All language subtitles for drago agapios lake lady

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,484 --> 00:00:26,484 Katz? 2 00:00:26,485 --> 00:00:28,110 Katz, what are you doing here so late? 3 00:00:28,111 --> 00:00:31,489 I'm sorry, Mr. Durst. Shapiro wanted the rest of these molds ready by morning. 4 00:00:31,490 --> 00:00:33,491 Okay. Yeah, good. 5 00:00:33,492 --> 00:00:39,038 So this is... this is Miss Morgenstern, my son's girlfriend. 6 00:00:39,039 --> 00:00:43,918 She's writing a piece about my business for The Brownie, 7 00:00:43,919 --> 00:00:45,837 their... their high school newspaper. 8 00:00:45,838 --> 00:00:48,381 Okay. As long as I don't need to talk. 9 00:00:50,592 --> 00:00:54,221 That guy, he knew this wasn't an interview. 10 00:00:54,805 --> 00:00:57,683 He suspected this isn't an interview. 11 00:00:58,183 --> 00:00:59,852 But he won't say a word. 12 00:01:00,978 --> 00:01:02,020 You know why? 13 00:01:02,688 --> 00:01:03,729 Why? 14 00:01:03,730 --> 00:01:05,566 Because he needs his job. 15 00:01:06,191 --> 00:01:07,317 I know. 16 00:01:08,485 --> 00:01:10,529 I just don't want to lie anymore. 17 00:01:11,905 --> 00:01:13,532 I don't wanna lie to Allan. 18 00:01:15,284 --> 00:01:17,077 We'll tell him when we're ready. 19 00:01:18,120 --> 00:01:21,748 Listen to me, you're gonna live like a bohemian princess. 20 00:01:22,249 --> 00:01:23,500 I'll have my own studio 21 00:01:24,001 --> 00:01:28,172 and you'll have a room to write in of your own, 22 00:01:29,756 --> 00:01:31,091 and we'll be free. 23 00:01:32,968 --> 00:01:33,969 Hal... 24 00:01:35,971 --> 00:01:37,639 we may have company. 25 00:03:25,706 --> 00:03:26,706 Thanks for meeting me. 26 00:03:26,707 --> 00:03:28,917 Sorry you had to come all the way out here. 27 00:03:29,543 --> 00:03:30,877 My car wouldn't start. 28 00:03:33,589 --> 00:03:35,174 What can I get you, sir? 29 00:03:35,674 --> 00:03:37,300 Just coffee, please. 30 00:03:37,301 --> 00:03:38,718 Coffee. 31 00:03:38,719 --> 00:03:43,015 So, to what do I owe this tête-à-tête? 32 00:03:49,021 --> 00:03:52,190 Seth hasn't been himself since you left. 33 00:03:52,191 --> 00:03:53,275 I know. 34 00:03:54,776 --> 00:03:55,776 I'm sorry. 35 00:03:55,777 --> 00:04:00,616 He doesn't want to talk about it, but last night he finally opened up. 36 00:04:04,244 --> 00:04:05,370 What did he say? 37 00:04:08,707 --> 00:04:11,293 He said he doesn't feel safe at your place. 38 00:04:15,047 --> 00:04:16,048 I see. 39 00:04:16,548 --> 00:04:17,548 I see. 40 00:04:18,966 --> 00:04:20,010 Doesn't feel safe. 41 00:04:21,845 --> 00:04:22,846 Here. 42 00:04:27,017 --> 00:04:28,018 What's that? 43 00:04:30,103 --> 00:04:31,103 Divorce papers. 44 00:04:31,104 --> 00:04:33,898 - I've been advised to file... - Okay. 45 00:04:33,899 --> 00:04:36,610 Under grounds of abandonment. 46 00:04:42,074 --> 00:04:43,074 Here you go, sir. 47 00:04:43,075 --> 00:04:44,159 Thank you. 48 00:04:49,957 --> 00:04:51,124 Will I get alimony? 49 00:04:52,835 --> 00:04:54,253 - What? - What? 50 00:04:54,795 --> 00:04:56,462 I'm serving you the end of our marriage 51 00:04:56,463 --> 00:04:59,465 and that's... that's the first thing you say? 52 00:04:59,466 --> 00:05:02,426 - You haven't given me anything until now. - You have this 53 00:05:02,427 --> 00:05:04,053 new, fancy job at The Star. 54 00:05:04,054 --> 00:05:06,181 You know what they pay me there. 