiez pas vos poches et qui le traitez de voleur. 884 01:07:09,526 --> 01:07:12,696 L'autre, son père, qui lui rend jamais visite, 885 01:07:12,863 --> 01:07:15,782 et qui attend la fugue pour se manifester. 886 01:07:15,949 --> 01:07:18,535 Et toi... Toi... 887 01:07:19,536 --> 01:07:21,121 Toi qui es trop con. 888 01:07:21,496 --> 01:07:24,708 C'est à moi qu'il a écrit. C'est moi qui y vais ! 889 01:07:26,877 --> 01:07:28,879 Comment on va faire, pour l'hôtel ? 890 01:07:29,046 --> 01:07:31,673 Deux enfants seuls, c'est bizarre. 891 01:07:31,840 --> 01:07:36,053 Quand je téléphone, on m'appelle "mademoiselle". 892 01:07:36,261 --> 01:07:37,429 Mademoiselle ? 893 01:07:38,222 --> 01:07:42,893 Ici l'assistante de M. Messignac. Auriez-vous 2 chambres pour ce soir ? 894 01:07:43,560 --> 01:07:45,354 Il viendra avec ses enfants. 895 01:07:46,396 --> 01:07:49,233 Désolée. Il ne nous reste qu'une suite 896 01:07:49,441 --> 01:07:51,109 - à 5 000 F. - Peu importe. 897 01:07:51,276 --> 01:07:52,778 Faites la réservation. 898 01:07:53,403 --> 01:07:55,864 Merci. Au revoir, madame. 899 01:08:39,199 --> 01:08:40,033 Bonjour. 900 01:08:40,200 --> 01:08:42,577 Bonjour. Je suis le fils de M. Messignac. 901 01:08:42,786 --> 01:08:44,871 Mon père a fait une réservation. 902 01:08:45,038 --> 01:08:47,833 Oui. C'est la suite 116, avec vue sur l'océan. 903 01:08:48,000 --> 01:08:50,669 Papa nous a dit de nous installer en l'attendant. 904 01:08:50,836 --> 01:08:51,670 D'accord. 905 01:08:51,837 --> 01:08:55,757 Mademoiselle, accompagnez ces jeunes gens à la suite 116. 906 01:08:55,924 --> 01:08:58,010 Si vous voulez bien me suivre. 907 01:09:00,095 --> 01:09:03,974 La chambre. Le programme des films sur le circuit intérieur. 908 01:09:05,517 --> 01:09:07,144 La salle de bains. 909 01:09:09,229 --> 01:09:10,689 Le salon. 910 01:09:17,279 --> 01:09:18,739 Le minibar. 911 01:09:19,906 --> 01:09:21,491 Et devant vous... 912 01:09:22,451 --> 01:09:24,703 les plus belles vagues du monde. 913 01:10:00,322 --> 01:10:03,575 Il y a du Coca. On aurait dû emmener Grégoire. 914 01:10:03,742 --> 01:10:05,827 T'imagines la tête du réceptionniste ? 915 01:10:05,994 --> 01:10:10,207 La suite 116 avec vue sur l'océan pour 2 enfants et 1 sanglier. 916 01:10:17,798 --> 01:10:20,425 Et quand ils verront que ton père n'arrive pas ? 917 01:10:20,592 --> 01:10:21,802 Je sais pas. 918 01:10:24,054 --> 01:10:27,557 Ils appelleront chez toi, ou ils préviendront la police. 919 01:10:31,311 --> 01:10:34,231 Pourquoi on est venus dans cet hôtel, Antoine ? 920 01:10:35,982 --> 01:10:39,152 C'est là que t'étais avec ta mère. C'est ça ? 921 01:10:42,864 --> 01:10:45,617 Les garçons ont le droit de pleurer, aussi. 922 01:10:45,784 --> 01:10:49,663 Il n'y a pas que les filles. Ça fait du bien, tu sais. 923 01:10:54,709 --> 01:10:56,670 Bonjour. Puis-je vous être utile ? 924 01:10:56,837 --> 01:10:59,589 Certainement. Mes enfants sont-ils arrivés ? 925 01:10:59,798 --> 01:11:01,383 - M. Messignac ? - Oui. 926 01:11:01,550 --> 01:11:03,301 Chambre 116. Je les préviens. 