Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,267 --> 00:02:24,270
Allez chercher le pain.
Je m'occupe des melons.
2
00:02:27,356 --> 00:02:29,442
Pour la petite dame,
ça sera combien ?
3
00:02:29,608 --> 00:02:32,987
- Voilà les bananes.
- Je voudrais aussi des radis.
4
00:02:37,700 --> 00:02:38,743
Tiens,
5
00:02:38,951 --> 00:02:40,286
ton copain Guillaume.
6
00:02:41,787 --> 00:02:44,165
- Il a pris une tomate.
- Et alors ?
7
00:02:53,382 --> 00:02:55,134
Qu'est-ce que tu fais ?
8
00:02:56,135 --> 00:02:57,470
Oh, putain !
9
00:03:15,654 --> 00:03:18,032
Tu veux que je te foute en taule ?
10
00:03:18,199 --> 00:03:20,451
Je l'ai pas fait exprès, monsieur.
11
00:03:20,618 --> 00:03:23,537
La prochaine fois,
je préviens tes parents.
12
00:03:28,751 --> 00:03:30,544
Ça va, ça va.
13
00:03:30,711 --> 00:03:33,172
T'en as encore un peu
dans l'oreille.
14
00:03:33,339 --> 00:03:35,508
- Je t'ai bien eu.
- Ah, ça...
15
00:03:35,674 --> 00:03:38,969
Et le gendarme
qui te tombe dessus. La crise !
16
00:03:39,136 --> 00:03:41,680
Très drôle.
Mais il manque quelque chose.
17
00:03:41,847 --> 00:03:43,849
- Quoi ?
- Ça !
18
00:03:44,016 --> 00:03:45,643
T'es con, merde.
19
00:03:45,810 --> 00:03:48,020
T'en as encore dans l'oreille.
20
00:03:50,940 --> 00:03:52,316
C'est interdit.
21
00:03:52,483 --> 00:03:54,819
Il y a des routes,
pour les mobylettes.
22
00:03:54,985 --> 00:03:55,985
Guillaume !
23
00:03:56,654 --> 00:03:57,654
T'arrives, oui ?
24
00:03:57,822 --> 00:03:58,989
Oui, papa.
25
00:03:59,156 --> 00:04:01,200
- Il faut que j'y aille.
- Salut.
26
00:04:06,997 --> 00:04:09,625
- Ça va pas ?
- Qu'est-ce que j'ai fait ?
27
00:04:09,792 --> 00:04:11,919
Tu m'as touché les fesses !
28
00:04:12,086 --> 00:04:13,754
Comme ça ?
29
00:04:14,422 --> 00:04:16,006
Touche pas à mon pote.
30
00:04:17,091 --> 00:04:18,592
Foutez-lui la paix !
31
00:04:27,226 --> 00:04:28,561
Y a pas de mal ?
32
00:04:29,687 --> 00:04:31,021
En voilà, des manières !
33
00:04:31,230 --> 00:04:32,690
Te mêle pas de ça, toi.
34
00:04:33,774 --> 00:04:35,109
Bouge pas.
35
00:04:36,360 --> 00:04:37,611
Tu vas voir !
36
00:04:40,656 --> 00:04:41,740
Quelle femme !
37
00:04:42,658 --> 00:04:44,535
Emmène-le, ou je me fâche !
38
00:04:46,412 --> 00:04:48,539
Calme-toi.
Mon veau, merde.
39
00:04:48,747 --> 00:04:52,334
Il a rien. Il est fragile.
Allez, viens, Antoine.
40
00:04:55,921 --> 00:04:57,590
C'est rien, c'est rien.
41
00:05:23,991 --> 00:05:25,743
- Salut.
- Bonjour.
42
00:05:29,371 --> 00:05:30,414
Que veux-tu ?
43
00:05:30,623 --> 00:05:33,792
- Ton père a une ferme en Sologne ?
- Oui. Pourquoi ?
44
00:05:37,755 --> 00:05:39,840
Demande-lui s'il a un bon alibi.
45
00:05:40,049 --> 00:05:43,719
C'est lui, le coupable.
Il s'est dénoncé à la police,
46
00:05:43,928 --> 00:05:45,471
et il veut des oranges.
47
00:05:45,638 --> 00:05:48,224
Je travaille,
alors va jouer ailleurs.
48
00:05:48,390 --> 00:05:51,644
Tiens. Je ne suis pas là.
49
00:05:51,936 --> 00:05:53,270
Allô ?
50
00:05:53,437 --> 00:05:55,898
Oui. Ne quitte pas.
51
00:05:56,815 --> 00:05:58,025
Ton fils.
52
00:05:58,192 --> 00:05:59,192
Mon fils ?
53
00:05:59,276 --> 00:06:04,031
Papa, je ne voulais pas te déranger,
mais il y a eu un hold-up.
54
00:06:04,240 --> 00:06:05,449
Des millions !
55
00:06:05,616 --> 00:06:09,203
Oui, je sais. 40 millions.
Et toi, tu vas bien ?
56
00:06:09,411 --> 00:06:11,247
Oui. Tu vas venir ?
57
00:06:11,413 --> 00:06:14,667
Ils vont sûrement envoyer
des journalistes de Paris.
58
00:06:14,833 --> 00:06:15,834
C'est super.
59
00:06:16,043 --> 00:06:20,631
Je travaille dans un hebdo,
alors ton hold-up, jeudi prochain...
60
00:06:21,423 --> 00:06:23,884
Mais c'est gentil d'avoir appelé.
61
00:06:24,093 --> 00:06:28,097
Embrasse papy et Clémence.
Amuse-toi bien. Salut, mon Antoine.
62
00:06:28,264 --> 00:06:29,515
Au revoir.
63
00:06:32,142 --> 00:06:34,019
Il joue les informateurs.
64
00:06:34,728 --> 00:06:36,855
Ou il a juste envie de te voir.
65
00:06:39,984 --> 00:06:41,735
Ça fait combien de temps ?
66
00:06:41,902 --> 00:06:44,947
Je ne sais pas.
15 jours, 3 semaines. Enfin...
67
00:06:45,781 --> 00:06:47,408
Peut-être plus.
68
00:06:52,079 --> 00:06:53,998
J'y vais.
69
00:06:54,582 --> 00:06:55,416
Allô ?
70
00:06:55,624 --> 00:06:58,711
C'est encore papa.
Je te rappelle parce que...
71
00:06:58,919 --> 00:07:02,047
Il y a un autre sujet à traiter
près de Romorantin,
72
00:07:02,214 --> 00:07:06,218
un sujet qui mériterait
qu'un grand journaliste se déplace.
73
00:07:06,385 --> 00:07:10,014
C'est un garçon qui s'appelle Antoine
et qui a 11 ans.
74
00:07:10,180 --> 00:07:12,182
Ça vaut le déplacement ?
75
00:07:12,349 --> 00:07:13,349
Oui, papa.
76
00:07:14,977 --> 00:07:16,353
Je viens ce week-end.
77
00:07:16,562 --> 00:07:19,064
- Je t'embrasse.
- Au revoir.
78
00:07:19,940 --> 00:07:22,985
Clémence, tu peux préparer
la chambre de papa ?
79
00:07:28,991 --> 00:07:30,743
Ne t'inquiète pas.
Je suis là.
80
00:07:36,790 --> 00:07:39,668
Entre, Antoine.
Merci, Clémence.
81
00:07:41,003 --> 00:07:42,546
Merci, Clémence.
82
00:07:42,713 --> 00:07:45,716
Bon. Antoine, je suis à côté.
83
00:07:47,509 --> 00:07:49,219
Voici l'inspecteur Pradel.
84
00:07:49,428 --> 00:07:52,890
Il arrive de Paris.
Il travaille au grand banditisme.
85
00:07:53,057 --> 00:07:54,057
Bonjour.
86
00:07:54,183 --> 00:07:55,309
Bonjour.
87
00:07:56,560 --> 00:07:59,730
Assieds-toi et n'aie pas peur.
On va pas te manger.
88
00:08:02,066 --> 00:08:04,818
Tu as jeté un œuf, au marché,
sur un fourgon.
89
00:08:05,027 --> 00:08:06,111
Je voulais pas.
90
00:08:06,320 --> 00:08:09,990
C'est pas pour ça
qu'on t'a fait venir, Antoine.
91
00:08:10,199 --> 00:08:11,742
On a besoin de ton aide.
92
00:08:11,909 --> 00:08:15,537
Il y avait 2 hommes dedans.
Tu pourrais les reconnaître ?
93
00:08:15,704 --> 00:08:16,872
J'ai pas bien vu.
94
00:08:17,498 --> 00:08:19,041
Détends-toi.
95
00:08:19,917 --> 00:08:22,086
Tu vas essayer de te souvenir.
96
00:08:23,295 --> 00:08:25,881
- Tu aimes la glace au chocolat ?
- Oui.
97
00:08:26,090 --> 00:08:28,133
Mais je préfère la vanille.
98
00:08:28,842 --> 00:08:30,636
Il y a un bon glacier, ici ?
99
00:08:48,529 --> 00:08:49,363
C'est lui ?
100
00:08:49,571 --> 00:08:52,116
Je sais pas. Je l'ai pas bien vu.
101
00:08:52,282 --> 00:08:54,159
Il y avait de l'œuf partout.
102
00:08:54,368 --> 00:08:55,368
Concentre-toi.
103
00:08:57,371 --> 00:08:58,371
Oh, pardon.
104
00:08:58,414 --> 00:09:00,249
C'est pas grave.
105
00:09:02,918 --> 00:09:03,918
Attendez.
106
00:09:12,761 --> 00:09:13,761
C'est lui.
107
00:09:15,139 --> 00:09:17,683
- Tu es sûr ?
- Oui. C'est lui.
108
00:09:17,850 --> 00:09:22,187
"Max Desartre, 35 ans,
condamnation pour coups et blessures
109
00:09:22,354 --> 00:09:24,940
"ayant entraîné la mort.
Arme favorite : rasoir."
110
00:09:25,107 --> 00:09:26,107
Merci.
111
00:10:25,375 --> 00:10:28,253
Antoine !
C'est toi qui as piqué la caméra ?
112
00:10:28,754 --> 00:10:30,255
J'en avais besoin.
113
00:10:30,839 --> 00:10:33,133
Je t'avais interdit d'y toucher !
114
00:10:33,300 --> 00:10:34,927
Allez, descends.
115
00:10:39,139 --> 00:10:40,390
Alors, t'arrives ?
116
00:10:44,353 --> 00:10:48,774
C'est ma caméra.
C'est personnel. C'est pas un jouet.
117
00:10:48,941 --> 00:10:51,485
Surtout pour filmer
tes oiseaux à la con.
118
00:10:51,652 --> 00:10:54,279
- J'ai filmé une femme nue.
- Quoi ?
119
00:10:54,947 --> 00:10:58,075
Elle a plongé dans l'étang.
Elle était belle !
120
00:10:58,242 --> 00:11:00,661
Lâche-moi un peu.
Et pose cette caméra.
121
00:11:09,962 --> 00:11:13,382
Je te jure, je regardais un héron,
au bord de l'eau,
122
00:11:13,549 --> 00:11:15,968
et tout à coup,
j'ai vu quelque chose.
123
00:11:16,134 --> 00:11:19,513
Je t'ai dit de ne pas y toucher.
Va la reposer !
124
00:11:19,680 --> 00:11:22,641
- Je vais te montrer, si je mens.
- C'est pas vrai.
125
00:11:22,850 --> 00:11:23,851
Je vais sortir.
126
00:11:24,059 --> 00:11:25,978
Vous voulez bien vous retourner ?
127
00:11:29,314 --> 00:11:31,733
Alors tu me crois, maintenant ?
128
00:11:42,035 --> 00:11:44,371
Merci. Vous pouvez vous retourner.
129
00:11:45,831 --> 00:11:48,000
Il fait si chaud.
130
00:11:48,292 --> 00:11:49,960
Oui, il fait chaud.
131
00:11:50,586 --> 00:11:53,338
Vous allez voir,
elle est très bonne.
132
00:11:54,214 --> 00:11:55,716
Au revoir.
133
00:11:57,426 --> 00:11:58,802
Elle s'en va.
134
00:11:58,969 --> 00:12:00,512
Mademoiselle !
135
00:12:00,721 --> 00:12:03,056
En principe,
c'est interdit, de se baigner
136
00:12:03,265 --> 00:12:05,726
dans cet étang.
C'est une propriété privée.
137
00:12:05,893 --> 00:12:06,935
Mais c'est bon.
138
00:12:07,144 --> 00:12:11,398
Pour vous, je fermerai les yeux.
Surtout si vous êtes sans maillot.
139
00:12:12,190 --> 00:12:15,527
L'agence qui nous a loué la maison
avait parlé de l'étang.
140
00:12:16,653 --> 00:12:18,989
- Quelle "maison" ?
- Le Chastel.
141
00:12:19,197 --> 00:12:21,575
- C'est vous qui louez le Chastel ?
- Oui.
142
00:12:21,742 --> 00:12:23,035
C'est à mon grand-père.
143
00:12:23,285 --> 00:12:25,120
C'est la nouvelle locataire.
