All language subtitles for sick.of.myself.2022.1080p.bluray.x264-waste.est

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,684 --> 00:00:56,313 2006. a Richebourg Grand Cru, Domaine Leroy. 2 00:00:56,980 --> 00:00:59,566 2300 krooni pudeli eest. - Tohoh. 3 00:00:59,816 --> 00:01:02,652 Mu tüdrukul on sünnipäev. 4 00:01:02,944 --> 00:01:05,864 Pole vaja hindu kõva häälega mainida. 5 00:01:06,531 --> 00:01:08,575 Palju õnne. - Aitäh. 6 00:01:09,159 --> 00:01:12,204 Kas tohin ise valada? 7 00:01:12,662 --> 00:01:14,581 Ma ei taha teilt tööd ära võtta, 8 00:01:14,748 --> 00:01:18,627 aga sellist pudelit saab harva käes hoida. 9 00:01:19,586 --> 00:01:21,630 Kas tohin korgi endale võtta? 10 00:01:22,297 --> 00:01:24,925 Palun väga vabandust. Aitäh. 11 00:01:28,345 --> 00:01:32,140 Andke teada, kui midagi vajate. - Jah. - Aitäh. 12 00:01:38,313 --> 00:01:39,689 Ja nüüd... 13 00:01:39,773 --> 00:01:44,236 Võta telefon, teeskle kõnet ja mine välja. 14 00:01:45,153 --> 00:01:47,072 Kohe praegu? - Jah. 15 00:01:48,532 --> 00:01:52,702 Kõik vaatavad mind. - Oled tõesti selline nartsissist? 16 00:01:53,119 --> 00:01:55,121 Kõik tegelevad oma asjadega. 17 00:01:55,747 --> 00:01:57,415 Ära põe, Signe. 18 00:01:59,876 --> 00:02:01,670 Signe kuuleb. 19 00:02:01,962 --> 00:02:03,380 Jah. 20 00:02:08,635 --> 00:02:10,554 Helistan sulle tagasi. 21 00:02:21,106 --> 00:02:23,400 Palju õnne sünnipäevaks. 22 00:02:41,459 --> 00:02:43,336 Aitäh teile. 23 00:02:44,546 --> 00:02:47,883 See oli küll armas. - Mine tagasi. 24 00:02:48,174 --> 00:02:52,095 Võta telefon. - Mind vaadatakse. 25 00:02:52,470 --> 00:02:54,598 Sest sulle toodi kooki? 26 00:02:55,473 --> 00:02:57,225 Signe, mine. 27 00:02:59,853 --> 00:03:01,646 Olgu. - Tore. 28 00:03:03,023 --> 00:03:05,025 Kui ütleme, et seda tegin mina? 29 00:03:07,027 --> 00:03:08,153 Mida? 30 00:03:08,320 --> 00:03:10,155 Et sina võtsid pudeli? 31 00:03:10,280 --> 00:03:11,907 Jah. Yngve juures. 32 00:03:11,990 --> 00:03:13,992 Olgu peale. 33 00:03:14,117 --> 00:03:16,203 Sobib? - Sina võtsid selle. 34 00:03:22,042 --> 00:03:23,585 Kuule! Seis! 35 00:03:23,668 --> 00:03:26,087 Kuule! Kurat võtku! 36 00:03:46,525 --> 00:03:49,277 ISEENDAST KÕRINI 37 00:04:16,054 --> 00:04:18,640 Nartsissistid löövad elus läbi. 38 00:04:18,723 --> 00:04:22,352 Selleks ei pea nartsissist olema. 39 00:04:22,435 --> 00:04:25,272 Koos andekusega on see abiks. 40 00:04:25,522 --> 00:04:32,821 Kui nartsissistid karjääri teevad, miks sina kohvikus töötad? 41 00:04:34,322 --> 00:04:35,866 Sest ma pole nartsissist. 42 00:04:35,949 --> 00:04:40,537 Mulle öeldakse kogu aeg, et võiksin podcast ’i teha. 43 00:04:40,871 --> 00:04:43,957 Kes ütleb? - Paljud. 44 00:04:44,082 --> 00:04:45,959 Thomas! 45 00:04:46,585 --> 00:04:48,420 Kuidas läheb? 46 00:04:48,879 --> 00:04:50,922 Kus Signe siis oli? 47 00:04:51,006 --> 00:04:53,008 Läks ees minema. 48 00:04:53,091 --> 00:04:56,261 Istusin seal ihuüksi. 49 00:04:56,386 --> 00:04:58,430 Kui palju see maksis? 50 00:04:58,889 --> 00:05:00,849 Palju see maksis, Signe? 51 00:05:01,516 --> 00:05:04,352 2300 krooni. - 2300? Kallis. 52 00:05:04,477 --> 00:05:07,397 Kallis pudel. - Noh jah. 53 00:05:07,564 --> 00:05:11,359 Müün seda klaasikaupa edasi. 54 00:05:22,287 --> 00:05:24,122 Topelt- americano. 55 00:05:55,987 --> 00:05:59,157 Kutsuge kiirabi! 56 00:06:11,878 --> 00:06:14,214 On kõik korras? Said sa viga? 57 00:06:14,839 --> 00:06:18,802 Ma... - Kas sa said viga? 58 00:06:19,094 --> 00:06:20,804 Ei. 59 00:06:38,113 --> 00:06:41,241 Mis juhtus? - Koer pures mind. 60 00:06:44,452 --> 00:06:48,832 Tegutsesin instinkti ajel. 61 00:06:49,207 --> 00:06:51,501 Mitte keegi ei tulnud appi. 62 00:06:51,877 --> 00:06:53,879 Ainult mina. 63 00:06:54,004 --> 00:06:58,049 Kõik vaatasid pealt. - Hea, et sa midagi tegid. 64 00:06:58,174 --> 00:07:03,346 Sa olid väga vapper. Kahju, et teised ei aidanud. 65 00:07:03,889 --> 00:07:06,308 Muud mul vaja ei ole. 66 00:07:07,058 --> 00:07:11,813 Tahad vist end puhtaks teha. - Jah. 67 00:07:12,689 --> 00:07:14,649 Mine. Aitäh sulle. 68 00:07:14,900 --> 00:07:16,735 Aitäh. - Nägemist. 69 00:07:41,551 --> 00:07:43,386 Kas kõik on korras? 70 00:07:44,638 --> 00:07:46,765 Jah. Kõik on hästi. 71 00:08:01,446 --> 00:08:03,698 Tere. - Tere. 72 00:08:05,700 --> 00:08:08,662 On sul kõht tühi? - Ei. 73 00:08:09,538 --> 00:08:14,709 Telliks hiinakat. Krõbedat parti. 74 00:08:15,210 --> 00:08:17,629 Portsud on ju kahele. 75 00:08:20,966 --> 00:08:23,552 Kindel, et ei taha, kui tellin? 76 00:08:35,105 --> 00:08:36,815 Signe? 77 00:08:41,152 --> 00:08:43,321 Signe, kas sa kuulsid? 78 00:08:44,155 --> 00:08:47,325 Mis juhtus? - Õnnetus. 79 00:08:47,450 --> 00:08:52,706 Tööl juhtus õnnetus. - Istu. 80 00:08:53,748 --> 00:08:56,960 Kus haav on? Räägi. 81 00:08:57,711 --> 00:09:01,339 Ma ei näe haava. - Koer hammustas. - Koer? 82 00:09:02,465 --> 00:09:04,843 Üht naist. Ma päästsin ta. 83 00:09:04,926 --> 00:09:07,554 Said ka hammustada? - Ma ei tea. Ma... 84 00:09:07,804 --> 00:09:11,266 Kõik juhtus nii ruttu. Ma ei mäleta. 85 00:09:11,474 --> 00:09:14,227 Saad ju aru, kui koer sind hammustab. 86 00:09:14,895 --> 00:09:17,314 Võibolla. - On see sinu veri? 87 00:09:17,397 --> 00:09:19,566 Võibolla. Ma ei tea. 88 00:09:19,733 --> 00:09:22,819 Signe, pead ju teadma, kas see on sinu veri. 89 00:09:23,778 --> 00:09:26,198 Võibolla mitte... - Räägi minuga. 90 00:09:26,281 --> 00:09:30,660 Ehmatasid mu täitsa ära. - Ma olin kõige lähemal ja... 91 00:09:30,785 --> 00:09:33,413 Kas sa tulid töölt sellisena koju? 92 00:09:34,331 --> 00:09:35,957 Jah. 93 00:09:38,710 --> 00:09:41,254 Räägi, mis juhtus. 94 00:09:41,338 --> 00:09:47,469 Olen alati arvanud, et saaksin terrorirünnakus hästi hakkama. 95 00:09:47,928 --> 00:09:51,348 Mul on kohe selline loomus. - Hea, et sa seal olid. 96 00:09:51,681 --> 00:09:53,475 Tubli. 97 00:09:53,600 --> 00:09:58,230 Olin ainus, kes appi läks. Teised vaatasid pealt. - Hirmus. 98 00:09:58,855 --> 00:10:00,690 Ei, eemale! 99 00:10:01,066 --> 00:10:03,985 Keegi peaks sellest kirjutama. 100 00:10:04,319 --> 00:10:05,904 Kas VG uudistele sobiks? 101 00:10:05,987 --> 00:10:09,407 Võin intervjuu anda. Teeneks. 102 00:10:10,492 --> 00:10:12,452 Päris nii vist ei saa. 103 00:10:12,577 --> 00:10:15,539 Öeldi, et minu abita võinuks ta surra. 104 00:10:15,956 --> 00:10:19,251 Uskumatu. Vaesekene. 105 00:10:20,126 --> 00:10:21,836 Mul pole häda midagi. 106 00:10:22,128 --> 00:10:25,006 Politsei ja arstid ütlesid, 107 00:10:25,423 --> 00:10:28,843 et minu abita võinuks see naine surra. 108 00:10:30,595 --> 00:10:33,557 Kuidas sinuga on? Oled ikka šokis? 109 00:10:35,475 --> 00:10:38,728 Jah. Natukene. 110 00:10:39,145 --> 00:10:41,898 Sellest on vist kaks nädalat möödas? - Jah. 111 00:10:42,232 --> 00:10:44,651 See meenub mulle igal tööpäeval. 112 00:10:44,734 --> 00:10:47,529 Ainuüksi verest rääkimine ajab iiveldama. 113 00:10:47,612 --> 00:10:49,489 Sellest ma aru ei saagi. 114 00:10:49,698 --> 00:10:52,784 Kas empaatia pole tugevam kui verekartus? 115 00:10:52,909 --> 00:10:56,037 Ma oleks appi läinud. 116 00:10:56,496 --> 00:10:59,249 Hoopis teisel teemal, aga... 117 00:10:59,541 --> 00:11:02,210 Kuulake paari pealkirja. Mu näituse jaoks. 118 00:11:02,335 --> 00:11:05,422 Jaa! Cotaris, eks? - Cotardis. 119 00:11:05,589 --> 00:11:08,383 Vinge. Palju õnne. - Aitäh. 120 00:11:08,717 --> 00:11:10,510 Niisiis... 121 00:11:10,886 --> 00:11:14,389 Mitte Cotardis endas, nende sõsargaleriis. 122 00:11:14,681 --> 00:11:17,267 See on oluline. Muidu lähete valesse kohta. 123 00:11:17,434 --> 00:11:21,271 Kas see on kuskil mujal? - See on küll Cotard, 124 00:11:21,354 --> 00:11:24,649 aga nad avavad kesklinnas ajutise galerii. 125 00:11:24,774 --> 00:11:27,485 Suvel on seal paar näitust. 126 00:11:27,569 --> 00:11:29,905 See galerii on väiksem. 127 00:11:30,113 --> 00:11:33,909 Suuruse mõttes küll. - Võibolla ongi parem. 128 00:11:34,576 --> 00:11:38,038 Kui rahvast on vähem, on galerii ikka täis. 129 00:11:38,205 --> 00:11:42,334 Cotaris näituse avamine on suur asi. - Cotardis. 130 00:11:43,001 --> 00:11:46,296 Ju vist. - Mul on hea meel. 131 00:11:46,713 --> 00:11:49,049 Räägi neist pealkirjadest. 