55 00:05:06,682 --> 00:05:08,766 - I don't. - What, am I supposed to get a lawyer now, 56 00:05:08,767 --> 00:05:11,269 or should I just get on my knees and beg you? 57 00:05:11,270 --> 00:05:12,478 This was your choice. 58 00:05:12,479 --> 00:05:14,397 This is what you wanted. 59 00:05:14,398 --> 00:05:15,524 Do you remember that? 60 00:05:16,024 --> 00:05:18,109 - You walked out that door... - Wait a minute. 61 00:05:18,110 --> 00:05:20,236 - You met someone, didn't you? - You walked out on a... 62 00:05:20,237 --> 00:05:22,113 - You met someone. - Yes, I did. 63 00:05:22,114 --> 00:05:23,197 Yes, I did. 64 00:05:23,198 --> 00:05:24,366 How old is she? 65 00:05:26,577 --> 00:05:29,078 - What does that matter, Maddie? - Come on. Just give me a laugh. 66 00:05:29,079 --> 00:05:31,414 - What is this, Maddie? - How old is she? How young... 67 00:05:31,415 --> 00:05:33,458 She'll be 25 in September. 68 00:05:34,710 --> 00:05:36,377 Well done. 69 00:05:36,378 --> 00:05:39,630 - No, I'm happy for you. I really am. - Ma-Maddie, will you please stop? 70 00:05:39,631 --> 00:05:40,923 - Does she keep kosher? - What does that... 71 00:05:40,924 --> 00:05:43,301 - Of course she does. Of course she... - Of course she does. 72 00:05:43,302 --> 00:05:45,596 - That's wonderful. - You're excited? 73 00:05:47,055 --> 00:05:48,931 - Finally. - Maybe now if we get a divorce, 74 00:05:48,932 --> 00:05:52,226 I can, finally sell my car without your permission. 75 00:05:52,227 --> 00:05:53,937 I guess you can. 76 00:05:56,899 --> 00:05:58,649 I still need your help, though. 77 00:06:11,788 --> 00:06:14,081 - Did you hear me? I need your help. - Yes, I heard... I heard you. 78 00:06:14,082 --> 00:06:16,083 I heard you. 79 00:06:16,084 --> 00:06:17,543 I will cover the lawyer costs. 80 00:06:17,544 --> 00:06:19,295 - I will do right by you. - Thank you very much. 81 00:06:19,296 --> 00:06:22,548 But you need to stop pressuring our son to stay with you. 82 00:06:22,549 --> 00:06:24,383 - Do you promise me that? - I'm not pressuring him. 83 00:06:24,384 --> 00:06:26,970 - He's my child, I wanna spend... - His grades are plummeting. 84 00:06:28,222 --> 00:06:30,348 He needs a stable example in his life right now. 85 00:06:30,349 --> 00:06:31,808 He needs to be with his father. 86 00:06:40,067 --> 00:06:42,027 I'm stable. 87 00:06:58,669 --> 00:07:00,379 I read in your article, 88 00:07:01,129 --> 00:07:04,299 that the last thing little Tessie asked for was a seahorse. 89 00:07:06,468 --> 00:07:09,471 She went into that store searching for the marvelous, 90 00:07:10,722 --> 00:07:12,349 but was punished for it. 91 00:07:13,642 --> 00:07:16,895 Just like I was for wanting more. 92 00:07:19,731 --> 00:07:21,191 Just like you will be. 93 00:08:08,614 --> 00:08:10,531 Hey, Maddie. You stop by Goska's? 94 00:08:10,532 --> 00:08:11,741 Sure did, Lou. 95 00:08:11,742 --> 00:08:13,701 You're aces, Maddie. 96 00:08:13,702 --> 00:08:15,536 - What a fox. - Here we go. 97 00:08:15,537 --> 00:08:17,206 Talk about a scoop. 98 00:08:24,129 --> 00:08:25,671 Dear Miss Helpline, 99 00:08:25,672 --> 00:08:29,175 I wanna report a rat infestation on the north side of 86th Avenue. 100 00:08:29,176 --> 00:08:30,343 They're disgusting... 101 00:08:30,344 --> 00:08:32,595 and the city isn't doing anything to take care of the problem. 102 00:08:32,596 --> 00:08:34,639 - Everyone in the area... - Dear Overwhelmed, 103 00:08:34,640 --> 00:08:38,142 I looked into it and alerted the city as to your situation. 