144
00:12:25,329 --> 00:12:27,623
Jean, et mon petit cousin, Antoine.
145
00:12:27,831 --> 00:12:29,583
Je m'appelle Claire.
146
00:12:29,750 --> 00:12:31,043
À bientôt.
147
00:12:35,005 --> 00:12:36,006
Lisa ?
148
00:12:41,345 --> 00:12:42,596
Lisa, dépêche-toi.
149
00:12:42,804 --> 00:12:43,972
Voilà ton père.
150
00:12:44,139 --> 00:12:45,140
Donne-moi ça.
151
00:12:46,266 --> 00:12:47,601
T'as rembobiné ?
152
00:12:49,895 --> 00:12:50,895
Oh, mon Dieu !
153
00:12:52,981 --> 00:12:55,984
Tu vois que je mentais pas.
Je mens jamais.
154
00:13:12,918 --> 00:13:13,918
Bonjour.
155
00:13:15,671 --> 00:13:17,130
Bonjour.
156
00:13:18,757 --> 00:13:20,050
On t'attend.
157
00:13:21,009 --> 00:13:22,678
Bonjour. Jacques Hivers.
158
00:13:22,844 --> 00:13:26,932
Vous êtes le propriétaire ?
La maison est très agréable.
159
00:13:27,099 --> 00:13:29,893
Jean Messignac.
Content qu'elle vous plaise.
160
00:13:30,060 --> 00:13:31,645
- Bonjour, monsieur.
- Bonjour.
161
00:13:31,853 --> 00:13:34,856
- En route.
- Je m'amuse bien. Je peux rester ?
162
00:13:35,524 --> 00:13:38,276
Je n'aime pas te savoir seule
dans la forêt.
163
00:13:38,485 --> 00:13:40,529
Je ne vais pas me perdre.
164
00:13:42,489 --> 00:13:44,157
S'il te plaît, papa.
165
00:13:44,366 --> 00:13:45,575
Je peux la ramener.
166
00:13:48,370 --> 00:13:49,871
Je ne veux pas rentrer.
167
00:13:50,956 --> 00:13:54,626
Bon. Ben, je te laisse
avec ces messieurs.
168
00:13:54,793 --> 00:13:57,254
- Ça ne vous dérange pas ?
- Pas du tout.
169
00:13:57,421 --> 00:13:58,255
Merci.
170
00:13:58,422 --> 00:14:01,883
Sois sage,
et ne rentre pas trop tard.
171
00:14:02,718 --> 00:14:04,219
- Allez, bon.
- À tout à l'heure.
172
00:14:04,386 --> 00:14:06,179
- À tout à l'heure.
- Au revoir.
173
00:14:08,015 --> 00:14:10,851
Tu veux voir
un élevage de gibier ?
174
00:14:37,169 --> 00:14:38,169
Les faisans.
175
00:14:38,336 --> 00:14:40,964
Oui. J'avais deviné.
176
00:14:43,383 --> 00:14:45,844
Ils restent toujours enfermés ?
177
00:14:46,011 --> 00:14:49,181
Non. On les libère
à l'ouverture de la chasse.
178
00:14:51,016 --> 00:14:52,392
Tu viens ?
179
00:15:09,451 --> 00:15:10,451
Grégoire ?
180
00:15:12,245 --> 00:15:13,413
Grégoire ?
181
00:15:13,997 --> 00:15:16,583
Ça va, mon gros ?
Il est content, hein ?
182
00:15:17,042 --> 00:15:20,170
Mais oui.
Qu'est-ce qu'il veut, encore ?
183
00:15:20,378 --> 00:15:21,963
Qu'est-ce qu'il veut ?
184
00:15:22,422 --> 00:15:23,799
Je sais ce qu'il veut.
185
00:15:32,516 --> 00:15:34,935
C'est bon, hein ?
Oui, c'est bon.
186
00:15:37,145 --> 00:15:39,773
- Il boit du Coca ?
- Oui. J'ai découvert ça.
187
00:15:39,981 --> 00:15:42,067
Les sangliers adorent le Coca.
188
00:15:42,984 --> 00:15:45,278
Ça suffit.
Tu vas te rendre malade.
189
00:15:46,696 --> 00:15:50,367
- Je peux le caresser ?
- Attends. Il faut que je lui demande.
190
00:15:54,079 --> 00:15:56,915
- Ils en boivent tous ?
- Non. Il y en a 30.
191
00:15:57,082 --> 00:15:59,334
Il faudrait mettre un distributeur.
192
00:15:59,543 --> 00:16:03,213
Il n'y a que mon gros qui en boit.
Hein, Grégoire ?
193
00:16:03,380 --> 00:16:06,007
Lui, c'est mon copain.
On se retrouve,
194
00:16:06,216 --> 00:16:08,009
on boit un coup, on bavarde.
195
00:16:08,176 --> 00:16:10,887
- Je peux le caresser ?
- Je te présente.
196
00:16:11,054 --> 00:16:12,054
Grégoire,
197
00:16:12,097 --> 00:16:13,348
Lisa.
198
00:16:15,142 --> 00:16:16,726
- T'as quel âge ?
- 10 ans.
199
00:16:16,935 --> 00:16:18,979
Elle a 10 ans.
T'habites Paris ?
200
00:16:19,187 --> 00:16:21,314
- Non. Montréal.
- T'es canadienne ?
201
00:16:21,481 --> 00:16:22,481
Oui.
202
00:16:23,817 --> 00:16:25,068
Elle est canadienne.
203
00:16:27,070 --> 00:16:29,072
Très bien. Tu peux le caresser.
204
00:16:31,491 --> 00:16:32,951
Ce qu'ils sont beaux.
205
00:16:34,661 --> 00:16:35,661
C'est triste.
206
00:16:35,912 --> 00:16:36,912
Quoi donc ?
207
00:16:36,955 --> 00:16:41,126
Un jour, on les libérera
pour leur tirer dessus au fusil.
208
00:16:41,293 --> 00:16:44,379
- Mais c'est normal.
- Tu trouves ça normal ?
209
00:16:44,588 --> 00:16:46,423
Ben oui. C'est la chasse.
210
00:16:46,631 --> 00:16:49,009
Tu parleras à qui,
quand il sera mort ?
211
00:16:50,594 --> 00:16:52,429
À qui tu donneras du Coca ?
212
00:16:53,138 --> 00:16:54,931
Tu veux revoir les faisans ?
213
00:16:55,140 --> 00:16:57,601
Non. Je voudrais rentrer.
Tu viens ?
214
00:17:00,103 --> 00:17:02,230
Mais c'est vieux Marcel.
215
00:17:03,523 --> 00:17:05,317
C'est vieux Marcel.
216
00:17:05,525 --> 00:17:07,402
Il est très obéissant.
217
00:17:07,569 --> 00:17:08,569
Couché.
218
00:17:09,821 --> 00:17:10,821
Assis.
219
00:17:12,407 --> 00:17:16,244
Pas bouger. Il est con.
Je l'adore, ce chien.
220
00:17:18,079 --> 00:17:21,166
Mais oui, c'est le plus beau.
Hein, mon pépère ?
221
00:17:24,544 --> 00:17:27,464
C'est mon grand-père.
Il s'occupe de la ferme.
222
00:17:27,631 --> 00:17:31,551
Elle, c'est Mme de Chauseilles,
la propriétaire du domaine.
223
00:17:34,387 --> 00:17:38,266
C'est Clémence. Elle travaille
à la ferme depuis toujours.
224
00:17:39,517 --> 00:17:41,978
C'est la femme
la plus forte du monde.
225
00:17:42,145 --> 00:17:43,230
Elle a pas l'air.
226
00:17:43,396 --> 00:17:45,273
- Tu vois Schwarzenegger ?
- Oui.
227
00:17:45,440 --> 00:17:48,401
Elle est plus forte que lui.
Je te jure.
228
00:17:49,069 --> 00:17:51,404
Elle n'a pas fait de gonflette, elle.
229
00:17:51,571 --> 00:17:55,283
À la fenêtre, c'est Louisette,
la nièce de Clémence.
230
00:17:56,368 --> 00:17:58,787
Voilà. Tu connais tout le monde.
231
00:17:58,954 --> 00:18:00,247
Tu veux rentrer ?
232
00:18:02,415 --> 00:18:04,459
- Oui.
- Je vais chercher la voiture.
233
00:18:04,626 --> 00:18:07,504
Antoine, ton père a téléphoné.
Il ne viendra pas.
234
00:18:07,671 --> 00:18:09,631
Il a un reportage, il te rappellera.
235
00:18:09,839 --> 00:18:11,758
Bouge pas, j'arrive.
236
00:18:15,345 --> 00:18:16,345
Ça va ?
237
00:18:17,097 --> 00:18:18,139
Ça va.
238
00:18:19,683 --> 00:18:22,310
On peut se promener encore un peu.
239
00:18:25,105 --> 00:18:28,858
Mon père, c'est pareil.
Je le vois que pour les vacances.
240
00:18:29,025 --> 00:18:32,654
Il me rappelle pour dire
qu'il vient, et il vient pas.
241
00:18:32,821 --> 00:18:35,991
Quand je le vois,
il est toujours avec cette fille.
242
00:18:36,157 --> 00:18:38,618
- Il peut garder ses jumelles.
- Quoi ?
243
00:18:38,785 --> 00:18:42,455
Des jumelles infrarouges
rapportées d'Irak.
244
00:18:42,622 --> 00:18:45,667
- Je m'en fous, de ses jumelles.
- Ça sert à quoi ?
245
00:18:45,834 --> 00:18:47,043
À voir la nuit.
246
00:18:47,210 --> 00:18:50,547
Mais c'est lui, que je veux voir.
C'est pas la nuit.
247
00:18:51,006 --> 00:18:54,217
Elle dit qu'elle s'appelle Claire,
mais c'est faux.
248
00:18:54,384 --> 00:18:55,384
Comment ?
249
00:18:55,468 --> 00:18:58,096
La fille qui vit avec mon père,
Dominique.
250
00:18:58,263 --> 00:19:00,849
J'ai vu son passeport.
Elle ment.
251
00:19:01,016 --> 00:19:02,726
C'est pas ta mère ?
252
00:19:02,892 --> 00:19:06,980
- Moi, avoir une mère comme ça ?
- Non. Vous ne vous ressemblez pas.
253
00:19:07,564 --> 00:19:10,025
Il y a longtemps
qu'il est divorcé, le tien ?
254
00:19:10,191 --> 00:19:13,111
- Il est pas divorcé.
- Il vit avec ta mère ?
255
00:19:14,696 --> 00:19:15,947
Elle est morte ?
256
00:19:18,783 --> 00:19:20,994
Tiens, c'est Noisette.
257
00:19:21,161 --> 00:19:22,162
Il est beau !
258
00:19:22,329 --> 00:19:23,538
Tu le connais ?
259
00:19:23,705 --> 00:19:27,417
Il est gentil. N'y va pas,
il ne te connaît pas encore.
260
00:19:27,584 --> 00:19:30,128
Viens. Peut-être
qu'il va nous suivre.
261
00:19:32,672 --> 00:19:34,883
T'as vu ? Regarde.
Allez, viens.
262
00:19:51,024 --> 00:19:52,650
Qu'est-ce que c'est ?
263
00:19:54,611 --> 00:19:55,945
N'aie pas peur.
264
00:19:57,280 --> 00:19:58,698
- Un renard ?
- Ben oui.
265
00:20:00,116 --> 00:20:01,242
Ouvre le piège.
266
00:20:01,409 --> 00:20:04,412
- Il va pas mourir ?
- Ouvre le piège, je te dis.
267
00:20:05,747 --> 00:20:08,333
Tiens-le bien.
268
00:20:08,541 --> 00:20:10,043
Ne me mords pas !
269
00:20:10,210 --> 00:20:11,461
Attends.
270
00:20:15,840 --> 00:20:18,343
Il faut le soigner.
Il y a un vétérinaire ?
271
00:20:18,510 --> 00:20:20,553
Non. Il y a mieux que ça.
272
00:20:21,763 --> 00:20:26,267
Ce matin, un goéland tombe là.
C'est pas un port de pêche, ici.
273
00:20:26,976 --> 00:20:30,313
L'autre jour, ton faon
et sa piqûre de guêpe...
274
00:20:30,522 --> 00:20:31,731
J'ai cru à une vipère.
275
00:20:32,273 --> 00:20:36,236
La nuit dernière, une cigogne
atterrit là avec une aile cassée.
276
00:20:36,444 --> 00:20:38,988
Je m'appelle pas Brigitte Bardot !
277
00:20:39,155 --> 00:20:43,243
Quand arrêterez-vous de m'emmerder
avec vos animaux blessés ?
278
00:20:44,119 --> 00:20:46,204
Il y a ceux qui viennent seuls.
279
00:20:46,371 --> 00:20:49,082
Hier, j'entends gratter à ma porte.
280
00:20:49,290 --> 00:20:51,960
C'était la biche.
Comment elle a eu mon adresse ?
281
00:20:52,168 --> 00:20:53,878
Vous lui faites peur.