132 00:11:49,424 --> 00:11:53,803 Praegu tundub, et valin vist... 133 00:11:57,724 --> 00:12:01,478 Miks norra kunstnikud Norra näitustel 134 00:12:01,978 --> 00:12:03,772 ingliskeelseid pealkirju kasutavad? 135 00:12:03,855 --> 00:12:05,815 See on lihtsalt... 136 00:12:06,691 --> 00:12:09,528 Keel, mida me kasutame. 137 00:12:09,986 --> 00:12:12,072 Kunstiringkond on rahvusvaheline. 138 00:12:14,616 --> 00:12:17,035 KAHJU 139 00:12:50,277 --> 00:12:51,695 Thomas. 140 00:12:52,612 --> 00:12:53,947 Thomas? 141 00:12:55,782 --> 00:12:57,033 Ma lähen õue. 142 00:13:31,818 --> 00:13:36,323 Kas see maja on kellegi kuulsa arhitekti kavandatud? 143 00:13:40,452 --> 00:13:42,037 Vabandust. Tere. 144 00:13:44,414 --> 00:13:48,084 On kellelgi allergiaid? 145 00:13:52,464 --> 00:13:54,549 Jah. 146 00:13:54,716 --> 00:13:57,761 Mille vastu? - Pähklite. 147 00:13:59,262 --> 00:14:02,682 On see väga tõsine? 148 00:14:03,725 --> 00:14:08,897 Jah. - Selge. Köök peab rohkem vaeva nägema. Annan teada. 149 00:14:09,022 --> 00:14:11,983 Sul pole ju allergiat. - On. 150 00:14:12,442 --> 00:14:15,111 Sul on tõsine pähkliallergia? 151 00:14:16,655 --> 00:14:21,493 Ja sa julged väljas süüa? - Jah. 152 00:14:21,826 --> 00:14:25,539 Püüan võimalikult tavalist elu elada. 153 00:14:25,747 --> 00:14:29,000 Peame ette vaatama, et sa meil ära ei sureks. 154 00:14:31,670 --> 00:14:33,630 Oled sa alati allergiline olnud? 155 00:14:34,714 --> 00:14:37,092 Mul on sellest raske rääkida. 156 00:14:38,426 --> 00:14:39,928 Aga aitäh huvi tundmast. 157 00:14:40,262 --> 00:14:43,932 Kas sa oled Thomase õde? 158 00:14:45,058 --> 00:14:47,018 Ei, tüdruksõber. 159 00:14:48,395 --> 00:14:50,647 Imelik. Ta pole sinust rääkinud. 160 00:14:51,273 --> 00:14:56,778 Ta ei räägi eraelust. Kas sa oled ka kunstnik? - Ei. 161 00:14:58,029 --> 00:15:00,991 Su kleidil on värviplekid. 162 00:15:28,768 --> 00:15:31,771 Vabandust. Selles toidus on pähkleid. 163 00:15:32,689 --> 00:15:36,443 Su venna toidus on pähkleid. Sõid sa seda palju? 164 00:15:40,864 --> 00:15:42,574 Mis lahti? 165 00:15:42,657 --> 00:15:45,744 Ta sõi valest taldrikust. Ta sõi pähkleid. 166 00:15:46,369 --> 00:15:48,455 Ainult natuke. 167 00:15:48,830 --> 00:15:53,418 On kõik korras? - Jah. - On sul abi vaja? - Ei. 168 00:15:53,627 --> 00:15:55,795 Kas sul allergiaravimeid pole? 169 00:15:55,879 --> 00:15:57,297 Ole ettevaatlik. 170 00:15:57,380 --> 00:16:02,802 Mainin igaks juhuks, et taldrikud toodi õigesti. 171 00:16:02,886 --> 00:16:05,347 Tal on eluohtlik pähkliallergia. 172 00:16:05,430 --> 00:16:07,641 Ei tohi niiviisi riskida. 173 00:16:08,308 --> 00:16:10,101 Sa hirmutad teda. - Pole midagi. 174 00:16:13,271 --> 00:16:16,858 Kurgus on imelik. - Joo vett. 175 00:16:17,275 --> 00:16:19,110 Palun... 176 00:16:20,570 --> 00:16:22,614 Ole nüüd, Signe. 177 00:16:25,033 --> 00:16:28,328 Palun vabandust. Jessas. 178 00:16:28,537 --> 00:16:31,665 Nägite ju, et ta sõi valest taldrikust? 179 00:16:31,790 --> 00:16:33,708 Me olime väga ettevaatlikud. 180 00:16:33,792 --> 00:16:35,752 Pole midagi. Ära muretse. 181 00:16:35,877 --> 00:16:39,464 Kas kutsume kellegi? - Ei, pole vaja. 182 00:16:39,548 --> 00:16:42,717 Pole tarvis. Sa ju tunned end paremini? 183 00:16:42,968 --> 00:16:44,970 Ma tunnen, et... 184 00:16:46,054 --> 00:16:48,014 Jah, tunnen. 185 00:16:48,139 --> 00:16:50,141 Kõik kombes? - Ainult kerge reaktsioon. 186 00:16:50,225 --> 00:16:53,770 Kindel? - Thomas hoolitseb mu eest. 187 00:16:53,937 --> 00:16:57,440 Idioot! - Ei ole. 188 00:16:57,732 --> 00:17:00,151 Ma unustan kõik ära. 189 00:17:00,360 --> 00:17:03,154 Kõik ütlevad, et olen hajameelne. 190 00:17:03,822 --> 00:17:10,620 Jäin siin mõtlema, kes selle maja kavandas. 191 00:17:10,871 --> 00:17:12,831 Mis selle mehe nimi oligi? 192 00:17:13,790 --> 00:17:17,544 Mul ei tule meelde. - Jan Inge Hovig. - Jan Inge Hovig! 193 00:17:17,627 --> 00:17:22,173 Muidugi! Ma teadsin ju küll. 194 00:17:25,802 --> 00:17:29,764 Ma ei tahaks kõigi tähelepanu röövida... 195 00:17:31,057 --> 00:17:33,727 Ma siis laenan seda hetkeks. 196 00:17:36,479 --> 00:17:38,607 Ma ei armasta rambivalgust, 197 00:17:38,732 --> 00:17:42,986 nii et las Eivind naudib seda minu eest. 198 00:17:43,486 --> 00:17:45,280 Tahan öelda aitäh, 199 00:17:45,405 --> 00:17:48,867 et mu leidsite ja vastu võtsite 200 00:17:49,534 --> 00:17:53,330 tol detsembriööl, kui ma Cotardi ees värisesin. 201 00:17:57,626 --> 00:18:01,046 Ei, ma võin tõsiselt ka rääkida. 202 00:18:01,671 --> 00:18:04,049 Öelda midagi tähendusrikast. 203 00:18:04,841 --> 00:18:10,305 Kunstnikuks olemine on väga üksildane ettevõtmine. 204 00:18:11,056 --> 00:18:12,766 Mis on? 205 00:18:13,934 --> 00:18:17,854 See seal. - Ei. - Keegi ei märka, kui üks on puudu. 206 00:18:17,979 --> 00:18:21,900 Ma ei saa. Pean vaimselt valmis olema. 207 00:18:23,151 --> 00:18:27,405 Oled üksi ateljees, patsutad iseend õlale. 208 00:18:28,031 --> 00:18:31,743 Pead end ergutama, keegi teine seda ei tee. 209 00:18:32,827 --> 00:18:36,248 Kunstiga kaasas käiva üksildusega 210 00:18:36,331 --> 00:18:39,459 olin leppinud kui paratamatusega. 211 00:18:39,751 --> 00:18:44,589 Kuni päevani, mil Eivind mind nägi. 212 00:18:44,965 --> 00:18:52,764 Ta nägi mu kunsti ja tõi selle kohta, kuhu see kuulub: 213 00:18:52,889 --> 00:18:56,518 rahvusvahelisse kunstiringkonda. 214 00:18:57,143 --> 00:19:02,774 Ta tõi selle minu arvates Põhja-Euroopa parimasse galeriisse. 215 00:19:02,983 --> 00:19:05,986 Cotardi. - Heldeke! Signe! 216 00:19:06,236 --> 00:19:08,113 Tehke midagi! 217 00:19:08,238 --> 00:19:11,157 Kutsuge kiirabi. - Juba kutsun. 218 00:19:11,283 --> 00:19:13,118 Ärka üles. Halloo! 219 00:19:13,201 --> 00:19:15,745 Kutsuge kohe kiirabi! 220 00:19:22,586 --> 00:19:24,921 Kas nad tulevad juba? 221 00:19:29,134 --> 00:19:33,430 Ma pean kõne lõpuni. - Sa tahad kõnet pidada?! 222 00:19:33,555 --> 00:19:37,976 Su õde lämbub surnuks! - Ma püüan ruttu teha! 223 00:20:56,429 --> 00:20:59,307 Tahad sa mind hammustada? Jah? 224 00:21:01,685 --> 00:21:03,478 Hammusta mind. 225 00:21:20,287 --> 00:21:22,163 Mida sa teed? 226 00:21:24,291 --> 00:21:25,750 Mängisin temaga. 227 00:21:25,876 --> 00:21:29,087 Sa narrid mu koera. See on loomapiinamine. 228 00:21:29,170 --> 00:21:34,134 Ei, ma ei... - Kas sulle endale meeldib, kui nii tehakse? 229 00:21:34,759 --> 00:21:36,720 Mida sa teed? - Lambapea. 230 00:21:36,845 --> 00:21:40,974 Ma mängisin temaga. - Ta on elusolend! 231 00:21:41,057 --> 00:21:43,768 Rahune maha. Ma mängisin temaga. 232 00:21:43,935 --> 00:21:45,770 Libu. - Mida sa ütlesid? 233 00:21:45,896 --> 00:21:48,231 Libu. Kao minema! 234 00:21:48,356 --> 00:21:50,483 Lõpeta loomade piinamine. 235 00:21:50,567 --> 00:21:53,737 Ära seleta. Mine koju. 236 00:21:54,529 --> 00:21:56,531 Otsi midagi paremat teha! 237 00:21:56,615 --> 00:21:59,993 Hangi endale elu! Lõpeta loomade piinamine. 238 00:22:26,645 --> 00:22:29,856 NAHAHAIGUST SEOSTATAKSE 239 00:22:29,940 --> 00:22:33,944 VENE PÄRITOLU RAVIMI LIDEXOLIGA 240 00:22:50,168 --> 00:22:52,212 Kuule, kuhu sa panid... 241 00:22:52,921 --> 00:22:56,383 Tohoh. Mis see oli? - Ei midagi. 242 00:22:56,800 --> 00:23:00,554 Mida sa vaatasid? - Mitte midagi, ausõna. 243 00:23:01,888 --> 00:23:05,267 Miks sa siis kaane kinni lõid? 244 00:23:08,019 --> 00:23:09,813 Näita. - Ei. 245 00:23:13,024 --> 00:23:14,776 Kas sa ei julge mulle näidata? 246 00:23:14,901 --> 00:23:17,654 Ma lihtsalt guugeldasin. 247 00:23:18,989 --> 00:23:20,532 Mis sa tahtsid? 248 00:23:21,449 --> 00:23:24,286 "Lihtsalt guugeldasid". Näita. 249 00:23:24,536 --> 00:23:26,788 Ei. See on isiklik. 250 00:23:28,331 --> 00:23:30,125 Vaatasid pornot? 251 00:23:31,877 --> 00:23:34,337 Me ei pea teineteisele kõike näitama. 252 00:23:35,797 --> 00:23:40,010 Pornot ikka võiks. Ole nüüd. - Ei! 253 00:23:40,093 --> 00:23:43,180 Ära häbene. - Sa lähed liiale. 254 00:23:43,346 --> 00:23:45,473 Ma olen lihtsalt uudishimulik. 255 00:23:46,141 --> 00:23:49,811 Mis pornot sa keset päeva vaatad? 256 00:23:50,687 --> 00:23:52,230 Näita mulle. 257 00:23:52,772 --> 00:23:55,609 Näita. - Jäta järele! 258 00:24:14,002 --> 00:24:15,545 Signe? 259 00:24:18,506 --> 00:24:20,217 Pole ammu näinud. 