927 01:11:03,468 --> 01:11:06,555 Pas la peine. Je vais leur faire la surprise. 928 01:11:10,684 --> 01:11:12,227 - Lisa ? - Oui ? 929 01:11:12,394 --> 01:11:14,271 - T'as pas faim ? - Ah si. 930 01:11:14,438 --> 01:11:17,607 Je t'emmène dans le meilleur restaurant de la ville. 931 01:11:26,158 --> 01:11:30,745 Pour les spécialités basques, je vous recommande le Chiberta. 932 01:11:30,912 --> 01:11:33,373 Très bien. Alors une table pour deux. 933 01:11:40,505 --> 01:11:43,258 - Puis-je vous aider ? - Je cherche mes enfants. 934 01:11:43,467 --> 01:11:45,385 - Quelle chambre, monsieur ? - 116. 935 01:11:45,552 --> 01:11:48,638 - C'est une suite. - Ils ont pris une suite. 936 01:11:48,805 --> 01:11:51,016 - Vous êtes M. Messignac ? - Oui. 937 01:11:51,183 --> 01:11:54,144 Non. Je suis son frère. Il me les a confiés. 938 01:11:54,352 --> 01:11:56,897 Ils sont sortis. Mon collègue peut vous aider. 939 01:11:57,105 --> 01:12:01,651 Ravioles de chipiron, vinaigrette, pieds de porc, courgettes et thym. 940 01:12:01,818 --> 01:12:05,405 Salade de bouquets de la mer, craquant parfumé aux truffes. 941 01:12:05,572 --> 01:12:07,657 Notre louvine grillée au romarin 942 01:12:07,866 --> 01:12:11,036 avec son beurre d'anchois salé et son confit d'artichaut, 943 01:12:11,203 --> 01:12:12,203 servi basquaise. 944 01:12:12,287 --> 01:12:14,581 OK. Donnez-nous tout ça. 945 01:12:14,748 --> 01:12:15,748 Tout ? 946 01:12:15,832 --> 01:12:18,084 Oui, pour goûter. Ça a l'air bon, non ? 947 01:12:18,251 --> 01:12:19,294 Ah oui. 948 01:12:19,503 --> 01:12:24,466 Enfin... Vos parents sont d'accord ? Ils savent que vous êtes ici ? 949 01:12:25,509 --> 01:12:29,262 Papa a été retenu sur le bateau. Un problème avec le radar. 950 01:12:29,429 --> 01:12:31,515 Il nous a dit de dîner. 951 01:12:32,474 --> 01:12:33,474 Je comprends. 952 01:12:36,019 --> 01:12:39,814 Ne craignez rien, monsieur. Vous serez très bien traités. 953 01:13:07,634 --> 01:13:10,929 Ravioles de chipiron à la biarrote. 954 01:13:13,848 --> 01:13:16,476 Mademoiselle et Monsieur sont satisfaits ? 955 01:13:40,083 --> 01:13:41,918 - Pardon. - Hé, monsieur ! 956 01:13:42,085 --> 01:13:45,297 - Vous m'avez pris mon taxi ! - Je suis très pressé. 957 01:13:48,842 --> 01:13:51,136 Hôtel du Palais, s'il vous plaît. 958 01:13:58,184 --> 01:13:59,644 T'as plus faim ? 959 01:14:03,231 --> 01:14:05,817 - Qu'est-ce que tu regardes ? - Les langoustes. 960 01:14:06,026 --> 01:14:08,945 Elles ont des élastiques accrochés aux pinces. 961 01:14:09,112 --> 01:14:11,197 C'est pour les empêcher de se battre. 962 01:14:11,364 --> 01:14:12,991 Et ce sont des homards. 963 01:14:14,075 --> 01:14:15,368 Pauvres bêtes. 964 01:14:15,535 --> 01:14:19,914 Enfermées dans cette prison avant d'être jetées dans l'eau bouillante. 965 01:14:21,374 --> 01:14:24,461 Tu ne vas pas me demander d'ouvrir la cage ? 966 01:14:27,005 --> 01:14:31,009 - Le gamin veut toutes les langoustes. - Pour en foutre quoi ? 967 01:14:31,760 --> 01:14:33,219 Mademoiselle, monsieur, 968 01:14:33,428 --> 01:14:35,555 votre commande est prête. 969 01:14:43,146 --> 01:14:45,482 Dépêchez-vous, ils ont chaud ! 