Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,434 --> 00:00:04,481
Previously on
"1,000-lb sisters"...
2
00:00:04,505 --> 00:00:05,515
I got cheese on my pants.
3
00:00:06,907 --> 00:00:09,886
It's been four months since
I had weight-loss surgery.
4
00:00:09,910 --> 00:00:13,712
So far, I lost 124 pounds.
5
00:00:17,584 --> 00:00:20,586
But with the pandemic,
Tammy fell off the wagon.
6
00:00:32,032 --> 00:00:33,065
Ahh!
7
00:01:03,264 --> 00:01:04,596
Let's see what
you've got going on.
8
00:01:13,706 --> 00:01:17,354
596.6 pounds.
9
00:01:18,612 --> 00:01:21,992
She had lost enough weight
to get the surgery.
10
00:01:22,016 --> 00:01:25,595
She has gained every pound back.
11
00:04:21,594 --> 00:04:23,940
We're going back to Atlanta
in a couple days,
12
00:04:23,964 --> 00:04:26,743
so I wanted to go see
how she's doing.
13
00:04:26,767 --> 00:04:27,978
I think she wants the surgery.
14
00:04:28,002 --> 00:04:31,603
I just don't think she's
mentally ready for it yet.
15
00:04:37,477 --> 00:04:39,578
Right.
16
00:05:13,980 --> 00:05:16,326
Nuh-uh. I helped.
17
00:05:16,350 --> 00:05:17,382
Okay.
18
00:05:42,375 --> 00:05:44,042
And little bit's.
19
00:05:46,846 --> 00:05:48,313
Okay.
20
00:07:41,294 --> 00:07:44,474
We're leaving tomorrow to
go see Dr. Procter in Atlanta,
21
00:07:44,498 --> 00:07:47,243
and I know it's gonna
be really stressful,
22
00:07:47,267 --> 00:07:49,100
so we wanted to have some fun.
23
00:08:03,883 --> 00:08:06,351
Hey, y'all, it's Amy. And Tammy.
24
00:08:47,126 --> 00:08:48,104
Ugh.
25
00:08:49,963 --> 00:08:52,509
Mm-nn.
26
00:08:52,533 --> 00:08:54,344
Oh, my god, this is so good.
27
00:09:15,688 --> 00:09:17,355
Oh, my gosh.
28
00:09:27,166 --> 00:09:28,433
Oh, yeah.
29
00:09:36,742 --> 00:09:38,877
This is like a dream come true.
30
00:09:47,253 --> 00:09:48,687
Ohh.
31
00:10:03,135 --> 00:10:05,915
You're eating too much.
32
00:10:05,939 --> 00:10:08,184
You don't know what it's
like to be pregnant.
33
00:10:08,208 --> 00:10:10,853
No, but I know it
feels like to be fat,
34
00:10:10,877 --> 00:10:12,322
and you had your bypass.
35
00:10:12,346 --> 00:10:14,613
You're gonna make yourself
sick and throw up.
36
00:10:57,356 --> 00:10:58,568
How many times have you said,
37
00:10:58,592 --> 00:11:00,837
"oh, I'm gonna eat this
because the baby wants it."
38
00:11:00,861 --> 00:11:03,028
Or, "I can't do this
because of the baby."
39
00:11:10,670 --> 00:11:12,015
I'm worried about Tammy.
40
00:11:12,039 --> 00:11:14,283
As soon as you can't walk,
41
00:11:14,307 --> 00:11:15,640
that's gonna be
the end of it, for you.
42
00:11:30,156 --> 00:11:31,334
Yeah.
43
00:11:31,358 --> 00:11:33,870
We're going to Atlanta
today to see Dr. Procter,
44
00:11:33,894 --> 00:11:35,138
and I'm kind of nervous,
45
00:11:35,162 --> 00:11:37,573
because I got pregnant
four months after surgery.
46
00:11:37,597 --> 00:11:39,409
You got that? Yeah.
47
00:11:39,433 --> 00:11:40,532
Okay.
48
00:11:48,641 --> 00:11:50,253
I'm glad to help Tammy,
49
00:11:50,277 --> 00:11:56,592
because I feel that Amy's got
a full plate to deal with.
