Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,684 --> 00:00:56,313
2006. a Richebourg Grand Cru,
Domaine Leroy.
2
00:00:56,980 --> 00:00:59,566
2300 krooni pudeli eest.
- Tohoh.
3
00:00:59,816 --> 00:01:02,652
Mu tüdrukul on sünnipäev.
4
00:01:02,944 --> 00:01:05,864
Pole vaja hindu
kõva häälega mainida.
5
00:01:06,531 --> 00:01:08,575
Palju õnne. - Aitäh.
6
00:01:09,159 --> 00:01:12,204
Kas tohin ise valada?
7
00:01:12,662 --> 00:01:14,581
Ma ei taha teilt tööd ära võtta,
8
00:01:14,748 --> 00:01:18,627
aga sellist pudelit
saab harva käes hoida.
9
00:01:19,586 --> 00:01:21,630
Kas tohin korgi endale võtta?
10
00:01:22,297 --> 00:01:24,925
Palun väga vabandust.
Aitäh.
11
00:01:28,345 --> 00:01:32,140
Andke teada, kui midagi vajate.
- Jah. - Aitäh.
12
00:01:38,313 --> 00:01:39,689
Ja nĂĽĂĽd...
13
00:01:39,773 --> 00:01:44,236
Võta telefon,
teeskle kõnet ja mine välja.
14
00:01:45,153 --> 00:01:47,072
Kohe praegu? - Jah.
15
00:01:48,532 --> 00:01:52,702
Kõik vaatavad mind.
- Oled tõesti selline nartsissist?
16
00:01:53,119 --> 00:01:55,121
Kõik tegelevad oma asjadega.
17
00:01:55,747 --> 00:01:57,415
Ära põe, Signe.
18
00:01:59,876 --> 00:02:01,670
Signe kuuleb.
19
00:02:01,962 --> 00:02:03,380
Jah.
20
00:02:08,635 --> 00:02:10,554
Helistan sulle tagasi.
21
00:02:21,106 --> 00:02:23,400
Palju õnne sünnipäevaks.
22
00:02:41,459 --> 00:02:43,336
Aitäh teile.
23
00:02:44,546 --> 00:02:47,883
See oli kĂĽll armas.
- Mine tagasi.
24
00:02:48,174 --> 00:02:52,095
Võta telefon.
- Mind vaadatakse.
25
00:02:52,470 --> 00:02:54,598
Sest sulle toodi kooki?
26
00:02:55,473 --> 00:02:57,225
Signe, mine.
27
00:02:59,853 --> 00:03:01,646
Olgu. - Tore.
28
00:03:03,023 --> 00:03:05,025
Kui ĂĽtleme, et seda tegin mina?
29
00:03:07,027 --> 00:03:08,153
Mida?
30
00:03:08,320 --> 00:03:10,155
Et sina võtsid pudeli?
31
00:03:10,280 --> 00:03:11,907
Jah. Yngve juures.
32
00:03:11,990 --> 00:03:13,992
Olgu peale.
33
00:03:14,117 --> 00:03:16,203
Sobib?
- Sina võtsid selle.
34
00:03:22,042 --> 00:03:23,585
Kuule! Seis!
35
00:03:23,668 --> 00:03:26,087
Kuule! Kurat võtku!
36
00:03:46,525 --> 00:03:49,277
ISEENDAST KÕRINI
37
00:04:16,054 --> 00:04:18,640
Nartsissistid löövad elus läbi.
38
00:04:18,723 --> 00:04:22,352
Selleks ei pea nartsissist olema.
39
00:04:22,435 --> 00:04:25,272
Koos andekusega on see abiks.
40
00:04:25,522 --> 00:04:32,821
Kui nartsissistid karjääri teevad,
miks sina kohvikus töötad?
41
00:04:34,322 --> 00:04:35,866
Sest ma pole nartsissist.
42
00:04:35,949 --> 00:04:40,537
Mulle öeldakse kogu aeg,
et võiksin podcast ’i teha.
43
00:04:40,871 --> 00:04:43,957
Kes ĂĽtleb?
- Paljud.
44
00:04:44,082 --> 00:04:45,959
Thomas!
45
00:04:46,585 --> 00:04:48,420
Kuidas läheb?
46
00:04:48,879 --> 00:04:50,922
Kus Signe siis oli?
47
00:04:51,006 --> 00:04:53,008
Läks ees minema.
48
00:04:53,091 --> 00:04:56,261
Istusin seal ihuĂĽksi.
49
00:04:56,386 --> 00:04:58,430
Kui palju see maksis?
50
00:04:58,889 --> 00:05:00,849
Palju see maksis, Signe?
51
00:05:01,516 --> 00:05:04,352
2300 krooni.
- 2300? Kallis.
52
00:05:04,477 --> 00:05:07,397
Kallis pudel.
- Noh jah.
53
00:05:07,564 --> 00:05:11,359
MĂĽĂĽn seda klaasikaupa edasi.
54
00:05:22,287 --> 00:05:24,122
Topelt- americano.
55
00:05:55,987 --> 00:05:59,157
Kutsuge kiirabi!
56
00:06:11,878 --> 00:06:14,214
On kõik korras?
Said sa viga?
57
00:06:14,839 --> 00:06:18,802
Ma...
- Kas sa said viga?
58
00:06:19,094 --> 00:06:20,804
Ei.
59
00:06:38,113 --> 00:06:41,241
Mis juhtus?
- Koer pures mind.
60
00:06:44,452 --> 00:06:48,832
Tegutsesin instinkti ajel.
61
00:06:49,207 --> 00:06:51,501
Mitte keegi ei tulnud appi.
62
00:06:51,877 --> 00:06:53,879
Ainult mina.
63
00:06:54,004 --> 00:06:58,049
Kõik vaatasid pealt.
- Hea, et sa midagi tegid.
64
00:06:58,174 --> 00:07:03,346
Sa olid väga vapper.
Kahju, et teised ei aidanud.
65
00:07:03,889 --> 00:07:06,308
Muud mul vaja ei ole.
66
00:07:07,058 --> 00:07:11,813
Tahad vist end puhtaks teha.
- Jah.
67
00:07:12,689 --> 00:07:14,649
Mine. Aitäh sulle.
68
00:07:14,900 --> 00:07:16,735
Aitäh. - Nägemist.
69
00:07:41,551 --> 00:07:43,386
Kas kõik on korras?
70
00:07:44,638 --> 00:07:46,765
Jah. Kõik on hästi.
71
00:08:01,446 --> 00:08:03,698
Tere.
- Tere.
72
00:08:05,700 --> 00:08:08,662
On sul kõht tühi?
- Ei.
73
00:08:09,538 --> 00:08:14,709
Telliks hiinakat.
Krõbedat parti.
74
00:08:15,210 --> 00:08:17,629
Portsud on ju kahele.
75
00:08:20,966 --> 00:08:23,552
Kindel, et ei taha, kui tellin?
76
00:08:35,105 --> 00:08:36,815
Signe?
77
00:08:41,152 --> 00:08:43,321
Signe, kas sa kuulsid?
78
00:08:44,155 --> 00:08:47,325
Mis juhtus?
- Õnnetus.
79
00:08:47,450 --> 00:08:52,706
Tööl juhtus õnnetus.
- Istu.
80
00:08:53,748 --> 00:08:56,960
Kus haav on?
Räägi.
81
00:08:57,711 --> 00:09:01,339
Ma ei näe haava.
- Koer hammustas. - Koer?
82
00:09:02,465 --> 00:09:04,843
Ăśht naist.
Ma päästsin ta.
83
00:09:04,926 --> 00:09:07,554
Said ka hammustada?
- Ma ei tea. Ma...
84
00:09:07,804 --> 00:09:11,266
Kõik juhtus nii ruttu.
Ma ei mäleta.
85
00:09:11,474 --> 00:09:14,227
Saad ju aru,
kui koer sind hammustab.
86
00:09:14,895 --> 00:09:17,314
Võibolla.
- On see sinu veri?
87
00:09:17,397 --> 00:09:19,566
Võibolla. Ma ei tea.
88
00:09:19,733 --> 00:09:22,819
Signe, pead ju teadma,
kas see on sinu veri.
89
00:09:23,778 --> 00:09:26,198
Võibolla mitte...
- Räägi minuga.
90
00:09:26,281 --> 00:09:30,660
Ehmatasid mu täitsa ära.
- Ma olin kõige lähemal ja...
91
00:09:30,785 --> 00:09:33,413
Kas sa tulid töölt sellisena koju?
92
00:09:34,331 --> 00:09:35,957
Jah.
93
00:09:38,710 --> 00:09:41,254
Räägi, mis juhtus.
94
00:09:41,338 --> 00:09:47,469
Olen alati arvanud, et saaksin
terrorirünnakus hästi hakkama.
95
00:09:47,928 --> 00:09:51,348
Mul on kohe selline loomus.
- Hea, et sa seal olid.
96
00:09:51,681 --> 00:09:53,475
Tubli.
97
00:09:53,600 --> 00:09:58,230
Olin ainus, kes appi läks.
Teised vaatasid pealt. - Hirmus.
98
00:09:58,855 --> 00:10:00,690
Ei, eemale!
99
00:10:01,066 --> 00:10:03,985
Keegi peaks sellest kirjutama.
100
00:10:04,319 --> 00:10:05,904
Kas VG uudistele sobiks?
101
00:10:05,987 --> 00:10:09,407
Võin intervjuu anda. Teeneks.
102
00:10:10,492 --> 00:10:12,452
Päris nii vist ei saa.
103
00:10:12,577 --> 00:10:15,539
Ă–eldi,
et minu abita võinuks ta surra.
104
00:10:15,956 --> 00:10:19,251
Uskumatu. Vaesekene.
105
00:10:20,126 --> 00:10:21,836
Mul pole häda midagi.
106
00:10:22,128 --> 00:10:25,006
Politsei ja arstid ĂĽtlesid,
107
00:10:25,423 --> 00:10:28,843
et minu abita võinuks
see naine surra.
108
00:10:30,595 --> 00:10:33,557
Kuidas sinuga on?
Oled ikka šokis?
109
00:10:35,475 --> 00:10:38,728
Jah. Natukene.
110
00:10:39,145 --> 00:10:41,898
Sellest on vist
kaks nädalat möödas? - Jah.
111
00:10:42,232 --> 00:10:44,651
See meenub mulle igal tööpäeval.
112
00:10:44,734 --> 00:10:47,529
AinuĂĽksi verest
rääkimine ajab iiveldama.
113
00:10:47,612 --> 00:10:49,489
Sellest ma aru ei saagi.
114
00:10:49,698 --> 00:10:52,784
Kas empaatia
pole tugevam kui verekartus?
115
00:10:52,909 --> 00:10:56,037
Ma oleks appi läinud.
116
00:10:56,496 --> 00:10:59,249
Hoopis teisel teemal, aga...
117
00:10:59,541 --> 00:11:02,210
Kuulake paari pealkirja.
Mu näituse jaoks.
118
00:11:02,335 --> 00:11:05,422
Jaa! Cotaris, eks? - Cotardis.
119
00:11:05,589 --> 00:11:08,383
Vinge. Palju õnne. - Aitäh.
120
00:11:08,717 --> 00:11:10,510
Niisiis...
121
00:11:10,886 --> 00:11:14,389
Mitte Cotardis endas,
nende sõsargaleriis.
122
00:11:14,681 --> 00:11:17,267
See on oluline.
Muidu lähete valesse kohta.
123
00:11:17,434 --> 00:11:21,271
Kas see on kuskil mujal?
- See on kĂĽll Cotard,
124
00:11:21,354 --> 00:11:24,649
aga nad avavad
kesklinnas ajutise galerii.
125
00:11:24,774 --> 00:11:27,485
Suvel on seal paar näitust.
126
00:11:27,569 --> 00:11:29,905
See galerii on väiksem.
127
00:11:30,113 --> 00:11:33,909
Suuruse mõttes küll.
- Võibolla ongi parem.
128
00:11:34,576 --> 00:11:38,038
Kui rahvast on vähem,
on galerii ikka täis.
129
00:11:38,205 --> 00:11:42,334
Cotaris näituse avamine
on suur asi. - Cotardis.
130
00:11:43,001 --> 00:11:46,296
Ju vist. - Mul on hea meel.
131
00:11:46,713 --> 00:11:49,049
Räägi neist pealkirjadest.
132
00:11:49,424 --> 00:11:53,803
Praegu tundub, et valin vist...