260 00:24:21,468 --> 00:24:24,179 Kõik hästi? - Mis? Jah. 261 00:24:24,971 --> 00:24:26,640 Ma usun küll. 262 00:24:27,557 --> 00:24:29,476 Tore jälle näha. 263 00:24:30,185 --> 00:24:32,395 Minu järel. - Kes tuli? 264 00:24:32,646 --> 00:24:34,981 Minu juurde tuldi, ema! 265 00:24:53,208 --> 00:24:55,418 Tean, et sa ei usu mind, aga... 266 00:24:55,627 --> 00:24:57,462 Ma ei tahtnud sulle seda pilti saata. 267 00:24:58,713 --> 00:25:00,632 Me ei pea sellest rääkima. 268 00:25:02,467 --> 00:25:05,470 Leidsin Tinderist ühe tüdruku 269 00:25:05,679 --> 00:25:08,723 ja me hakkasime juttu ajama. 270 00:25:09,641 --> 00:25:14,104 Ta palus mul saata pildi, kus iseendal suhu võtan. 271 00:25:15,814 --> 00:25:19,234 Saatsin selle kogemata sulle. - Jah, sa juba ütlesid. 272 00:25:19,568 --> 00:25:21,361 Piinlik. 273 00:25:23,321 --> 00:25:25,407 Saata see valele inimesele. 274 00:25:27,158 --> 00:25:29,661 Ta nimi oli Siri. 275 00:25:29,995 --> 00:25:33,999 Tähestikus kohe sinu järel. Kogemata saatsin. 276 00:25:36,459 --> 00:25:40,380 Peaaegu ulatusidki suhu võtma. - Jah. 277 00:25:41,339 --> 00:25:45,427 Ma ulatungi tegelikult. - Avaldab muljet. 278 00:25:45,760 --> 00:25:48,430 Aga pilti on samal ajal raske teha. 279 00:25:49,181 --> 00:25:52,142 Mida sa tahad? 280 00:25:52,434 --> 00:25:54,895 Ritalini jälle? - Ei. 281 00:25:55,187 --> 00:25:57,647 Ma tahan Lidexoli. 282 00:25:58,773 --> 00:26:00,692 Pole kuulnudki. 283 00:26:00,817 --> 00:26:03,486 Ma ei tea, kas seda saabki kuskilt. 284 00:26:04,404 --> 00:26:08,074 Aga sa oled osav asju leidma. 285 00:26:08,950 --> 00:26:10,911 Ma uurin. 286 00:26:11,203 --> 00:26:12,579 Mis see on? 287 00:26:12,996 --> 00:26:16,291 See... Raske öelda. 288 00:26:16,416 --> 00:26:20,045 Nagu Xanax, aga kangem. 289 00:26:21,213 --> 00:26:22,714 Kuidas seda kirjutatakse? 290 00:26:22,797 --> 00:26:25,217 L-I-D-E-X-O-L. 291 00:26:30,597 --> 00:26:33,725 Oled sa ikka koos... - Thomasega? 292 00:26:34,267 --> 00:26:35,519 Jah. 293 00:26:36,561 --> 00:26:39,814 Ja kõik on hästi? - Jah, on. 294 00:26:40,690 --> 00:26:43,735 Aga... mitte ideaalne? 295 00:26:44,152 --> 00:26:46,530 Ei, kõik on hästi. 296 00:26:48,073 --> 00:26:50,492 Olen väga õnnelik. 297 00:26:55,330 --> 00:26:57,332 Olgu siis. 298 00:26:57,582 --> 00:26:59,000 Kas see? 299 00:27:02,754 --> 00:27:05,840 Jah. - Kas see on Venemaalt? 300 00:27:06,216 --> 00:27:07,342 Jah. 301 00:27:09,886 --> 00:27:11,930 Vali ise. 302 00:27:12,556 --> 00:27:16,268 See. Ja see. 303 00:27:17,060 --> 00:27:18,937 Võta kõik. 304 00:27:20,814 --> 00:27:22,315 Kõik? - Jah. 305 00:27:23,191 --> 00:27:25,193 Ma võtan endale ka mõned. - Ei! 306 00:27:26,444 --> 00:27:30,282 See pole päris sinu teema. 307 00:27:31,199 --> 00:27:34,828 Mul on jube ärevus olnud. 308 00:27:35,203 --> 00:27:36,746 Mõtted ei anna asu. 309 00:27:36,872 --> 00:27:39,708 See on kange kraam. 310 00:27:42,377 --> 00:27:44,379 Sa meeldid mulle, Signe. 311 00:27:44,838 --> 00:27:46,089 Aga... 312 00:27:46,423 --> 00:27:52,220 Ma teen seda sinu jaoks hea meelega. 313 00:27:53,638 --> 00:27:55,015 Aga... 314 00:27:56,099 --> 00:27:58,685 Kas võiksime mu emaga korra maha istuda? 315 00:27:59,394 --> 00:28:00,604 Mida? 316 00:28:01,271 --> 00:28:04,441 Ta käib mulle kogu aeg peale, 317 00:28:05,525 --> 00:28:09,279 et ma kellegagi ei suhtle. 318 00:28:10,739 --> 00:28:13,742 Joome ehk tassikese kohvi ja... 319 00:28:15,118 --> 00:28:17,913 Mul pole aega. Anna andeks. 320 00:28:19,039 --> 00:28:22,626 Hästi. - Õpid ikka? 321 00:28:22,876 --> 00:28:24,377 Nii ja naa. 322 00:29:21,434 --> 00:29:23,353 Aitab küll. 323 00:29:36,908 --> 00:29:38,285 Signe! 324 00:29:38,785 --> 00:29:41,746 Ajakiri D2 kirjutas mulle. 325 00:29:41,955 --> 00:29:44,916 Tahavad mind intervjueerida. Lahe ju. 326 00:29:45,834 --> 00:29:47,752 Kas sa magad? 327 00:30:38,470 --> 00:30:40,555 Oled sa mu laadijat näinud? 328 00:30:41,223 --> 00:30:44,601 Mu laadijat? - Ei. 329 00:30:45,894 --> 00:30:47,479 Mis juhtus? 330 00:30:47,812 --> 00:30:49,231 Su käega. 331 00:30:49,564 --> 00:30:52,234 Oh sa kurat! - Kas sa pole tähele pannud? 332 00:30:52,317 --> 00:30:55,820 Ei. Appike. - Siin ka. 333 00:30:56,238 --> 00:30:58,907 Näo peal. - Tõsiselt? 334 00:31:00,158 --> 00:31:01,409 Ah sa perse. 335 00:31:02,202 --> 00:31:05,455 On see midagi tõsist? - Ma laseks arstil vaadata. 336 00:31:05,956 --> 00:31:08,375 Äkki on see midagi tõsist. 337 00:31:08,875 --> 00:31:11,211 Küllap mingi lööve. 338 00:31:11,545 --> 00:31:13,421 Imelik, et sa ise ei märganud. 339 00:31:13,672 --> 00:31:15,966 Tundub, et see on midagi tõsist. 340 00:31:16,508 --> 00:31:18,468 Ma läheks arsti juurde. 341 00:31:19,135 --> 00:31:23,139 Oled sa mures? - Jah. Lase üle vaadata. 342 00:31:23,807 --> 00:31:27,894 Kus see lööve on? - Peamiselt käe peal. 343 00:31:28,019 --> 00:31:30,438 Võta jope seljast. 344 00:31:31,982 --> 00:31:34,734 Ei. - Ei? 345 00:31:34,985 --> 00:31:37,070 Kas võiksime ainult rääkida? 346 00:31:37,195 --> 00:31:40,740 Diagnoosimiseks pean löövet nägema. 347 00:31:40,824 --> 00:31:43,743 Ma ei taha jopet seljast võtta. 348 00:31:46,371 --> 00:31:49,958 Miks? - Lihtsalt niisama. 349 00:31:54,004 --> 00:31:56,882 Ma ei võta jopet seljast. Räägime niisama. 350 00:31:57,716 --> 00:32:00,051 Mu peika tuleb mulle nagunii varsti järele. 351 00:32:02,137 --> 00:32:04,472 Kust kõik see mööbel on saadud? 352 00:32:06,433 --> 00:32:09,769 Teiselt ringilt. Mul on vedanud. 353 00:32:10,896 --> 00:32:12,522 Thomas? 354 00:32:15,358 --> 00:32:17,110 Thomas! 355 00:32:19,613 --> 00:32:21,114 Mis toimub? 356 00:32:21,323 --> 00:32:24,117 D2 tuli. Mind pildistatakse. 357 00:32:24,618 --> 00:32:26,411 Pidid ju mulle järele tulema. 358 00:32:27,204 --> 00:32:29,247 Järele tulema? - Arsti juurde. 359 00:32:30,874 --> 00:32:35,462 Et saaks koos trammiga sõita? - Jah. 360 00:32:36,963 --> 00:32:38,798 Ma sain vist valesti aru. 361 00:32:39,049 --> 00:32:43,595 Miks sa telefonile ei vastanud? - Intervjuud tehti. 362 00:32:46,348 --> 00:32:50,519 Keset intervjuud ei saa minema jalutada. 363 00:32:51,186 --> 00:32:53,021 Kas sa ei küsigi, kuidas mul läks? 364 00:32:55,482 --> 00:32:57,859 Muidugi... Kuidas läks? 365 00:32:59,736 --> 00:33:03,406 Jube pikalt. Igasugu teste tehti. 366 00:33:03,490 --> 00:33:07,077 Väga hea. - Põhjust ei leitud. 367 00:33:08,578 --> 00:33:11,248 Hea, et asja uuritakse. 368 00:33:12,499 --> 00:33:14,459 Vähemalt on see tehtud. 369 00:33:16,920 --> 00:33:21,091 Teate, mul on üks mõte. 370 00:33:22,509 --> 00:33:24,010 Vaadake seda. 371 00:33:35,772 --> 00:33:37,607 Tõsta lõuga ülespoole. 372 00:33:58,420 --> 00:34:01,882 Pane käsi lõua alla. 373 00:34:08,638 --> 00:34:10,390 Väga hea. Nii. 374 00:34:34,873 --> 00:34:38,001 Kõik kombes, Signe? - Ta on vist väsinud. 375 00:34:40,420 --> 00:34:43,715 Rahvusmuuseum tuleb mu ateljeesse. 376 00:34:43,965 --> 00:34:45,759 Tõsiselt? Palju õnne. 377 00:34:45,926 --> 00:34:48,053 On sul neile midagi näidata ka? 378 00:34:48,178 --> 00:34:50,680 Ei. Kõik on Cotardis. 379 00:34:52,807 --> 00:34:56,728 Ehk saad aidata. - Võid ju seda mööblit kasutada. 380 00:34:56,978 --> 00:35:00,023 Ei, need on eraasjad. Ma ei taha. 381 00:35:02,442 --> 00:35:05,153 Kas teeksid mulle teene? - Ma ei aita sul varastada. 382 00:35:05,946 --> 00:35:08,365 Thomas? - Jah? 383 00:35:08,782 --> 00:35:11,368 On siin keegi? - Jaa, Yngve. 384 00:35:11,826 --> 00:35:13,787 Kas saaksid siia tulla? 385 00:35:14,454 --> 00:35:16,331 Mul on tegemist, Signe. 386 00:35:16,998 --> 00:35:20,961 Maga edasi. Kell on alles neli. 387 00:35:23,004 --> 00:35:26,591 Krediidi pärast ära muretse. 388 00:35:28,093 --> 00:35:29,636 Tere, Yngve. 389 00:35:30,554 --> 00:35:32,597 Mu pea lõhub jubedalt. 390 00:35:34,432 --> 00:35:36,059 Tahaksin vett. 391 00:35:36,476 --> 00:35:39,813 On sul valuvaigisteid? - Mis juhtus? 392 00:35:41,731 --> 00:35:43,525 Kas sa kuuled meid? 393 00:35:45,861 --> 00:35:51,324 Viime su kiirabiga haiglasse. - Thomas? 394 00:36:19,102 --> 00:36:20,729 Tere, Signe. 395 00:36:22,522 --> 00:36:24,191 Niisiis. 396 00:36:25,692 --> 00:36:27,944 Analüüside vastused on käes. 397 00:36:31,656 --> 00:36:33,700 Üsna šokeeriv. 398 00:36:36,536 --> 00:36:39,873 Oled tarvitanud illegaalseid uimasteid. 399 00:36:39,956 --> 00:36:43,084 Seepärast sa haige oledki. 400 00:36:44,336 --> 00:36:47,297 Muster on ilmselge. 