104 00:08:38,143 --> 00:08:41,019 I've been assured that, as soon as the cold weather is over, 105 00:08:41,020 --> 00:08:45,400 there will be a full investigation and a safe and effective poisoning. 106 00:09:06,255 --> 00:09:07,256 What's going on? 107 00:09:07,881 --> 00:09:10,341 Mr. Heath says that you called the DPW 108 00:09:10,342 --> 00:09:13,010 about some lights not working in Druid Hill Park? 109 00:09:13,011 --> 00:09:16,389 Yeah, we received a letter Mr. Heath didn't wanna publish, 110 00:09:16,390 --> 00:09:17,473 so I just called them. 111 00:09:17,474 --> 00:09:20,561 Some man passed by, and noticed that they were out. What happened? 112 00:09:21,144 --> 00:09:24,438 Park workers who went to fix the lights, they found a dead body there. 113 00:09:24,439 --> 00:09:26,023 A Negro woman. 114 00:09:26,024 --> 00:09:27,651 God. 115 00:09:28,151 --> 00:09:29,277 They wanna talk to me? 116 00:09:29,278 --> 00:09:31,112 No need for that. 117 00:09:31,113 --> 00:09:33,030 I'll just give them the letter. They'll move on. 118 00:09:33,031 --> 00:09:35,533 And, what about Mr. Marshall? 119 00:09:35,534 --> 00:09:36,701 No. 120 00:09:36,702 --> 00:09:38,871 I give them the letter and it's all done. 121 00:09:47,171 --> 00:09:49,505 Did they figure out who the woman was? 122 00:09:49,506 --> 00:09:51,632 The body was in really bad shape. 123 00:09:51,633 --> 00:09:54,511 They identified her as Cleo Johnson. 124 00:09:55,345 --> 00:09:56,929 Cleo Johnson? 125 00:09:56,930 --> 00:09:59,182 I read about her in The Afro. She's the one who went missing 126 00:09:59,183 --> 00:10:02,476 the same night that Stephan Zawadzkie was caught in the park. 127 00:10:10,110 --> 00:10:12,486 Sorry. I-I must have tossed it. 128 00:10:12,487 --> 00:10:14,405 I, don't have much room. 129 00:10:14,406 --> 00:10:15,531 Really? 130 00:10:15,532 --> 00:10:17,284 Anything you remember? 131 00:10:18,243 --> 00:10:20,620 Just a-a short note from Bill Smith. 132 00:10:20,621 --> 00:10:21,954 Bill Smith? 133 00:10:21,955 --> 00:10:23,332 - Geez. - What? 134 00:10:23,999 --> 00:10:25,750 Well, that's a fake name. 135 00:10:25,751 --> 00:10:28,253 Might as well be Mickey Mouse. 136 00:10:29,630 --> 00:10:34,675 Listen, if you do find it, keep it tossed. 137 00:10:34,676 --> 00:10:37,095 Marshall doesn't want anything to do with this. 138 00:10:38,013 --> 00:10:41,057 And, you know, let The Afro deal with this. 139 00:10:41,058 --> 00:10:42,392 Sure. 140 00:11:02,204 --> 00:11:04,872 So is this the office I have to look forward to? 141 00:11:04,873 --> 00:11:07,041 Think your bagel delivery will get you a better one? 142 00:11:12,256 --> 00:11:13,549 Edna... 143 00:11:14,716 --> 00:11:18,512 I was wondering if I could ask you for some advice. 144 00:11:19,012 --> 00:11:20,179 First mistake. 145 00:11:20,180 --> 00:11:22,265 - What's that? - Never ask for permission. 146 00:11:22,266 --> 00:11:24,726 - Sorry, I just... I don't... - Second mistake. 147 00:11:25,352 --> 00:11:27,437 - What? - Never apologize. 148 00:11:32,192 --> 00:11:35,696 I have an ethical quandary I'd like to talk to you about right now. 149 00:11:37,239 --> 00:11:38,322 Strike three. 