282
00:20:54,045 --> 00:20:56,798
Non, il n'a pas peur.
Hein, t'as pas peur ?
283
00:20:56,965 --> 00:20:59,259
Sois tranquille, ça va s'arranger.
284
00:20:59,467 --> 00:21:01,761
Il va falloir le nourrir, lui aussi.
285
00:21:01,928 --> 00:21:03,847
J'en ai 17, maintenant.
286
00:21:04,013 --> 00:21:05,515
J'en sors pas.
287
00:21:05,682 --> 00:21:07,392
- 17 ?
- Et encore, c'est rien.
288
00:21:07,559 --> 00:21:09,394
Attends l'ouverture de la chasse.
289
00:21:09,561 --> 00:21:13,106
Dans le poulailler, il y a 6 poulets.
Les jours de chasse,
290
00:21:13,314 --> 00:21:15,692
il y a 75 faisans
qui viennent se réfugier.
291
00:21:15,859 --> 00:21:18,820
- Ils claquent des dents.
- Ils n'en ont pas.
292
00:21:18,987 --> 00:21:21,531
Ça les empêche pas
de mourir de trouille.
293
00:21:21,698 --> 00:21:23,783
Allez, mon petit.
294
00:21:24,909 --> 00:21:28,413
Voilà. Tu seras d'aplomb
dans quelques jours.
295
00:21:28,580 --> 00:21:29,580
Touche pas !
296
00:21:31,332 --> 00:21:34,252
Foutez-moi le camp !
J'ai du travail.
297
00:21:34,419 --> 00:21:36,379
MERCI,
MONSIEUR DURANDET.
298
00:21:37,005 --> 00:21:38,298
J'en ai 17.
299
00:21:43,928 --> 00:21:47,182
Antoine ? T'as jamais pensé
à ouvrir les cages ?
300
00:21:47,348 --> 00:21:48,766
Ça va pas, non ?
301
00:21:48,933 --> 00:21:53,229
Tu connais pas mon grand-père.
Il me flanquerait une de ces raclées.
302
00:21:54,564 --> 00:21:57,817
- J'espère qu'il ira chez M. Durandet.
- Qui ça ?
303
00:21:57,984 --> 00:22:00,445
Grégoire, ton sanglier.
304
00:22:00,612 --> 00:22:02,489
Lâche-moi un peu, tu veux ?
305
00:22:30,058 --> 00:22:31,518
Tu vois le bras mort ?
306
00:22:32,310 --> 00:22:35,605
Dedans, il y a un brochet énorme,
le plus gros du monde.
307
00:22:35,813 --> 00:22:39,526
Je l'appelle Moby Dick.
Tu sais, la baleine blanche ?
308
00:22:39,692 --> 00:22:41,402
- Tu veux le voir ?
- Oui.
309
00:22:42,612 --> 00:22:43,612
Moby Dick !
310
00:22:44,030 --> 00:22:45,030
Moby Dick !
311
00:22:45,865 --> 00:22:48,117
Arrête. Il va pas venir.
312
00:22:48,284 --> 00:22:50,787
Non.
C'est pas un chien, un brochet.
313
00:22:52,539 --> 00:22:55,833
Moby Dick ? Moby Dick ?
314
00:22:56,042 --> 00:22:58,253
S'il sort,
je te donne ce que tu veux.
315
00:23:01,047 --> 00:23:03,132
Moby Dick ?
316
00:23:11,224 --> 00:23:14,227
Il faut que tu ouvres les cages,
Antoine.
317
00:23:19,983 --> 00:23:22,277
Ça fait 1 heure
que je vous cherche.
318
00:23:22,443 --> 00:23:25,113
Tes parents doivent s'inquiéter.
Monte.
319
00:23:28,449 --> 00:23:29,449
Au revoir.
320
00:23:41,963 --> 00:23:43,256
Hop là !
321
00:23:47,343 --> 00:23:48,428
Au revoir.
322
00:23:48,595 --> 00:23:51,681
- C'est gentil. Merci, monsieur.
- Jean.
323
00:23:51,848 --> 00:23:53,516
À bientôt, Jean.
324
00:23:53,683 --> 00:23:55,852
Ils s'entendent bien, les gosses.
325
00:23:56,769 --> 00:24:02,150
Demain, on pique-nique à l'étang.
Et on serait contents de vous avoir.
326
00:24:02,317 --> 00:24:04,944
C'est gentil.
J'en parlerai à mon mari.
327
00:24:05,153 --> 00:24:07,363
- Vous aimez la musique de chasse ?
- Comment ?
328
00:24:07,530 --> 00:24:11,200
Je fais partie d'un équipage.
Je joue du cor.
329
00:24:11,367 --> 00:24:13,911
On répète une fois par semaine
en costume.
330
00:24:14,078 --> 00:24:15,913
C'est très beau à voir.
331
00:24:16,080 --> 00:24:17,373
Ah bon ?
332
00:24:17,540 --> 00:24:20,209
Si ça vous amuse,
on peut y aller ensemble.
333
00:24:20,376 --> 00:24:21,836
C'est mercredi.
334
00:24:22,003 --> 00:24:24,380
Je ne suis pas sûre d'être libre.
335
00:24:24,547 --> 00:24:26,466
Excusez-moi, on m'attend.
336
00:24:36,142 --> 00:24:38,811
Il commence à s'exciter,
le primate.
337
00:24:38,978 --> 00:24:41,773
Tu lui balances tes seins
dans la figure.
338
00:24:41,939 --> 00:24:44,984
- À Saint-Trop, je serais nue.
- Tu es en Sologne.
339
00:24:45,151 --> 00:24:48,029
Ce sera plus enrichissant
qu'à Saint-Tropez.
340
00:24:48,196 --> 00:24:49,280
Lisa ?
341
00:24:49,447 --> 00:24:52,116
Tu t'es bien amusée ?
Qu'est-ce que t'as fait ?
342
00:24:52,283 --> 00:24:54,994
J'ai vu des sangliers
et un petit faon.
343
00:24:56,079 --> 00:24:58,956
- Il est gentil, le petit garçon ?
- Oui.
344
00:25:04,587 --> 00:25:06,798
- T'es amoureux ?
- Tu rigoles ?
345
00:25:07,632 --> 00:25:09,175
Dis-moi son prénom.
346
00:25:09,342 --> 00:25:11,135
Je viens de te le dire.
347
00:25:11,302 --> 00:25:12,470
Dis-le-moi encore.
348
00:25:15,765 --> 00:25:16,766
Lisa.
349
00:25:18,810 --> 00:25:19,852
T'es amoureux.
350
00:25:21,396 --> 00:25:22,396
Pourquoi ?
351
00:25:22,855 --> 00:25:25,900
T'as pas la même voix,
quand tu dis "Lisa".
352
00:25:26,109 --> 00:25:27,694
Tu dis n'importe quoi.
353
00:25:27,902 --> 00:25:29,237
Clémence !
354
00:25:30,238 --> 00:25:33,157
- Qu'est-ce qu'il veut, encore ?
- Clémence !
355
00:25:34,617 --> 00:25:35,993
Que faites-vous ?
356
00:25:37,578 --> 00:25:40,957
J'avais placé les 200 francs
de la coopérative là.
357
00:25:41,124 --> 00:25:43,167
Ils ont dû glisser par-derrière.
358
00:25:43,960 --> 00:25:46,713
Poussez-vous.
Vous allez vous faire du mal.
359
00:25:50,800 --> 00:25:52,260
Il n'y a rien du tout.
360
00:25:54,387 --> 00:25:58,015
Ils ne sont pas dans ma poche,
ni dans mon porte-monnaie.
361
00:26:00,017 --> 00:26:01,017
Antoine !
362
00:26:01,060 --> 00:26:03,062
Qu'est-ce que vous lui voulez ?
363
00:26:06,691 --> 00:26:07,734
Arrive un peu ici.
364
00:26:07,900 --> 00:26:10,528
Tu n'aurais pas trouvé
un billet de 200 francs ?
365
00:26:10,695 --> 00:26:11,695
"200 francs" ?
366
00:26:11,738 --> 00:26:13,114
Laissez-le tranquille, Louis.
367
00:26:13,322 --> 00:26:16,951
Ne te mêle pas de ça.
On va parler d'homme à homme.
368
00:26:17,660 --> 00:26:21,122
Tu me le dis, tu me les rends
et on oublie tout.
369
00:26:21,289 --> 00:26:22,457
J'ai rien pris !
370
00:26:23,541 --> 00:26:24,876
On dîne quand ?
371
00:26:25,042 --> 00:26:26,210
Retourne tes poches.
372
00:26:26,377 --> 00:26:27,962
Vous n'allez pas le fouiller
373
00:26:28,171 --> 00:26:29,380
comme un voleur.
374
00:26:29,589 --> 00:26:30,757
Il a volé ?
375
00:26:30,965 --> 00:26:34,510
- J'ai rien volé !
- Et ma caméra, tu l'as pas volée ?
376
00:26:34,677 --> 00:26:35,970
Je l'ai empruntée.
377
00:26:36,179 --> 00:26:39,098
Je t'ai déjà dit
de ne pas toucher à mes affaires.
378
00:26:39,307 --> 00:26:40,391
Tiens-moi ça.
379
00:26:40,558 --> 00:26:43,436
Une fois,
j'ai volé 5 francs à mon père.
380
00:26:43,603 --> 00:26:46,397
Il m'en a fait passer l'envie
à coups de ceinturon.
381
00:26:46,606 --> 00:26:48,733
Touchez-le,
et vous aurez affaire à moi !
382
00:26:48,941 --> 00:26:51,194
Je jure que j'ai rien volé !
383
00:26:53,404 --> 00:26:55,740
Pas d'argent pendant 3 semaines !
384
00:29:02,116 --> 00:29:03,117
Max, vous êtes sûr
385
00:29:03,326 --> 00:29:05,661
que personne ne vient
sur cette île ?
386
00:29:07,371 --> 00:29:08,748
À part les castors...
387
00:29:14,045 --> 00:29:18,299
On va essayer de camoufler un peu.
Essayons de trouver des trucs.
388
00:32:00,878 --> 00:32:01,879
Grégoire ?
389
00:32:04,715 --> 00:32:05,715
Grégoire ?
390
00:32:10,805 --> 00:32:12,348
Bonjour, mon gros.
391
00:32:15,017 --> 00:32:17,686
Ça va, Grégoire ? T'as bien dormi ?
392
00:32:18,687 --> 00:32:22,066
Moi, j'ai pas bien dormi,
parce que je suis un voleur.
393
00:32:23,109 --> 00:32:24,944
Si, si, je suis un voleur.
394
00:32:26,362 --> 00:32:31,075
Regarde-moi bien. Je suis le type
le plus riche que t'aies jamais vu.
395
00:32:31,700 --> 00:32:34,745
L'argent du hold-up.
Tu ferais quoi, à ma place ?
396
00:32:34,912 --> 00:32:36,122
T'irais le rendre ?
397
00:32:37,790 --> 00:32:40,459
J'irais bien, mais... il y a Lisa.
398
00:32:40,626 --> 00:32:44,922
La fille que je t'ai présentée, hier.
Son père est dans le coup.
399
00:32:46,841 --> 00:32:51,303
S'ils le mettent en prison...
Je ne sais pas quoi faire, Grégoire.
400
00:32:54,723 --> 00:32:56,684
Et si je gardais cet argent ?
401
00:32:56,851 --> 00:32:59,436
Si je me payais
des millions de choses ?
402
00:33:01,355 --> 00:33:03,190
Ouais. On va bien se marrer.
403
00:33:03,357 --> 00:33:07,153
Je t'offrirai une tonne de truffes.
Tu te vautreras dedans.
404
00:33:07,820 --> 00:33:08,863
Gros cochon.
405
00:33:14,743 --> 00:33:16,579
Je voudrais que papa soit là.
406
00:33:25,379 --> 00:33:28,132
T'es déjà levé ?
T'es tombé de ton arbre ?
407
00:33:28,340 --> 00:33:29,758
Tu touches à rien.
408
00:33:29,967 --> 00:33:31,886
C'est pour le pique-nique.
409
00:33:32,553 --> 00:33:34,263
- Clémence ?
- Oui ?
410
00:33:34,430 --> 00:33:35,764
Je dois te parler.
411
00:33:36,932 --> 00:33:38,893
Pas la peine.
Tu me les rends,
412
00:33:39,101 --> 00:33:40,186
- et on oublie.
- Quoi ?
413
00:33:40,394 --> 00:33:44,231
Les 200 F. Je les rendrai
à ton grand-père, et on oubliera.
414
00:33:44,440 --> 00:33:45,649
Tu crois ça aussi ?
415
00:33:46,442 --> 00:33:48,819
Un café, vite, et je me recouche.
416
00:33:48,986 --> 00:33:50,821
T'es là, toi ?
417
00:33:50,988 --> 00:33:53,490
Planquez les petites cuillères,
les mecs !
418
00:33:58,120 --> 00:33:59,413
Antoine !
419
00:34:01,248 --> 00:34:03,375
Qu'est-ce qui lui arrive ?
420
00:34:03,584 --> 00:34:07,588
Merci, Clémence.