133
00:11:57,724 --> 00:12:01,478
Miks norra kunstnikud
Norra näitustel
134
00:12:01,978 --> 00:12:03,772
ingliskeelseid pealkirju kasutavad?
135
00:12:03,855 --> 00:12:05,815
See on lihtsalt...
136
00:12:06,691 --> 00:12:09,528
Keel, mida me kasutame.
137
00:12:09,986 --> 00:12:12,072
Kunstiringkond on rahvusvaheline.
138
00:12:14,616 --> 00:12:17,035
KAHJU
139
00:12:50,277 --> 00:12:51,695
Thomas.
140
00:12:52,612 --> 00:12:53,947
Thomas?
141
00:12:55,782 --> 00:12:57,033
Ma lähen õue.
142
00:13:31,818 --> 00:13:36,323
Kas see maja on kellegi
kuulsa arhitekti kavandatud?
143
00:13:40,452 --> 00:13:42,037
Vabandust. Tere.
144
00:13:44,414 --> 00:13:48,084
On kellelgi allergiaid?
145
00:13:52,464 --> 00:13:54,549
Jah.
146
00:13:54,716 --> 00:13:57,761
Mille vastu?
- Pähklite.
147
00:13:59,262 --> 00:14:02,682
On see väga tõsine?
148
00:14:03,725 --> 00:14:08,897
Jah. - Selge. Köök peab
rohkem vaeva nägema. Annan teada.
149
00:14:09,022 --> 00:14:11,983
Sul pole ju allergiat.
- On.
150
00:14:12,442 --> 00:14:15,111
Sul on tõsine pähkliallergia?
151
00:14:16,655 --> 00:14:21,493
Ja sa julged väljas süüa?
- Jah.
152
00:14:21,826 --> 00:14:25,539
Püüan võimalikult
tavalist elu elada.
153
00:14:25,747 --> 00:14:29,000
Peame ette vaatama,
et sa meil ära ei sureks.
154
00:14:31,670 --> 00:14:33,630
Oled sa alati allergiline olnud?
155
00:14:34,714 --> 00:14:37,092
Mul on sellest raske rääkida.
156
00:14:38,426 --> 00:14:39,928
Aga aitäh huvi tundmast.
157
00:14:40,262 --> 00:14:43,932
Kas sa oled Thomase õde?
158
00:14:45,058 --> 00:14:47,018
Ei, tüdruksõber.
159
00:14:48,395 --> 00:14:50,647
Imelik.
Ta pole sinust rääkinud.
160
00:14:51,273 --> 00:14:56,778
Ta ei räägi eraelust.
Kas sa oled ka kunstnik? - Ei.
161
00:14:58,029 --> 00:15:00,991
Su kleidil on värviplekid.
162
00:15:28,768 --> 00:15:31,771
Vabandust.
Selles toidus on pähkleid.
163
00:15:32,689 --> 00:15:36,443
Su venna toidus on pähkleid.
Sõid sa seda palju?
164
00:15:40,864 --> 00:15:42,574
Mis lahti?
165
00:15:42,657 --> 00:15:45,744
Ta sõi valest taldrikust.
Ta sõi pähkleid.
166
00:15:46,369 --> 00:15:48,455
Ainult natuke.
167
00:15:48,830 --> 00:15:53,418
On kõik korras? - Jah.
- On sul abi vaja? - Ei.
168
00:15:53,627 --> 00:15:55,795
Kas sul allergiaravimeid pole?
169
00:15:55,879 --> 00:15:57,297
Ole ettevaatlik.
170
00:15:57,380 --> 00:16:02,802
Mainin igaks juhuks,
et taldrikud toodi õigesti.
171
00:16:02,886 --> 00:16:05,347
Tal on eluohtlik pähkliallergia.
172
00:16:05,430 --> 00:16:07,641
Ei tohi niiviisi riskida.
173
00:16:08,308 --> 00:16:10,101
Sa hirmutad teda.
- Pole midagi.
174
00:16:13,271 --> 00:16:16,858
Kurgus on imelik.
- Joo vett.
175
00:16:17,275 --> 00:16:19,110
Palun...
176
00:16:20,570 --> 00:16:22,614
Ole nĂĽĂĽd, Signe.
177
00:16:25,033 --> 00:16:28,328
Palun vabandust.
Jessas.
178
00:16:28,537 --> 00:16:31,665
Nägite ju,
et ta sõi valest taldrikust?
179
00:16:31,790 --> 00:16:33,708
Me olime väga ettevaatlikud.
180
00:16:33,792 --> 00:16:35,752
Pole midagi. Ära muretse.
181
00:16:35,877 --> 00:16:39,464
Kas kutsume kellegi?
- Ei, pole vaja.
182
00:16:39,548 --> 00:16:42,717
Pole tarvis.
Sa ju tunned end paremini?
183
00:16:42,968 --> 00:16:44,970
Ma tunnen, et...
184
00:16:46,054 --> 00:16:48,014
Jah, tunnen.
185
00:16:48,139 --> 00:16:50,141
Kõik kombes?
- Ainult kerge reaktsioon.
186
00:16:50,225 --> 00:16:53,770
Kindel?
- Thomas hoolitseb mu eest.
187
00:16:53,937 --> 00:16:57,440
Idioot! - Ei ole.
188
00:16:57,732 --> 00:17:00,151
Ma unustan kõik ära.
189
00:17:00,360 --> 00:17:03,154
Kõik ütlevad, et olen hajameelne.
190
00:17:03,822 --> 00:17:10,620
Jäin siin mõtlema,
kes selle maja kavandas.
191
00:17:10,871 --> 00:17:12,831
Mis selle mehe nimi oligi?
192
00:17:13,790 --> 00:17:17,544
Mul ei tule meelde.
- Jan Inge Hovig. - Jan Inge Hovig!
193
00:17:17,627 --> 00:17:22,173
Muidugi!
Ma teadsin ju kĂĽll.
194
00:17:25,802 --> 00:17:29,764
Ma ei tahaks
kõigi tähelepanu röövida...
195
00:17:31,057 --> 00:17:33,727
Ma siis laenan seda hetkeks.
196
00:17:36,479 --> 00:17:38,607
Ma ei armasta rambivalgust,
197
00:17:38,732 --> 00:17:42,986
nii et las Eivind
naudib seda minu eest.
198
00:17:43,486 --> 00:17:45,280
Tahan öelda aitäh,
199
00:17:45,405 --> 00:17:48,867
et mu leidsite ja vastu võtsite
200
00:17:49,534 --> 00:17:53,330
tol detsembriööl,
kui ma Cotardi ees värisesin.
201
00:17:57,626 --> 00:18:01,046
Ei, ma võin tõsiselt ka rääkida.
202
00:18:01,671 --> 00:18:04,049
Öelda midagi tähendusrikast.
203
00:18:04,841 --> 00:18:10,305
Kunstnikuks olemine
on väga üksildane ettevõtmine.
204
00:18:11,056 --> 00:18:12,766
Mis on?
205
00:18:13,934 --> 00:18:17,854
See seal. - Ei.
- Keegi ei märka, kui üks on puudu.
206
00:18:17,979 --> 00:18:21,900
Ma ei saa.
Pean vaimselt valmis olema.
207
00:18:23,151 --> 00:18:27,405
Oled ĂĽksi ateljees,
patsutad iseend õlale.
208
00:18:28,031 --> 00:18:31,743
Pead end ergutama,
keegi teine seda ei tee.
209
00:18:32,827 --> 00:18:36,248
Kunstiga kaasas käiva
ĂĽksildusega
210
00:18:36,331 --> 00:18:39,459
olin leppinud kui paratamatusega.
211
00:18:39,751 --> 00:18:44,589
Kuni päevani,
mil Eivind mind nägi.
212
00:18:44,965 --> 00:18:52,764
Ta nägi mu kunsti ja tõi selle
kohta, kuhu see kuulub:
213
00:18:52,889 --> 00:18:56,518
rahvusvahelisse kunstiringkonda.
214
00:18:57,143 --> 00:19:02,774
Ta tõi selle minu arvates
Põhja-Euroopa parimasse galeriisse.
215
00:19:02,983 --> 00:19:05,986
Cotardi. - Heldeke! Signe!
216
00:19:06,236 --> 00:19:08,113
Tehke midagi!
217
00:19:08,238 --> 00:19:11,157
Kutsuge kiirabi. - Juba kutsun.
218
00:19:11,283 --> 00:19:13,118
Ärka üles. Halloo!
219
00:19:13,201 --> 00:19:15,745
Kutsuge kohe kiirabi!
220
00:19:22,586 --> 00:19:24,921
Kas nad tulevad juba?
221
00:19:29,134 --> 00:19:33,430
Ma pean kõne lõpuni.
- Sa tahad kõnet pidada?!
222
00:19:33,555 --> 00:19:37,976
Su õde lämbub surnuks!
- Ma pĂĽĂĽan ruttu teha!
223
00:20:56,429 --> 00:20:59,307
Tahad sa mind hammustada?
Jah?
224
00:21:01,685 --> 00:21:03,478
Hammusta mind.
225
00:21:20,287 --> 00:21:22,163
Mida sa teed?
226
00:21:24,291 --> 00:21:25,750
Mängisin temaga.
227
00:21:25,876 --> 00:21:29,087
Sa narrid mu koera.
See on loomapiinamine.
228
00:21:29,170 --> 00:21:34,134
Ei, ma ei... - Kas sulle
endale meeldib, kui nii tehakse?
229
00:21:34,759 --> 00:21:36,720
Mida sa teed?
- Lambapea.
230
00:21:36,845 --> 00:21:40,974
Ma mängisin temaga.
- Ta on elusolend!
231
00:21:41,057 --> 00:21:43,768
Rahune maha.
Ma mängisin temaga.
232
00:21:43,935 --> 00:21:45,770
Libu. - Mida sa ĂĽtlesid?
233
00:21:45,896 --> 00:21:48,231
Libu. Kao minema!
234
00:21:48,356 --> 00:21:50,483
Lõpeta loomade piinamine.
235
00:21:50,567 --> 00:21:53,737
Ära seleta. Mine koju.
236
00:21:54,529 --> 00:21:56,531
Otsi midagi paremat teha!
237
00:21:56,615 --> 00:21:59,993
Hangi endale elu!
Lõpeta loomade piinamine.
238
00:22:26,645 --> 00:22:29,856
NAHAHAIGUST
SEOSTATAKSE
239
00:22:29,940 --> 00:22:33,944
VENE PÄRITOLU RAVIMI
LIDEXOLIGA
240
00:22:50,168 --> 00:22:52,212
Kuule, kuhu sa panid...
241
00:22:52,921 --> 00:22:56,383
Tohoh.
Mis see oli? - Ei midagi.
242
00:22:56,800 --> 00:23:00,554
Mida sa vaatasid?
- Mitte midagi, ausõna.
243
00:23:01,888 --> 00:23:05,267
Miks sa siis kaane kinni lõid?
244
00:23:08,019 --> 00:23:09,813
Näita. - Ei.
245
00:23:13,024 --> 00:23:14,776
Kas sa ei julge mulle näidata?
246
00:23:14,901 --> 00:23:17,654
Ma lihtsalt guugeldasin.
247
00:23:18,989 --> 00:23:20,532
Mis sa tahtsid?
248
00:23:21,449 --> 00:23:24,286
"Lihtsalt guugeldasid". Näita.
249
00:23:24,536 --> 00:23:26,788
Ei. See on isiklik.
250
00:23:28,331 --> 00:23:30,125
Vaatasid pornot?
251
00:23:31,877 --> 00:23:34,337
Me ei pea teineteisele
kõike näitama.
252
00:23:35,797 --> 00:23:40,010
Pornot ikka võiks.
Ole nĂĽĂĽd. - Ei!
253
00:23:40,093 --> 00:23:43,180
Ära häbene.
- Sa lähed liiale.
254
00:23:43,346 --> 00:23:45,473
Ma olen lihtsalt uudishimulik.
255
00:23:46,141 --> 00:23:49,811
Mis pornot sa
keset päeva vaatad?
256
00:23:50,687 --> 00:23:52,230
Näita mulle.
257
00:23:52,772 --> 00:23:55,609
Näita. - Jäta järele!
258
00:24:14,002 --> 00:24:15,545
Signe?
259
00:24:18,506 --> 00:24:20,217
Pole ammu näinud.
260
00:24:21,468 --> 00:24:24,179
Kõik hästi?
- Mis? Jah.