50
00:11:56,616 --> 00:11:58,628
- Hey, you home?
- Yeah.
51
00:11:58,652 --> 00:12:00,318
You ready? Yeah.
52
00:12:07,893 --> 00:12:10,540
Y'all need my
muscles to help you?
53
00:12:10,564 --> 00:12:13,443
I don't know. We might.
54
00:12:13,467 --> 00:12:16,679
You ready to go?
You look like it.
55
00:12:16,703 --> 00:12:19,104
All g'd up.
56
00:12:48,834 --> 00:12:51,736
Get up there! Oh! Up-a-girl!
57
00:12:59,211 --> 00:13:02,558
No, little. No, little.
Come on, lay down.
58
00:13:02,582 --> 00:13:03,848
Come on, lay down with me.
59
00:13:29,074 --> 00:13:30,386
Ahh!
60
00:13:30,410 --> 00:13:32,255
Ahh!
61
00:13:32,279 --> 00:13:33,723
Ahhh... Tammy?
62
00:13:33,747 --> 00:13:35,914
Wahh! Ahh...
63
00:13:47,026 --> 00:13:48,993
Oh, mother...
64
00:14:00,539 --> 00:14:02,207
Oh, my god.
65
00:14:07,112 --> 00:14:08,780
Ahhh.
66
00:14:20,226 --> 00:14:21,292
It was funny.
67
00:14:31,671 --> 00:14:33,749
Oh, my god, Tammy.
68
00:14:33,773 --> 00:14:35,618
Tammy about
dropped a bomb in here
69
00:14:35,642 --> 00:14:38,476
and tried to kill everybody
up in this today.
70
00:14:44,884 --> 00:14:46,451
Ahh.
71
00:15:35,768 --> 00:15:38,414
Here's a sign saying
"southern belle farms."
72
00:15:38,438 --> 00:15:41,039
Let's go and check that out
and see what's going on there.
73
00:15:51,717 --> 00:15:52,995
Sorry.
74
00:15:56,589 --> 00:15:58,222
All right, tam.
75
00:16:08,133 --> 00:16:11,247
Alright. There we go.
76
00:16:20,779 --> 00:16:22,480
I don't...
77
00:16:24,750 --> 00:16:26,551
So, we'll just do it backwards.
78
00:16:47,906 --> 00:16:49,785
Okay, look.
79
00:16:49,809 --> 00:16:51,442
How the hell am I supposed
to get up this hill?
80
00:16:58,650 --> 00:16:59,851
Okay.
81
00:17:04,423 --> 00:17:06,068
I want Tammy to experience
82
00:17:06,092 --> 00:17:09,605
everything that we
experience as a family.
83
00:17:09,629 --> 00:17:11,474
Now, get in there and lay down.
84
00:17:11,498 --> 00:17:13,309
We shut the door. We're gonna
roll you backwards.
85
00:17:13,333 --> 00:17:14,565
Okay.
86
00:17:27,112 --> 00:17:29,225
Hell, I think I feel sorry
for her, actually.
87
00:17:29,249 --> 00:17:31,916
You know, not being able to
get up and walk on her feet.
88
00:17:33,085 --> 00:17:35,364
Yeah, that would
bother me, you know,
89
00:17:35,388 --> 00:17:37,500
so I would say
she's bothered, too.
90
00:17:45,532 --> 00:17:47,165
That's the way to do it.
91
00:17:59,311 --> 00:18:02,958
Aw, you're
sniffing my hand! Aww.
92
00:18:02,982 --> 00:18:05,327
Maaahhh.
93
00:18:05,351 --> 00:18:07,952
Maaahh.
94
00:18:09,721 --> 00:18:10,822
Maaaad.
95
00:18:27,039 --> 00:18:29,718
I think that you're making
excuses for yourself.
96
00:18:29,742 --> 00:18:31,654
Lifestyle-wise, you
probably didn't change much
97
00:18:31,678 --> 00:18:33,722
when the pandemic came along.
98
00:18:33,746 --> 00:18:35,758
I've given Tammy
multiple chances,
99
00:18:35,782 --> 00:18:38,627
but at this point,
something has to change.
100
00:18:46,192 --> 00:18:48,804
So we got 43 miles left.