Le déjeuner était vraiment grandiose.
421
00:34:07,755 --> 00:34:10,466
Je n'ai jamais goûté
une terrine aussi...
422
00:34:14,845 --> 00:34:17,640
Ils vont se calmer.
423
00:34:17,848 --> 00:34:21,518
D'autant que ça sert à rien.
Ils doivent déjà être loin.
424
00:34:21,727 --> 00:34:23,646
40 millions !
425
00:34:23,854 --> 00:34:25,522
Et tu en ferais quoi ?
426
00:34:25,731 --> 00:34:28,567
- Tu viens te baigner ?
- Attends.
427
00:34:28,776 --> 00:34:32,363
J'irais trouver Mme de Chauseilles,
la propriétaire du domaine,
428
00:34:32,529 --> 00:34:37,368
et je lui dirais : "Est-ce que
je peux vous appeler Jacqueline ?"
429
00:34:37,576 --> 00:34:40,996
Elle me dirait :
"Qu'avez-vous, mon bon Louis ?"
430
00:34:41,830 --> 00:34:45,501
Et je lui dirais :
"J'ai 40 millions, Jacqueline.
431
00:34:45,668 --> 00:34:47,795
"Je peux vous racheter le domaine,
432
00:34:47,962 --> 00:34:51,131
"mais il ne faut plus m'appeler
'mon bon Louis',
433
00:34:51,298 --> 00:34:54,093
"mais 'monsieur Messignac'.
434
00:34:54,260 --> 00:34:57,721
"Vous avez compris,
ma bonne Jacqueline ?"
435
00:35:03,227 --> 00:35:05,396
Et toi, Jean, que ferais-tu ?
436
00:35:05,604 --> 00:35:07,564
- On s'en fout. Viens.
- Chut !
437
00:35:07,731 --> 00:35:08,731
Moi ?
438
00:35:09,275 --> 00:35:13,529
J'irais faire un safari en Afrique.
Je tirerais sans compter.
439
00:35:13,696 --> 00:35:16,865
Il n'y aurait pas assez de place
pour les trophées.
440
00:35:17,032 --> 00:35:18,492
Tête de gazelle,
441
00:35:18,701 --> 00:35:21,036
- tête de buffle...
- Tête de con.
442
00:35:22,037 --> 00:35:24,623
Et toi, Clémence, tu ferais quoi ?
443
00:35:25,249 --> 00:35:27,042
J'aurai jamais 40 millions.
444
00:35:27,251 --> 00:35:28,711
Fais un hold-up.
445
00:35:28,877 --> 00:35:32,047
Pas besoin de percer les coffres.
T'as qu'à les emporter.
446
00:35:35,175 --> 00:35:36,677
Qu'est-ce que t'as ?
447
00:35:36,844 --> 00:35:40,097
Tu fais la tête
et tu ne veux pas venir te baigner.
448
00:35:40,264 --> 00:35:42,766
- T'es malade, ou quoi ?
- Viens.
449
00:35:43,225 --> 00:35:45,978
Et vous, monsieur Hivers,
vous feriez quoi ?
450
00:35:46,186 --> 00:35:48,897
Je donnerais à des associations :
451
00:35:49,064 --> 00:35:51,817
Médecins sans frontières,
Terre des hommes...
452
00:35:51,984 --> 00:35:53,402
On ne donne pas assez.
453
00:35:53,610 --> 00:35:55,946
Qu'est-ce que tu fais ?
454
00:35:56,113 --> 00:35:59,491
Je me pose la question :
où passe tout cet argent ?
455
00:35:59,700 --> 00:36:01,201
- Vous vous baignez ?
- Oui.
456
00:36:01,368 --> 00:36:02,368
Moi aussi.
457
00:36:04,413 --> 00:36:08,042
- Il fait quoi, ton père ?
- Des affaires. Pourquoi ?
458
00:36:08,208 --> 00:36:09,960
Comme ça. Pour rien.
459
00:36:12,838 --> 00:36:14,590
- Tu le connais bien ?
- Qui ça ?
460
00:36:14,757 --> 00:36:15,841
Ton père.
461
00:36:16,008 --> 00:36:19,011
Pourquoi tu me demandes ça ?
T'es bizarre, aujourd'hui.
462
00:36:21,263 --> 00:36:23,182
J'ai fait un drôle de rêve.
463
00:36:23,349 --> 00:36:26,518
J'ai rêvé
qu'il avait cambriolé une banque
464
00:36:26,685 --> 00:36:29,605
et qu'il allait enterrer le butin
avec ses complices.
465
00:36:29,772 --> 00:36:32,316
Papa ?
Je vais lui dire. Il va rire.
466
00:36:32,483 --> 00:36:34,026
Non, ne lui dis pas !
467
00:36:34,193 --> 00:36:35,527
- Pourquoi ?
- Parce que.
468
00:36:35,736 --> 00:36:38,030
Eh oui, eh oui...
469
00:36:38,989 --> 00:36:40,741
Alors, les enfants ?
470
00:36:42,785 --> 00:36:44,078
On s'amuse bien ?
471
00:36:44,286 --> 00:36:45,371
Oui, papa.
472
00:36:46,413 --> 00:36:50,459
- C'est vrai que t'es bizarre.
- J'ai mal dormi. Ça va passer.
473
00:36:50,626 --> 00:36:52,461
Je vais chercher mon maillot.
474
00:36:52,628 --> 00:36:54,588
Va te baigner. Je te rejoins.
475
00:37:01,678 --> 00:37:04,014
Allez, vieux Marcel. Apporte.
476
00:37:04,223 --> 00:37:05,766
Allez, donne.
477
00:37:05,933 --> 00:37:06,933
Antoine !
478
00:37:09,645 --> 00:37:11,105
- Donne.
- Antoine !
479
00:37:11,271 --> 00:37:13,148
Il va lâcher, le chien ?
480
00:37:13,315 --> 00:37:15,192
Il veut jouer, hein ?
481
00:37:16,151 --> 00:37:17,820
Allez, va chercher.
482
00:37:23,659 --> 00:37:25,911
Alors vous avez une floraison...
483
00:37:26,286 --> 00:37:27,286
Antoine !
484
00:37:27,329 --> 00:37:29,915
- Qu'est-ce que tu fais ?
- J'arrive !
485
00:37:33,293 --> 00:37:34,336
Tu peux
486
00:37:34,545 --> 00:37:36,380
me passer ma serviette ?
487
00:37:37,214 --> 00:37:39,216
Oui. Je vous l'apporte.
488
00:37:45,973 --> 00:37:46,973
Donne.
489
00:37:50,769 --> 00:37:53,397
Lâche ça. Lâche.
490
00:37:53,564 --> 00:37:54,982
Va-t'en. Va-t'en.
491
00:37:55,190 --> 00:37:57,234
Qu'est-ce que t'attends ?
492
00:38:03,031 --> 00:38:06,285
La carpe est arrivée
après Napoléon III.
493
00:38:15,210 --> 00:38:16,545
Merci.
494
00:38:24,344 --> 00:38:26,388
- Vous trouvez ça drôle ?
- Oui.
495
00:38:28,056 --> 00:38:30,934
- Tu sais nager le crawl ?
- Oui. Et alors ?
496
00:38:31,101 --> 00:38:33,437
Tu pourrais être plus gentil.
497
00:38:33,604 --> 00:38:36,940
- Arrête de m'éclabousser !
- Mais on joue !
498
00:38:37,107 --> 00:38:39,276
Tu m'en donnes une ?
499
00:38:42,321 --> 00:38:43,697
Ça va pas, ou quoi ?
500
00:38:45,574 --> 00:38:47,075
T'as du feu ?
501
00:38:47,951 --> 00:38:50,537
Ça fait du bien. Non !
502
00:38:50,704 --> 00:38:51,830
Arrête !
503
00:38:53,332 --> 00:38:54,666
Tu m'apprends le crawl ?
504
00:38:54,875 --> 00:38:57,669
- Je ne sais pas nager.
- Tu sais pas nager ?
505
00:38:57,836 --> 00:38:59,046
Je t'ai vu.
506
00:38:59,213 --> 00:39:01,715
Tu me ramènes ?
J'ai mal à la tête.
507
00:39:01,882 --> 00:39:05,469
Antoine ! Antoine !
508
00:39:05,636 --> 00:39:07,262
- Excusez-nous.
- Vous partez ?
509
00:39:07,763 --> 00:39:09,973
- Qu'est-ce que tu regardes ?
- Rien.
510
00:39:14,228 --> 00:39:17,814
Qu'est-ce qui t'a pris ?
T'as vraiment mal à la tête ?
511
00:39:22,986 --> 00:39:25,405
J'ai trouvé cette liasse
dans mon sac.
512
00:39:25,572 --> 00:39:26,990
Qui a pu faire ça ?
513
00:39:27,157 --> 00:39:29,826
J'ai ma petite idée. Démarre.
514
00:40:06,196 --> 00:40:08,657
C'est risqué, mais c'est faisable.
515
00:40:09,950 --> 00:40:11,868
Ne quitte pas.
516
00:40:12,035 --> 00:40:13,662
- Allô ?
- Je te dérange ?
517
00:40:13,829 --> 00:40:17,624
Je suis sur l'autre ligne.
Il y a un coup d'État en Tanzanie,
518
00:40:17,833 --> 00:40:21,461
et on va me demander de partir
d'un moment à l'autre.
519
00:40:21,628 --> 00:40:24,339
- J'ai volé 40 millions, papa.
- Quoi ?
520
00:40:24,506 --> 00:40:28,343
Tu sais, le hold-up de Dhuizon ?
C'est moi qui ai l'argent.
521
00:40:29,011 --> 00:40:33,765
J'ai vu les gangsters
enterrer l'argent, et je l'ai pris.
522
00:40:33,932 --> 00:40:36,143
Je viens la semaine prochaine.
523
00:40:36,351 --> 00:40:40,314
Je serai mercredi en Sologne,
et on va bien se marrer.
524
00:40:40,480 --> 00:40:42,024
C'est vrai !
525
00:40:42,232 --> 00:40:44,484
Oui... Allez, amuse-toi bien.
526
00:40:44,651 --> 00:40:48,030
Je ferai le plus vite possible.
Je t'embrasse, chéri.
527
00:40:48,614 --> 00:40:50,198
Désolé. C'était mon fils.
528
00:40:50,365 --> 00:40:54,036
Non, il va bien, mais il raconte
n'importe quoi. Je lui manque.
529
00:41:01,251 --> 00:41:04,379
Petit, petit, petit.
530
00:41:33,241 --> 00:41:34,284
Tu connais ?
531
00:41:42,125 --> 00:41:43,585
Attends. Voilà.
532
00:41:43,752 --> 00:41:44,752
Attends. Tiens.
533
00:41:54,471 --> 00:41:55,472
Quoi ?
534
00:41:55,639 --> 00:41:56,639
Y a un chat.
535
00:42:18,578 --> 00:42:20,038
C'est lui.
536
00:42:20,205 --> 00:42:23,917
- Pourquoi les remettre dans ton sac ?
- Je lui plais.
537
00:42:25,627 --> 00:42:27,337
Maudit...
538
00:42:27,504 --> 00:42:29,798
Salaud de plouc voleur !
539
00:42:29,965 --> 00:42:32,300
Il a piqué l'argent
et il me veut en prime.
540
00:42:32,884 --> 00:42:36,096
Il m'a fait mon petit cadeau,
comme à une pute.
541
00:42:42,394 --> 00:42:45,939
- À moi de jouer, maintenant.
- Qu'est-ce que tu vas faire ?
542
00:42:46,106 --> 00:42:48,734
Acheter une tenue de safari
et chasser avec lui.
543
00:42:48,900 --> 00:42:51,820
- On t'enverra une tête de buffle.
- C'est pas drôle.
544
00:42:51,987 --> 00:42:54,489
Arrête de boire.
Ça n'arrange rien.
545
00:42:54,656 --> 00:42:57,784
"Une affaire facile"...
J'aurais pas dû t'écouter.
546
00:42:57,951 --> 00:43:00,162
Je suis pas un criminel, moi !
547
00:43:00,328 --> 00:43:03,623
Maintenant,
je suis mouillé dans un hold-up.
548
00:43:03,790 --> 00:43:05,667
Deux faillites en deux ans !
549
00:43:05,834 --> 00:43:08,378
Je ne risquais pas
de me faire égorger.
550
00:43:09,171 --> 00:43:12,966
Quand ton copain va apprendre
qu'on n'a plus l'argent, il va venir.
551
00:43:13,133 --> 00:43:16,970
- Il n'oubliera pas son rasoir.
- On ne le revoit pas avant 1 mois.
552
00:43:17,137 --> 00:43:20,140
Va pleurer dans ta chambre.
J'ai besoin de réfléchir.
553
00:43:24,060 --> 00:43:26,646
Chacun le sien, les gars. Allez !
554
00:43:26,980 --> 00:43:29,858
Allez, écarte sur l'aile.
C'est bien. Allez !
555
00:43:30,025 --> 00:43:31,359
Allez, Didier !
556
00:43:31,777 --> 00:43:33,069
Allez, ça revient.