150 00:11:38,323 --> 00:11:39,657 What? 151 00:11:39,658 --> 00:11:41,910 Always read the room. 152 00:11:42,661 --> 00:11:47,081 I'm sitting in the fucking can to get away from those yammering cocksuckers 153 00:11:47,082 --> 00:11:50,002 so I can have five minutes of peace to get my work done. 154 00:11:50,794 --> 00:11:52,879 Do I look like I have the inclination 155 00:11:52,880 --> 00:11:55,424 to share my words of wisdom with you right now? 156 00:12:10,063 --> 00:12:11,064 Stephan? 157 00:12:12,774 --> 00:12:13,984 Maddie. 158 00:12:15,402 --> 00:12:17,529 I was hoping you would come visit. 159 00:12:18,697 --> 00:12:21,200 But I guess you already got your story. 160 00:12:22,284 --> 00:12:24,036 Is that why you sent me the letter? 161 00:12:25,746 --> 00:12:27,163 To get me to come see you again? 162 00:12:27,164 --> 00:12:28,874 What letter? 163 00:12:29,791 --> 00:12:30,834 Okay. 164 00:12:32,044 --> 00:12:33,170 Let's start over. 165 00:12:35,214 --> 00:12:37,257 Why did you kill that colored woman? 166 00:12:38,467 --> 00:12:41,093 I never even heard of this woman 167 00:12:41,094 --> 00:12:43,680 until they started asking me about her today. 168 00:12:45,265 --> 00:12:47,309 I was with you, Maddie, remember? 169 00:12:48,727 --> 00:12:50,102 No one knows that but you. 170 00:12:50,103 --> 00:12:52,523 I get a letter from Bill Smith 171 00:12:53,607 --> 00:12:57,027 in the same park where they caught you 172 00:12:57,861 --> 00:12:59,404 the night that she went missing. 173 00:13:00,364 --> 00:13:02,031 Why did you send me that letter? 174 00:13:02,032 --> 00:13:03,742 When I send mail, 175 00:13:04,660 --> 00:13:08,079 it says care of the Baltimore Department of Correction. 176 00:13:08,080 --> 00:13:11,707 You could have asked someone on the outside to send it to me. 177 00:13:11,708 --> 00:13:13,084 An accomplice. 178 00:13:13,085 --> 00:13:16,587 Wh-What for? If I had done it, why would I want them to find her? 179 00:13:16,588 --> 00:13:19,216 To get me involved again. 180 00:13:20,133 --> 00:13:21,134 No. 181 00:13:22,803 --> 00:13:23,846 It ain't me. 182 00:13:25,889 --> 00:13:28,266 But every time someone turns up dead in that lake, 183 00:13:28,267 --> 00:13:30,102 it does seem to lead to you. 184 00:13:31,895 --> 00:13:36,691 The thing they both have in common is not me, Maddie. 185 00:13:36,692 --> 00:13:38,026 It's you. 186 00:13:55,711 --> 00:13:57,045 The lady in the lake. 187 00:13:59,715 --> 00:14:02,134 Few months in the drink will do that to you. 188 00:14:03,010 --> 00:14:05,637 Did her mother have to see her like that? 189 00:14:06,221 --> 00:14:07,555 Afraid so. 190 00:14:07,556 --> 00:14:08,724 She ID'd her. 191 00:14:09,474 --> 00:14:11,810 Are there any similarities to the Durst case? 192 00:14:12,853 --> 00:14:15,397 Not much, other than them both being floaters. 193 00:14:18,400 --> 00:14:19,985 But she was murdered? 194 00:14:20,944 --> 00:14:22,862 Impossible to say in the state she's in. 195 00:14:22,863 --> 00:14:28,327 No trauma to the skull, no signs of strangulation or suffocation. 196 00:14:29,578 --> 00:14:32,748 As far as I'm concerned, she could have gone for a swim and frozen to death. 197 00:14:34,041 --> 00:14:37,169 In the middle of winter at the top of a fountain? 198 00:14:40,672 --> 00:14:42,465 Right this way, Miss Morgenstern. 199 00:14:42,466 --> 00:14:44,051 - Thank you. - Yes. 200 00:14:44,843 --> 00:14:46,929 Get me the transcript from Duke's trial. 201 00:14:47,554 --> 00:14:49,931 All right. Well, I'll let you know. 202 00:14:49,932 --> 00:14:52,142 I said I'll let you know. 203 00:14:54,228 --> 00:14:55,228 Hi, Ms. Murphy. 