101
00:18:56,668 --> 00:19:02,351
My lower back, my hips, and
my knees are really hurting.
102
00:19:02,375 --> 00:19:04,175
It's like a sharp throb.
103
00:19:16,256 --> 00:19:17,889
Oh,.
104
00:19:44,616 --> 00:19:45,995
Tomorrow's a big day for us.
105
00:19:46,019 --> 00:19:47,997
I'm nervous to see Dr. Procter,
106
00:19:48,021 --> 00:19:51,967
because I got pregnant
really quick after surgery,
107
00:19:51,991 --> 00:19:54,425
and Tammy took a step back
from her weight loss, too.
108
00:20:05,804 --> 00:20:08,684
I'm gonna put your
bag right here.
109
00:20:08,708 --> 00:20:10,508
Will you just
put it right there?
110
00:20:20,185 --> 00:20:21,497
There you go. Thank you.
111
00:20:21,521 --> 00:20:23,899
I'm gonna go get the rest of
the luggage and move the van.
112
00:20:23,923 --> 00:20:25,089
Okay.
113
00:21:03,662 --> 00:21:05,029
Oh. It won't open.
114
00:21:47,440 --> 00:21:50,286
Just don't hit me.
Oh, lord Jesus. Mama.
115
00:22:02,454 --> 00:22:05,868
Since Tammy can't move
around a lot like us,
116
00:22:05,892 --> 00:22:08,237
I'm afraid she won't
play the game.
117
00:22:08,261 --> 00:22:10,005
I don't want Tammy
to be on the sideline.
118
00:22:10,029 --> 00:22:12,430
I want her to be
playing with us.
119
00:22:15,301 --> 00:22:16,779
Oh! Good job, baby.
120
00:22:16,803 --> 00:22:18,135
Oh, he got lucky.
121
00:22:21,039 --> 00:22:22,740
Ooh!
122
00:22:30,916 --> 00:22:32,661
Are you walking? Yeah.
123
00:22:32,685 --> 00:22:33,718
Cool.
124
00:22:36,455 --> 00:22:37,955
Get it, Tammy.
125
00:22:41,661 --> 00:22:43,772
Tammy getting up
and playing the game
126
00:22:43,796 --> 00:22:46,175
like the rest of us
is playing is amazing.
127
00:22:46,199 --> 00:22:49,611
Shows that she does have
some determination to do right,
128
00:22:49,635 --> 00:22:53,182
so we just got to keep her
motivated to do it all the time.
129
00:22:53,206 --> 00:22:56,018
I want to try this one.
Here we go. Grandma throw.
130
00:22:56,042 --> 00:22:57,986
Hey!
131
00:22:58,010 --> 00:23:00,811
But she got it!
So keep doing it that way!
132
00:23:03,248 --> 00:23:04,648
Hot dog! Yes!
133
00:23:14,292 --> 00:23:15,437
Oh!
134
00:23:15,461 --> 00:23:17,673
I'm knocking somebody
else's off for them.
135
00:23:17,697 --> 00:23:20,175
It's Tammy's turn.
136
00:23:20,199 --> 00:23:21,799
My turn?
137
00:23:36,182 --> 00:23:37,648
Y'all still suck, but good game.
138
00:23:51,596 --> 00:23:54,610
Just remember that, cause
that's the hardest part.
139
00:23:54,634 --> 00:23:57,980
The more effort you put
forth, the easier it'll be,
140
00:23:58,004 --> 00:24:00,571
so you need to do it for
yourself and nobody else.
141
00:24:46,718 --> 00:24:47,785
Amy.
142
00:24:55,193 --> 00:24:57,628
It's not that. You're taking
what we're saying the wrong way.
143
00:25:01,600 --> 00:25:04,346
I'm not attacking you, at all.
144
00:25:04,370 --> 00:25:07,104
We're just telling you
you need to get back on track.
145
00:25:19,651 --> 00:25:23,432
Amy gets upset, because she
feels like we're attacking her.
146
00:25:23,456 --> 00:25:25,100
We're really not, we're
just trying to get her
147
00:25:25,124 --> 00:25:26,768
to open her eyes and see that
148
00:25:26,792 --> 00:25:31,006
the things she's doing
isn't the right choices,
149
00:25:31,030 --> 00:25:35,310
and she could
reverse the surgery.