557
00:43:33,278 --> 00:43:35,071
Allez, Michel. Hop !
558
00:43:50,629 --> 00:43:51,671
Oh, le style !
559
00:43:52,380 --> 00:43:54,591
Elle doit être bonne, les mecs !
560
00:43:54,758 --> 00:43:55,758
Vos gueules !
561
00:43:56,635 --> 00:44:00,222
- Excusez-les. Ils sont jeunes.
- À POIL ! À POIL !
562
00:44:01,306 --> 00:44:04,726
Ils sont jeunes et cons.
On fait circuler le ballon !
563
00:44:04,935 --> 00:44:06,436
On l'a pas, le ballon.
564
00:44:08,522 --> 00:44:10,524
Tu veux pas jouer avec nous ?
565
00:44:10,690 --> 00:44:14,319
On se tait, ou c'est le tour
du terrain en petites foulées.
566
00:44:18,156 --> 00:44:19,616
Quelle bonne surprise.
567
00:44:20,158 --> 00:44:22,285
Vous êtes sportif, en plus.
568
00:44:22,452 --> 00:44:25,455
J'ai joué en division d'honneur,
il y a quelques années.
569
00:44:25,622 --> 00:44:27,541
J'entraîne les jeunes, maintenant.
570
00:44:28,208 --> 00:44:30,001
Tour de terrain en petites foulées !
571
00:44:35,215 --> 00:44:37,175
Il faut un peu d'autorité.
572
00:44:37,634 --> 00:44:41,680
Mon mari va à Paris.
Je vais être seule toute la journée.
573
00:44:41,888 --> 00:44:43,431
Ah bon ?
574
00:44:43,598 --> 00:44:47,185
Ce serait l'occasion de faire
une promenade sur l'étang.
575
00:44:47,352 --> 00:44:49,271
J'aurai besoin d'un guide.
576
00:44:50,021 --> 00:44:52,649
Mais vous devez avoir
autre chose à faire.
577
00:44:52,816 --> 00:44:54,568
Mais pas du tout !
578
00:44:54,734 --> 00:44:57,571
Je me ferai un plaisir
de vous piloter.
579
00:44:58,363 --> 00:45:00,866
- Dans une demi-heure, ça va ?
- Parfait.
580
00:45:01,074 --> 00:45:04,786
- Une demi-heure, c'est parfait.
- On va bien s'amuser.
581
00:45:04,953 --> 00:45:07,205
À tout à l'heure.
582
00:45:13,628 --> 00:45:16,548
Qui me dit que vous n'allez pas
partir avec l'argent ?
583
00:45:16,715 --> 00:45:17,966
Ne dis pas de bêtises.
584
00:45:18,133 --> 00:45:19,759
Il est très séduisant.
585
00:45:19,926 --> 00:45:22,262
Surtout depuis qu'il nous a fait
les poches.
586
00:45:22,429 --> 00:45:24,389
Tu me vois avec ce cul-terreux ?
587
00:45:24,556 --> 00:45:27,767
Avec 40 millions,
c'est un cul cousu d'or,
588
00:45:27,934 --> 00:45:31,104
et tu n'es pas indifférente
à ce genre de détails.
589
00:45:31,271 --> 00:45:34,149
Je l'ai donnée à la teinturerie,
ils me l'ont loupée.
590
00:45:34,316 --> 00:45:36,318
Laissons tomber, Claire.
591
00:45:38,612 --> 00:45:40,447
Repartons de zéro.
592
00:45:41,072 --> 00:45:43,408
On pourra toujours se débrouiller.
593
00:45:45,452 --> 00:45:46,703
Je t'aime.
594
00:45:49,873 --> 00:45:52,083
J'ai attendu cet argent
toute ma vie.
595
00:45:52,250 --> 00:45:55,962
On me l'a pris, je vais le récupérer.
Fais-moi confiance.
596
00:46:06,306 --> 00:46:07,599
Ici, pour le canard,
597
00:46:07,807 --> 00:46:08,975
c'est géant.
598
00:46:09,142 --> 00:46:11,937
J'en fais jusqu'à 50
dans la journée.
599
00:46:12,103 --> 00:46:13,563
C'est formidable.
600
00:46:14,606 --> 00:46:15,606
Oui.
601
00:46:16,191 --> 00:46:19,235
Même pas besoin de viser,
ça tombe tout seul.
602
00:46:19,402 --> 00:46:22,322
Une fois, j'en ai descendu 3
avec la même cartouche.
603
00:46:29,996 --> 00:46:31,581
Vous n'avez pas trop chaud ?
604
00:46:31,790 --> 00:46:32,790
Non.
605
00:46:33,625 --> 00:46:34,876
Non...
606
00:46:35,043 --> 00:46:36,503
Je vais très bien.
607
00:46:37,837 --> 00:46:40,674
J'ai repensé à ce que vous disiez
sur les safaris.
608
00:46:42,175 --> 00:46:44,302
J'adorerais cette vie-là.
609
00:46:45,470 --> 00:46:48,181
- Vous aimez la chasse ?
- Ça dépend avec qui.
610
00:46:52,477 --> 00:46:54,270
Et si je vous disais :
611
00:46:54,437 --> 00:46:57,399
"On part chasser en Afrique,
tous les deux."
612
00:46:58,525 --> 00:46:59,818
Dites-le.
613
00:47:00,860 --> 00:47:03,613
On verra ce que je vais
vous répondre.
614
00:47:05,657 --> 00:47:08,284
Mais pour ça,
il faut beaucoup d'argent.
615
00:47:09,202 --> 00:47:10,996
L'argent, il faut le gagner.
616
00:47:12,831 --> 00:47:16,418
J'ai compris.
Je vais faire de mon mieux.
617
00:47:19,379 --> 00:47:21,631
Ça, c'est le plus joli coin.
618
00:47:21,798 --> 00:47:24,926
Vous savez comment je l'appelais,
quand j'étais gosse ?
619
00:47:25,218 --> 00:47:28,847
"L'île au trésor."
C'est marrant, non ?
620
00:47:30,473 --> 00:47:31,473
Très.
621
00:47:33,018 --> 00:47:35,353
Génial !
C'est toi qui l'as faite ?
622
00:47:35,520 --> 00:47:37,939
C'est ma maison.
J'y dors très souvent.
623
00:47:38,106 --> 00:47:41,484
- T'as promis d'en parler à personne.
- Non, non. Allez !
624
00:47:51,995 --> 00:47:54,622
À propos de trésor,
merci pour le petit cadeau.
625
00:47:55,331 --> 00:47:56,331
Pardon ?
626
00:47:56,499 --> 00:47:58,918
Le petit cadeau,
pendant le pique-nique.
627
00:47:59,836 --> 00:48:00,879
Quel "cadeau" ?
628
00:48:02,964 --> 00:48:04,382
Tu es très fort.
629
00:48:10,889 --> 00:48:12,390
Tu viens ?
630
00:48:17,520 --> 00:48:18,813
Par où on commence ?
631
00:48:19,564 --> 00:48:21,024
Par là.
632
00:48:22,567 --> 00:48:24,736
J'aime bien parler un peu, avant.
633
00:48:24,903 --> 00:48:27,072
- De quoi ?
- T'as pas une idée ?
634
00:48:30,116 --> 00:48:32,869
Vous m'avez plu
dès que je vous ai vue.
635
00:48:33,995 --> 00:48:35,371
Je vous aime, Claire.
636
00:48:36,206 --> 00:48:37,791
C'est tout ?
637
00:48:38,041 --> 00:48:39,041
Non.
638
00:48:39,542 --> 00:48:41,336
Je vous aime,
639
00:48:42,295 --> 00:48:45,757
et si vous êtes gentille,
j'ai une surprise pour vous.
640
00:48:46,674 --> 00:48:49,177
Voilà. C'est mieux, ça.
641
00:48:50,887 --> 00:48:52,555
La surprise ?
642
00:48:52,972 --> 00:48:54,474
Après.
643
00:48:55,892 --> 00:48:57,310
Tu es très fort.
644
00:49:01,106 --> 00:49:03,316
Tu vois, qu'elle a pas peur.
645
00:49:05,527 --> 00:49:06,527
Et ça ?
646
00:49:06,653 --> 00:49:10,240
T'inquiète pas, il a jamais tiré.
C'est pour faire joli.
647
00:49:12,117 --> 00:49:13,618
T'es chiante.
648
00:49:14,869 --> 00:49:16,079
T'es contente ?
649
00:49:16,246 --> 00:49:19,791
- Ça fait plus joli, comme ça.
- C'est un vieux fusil.
650
00:49:20,291 --> 00:49:22,001
Je ne veux pas discuter.
651
00:49:25,380 --> 00:49:27,632
C'était il y a 3 ans, à Biarritz.
652
00:49:28,466 --> 00:49:30,927
C'étaient nos dernières vacances
ensemble.
653
00:49:31,678 --> 00:49:33,471
Elle est morte 2 mois après.
654
00:49:36,057 --> 00:49:39,727
T'as vu mes jumelles infrarouges ?
Elles sont réglées pour la nuit,
655
00:49:39,894 --> 00:49:42,981
mais en appuyant là,
tu peux aussi voir de jour.
656
00:49:43,148 --> 00:49:44,899
- Tu sais faire le point ?
- Oui.
657
00:49:45,984 --> 00:49:47,443
Les nénuphars.
658
00:49:48,736 --> 00:49:50,864
On dirait qu'on peut les toucher.
659
00:49:52,198 --> 00:49:53,491
Il y a une grenouille.
660
00:49:53,700 --> 00:49:55,076
Elle va me sauter dessus.
661
00:49:57,370 --> 00:49:59,998
Il y a le Zodiac de papa,
près de l'îlot.
662
00:50:03,459 --> 00:50:06,212
- Claire est couchée sur ton cousin.
- Quoi ?
663
00:50:10,049 --> 00:50:11,759
Oh, putain.
664
00:50:18,057 --> 00:50:19,475
Eh ben, dis donc.
665
00:50:19,642 --> 00:50:22,353
- T'as aimé ?
- Oh, dis donc !
666
00:50:24,063 --> 00:50:26,649
- Ma surprise ?
- Comment ?
667
00:50:26,816 --> 00:50:28,484
Tu m'as promis une surprise.
668
00:50:28,651 --> 00:50:31,529
Ma gourmette.
J'ai perdu ma gourmette.
669
00:50:32,030 --> 00:50:34,949
- J'ai perdu ma gourmette.
- J'ai compris !
670
00:50:35,116 --> 00:50:37,243
Il faut la trouver.
C'est de l'or blanc.
671
00:50:37,410 --> 00:50:39,287
Il y a marqué Jeannot, dessus.
672
00:50:39,454 --> 00:50:41,289
On cherchera après.
La surprise ?
673
00:50:41,497 --> 00:50:44,500
- Une gourmette, c'est important.
- La surprise !
674
00:50:45,877 --> 00:50:47,212
J'ai été gentille, non ?
675
00:50:48,338 --> 00:50:51,591
Oui, la surprise. T'as raison.
676
00:50:52,175 --> 00:50:56,012
On la cherchera après.
Elle ne doit pas être bien loin.
677
00:50:57,347 --> 00:50:59,182
Si jamais tu la retrouves...
678
00:51:04,604 --> 00:51:06,481
J'aime la Sologne, Claire.
679
00:51:06,648 --> 00:51:09,734
Je voudrais te parler d'elle,
mais pas avec des mots.
680
00:51:09,901 --> 00:51:10,901
Avec mon cœur.
681
00:51:11,486 --> 00:51:15,782
Je voudrais te parler de ce beau pays,
dont l'âme est la chasse.
682
00:51:18,368 --> 00:51:19,702
La voilà, ma surprise.
683
00:51:21,454 --> 00:51:23,164
La voilà, ma Sologne.
684
00:51:23,331 --> 00:51:25,458
Elle est pour toi, Claire chérie.
685
00:51:42,767 --> 00:51:45,019
Fais attention
où tu mets les pieds.
686
00:51:45,186 --> 00:51:46,437
C'est dangereux.
687
00:51:48,982 --> 00:51:51,859
- C'est quoi ?
- Mon cousin qui joue du cor.
688
00:51:52,068 --> 00:51:54,487
Il fait toujours ça, après ?
689
00:51:55,405 --> 00:51:58,199
J'ai trouvé vos 200 F
dans votre chemise !
690
00:51:58,366 --> 00:52:01,494
- Ils sont passés à la machine !
- Ma chemise ?
691
00:52:01,661 --> 00:52:03,621
Ils sont pleins de lessive.
692
00:52:03,788 --> 00:52:06,916
- Pourquoi il sonne de la trompe ?
- J'en sais rien.
693
00:52:07,083 --> 00:52:09,669
Mais vous allez présenter
vos excuses à Antoine !
694
00:52:09,836 --> 00:52:12,463
On n'a pas le droit
d'accuser les gens !
695
00:52:12,630 --> 00:52:14,757
Quoi ? Dans quelle chemise ?
696
00:52:17,969 --> 00:52:21,014
Normalement, c'est l'homme
qui est sur la femme.