204 00:14:55,229 --> 00:14:57,772 I'm Maddie Morgenstern. I-I write for The Star. 205 00:14:57,773 --> 00:15:01,192 So Cora said, but I've never seen your byline on it. 206 00:15:01,193 --> 00:15:03,361 I write the helpline column. 207 00:15:03,362 --> 00:15:05,906 So the world knows me as Miss Helpline. 208 00:15:07,282 --> 00:15:08,866 How can I help you, Miss Helpline? 209 00:15:08,867 --> 00:15:11,118 Well, you've been covering the Cleo Johnson story. 210 00:15:11,119 --> 00:15:13,579 I have been. For three months now. 211 00:15:13,580 --> 00:15:15,207 I'd like to know more about her. 212 00:15:16,333 --> 00:15:17,458 What for? 213 00:15:17,459 --> 00:15:19,378 Well, for a story, of course. 214 00:15:21,129 --> 00:15:22,338 When that poor girl was missing, 215 00:15:22,339 --> 00:15:24,675 she didn't even rate a few words in your metro column. 216 00:15:25,425 --> 00:15:27,885 But now that y'all think some white killer has something to do with... 217 00:15:27,886 --> 00:15:29,971 I actually don't think he had anything to do with it. 218 00:15:29,972 --> 00:15:32,181 - Who do you think did? - That's what I'm hoping to find out. 219 00:15:32,182 --> 00:15:33,850 Your paper did quite the piece on him. 220 00:15:33,851 --> 00:15:34,934 Exactly. 221 00:15:34,935 --> 00:15:38,896 Actually, I... I worked on that. I just didn't get credit in the byline. 222 00:15:38,897 --> 00:15:39,981 Let me get this straight. 223 00:15:39,982 --> 00:15:42,108 I-I bust my ass following leads, 224 00:15:42,109 --> 00:15:43,818 getting interviews, putting timelines together 225 00:15:43,819 --> 00:15:45,570 and you want me to hand it all over to you 226 00:15:45,571 --> 00:15:47,488 so you can finally get your byline in The Star? 227 00:15:47,489 --> 00:15:49,490 No, thank you, Miss Helpline. 228 00:15:49,491 --> 00:15:52,035 With all due respect, Ms. Murphy, 229 00:15:52,911 --> 00:15:56,790 when The Afro prints a story, only colored folks pay attention to it. 230 00:15:57,374 --> 00:16:01,628 If The Star runs a story, everyone has their eyes on it. 231 00:16:03,547 --> 00:16:05,966 If that's all the respect I'm due, I can do without it. 232 00:16:07,092 --> 00:16:10,679 I, read up on what's transpiring in your white world. 233 00:16:11,263 --> 00:16:12,514 You wanna look into mine... 234 00:16:15,642 --> 00:16:17,978 then, honey, you can do the same. 235 00:16:18,979 --> 00:16:21,105 I live in the Bottom, Ms. Murphy. 236 00:16:21,106 --> 00:16:24,151 I prefer to think of it as our world. 237 00:16:28,697 --> 00:16:30,199 Well, thank you for your time. 238 00:16:31,325 --> 00:16:33,577 Someone show Miss Helpline the door. 239 00:16:35,704 --> 00:16:37,331 There you go. 240 00:17:03,106 --> 00:17:04,649 So sorry. Excuse me. 241 00:17:06,944 --> 00:17:08,694 Excuse me. I'm so sorry. 242 00:17:27,089 --> 00:17:28,214 Officer. 243 00:17:31,552 --> 00:17:32,552 Ma'am. 244 00:17:32,553 --> 00:17:37,474 Not exactly how I pictured us spending time together in public. 245 00:17:39,726 --> 00:17:40,894 So you knew her? 246 00:17:41,728 --> 00:17:42,770 Not very well, ma'am. 247 00:17:42,771 --> 00:17:44,815 It's a tragedy for the entire community. 248 00:17:45,399 --> 00:17:47,233 We won't rest until we find the party responsible. 249 00:17:47,234 --> 00:17:48,318 Excuse me. 250 00:19:22,579 --> 00:19:25,332 - Hallelujah! - Hallelujah! 