150
00:25:35,334 --> 00:25:38,680
If you continue on the track
that you're on right now,
151
00:25:38,704 --> 00:25:41,283
you're gonna be right back to
300-and-something pounds,
152
00:25:41,307 --> 00:25:43,340
taking care of a child
that you can't keep up with.
153
00:25:52,684 --> 00:25:55,330
There was times that I
couldn't get out and play
154
00:25:55,354 --> 00:25:57,922
because I was too
big to keep up.
155
00:26:22,682 --> 00:26:25,427
Want to weigh in?
156
00:26:26,719 --> 00:26:28,797
You're not losing weight
nearly as fast
157
00:26:28,821 --> 00:26:31,188
as I would anticipate
your losing.
158
00:26:38,296 --> 00:26:39,675
What's your secret?
159
00:27:00,018 --> 00:27:01,797
Alright, we're here, y'all.
160
00:27:01,821 --> 00:27:04,900
Let's go do this thing.
Don't forget y'all's mask.
161
00:27:06,225 --> 00:27:07,925
Oh. Oh.
162
00:27:10,061 --> 00:27:12,174
Tammy, I'm getting
the chair for you.
163
00:27:32,217 --> 00:27:33,161
You guys here for your
appointment today
164
00:27:33,185 --> 00:27:34,830
with Dr. Procter? Yes.
165
00:27:34,854 --> 00:27:37,132
Tammy Slaton and Amy Halterman.
166
00:27:37,156 --> 00:27:40,135
Okay.
167
00:27:44,295 --> 00:27:46,108
Waiting on Dr. Procter,
168
00:27:46,132 --> 00:27:48,343
and Tammy and Amy
ain't saying a word,
169
00:27:48,367 --> 00:27:50,746
and you can tell when they know
they're going to get in trouble,
170
00:27:50,770 --> 00:27:53,203
'cause both of them
shut up and shut down.
171
00:27:56,741 --> 00:27:59,610
Alright. Amy?
172
00:28:13,458 --> 00:28:15,570
Hey, Amy, Michael, how are you?
173
00:28:15,594 --> 00:28:18,240
We're good, how about you?
Good to see you guys again.
174
00:28:18,264 --> 00:28:20,642
I know that you two
and I have both recently
175
00:28:20,666 --> 00:28:23,345
had a test for coronavirus
that was negative.
176
00:28:23,369 --> 00:28:26,114
So I'm okay if you guys
want to take off your mask.
177
00:28:26,138 --> 00:28:29,284
We'll make sure we stay
distanced, and so forth.
178
00:28:29,308 --> 00:28:32,287
So I guess I'll start
with some basics.
179
00:28:32,311 --> 00:28:35,257
When I first met you,
you weighed 406 pounds.
180
00:28:35,281 --> 00:28:36,324
Yeah.
181
00:28:36,348 --> 00:28:37,859
Let's see where
we are with things.
182
00:28:56,168 --> 00:28:58,980
Alright, 288 pounds.
183
00:28:59,004 --> 00:29:01,917
A few months after your
surgery you were 306,
184
00:29:01,941 --> 00:29:04,853
so you've lost 18 pounds
in the last few months.
185
00:29:04,877 --> 00:29:08,879
You should have lost so much
more weight than that by now.
186
00:29:16,821 --> 00:29:18,789
What's your secret?
187
00:29:30,535 --> 00:29:31,568
Mm-hmm.
188
00:29:40,245 --> 00:29:42,791
Well, listen, I'll start off
by saying congratulations.
189
00:29:42,815 --> 00:29:45,393
I know that's something
that you were both wanting.
190
00:29:45,417 --> 00:29:46,461
Yeah.
191
00:29:46,485 --> 00:29:48,797
But we had talked about,
before your surgery,
192
00:29:48,821 --> 00:29:50,654
waiting a couple
of years, really.