697
00:52:21,180 --> 00:52:24,225
Il arrive que la femme
soit sur l'homme, au choix.
698
00:52:24,392 --> 00:52:26,769
- Je sais.
- Comment tu sais ?
699
00:52:27,603 --> 00:52:29,814
J'ai eu 10 ans le mois dernier.
700
00:52:33,151 --> 00:52:36,070
- Bonjour, Grégoire.
- Ça va, mon gros ?
701
00:52:37,739 --> 00:52:39,073
Y a plus de Coca.
702
00:52:39,240 --> 00:52:41,326
Non. J'ai oublié d'en apporter.
703
00:52:44,495 --> 00:52:47,665
C'est pas grave.
Je peux aller en chercher.
704
00:52:50,209 --> 00:52:51,836
Pourquoi tu pleures ?
705
00:52:53,796 --> 00:52:56,049
C'est à cause de ce qu'on a vu ?
706
00:52:56,215 --> 00:52:57,800
Mais non, je m'en fous !
707
00:52:57,967 --> 00:53:00,470
Lui, c'est un crétin,
et elle, une "guidoune" !
708
00:53:00,636 --> 00:53:02,180
- Une quoi ?
- Une "guidoune".
709
00:53:02,347 --> 00:53:04,307
- C'est quoi ?
- Tu sais pas ?
710
00:53:04,474 --> 00:53:05,641
Non. C'est canadien ?
711
00:53:05,808 --> 00:53:08,311
C'est une fille qui couche
avec tout le monde.
712
00:53:08,478 --> 00:53:11,397
- Chez nous, on dit une pute.
- Chez nous aussi.
713
00:53:14,317 --> 00:53:16,778
Mais arrête.
Pourquoi tu pleures ?
714
00:53:21,240 --> 00:53:24,535
Ils sont tous nuls.
Elle, ton cousin, mon père...
715
00:53:24,702 --> 00:53:25,702
Nuls !
716
00:53:25,787 --> 00:53:28,748
Y a que lui qui n'est pas nul,
et il va mourir.
717
00:53:31,501 --> 00:53:33,961
T'as soif, mon pauvre gros.
718
00:53:34,128 --> 00:53:36,964
Il a soif.
Va lui chercher à boire.
719
00:53:48,101 --> 00:53:50,978
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Allez, partez !
720
00:53:51,145 --> 00:53:52,438
Pars, Grégoire !
721
00:53:52,605 --> 00:53:55,191
- Allez-vous-en !
- Sors !
722
00:53:57,610 --> 00:53:58,653
Vas-y !
723
00:54:01,823 --> 00:54:02,823
Partez !
724
00:54:06,160 --> 00:54:07,495
Vous allez sortir ?
725
00:54:07,703 --> 00:54:09,539
Qu'est-ce qui se passe ?
726
00:54:16,170 --> 00:54:17,213
Essaye encore.
727
00:54:18,339 --> 00:54:19,924
Sors, Grégoire !
728
00:54:21,175 --> 00:54:22,218
Sauve-toi !
729
00:54:28,224 --> 00:54:30,768
Mais t'es complètement malade,
ou quoi ?
730
00:54:53,541 --> 00:54:55,626
J'ai passé un moment formidable.
731
00:54:58,588 --> 00:55:00,381
Je suis désolé, pour la fin.
732
00:55:00,548 --> 00:55:03,718
Je ne pouvais pas savoir
que tu n'aimais pas le cor.
733
00:55:05,219 --> 00:55:06,219
On se reverra ?
734
00:55:18,065 --> 00:55:19,065
Alors ?
735
00:55:19,150 --> 00:55:21,903
Il est en dehors du coup.
C'est un gros con.
736
00:55:22,069 --> 00:55:25,239
Fais ta valise, on s'en va.
On prend le premier avion.
737
00:55:25,406 --> 00:55:27,408
- Pas question.
- Max est en cavale !
738
00:55:28,075 --> 00:55:30,870
C'est passé aux infos.
Les flics sont derrière lui.
739
00:55:31,037 --> 00:55:34,832
Il va nous tomber dessus bientôt.
Alors moi, je me tire.
740
00:55:37,293 --> 00:55:39,378
Il va comprendre.
741
00:55:39,545 --> 00:55:41,881
- Et il peut nous aider.
- Il est fou.
742
00:55:42,048 --> 00:55:44,467
Il va nous aider
à coups de rasoir !
743
00:55:44,634 --> 00:55:47,595
Il faut récupérer la petite.
Bon Dieu !
744
00:55:48,971 --> 00:55:50,014
T'attends quoi ?
745
00:55:50,223 --> 00:55:52,141
Fais ta valise, bordel !
746
00:55:52,308 --> 00:55:53,392
Je ne pars pas.
747
00:55:53,601 --> 00:55:55,019
Ne sois pas ridicule.
748
00:55:55,228 --> 00:55:57,855
Je ne pars pas.
Je veux récupérer l'argent.
749
00:55:59,565 --> 00:56:00,942
Qu'est-ce que c'est ?
750
00:56:07,657 --> 00:56:09,242
Bonjour.
Antoine est puni.
751
00:56:09,450 --> 00:56:11,410
- Je vous ramène la petite.
- Merci.
752
00:56:11,619 --> 00:56:12,662
Merci.
753
00:56:18,668 --> 00:56:19,668
Nouveau programme :
754
00:56:19,835 --> 00:56:22,588
- tu rentres chez ta mère au Canada.
- Quoi ?
755
00:56:22,755 --> 00:56:24,298
On ne peut pas rester.
756
00:56:24,507 --> 00:56:26,759
- Va te préparer.
- Je ne veux pas rentrer.
757
00:56:28,928 --> 00:56:32,640
Ne discute pas, s'il te plaît.
Obéis et va faire ta valise.
758
00:56:33,182 --> 00:56:34,892
Mais on vient d'arriver !
759
00:56:35,101 --> 00:56:39,313
- Ne m'oblige pas à me fâcher !
- J'ai pas dit au revoir à Antoine !
760
00:56:40,856 --> 00:56:44,360
Ta valise ! Je veux que tu sois
prête dans 5 minutes.
761
00:58:29,674 --> 00:58:31,133
Je t'attendais.
762
00:58:39,600 --> 00:58:41,018
Il m'a filé une raclée.
763
00:58:41,227 --> 00:58:43,479
- Ça t'a fait mal ?
- Pas du tout.
764
00:58:44,855 --> 00:58:48,776
Je sens que je vais rester
debout pendant quelques semaines.
765
00:58:51,654 --> 00:58:54,156
Tu pensais pas que je le ferais ?
766
00:58:54,323 --> 00:58:56,575
Moi aussi, j'en ai pris une.
767
00:58:56,742 --> 00:58:58,452
- Quoi ?
- Mon père.
768
00:58:58,619 --> 00:59:01,247
C'est la première fois
qu'il me gifle.
769
00:59:01,414 --> 00:59:05,126
Je ne veux plus rentrer chez eux.
Je ne veux plus les voir.
770
00:59:06,460 --> 00:59:08,003
On va partir, Lisa.
771
00:59:08,879 --> 00:59:11,424
- On va partir tous les deux.
- Où ça ?
772
00:59:12,383 --> 00:59:13,676
Le plus loin possible.
773
00:59:14,176 --> 00:59:15,553
Ce serait bien.
774
00:59:15,720 --> 00:59:18,055
Mais il faut de l'argent,
pour partir.
775
00:59:18,806 --> 00:59:19,806
J'en ai.
776
00:59:20,391 --> 00:59:21,475
J'ai 32 francs,
777
00:59:21,684 --> 00:59:23,978
mais ils sont dans ma chambre.
778
00:59:24,145 --> 00:59:25,771
Moi, j'ai 40 millions.
779
00:59:26,689 --> 00:59:29,567
On en prend un peu,
et on va bien se marrer.
780
00:59:32,361 --> 00:59:34,405
Avec ça, on sera les plus forts.
781
00:59:37,950 --> 00:59:39,326
Antoine ?
782
00:59:41,829 --> 00:59:43,289
Tu les as vus ?
783
00:59:44,290 --> 00:59:46,876
- Qui ça ?
- Ceux qui ont enterré l'argent.
784
00:59:47,376 --> 00:59:49,754
Non. Il faisait trop noir.
Viens.
785
00:59:51,422 --> 00:59:54,258
C'est ça, que t'appelles
mettre de la paille ?
786
00:59:59,597 --> 01:00:02,308
Pardon de vous déranger.
Je cherche Lisa.
787
01:00:03,184 --> 01:00:05,603
Vous ne l'avez pas vue ?
Lisa.
788
01:00:05,770 --> 01:00:08,522
Ils ne doivent pas être loin.
Attendez.
789
01:00:12,443 --> 01:00:13,944
Antoine !
790
01:00:14,570 --> 01:00:16,655
C'est là qu'il vient se réfugier.
791
01:00:16,822 --> 01:00:18,073
Lisa ?
792
01:00:18,240 --> 01:00:21,619
Je vais monter.
De là-haut, on voit tout l'étang.
793
01:00:21,786 --> 01:00:24,705
Ils ont peut-être été faire
un tour en barque.
794
01:00:28,834 --> 01:00:29,834
Jean ?
795
01:00:29,877 --> 01:00:31,128
Oui ?
796
01:00:31,295 --> 01:00:33,380
De là-haut, on voit l'îlot ?
797
01:00:34,799 --> 01:00:36,050
Oui. Pourquoi ?
798
01:00:37,134 --> 01:00:38,427
Pour rien.
799
01:00:40,805 --> 01:00:44,517
- Il a dormi là, la nuit de l'orage ?
- Il y dort toutes les nuits.
800
01:00:46,727 --> 01:00:48,646
Je peux monter avec vous ?
801
01:00:50,231 --> 01:00:51,231
Oui.
802
01:00:52,107 --> 01:00:53,734
Ils ne sont pas là.
803
01:00:56,362 --> 01:00:58,739
Ils ne sont pas sur l'étang non plus.
804
01:00:59,657 --> 01:01:01,742
On a dû se croiser.
805
01:01:02,159 --> 01:01:05,120
Antoine aura raccompagné Lisa
jusqu'à chez vous.
806
01:01:10,000 --> 01:01:13,546
Y a rien à craindre,
il connaît la forêt comme sa poche.
807
01:01:16,340 --> 01:01:18,092
Tiens, il y a une lettre.
808
01:01:18,259 --> 01:01:20,302
- "Pour Clémence."
- Ouvrez-la.
809
01:01:21,804 --> 01:01:23,639
- Pour Clémence.
- Je veux savoir !
810
01:01:51,083 --> 01:01:53,127
- Il nous suit toujours.
- Ah oui ?
811
01:01:54,336 --> 01:01:56,922
Allez, ne nous suis plus.
On va revenir.
812
01:02:06,932 --> 01:02:09,768
Clémence, On s'en va, Lisa et moi.
813
01:02:09,935 --> 01:02:13,230
On sait que c'est pas bien.
Ne nous en veux pas.
814
01:02:13,397 --> 01:02:17,026
On sera prudents.
On t'appellera le plus vite possible.
815
01:02:17,192 --> 01:02:19,528
T'inquiète pas.
Je t'embrasse.
816
01:02:20,154 --> 01:02:20,988
Antoine.
817
01:02:21,155 --> 01:02:22,740
Il a fait une fugue !
818
01:02:28,454 --> 01:02:31,624
Deux 1 res pour Biarritz,
s'il vous plaît.
819
01:02:31,790 --> 01:02:33,375
- Première classe ?
- Oui.
820
01:02:38,422 --> 01:02:40,341
2 072 francs.
821
01:02:54,396 --> 01:02:55,396
Voilà.
822
01:02:59,568 --> 01:03:00,568
Excusez-moi.
823
01:03:11,080 --> 01:03:14,500
Je ne sais pas !
Ils peuvent être n'importe où.
824
01:03:15,042 --> 01:03:18,879
Le petit con. Dire que
je me suis tapé l'autre abruti.
825
01:03:19,088 --> 01:03:23,008
Il faut que je retrouve ma fille.
Bonne chance avec Max.
826
01:03:23,217 --> 01:03:24,969
Je pars avec toi.
827
01:03:25,135 --> 01:03:27,721
T'espères récupérer l'argent ?
828
01:03:27,888 --> 01:03:30,641
Passe me prendre.
Je serai prête dans 5 min.
829
01:03:49,576 --> 01:03:52,413
Je me demandais
où était passé l'argent.
830
01:03:53,455 --> 01:03:54,498
Max !
831
01:03:55,165 --> 01:03:58,252
Je vais t'expliquer.
Les enfants l'ont volé.
832
01:03:58,419 --> 01:04:01,255
C'était dans mon sac.
J'ai pas compris.
833
01:04:01,463 --> 01:04:03,924
Il faut me croire.
On n'y est pour rien.
834
01:04:05,009 --> 01:04:06,427
Quels enfants ?
835
01:04:07,386 --> 01:04:08,887
Quels enfants ?
836
01:04:26,905 --> 01:04:28,073
Claire ?
837
01:04:30,617 --> 01:04:31,994
Claire !
838
01:04:34,246 --> 01:04:35,664
Claire ?