261
00:24:24,971 --> 00:24:26,640
Ma usun kĂĽll.
262
00:24:27,557 --> 00:24:29,476
Tore jälle näha.
263
00:24:30,185 --> 00:24:32,395
Minu järel. - Kes tuli?
264
00:24:32,646 --> 00:24:34,981
Minu juurde tuldi, ema!
265
00:24:53,208 --> 00:24:55,418
Tean, et sa ei usu mind, aga...
266
00:24:55,627 --> 00:24:57,462
Ma ei tahtnud sulle
seda pilti saata.
267
00:24:58,713 --> 00:25:00,632
Me ei pea sellest rääkima.
268
00:25:02,467 --> 00:25:05,470
Leidsin Tinderist ĂĽhe tĂĽdruku
269
00:25:05,679 --> 00:25:08,723
ja me hakkasime juttu ajama.
270
00:25:09,641 --> 00:25:14,104
Ta palus mul saata pildi,
kus iseendal suhu võtan.
271
00:25:15,814 --> 00:25:19,234
Saatsin selle kogemata sulle.
- Jah, sa juba ĂĽtlesid.
272
00:25:19,568 --> 00:25:21,361
Piinlik.
273
00:25:23,321 --> 00:25:25,407
Saata see valele inimesele.
274
00:25:27,158 --> 00:25:29,661
Ta nimi oli Siri.
275
00:25:29,995 --> 00:25:33,999
Tähestikus kohe sinu järel.
Kogemata saatsin.
276
00:25:36,459 --> 00:25:40,380
Peaaegu ulatusidki suhu võtma.
- Jah.
277
00:25:41,339 --> 00:25:45,427
Ma ulatungi tegelikult.
- Avaldab muljet.
278
00:25:45,760 --> 00:25:48,430
Aga pilti on samal ajal raske teha.
279
00:25:49,181 --> 00:25:52,142
Mida sa tahad?
280
00:25:52,434 --> 00:25:54,895
Ritalini jälle? - Ei.
281
00:25:55,187 --> 00:25:57,647
Ma tahan Lidexoli.
282
00:25:58,773 --> 00:26:00,692
Pole kuulnudki.
283
00:26:00,817 --> 00:26:03,486
Ma ei tea, kas seda saabki kuskilt.
284
00:26:04,404 --> 00:26:08,074
Aga sa oled osav asju leidma.
285
00:26:08,950 --> 00:26:10,911
Ma uurin.
286
00:26:11,203 --> 00:26:12,579
Mis see on?
287
00:26:12,996 --> 00:26:16,291
See...
Raske öelda.
288
00:26:16,416 --> 00:26:20,045
Nagu Xanax, aga kangem.
289
00:26:21,213 --> 00:26:22,714
Kuidas seda kirjutatakse?
290
00:26:22,797 --> 00:26:25,217
L-I-D-E-X-O-L.
291
00:26:30,597 --> 00:26:33,725
Oled sa ikka koos...
- Thomasega?
292
00:26:34,267 --> 00:26:35,519
Jah.
293
00:26:36,561 --> 00:26:39,814
Ja kõik on hästi?
- Jah, on.
294
00:26:40,690 --> 00:26:43,735
Aga...
mitte ideaalne?
295
00:26:44,152 --> 00:26:46,530
Ei, kõik on hästi.
296
00:26:48,073 --> 00:26:50,492
Olen väga õnnelik.
297
00:26:55,330 --> 00:26:57,332
Olgu siis.
298
00:26:57,582 --> 00:26:59,000
Kas see?
299
00:27:02,754 --> 00:27:05,840
Jah.
- Kas see on Venemaalt?
300
00:27:06,216 --> 00:27:07,342
Jah.
301
00:27:09,886 --> 00:27:11,930
Vali ise.
302
00:27:12,556 --> 00:27:16,268
See.
Ja see.
303
00:27:17,060 --> 00:27:18,937
Võta kõik.
304
00:27:20,814 --> 00:27:22,315
Kõik? - Jah.
305
00:27:23,191 --> 00:27:25,193
Ma võtan endale ka mõned.
- Ei!
306
00:27:26,444 --> 00:27:30,282
See pole päris sinu teema.
307
00:27:31,199 --> 00:27:34,828
Mul on jube ärevus olnud.
308
00:27:35,203 --> 00:27:36,746
Mõtted ei anna asu.
309
00:27:36,872 --> 00:27:39,708
See on kange kraam.
310
00:27:42,377 --> 00:27:44,379
Sa meeldid mulle, Signe.
311
00:27:44,838 --> 00:27:46,089
Aga...
312
00:27:46,423 --> 00:27:52,220
Ma teen seda
sinu jaoks hea meelega.
313
00:27:53,638 --> 00:27:55,015
Aga...
314
00:27:56,099 --> 00:27:58,685
Kas võiksime
mu emaga korra maha istuda?
315
00:27:59,394 --> 00:28:00,604
Mida?
316
00:28:01,271 --> 00:28:04,441
Ta käib mulle kogu aeg peale,
317
00:28:05,525 --> 00:28:09,279
et ma kellegagi ei suhtle.
318
00:28:10,739 --> 00:28:13,742
Joome ehk tassikese kohvi ja...
319
00:28:15,118 --> 00:28:17,913
Mul pole aega.
Anna andeks.
320
00:28:19,039 --> 00:28:22,626
Hästi.
- Õpid ikka?
321
00:28:22,876 --> 00:28:24,377
Nii ja naa.
322
00:29:21,434 --> 00:29:23,353
Aitab kĂĽll.
323
00:29:36,908 --> 00:29:38,285
Signe!
324
00:29:38,785 --> 00:29:41,746
Ajakiri D2 kirjutas mulle.
325
00:29:41,955 --> 00:29:44,916
Tahavad mind intervjueerida.
Lahe ju.
326
00:29:45,834 --> 00:29:47,752
Kas sa magad?
327
00:30:38,470 --> 00:30:40,555
Oled sa mu laadijat näinud?
328
00:30:41,223 --> 00:30:44,601
Mu laadijat?
- Ei.
329
00:30:45,894 --> 00:30:47,479
Mis juhtus?
330
00:30:47,812 --> 00:30:49,231
Su käega.
331
00:30:49,564 --> 00:30:52,234
Oh sa kurat!
- Kas sa pole tähele pannud?
332
00:30:52,317 --> 00:30:55,820
Ei. Appike.
- Siin ka.
333
00:30:56,238 --> 00:30:58,907
Näo peal.
- Tõsiselt?
334
00:31:00,158 --> 00:31:01,409
Ah sa perse.
335
00:31:02,202 --> 00:31:05,455
On see midagi tõsist?
- Ma laseks arstil vaadata.
336
00:31:05,956 --> 00:31:08,375
Äkki on see midagi tõsist.
337
00:31:08,875 --> 00:31:11,211
Küllap mingi lööve.
338
00:31:11,545 --> 00:31:13,421
Imelik, et sa ise ei märganud.
339
00:31:13,672 --> 00:31:15,966
Tundub, et see on midagi tõsist.
340
00:31:16,508 --> 00:31:18,468
Ma läheks arsti juurde.
341
00:31:19,135 --> 00:31:23,139
Oled sa mures?
- Jah. Lase ĂĽle vaadata.
342
00:31:23,807 --> 00:31:27,894
Kus see lööve on?
- Peamiselt käe peal.
343
00:31:28,019 --> 00:31:30,438
Võta jope seljast.
344
00:31:31,982 --> 00:31:34,734
Ei.
- Ei?
345
00:31:34,985 --> 00:31:37,070
Kas võiksime ainult rääkida?
346
00:31:37,195 --> 00:31:40,740
Diagnoosimiseks pean löövet nägema.
347
00:31:40,824 --> 00:31:43,743
Ma ei taha jopet seljast võtta.
348
00:31:46,371 --> 00:31:49,958
Miks?
- Lihtsalt niisama.
349
00:31:54,004 --> 00:31:56,882
Ma ei võta jopet seljast.
Räägime niisama.
350
00:31:57,716 --> 00:32:00,051
Mu peika tuleb mulle
nagunii varsti järele.
351
00:32:02,137 --> 00:32:04,472
Kust kõik see mööbel on saadud?
352
00:32:06,433 --> 00:32:09,769
Teiselt ringilt.
Mul on vedanud.
353
00:32:10,896 --> 00:32:12,522
Thomas?
354
00:32:15,358 --> 00:32:17,110
Thomas!
355
00:32:19,613 --> 00:32:21,114
Mis toimub?
356
00:32:21,323 --> 00:32:24,117
D2 tuli. Mind pildistatakse.
357
00:32:24,618 --> 00:32:26,411
Pidid ju mulle järele tulema.
358
00:32:27,204 --> 00:32:29,247
Järele tulema? - Arsti juurde.
359
00:32:30,874 --> 00:32:35,462
Et saaks koos trammiga sõita?
- Jah.
360
00:32:36,963 --> 00:32:38,798
Ma sain vist valesti aru.
361
00:32:39,049 --> 00:32:43,595
Miks sa telefonile ei vastanud?
- Intervjuud tehti.
362
00:32:46,348 --> 00:32:50,519
Keset intervjuud
ei saa minema jalutada.
363
00:32:51,186 --> 00:32:53,021
Kas sa ei kĂĽsigi,
kuidas mul läks?
364
00:32:55,482 --> 00:32:57,859
Muidugi... Kuidas läks?
365
00:32:59,736 --> 00:33:03,406
Jube pikalt.
Igasugu teste tehti.
366
00:33:03,490 --> 00:33:07,077
Väga hea.
- Põhjust ei leitud.
367
00:33:08,578 --> 00:33:11,248
Hea, et asja uuritakse.
368
00:33:12,499 --> 00:33:14,459
Vähemalt on see tehtud.
369
00:33:16,920 --> 00:33:21,091
Teate, mul on üks mõte.
370
00:33:22,509 --> 00:33:24,010
Vaadake seda.
371
00:33:35,772 --> 00:33:37,607
Tõsta lõuga ülespoole.
372
00:33:58,420 --> 00:34:01,882
Pane käsi lõua alla.
373
00:34:08,638 --> 00:34:10,390
Väga hea. Nii.
374
00:34:34,873 --> 00:34:38,001
Kõik kombes, Signe?
- Ta on vist väsinud.
375
00:34:40,420 --> 00:34:43,715
Rahvusmuuseum tuleb mu ateljeesse.
376
00:34:43,965 --> 00:34:45,759
Tõsiselt? Palju õnne.
377
00:34:45,926 --> 00:34:48,053
On sul neile midagi näidata ka?
378
00:34:48,178 --> 00:34:50,680
Ei. Kõik on Cotardis.
379
00:34:52,807 --> 00:34:56,728
Ehk saad aidata.
- Võid ju seda mööblit kasutada.
380
00:34:56,978 --> 00:35:00,023
Ei, need on eraasjad.
Ma ei taha.
381
00:35:02,442 --> 00:35:05,153
Kas teeksid mulle teene?
- Ma ei aita sul varastada.
382
00:35:05,946 --> 00:35:08,365
Thomas?
- Jah?
383
00:35:08,782 --> 00:35:11,368
On siin keegi?
- Jaa, Yngve.
384
00:35:11,826 --> 00:35:13,787
Kas saaksid siia tulla?
385
00:35:14,454 --> 00:35:16,331
Mul on tegemist, Signe.
386
00:35:16,998 --> 00:35:20,961
Maga edasi. Kell on alles neli.
387
00:35:23,004 --> 00:35:26,591
Krediidi pärast ära muretse.
388
00:35:28,093 --> 00:35:29,636
Tere, Yngve.
389
00:35:30,554 --> 00:35:32,597
Mu pea lõhub jubedalt.
390
00:35:34,432 --> 00:35:36,059
Tahaksin vett.
391
00:35:36,476 --> 00:35:39,813
On sul valuvaigisteid?
- Mis juhtus?
392
00:35:41,731 --> 00:35:43,525
Kas sa kuuled meid?
393
00:35:45,861 --> 00:35:51,324
Viime su kiirabiga haiglasse.
- Thomas?
394
00:36:19,102 --> 00:36:20,729
Tere, Signe.
395
00:36:22,522 --> 00:36:24,191
Niisiis.
396
00:36:25,692 --> 00:36:27,944
Analüüside vastused on käes.
397
00:36:31,656 --> 00:36:33,700
Üsna šokeeriv.
398
00:36:36,536 --> 00:36:39,873
Oled tarvitanud
illegaalseid uimasteid.