193
00:29:56,327 --> 00:29:58,173
I am disappointed
that they weren't able
194
00:29:58,197 --> 00:30:00,408
to wait the full two years
before getting pregnant,
195
00:30:00,432 --> 00:30:02,878
because even though Amy
has lost a lot of weight,
196
00:30:02,902 --> 00:30:06,047
she's still a very high-risk
pregnancy at 288 pounds,
197
00:30:06,071 --> 00:30:08,116
plus, this is going
to put a huge damper
198
00:30:08,140 --> 00:30:09,751
on her overall weight loss.
199
00:30:09,775 --> 00:30:11,820
Many women have difficulty
200
00:30:11,844 --> 00:30:13,488
getting pregnant
before weight loss.
201
00:30:13,512 --> 00:30:15,657
It's a reason why they seek
to have weight-loss surgeries,
202
00:30:15,681 --> 00:30:18,226
because of fertility issues,
203
00:30:18,250 --> 00:30:20,061
and I warn everybody,
as I did with you,
204
00:30:20,085 --> 00:30:22,898
they become very fertile
very quickly after surgery.
205
00:30:22,922 --> 00:30:25,534
You don't have to lose all
the weight for that to happen,
206
00:30:25,558 --> 00:30:27,302
as you found out.
207
00:30:27,326 --> 00:30:29,571
But what we generally don't see
208
00:30:29,595 --> 00:30:32,340
is that weight loss pick
up where you left off
209
00:30:32,364 --> 00:30:34,376
after you have the baby.
210
00:30:34,400 --> 00:30:37,045
There's a tendency to say,
"hey, I'm pregnant,
211
00:30:37,069 --> 00:30:38,246
and we can eat
whatever we want to."
212
00:30:38,270 --> 00:30:40,115
And for you, this
is in the middle
213
00:30:40,139 --> 00:30:41,383
of a big weight loss journey,
214
00:30:41,407 --> 00:30:44,908
so tell me how you've
been managing that.
215
00:30:57,789 --> 00:31:01,369
You know what else besides
sour gummies are you...
216
00:31:01,393 --> 00:31:02,593
Fast food?
217
00:31:22,981 --> 00:31:25,293
I know that you have
these hormones
218
00:31:25,317 --> 00:31:27,562
that are going crazy right now,
and there's certain things
219
00:31:27,586 --> 00:31:29,130
that you're craving
and wanting to eat.
220
00:31:29,154 --> 00:31:31,733
You're gonna have to stay
away from those things.
221
00:31:31,757 --> 00:31:33,835
The baby needs nutrition.
222
00:31:33,859 --> 00:31:36,238
When I hear people say, "well,
the baby really would like me
223
00:31:36,262 --> 00:31:37,539
to go get some fast food."
224
00:31:37,563 --> 00:31:39,507
Or "the baby would like
me to have some pizza"...
225
00:31:39,531 --> 00:31:40,709
That baby doesn't care.
226
00:31:40,733 --> 00:31:42,310
That baby wants to have
good-nutrient food
227
00:31:42,334 --> 00:31:45,080
so it can grow up and
be born a healthy baby.
228
00:31:45,104 --> 00:31:47,649
For right now, we're
gonna focus on you
229
00:31:47,673 --> 00:31:51,987
eating the right things, so
as your pregnancy progresses,
230
00:31:52,011 --> 00:31:54,956
you can continue to lose some
of that excess body mass.
231
00:31:54,980 --> 00:31:58,426
Otherwise, my fear is,
you are gonna sabotage
232
00:31:58,450 --> 00:32:00,629
everything we've done so far.
233
00:32:00,653 --> 00:32:03,465
Besides getting pregnant,
she's not following her diet.
234
00:32:03,489 --> 00:32:06,034
She's not doing anything
that she needs to do
235
00:32:06,058 --> 00:32:08,036
to be successful with this.
236
00:32:08,060 --> 00:32:09,704
Even with this tiny
stomach Amy has,
237
00:32:09,728 --> 00:32:12,440
she absolutely has
the capability of gaining back
238
00:32:12,464 --> 00:32:15,010
all the weight she lost,
and then some.
239
00:32:15,034 --> 00:32:17,646
We want you to check
in every month,
240
00:32:17,670 --> 00:32:19,547
see where we are
with your weight,
241
00:32:19,571 --> 00:32:21,549
then after the baby comes,
242
00:32:21,573 --> 00:32:23,451
we're gonna get
right on top of things.