251 00:19:26,041 --> 00:19:27,041 Hallelujah! 252 00:19:27,042 --> 00:19:28,585 Hallelujah! 253 00:19:29,962 --> 00:19:31,338 The Lord is love! 254 00:19:35,884 --> 00:19:37,511 And to love someone... 255 00:19:39,763 --> 00:19:40,889 is to know them. 256 00:19:42,766 --> 00:19:47,437 So let us welcome to the pulpit, Merva Sherwood. 257 00:19:54,695 --> 00:19:57,739 Eunetta was my only daughter. 258 00:19:59,575 --> 00:20:01,159 But when her father left, 259 00:20:01,743 --> 00:20:06,622 she started thinking that she... was the mama of the house. 260 00:20:06,623 --> 00:20:08,416 Yeah. 261 00:20:08,417 --> 00:20:13,005 Eunetta always wanted to sing with her father, 262 00:20:13,714 --> 00:20:15,214 and her friend Dora. 263 00:20:15,215 --> 00:20:17,509 She was a good girl. 264 00:20:18,260 --> 00:20:19,386 Keep going. 265 00:20:20,721 --> 00:20:22,096 Tell them! 266 00:20:22,097 --> 00:20:24,348 Slappy, why don't you get on up outta here, you heathen. 267 00:20:24,349 --> 00:20:26,934 Tell the Lord why you won't let me sit next to my children 268 00:20:26,935 --> 00:20:28,186 at my own wife's funeral. 269 00:20:28,187 --> 00:20:30,771 Good Lord, protect me from this man! 270 00:20:30,772 --> 00:20:32,065 Protect you from me? 271 00:20:33,108 --> 00:20:35,819 You shook hands with everybody that put her in that casket. 272 00:20:37,446 --> 00:20:38,655 And you're scared of me? 273 00:20:40,073 --> 00:20:42,158 She was with you that night. 274 00:20:42,159 --> 00:20:44,661 If she would've stayed with me, she'd still be alive. 275 00:20:45,370 --> 00:20:47,770 She left for y'all 'cause she thought you was gonna help her. 276 00:20:48,248 --> 00:20:49,540 But you didn't. 277 00:20:49,541 --> 00:20:51,043 That's why she in that dirt. 278 00:20:51,752 --> 00:20:53,253 Ain't that right, Mrs. Summer? 279 00:20:55,589 --> 00:20:57,965 You ain't give her that job because you thought it'd make you look bad 280 00:20:57,966 --> 00:20:59,593 'cause she worked for Shell. 281 00:21:00,427 --> 00:21:02,346 And he knew that. Ain't that right, kingpin? 282 00:21:05,182 --> 00:21:07,016 Not right now, Slappy. 283 00:21:07,017 --> 00:21:08,392 He tried to play her, man. 284 00:21:08,393 --> 00:21:10,478 I know you hurting, but I'ma need you to go and sit down. 285 00:21:10,479 --> 00:21:12,605 What, I can't talk directly to him no more? 286 00:21:14,316 --> 00:21:17,156 You know a nigga coming up in the world when he got his own house nigga. 287 00:21:18,237 --> 00:21:20,780 - Be a good boy and... - All right, all right. Come on. 288 00:21:20,781 --> 00:21:22,156 You want some of this too, pigga? 289 00:21:22,157 --> 00:21:24,909 - Come on, Mr. Johnson, let's... let's... - Now it's Mr. Johnson? 290 00:21:24,910 --> 00:21:27,621 My name didn't mean shit for you when my wife was wearing it. 291 00:21:28,288 --> 00:21:30,331 We don't gotta do this here now. Come on. Let's step outside. Come on. 292 00:21:30,332 --> 00:21:33,084 You know my wife was fine when this tall, dark brother here 293 00:21:33,085 --> 00:21:35,211 would be at the bar every night taking sips with... 294 00:21:35,212 --> 00:21:36,812 - Daddy! - He don't even drink like that. 295 00:21:37,714 --> 00:21:38,715 Come on. 296 00:21:48,725 --> 00:21:49,810 Mr. Johnson. 297 00:21:50,477 --> 00:21:51,811 Mr. Johnson. 298 00:21:51,812 --> 00:21:54,146 - I ain't talking to you, lady. - I'm Maddie Morgenstern. 