399
00:36:39,956 --> 00:36:43,084
Seepärast sa haige oledki.
400
00:36:44,336 --> 00:36:47,297
Muster on ilmselge.
401
00:36:47,464 --> 00:36:49,799
Sa valetad palju.
402
00:36:51,092 --> 00:36:53,595
Sul on halb iseloom.
403
00:36:53,678 --> 00:36:56,806
Sinuga pole pidudel huvitav.
404
00:36:57,516 --> 00:36:59,851
Su huumorimeel pole suurem asi.
405
00:36:59,935 --> 00:37:06,858
Eriti see, kui sa peegli ees
enda lõbuks rassistlike nalju teed.
406
00:37:08,527 --> 00:37:11,196
Seda pole ma MRT-s ammu näinud.
407
00:37:11,863 --> 00:37:15,867
Selliste leidude puhul
408
00:37:15,951 --> 00:37:18,161
ei jää üle muud
kui politsei kutsuda.
409
00:37:18,328 --> 00:37:24,960
Nad ootavad ukse taga
ja on valmis su hukkama.
410
00:37:26,586 --> 00:37:30,632
Kas kõik on korras?
Kas teeme pausi?
411
00:37:31,466 --> 00:37:35,220
Kust valutab?
Kas pea?
412
00:37:35,554 --> 00:37:37,514
Ma ei taha!
413
00:39:13,944 --> 00:39:17,531
See pole nakkav, ega?
- Mitu korda sa seda kĂĽsid?
414
00:39:21,409 --> 00:39:24,704
Oled sa kellelegi rääkinud?
415
00:39:25,664 --> 00:39:27,082
Ei.
416
00:39:27,332 --> 00:39:30,544
Kui keegi kĂĽsib,
ĂĽtle, et olen haiglas.
417
00:39:33,338 --> 00:39:35,090
Ja et asi on tõsine.
418
00:39:37,592 --> 00:39:40,804
Kas minu järele küsitakse?
419
00:39:43,723 --> 00:39:45,851
Ei, mitte eriti.
420
00:39:48,395 --> 00:39:50,438
Ma pole siin veel kaua olnud ka.
421
00:40:00,782 --> 00:40:03,535
Anna andeks,
et ma kohe ei tegutsenud.
422
00:40:08,290 --> 00:40:09,916
Pidanuksin sind kuulama.
423
00:40:12,460 --> 00:40:13,879
Jah.
424
00:40:20,844 --> 00:40:24,181
Peaasi, et sa nĂĽĂĽd siin oled.
425
00:40:24,556 --> 00:40:26,433
Ja minu eest hoolitsed.
426
00:40:28,101 --> 00:40:30,312
D2 ilmus täna.
427
00:40:33,398 --> 00:40:35,734
Ostsin sulle ka.
428
00:40:36,276 --> 00:40:38,695
Arvasin, et tahad midagi lugeda.
429
00:40:39,779 --> 00:40:41,198
Täitsa hästi kukkus välja.
430
00:40:41,281 --> 00:40:43,116
Varganägu Thomas.
431
00:40:43,325 --> 00:40:48,330
Mainisin sind ka.
Mitte nimepidi, aga ikkagi.
432
00:40:50,457 --> 00:40:51,833
Signe?
433
00:40:52,500 --> 00:40:54,336
Tere. - Tere.
434
00:40:56,254 --> 00:40:57,756
Tere.
435
00:41:09,392 --> 00:41:11,102
Kus Anine on?
436
00:41:13,063 --> 00:41:16,483
Ta ei saanud tulla,
aga palus tervitada.
437
00:41:20,946 --> 00:41:23,031
Mul paluti sinuga rääkida.
438
00:41:23,156 --> 00:41:25,158
Sa vaidlevat arstidele vastu.
439
00:41:25,283 --> 00:41:27,577
Ema,
nad panevad mind masinatesse
440
00:41:27,661 --> 00:41:30,872
ega taha öelda,
kas need on ohtlikud.
441
00:41:33,124 --> 00:41:35,043
Saad sa aru? - Kullake.
442
00:41:35,293 --> 00:41:37,379
Mul on valus sind sellisena näha.
443
00:41:37,796 --> 00:41:39,714
Sa ei ole terve.
444
00:41:40,131 --> 00:41:44,052
Me viime su siit minema.
Holistilise ravi keskusesse.
445
00:41:45,178 --> 00:41:49,224
Lubad?
Mind oskasid nad aidata.
446
00:41:50,183 --> 00:41:51,852
Seal tutvusin Hildega.
447
00:41:52,102 --> 00:41:54,563
Ta oli mõnda aega nõid, mäletad?
448
00:41:54,771 --> 00:41:56,606
Ma tahan magada.
449
00:41:57,816 --> 00:41:59,150
Mõtle selle peale.
450
00:41:59,317 --> 00:42:01,069
Ja oligi kõik?
451
00:42:03,446 --> 00:42:07,701
56 sõnumit ja paar külastust
ja elu läheb edasi?
452
00:42:12,455 --> 00:42:15,876
Vaata,
et Anine mu matustele ei tuleks.
453
00:42:16,334 --> 00:42:18,837
Teed juba kĂĽlaliste nimekirja?
454
00:42:18,920 --> 00:42:20,881
Jah. Mu isa ei tohi ka tulla.
455
00:42:21,006 --> 00:42:23,425
Ma ei taha sinna neid,
kes minust ei hoolinud.
456
00:43:18,313 --> 00:43:20,607
Mida ma ilma sinuta teeksin?
457
00:43:30,283 --> 00:43:34,204
Mida sa teed?
- Mis sa arvad?
458
00:43:38,542 --> 00:43:40,585
Natuke imelik...
459
00:43:41,795 --> 00:43:44,923
Ära hakka.
Thomas.
460
00:43:56,518 --> 00:43:58,311
Võta riidest lahti.
461
00:44:06,611 --> 00:44:10,156
Imelik, kui sul see mask ees on...
- Ära mõtle sellele.
462
00:44:10,240 --> 00:44:14,077
Kõik need sidemed...
- Thomas, ära mõtle selle peale.
463
00:44:15,161 --> 00:44:17,247
Kas kõik on kombes? - Jah.
464
00:44:18,206 --> 00:44:20,458
KĂĽsi uuesti. - Mida?
465
00:44:20,584 --> 00:44:22,627
Kuidas mul läheb.
466
00:44:25,755 --> 00:44:27,841
Kas kõik on kombes? - Jah.
467
00:44:29,759 --> 00:44:33,680
Tahad,
ma hoolitsen su eest? - Jah.
468
00:44:35,432 --> 00:44:37,392
Olen su pärast mures olnud.
469
00:44:41,104 --> 00:44:43,148
Kartsin, et sa sured ära.
470
00:44:44,858 --> 00:44:47,360
Mõtlesin su matustele...
471
00:44:49,029 --> 00:44:50,989
Räägi veel matustest.
472
00:44:53,575 --> 00:44:55,327
Seal on väga palju inimesi.
473
00:44:55,410 --> 00:44:57,746
Kiriku ees on järjekord.
474
00:44:58,288 --> 00:45:03,001
Isegi välismaalt lennati kohale,
et matustele tulla.
475
00:45:03,418 --> 00:45:06,546
Kas mu isa on seal?
- Jah, aga teda ei lasta sisse.
476
00:45:07,255 --> 00:45:08,965
Ta peeti uksel kinni.
477
00:45:09,966 --> 00:45:12,177
Anine Olsen. - Pole kirjas.
478
00:45:12,260 --> 00:45:16,640
Ma olen lähedane sõber.
- Nime pole kirjas.
479
00:45:16,723 --> 00:45:18,642
Kahju kĂĽll.
Ärge seiske ees.
480
00:45:38,370 --> 00:45:39,829
Niisiis.
481
00:45:40,288 --> 00:45:42,582
Täna on meil siin keegi uus.
482
00:45:42,999 --> 00:45:44,834
Signe.
483
00:45:46,419 --> 00:45:49,339
Tere.
- Ăśtle oma nimi, Signe.
484
00:45:49,589 --> 00:45:51,258
Signe.
485
00:45:51,925 --> 00:45:54,052
Väga hea.
486
00:45:55,679 --> 00:45:59,724
Räägi endast, Signe.
Kuidas sa end tunned?
487
00:46:01,726 --> 00:46:03,478
Jah.
488
00:46:05,564 --> 00:46:08,316
Mul on nahahaigus.
489
00:46:08,984 --> 00:46:11,528
Diagnoosi ei ole.
490
00:46:12,195 --> 00:46:15,198
Olen ainus inimene, kellel see on.
491
00:46:15,574 --> 00:46:18,326
Kõik arstid tahtsid mind näha.
492
00:46:18,702 --> 00:46:21,413
Mul ei tahetud minna lasta.
493
00:46:22,080 --> 00:46:25,292
Mu ema soovitas seda kohta siin.
494
00:46:25,542 --> 00:46:28,253
Signe ema on Beate.
495
00:46:29,880 --> 00:46:32,173
Mäletate teda?
496
00:46:34,175 --> 00:46:36,094
Ma töötan pagariäris.
497
00:46:37,137 --> 00:46:39,014
Ma olen juhataja.
498
00:46:40,182 --> 00:46:43,894
Mul on poiss-sõber.
Thomas. Meinich.
499
00:46:46,104 --> 00:46:47,731
Kunstnik.
500
00:46:48,398 --> 00:46:53,862
Ei tea?
Ta pole just kõige parem kaaslane.
501
00:46:55,405 --> 00:46:58,950
Karjäärist on saanud ta kinnismõte.
502
00:46:59,284 --> 00:47:02,287
Ta kulutab kogu jaksu selle peale.
503
00:47:03,288 --> 00:47:07,292
Muidugi peakski ta
edu nautima, aga...
504
00:47:07,375 --> 00:47:12,923
Signe, sa räägid inimesest,
keda ei ole siin.
505
00:47:13,882 --> 00:47:15,717
Thomast ei ole siin.
506
00:47:16,676 --> 00:47:18,970
Aga Signe on. - Jah.
507
00:47:19,054 --> 00:47:21,264
Räägi oma sümptomitest.
508
00:47:21,640 --> 00:47:25,977
Kust sul valutab?
- Tegelikult ei...
509
00:47:26,269 --> 00:47:28,980
Väga ei valutagi, lihtsalt...
510
00:47:31,483 --> 00:47:34,194
Mul on raske neelata.
511
00:47:34,319 --> 00:47:36,613
Mitmendas etapis sa oled?
512
00:47:37,155 --> 00:47:40,534
Mida?
- Mitmes detoksi etapp?
513
00:47:42,452 --> 00:47:46,289
Ma ei tea, mida see tähendab.
- Ehk läheme edasi?
514
00:47:46,373 --> 00:47:51,545
Anja. - Ehk räägib keegi
raskemate sĂĽmptomitega?
515
00:47:52,587 --> 00:47:57,259
Arvad, et sul on halvem?
- Soovin, et mul oleks sinu hädad.
516
00:47:57,467 --> 00:48:01,429
Kui praktiline! Silmatorkav haigus,
mida kõik näevad.
517
00:48:01,972 --> 00:48:05,183
Sul on vedanud.
- Vedanud?
518
00:48:05,475 --> 00:48:10,355
Räägi siis, kui sul on ärevus,
uimasus, migreenid,
519
00:48:10,480 --> 00:48:13,650
kõhulahtisus,
krooniliselt halb hingeõhk,
520
00:48:13,775 --> 00:48:16,152
üle kahe tunni järjest
magada ei saa.
521
00:48:16,236 --> 00:48:19,698
Ei talu eredat valgust,
valju heli...
522
00:48:27,038 --> 00:48:29,291
Vabandust. Palun vabandust.
523
00:48:29,708 --> 00:48:34,588
Ei!
Ei! - Rahu-rahu.
524
00:48:34,796 --> 00:48:37,257
Hea, et selle endast välja said.
525
00:48:46,725 --> 00:48:51,146
Või nii. Kas arstid ütlesid,
et sul on raske neelata?
526
00:48:53,273 --> 00:48:55,150
Ongi.
527
00:48:55,692 --> 00:48:59,029
Aju ĂĽtleb sulle:
"Sul on raske neelata".
528
00:48:59,154 --> 00:49:02,824
Võta vett.
- Lihtsalt...
529
00:49:03,783 --> 00:49:05,952
Ma ei tea, kas see on minu teema.