243
00:32:23,475 --> 00:32:25,842
I'd like to see you end
up around 150 pounds.
244
00:32:33,918 --> 00:32:35,230
That's not anorexic skinny.
245
00:32:35,254 --> 00:32:37,432
That's what you have to
get out of your head.
246
00:32:37,456 --> 00:32:39,367
You know, your height of 5'4,
247
00:32:39,391 --> 00:32:41,803
200 pounds, you're
still morbidly obese.
248
00:32:41,827 --> 00:32:44,306
Oh.
249
00:32:44,330 --> 00:32:49,032
You're still putting your
life at risk at 200 pounds.
250
00:33:07,919 --> 00:33:11,700
I know you and your sister have
had a lot of fun on YouTube,
251
00:33:11,724 --> 00:33:14,202
and part of what makes
you guys funny
252
00:33:14,226 --> 00:33:15,503
and part of your whole
thing is sort of
253
00:33:15,527 --> 00:33:17,605
a laughing about your ways
and laughing these things off,
254
00:33:17,629 --> 00:33:20,175
and it's good to have humor,
255
00:33:20,199 --> 00:33:22,432
but it's not funny,
at this point.
256
00:33:24,702 --> 00:33:26,314
Let's see you get healthy.
257
00:33:26,338 --> 00:33:27,549
Okay.
258
00:33:27,573 --> 00:33:30,352
Now you've got a baby in
there that's gonna need you,
259
00:33:30,376 --> 00:33:33,521
that needs you to be around.
260
00:33:33,545 --> 00:33:37,025
Alright, you guys have a safe
travel back to Kentucky, okay?
261
00:33:37,049 --> 00:33:38,415
Okay, bye. Bye, now.
262
00:34:06,310 --> 00:34:09,724
Amy's got Michael for
support, so I'm going to go
263
00:34:09,748 --> 00:34:11,993
to the doctor's
appointment with Tammy.
264
00:34:12,017 --> 00:34:13,261
It's really important
to get Tammy
265
00:34:13,285 --> 00:34:15,997
back on track with her diet,
266
00:34:16,021 --> 00:34:19,868
and if I can help
with that, I will.
267
00:34:19,892 --> 00:34:21,669
Hey, Tammy. How are you?
268
00:34:21,693 --> 00:34:23,605
Good, how are you?
Good.
269
00:34:23,629 --> 00:34:25,173
Hi, how are you?
Fine. How are you?
270
00:34:25,197 --> 00:34:27,308
My name is Chris.
I'm her older brother.
271
00:34:27,332 --> 00:34:29,677
Dr. Procter, nice to meet you.
272
00:34:29,701 --> 00:34:32,147
So I'm gonna go ahead
and take my mask off.
273
00:34:32,171 --> 00:34:34,249
Feel free to do the same thing.
274
00:34:34,273 --> 00:34:36,017
So, talk to me
a little bit about
275
00:34:36,041 --> 00:34:38,286
the last several
months since we met.
276
00:34:38,310 --> 00:34:39,810
What's been going on with you?
277
00:34:50,254 --> 00:34:52,089
So what kind of things
are you eating now?
278
00:34:54,092 --> 00:34:55,804
Whatever? Yeah. Pretty much.
279
00:34:55,828 --> 00:34:57,772
Yeah.
280
00:34:57,796 --> 00:35:01,142
Last time we met, Tammy
was off of her weight goal.
281
00:35:01,166 --> 00:35:04,145
She was not really doing the
things that she needed to do.
282
00:35:04,169 --> 00:35:06,081
I didn't approve
her for surgery.
283
00:35:06,105 --> 00:35:09,617
My hope was that she would take
that back home with her,
284
00:35:09,641 --> 00:35:11,719
use that as motivation
to double down
285
00:35:11,743 --> 00:35:13,855
and start doing those things
that she needed to do.
286
00:35:13,879 --> 00:35:16,613
Unfortunately, she's kind of
gone the other way with it.
287
00:35:18,683 --> 00:35:19,661
Be careful.
288
00:35:32,564 --> 00:35:35,410
Alright, 595.