401 00:36:47,464 --> 00:36:49,799 Sa valetad palju. 402 00:36:51,092 --> 00:36:53,595 Sul on halb iseloom. 403 00:36:53,678 --> 00:36:56,806 Sinuga pole pidudel huvitav. 404 00:36:57,516 --> 00:36:59,851 Su huumorimeel pole suurem asi. 405 00:36:59,935 --> 00:37:06,858 Eriti see, kui sa peegli ees enda lõbuks rassistlike nalju teed. 406 00:37:08,527 --> 00:37:11,196 Seda pole ma MRT-s ammu näinud. 407 00:37:11,863 --> 00:37:15,867 Selliste leidude puhul 408 00:37:15,951 --> 00:37:18,161 ei jää üle muud kui politsei kutsuda. 409 00:37:18,328 --> 00:37:24,960 Nad ootavad ukse taga ja on valmis su hukkama. 410 00:37:26,586 --> 00:37:30,632 Kas kõik on korras? Kas teeme pausi? 411 00:37:31,466 --> 00:37:35,220 Kust valutab? Kas pea? 412 00:37:35,554 --> 00:37:37,514 Ma ei taha! 413 00:39:13,944 --> 00:39:17,531 See pole nakkav, ega? - Mitu korda sa seda küsid? 414 00:39:21,409 --> 00:39:24,704 Oled sa kellelegi rääkinud? 415 00:39:25,664 --> 00:39:27,082 Ei. 416 00:39:27,332 --> 00:39:30,544 Kui keegi küsib, ütle, et olen haiglas. 417 00:39:33,338 --> 00:39:35,090 Ja et asi on tõsine. 418 00:39:37,592 --> 00:39:40,804 Kas minu järele küsitakse? 419 00:39:43,723 --> 00:39:45,851 Ei, mitte eriti. 420 00:39:48,395 --> 00:39:50,438 Ma pole siin veel kaua olnud ka. 421 00:40:00,782 --> 00:40:03,535 Anna andeks, et ma kohe ei tegutsenud. 422 00:40:08,290 --> 00:40:09,916 Pidanuksin sind kuulama. 423 00:40:12,460 --> 00:40:13,879 Jah. 424 00:40:20,844 --> 00:40:24,181 Peaasi, et sa nüüd siin oled. 425 00:40:24,556 --> 00:40:26,433 Ja minu eest hoolitsed. 426 00:40:28,101 --> 00:40:30,312 D2 ilmus täna. 427 00:40:33,398 --> 00:40:35,734 Ostsin sulle ka. 428 00:40:36,276 --> 00:40:38,695 Arvasin, et tahad midagi lugeda. 429 00:40:39,779 --> 00:40:41,198 Täitsa hästi kukkus välja. 430 00:40:41,281 --> 00:40:43,116 Varganägu Thomas. 431 00:40:43,325 --> 00:40:48,330 Mainisin sind ka. Mitte nimepidi, aga ikkagi. 432 00:40:50,457 --> 00:40:51,833 Signe? 433 00:40:52,500 --> 00:40:54,336 Tere. - Tere. 434 00:40:56,254 --> 00:40:57,756 Tere. 435 00:41:09,392 --> 00:41:11,102 Kus Anine on? 436 00:41:13,063 --> 00:41:16,483 Ta ei saanud tulla, aga palus tervitada. 437 00:41:20,946 --> 00:41:23,031 Mul paluti sinuga rääkida. 438 00:41:23,156 --> 00:41:25,158 Sa vaidlevat arstidele vastu. 439 00:41:25,283 --> 00:41:27,577 Ema, nad panevad mind masinatesse 440 00:41:27,661 --> 00:41:30,872 ega taha öelda, kas need on ohtlikud. 441 00:41:33,124 --> 00:41:35,043 Saad sa aru? - Kullake. 442 00:41:35,293 --> 00:41:37,379 Mul on valus sind sellisena näha. 443 00:41:37,796 --> 00:41:39,714 Sa ei ole terve. 444 00:41:40,131 --> 00:41:44,052 Me viime su siit minema. Holistilise ravi keskusesse. 445 00:41:45,178 --> 00:41:49,224 Lubad? Mind oskasid nad aidata. 446 00:41:50,183 --> 00:41:51,852 Seal tutvusin Hildega. 447 00:41:52,102 --> 00:41:54,563 Ta oli mõnda aega nõid, mäletad? 448 00:41:54,771 --> 00:41:56,606 Ma tahan magada. 449 00:41:57,816 --> 00:41:59,150 Mõtle selle peale. 450 00:41:59,317 --> 00:42:01,069 Ja oligi kõik? 451 00:42:03,446 --> 00:42:07,701 56 sõnumit ja paar külastust ja elu läheb edasi? 452 00:42:12,455 --> 00:42:15,876 Vaata, et Anine mu matustele ei tuleks. 453 00:42:16,334 --> 00:42:18,837 Teed juba külaliste nimekirja? 454 00:42:18,920 --> 00:42:20,881 Jah. Mu isa ei tohi ka tulla. 455 00:42:21,006 --> 00:42:23,425 Ma ei taha sinna neid, kes minust ei hoolinud. 456 00:43:18,313 --> 00:43:20,607 Mida ma ilma sinuta teeksin? 457 00:43:30,283 --> 00:43:34,204 Mida sa teed? - Mis sa arvad? 458 00:43:38,542 --> 00:43:40,585 Natuke imelik... 459 00:43:41,795 --> 00:43:44,923 Ära hakka. Thomas. 460 00:43:56,518 --> 00:43:58,311 Võta riidest lahti. 461 00:44:06,611 --> 00:44:10,156 Imelik, kui sul see mask ees on... - Ära mõtle sellele. 462 00:44:10,240 --> 00:44:14,077 Kõik need sidemed... - Thomas, ära mõtle selle peale. 463 00:44:15,161 --> 00:44:17,247 Kas kõik on kombes? - Jah. 464 00:44:18,206 --> 00:44:20,458 Küsi uuesti. - Mida? 465 00:44:20,584 --> 00:44:22,627 Kuidas mul läheb. 466 00:44:25,755 --> 00:44:27,841 Kas kõik on kombes? - Jah. 467 00:44:29,759 --> 00:44:33,680 Tahad, ma hoolitsen su eest? - Jah. 468 00:44:35,432 --> 00:44:37,392 Olen su pärast mures olnud. 469 00:44:41,104 --> 00:44:43,148 Kartsin, et sa sured ära. 470 00:44:44,858 --> 00:44:47,360 Mõtlesin su matustele... 471 00:44:49,029 --> 00:44:50,989 Räägi veel matustest. 472 00:44:53,575 --> 00:44:55,327 Seal on väga palju inimesi. 473 00:44:55,410 --> 00:44:57,746 Kiriku ees on järjekord. 474 00:44:58,288 --> 00:45:03,001 Isegi välismaalt lennati kohale, et matustele tulla. 475 00:45:03,418 --> 00:45:06,546 Kas mu isa on seal? - Jah, aga teda ei lasta sisse. 476 00:45:07,255 --> 00:45:08,965 Ta peeti uksel kinni. 477 00:45:09,966 --> 00:45:12,177 Anine Olsen. - Pole kirjas. 478 00:45:12,260 --> 00:45:16,640 Ma olen lähedane sõber. - Nime pole kirjas. 479 00:45:16,723 --> 00:45:18,642 Kahju küll. Ärge seiske ees. 480 00:45:38,370 --> 00:45:39,829 Niisiis. 481 00:45:40,288 --> 00:45:42,582 Täna on meil siin keegi uus. 482 00:45:42,999 --> 00:45:44,834 Signe. 483 00:45:46,419 --> 00:45:49,339 Tere. - Ütle oma nimi, Signe. 484 00:45:49,589 --> 00:45:51,258 Signe. 485 00:45:51,925 --> 00:45:54,052 Väga hea. 486 00:45:55,679 --> 00:45:59,724 Räägi endast, Signe. Kuidas sa end tunned? 487 00:46:01,726 --> 00:46:03,478 Jah. 488 00:46:05,564 --> 00:46:08,316 Mul on nahahaigus. 489 00:46:08,984 --> 00:46:11,528 Diagnoosi ei ole. 490 00:46:12,195 --> 00:46:15,198 Olen ainus inimene, kellel see on. 491 00:46:15,574 --> 00:46:18,326 Kõik arstid tahtsid mind näha. 492 00:46:18,702 --> 00:46:21,413 Mul ei tahetud minna lasta. 493 00:46:22,080 --> 00:46:25,292 Mu ema soovitas seda kohta siin. 494 00:46:25,542 --> 00:46:28,253 Signe ema on Beate. 495 00:46:29,880 --> 00:46:32,173 Mäletate teda? 496 00:46:34,175 --> 00:46:36,094 Ma töötan pagariäris. 497 00:46:37,137 --> 00:46:39,014 Ma olen juhataja. 498 00:46:40,182 --> 00:46:43,894 Mul on poiss-sõber. Thomas. Meinich. 499 00:46:46,104 --> 00:46:47,731 Kunstnik. 500 00:46:48,398 --> 00:46:53,862 Ei tea? Ta pole just kõige parem kaaslane. 501 00:46:55,405 --> 00:46:58,950 Karjäärist on saanud ta kinnismõte. 502 00:46:59,284 --> 00:47:02,287 Ta kulutab kogu jaksu selle peale. 503 00:47:03,288 --> 00:47:07,292 Muidugi peakski ta edu nautima, aga... 504 00:47:07,375 --> 00:47:12,923 Signe, sa räägid inimesest, keda ei ole siin. 505 00:47:13,882 --> 00:47:15,717 Thomast ei ole siin. 506 00:47:16,676 --> 00:47:18,970 Aga Signe on. - Jah. 507 00:47:19,054 --> 00:47:21,264 Räägi oma sümptomitest. 508 00:47:21,640 --> 00:47:25,977 Kust sul valutab? - Tegelikult ei... 509 00:47:26,269 --> 00:47:28,980 Väga ei valutagi, lihtsalt... 510 00:47:31,483 --> 00:47:34,194 Mul on raske neelata. 511 00:47:34,319 --> 00:47:36,613 Mitmendas etapis sa oled? 512 00:47:37,155 --> 00:47:40,534 Mida? - Mitmes detoksi etapp? 513 00:47:42,452 --> 00:47:46,289 Ma ei tea, mida see tähendab. - Ehk läheme edasi? 514 00:47:46,373 --> 00:47:51,545 Anja. - Ehk räägib keegi raskemate sümptomitega? 515 00:47:52,587 --> 00:47:57,259 Arvad, et sul on halvem? - Soovin, et mul oleks sinu hädad. 516 00:47:57,467 --> 00:48:01,429 Kui praktiline! Silmatorkav haigus, mida kõik näevad. 517 00:48:01,972 --> 00:48:05,183 Sul on vedanud. - Vedanud? 518 00:48:05,475 --> 00:48:10,355 Räägi siis, kui sul on ärevus, uimasus, migreenid, 519 00:48:10,480 --> 00:48:13,650 kõhulahtisus, krooniliselt halb hingeõhk, 520 00:48:13,775 --> 00:48:16,152 üle kahe tunni järjest magada ei saa. 521 00:48:16,236 --> 00:48:19,698 Ei talu eredat valgust, valju heli... 522 00:48:27,038 --> 00:48:29,291 Vabandust. Palun vabandust. 523 00:48:29,708 --> 00:48:34,588 Ei! Ei! - Rahu-rahu. 524 00:48:34,796 --> 00:48:37,257 Hea, et selle endast välja said. 525 00:48:46,725 --> 00:48:51,146 Või nii. Kas arstid ütlesid, et sul on raske neelata? 526 00:48:53,273 --> 00:48:55,150 Ongi. 527 00:48:55,692 --> 00:48:59,029 Aju ütleb sulle: "Sul on raske neelata". 528 00:48:59,154 --> 00:49:02,824 Võta vett. - Lihtsalt... 529 00:49:03,783 --> 00:49:05,952 Ma ei tea, kas see on minu teema. 530 00:49:08,496 --> 00:49:12,792 Naeratasin, kui ütlesid "minu teema". 