530
00:49:08,496 --> 00:49:12,792
Naeratasin,
kui ĂĽtlesid "minu teema".
531
00:49:13,043 --> 00:49:14,878
Panid tähele? - Jah.
532
00:49:15,003 --> 00:49:19,090
Mitte keegi ei ĂĽtle ette,
mis seal toas toimub.
533
00:49:20,175 --> 00:49:25,180
Kuna see pole kellegi "teema",
on see kõigi teema.
534
00:49:25,347 --> 00:49:27,682
Peaksid hoopis kĂĽsima,
535
00:49:27,766 --> 00:49:31,728
mida Signe
sellest koosviibimisest õppis.
536
00:49:33,480 --> 00:49:35,524
Eriti mitte midagi.
537
00:49:37,150 --> 00:49:40,278
Milline su nägu maskita välja näeb?
538
00:49:41,071 --> 00:49:42,822
Ma ei tea.
539
00:49:43,073 --> 00:49:45,283
Arst käskis seda peas hoida.
540
00:49:46,910 --> 00:49:48,787
Kuidas ma välja näen?
541
00:49:48,912 --> 00:49:54,459
Arvad sa, et see inimene
on täis soojust ja armastust. Mis?
542
00:49:55,252 --> 00:49:57,045
Ei. - Ei.
543
00:49:57,295 --> 00:50:01,967
Tead, haiglas meeldib arstidele
544
00:50:02,259 --> 00:50:04,844
inimesi kinni siduda.
545
00:50:06,555 --> 00:50:10,100
Aga mis juhtub,
kui seen panna kilekotti
546
00:50:10,350 --> 00:50:12,352
ja päikese kätte jätta?
547
00:50:13,562 --> 00:50:16,147
See läheb mädanema?
- Just nimelt.
548
00:50:17,357 --> 00:50:21,570
Jah? - Usun ravimisse,
millest oled ilmselt kuulnud.
549
00:50:22,904 --> 00:50:24,698
Selle nimi on värske õhk.
550
00:50:29,661 --> 00:50:31,997
Kindel, et võid selle ära võtta?
551
00:50:33,164 --> 00:50:34,958
Jah.
552
00:50:37,752 --> 00:50:39,671
Kas teeksid minust pilti?
553
00:50:48,471 --> 00:50:49,848
Näita.
554
00:50:55,353 --> 00:50:56,938
Tee veel ĂĽks.
555
00:51:05,989 --> 00:51:07,824
Tee mõned veel.
556
00:51:10,118 --> 00:51:11,828
Miks?
557
00:51:12,162 --> 00:51:15,081
Panen pildid ĂĽles,
et kõik teaksid.
558
00:51:15,749 --> 00:51:17,834
Inimesed ju uurivad.
559
00:51:19,377 --> 00:51:21,087
Tee nĂĽĂĽd.
560
00:51:25,592 --> 00:51:27,385
Ah sa kurat.
561
00:51:27,761 --> 00:51:29,387
Uskumatu.
562
00:51:31,765 --> 00:51:34,518
Heldeke...
- Jah, näeb jube välja.
563
00:51:34,643 --> 00:51:37,145
Koledam, kui ma arvasin.
564
00:51:39,147 --> 00:51:42,442
Ma ei mõelnud nii.
Sina oled ilus.
565
00:51:46,112 --> 00:51:48,949
Ma ei jaksa enam. - Kullake.
566
00:51:51,284 --> 00:51:54,329
Kui peaksin ajakirjanikuga rääkima,
567
00:51:55,288 --> 00:51:56,998
siis sinuga.
568
00:51:57,791 --> 00:52:02,254
Ma vaatan sulle alt ĂĽles.
Ma imetlen su tööd.
569
00:52:04,297 --> 00:52:08,051
Selle kohta on reeglid.
Nepotism on keelatud.
570
00:52:18,436 --> 00:52:21,189
Kas see pole liiga sarnane?
- Kuidas nii?
571
00:52:22,315 --> 00:52:25,277
Minu D2 intervjuuga.
572
00:52:25,360 --> 00:52:27,737
Kui sa seda samas kohas teed.
573
00:52:28,029 --> 00:52:31,241
Pilte.
- See on minu kodu ka.
574
00:52:32,367 --> 00:52:37,080
Võid seda teha,
aga ma igaks juhuks mainin.
575
00:52:37,706 --> 00:52:39,875
Minu artikkel ilmus enne
576
00:52:39,958 --> 00:52:43,837
ja rahvas võib arvata,
et sa kopeerid mind.
577
00:52:43,920 --> 00:52:46,548
Originaalsus polegi oluline.
578
00:52:46,840 --> 00:52:50,969
Annan väga isikliku intervjuu.
Nad tahavad mind kodus näha.
579
00:52:51,094 --> 00:52:53,430
Ma saan ideest aru.
580
00:52:53,638 --> 00:52:55,348
See on ilmselge.
581
00:52:55,599 --> 00:53:02,355
Aga enamik inimesi
tunneksid selle koha ära
582
00:53:02,689 --> 00:53:07,527
ja seostaksid minu kunstiga,
mis poleks sinu huvides.
583
00:53:07,777 --> 00:53:11,740
Arvad, et su artiklit
loeti nii pingsalt,
584
00:53:11,823 --> 00:53:14,951
et need pildid söövitusid ajusse?
585
00:53:15,035 --> 00:53:17,120
Ma mõtlen sinu peale...
586
00:53:17,245 --> 00:53:21,499
Ehk märkavad nad enne
minu nägu kui seinu.
587
00:53:22,209 --> 00:53:24,085
Kas sa jätad selle selga?
588
00:53:31,718 --> 00:53:33,970
Tõsta lõuga. Väga hea.
589
00:53:34,137 --> 00:53:37,265
Proovi istuda.
590
00:53:38,517 --> 00:53:40,435
Hästi.
591
00:53:43,146 --> 00:53:44,648
Mis on?
592
00:53:45,023 --> 00:53:48,568
Tahtsin seda tooli
järgmisel näitusel kasutada.
593
00:53:50,987 --> 00:53:54,491
Millisel näitusel?
- Järgmisel. Kui see toimub.
594
00:53:55,408 --> 00:53:59,496
Ja siis? - Kui kasutad seda
selles kontekstis,
595
00:53:59,621 --> 00:54:03,458
ei saa ma seda hiljem kasutada.
596
00:54:03,875 --> 00:54:07,212
Kuidas nii?
- Ma ei saa kasutada eset,
597
00:54:07,504 --> 00:54:10,674
mida on meedias juba näidatud.
598
00:54:11,925 --> 00:54:15,470
Mis lahti? - Ta ei taha,
et ma sellel tooli istuks.
599
00:54:15,595 --> 00:54:18,849
Minu jaoks on see tool
osa mu kunstist.
600
00:54:18,932 --> 00:54:22,769
Ma ei taha seda ajakirjas näha.
601
00:54:23,687 --> 00:54:27,607
VG-s ilmunud artiklit jagati kõikjal
602
00:54:27,774 --> 00:54:31,152
ja nĂĽĂĽd tuntakse teda
terves maailmas.
603
00:54:31,444 --> 00:54:35,448
{\an8}Signe, mis tunne
on üleöö kuulsaks saada?
604
00:54:36,825 --> 00:54:39,911
{\an8}Ăśllatav ja natuke ehmatav.
605
00:54:39,995 --> 00:54:42,622
{\an8}Hea, et sellisest asjast räägitakse.
606
00:54:42,956 --> 00:54:47,460
{\an8}Signe, meil on sulle
ĂĽks ĂĽllatus.
607
00:54:49,254 --> 00:54:51,464
{\an8}Esiteks: sinu isa Svein.
608
00:54:55,385 --> 00:54:57,345
{\an8}Mu tĂĽtreke...
609
00:54:57,679 --> 00:55:01,641
{\an8}Anna andeks,
et ma pole sind toetanud nii,
610
00:55:01,725 --> 00:55:03,435
{\an8}nagu oleksin pidanud.
611
00:55:03,560 --> 00:55:09,733
{\an8}Pärast su emast lahkuminekut
olen olnud eemal.
612
00:55:09,816 --> 00:55:14,279
{\an8}Mõistan seda nüüd.
Mul on sĂĽdamest kahju.
613
00:55:15,030 --> 00:55:16,406
{\an8}Aitäh sulle.
614
00:55:17,782 --> 00:55:23,246
{\an8}Kutsusime siia
ka su sõbranna Anine'i,
615
00:55:23,496 --> 00:55:25,582
{\an8}kes sul haiglas külas ei käinud.
616
00:55:27,167 --> 00:55:31,296
{\an8}Signe.
Anna mulle andeks.
617
00:55:31,504 --> 00:55:33,965
{\an8}Ma ei mõistnud olukorra tõsidust.
618
00:55:34,633 --> 00:55:36,718
{\an8}Mõistan, et ma eksisin.
619
00:55:36,801 --> 00:55:39,012
{\an8}Loodan,
et suudad mulle andestada.
620
00:55:39,179 --> 00:55:44,184
{\an8}Signe, kas sa tahaksid
meile täna mõne laulu esitada?
621
00:55:44,476 --> 00:55:46,144
{\an8}Jah.
622
00:55:49,523 --> 00:55:52,067
{\an8}Magasin lageda taeva all.
623
00:55:52,234 --> 00:55:57,072
{\an8}Olin ehtne, mitte perfektne.
624
00:55:57,155 --> 00:55:59,699
{\an8}Arvasin,
et mind äratas Jeesus ise.
625
00:55:59,866 --> 00:56:01,868
{\an8}Olen kergeusklik.
626
00:56:01,993 --> 00:56:05,080
{\an8}Loodan, et sul on
minu jaoks ruumi.
627
00:56:05,288 --> 00:56:07,541
{\an8}Ma tulen ĂĽksinda...
628
00:56:29,980 --> 00:56:33,692
Salapärane nahahaigus.
629
00:56:43,660 --> 00:56:45,829
Thomas? - Jah?
630
00:56:46,454 --> 00:56:51,084
Vaata VG veebilehte.
Kas artikkel on juba ĂĽleval?
631
00:56:51,835 --> 00:56:56,131
Kas sa ise ei saa vaadata?
- Telefoniaku on tĂĽhi.
632
00:56:58,925 --> 00:57:00,385
Olgu.
633
00:57:07,267 --> 00:57:09,144
Kas on ĂĽleval?
634
00:57:10,353 --> 00:57:12,480
Bergenis tulistati.
635
00:57:12,564 --> 00:57:16,693
Mees lasi oma naise
ja kolm last maha.
636
00:57:18,111 --> 00:57:21,656
Kas see on peamine uudis?
- Jah.
637
00:57:25,702 --> 00:57:28,872
Minu lugu on allpool.
- Aga see on ĂĽleval?
638
00:57:29,039 --> 00:57:32,792
Jah, aga ainult
tulistamisest kirjutatakse.
639
00:57:33,168 --> 00:57:34,628
Näita.
640
00:57:40,717 --> 00:57:44,596
Head pildid.
Mööblit pole peaaegu üldse näha.
641
00:57:49,809 --> 00:57:51,645
Tere, Marte.
642
00:57:54,231 --> 00:57:56,441
Nägin artiklit.
643
00:57:56,650 --> 00:57:59,277
Väga lahe.
Tore.
644
00:58:00,070 --> 00:58:04,658
Nägin,
et see on täiesti alla vajunud.
645
00:58:07,369 --> 00:58:10,080
Kas saad seda ülespoole tõsta?
646
00:58:12,207 --> 00:58:16,211
Ei saa?
Kas sa ei saa midagi teha?
647
00:58:20,382 --> 00:58:22,133
Lihtsalt...
648
00:58:23,051 --> 00:58:25,053
Pole midagi parata.
649
00:58:25,846 --> 00:58:28,765
Milline jobu laseb terve pere maha?
650
00:58:30,308 --> 00:58:34,187
Väga kurb muidugi.
Halb ajastus.
651
00:58:35,981 --> 00:58:37,732
Jah.
652
00:58:39,609 --> 00:58:41,778
Pole midagi. Jah. Nägemist.
653
00:58:50,912 --> 00:58:54,249
Kas on loetud?
- Ăśks hetk.
654
00:58:59,963 --> 00:59:01,464
Jah.
655
00:59:03,675 --> 00:59:05,552
Mis sa arvad?
656
00:59:06,511 --> 00:59:10,557
Minu jaoks oli vähe uut.
657
00:59:13,393 --> 00:59:17,647
Kui sa mind ei tunneks,
mida sa arvaksid?