289
00:35:35,434 --> 00:35:37,212
Tammy's gained nearly
all the weight back
290
00:35:37,236 --> 00:35:38,713
that she had gotten off,
291
00:35:38,737 --> 00:35:43,017
so we are literally starting
all over from scratch with her.
292
00:35:43,041 --> 00:35:45,854
I'm more concerned about Tammy
now than I was before,
293
00:35:45,878 --> 00:35:49,958
because what this tells me is
that she needs a lot more work.
294
00:35:49,982 --> 00:35:52,527
She's got a lot further
to go mentally
295
00:35:52,551 --> 00:35:56,664
before she's able to physically
prepare herself for surgery.
296
00:35:56,688 --> 00:35:58,032
I think that to a degree here,
297
00:35:58,056 --> 00:36:01,503
you're making excuses
for yourself.
298
00:36:01,527 --> 00:36:03,404
Lifestyle-wise, you probably
didn't change much
299
00:36:03,428 --> 00:36:05,507
when the pandemic
came along, right?
300
00:36:05,531 --> 00:36:07,609
Not leaving the house
and so forth.
301
00:36:07,633 --> 00:36:09,978
You're probably not doing
anything different.
302
00:36:12,404 --> 00:36:15,950
You know, I worry about you.
303
00:36:15,974 --> 00:36:17,118
I've done the best
that I can do.
304
00:36:17,142 --> 00:36:19,187
I've given Tammy
multiple chances,
305
00:36:19,211 --> 00:36:22,590
but at this point,
something has to change.
306
00:36:22,614 --> 00:36:26,361
I would love to be able to take
care of you and do your surgery,
307
00:36:26,385 --> 00:36:29,464
but I think that we
need to look at this
308
00:36:29,488 --> 00:36:30,954
a little bit differently.
309
00:36:33,057 --> 00:36:35,570
It's clear that I just can't
keep her as a patient.
310
00:36:47,606 --> 00:36:50,752
You know, I worry about you.
311
00:36:50,776 --> 00:36:52,020
I've done the best
that I can do.
312
00:36:52,044 --> 00:36:54,055
I've given Tammy
multiple chances,
313
00:36:54,079 --> 00:36:56,925
but at this point,
something has to change.
314
00:36:56,949 --> 00:36:59,594
It's clear that I just can't
keep her as a patient.
315
00:36:59,618 --> 00:37:04,365
We need to look at this
a little bit differently.
316
00:37:04,389 --> 00:37:07,090
What are your feelings
on restarting?
317
00:37:08,092 --> 00:37:10,905
You're for it? Alright.
318
00:37:10,929 --> 00:37:15,043
I think that then, if that's
going to be the case,
319
00:37:15,067 --> 00:37:17,779
I would love to be able to take
care of you and do your surgery,
320
00:37:17,803 --> 00:37:19,747
but I think that you're
gonna be better served
321
00:37:19,771 --> 00:37:23,673
if somebody who was lives closer
to you is looking after you.
322
00:37:41,926 --> 00:37:44,072
I think it would be
in your best interest
323
00:37:44,096 --> 00:37:45,907
if we referred you
to one of my colleagues
324
00:37:45,931 --> 00:37:48,910
who lives a little bit
closer to you.
325
00:37:48,934 --> 00:37:52,614
I think the accountability
of having a surgeon nearby
326
00:37:52,638 --> 00:37:55,950
whose office that you can
go to weigh in more often
327
00:37:55,974 --> 00:37:57,485
and stay on top of things
328
00:37:57,509 --> 00:38:00,121
is going to be a whole
lot better for you.
329
00:38:00,145 --> 00:38:03,791
'Cause you're a very
high-risk patient...
330
00:38:03,815 --> 00:38:06,661
Sitting around
and waiting to die
331
00:38:06,685 --> 00:38:08,251
is not a good way to live.
332
00:38:10,288 --> 00:38:11,366
We're not abandoning her.
333
00:38:11,390 --> 00:38:13,434
We're always going
to be here for her,
334
00:38:13,458 --> 00:38:17,472
but she needs more consistent
help closer to home.
335
00:38:17,496 --> 00:38:18,606
I wish her all the best,
336
00:38:18,630 --> 00:38:21,376
and I hope that she
finds it within her
337
00:38:21,400 --> 00:38:26,147
to do the things that she needs
to do to eventually get surgery.