970 01:15:02,123 --> 01:15:03,166 Taxi ! 971 01:15:33,405 --> 01:15:34,698 T'es contente ? 972 01:16:01,891 --> 01:16:03,601 Avec ça, tu fais ce que tu veux. 973 01:16:03,768 --> 01:16:06,980 Tu ouvres toutes les cages du monde. Personne ne te giflera. 974 01:16:07,147 --> 01:16:09,315 Tu montres ça, et on se plie en deux. 975 01:16:09,482 --> 01:16:13,737 Ils ne sont plus grands. Ils sont même plus petits que toi. 976 01:16:13,903 --> 01:16:17,532 T'as plus 10 ans, t'as plus 12 ans, t'as 40 millions. 977 01:16:17,699 --> 01:16:20,702 Je t'avais dit, qu'on allait bien se marrer. 978 01:16:43,558 --> 01:16:46,686 - Qu'est-ce que t'as ? - J'aime pas ce que t'as fait. 979 01:16:47,353 --> 01:16:49,439 Mais on en a plein d'autres. 980 01:16:49,606 --> 01:16:52,692 C'est pas ça. J'aime pas quand t'es comme ça. 981 01:16:52,859 --> 01:16:54,486 Pourquoi ? 982 01:16:54,652 --> 01:16:59,365 Je préfère ta cabane dans les arbres à la suite 116 avec vue sur l'océan. 983 01:17:01,951 --> 01:17:06,122 Je préfère être avec toi en forêt que distribuer des billets. 984 01:17:07,957 --> 01:17:12,420 Je préfère qu'ils restent grands, et qu'on reste petits encore un peu. 985 01:17:14,422 --> 01:17:16,007 On va rentrer, Antoine. 986 01:17:17,801 --> 01:17:20,470 Ils sont allés jeter les langoustes à la mer. 987 01:17:20,637 --> 01:17:21,637 Des langoustes ? 988 01:17:21,721 --> 01:17:24,432 Oui. Voilà le taxi qui les a conduits, 989 01:17:24,599 --> 01:17:26,559 et qui ramène les marmitons. 990 01:17:38,780 --> 01:17:42,325 Tout ce qui a été possible de faire, on l'a fait. 991 01:17:46,079 --> 01:17:47,079 Allô ? 992 01:17:48,790 --> 01:17:50,041 Allô ? 993 01:17:52,418 --> 01:17:53,962 C'est toi, Antoine ? 994 01:17:54,838 --> 01:17:56,714 Si c'est toi, écoute-moi bien. 995 01:17:56,881 --> 01:17:59,425 Je suis à la maison. Je t'attends. 996 01:17:59,592 --> 01:18:01,970 Je ne suis pas parti en Tanzanie. 997 01:18:02,136 --> 01:18:04,222 Leur coup d'État, je m'en fous. 998 01:18:05,181 --> 01:18:07,392 C'est toi qui comptes. 999 01:18:09,519 --> 01:18:10,728 Antoine... 1000 01:18:10,937 --> 01:18:13,189 Personne ne t'engueulera. 1001 01:18:13,356 --> 01:18:16,526 C'est même toi qui auras le droit de m'engueuler. 1002 01:18:17,151 --> 01:18:21,364 J'ai peut-être raconté tout ça à quelqu'un qui comprend rien. 1003 01:18:23,199 --> 01:18:26,244 Mais si c'est toi, je voudrais encore dire une chose. 1004 01:18:26,452 --> 01:18:28,413 Je t'aime, mon petit copain. 1005 01:18:30,915 --> 01:18:32,041 - Papa ? - Oui ? 1006 01:18:33,543 --> 01:18:36,546 On rentre. On va prendre le premier train. 1007 01:18:36,713 --> 01:18:38,840 - Mais où êtes-vous ? - À Biarritz. 1008 01:18:39,048 --> 01:18:40,216 On s'est bien marrés, 1009 01:18:40,383 --> 01:18:43,094 à l'hôtel du Palais et au Chiberta. 1010 01:18:44,637 --> 01:18:46,764 Mais où as-tu trouvé l'argent ? 1011 01:18:46,931 --> 01:18:50,226 Je te l'ai dit : j'ai volé les 40 millions. 1012 01:18:50,393 --> 01:18:51,393 C'est pas vrai ? 1013 01:18:52,770 --> 01:18:55,398 J'ai plus d'unités. 1014 01:18:55,565 --> 01:18:56,565 Allô, papa ? 