658
00:59:20,025 --> 00:59:24,738
Mul oleks sinust kahju.
659
00:59:25,655 --> 00:59:27,741
Arvaksin,
et oled õnnetus olukorras.
660
00:59:30,035 --> 00:59:32,454
Kas sulle mõni mu tsitaat meeldis?
661
00:59:32,704 --> 00:59:36,917
Intervjuu oli hea.
Hästi kirjutatud.
662
00:59:39,252 --> 00:59:41,046
Oled sa minu ĂĽle uhke?
663
00:59:42,881 --> 00:59:44,466
Jah. Olen.
664
00:59:45,383 --> 00:59:49,179
Oled julge, et sellest räägid.
665
00:59:55,936 --> 00:59:58,480
Salapärase haiguse käes
kannatav Signe.
666
01:01:17,642 --> 01:01:18,810
Juhtus täna midagi põnevat?
667
01:01:18,894 --> 01:01:23,815
Parim asi oli
oli Lars Lillo säuts artikli kohta.
668
01:01:24,482 --> 01:01:27,194
Mis ta kirjutas?
- Ta lihtsalt jagas seda edasi.
669
01:01:27,319 --> 01:01:29,696
Olen alati tema bändi fänn olnud.
670
01:01:29,946 --> 01:01:33,909
Imelik, et ta nĂĽĂĽd mind teab.
- Kas sa oled nüüd DeLillosi fänn?
671
01:01:35,619 --> 01:01:39,664
Sa pole nendest kunagi rääkinud.
- Olen ikka.
672
01:01:40,332 --> 01:01:42,209
Mis su lemmiklaul on?
673
01:01:43,668 --> 01:01:47,422
Kui oled alati fänn olnud,
siis ĂĽtle lemmiklaul.
674
01:01:48,256 --> 01:01:52,677
Arvad, et ma valetan?
Olen neid palju kuulanud.
675
01:01:52,761 --> 01:01:56,056
Mis su diileri nimi oli?
676
01:02:00,435 --> 01:02:05,857
Tolle, kes meile seeni mĂĽĂĽs?
Elab emaga. Steinar?
677
01:02:05,941 --> 01:02:09,653
Ei, Stian.
- Jah. Igatahes Stian tuli ja...
678
01:02:09,819 --> 01:02:11,738
Ta suri ära.
679
01:02:13,323 --> 01:02:15,700
Suri ära?
Mis juhtus?
680
01:02:16,993 --> 01:02:20,372
Aasta eest või nii.
681
01:02:20,914 --> 01:02:22,707
Ma ei tea, mis juhtus.
682
01:02:23,708 --> 01:02:26,086
Aga ta on surnud.
683
01:02:28,171 --> 01:02:34,511
Igatahes,
me ostsime kotitäie seeni...
684
01:02:41,393 --> 01:02:43,311
Stian? Tere.
685
01:02:45,605 --> 01:02:49,109
Mäletad mind?
Marte. Olen sinu juures käinud.
686
01:02:49,860 --> 01:02:52,195
Jah. Tore näha.
687
01:02:52,863 --> 01:02:54,823
Arvasin, et sa oled surnud.
688
01:02:55,949 --> 01:02:59,411
Mida?
- Signe ĂĽtles, et sa oled surnud.
689
01:02:59,744 --> 01:03:01,872
Ei... Ei ole.
690
01:03:02,205 --> 01:03:05,166
Kõik see ohvrijutt on siis vale.
691
01:03:07,043 --> 01:03:08,837
Ta valetab kõige kohta.
692
01:03:09,504 --> 01:03:11,756
Ăśkskord ĂĽtles ta,
et jäi varbast ilma.
693
01:03:12,716 --> 01:03:14,926
Paar kuud hiljem kandis sandaale.
694
01:03:15,719 --> 01:03:17,637
Kõik varbad olid alles.
695
01:03:19,306 --> 01:03:21,224
Ta polevat midagi sellist väitnudki.
696
01:03:24,978 --> 01:03:27,355
Kas see trükitakse ära? - Oo jaa.
697
01:03:27,731 --> 01:03:29,149
Issand jumal!
698
01:03:29,274 --> 01:03:33,028
Signe?
- Mis juhtus?
699
01:03:33,278 --> 01:03:35,822
Kas kõik on kombes?
- Jah.
700
01:03:35,989 --> 01:03:38,992
Kõik on hästi.
- Sa värised.
701
01:03:40,452 --> 01:03:44,247
Pole hullu. Kõik on hästi.
- Istu.
702
01:03:45,165 --> 01:03:47,500
Mis juhtus? - Lihtsalt krambid.
703
01:03:47,584 --> 01:03:52,339
Kas kutsume abi? - Ei.
Pole midagi.
704
01:04:14,069 --> 01:04:15,779
Tere.
705
01:04:28,250 --> 01:04:30,210
Varganägu Thomas.
706
01:04:42,264 --> 01:04:43,557
Vabandust.
707
01:04:43,849 --> 01:04:48,353
Kas saaksime
hetkeks vestelda? - Miks?
708
01:04:48,770 --> 01:04:51,356
Ja mu ema... - Mida?
709
01:04:51,606 --> 01:04:57,195
Sa andsid seda Monale?
- Jah. Ta ei saanud ju magada.
710
01:04:57,279 --> 01:04:59,281
Ütlesin, et ära osta seda!
711
01:04:59,656 --> 01:05:02,117
Käed eemale!
712
01:05:21,011 --> 01:05:25,056
Liiga kaugel, Nora.
- Vabandust. - Pole midagi.
713
01:05:26,892 --> 01:05:31,021
Väga hea.
- Aitäh. - Suur aitäh.
714
01:05:31,313 --> 01:05:34,399
Ma pean ĂĽtlema, et need fotod...
715
01:05:34,941 --> 01:05:37,903
Need on imelised.
- Aitäh.
716
01:05:38,028 --> 01:05:42,115
Lavastasin need ise.
- Tõesti?
717
01:05:43,074 --> 01:05:47,537
Kas löövet on keha peal ka?
718
01:05:47,746 --> 01:05:51,249
Jah. Peamiselt ĂĽlakehal.
719
01:05:52,500 --> 01:05:54,628
Minu meelest on see ilus.
Ausõna.
720
01:05:54,794 --> 01:05:56,713
Arvad? Aitäh.
721
01:05:56,880 --> 01:06:00,800
Olen terve elu moealal töötanud.
722
01:06:01,092 --> 01:06:03,637
Lõpuks tüdinesin ära.
723
01:06:04,262 --> 01:06:09,518
Kõik need kõhnad kehad
ja veatud näod.
724
01:06:09,684 --> 01:06:12,687
Mul sai sellest kõrini.
- Arusaadav.
725
01:06:12,854 --> 01:06:18,944
Kui oma agentuuriga alustasin,
tahtsin kõiki kaasata.
726
01:06:19,277 --> 01:06:22,113
Selleks on viimane aeg.
Eks?
727
01:06:22,572 --> 01:06:24,824
Maailmas pole ma muidugi esimene.
728
01:06:24,908 --> 01:06:30,413
Aga Skandinaavias olen ma
ses äris ainulaadselt eesrindlik.
729
01:06:30,664 --> 01:06:36,836
Ma tahan arendada kultuuri,
kus sinusuguseid ei diskrimineerita.
730
01:06:37,671 --> 01:06:41,716
Kas su haigusel on nimi ka?
731
01:06:42,842 --> 01:06:48,640
Ei, mulle pole veel osatud
diagnoosi panna. Aga...
732
01:06:49,140 --> 01:06:52,894
Mõjutab see su tervist ka?
733
01:06:53,103 --> 01:06:58,525
Ei, peale välimuse
olen täiesti terve.
734
01:07:01,278 --> 01:07:02,529
Vabandust.
735
01:07:03,655 --> 01:07:05,156
Pole midagi.
736
01:07:05,323 --> 01:07:07,701
Kas saaksin vett? - Muidugi.
737
01:07:07,826 --> 01:07:10,745
Nora, kas saad Signele vett tuua?
738
01:07:14,499 --> 01:07:16,960
Vesi on siinpool.
739
01:07:27,512 --> 01:07:33,351
Nora. - Palun vabandust.
- Juhtub, aga pĂĽĂĽa ette vaadata.
740
01:07:33,685 --> 01:07:37,981
Oleks lihtsam,
kui asjadel oleks kindlad kohad.
741
01:07:38,398 --> 01:07:42,319
Mida?
- Asjadel võiks olla kindlad kohad.
742
01:07:42,777 --> 01:07:47,407
Hea tähelepanek.
Ma mõtlen selle peale.
743
01:07:48,867 --> 01:07:52,871
On see su haigusega seotud?
744
01:07:53,288 --> 01:07:57,250
Modellitöö on väga raske.
745
01:07:57,584 --> 01:08:02,339
Ausalt öeldes olen end
viimasel ajal kehvasti tundnud.
746
01:08:02,505 --> 01:08:06,968
Selline võimalus
annaks mulle põhjust edasi elada.
747
01:08:07,135 --> 01:08:10,722
Signe... sul tuleb suust verd.
748
01:08:11,640 --> 01:08:14,392
Nora, too paberit.
749
01:08:14,893 --> 01:08:16,144
Näita.
750
01:08:16,561 --> 01:08:20,065
Sa jooksed verd.
On seda enne ka juhtunud?
751
01:08:20,190 --> 01:08:21,858
Ei. - Olgu.
752
01:08:22,943 --> 01:08:26,947
Piinlik.
- Ära üldse muretse.
753
01:08:27,072 --> 01:08:31,368
Kus tualett on?
- Mööda koridori ja paremale.
754
01:08:36,915 --> 01:08:38,833
Ei, Nora. NĂĽĂĽd on juba hilja.
755
01:08:38,917 --> 01:08:41,127
Palun vabandust. - Pole midagi.
756
01:09:01,398 --> 01:09:02,732
Persse...
757
01:09:09,739 --> 01:09:12,993
Pole midagi.
758
01:09:13,535 --> 01:09:15,203
Just nimelt.
759
01:09:19,165 --> 01:09:20,750
Kas sa ei saatnud seda?
760
01:09:24,045 --> 01:09:25,297
Jah.
761
01:09:27,424 --> 01:09:29,593
Jah, väga hea!
762
01:09:29,843 --> 01:09:32,637
Väga hea. Aitäh.
Head aega.
763
01:09:33,805 --> 01:09:35,599
Nii, Signe.
764
01:09:35,724 --> 01:09:39,811
Kui sa annad allkirja
765
01:09:39,936 --> 01:09:43,356
ja vabastad mu vastutusest
su tervise eest,
766
01:09:43,481 --> 01:09:45,734
ei esita ma enam ĂĽhtegi kĂĽsimust.
767
01:09:45,817 --> 01:09:47,569
Signe?
768
01:09:49,529 --> 01:09:51,948
Ma ei tea, kuidas seda öelda.
769
01:09:53,241 --> 01:09:56,536
Tean,
et oled modellindusega hõivatud
770
01:09:56,620 --> 01:09:58,622
ja kõik muu, aga...
771
01:10:00,165 --> 01:10:02,500
Mis on? Ăśtle mulle.
772
01:10:02,626 --> 01:10:04,878
Ma ju pĂĽĂĽan.
773
01:10:05,754 --> 01:10:09,216
Kuula mind ära,
enne kui midagi ĂĽtled.
774
01:10:09,341 --> 01:10:10,842
Hästi.
775
01:10:12,802 --> 01:10:14,846
Mul on mõte.
776
01:10:16,473 --> 01:10:23,271
Tahan, et mu järgmine näitus
räägiks sinust. Sinu näost.
777
01:10:23,355 --> 01:10:27,901
Väga tore, aga mul on jube kiire.
- Jah, ma tean.
778
01:10:27,984 --> 01:10:29,528
Tokyos on Balenciaga pildistamine.
779
01:10:29,611 --> 01:10:33,573
Ma tean,
aga see tähendaks mulle kõike.
780
01:10:33,782 --> 01:10:37,410
Lisa tahab,
et ma projekte hoolega valiks.
781
01:10:37,494 --> 01:10:39,037
Arusaadav.
782
01:10:39,246 --> 01:10:41,414
Ma pean oma agenti kuulama.
783
01:10:41,540 --> 01:10:45,085
Su lugu on tohutult inspireeriv.
784
01:10:45,252 --> 01:10:47,170
Sa oled mu muusa.