531 00:49:13,043 --> 00:49:14,878 Panid tähele? - Jah. 532 00:49:15,003 --> 00:49:19,090 Mitte keegi ei ütle ette, mis seal toas toimub. 533 00:49:20,175 --> 00:49:25,180 Kuna see pole kellegi "teema", on see kõigi teema. 534 00:49:25,347 --> 00:49:27,682 Peaksid hoopis küsima, 535 00:49:27,766 --> 00:49:31,728 mida Signe sellest koosviibimisest õppis. 536 00:49:33,480 --> 00:49:35,524 Eriti mitte midagi. 537 00:49:37,150 --> 00:49:40,278 Milline su nägu maskita välja näeb? 538 00:49:41,071 --> 00:49:42,822 Ma ei tea. 539 00:49:43,073 --> 00:49:45,283 Arst käskis seda peas hoida. 540 00:49:46,910 --> 00:49:48,787 Kuidas ma välja näen? 541 00:49:48,912 --> 00:49:54,459 Arvad sa, et see inimene on täis soojust ja armastust. Mis? 542 00:49:55,252 --> 00:49:57,045 Ei. - Ei. 543 00:49:57,295 --> 00:50:01,967 Tead, haiglas meeldib arstidele 544 00:50:02,259 --> 00:50:04,844 inimesi kinni siduda. 545 00:50:06,555 --> 00:50:10,100 Aga mis juhtub, kui seen panna kilekotti 546 00:50:10,350 --> 00:50:12,352 ja päikese kätte jätta? 547 00:50:13,562 --> 00:50:16,147 See läheb mädanema? - Just nimelt. 548 00:50:17,357 --> 00:50:21,570 Jah? - Usun ravimisse, millest oled ilmselt kuulnud. 549 00:50:22,904 --> 00:50:24,698 Selle nimi on värske õhk. 550 00:50:29,661 --> 00:50:31,997 Kindel, et võid selle ära võtta? 551 00:50:33,164 --> 00:50:34,958 Jah. 552 00:50:37,752 --> 00:50:39,671 Kas teeksid minust pilti? 553 00:50:48,471 --> 00:50:49,848 Näita. 554 00:50:55,353 --> 00:50:56,938 Tee veel üks. 555 00:51:05,989 --> 00:51:07,824 Tee mõned veel. 556 00:51:10,118 --> 00:51:11,828 Miks? 557 00:51:12,162 --> 00:51:15,081 Panen pildid üles, et kõik teaksid. 558 00:51:15,749 --> 00:51:17,834 Inimesed ju uurivad. 559 00:51:19,377 --> 00:51:21,087 Tee nüüd. 560 00:51:25,592 --> 00:51:27,385 Ah sa kurat. 561 00:51:27,761 --> 00:51:29,387 Uskumatu. 562 00:51:31,765 --> 00:51:34,518 Heldeke... - Jah, näeb jube välja. 563 00:51:34,643 --> 00:51:37,145 Koledam, kui ma arvasin. 564 00:51:39,147 --> 00:51:42,442 Ma ei mõelnud nii. Sina oled ilus. 565 00:51:46,112 --> 00:51:48,949 Ma ei jaksa enam. - Kullake. 566 00:51:51,284 --> 00:51:54,329 Kui peaksin ajakirjanikuga rääkima, 567 00:51:55,288 --> 00:51:56,998 siis sinuga. 568 00:51:57,791 --> 00:52:02,254 Ma vaatan sulle alt üles. Ma imetlen su tööd. 569 00:52:04,297 --> 00:52:08,051 Selle kohta on reeglid. Nepotism on keelatud. 570 00:52:18,436 --> 00:52:21,189 Kas see pole liiga sarnane? - Kuidas nii? 571 00:52:22,315 --> 00:52:25,277 Minu D2 intervjuuga. 572 00:52:25,360 --> 00:52:27,737 Kui sa seda samas kohas teed. 573 00:52:28,029 --> 00:52:31,241 Pilte. - See on minu kodu ka. 574 00:52:32,367 --> 00:52:37,080 Võid seda teha, aga ma igaks juhuks mainin. 575 00:52:37,706 --> 00:52:39,875 Minu artikkel ilmus enne 576 00:52:39,958 --> 00:52:43,837 ja rahvas võib arvata, et sa kopeerid mind. 577 00:52:43,920 --> 00:52:46,548 Originaalsus polegi oluline. 578 00:52:46,840 --> 00:52:50,969 Annan väga isikliku intervjuu. Nad tahavad mind kodus näha. 579 00:52:51,094 --> 00:52:53,430 Ma saan ideest aru. 580 00:52:53,638 --> 00:52:55,348 See on ilmselge. 581 00:52:55,599 --> 00:53:02,355 Aga enamik inimesi tunneksid selle koha ära 582 00:53:02,689 --> 00:53:07,527 ja seostaksid minu kunstiga, mis poleks sinu huvides. 583 00:53:07,777 --> 00:53:11,740 Arvad, et su artiklit loeti nii pingsalt, 584 00:53:11,823 --> 00:53:14,951 et need pildid söövitusid ajusse? 585 00:53:15,035 --> 00:53:17,120 Ma mõtlen sinu peale... 586 00:53:17,245 --> 00:53:21,499 Ehk märkavad nad enne minu nägu kui seinu. 587 00:53:22,209 --> 00:53:24,085 Kas sa jätad selle selga? 588 00:53:31,718 --> 00:53:33,970 Tõsta lõuga. Väga hea. 589 00:53:34,137 --> 00:53:37,265 Proovi istuda. 590 00:53:38,517 --> 00:53:40,435 Hästi. 591 00:53:43,146 --> 00:53:44,648 Mis on? 592 00:53:45,023 --> 00:53:48,568 Tahtsin seda tooli järgmisel näitusel kasutada. 593 00:53:50,987 --> 00:53:54,491 Millisel näitusel? - Järgmisel. Kui see toimub. 594 00:53:55,408 --> 00:53:59,496 Ja siis? - Kui kasutad seda selles kontekstis, 595 00:53:59,621 --> 00:54:03,458 ei saa ma seda hiljem kasutada. 596 00:54:03,875 --> 00:54:07,212 Kuidas nii? - Ma ei saa kasutada eset, 597 00:54:07,504 --> 00:54:10,674 mida on meedias juba näidatud. 598 00:54:11,925 --> 00:54:15,470 Mis lahti? - Ta ei taha, et ma sellel tooli istuks. 599 00:54:15,595 --> 00:54:18,849 Minu jaoks on see tool osa mu kunstist. 600 00:54:18,932 --> 00:54:22,769 Ma ei taha seda ajakirjas näha. 601 00:54:23,687 --> 00:54:27,607 VG-s ilmunud artiklit jagati kõikjal 602 00:54:27,774 --> 00:54:31,152 ja nüüd tuntakse teda terves maailmas. 603 00:54:31,444 --> 00:54:35,448 {\an8}Signe, mis tunne on üleöö kuulsaks saada? 604 00:54:36,825 --> 00:54:39,911 {\an8}Üllatav ja natuke ehmatav. 605 00:54:39,995 --> 00:54:42,622 {\an8}Hea, et sellisest asjast räägitakse. 606 00:54:42,956 --> 00:54:47,460 {\an8}Signe, meil on sulle üks üllatus. 607 00:54:49,254 --> 00:54:51,464 {\an8}Esiteks: sinu isa Svein. 608 00:54:55,385 --> 00:54:57,345 {\an8}Mu tütreke... 609 00:54:57,679 --> 00:55:01,641 {\an8}Anna andeks, et ma pole sind toetanud nii, 610 00:55:01,725 --> 00:55:03,435 {\an8}nagu oleksin pidanud. 611 00:55:03,560 --> 00:55:09,733 {\an8}Pärast su emast lahkuminekut olen olnud eemal. 612 00:55:09,816 --> 00:55:14,279 {\an8}Mõistan seda nüüd. Mul on südamest kahju. 613 00:55:15,030 --> 00:55:16,406 {\an8}Aitäh sulle. 614 00:55:17,782 --> 00:55:23,246 {\an8}Kutsusime siia ka su sõbranna Anine'i, 615 00:55:23,496 --> 00:55:25,582 {\an8}kes sul haiglas külas ei käinud. 616 00:55:27,167 --> 00:55:31,296 {\an8}Signe. Anna mulle andeks. 617 00:55:31,504 --> 00:55:33,965 {\an8}Ma ei mõistnud olukorra tõsidust. 618 00:55:34,633 --> 00:55:36,718 {\an8}Mõistan, et ma eksisin. 619 00:55:36,801 --> 00:55:39,012 {\an8}Loodan, et suudad mulle andestada. 620 00:55:39,179 --> 00:55:44,184 {\an8}Signe, kas sa tahaksid meile täna mõne laulu esitada? 621 00:55:44,476 --> 00:55:46,144 {\an8}Jah. 622 00:55:49,523 --> 00:55:52,067 {\an8}Magasin lageda taeva all. 623 00:55:52,234 --> 00:55:57,072 {\an8}Olin ehtne, mitte perfektne. 624 00:55:57,155 --> 00:55:59,699 {\an8}Arvasin, et mind äratas Jeesus ise. 625 00:55:59,866 --> 00:56:01,868 {\an8}Olen kergeusklik. 626 00:56:01,993 --> 00:56:05,080 {\an8}Loodan, et sul on minu jaoks ruumi. 627 00:56:05,288 --> 00:56:07,541 {\an8}Ma tulen üksinda... 628 00:56:29,980 --> 00:56:33,692 Salapärane nahahaigus. 629 00:56:43,660 --> 00:56:45,829 Thomas? - Jah? 630 00:56:46,454 --> 00:56:51,084 Vaata VG veebilehte. Kas artikkel on juba üleval? 631 00:56:51,835 --> 00:56:56,131 Kas sa ise ei saa vaadata? - Telefoniaku on tühi. 632 00:56:58,925 --> 00:57:00,385 Olgu. 633 00:57:07,267 --> 00:57:09,144 Kas on üleval? 634 00:57:10,353 --> 00:57:12,480 Bergenis tulistati. 635 00:57:12,564 --> 00:57:16,693 Mees lasi oma naise ja kolm last maha. 636 00:57:18,111 --> 00:57:21,656 Kas see on peamine uudis? - Jah. 637 00:57:25,702 --> 00:57:28,872 Minu lugu on allpool. - Aga see on üleval? 638 00:57:29,039 --> 00:57:32,792 Jah, aga ainult tulistamisest kirjutatakse. 639 00:57:33,168 --> 00:57:34,628 Näita. 640 00:57:40,717 --> 00:57:44,596 Head pildid. Mööblit pole peaaegu üldse näha. 641 00:57:49,809 --> 00:57:51,645 Tere, Marte. 642 00:57:54,231 --> 00:57:56,441 Nägin artiklit. 643 00:57:56,650 --> 00:57:59,277 Väga lahe. Tore. 644 00:58:00,070 --> 00:58:04,658 Nägin, et see on täiesti alla vajunud. 645 00:58:07,369 --> 00:58:10,080 Kas saad seda ülespoole tõsta? 646 00:58:12,207 --> 00:58:16,211 Ei saa? Kas sa ei saa midagi teha? 647 00:58:20,382 --> 00:58:22,133 Lihtsalt... 648 00:58:23,051 --> 00:58:25,053 Pole midagi parata. 649 00:58:25,846 --> 00:58:28,765 Milline jobu laseb terve pere maha? 650 00:58:30,308 --> 00:58:34,187 Väga kurb muidugi. Halb ajastus. 651 00:58:35,981 --> 00:58:37,732 Jah. 652 00:58:39,609 --> 00:58:41,778 Pole midagi. Jah. Nägemist. 653 00:58:50,912 --> 00:58:54,249 Kas on loetud? - Üks hetk. 654 00:58:59,963 --> 00:59:01,464 Jah. 655 00:59:03,675 --> 00:59:05,552 Mis sa arvad? 656 00:59:06,511 --> 00:59:10,557 Minu jaoks oli vähe uut. 657 00:59:13,393 --> 00:59:17,647 Kui sa mind ei tunneks, mida sa arvaksid? 658 00:59:20,025 --> 00:59:24,738 Mul oleks sinust kahju. 