1015 01:18:56,608 --> 01:19:00,028 Écoute-moi bien. Si tu as vraiment volé cet argent, 1016 01:19:00,194 --> 01:19:01,194 tu es en danger. 1017 01:19:01,279 --> 01:19:03,740 Tu dois aller tout de suite au commissariat. 1018 01:19:03,907 --> 01:19:05,783 Antoine, tu m'entends ? 1019 01:19:05,950 --> 01:19:07,535 Antoine ! 1020 01:19:07,744 --> 01:19:10,872 - Il t'a pas engueulé ? - Non. Il a été génial. 1021 01:19:27,013 --> 01:19:28,013 Hé ! 1022 01:19:28,890 --> 01:19:30,683 Le prochain train est à... 1023 01:19:30,850 --> 01:19:31,976 21 h 30. 1024 01:19:32,143 --> 01:19:34,646 Qu'est-ce qu'on va faire, en attendant ? 1025 01:19:46,324 --> 01:19:48,493 Le type en gris, depuis midi, 1026 01:19:48,701 --> 01:19:51,454 il tourne autour de vos enfants. 1027 01:19:51,663 --> 01:19:54,332 Il leur court après, j'en suis sûr. 1028 01:19:54,499 --> 01:19:55,333 Dégagez ! 1029 01:19:55,541 --> 01:19:56,918 Je reviens. 1030 01:20:06,469 --> 01:20:08,096 T'auras pas peur ? 1031 01:20:08,262 --> 01:20:09,973 Si. 1032 01:20:10,139 --> 01:20:12,266 - On y va ? - Ouais. 1033 01:20:12,433 --> 01:20:14,310 - Non ? - Si. 1034 01:22:07,298 --> 01:22:09,717 - Antoine ! - Par ici. 1035 01:22:35,576 --> 01:22:37,036 Lisa ! 1036 01:22:38,204 --> 01:22:39,664 Lâchez-la ! Lâchez-la ! 1037 01:22:39,831 --> 01:22:41,332 Au secours ! 1038 01:22:43,376 --> 01:22:45,128 Antoine ! 1039 01:22:46,963 --> 01:22:48,089 Au secours ! 1040 01:22:48,256 --> 01:22:50,091 Les vacances sont finies. 1041 01:22:50,299 --> 01:22:51,300 Où est l'argent ? 1042 01:22:52,218 --> 01:22:54,095 Prenez l'argent. Laissez-la ! 1043 01:22:56,139 --> 01:22:59,308 Garde la petite monnaie. Je veux le reste ! 1044 01:22:59,517 --> 01:23:00,518 Antoine ! 1045 01:23:03,938 --> 01:23:05,148 Au secours ! 1046 01:23:05,523 --> 01:23:07,358 Antoine ! 1047 01:23:07,525 --> 01:23:08,860 Au secours ! 1048 01:23:09,735 --> 01:23:10,736 Antoine ! 1049 01:23:11,362 --> 01:23:13,865 - Si tu continues, je t'égorge ! - Antoine ! 1050 01:23:14,615 --> 01:23:16,033 Clémence ! 1051 01:23:16,242 --> 01:23:17,618 Clémence ! 1052 01:23:17,785 --> 01:23:19,412 C'est ça, criez, hurlez ! 1053 01:23:19,579 --> 01:23:22,456 Ici, c'est l'enfer. Tout le monde crie ! 1054 01:23:22,623 --> 01:23:23,916 Clémence ! 1055 01:23:25,418 --> 01:23:27,253 Tu as 5 secondes. 1056 01:23:27,461 --> 01:23:28,461 Clémence ! 1057 01:23:31,007 --> 01:23:33,759 Laissez mes enfants tranquilles ! 1058 01:24:45,706 --> 01:24:47,750 À moi ! À moi ! 1059 01:24:49,585 --> 01:24:52,004 Bon. Maintenant, on rentre à la maison. 1060 01:24:54,131 --> 01:24:58,427 Votre attention. Les enfants voyageant seuls pour Montréal 1061 01:24:58,636 --> 01:25:04,141 sur le vol Air France 224 sont invités à se présenterporte C80 1062 01:25:04,308 --> 01:25:07,979 pour un embarquement immédiat. Merci et bon voyage. 1063 01:25:08,187 --> 01:25:09,605 Son père est à l'hôpital. 1064 01:25:09,772 --> 01:25:12,233 C'est pas grave, mais il en a pour 10 ans. 1065 01:25:12,400 --> 01:25:13,609 "10 ans" ? 1066 01:25:13,776 --> 01:25:17,530 Oui. Enfin, pas 10 ans d'hôpital. Une longue convalescence. 