785
01:10:48,338 --> 01:10:50,215
Ma helistan talle. - Tõesti?
786
01:10:50,340 --> 01:10:53,635
Uurin, mis ta arvab.
- Muud ma ei tahagi.
787
01:10:53,802 --> 01:10:55,637
Imeline!
788
01:10:55,720 --> 01:10:57,806
Sa oled nii armas. - Signe...
789
01:10:58,640 --> 01:11:00,267
Signe!
790
01:11:07,732 --> 01:11:10,485
Mitte, et ma tahaks teemat muuta,
791
01:11:10,819 --> 01:11:14,155
aga tõstaks klaasid
mu modellikarjääri terviseks?
792
01:11:14,573 --> 01:11:16,575
Palju õnne veel kord.
793
01:11:16,658 --> 01:11:18,702
Ma imetlen su loovust.
794
01:11:18,827 --> 01:11:22,330
IgaĂĽks ei julgeks hakata modelliks
795
01:11:22,414 --> 01:11:25,417
pärast raskelt haigestumist.
796
01:11:26,835 --> 01:11:28,253
Mulle pakuti seda tööd.
797
01:11:28,336 --> 01:11:31,089
Jah,
ĂĽks eksklusiivne agentuur, eks?
798
01:11:31,464 --> 01:11:33,800
Peale sinu on seal veel ĂĽks modell?
799
01:11:34,092 --> 01:11:37,137
Tal vist pole kätt?
800
01:11:37,220 --> 01:11:39,431
Tal on dĂĽsmeelia.
801
01:11:39,973 --> 01:11:43,602
Tal läheb hästi.
Oli Costume'i kaanel.
802
01:11:43,977 --> 01:11:45,520
Meil on väga hea agentuur.
803
01:11:45,604 --> 01:11:48,064
Terviseks! - Terviseks!
804
01:11:57,324 --> 01:11:58,867
Aga...
805
01:11:59,743 --> 01:12:02,746
Miks nad...
806
01:12:03,121 --> 01:12:08,919
Kas nad palkasid su seepärast,
et sa nüüd selline välja näed?
807
01:12:09,502 --> 01:12:11,254
Tore kĂĽll.
808
01:12:11,838 --> 01:12:14,049
Minust saab modell
ja sa kĂĽsid, miks?
809
01:12:14,132 --> 01:12:18,637
Yngve kĂĽsib,
kas nad otsivad just...
810
01:12:18,887 --> 01:12:20,263
Sest...
811
01:12:20,472 --> 01:12:24,976
Viimasel ajal
räägitakse palju ohvritest.
812
01:12:25,685 --> 01:12:27,062
Kui see...
813
01:12:27,854 --> 01:12:30,440
Arvad,
et mul pole modellitööks annet?
814
01:12:31,816 --> 01:12:33,944
Räägi sellest tööst.
815
01:12:34,444 --> 01:12:36,112
Reklaamist?
816
01:12:36,446 --> 01:12:40,325
Teen reklaami
firmale nimega Regardless.
817
01:12:41,660 --> 01:12:43,328
Räägi sellest.
818
01:12:43,745 --> 01:12:48,750
Uus kaasav Norra firma.
Sooneutraalsed riided.
819
01:12:49,000 --> 01:12:52,546
Suured suurused ja nii edasi.
- Riided ja...?
820
01:12:53,129 --> 01:12:56,508
Nad teevad riideid ja voodipesu.
821
01:12:58,426 --> 01:13:02,556
Kuidas saab voodipesu
olla rohkem kaasav?
822
01:13:02,764 --> 01:13:04,307
Kas keegi teab?
823
01:13:04,599 --> 01:13:10,856
Tore on see, et režissöör teeb
suurt H&M-i kampaaniat ka.
824
01:13:11,273 --> 01:13:14,526
Tohoh, H&M on ju...
- Maailmakuulus firma, jah.
825
01:13:14,693 --> 01:13:18,780
Me teame H&M-i kĂĽll, Signe.
- Ja nii sa reageeridki?
826
01:13:20,699 --> 01:13:22,576
Kas see ei avalda sulle muljet?
827
01:13:22,701 --> 01:13:26,371
Oled sa viimasel ajal
mõne kuulsa maja kavandanud?
828
01:13:27,747 --> 01:13:29,791
Ära ole ebaviisakas.
829
01:13:30,000 --> 01:13:31,376
See on sama hea,
830
01:13:31,459 --> 01:13:36,381
kui kavandada Eiffeli torn
kohe pärast kooli lõpetamist.
831
01:13:37,048 --> 01:13:38,717
Olgu.
832
01:13:41,678 --> 01:13:44,306
Siin on kole palav.
833
01:13:45,348 --> 01:13:46,725
Või mis?
834
01:13:48,018 --> 01:13:51,688
Imelik, et sa
teiste üle rõõmustada ei oska.
835
01:13:51,980 --> 01:13:54,065
Lihtsalt... - Ma ei räägi sinuga.
836
01:13:56,151 --> 01:13:58,904
Sa väldid minu asjadest rääkimist.
837
01:13:58,987 --> 01:14:01,406
Signe, asi ĂĽldse pole selles.
838
01:14:02,157 --> 01:14:04,117
Kõike on kogu aeg liiga palju.
839
01:14:04,242 --> 01:14:06,620
Millekski muuks pole ruumi.
840
01:14:06,953 --> 01:14:09,206
Mul on teist kahest kõrini.
841
01:14:09,289 --> 01:14:11,875
Kahest?
Miks te mind sellesse tirite?
842
01:14:11,958 --> 01:14:17,339
Sa norid teda kogu aeg!
Teie kahega koos...
843
01:14:17,964 --> 01:14:21,593
Sa ei pea seda kuulama.
- Ma olen haige!
844
01:14:23,303 --> 01:14:24,804
On tõesti.
845
01:14:27,474 --> 01:14:32,354
Kas sa ei pidanud
homme vara tõusma?
846
01:14:32,479 --> 01:14:37,025
Jah, me hakkame minema.
- Maksa kassas ära.
847
01:15:03,552 --> 01:15:07,889
Käigu nad õige persse.
Ärme jääme siia mossitama.
848
01:15:32,831 --> 01:15:34,666
Mis juhtus, Signe?
849
01:15:35,333 --> 01:15:37,878
Ma ei tea. Halvemaks läks.
850
01:15:38,003 --> 01:15:40,755
Peaksid ehk arsti juurde minema?
851
01:15:41,882 --> 01:15:43,967
Kindel? Sa näed...
852
01:15:44,467 --> 01:15:47,637
Ei. Mul pole midagi viga.
853
01:15:50,056 --> 01:15:55,103
Minu meelest peaksid arstile minema,
aga olgu. Sa jäid hiljaks.
854
01:15:56,062 --> 01:16:01,359
Signe, istu ja oota korraks.
855
01:16:28,470 --> 01:16:30,180
Heldeke, Signe.
856
01:16:37,646 --> 01:16:39,189
Ma valetasin sulle.
857
01:16:43,360 --> 01:16:47,697
Ma ei jäänud lihtsalt haigeks.
Ma tegin seda meelega.
858
01:16:48,573 --> 01:16:53,078
Näen selline välja, sest võtsin
Lidexoli-nimelist ravimit.
859
01:16:53,912 --> 01:16:57,791
Signe...
Mul olid omad kahtlused.
860
01:16:58,542 --> 01:17:01,545
Vähemasti oled minuga aus.
861
01:17:02,087 --> 01:17:04,089
Sa ju tead,
et ma pean midagi tegema.
862
01:17:04,339 --> 01:17:06,591
Kui ma juhtunust teada ei anna,
kaotan töö.
863
01:17:07,175 --> 01:17:09,970
Ma pean sellest
pika artikli kirjutama.
864
01:17:10,345 --> 01:17:16,601
Soovitan teha
uue intervjuu. Täiesti ausa.
865
01:17:17,185 --> 01:17:19,437
Sa ei tohi midagi varjata.
866
01:17:20,021 --> 01:17:23,984
Ma olen kõigega nõus. Ma ei taha
sinu sõprusest ilma jääda.
867
01:17:24,067 --> 01:17:27,737
Signe, see pole artikkel.
868
01:17:30,115 --> 01:17:32,242
Sellest tuleb terve raamat.
869
01:17:34,703 --> 01:17:38,832
Sa pead enda loo ära rääkima.
870
01:17:38,999 --> 01:17:41,626
Rääkima, mida sa oled tundnud.
871
01:17:41,877 --> 01:17:46,256
Mine koju ja hakka kirjutama.
872
01:17:46,590 --> 01:17:50,302
Ära lõpeta enne, kui raamat valmis.
873
01:17:52,387 --> 01:17:54,848
"Haige laps",
Signe Eide autobiograafia.
874
01:17:55,015 --> 01:17:56,808
Mis sa arvad?
875
01:17:57,976 --> 01:17:59,769
Vihale ajab.
876
01:18:02,022 --> 01:18:03,940
Lausa uskumatult hea.
877
01:18:04,983 --> 01:18:06,985
Ma ei tahtnud, et see läbi saaks.
878
01:18:08,820 --> 01:18:11,031
Ahmisin igat sõna.
879
01:18:11,573 --> 01:18:13,783
Ma ei tea, kuidas sa seda tegid.
880
01:18:15,535 --> 01:18:18,413
Ma armun sinusse
ĂĽha uuesti ja uuesti.
881
01:18:19,623 --> 01:18:22,542
Persse.
- Kui haige ta on?
882
01:18:23,001 --> 01:18:27,964
Parem oleks sellest mitte rääkida.
883
01:18:28,048 --> 01:18:30,717
Ta on ebakindel.
884
01:18:31,218 --> 01:18:33,720
See on tundlik teema.
885
01:18:34,262 --> 01:18:36,890
Arusaadav. Juhata ta siia.
886
01:18:37,015 --> 01:18:41,061
Meil on niigi aega vähe.
Hakkame ruttu tööle.
887
01:19:02,082 --> 01:19:03,917
Signe on siin.
888
01:19:06,086 --> 01:19:08,588
Tere. Signe. - Tere.
889
01:19:12,259 --> 01:19:14,386
Hästi.
Kas saaksid kapuutsi peast võtta?
890
01:19:15,554 --> 01:19:17,055
Võta kapuuts peast.
891
01:19:23,770 --> 01:19:25,230
Nojah...
892
01:19:27,065 --> 01:19:30,527
Vii ta jumestusse.
- Muidugi.
893
01:19:32,237 --> 01:19:34,030
Sobib? Tore.
894
01:19:35,907 --> 01:19:38,994
Midagi veel? Ei? Tule, Signe.
895
01:20:00,599 --> 01:20:03,310
Millise jumestuse
ma Signele teen?
896
01:20:04,686 --> 01:20:07,314
Kas sina oled Signe?
897
01:20:07,689 --> 01:20:09,232
Tere.
898
01:20:09,649 --> 01:20:11,568
Andreas, režissöör.
899
01:20:14,988 --> 01:20:17,157
Me tahaks teda filmida kĂĽll, aga...
900
01:20:17,240 --> 01:20:20,702
Ta jäi hiljaks. Aeg on raha.
901
01:20:20,952 --> 01:20:25,332
Palun vabandust.
See polnud minu sĂĽĂĽ.
902
01:20:25,665 --> 01:20:29,502
Arusaadav,
aga meil on ainult kaks tundi.
903
01:20:30,253 --> 01:20:32,255
Vaatame, kas meil on talle aega.
904
01:20:33,465 --> 01:20:36,718
Ega sul valus ole?
- Ei, ei ole.
905
01:20:39,179 --> 01:20:43,808
Andsin parima,
aga ma ei saa midagi lubada.
906
01:20:44,643 --> 01:20:46,728
Sa jäid hiljaks.
907
01:20:46,937 --> 01:20:49,356
Ma ei taha, et sa kurvastaksid.
908
01:20:51,775 --> 01:20:54,069
Aitäh. Väga hea.
909
01:20:55,237 --> 01:20:59,991
Andreas, kas tohin ruttu WC-s käia?
910
01:21:00,242 --> 01:21:02,035
Mine.
911
01:21:31,356 --> 01:21:35,485
Mida me ootame?
- Frida on WC-s.
912
01:21:35,610 --> 01:21:38,238
Ja vahepeal?
913
01:21:38,905 --> 01:21:41,491
Pidime ju Signet ka filmima.
914
01:21:43,076 --> 01:21:47,497
Jah. Ma tahtsin...
- Kuniks Fridat ootame.