659 00:59:25,655 --> 00:59:27,741 Arvaksin, et oled õnnetus olukorras. 660 00:59:30,035 --> 00:59:32,454 Kas sulle mõni mu tsitaat meeldis? 661 00:59:32,704 --> 00:59:36,917 Intervjuu oli hea. Hästi kirjutatud. 662 00:59:39,252 --> 00:59:41,046 Oled sa minu üle uhke? 663 00:59:42,881 --> 00:59:44,466 Jah. Olen. 664 00:59:45,383 --> 00:59:49,179 Oled julge, et sellest räägid. 665 00:59:55,936 --> 00:59:58,480 Salapärase haiguse käes kannatav Signe. 666 01:01:17,642 --> 01:01:18,810 Juhtus täna midagi põnevat? 667 01:01:18,894 --> 01:01:23,815 Parim asi oli oli Lars Lillo säuts artikli kohta. 668 01:01:24,482 --> 01:01:27,194 Mis ta kirjutas? - Ta lihtsalt jagas seda edasi. 669 01:01:27,319 --> 01:01:29,696 Olen alati tema bändi fänn olnud. 670 01:01:29,946 --> 01:01:33,909 Imelik, et ta nüüd mind teab. - Kas sa oled nüüd DeLillosi fänn? 671 01:01:35,619 --> 01:01:39,664 Sa pole nendest kunagi rääkinud. - Olen ikka. 672 01:01:40,332 --> 01:01:42,209 Mis su lemmiklaul on? 673 01:01:43,668 --> 01:01:47,422 Kui oled alati fänn olnud, siis ütle lemmiklaul. 674 01:01:48,256 --> 01:01:52,677 Arvad, et ma valetan? Olen neid palju kuulanud. 675 01:01:52,761 --> 01:01:56,056 Mis su diileri nimi oli? 676 01:02:00,435 --> 01:02:05,857 Tolle, kes meile seeni müüs? Elab emaga. Steinar? 677 01:02:05,941 --> 01:02:09,653 Ei, Stian. - Jah. Igatahes Stian tuli ja... 678 01:02:09,819 --> 01:02:11,738 Ta suri ära. 679 01:02:13,323 --> 01:02:15,700 Suri ära? Mis juhtus? 680 01:02:16,993 --> 01:02:20,372 Aasta eest või nii. 681 01:02:20,914 --> 01:02:22,707 Ma ei tea, mis juhtus. 682 01:02:23,708 --> 01:02:26,086 Aga ta on surnud. 683 01:02:28,171 --> 01:02:34,511 Igatahes, me ostsime kotitäie seeni... 684 01:02:41,393 --> 01:02:43,311 Stian? Tere. 685 01:02:45,605 --> 01:02:49,109 Mäletad mind? Marte. Olen sinu juures käinud. 686 01:02:49,860 --> 01:02:52,195 Jah. Tore näha. 687 01:02:52,863 --> 01:02:54,823 Arvasin, et sa oled surnud. 688 01:02:55,949 --> 01:02:59,411 Mida? - Signe ütles, et sa oled surnud. 689 01:02:59,744 --> 01:03:01,872 Ei... Ei ole. 690 01:03:02,205 --> 01:03:05,166 Kõik see ohvrijutt on siis vale. 691 01:03:07,043 --> 01:03:08,837 Ta valetab kõige kohta. 692 01:03:09,504 --> 01:03:11,756 Ükskord ütles ta, et jäi varbast ilma. 693 01:03:12,716 --> 01:03:14,926 Paar kuud hiljem kandis sandaale. 694 01:03:15,719 --> 01:03:17,637 Kõik varbad olid alles. 695 01:03:19,306 --> 01:03:21,224 Ta polevat midagi sellist väitnudki. 696 01:03:24,978 --> 01:03:27,355 Kas see trükitakse ära? - Oo jaa. 697 01:03:27,731 --> 01:03:29,149 Issand jumal! 698 01:03:29,274 --> 01:03:33,028 Signe? - Mis juhtus? 699 01:03:33,278 --> 01:03:35,822 Kas kõik on kombes? - Jah. 700 01:03:35,989 --> 01:03:38,992 Kõik on hästi. - Sa värised. 701 01:03:40,452 --> 01:03:44,247 Pole hullu. Kõik on hästi. - Istu. 702 01:03:45,165 --> 01:03:47,500 Mis juhtus? - Lihtsalt krambid. 703 01:03:47,584 --> 01:03:52,339 Kas kutsume abi? - Ei. Pole midagi. 704 01:04:14,069 --> 01:04:15,779 Tere. 705 01:04:28,250 --> 01:04:30,210 Varganägu Thomas. 706 01:04:42,264 --> 01:04:43,557 Vabandust. 707 01:04:43,849 --> 01:04:48,353 Kas saaksime hetkeks vestelda? - Miks? 708 01:04:48,770 --> 01:04:51,356 Ja mu ema... - Mida? 709 01:04:51,606 --> 01:04:57,195 Sa andsid seda Monale? - Jah. Ta ei saanud ju magada. 710 01:04:57,279 --> 01:04:59,281 Ütlesin, et ära osta seda! 711 01:04:59,656 --> 01:05:02,117 Käed eemale! 712 01:05:21,011 --> 01:05:25,056 Liiga kaugel, Nora. - Vabandust. - Pole midagi. 713 01:05:26,892 --> 01:05:31,021 Väga hea. - Aitäh. - Suur aitäh. 714 01:05:31,313 --> 01:05:34,399 Ma pean ütlema, et need fotod... 715 01:05:34,941 --> 01:05:37,903 Need on imelised. - Aitäh. 716 01:05:38,028 --> 01:05:42,115 Lavastasin need ise. - Tõesti? 717 01:05:43,074 --> 01:05:47,537 Kas löövet on keha peal ka? 718 01:05:47,746 --> 01:05:51,249 Jah. Peamiselt ülakehal. 719 01:05:52,500 --> 01:05:54,628 Minu meelest on see ilus. Ausõna. 720 01:05:54,794 --> 01:05:56,713 Arvad? Aitäh. 721 01:05:56,880 --> 01:06:00,800 Olen terve elu moealal töötanud. 722 01:06:01,092 --> 01:06:03,637 Lõpuks tüdinesin ära. 723 01:06:04,262 --> 01:06:09,518 Kõik need kõhnad kehad ja veatud näod. 724 01:06:09,684 --> 01:06:12,687 Mul sai sellest kõrini. - Arusaadav. 725 01:06:12,854 --> 01:06:18,944 Kui oma agentuuriga alustasin, tahtsin kõiki kaasata. 726 01:06:19,277 --> 01:06:22,113 Selleks on viimane aeg. Eks? 727 01:06:22,572 --> 01:06:24,824 Maailmas pole ma muidugi esimene. 728 01:06:24,908 --> 01:06:30,413 Aga Skandinaavias olen ma ses äris ainulaadselt eesrindlik. 729 01:06:30,664 --> 01:06:36,836 Ma tahan arendada kultuuri, kus sinusuguseid ei diskrimineerita. 730 01:06:37,671 --> 01:06:41,716 Kas su haigusel on nimi ka? 731 01:06:42,842 --> 01:06:48,640 Ei, mulle pole veel osatud diagnoosi panna. Aga... 732 01:06:49,140 --> 01:06:52,894 Mõjutab see su tervist ka? 733 01:06:53,103 --> 01:06:58,525 Ei, peale välimuse olen täiesti terve. 734 01:07:01,278 --> 01:07:02,529 Vabandust. 735 01:07:03,655 --> 01:07:05,156 Pole midagi. 736 01:07:05,323 --> 01:07:07,701 Kas saaksin vett? - Muidugi. 737 01:07:07,826 --> 01:07:10,745 Nora, kas saad Signele vett tuua? 738 01:07:14,499 --> 01:07:16,960 Vesi on siinpool. 739 01:07:27,512 --> 01:07:33,351 Nora. - Palun vabandust. - Juhtub, aga püüa ette vaadata. 740 01:07:33,685 --> 01:07:37,981 Oleks lihtsam, kui asjadel oleks kindlad kohad. 741 01:07:38,398 --> 01:07:42,319 Mida? - Asjadel võiks olla kindlad kohad. 742 01:07:42,777 --> 01:07:47,407 Hea tähelepanek. Ma mõtlen selle peale. 743 01:07:48,867 --> 01:07:52,871 On see su haigusega seotud? 744 01:07:53,288 --> 01:07:57,250 Modellitöö on väga raske. 745 01:07:57,584 --> 01:08:02,339 Ausalt öeldes olen end viimasel ajal kehvasti tundnud. 746 01:08:02,505 --> 01:08:06,968 Selline võimalus annaks mulle põhjust edasi elada. 747 01:08:07,135 --> 01:08:10,722 Signe... sul tuleb suust verd. 748 01:08:11,640 --> 01:08:14,392 Nora, too paberit. 749 01:08:14,893 --> 01:08:16,144 Näita. 750 01:08:16,561 --> 01:08:20,065 Sa jooksed verd. On seda enne ka juhtunud? 751 01:08:20,190 --> 01:08:21,858 Ei. - Olgu. 752 01:08:22,943 --> 01:08:26,947 Piinlik. - Ära üldse muretse. 753 01:08:27,072 --> 01:08:31,368 Kus tualett on? - Mööda koridori ja paremale. 754 01:08:36,915 --> 01:08:38,833 Ei, Nora. Nüüd on juba hilja. 755 01:08:38,917 --> 01:08:41,127 Palun vabandust. - Pole midagi. 756 01:09:01,398 --> 01:09:02,732 Persse... 757 01:09:09,739 --> 01:09:12,993 Pole midagi. 758 01:09:13,535 --> 01:09:15,203 Just nimelt. 759 01:09:19,165 --> 01:09:20,750 Kas sa ei saatnud seda? 760 01:09:24,045 --> 01:09:25,297 Jah. 761 01:09:27,424 --> 01:09:29,593 Jah, väga hea! 762 01:09:29,843 --> 01:09:32,637 Väga hea. Aitäh. Head aega. 763 01:09:33,805 --> 01:09:35,599 Nii, Signe. 764 01:09:35,724 --> 01:09:39,811 Kui sa annad allkirja 765 01:09:39,936 --> 01:09:43,356 ja vabastad mu vastutusest su tervise eest, 766 01:09:43,481 --> 01:09:45,734 ei esita ma enam ühtegi küsimust. 767 01:09:45,817 --> 01:09:47,569 Signe? 768 01:09:49,529 --> 01:09:51,948 Ma ei tea, kuidas seda öelda. 769 01:09:53,241 --> 01:09:56,536 Tean, et oled modellindusega hõivatud 770 01:09:56,620 --> 01:09:58,622 ja kõik muu, aga... 771 01:10:00,165 --> 01:10:02,500 Mis on? Ütle mulle. 772 01:10:02,626 --> 01:10:04,878 Ma ju püüan. 773 01:10:05,754 --> 01:10:09,216 Kuula mind ära, enne kui midagi ütled. 774 01:10:09,341 --> 01:10:10,842 Hästi. 775 01:10:12,802 --> 01:10:14,846 Mul on mõte. 776 01:10:16,473 --> 01:10:23,271 Tahan, et mu järgmine näitus räägiks sinust. Sinu näost. 777 01:10:23,355 --> 01:10:27,901 Väga tore, aga mul on jube kiire. - Jah, ma tean. 778 01:10:27,984 --> 01:10:29,528 Tokyos on Balenciaga pildistamine. 779 01:10:29,611 --> 01:10:33,573 Ma tean, aga see tähendaks mulle kõike. 780 01:10:33,782 --> 01:10:37,410 Lisa tahab, et ma projekte hoolega valiks. 781 01:10:37,494 --> 01:10:39,037 Arusaadav. 782 01:10:39,246 --> 01:10:41,414 Ma pean oma agenti kuulama. 783 01:10:41,540 --> 01:10:45,085 Su lugu on tohutult inspireeriv. 784 01:10:45,252 --> 01:10:47,170 Sa oled mu muusa. 785 01:10:48,338 --> 01:10:50,215 Ma helistan talle. - Tõesti? 786 01:10:50,340 --> 01:10:53,635 Uurin, mis ta arvab. - Muud ma ei tahagi. 