839
01:04:46,717 --> 01:04:49,678
- Tu fous quoi ?
- J'ai une crise cardiaque.
840
01:04:49,845 --> 01:04:52,056
- On va le rater.
- Quelle vie de con.
841
01:04:52,222 --> 01:04:56,060
M. Messignac est prié
de se présenter à l'accueil.
842
01:04:56,226 --> 01:04:57,269
Attends-moi.
843
01:05:04,068 --> 01:05:05,069
Embarquez.
844
01:05:07,613 --> 01:05:08,614
On part plus.
845
01:05:08,822 --> 01:05:10,407
Il sera là dans 2 heures.
846
01:05:10,574 --> 01:05:14,244
- Il faut prévenir les gendarmes.
- Il vaut mieux l'attendre.
847
01:05:15,162 --> 01:05:18,373
Ne t'inquiète pas.
Qu'est-ce qui peut leur arriver ?
848
01:05:20,375 --> 01:05:22,669
Police.
On recherche cette petite fille.
849
01:05:22,836 --> 01:05:25,255
Elle est avec un garçon.
Ils ont fugué.
850
01:05:27,424 --> 01:05:29,468
Oui. Ils sont partis à Biarritz.
851
01:05:29,968 --> 01:05:30,968
"À Biarritz" ?
852
01:05:31,011 --> 01:05:34,890
Ils avaient des billets de 500
plein leur sac à dos.
853
01:05:39,061 --> 01:05:41,563
- Tu vois ? Il faut une carte.
- Merde.
854
01:05:42,815 --> 01:05:44,399
- Pardon.
- Monsieur ?
855
01:05:44,566 --> 01:05:45,651
Je peux acheter
856
01:05:45,859 --> 01:05:49,363
- votre carte de téléphone ?
- Elle est pas à vendre.
857
01:05:52,908 --> 01:05:54,368
Toujours pas à vendre ?
858
01:05:55,744 --> 01:05:57,287
- Alors ?
- Rien.
859
01:05:57,788 --> 01:06:00,707
J'ai fait un saut en ville.
Personne ne les a vus.
860
01:06:04,169 --> 01:06:05,838
- Allô ?
- Tout va bien.
861
01:06:06,004 --> 01:06:07,004
Antoine !
862
01:06:07,172 --> 01:06:09,383
Il ne faut pas que tu t'inquiètes.
863
01:06:10,092 --> 01:06:12,511
Je t'entends mal.
C'est quoi, ce bruit ?
864
01:06:12,719 --> 01:06:16,515
On va rentrer bientôt.
On part juste 2 ou 3 jours.
865
01:06:16,682 --> 01:06:19,726
Tout le monde est mort
d'inquiétude. Où êtes-vous ?
866
01:06:20,227 --> 01:06:21,270
À Montbazon.
867
01:06:21,478 --> 01:06:22,478
"À Montbazon" ?
868
01:06:23,021 --> 01:06:24,106
Non, Sorigny.
869
01:06:24,731 --> 01:06:26,233
Montbazon ou Sorigny ?
870
01:06:26,441 --> 01:06:28,902
Ça change tout le temps.
Je suis dans le TGV.
871
01:06:29,486 --> 01:06:32,614
"Dans le TGV" ?
Mais où vous allez, comme ça ?
872
01:06:33,157 --> 01:06:36,910
- Jure que tu ne le diras pas à Jean.
- C'est promis.
873
01:06:37,077 --> 01:06:39,037
Je veux pas le voir, papa non plus.
874
01:06:39,204 --> 01:06:41,331
Dis-moi où tu vas !
875
01:06:41,999 --> 01:06:46,170
À Biarritz, à l'hôtel du Palais.
Je te rappellerai.
876
01:06:47,171 --> 01:06:49,131
Allô ? Allô ?
877
01:06:49,298 --> 01:06:51,049
- Où ils vont ?
- Il te l'a dit ?
878
01:06:51,216 --> 01:06:53,677
Oui, mais j'ai promis
de pas le dire.
879
01:06:53,844 --> 01:06:58,098
On n'a pas de temps à perdre
avec ces enfantillages. Dis-le-nous !
880
01:06:58,265 --> 01:07:00,184
On attend son père, et on y va.
881
01:07:00,893 --> 01:07:02,728
Je vais aller le chercher.
882
01:07:02,936 --> 01:07:05,022
Il ne veut pas vous voir.
883
01:07:05,189 --> 01:07:09,359
Vous qui ne vérifiez pas vos poches
et qui le traitez de voleur.
884
01:07:09,526 --> 01:07:12,696
L'autre, son père,
qui lui rend jamais visite,
885
01:07:12,863 --> 01:07:15,782
et qui attend la fugue
pour se manifester.
886
01:07:15,949 --> 01:07:18,535
Et toi... Toi...
887
01:07:19,536 --> 01:07:21,121
Toi qui es trop con.
888
01:07:21,496 --> 01:07:24,708
C'est à moi qu'il a écrit.
C'est moi qui y vais !
889
01:07:26,877 --> 01:07:28,879
Comment on va faire,
pour l'hôtel ?
890
01:07:29,046 --> 01:07:31,673
Deux enfants seuls, c'est bizarre.
891
01:07:31,840 --> 01:07:36,053
Quand je téléphone,
on m'appelle "mademoiselle".
892
01:07:36,261 --> 01:07:37,429
Mademoiselle ?
893
01:07:38,222 --> 01:07:42,893
Ici l'assistante de M. Messignac.
Auriez-vous 2 chambres pour ce soir ?
894
01:07:43,560 --> 01:07:45,354
Il viendra avec ses enfants.
895
01:07:46,396 --> 01:07:49,233
Désolée.
Il ne nous reste qu'une suite
896
01:07:49,441 --> 01:07:51,109
- à 5 000 F.
- Peu importe.
897
01:07:51,276 --> 01:07:52,778
Faites la réservation.
898
01:07:53,403 --> 01:07:55,864
Merci. Au revoir, madame.
899
01:08:39,199 --> 01:08:40,033
Bonjour.
900
01:08:40,200 --> 01:08:42,577
Bonjour.
Je suis le fils de M. Messignac.
901
01:08:42,786 --> 01:08:44,871
Mon père a fait une réservation.
902
01:08:45,038 --> 01:08:47,833
Oui. C'est la suite 116,
avec vue sur l'océan.
903
01:08:48,000 --> 01:08:50,669
Papa nous a dit de nous installer
en l'attendant.
904
01:08:50,836 --> 01:08:51,670
D'accord.
905
01:08:51,837 --> 01:08:55,757
Mademoiselle, accompagnez
ces jeunes gens à la suite 116.
906
01:08:55,924 --> 01:08:58,010
Si vous voulez bien me suivre.
907
01:09:00,095 --> 01:09:03,974
La chambre. Le programme des films
sur le circuit intérieur.
908
01:09:05,517 --> 01:09:07,144
La salle de bains.
909
01:09:09,229 --> 01:09:10,689
Le salon.
910
01:09:17,279 --> 01:09:18,739
Le minibar.
911
01:09:19,906 --> 01:09:21,491
Et devant vous...
912
01:09:22,451 --> 01:09:24,703
les plus belles vagues du monde.
913
01:10:00,322 --> 01:10:03,575
Il y a du Coca.
On aurait dû emmener Grégoire.
914
01:10:03,742 --> 01:10:05,827
T'imagines la tête
du réceptionniste ?
915
01:10:05,994 --> 01:10:10,207
La suite 116 avec vue sur l'océan
pour 2 enfants et 1 sanglier.
916
01:10:17,798 --> 01:10:20,425
Et quand ils verront
que ton père n'arrive pas ?
917
01:10:20,592 --> 01:10:21,802
Je sais pas.
918
01:10:24,054 --> 01:10:27,557
Ils appelleront chez toi,
ou ils préviendront la police.
919
01:10:31,311 --> 01:10:34,231
Pourquoi on est venus
dans cet hôtel, Antoine ?
920
01:10:35,982 --> 01:10:39,152
C'est là que t'étais avec ta mère.
C'est ça ?
921
01:10:42,864 --> 01:10:45,617
Les garçons
ont le droit de pleurer, aussi.
922
01:10:45,784 --> 01:10:49,663
Il n'y a pas que les filles.
Ça fait du bien, tu sais.
923
01:10:54,709 --> 01:10:56,670
Bonjour.
Puis-je vous être utile ?
924
01:10:56,837 --> 01:10:59,589
Certainement.
Mes enfants sont-ils arrivés ?
925
01:10:59,798 --> 01:11:01,383
- M. Messignac ?
- Oui.
926
01:11:01,550 --> 01:11:03,301
Chambre 116.
Je les préviens.
927
01:11:03,468 --> 01:11:06,555
Pas la peine.
Je vais leur faire la surprise.
928
01:11:10,684 --> 01:11:12,227
- Lisa ?
- Oui ?
929
01:11:12,394 --> 01:11:14,271
- T'as pas faim ?
- Ah si.
930
01:11:14,438 --> 01:11:17,607
Je t'emmène dans le meilleur
restaurant de la ville.
931
01:11:26,158 --> 01:11:30,745
Pour les spécialités basques,
je vous recommande le Chiberta.
932
01:11:30,912 --> 01:11:33,373
Très bien.
Alors une table pour deux.
933
01:11:40,505 --> 01:11:43,258
- Puis-je vous aider ?
- Je cherche mes enfants.
934
01:11:43,467 --> 01:11:45,385
- Quelle chambre, monsieur ?
- 116.
935
01:11:45,552 --> 01:11:48,638
- C'est une suite.
- Ils ont pris une suite.
936
01:11:48,805 --> 01:11:51,016
- Vous êtes M. Messignac ?
- Oui.
937
01:11:51,183 --> 01:11:54,144
Non. Je suis son frère.
Il me les a confiés.
938
01:11:54,352 --> 01:11:56,897
Ils sont sortis.
Mon collègue peut vous aider.
939
01:11:57,105 --> 01:12:01,651
Ravioles de chipiron, vinaigrette,
pieds de porc, courgettes et thym.
940
01:12:01,818 --> 01:12:05,405
Salade de bouquets de la mer,
craquant parfumé aux truffes.
941
01:12:05,572 --> 01:12:07,657
Notre louvine grillée au romarin
942
01:12:07,866 --> 01:12:11,036
avec son beurre d'anchois salé
et son confit d'artichaut,
943
01:12:11,203 --> 01:12:12,203
servi basquaise.
944
01:12:12,287 --> 01:12:14,581
OK. Donnez-nous tout ça.
945
01:12:14,748 --> 01:12:15,748
Tout ?
946
01:12:15,832 --> 01:12:18,084
Oui, pour goûter.
Ça a l'air bon, non ?
947
01:12:18,251 --> 01:12:19,294
Ah oui.
948
01:12:19,503 --> 01:12:24,466
Enfin... Vos parents sont d'accord ?
Ils savent que vous êtes ici ?
949
01:12:25,509 --> 01:12:29,262
Papa a été retenu sur le bateau.
Un problème avec le radar.
950
01:12:29,429 --> 01:12:31,515
Il nous a dit de dîner.
951
01:12:32,474 --> 01:12:33,474
Je comprends.
952
01:12:36,019 --> 01:12:39,814
Ne craignez rien, monsieur.
Vous serez très bien traités.
953
01:13:07,634 --> 01:13:10,929
Ravioles de chipiron
à la biarrote.
954
01:13:13,848 --> 01:13:16,476
Mademoiselle et Monsieur
sont satisfaits ?
955
01:13:40,083 --> 01:13:41,918
- Pardon.
- Hé, monsieur !
956
01:13:42,085 --> 01:13:45,297
- Vous m'avez pris mon taxi !
- Je suis très pressé.
957
01:13:48,842 --> 01:13:51,136
Hôtel du Palais, s'il vous plaît.
958
01:13:58,184 --> 01:13:59,644
T'as plus faim ?
959
01:14:03,231 --> 01:14:05,817
- Qu'est-ce que tu regardes ?
- Les langoustes.
960
01:14:06,026 --> 01:14:08,945
Elles ont des élastiques
accrochés aux pinces.
961
01:14:09,112 --> 01:14:11,197
C'est pour les empêcher
de se battre.
962
01:14:11,364 --> 01:14:12,991
Et ce sont des homards.
963
01:14:14,075 --> 01:14:15,368
Pauvres bêtes.
964
01:14:15,535 --> 01:14:19,914
Enfermées dans cette prison avant
d'être jetées dans l'eau bouillante.
965
01:14:21,374 --> 01:14:24,461
Tu ne vas pas me demander
d'ouvrir la cage ?
966
01:14:27,005 --> 01:14:31,009
- Le gamin veut toutes les langoustes.
- Pour en foutre quoi ?
967
01:14:31,760 --> 01:14:33,219
Mademoiselle, monsieur,
968
01:14:33,428 --> 01:14:35,555
votre commande est prête.
969
01:14:43,146 --> 01:14:45,482
Dépêchez-vous, ils ont chaud !
970
01:15:02,123 --> 01:15:03,166
Taxi !
971
01:15:33,405 --> 01:15:34,698
T'es contente ?