915
01:21:47,622 --> 01:21:49,666
Meil pole palju aega.
916
01:21:52,836 --> 01:21:57,424
Oled sa valmis?
- Jah.
917
01:22:01,845 --> 01:22:03,930
Astu poodiumile.
918
01:22:05,015 --> 01:22:08,977
Märgi peale.
- Siia?
919
01:22:09,269 --> 01:22:12,564
Kas alustame?
- Alustame.
920
01:22:12,814 --> 01:22:15,442
Proovime seekord Signega. Nii.
921
01:22:16,318 --> 01:22:17,944
Ole valmis.
922
01:22:18,695 --> 01:22:22,490
Kindel?
- Kuniks me ootame.
923
01:22:23,825 --> 01:22:27,621
Proovi poseerida.
924
01:22:27,829 --> 01:22:30,749
Mitte klišeelikult, aga...
925
01:22:31,291 --> 01:22:33,668
Teeme proovi.
926
01:22:34,211 --> 01:22:36,087
Halloo?!
927
01:23:03,865 --> 01:23:06,201
Väga hea. Paus.
928
01:23:06,451 --> 01:23:08,119
See sobib.
929
01:23:08,370 --> 01:23:10,539
Väga hea, Signe.
- Väga hea.
930
01:23:10,622 --> 01:23:13,208
Lähme edasi.
931
01:23:13,917 --> 01:23:16,878
Sul on ĂĽks lause ka.
932
01:23:17,337 --> 01:23:19,631
Regardless sobib mulle.
933
01:23:20,131 --> 01:23:21,758
Regardless.
934
01:23:21,841 --> 01:23:25,595
See lause?
- Ăśtle seda loomulikult.
935
01:23:26,137 --> 01:23:28,098
Kui saad.
936
01:23:33,812 --> 01:23:36,147
Valmis. - Heli.
937
01:23:37,190 --> 01:23:38,567
Kaamera.
938
01:23:43,822 --> 01:23:45,323
Ja võte!
939
01:23:48,118 --> 01:23:50,412
Regardless sobib mulle...
940
01:23:55,041 --> 01:23:59,671
Teeme uuesti.
- Kas soovid vett?
941
01:23:59,754 --> 01:24:02,674
Mul läks midagi silma.
942
01:24:06,553 --> 01:24:09,347
Nii. - Veel ĂĽks kord.
943
01:24:09,514 --> 01:24:13,727
Ära liiguta, vaata ühte kohta.
944
01:24:14,644 --> 01:24:18,190
Kas filmime?
Valmis?
945
01:24:18,565 --> 01:24:19,691
Võte!
946
01:24:19,983 --> 01:24:23,028
Regardless sobib mulle. Regard...
947
01:24:25,572 --> 01:24:29,618
Teeme pausi.
- Vabandust.
948
01:24:32,245 --> 01:24:34,456
Väga piinlik. Palun vabandust.
949
01:24:34,748 --> 01:24:39,836
Kõik hästi? Soovid sa midagi?
- Pole vaja.
950
01:24:40,003 --> 01:24:42,839
Teeme uuesti.
951
01:24:43,340 --> 01:24:46,635
Filmime edasi.
- Ăśtle see lause ja vaata...
952
01:24:46,885 --> 01:24:48,887
Vaatan sinna.
953
01:24:49,095 --> 01:24:52,182
Soovid sa midagi?
- Pole vaja.
954
01:24:52,265 --> 01:24:54,893
Proovime siis korra veel.
955
01:24:55,936 --> 01:24:58,939
Läheb. Heli, kaamera.
956
01:24:59,564 --> 01:25:01,191
Valmis?
957
01:25:01,691 --> 01:25:03,610
234, võte 2.
958
01:25:04,569 --> 01:25:06,154
Läheb!
959
01:25:06,863 --> 01:25:10,450
Regardless sobib mulle. Regardless.
960
01:25:20,126 --> 01:25:21,670
Signe?
961
01:25:22,504 --> 01:25:24,089
Signe?
962
01:25:26,591 --> 01:25:28,009
Stopp!
963
01:25:28,343 --> 01:25:30,512
Meil on abi vaja.
964
01:25:30,679 --> 01:25:34,224
Kuuled sa mind? Nora, kutsu kiirabi.
965
01:25:34,432 --> 01:25:36,351
Aidake teda!
966
01:25:36,560 --> 01:25:39,437
Mida ma ĂĽtlen?
- Ei tea, aga tee ruttu.
967
01:25:39,521 --> 01:25:41,898
Tal on krambid.
968
01:25:44,818 --> 01:25:47,737
Ta nägu on verine!
969
01:25:48,029 --> 01:25:49,573
Aega ei ole!
970
01:25:49,656 --> 01:25:52,075
Hoia ta kätt.
- Ma ei taha seda katsuda.
971
01:25:52,200 --> 01:25:56,663
Ma ei tea, mis juhtus.
- Ma ei taha midagi teha.
972
01:25:56,746 --> 01:26:00,208
Ma ei taha vastutust võtta.
973
01:26:00,333 --> 01:26:02,586
Andreas tahtis teda kasutada.
974
01:26:02,711 --> 01:26:07,340
See pole minu sĂĽĂĽ.
Ära vaata mind nii!
975
01:26:09,843 --> 01:26:13,305
Tal on salapärane haigus.
Ta on sellest rääkinud.
976
01:26:13,471 --> 01:26:17,475
Seepärast ma selle agentuuri lõin.
Et inimesed mõistaksid...
977
01:26:17,559 --> 01:26:19,436
Palju õnne.
978
01:26:21,730 --> 01:26:25,066
Kas keegi saab Williamit aidata?
Aidake teda.
979
01:26:27,360 --> 01:26:29,362
Viige ta välja. Aitäh.
980
01:27:47,732 --> 01:27:49,901
Tere? - Tere.
981
01:27:50,527 --> 01:27:52,863
Tule edasi. Ma olen elutoas.
982
01:27:55,198 --> 01:27:56,783
Mis siin juhtus?
983
01:27:57,993 --> 01:28:00,537
Politsei võttis kõik kaasa.
984
01:28:01,204 --> 01:28:03,081
Asitõendiks.
985
01:28:04,082 --> 01:28:06,459
Minu asju võeti ka.
986
01:28:09,212 --> 01:28:11,131
Kuidas läheb?
987
01:28:12,048 --> 01:28:13,967
Ausalt öeldes kehvasti.
988
01:28:15,510 --> 01:28:18,096
Oled sa mind vältinud?
989
01:28:19,181 --> 01:28:21,391
Miks sa mu kõnedele ei vasta?
990
01:28:25,061 --> 01:28:28,315
Mis on?
- Lihtsalt...
991
01:28:30,066 --> 01:28:33,236
Olen seda oma peas läbi mõelnud,
992
01:28:33,445 --> 01:28:35,864
pĂĽĂĽdnud valmistuda...
993
01:28:38,116 --> 01:28:39,618
Ütle välja.
994
01:28:44,748 --> 01:28:46,416
Ma valetasin sulle.
995
01:28:49,628 --> 01:28:52,547
Ma ei jäänud
lihtsalt niisama haigeks.
996
01:28:53,590 --> 01:28:56,176
Ma tegin seda meelega.
997
01:28:58,929 --> 01:29:01,765
Näen selline välja seepärast,
998
01:29:02,432 --> 01:29:06,019
et võtsin Lidexoli-nimelist ravimit.
999
01:29:07,854 --> 01:29:09,648
Lidexol? Mis see on?
1000
01:29:12,526 --> 01:29:15,820
Ăśhed kanged tabletid,
1001
01:29:17,239 --> 01:29:19,908
mis mind haigeks tegid.
1002
01:29:20,659 --> 01:29:22,827
Ma teadsin, et jään haigeks.
1003
01:29:24,079 --> 01:29:28,291
Kas sa teed nalja?
- Ei.
1004
01:29:29,709 --> 01:29:33,547
Sul pole mingit häbitunnet.
1005
01:29:34,089 --> 01:29:36,007
Sa isegi ei...
1006
01:29:36,675 --> 01:29:38,468
Täiesti haige.
1007
01:29:39,844 --> 01:29:41,638
Sa oled peast segi.
1008
01:29:43,515 --> 01:29:47,978
Sinust on seda inetu öelda.
Aga jah...
1009
01:29:48,478 --> 01:29:50,021
Mul on probleem.
1010
01:29:50,313 --> 01:29:53,692
Aga... - Kas sina oled siin ohver?
1011
01:29:54,401 --> 01:29:56,903
Mingis mõttes küll, jah.
1012
01:29:57,529 --> 01:29:59,781
Vaba tahet pole olemas.
1013
01:30:00,156 --> 01:30:02,576
Keegi ei taha olla psĂĽhhopaat.
1014
01:30:03,535 --> 01:30:05,287
Mitte, et mina oleks.
1015
01:30:05,537 --> 01:30:08,331
Keegi ei taha teha halba.
1016
01:30:08,540 --> 01:30:12,043
Tead, mis...
Ma hakkan parem minema.
1017
01:30:12,252 --> 01:30:15,046
See ei vii kuskile.
1018
01:30:18,550 --> 01:30:20,427
Ära mine.
1019
01:30:21,052 --> 01:30:25,140
Miks ma ei peaks?
- Marte, palun sind.
1020
01:30:25,265 --> 01:30:27,517
Mõistad sa, mida sa oled teinud?
1021
01:30:27,809 --> 01:30:30,645
Seepärast ma nutangi. Avan end...
1022
01:30:30,854 --> 01:30:35,734
Ei, sa haletsed end.
Sa oled segi.
1023
01:30:35,817 --> 01:30:38,361
Marte, palun!
- Ei. Täiesti uskumatu.
1024
01:30:38,486 --> 01:30:43,200
Tõsiselt. Anna andeks!
- Jäta järele, Signe.
1025
01:30:46,578 --> 01:30:47,996
Ei!
1026
01:30:56,755 --> 01:31:00,759
Signe Eide debĂĽĂĽtromaani
"Iseendast kõrini" esitlus
1027
01:31:00,842 --> 01:31:02,636
oli uskumatult menukas.
1028
01:31:02,802 --> 01:31:04,304
Ta osutab millelegi tähtsale.
1029
01:31:04,429 --> 01:31:07,349
See on ajastu märk.
1030
01:31:07,432 --> 01:31:10,310
See meenutab Knut Hamsuni "Nälga".
1031
01:31:10,393 --> 01:31:14,147
Kõlab halvasti,
aga tahaksin isegi haige olla.
1032
01:31:14,231 --> 01:31:17,567
Tulin varakult, et jaole saada.
1033
01:31:39,923 --> 01:31:42,551
Alustasin detoksi esimese etapiga.
1034
01:31:42,884 --> 01:31:45,762
Ma olen kohutavalt uimane.
1035
01:31:47,055 --> 01:31:49,057
Söögiisu ei ole.
1036
01:31:49,182 --> 01:31:51,268
Terve kere valutab.
1037
01:31:51,476 --> 01:31:53,687
Jubedad tujukõikumised.
1038
01:31:53,770 --> 01:31:57,524
Olen kaotanud kõik oma sõbrad.
1039
01:31:57,607 --> 01:32:00,861
Osati haiguse pärast.
1040
01:32:00,944 --> 01:32:03,697
Meiesugustega
ei taheta tegemist teha.
1041
01:32:04,322 --> 01:32:07,742
Loodetavasti uued ravimid toimivad.
1042
01:32:08,076 --> 01:32:13,206
Vähemasti saaksin
enam-vähem normaalne välja näha.
1043
01:32:15,000 --> 01:32:19,504
Teame ju,
et arste ei saa usaldada, eks?
1044
01:32:22,924 --> 01:32:25,010
Ma oksendan verd.
1045
01:32:26,887 --> 01:32:28,805
Thomas on vangis.
1046
01:32:29,097 --> 01:32:31,099
Ma ei saa
oma poiss-sõbraga kohtuda.
1047
01:32:31,224 --> 01:32:35,937
Ainus hea asi mu elus
on kadunud.
1048
01:32:40,901 --> 01:32:43,361
Kõik see
on olnud väga emotsionaalne.
1049
01:32:53,288 --> 01:32:56,208
Ma armastan elu!
1050
01:32:59,753 --> 01:33:02,631
Ma armastan elu.
1051
01:33:11,723 --> 01:33:14,267
Ma armastan elu!
1052
01:33:18,396 --> 01:33:22,108
Ma armastan elu...
67805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.