787 01:10:53,802 --> 01:10:55,637 Imeline! 788 01:10:55,720 --> 01:10:57,806 Sa oled nii armas. - Signe... 789 01:10:58,640 --> 01:11:00,267 Signe! 790 01:11:07,732 --> 01:11:10,485 Mitte, et ma tahaks teemat muuta, 791 01:11:10,819 --> 01:11:14,155 aga tõstaks klaasid mu modellikarjääri terviseks? 792 01:11:14,573 --> 01:11:16,575 Palju õnne veel kord. 793 01:11:16,658 --> 01:11:18,702 Ma imetlen su loovust. 794 01:11:18,827 --> 01:11:22,330 Igaüks ei julgeks hakata modelliks 795 01:11:22,414 --> 01:11:25,417 pärast raskelt haigestumist. 796 01:11:26,835 --> 01:11:28,253 Mulle pakuti seda tööd. 797 01:11:28,336 --> 01:11:31,089 Jah, üks eksklusiivne agentuur, eks? 798 01:11:31,464 --> 01:11:33,800 Peale sinu on seal veel üks modell? 799 01:11:34,092 --> 01:11:37,137 Tal vist pole kätt? 800 01:11:37,220 --> 01:11:39,431 Tal on düsmeelia. 801 01:11:39,973 --> 01:11:43,602 Tal läheb hästi. Oli Costume'i kaanel. 802 01:11:43,977 --> 01:11:45,520 Meil on väga hea agentuur. 803 01:11:45,604 --> 01:11:48,064 Terviseks! - Terviseks! 804 01:11:57,324 --> 01:11:58,867 Aga... 805 01:11:59,743 --> 01:12:02,746 Miks nad... 806 01:12:03,121 --> 01:12:08,919 Kas nad palkasid su seepärast, et sa nüüd selline välja näed? 807 01:12:09,502 --> 01:12:11,254 Tore küll. 808 01:12:11,838 --> 01:12:14,049 Minust saab modell ja sa küsid, miks? 809 01:12:14,132 --> 01:12:18,637 Yngve küsib, kas nad otsivad just... 810 01:12:18,887 --> 01:12:20,263 Sest... 811 01:12:20,472 --> 01:12:24,976 Viimasel ajal räägitakse palju ohvritest. 812 01:12:25,685 --> 01:12:27,062 Kui see... 813 01:12:27,854 --> 01:12:30,440 Arvad, et mul pole modellitööks annet? 814 01:12:31,816 --> 01:12:33,944 Räägi sellest tööst. 815 01:12:34,444 --> 01:12:36,112 Reklaamist? 816 01:12:36,446 --> 01:12:40,325 Teen reklaami firmale nimega Regardless. 817 01:12:41,660 --> 01:12:43,328 Räägi sellest. 818 01:12:43,745 --> 01:12:48,750 Uus kaasav Norra firma. Sooneutraalsed riided. 819 01:12:49,000 --> 01:12:52,546 Suured suurused ja nii edasi. - Riided ja...? 820 01:12:53,129 --> 01:12:56,508 Nad teevad riideid ja voodipesu. 821 01:12:58,426 --> 01:13:02,556 Kuidas saab voodipesu olla rohkem kaasav? 822 01:13:02,764 --> 01:13:04,307 Kas keegi teab? 823 01:13:04,599 --> 01:13:10,856 Tore on see, et režissöör teeb suurt H&M-i kampaaniat ka. 824 01:13:11,273 --> 01:13:14,526 Tohoh, H&M on ju... - Maailmakuulus firma, jah. 825 01:13:14,693 --> 01:13:18,780 Me teame H&M-i küll, Signe. - Ja nii sa reageeridki? 826 01:13:20,699 --> 01:13:22,576 Kas see ei avalda sulle muljet? 827 01:13:22,701 --> 01:13:26,371 Oled sa viimasel ajal mõne kuulsa maja kavandanud? 828 01:13:27,747 --> 01:13:29,791 Ära ole ebaviisakas. 829 01:13:30,000 --> 01:13:31,376 See on sama hea, 830 01:13:31,459 --> 01:13:36,381 kui kavandada Eiffeli torn kohe pärast kooli lõpetamist. 831 01:13:37,048 --> 01:13:38,717 Olgu. 832 01:13:41,678 --> 01:13:44,306 Siin on kole palav. 833 01:13:45,348 --> 01:13:46,725 Või mis? 834 01:13:48,018 --> 01:13:51,688 Imelik, et sa teiste üle rõõmustada ei oska. 835 01:13:51,980 --> 01:13:54,065 Lihtsalt... - Ma ei räägi sinuga. 836 01:13:56,151 --> 01:13:58,904 Sa väldid minu asjadest rääkimist. 837 01:13:58,987 --> 01:14:01,406 Signe, asi üldse pole selles. 838 01:14:02,157 --> 01:14:04,117 Kõike on kogu aeg liiga palju. 839 01:14:04,242 --> 01:14:06,620 Millekski muuks pole ruumi. 840 01:14:06,953 --> 01:14:09,206 Mul on teist kahest kõrini. 841 01:14:09,289 --> 01:14:11,875 Kahest? Miks te mind sellesse tirite? 842 01:14:11,958 --> 01:14:17,339 Sa norid teda kogu aeg! Teie kahega koos... 843 01:14:17,964 --> 01:14:21,593 Sa ei pea seda kuulama. - Ma olen haige! 844 01:14:23,303 --> 01:14:24,804 On tõesti. 845 01:14:27,474 --> 01:14:32,354 Kas sa ei pidanud homme vara tõusma? 846 01:14:32,479 --> 01:14:37,025 Jah, me hakkame minema. - Maksa kassas ära. 847 01:15:03,552 --> 01:15:07,889 Käigu nad õige persse. Ärme jääme siia mossitama. 848 01:15:32,831 --> 01:15:34,666 Mis juhtus, Signe? 849 01:15:35,333 --> 01:15:37,878 Ma ei tea. Halvemaks läks. 850 01:15:38,003 --> 01:15:40,755 Peaksid ehk arsti juurde minema? 851 01:15:41,882 --> 01:15:43,967 Kindel? Sa näed... 852 01:15:44,467 --> 01:15:47,637 Ei. Mul pole midagi viga. 853 01:15:50,056 --> 01:15:55,103 Minu meelest peaksid arstile minema, aga olgu. Sa jäid hiljaks. 854 01:15:56,062 --> 01:16:01,359 Signe, istu ja oota korraks. 855 01:16:28,470 --> 01:16:30,180 Heldeke, Signe. 856 01:16:37,646 --> 01:16:39,189 Ma valetasin sulle. 857 01:16:43,360 --> 01:16:47,697 Ma ei jäänud lihtsalt haigeks. Ma tegin seda meelega. 858 01:16:48,573 --> 01:16:53,078 Näen selline välja, sest võtsin Lidexoli-nimelist ravimit. 859 01:16:53,912 --> 01:16:57,791 Signe... Mul olid omad kahtlused. 860 01:16:58,542 --> 01:17:01,545 Vähemasti oled minuga aus. 861 01:17:02,087 --> 01:17:04,089 Sa ju tead, et ma pean midagi tegema. 862 01:17:04,339 --> 01:17:06,591 Kui ma juhtunust teada ei anna, kaotan töö. 863 01:17:07,175 --> 01:17:09,970 Ma pean sellest pika artikli kirjutama. 864 01:17:10,345 --> 01:17:16,601 Soovitan teha uue intervjuu. Täiesti ausa. 865 01:17:17,185 --> 01:17:19,437 Sa ei tohi midagi varjata. 866 01:17:20,021 --> 01:17:23,984 Ma olen kõigega nõus. Ma ei taha sinu sõprusest ilma jääda. 867 01:17:24,067 --> 01:17:27,737 Signe, see pole artikkel. 868 01:17:30,115 --> 01:17:32,242 Sellest tuleb terve raamat. 869 01:17:34,703 --> 01:17:38,832 Sa pead enda loo ära rääkima. 870 01:17:38,999 --> 01:17:41,626 Rääkima, mida sa oled tundnud. 871 01:17:41,877 --> 01:17:46,256 Mine koju ja hakka kirjutama. 872 01:17:46,590 --> 01:17:50,302 Ära lõpeta enne, kui raamat valmis. 873 01:17:52,387 --> 01:17:54,848 "Haige laps", Signe Eide autobiograafia. 874 01:17:55,015 --> 01:17:56,808 Mis sa arvad? 875 01:17:57,976 --> 01:17:59,769 Vihale ajab. 876 01:18:02,022 --> 01:18:03,940 Lausa uskumatult hea. 877 01:18:04,983 --> 01:18:06,985 Ma ei tahtnud, et see läbi saaks. 878 01:18:08,820 --> 01:18:11,031 Ahmisin igat sõna. 879 01:18:11,573 --> 01:18:13,783 Ma ei tea, kuidas sa seda tegid. 880 01:18:15,535 --> 01:18:18,413 Ma armun sinusse üha uuesti ja uuesti. 881 01:18:19,623 --> 01:18:22,542 Persse. - Kui haige ta on? 882 01:18:23,001 --> 01:18:27,964 Parem oleks sellest mitte rääkida. 883 01:18:28,048 --> 01:18:30,717 Ta on ebakindel. 884 01:18:31,218 --> 01:18:33,720 See on tundlik teema. 885 01:18:34,262 --> 01:18:36,890 Arusaadav. Juhata ta siia. 886 01:18:37,015 --> 01:18:41,061 Meil on niigi aega vähe. Hakkame ruttu tööle. 887 01:19:02,082 --> 01:19:03,917 Signe on siin. 888 01:19:06,086 --> 01:19:08,588 Tere. Signe. - Tere. 889 01:19:12,259 --> 01:19:14,386 Hästi. Kas saaksid kapuutsi peast võtta? 890 01:19:15,554 --> 01:19:17,055 Võta kapuuts peast. 891 01:19:23,770 --> 01:19:25,230 Nojah... 892 01:19:27,065 --> 01:19:30,527 Vii ta jumestusse. - Muidugi. 893 01:19:32,237 --> 01:19:34,030 Sobib? Tore. 894 01:19:35,907 --> 01:19:38,994 Midagi veel? Ei? Tule, Signe. 895 01:20:00,599 --> 01:20:03,310 Millise jumestuse ma Signele teen? 896 01:20:04,686 --> 01:20:07,314 Kas sina oled Signe? 897 01:20:07,689 --> 01:20:09,232 Tere. 898 01:20:09,649 --> 01:20:11,568 Andreas, režissöör. 899 01:20:14,988 --> 01:20:17,157 Me tahaks teda filmida küll, aga... 900 01:20:17,240 --> 01:20:20,702 Ta jäi hiljaks. Aeg on raha. 901 01:20:20,952 --> 01:20:25,332 Palun vabandust. See polnud minu süü. 902 01:20:25,665 --> 01:20:29,502 Arusaadav, aga meil on ainult kaks tundi. 903 01:20:30,253 --> 01:20:32,255 Vaatame, kas meil on talle aega. 904 01:20:33,465 --> 01:20:36,718 Ega sul valus ole? - Ei, ei ole. 905 01:20:39,179 --> 01:20:43,808 Andsin parima, aga ma ei saa midagi lubada. 906 01:20:44,643 --> 01:20:46,728 Sa jäid hiljaks. 907 01:20:46,937 --> 01:20:49,356 Ma ei taha, et sa kurvastaksid. 908 01:20:51,775 --> 01:20:54,069 Aitäh. Väga hea. 909 01:20:55,237 --> 01:20:59,991 Andreas, kas tohin ruttu WC-s käia? 910 01:21:00,242 --> 01:21:02,035 Mine. 911 01:21:31,356 --> 01:21:35,485 Mida me ootame? - Frida on WC-s. 912 01:21:35,610 --> 01:21:38,238 Ja vahepeal? 913 01:21:38,905 --> 01:21:41,491 Pidime ju Signet ka filmima. 914 01:21:43,076 --> 01:21:47,497 Jah. Ma tahtsin... - Kuniks Fridat ootame. 