1067 01:25:17,738 --> 01:25:21,993 Je viendrai te voir au Canada. J'aurais dû garder de l'argent. 1068 01:25:23,119 --> 01:25:24,912 Quand papa sortira de prison ? 1069 01:25:25,538 --> 01:25:27,832 Je ne sais pas. Dans longtemps. 1070 01:25:28,499 --> 01:25:30,960 Le pauvre. Mais il l'a mérité. 1071 01:25:31,127 --> 01:25:32,753 Viens, Lisa. Allez. 1072 01:25:32,962 --> 01:25:34,088 Prends ton sac. 1073 01:25:36,799 --> 01:25:39,427 J'aime pas écrire, mais je t'écrirai. 1074 01:25:39,593 --> 01:25:42,471 Au Canada, un prisonnier s'est évadé en hélicoptère. 1075 01:25:42,638 --> 01:25:43,848 En France aussi. 1076 01:25:45,266 --> 01:25:47,393 Il faut avoir quel âge, pour piloter ? 1077 01:25:48,436 --> 01:25:50,271 Mais où tu vas, toi ? 1078 01:25:50,479 --> 01:25:52,857 Tu permets, Antoine ? Au revoir, Lisa. 1079 01:25:53,024 --> 01:25:54,191 Bon voyage. 1080 01:25:56,027 --> 01:25:58,738 C'est triste, de laisser papa en prison. 1081 01:25:58,946 --> 01:26:00,823 Je dois encore ouvrir les cages ? 1082 01:26:03,784 --> 01:26:08,998 Dis-moi pourquoi la vie N'est pas pour nous l'éternité 1083 01:26:11,584 --> 01:26:16,756 Pourquoi les fleurs se meurent Toujours à la fin de l'été 1084 01:26:19,008 --> 01:26:21,844 Dis-moi pourquoi On parle au ciel immense 1085 01:26:22,887 --> 01:26:26,432 Et qu'il nous laisse toujours Dans le silence 1086 01:26:26,599 --> 01:26:31,479 Dis-moi pourquoi On ne saura jamais la vérité 1087 01:26:31,645 --> 01:26:33,522 Dis-moi pourquoi 1088 01:26:34,648 --> 01:26:39,862 Dis-moi pourquoi les gens Qui s'aiment finissent par se quitter 1089 01:26:42,239 --> 01:26:47,203 Dis-moi pourquoi l'amour N'est pas comme un conte de fées 1090 01:26:49,830 --> 01:26:53,417 Pourquoi les rêves heureux De notre enfance 1091 01:26:53,584 --> 01:26:57,296 S'effacent quand le soir du temps s'avance 1092 01:26:57,463 --> 01:27:02,259 Dis-moi pourquoi nos rêves Ne sont pas la réalité 1093 01:27:02,468 --> 01:27:04,512 Dis-moi pourquoi 1094 01:27:20,778 --> 01:27:25,241 Dis-moi pourquoi tant de prisons Et tant de prisonniers 1095 01:27:28,327 --> 01:27:34,125 Pourquoi y a-t-il autant de cages Et tant de barbelés 1096 01:27:36,001 --> 01:27:39,630 Pourquoi derrière le bleu Le ciel est noir 1097 01:27:39,797 --> 01:27:43,509 Et les étoiles si loin dans le soir 1098 01:27:43,717 --> 01:27:47,930 Dis-moi pourquoi tout est plus beau Lorsque l'on sait aimer 1099 01:27:48,597 --> 01:27:50,141 Dis-moi pourquoi 1100 01:28:06,907 --> 01:28:12,121 Dis-moi pourquoi la vie N'est pas pour nous l'éternité 1101 01:28:14,582 --> 01:28:19,170 Pourquoi les fleurs se meurent Toujours à la fin de l'été 1102 01:28:22,173 --> 01:28:25,634 Dis-moi pourquoi On parle au ciel immense 1103 01:28:25,968 --> 01:28:30,723 Et qu'il nous laisse toujours Dans le silence 1104 01:28:30,890 --> 01:28:34,685 Dis-moi pourquoi On ne saura jamais la vérité 1105 01:28:34,852 --> 01:28:36,020 Dis-moi pourquoi 1106 01:28:36,854 --> 01:28:40,232 Dis-moi pourquoi 1107 01:28:40,399 --> 01:28:42,401 Sous-titrage : Eclair Group 80857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.