338
00:38:26,171 --> 00:38:27,448
While you two are in Atlanta,
339
00:38:27,472 --> 00:38:31,853
we're gonna have you and Amy
see a bariatric psychologist,
340
00:38:31,877 --> 00:38:33,988
so you can kind of
understand again,
341
00:38:34,012 --> 00:38:36,424
have a refresher on the things
that you need to do.
342
00:38:36,448 --> 00:38:38,793
I'm a little concerned
about your whole approach
343
00:38:38,817 --> 00:38:40,428
and relationship with food,
344
00:38:40,452 --> 00:38:42,697
and we want to work
through that now.
345
00:38:42,721 --> 00:38:43,498
You're okay with that?
346
00:38:43,522 --> 00:38:45,300
Yeah. Alright.
347
00:38:45,324 --> 00:38:47,935
Well, listen, it was
wonderful to see you.
348
00:38:47,959 --> 00:38:50,171
Thank you for bringing
her and coming in.
349
00:38:50,195 --> 00:38:51,639
If you'll wait outside
in the lobby,
350
00:38:51,663 --> 00:38:54,108
I'd like to talk to everybody
before you head out.
351
00:38:54,132 --> 00:38:55,543
Okay. Alright.
352
00:39:09,113 --> 00:39:11,726
Hey, guys.
353
00:39:11,750 --> 00:39:13,361
Now we've got
everybody gathered,
354
00:39:13,385 --> 00:39:15,763
I want to talk to you all.
355
00:39:15,787 --> 00:39:17,354
I'm worried about Tammy.
356
00:39:19,790 --> 00:39:22,070
I'm afraid that
the longer this goes,
357
00:39:22,094 --> 00:39:23,871
your mobility is gonna go away.
358
00:39:23,895 --> 00:39:26,140
As soon as you can't walk,
359
00:39:26,164 --> 00:39:28,643
that's going to be the end
of it for you, alright?
360
00:39:28,667 --> 00:39:30,144
So I'm gonna refer her
361
00:39:30,168 --> 00:39:32,947
to one of my bariatric surgery
colleagues up in Kentucky,
362
00:39:32,971 --> 00:39:36,117
so that she can be watched
a little more closely.
363
00:39:36,141 --> 00:39:39,620
I'm really worried about you,
because your chances of
364
00:39:39,644 --> 00:39:43,124
dying in the next five years
are about 80 percent,
365
00:39:43,148 --> 00:39:44,792
if nothing happens.
366
00:39:50,422 --> 00:39:53,101
If you were to die
in five years,
367
00:39:53,125 --> 00:39:56,504
you'd miss my son's graduation.
368
00:39:56,528 --> 00:39:59,129
Miss your baby ever
getting into the first grade.
369
00:40:49,146 --> 00:40:52,393
Alright. You guys stay safe.
370
00:40:52,417 --> 00:40:54,050
Be careful driving
back to Kentucky.
371
00:40:55,453 --> 00:40:56,486
Take care.
372
00:41:31,690 --> 00:41:34,402
Next time on "1,000-lb sisters"
373
00:41:34,426 --> 00:41:35,970
My thoughts on therapy is,
374
00:41:35,994 --> 00:41:39,095
I can tell my friends
my feelings for free.
375
00:41:55,145 --> 00:41:58,559
It's not going to hurt me
a bit to start dieting, too,
376
00:41:58,583 --> 00:42:01,629
but I'll push you harder than
what Amy ever thought about it.
377
00:42:01,653 --> 00:42:04,432
No more excuses, alright?
378
00:42:04,456 --> 00:42:07,335
The diet has brought us
together a little closer.
379
00:42:07,359 --> 00:42:09,537
How much closer can we get?
380
00:42:09,561 --> 00:42:12,206
You're right.
381
00:42:12,230 --> 00:42:14,242
How you feeling?
382
00:42:14,266 --> 00:42:16,277
In my mind, I'm
thinking the worst.
383
00:42:16,301 --> 00:42:18,646
I'm thinking I'm
having a miscarriage.
384
00:42:18,670 --> 00:42:21,271
No you're not on
life support! What?
28631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.