915 01:21:47,622 --> 01:21:49,666 Meil pole palju aega. 916 01:21:52,836 --> 01:21:57,424 Oled sa valmis? - Jah. 917 01:22:01,845 --> 01:22:03,930 Astu poodiumile. 918 01:22:05,015 --> 01:22:08,977 Märgi peale. - Siia? 919 01:22:09,269 --> 01:22:12,564 Kas alustame? - Alustame. 920 01:22:12,814 --> 01:22:15,442 Proovime seekord Signega. Nii. 921 01:22:16,318 --> 01:22:17,944 Ole valmis. 922 01:22:18,695 --> 01:22:22,490 Kindel? - Kuniks me ootame. 923 01:22:23,825 --> 01:22:27,621 Proovi poseerida. 924 01:22:27,829 --> 01:22:30,749 Mitte klišeelikult, aga... 925 01:22:31,291 --> 01:22:33,668 Teeme proovi. 926 01:22:34,211 --> 01:22:36,087 Halloo?! 927 01:23:03,865 --> 01:23:06,201 Väga hea. Paus. 928 01:23:06,451 --> 01:23:08,119 See sobib. 929 01:23:08,370 --> 01:23:10,539 Väga hea, Signe. - Väga hea. 930 01:23:10,622 --> 01:23:13,208 Lähme edasi. 931 01:23:13,917 --> 01:23:16,878 Sul on üks lause ka. 932 01:23:17,337 --> 01:23:19,631 Regardless sobib mulle. 933 01:23:20,131 --> 01:23:21,758 Regardless. 934 01:23:21,841 --> 01:23:25,595 See lause? - Ütle seda loomulikult. 935 01:23:26,137 --> 01:23:28,098 Kui saad. 936 01:23:33,812 --> 01:23:36,147 Valmis. - Heli. 937 01:23:37,190 --> 01:23:38,567 Kaamera. 938 01:23:43,822 --> 01:23:45,323 Ja võte! 939 01:23:48,118 --> 01:23:50,412 Regardless sobib mulle... 940 01:23:55,041 --> 01:23:59,671 Teeme uuesti. - Kas soovid vett? 941 01:23:59,754 --> 01:24:02,674 Mul läks midagi silma. 942 01:24:06,553 --> 01:24:09,347 Nii. - Veel üks kord. 943 01:24:09,514 --> 01:24:13,727 Ära liiguta, vaata ühte kohta. 944 01:24:14,644 --> 01:24:18,190 Kas filmime? Valmis? 945 01:24:18,565 --> 01:24:19,691 Võte! 946 01:24:19,983 --> 01:24:23,028 Regardless sobib mulle. Regard... 947 01:24:25,572 --> 01:24:29,618 Teeme pausi. - Vabandust. 948 01:24:32,245 --> 01:24:34,456 Väga piinlik. Palun vabandust. 949 01:24:34,748 --> 01:24:39,836 Kõik hästi? Soovid sa midagi? - Pole vaja. 950 01:24:40,003 --> 01:24:42,839 Teeme uuesti. 951 01:24:43,340 --> 01:24:46,635 Filmime edasi. - Ütle see lause ja vaata... 952 01:24:46,885 --> 01:24:48,887 Vaatan sinna. 953 01:24:49,095 --> 01:24:52,182 Soovid sa midagi? - Pole vaja. 954 01:24:52,265 --> 01:24:54,893 Proovime siis korra veel. 955 01:24:55,936 --> 01:24:58,939 Läheb. Heli, kaamera. 956 01:24:59,564 --> 01:25:01,191 Valmis? 957 01:25:01,691 --> 01:25:03,610 234, võte 2. 958 01:25:04,569 --> 01:25:06,154 Läheb! 959 01:25:06,863 --> 01:25:10,450 Regardless sobib mulle. Regardless. 960 01:25:20,126 --> 01:25:21,670 Signe? 961 01:25:22,504 --> 01:25:24,089 Signe? 962 01:25:26,591 --> 01:25:28,009 Stopp! 963 01:25:28,343 --> 01:25:30,512 Meil on abi vaja. 964 01:25:30,679 --> 01:25:34,224 Kuuled sa mind? Nora, kutsu kiirabi. 965 01:25:34,432 --> 01:25:36,351 Aidake teda! 966 01:25:36,560 --> 01:25:39,437 Mida ma ütlen? - Ei tea, aga tee ruttu. 967 01:25:39,521 --> 01:25:41,898 Tal on krambid. 968 01:25:44,818 --> 01:25:47,737 Ta nägu on verine! 969 01:25:48,029 --> 01:25:49,573 Aega ei ole! 970 01:25:49,656 --> 01:25:52,075 Hoia ta kätt. - Ma ei taha seda katsuda. 971 01:25:52,200 --> 01:25:56,663 Ma ei tea, mis juhtus. - Ma ei taha midagi teha. 972 01:25:56,746 --> 01:26:00,208 Ma ei taha vastutust võtta. 973 01:26:00,333 --> 01:26:02,586 Andreas tahtis teda kasutada. 974 01:26:02,711 --> 01:26:07,340 See pole minu süü. Ära vaata mind nii! 975 01:26:09,843 --> 01:26:13,305 Tal on salapärane haigus. Ta on sellest rääkinud. 976 01:26:13,471 --> 01:26:17,475 Seepärast ma selle agentuuri lõin. Et inimesed mõistaksid... 977 01:26:17,559 --> 01:26:19,436 Palju õnne. 978 01:26:21,730 --> 01:26:25,066 Kas keegi saab Williamit aidata? Aidake teda. 979 01:26:27,360 --> 01:26:29,362 Viige ta välja. Aitäh. 980 01:27:47,732 --> 01:27:49,901 Tere? - Tere. 981 01:27:50,527 --> 01:27:52,863 Tule edasi. Ma olen elutoas. 982 01:27:55,198 --> 01:27:56,783 Mis siin juhtus? 983 01:27:57,993 --> 01:28:00,537 Politsei võttis kõik kaasa. 984 01:28:01,204 --> 01:28:03,081 Asitõendiks. 985 01:28:04,082 --> 01:28:06,459 Minu asju võeti ka. 986 01:28:09,212 --> 01:28:11,131 Kuidas läheb? 987 01:28:12,048 --> 01:28:13,967 Ausalt öeldes kehvasti. 988 01:28:15,510 --> 01:28:18,096 Oled sa mind vältinud? 989 01:28:19,181 --> 01:28:21,391 Miks sa mu kõnedele ei vasta? 990 01:28:25,061 --> 01:28:28,315 Mis on? - Lihtsalt... 991 01:28:30,066 --> 01:28:33,236 Olen seda oma peas läbi mõelnud, 992 01:28:33,445 --> 01:28:35,864 püüdnud valmistuda... 993 01:28:38,116 --> 01:28:39,618 Ütle välja. 994 01:28:44,748 --> 01:28:46,416 Ma valetasin sulle. 995 01:28:49,628 --> 01:28:52,547 Ma ei jäänud lihtsalt niisama haigeks. 996 01:28:53,590 --> 01:28:56,176 Ma tegin seda meelega. 997 01:28:58,929 --> 01:29:01,765 Näen selline välja seepärast, 998 01:29:02,432 --> 01:29:06,019 et võtsin Lidexoli-nimelist ravimit. 999 01:29:07,854 --> 01:29:09,648 Lidexol? Mis see on? 1000 01:29:12,526 --> 01:29:15,820 Ühed kanged tabletid, 1001 01:29:17,239 --> 01:29:19,908 mis mind haigeks tegid. 1002 01:29:20,659 --> 01:29:22,827 Ma teadsin, et jään haigeks. 1003 01:29:24,079 --> 01:29:28,291 Kas sa teed nalja? - Ei. 1004 01:29:29,709 --> 01:29:33,547 Sul pole mingit häbitunnet. 1005 01:29:34,089 --> 01:29:36,007 Sa isegi ei... 1006 01:29:36,675 --> 01:29:38,468 Täiesti haige. 1007 01:29:39,844 --> 01:29:41,638 Sa oled peast segi. 1008 01:29:43,515 --> 01:29:47,978 Sinust on seda inetu öelda. Aga jah... 1009 01:29:48,478 --> 01:29:50,021 Mul on probleem. 1010 01:29:50,313 --> 01:29:53,692 Aga... - Kas sina oled siin ohver? 1011 01:29:54,401 --> 01:29:56,903 Mingis mõttes küll, jah. 1012 01:29:57,529 --> 01:29:59,781 Vaba tahet pole olemas. 1013 01:30:00,156 --> 01:30:02,576 Keegi ei taha olla psühhopaat. 1014 01:30:03,535 --> 01:30:05,287 Mitte, et mina oleks. 1015 01:30:05,537 --> 01:30:08,331 Keegi ei taha teha halba. 1016 01:30:08,540 --> 01:30:12,043 Tead, mis... Ma hakkan parem minema. 1017 01:30:12,252 --> 01:30:15,046 See ei vii kuskile. 1018 01:30:18,550 --> 01:30:20,427 Ära mine. 1019 01:30:21,052 --> 01:30:25,140 Miks ma ei peaks? - Marte, palun sind. 1020 01:30:25,265 --> 01:30:27,517 Mõistad sa, mida sa oled teinud? 1021 01:30:27,809 --> 01:30:30,645 Seepärast ma nutangi. Avan end... 1022 01:30:30,854 --> 01:30:35,734 Ei, sa haletsed end. Sa oled segi. 1023 01:30:35,817 --> 01:30:38,361 Marte, palun! - Ei. Täiesti uskumatu. 1024 01:30:38,486 --> 01:30:43,200 Tõsiselt. Anna andeks! - Jäta järele, Signe. 1025 01:30:46,578 --> 01:30:47,996 Ei! 1026 01:30:56,755 --> 01:31:00,759 Signe Eide debüütromaani "Iseendast kõrini" esitlus 1027 01:31:00,842 --> 01:31:02,636 oli uskumatult menukas. 1028 01:31:02,802 --> 01:31:04,304 Ta osutab millelegi tähtsale. 1029 01:31:04,429 --> 01:31:07,349 See on ajastu märk. 1030 01:31:07,432 --> 01:31:10,310 See meenutab Knut Hamsuni "Nälga". 1031 01:31:10,393 --> 01:31:14,147 Kõlab halvasti, aga tahaksin isegi haige olla. 1032 01:31:14,231 --> 01:31:17,567 Tulin varakult, et jaole saada. 1033 01:31:39,923 --> 01:31:42,551 Alustasin detoksi esimese etapiga. 1034 01:31:42,884 --> 01:31:45,762 Ma olen kohutavalt uimane. 1035 01:31:47,055 --> 01:31:49,057 Söögiisu ei ole. 1036 01:31:49,182 --> 01:31:51,268 Terve kere valutab. 1037 01:31:51,476 --> 01:31:53,687 Jubedad tujukõikumised. 1038 01:31:53,770 --> 01:31:57,524 Olen kaotanud kõik oma sõbrad. 1039 01:31:57,607 --> 01:32:00,861 Osati haiguse pärast. 1040 01:32:00,944 --> 01:32:03,697 Meiesugustega ei taheta tegemist teha. 1041 01:32:04,322 --> 01:32:07,742 Loodetavasti uued ravimid toimivad. 1042 01:32:08,076 --> 01:32:13,206 Vähemasti saaksin enam-vähem normaalne välja näha. 1043 01:32:15,000 --> 01:32:19,504 Teame ju, et arste ei saa usaldada, eks? 1044 01:32:22,924 --> 01:32:25,010 Ma oksendan verd. 1045 01:32:26,887 --> 01:32:28,805 Thomas on vangis. 1046 01:32:29,097 --> 01:32:31,099 Ma ei saa oma poiss-sõbraga kohtuda. 1047 01:32:31,224 --> 01:32:35,937 Ainus hea asi mu elus on kadunud. 1048 01:32:40,901 --> 01:32:43,361 Kõik see on olnud väga emotsionaalne. 1049 01:32:53,288 --> 01:32:56,208 Ma armastan elu! 1050 01:32:59,753 --> 01:33:02,631 Ma armastan elu. 1051 01:33:11,723 --> 01:33:14,267 Ma armastan elu! 1052 01:33:18,396 --> 01:33:22,108 Ma armastan elu... 67805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.