972
01:16:01,891 --> 01:16:03,601
Avec ça, tu fais ce que tu veux.
973
01:16:03,768 --> 01:16:06,980
Tu ouvres toutes les cages du monde.
Personne ne te giflera.
974
01:16:07,147 --> 01:16:09,315
Tu montres ça,
et on se plie en deux.
975
01:16:09,482 --> 01:16:13,737
Ils ne sont plus grands.
Ils sont même plus petits que toi.
976
01:16:13,903 --> 01:16:17,532
T'as plus 10 ans, t'as plus 12 ans,
t'as 40 millions.
977
01:16:17,699 --> 01:16:20,702
Je t'avais dit,
qu'on allait bien se marrer.
978
01:16:43,558 --> 01:16:46,686
- Qu'est-ce que t'as ?
- J'aime pas ce que t'as fait.
979
01:16:47,353 --> 01:16:49,439
Mais on en a plein d'autres.
980
01:16:49,606 --> 01:16:52,692
C'est pas ça.
J'aime pas quand t'es comme ça.
981
01:16:52,859 --> 01:16:54,486
Pourquoi ?
982
01:16:54,652 --> 01:16:59,365
Je préfère ta cabane dans les arbres
à la suite 116 avec vue sur l'océan.
983
01:17:01,951 --> 01:17:06,122
Je préfère être avec toi en forêt
que distribuer des billets.
984
01:17:07,957 --> 01:17:12,420
Je préfère qu'ils restent grands,
et qu'on reste petits encore un peu.
985
01:17:14,422 --> 01:17:16,007
On va rentrer, Antoine.
986
01:17:17,801 --> 01:17:20,470
Ils sont allés jeter
les langoustes à la mer.
987
01:17:20,637 --> 01:17:21,637
Des langoustes ?
988
01:17:21,721 --> 01:17:24,432
Oui. Voilà le taxi
qui les a conduits,
989
01:17:24,599 --> 01:17:26,559
et qui ramène les marmitons.
990
01:17:38,780 --> 01:17:42,325
Tout ce qui a été possible
de faire, on l'a fait.
991
01:17:46,079 --> 01:17:47,079
Allô ?
992
01:17:48,790 --> 01:17:50,041
Allô ?
993
01:17:52,418 --> 01:17:53,962
C'est toi, Antoine ?
994
01:17:54,838 --> 01:17:56,714
Si c'est toi, écoute-moi bien.
995
01:17:56,881 --> 01:17:59,425
Je suis à la maison. Je t'attends.
996
01:17:59,592 --> 01:18:01,970
Je ne suis pas parti en Tanzanie.
997
01:18:02,136 --> 01:18:04,222
Leur coup d'État, je m'en fous.
998
01:18:05,181 --> 01:18:07,392
C'est toi qui comptes.
999
01:18:09,519 --> 01:18:10,728
Antoine...
1000
01:18:10,937 --> 01:18:13,189
Personne ne t'engueulera.
1001
01:18:13,356 --> 01:18:16,526
C'est même toi
qui auras le droit de m'engueuler.
1002
01:18:17,151 --> 01:18:21,364
J'ai peut-être raconté tout ça
à quelqu'un qui comprend rien.
1003
01:18:23,199 --> 01:18:26,244
Mais si c'est toi,
je voudrais encore dire une chose.
1004
01:18:26,452 --> 01:18:28,413
Je t'aime, mon petit copain.
1005
01:18:30,915 --> 01:18:32,041
- Papa ?
- Oui ?
1006
01:18:33,543 --> 01:18:36,546
On rentre.
On va prendre le premier train.
1007
01:18:36,713 --> 01:18:38,840
- Mais où êtes-vous ?
- À Biarritz.
1008
01:18:39,048 --> 01:18:40,216
On s'est bien marrés,
1009
01:18:40,383 --> 01:18:43,094
à l'hôtel du Palais
et au Chiberta.
1010
01:18:44,637 --> 01:18:46,764
Mais où as-tu trouvé l'argent ?
1011
01:18:46,931 --> 01:18:50,226
Je te l'ai dit :
j'ai volé les 40 millions.
1012
01:18:50,393 --> 01:18:51,393
C'est pas vrai ?
1013
01:18:52,770 --> 01:18:55,398
J'ai plus d'unités.
1014
01:18:55,565 --> 01:18:56,565
Allô, papa ?
1015
01:18:56,608 --> 01:19:00,028
Écoute-moi bien.
Si tu as vraiment volé cet argent,
1016
01:19:00,194 --> 01:19:01,194
tu es en danger.
1017
01:19:01,279 --> 01:19:03,740
Tu dois aller tout de suite
au commissariat.
1018
01:19:03,907 --> 01:19:05,783
Antoine, tu m'entends ?
1019
01:19:05,950 --> 01:19:07,535
Antoine !
1020
01:19:07,744 --> 01:19:10,872
- Il t'a pas engueulé ?
- Non. Il a été génial.
1021
01:19:27,013 --> 01:19:28,013
Hé !
1022
01:19:28,890 --> 01:19:30,683
Le prochain train est à...
1023
01:19:30,850 --> 01:19:31,976
21 h 30.
1024
01:19:32,143 --> 01:19:34,646
Qu'est-ce qu'on va faire,
en attendant ?
1025
01:19:46,324 --> 01:19:48,493
Le type en gris, depuis midi,
1026
01:19:48,701 --> 01:19:51,454
il tourne autour de vos enfants.
1027
01:19:51,663 --> 01:19:54,332
Il leur court après, j'en suis sûr.
1028
01:19:54,499 --> 01:19:55,333
Dégagez !
1029
01:19:55,541 --> 01:19:56,918
Je reviens.
1030
01:20:06,469 --> 01:20:08,096
T'auras pas peur ?
1031
01:20:08,262 --> 01:20:09,973
Si.
1032
01:20:10,139 --> 01:20:12,266
- On y va ?
- Ouais.
1033
01:20:12,433 --> 01:20:14,310
- Non ?
- Si.
1034
01:22:07,298 --> 01:22:09,717
- Antoine !
- Par ici.
1035
01:22:35,576 --> 01:22:37,036
Lisa !
1036
01:22:38,204 --> 01:22:39,664
Lâchez-la ! Lâchez-la !
1037
01:22:39,831 --> 01:22:41,332
Au secours !
1038
01:22:43,376 --> 01:22:45,128
Antoine !
1039
01:22:46,963 --> 01:22:48,089
Au secours !
1040
01:22:48,256 --> 01:22:50,091
Les vacances sont finies.
1041
01:22:50,299 --> 01:22:51,300
Où est l'argent ?
1042
01:22:52,218 --> 01:22:54,095
Prenez l'argent. Laissez-la !
1043
01:22:56,139 --> 01:22:59,308
Garde la petite monnaie.
Je veux le reste !
1044
01:22:59,517 --> 01:23:00,518
Antoine !
1045
01:23:03,938 --> 01:23:05,148
Au secours !
1046
01:23:05,523 --> 01:23:07,358
Antoine !
1047
01:23:07,525 --> 01:23:08,860
Au secours !
1048
01:23:09,735 --> 01:23:10,736
Antoine !
1049
01:23:11,362 --> 01:23:13,865
- Si tu continues, je t'égorge !
- Antoine !
1050
01:23:14,615 --> 01:23:16,033
Clémence !
1051
01:23:16,242 --> 01:23:17,618
Clémence !
1052
01:23:17,785 --> 01:23:19,412
C'est ça, criez, hurlez !
1053
01:23:19,579 --> 01:23:22,456
Ici, c'est l'enfer.
Tout le monde crie !
1054
01:23:22,623 --> 01:23:23,916
Clémence !
1055
01:23:25,418 --> 01:23:27,253
Tu as 5 secondes.
1056
01:23:27,461 --> 01:23:28,461
Clémence !
1057
01:23:31,007 --> 01:23:33,759
Laissez mes enfants tranquilles !
1058
01:24:45,706 --> 01:24:47,750
À moi ! À moi !
1059
01:24:49,585 --> 01:24:52,004
Bon. Maintenant,
on rentre à la maison.
1060
01:24:54,131 --> 01:24:58,427
Votre attention. Les enfants
voyageant seuls pour Montréal
1061
01:24:58,636 --> 01:25:04,141
sur le vol Air France 224
sont invités à se présenterporte C80
1062
01:25:04,308 --> 01:25:07,979
pour un embarquement immédiat.
Merci et bon voyage.
1063
01:25:08,187 --> 01:25:09,605
Son père est à l'hôpital.
1064
01:25:09,772 --> 01:25:12,233
C'est pas grave,
mais il en a pour 10 ans.
1065
01:25:12,400 --> 01:25:13,609
"10 ans" ?
1066
01:25:13,776 --> 01:25:17,530
Oui. Enfin, pas 10 ans d'hôpital.
Une longue convalescence.
1067
01:25:17,738 --> 01:25:21,993
Je viendrai te voir au Canada.
J'aurais dû garder de l'argent.
1068
01:25:23,119 --> 01:25:24,912
Quand papa sortira de prison ?
1069
01:25:25,538 --> 01:25:27,832
Je ne sais pas.
Dans longtemps.
1070
01:25:28,499 --> 01:25:30,960
Le pauvre. Mais il l'a mérité.
1071
01:25:31,127 --> 01:25:32,753
Viens, Lisa. Allez.
1072
01:25:32,962 --> 01:25:34,088
Prends ton sac.
1073
01:25:36,799 --> 01:25:39,427
J'aime pas écrire,
mais je t'écrirai.
1074
01:25:39,593 --> 01:25:42,471
Au Canada, un prisonnier
s'est évadé en hélicoptère.
1075
01:25:42,638 --> 01:25:43,848
En France aussi.
1076
01:25:45,266 --> 01:25:47,393
Il faut avoir quel âge,
pour piloter ?
1077
01:25:48,436 --> 01:25:50,271
Mais où tu vas, toi ?
1078
01:25:50,479 --> 01:25:52,857
Tu permets, Antoine ?
Au revoir, Lisa.
1079
01:25:53,024 --> 01:25:54,191
Bon voyage.
1080
01:25:56,027 --> 01:25:58,738
C'est triste,
de laisser papa en prison.
1081
01:25:58,946 --> 01:26:00,823
Je dois encore ouvrir les cages ?
1082
01:26:03,784 --> 01:26:08,998
Dis-moi pourquoi la vie
N'est pas pour nous l'éternité
1083
01:26:11,584 --> 01:26:16,756
Pourquoi les fleurs se meurent
Toujours à la fin de l'été
1084
01:26:19,008 --> 01:26:21,844
Dis-moi pourquoi
On parle au ciel immense
1085
01:26:22,887 --> 01:26:26,432
Et qu'il nous laisse toujours
Dans le silence
1086
01:26:26,599 --> 01:26:31,479
Dis-moi pourquoi
On ne saura jamais la vérité
1087
01:26:31,645 --> 01:26:33,522
Dis-moi pourquoi
1088
01:26:34,648 --> 01:26:39,862
Dis-moi pourquoi les gens
Qui s'aiment finissent par se quitter
1089
01:26:42,239 --> 01:26:47,203
Dis-moi pourquoi l'amour
N'est pas comme un conte de fées
1090
01:26:49,830 --> 01:26:53,417
Pourquoi les rêves heureux
De notre enfance
1091
01:26:53,584 --> 01:26:57,296
S'effacent quand le soir
du temps s'avance
1092
01:26:57,463 --> 01:27:02,259
Dis-moi pourquoi nos rêves
Ne sont pas la réalité
1093
01:27:02,468 --> 01:27:04,512
Dis-moi pourquoi
1094
01:27:20,778 --> 01:27:25,241
Dis-moi pourquoi tant de prisons
Et tant de prisonniers
1095
01:27:28,327 --> 01:27:34,125
Pourquoi y a-t-il autant de cages
Et tant de barbelés
1096
01:27:36,001 --> 01:27:39,630
Pourquoi derrière le bleu
Le ciel est noir
1097
01:27:39,797 --> 01:27:43,509
Et les étoiles si loin dans le soir
1098
01:27:43,717 --> 01:27:47,930
Dis-moi pourquoi tout est plus beau
Lorsque l'on sait aimer
1099
01:27:48,597 --> 01:27:50,141
Dis-moi pourquoi
1100
01:28:06,907 --> 01:28:12,121
Dis-moi pourquoi la vie
N'est pas pour nous l'éternité
1101
01:28:14,582 --> 01:28:19,170
Pourquoi les fleurs se meurent
Toujours à la fin de l'été
1102
01:28:22,173 --> 01:28:25,634
Dis-moi pourquoi
On parle au ciel immense
1103
01:28:25,968 --> 01:28:30,723
Et qu'il nous laisse toujours
Dans le silence
1104
01:28:30,890 --> 01:28:34,685
Dis-moi pourquoi
On ne saura jamais la vérité
1105
01:28:34,852 --> 01:28:36,020
Dis-moi pourquoi
1106
01:28:36,854 --> 01:28:40,232
Dis-moi pourquoi
1107
01:28:40,399 --> 01:28:42,401
Sous-titrage : Eclair Group
80857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.