299 00:21:54,147 --> 00:21:56,023 I'm a reporter for The Star. 300 00:21:56,024 --> 00:21:59,110 - I don't think that you killed your wife. - Yeah? 301 00:21:59,111 --> 00:22:01,946 And I don't think that Stephan Zawadzkie had anything to do with it either. 302 00:22:01,947 --> 00:22:04,490 - What you know about him? - I wrote the big story on him. 303 00:22:04,491 --> 00:22:06,534 And I can help you tell your story too. 304 00:22:06,535 --> 00:22:10,037 Listen, there's a woman in there, does hair, name of Lucille. 305 00:22:10,038 --> 00:22:12,999 Cleo used to keep Mr. Gordon's books. Did you know that? 306 00:22:13,000 --> 00:22:15,042 What does that have to do with Lucille? 307 00:22:15,043 --> 00:22:18,212 My son made runs for a bookie that takes Lucille's bets. 308 00:22:18,213 --> 00:22:20,089 Christmas Eve, her number came in. 309 00:22:20,090 --> 00:22:21,507 My God, I think I was there. 310 00:22:21,508 --> 00:22:24,051 Cleo was gone that night. You see where I'm going? 311 00:22:24,052 --> 00:22:25,678 Cleo split a bet with Lucille? 312 00:22:25,679 --> 00:22:29,266 That wasn't no bet. She knew them numbers were coming in. 313 00:22:30,309 --> 00:22:33,395 Cleo never made the bets 'cause she lost her daddy to it. 314 00:22:34,146 --> 00:22:36,981 Score on a number you shouldn't know, you end up face down in the lake. 315 00:22:36,982 --> 00:22:38,316 You understand what I'm saying? 316 00:22:38,317 --> 00:22:39,692 I do. I do, Mr. Johnson. 317 00:22:39,693 --> 00:22:40,777 Mr. Johnson... 318 00:22:42,779 --> 00:22:46,240 if you are willing to stand behind your words, I think I can help you. 319 00:22:46,241 --> 00:22:47,325 Help me? 320 00:22:47,326 --> 00:22:49,966 You don't know whose floor you're dancing on, do you, Ms. Reporter? 321 00:22:50,329 --> 00:22:52,706 You better learn fast. 322 00:23:14,311 --> 00:23:15,436 - Ms. Morgenstern... - Hi. 323 00:23:15,437 --> 00:23:17,730 What are you doing here? We don't open till next week. 324 00:23:17,731 --> 00:23:21,734 I just saw you at poor Cleo's funeral and I... I was in the neighborhood. 325 00:23:21,735 --> 00:23:24,279 So I thought I'd come see your new shop. 326 00:23:26,698 --> 00:23:28,032 Wow. 327 00:23:28,033 --> 00:23:30,327 This new place is lovely. 328 00:23:31,161 --> 00:23:32,621 It must have cost a pretty penny. 329 00:23:33,330 --> 00:23:36,332 Like I said, it ain't done yet. 330 00:23:36,333 --> 00:23:38,501 But I'll let you know as soon as we open. 331 00:23:38,502 --> 00:23:40,128 What are you looking to do? 332 00:23:41,880 --> 00:23:46,342 I was thinking, actually, of going a little bit more curly. 333 00:23:48,470 --> 00:23:50,721 What were you doing at the funeral, Ms. Morgenstern? 334 00:23:50,722 --> 00:23:53,349 This young lady... 335 00:23:53,350 --> 00:23:56,353 You doing some kind of exposé about Ms. Johnson? 336 00:23:57,104 --> 00:24:00,148 No, no, I... I'm just interested in her story. 337 00:24:00,941 --> 00:24:02,066 Was she a friend of yours? 338 00:24:02,067 --> 00:24:03,192 No, no. 339 00:24:03,193 --> 00:24:06,112 I mean, she sat in my chair once or twice, like you, 340 00:24:06,113 --> 00:24:08,699 but that's about the size of it. 341 00:24:09,199 --> 00:24:10,616 Come back next week. 342 00:24:10,617 --> 00:24:11,826 I'll give you a discount. 343 00:24:11,827 --> 00:24:14,079 - I guess I'll see you next week. - Okay. Bye-bye. 344 00:24:20,043 --> 00:24:21,252 Dear Miss Helpline, 345 00:24:21,253 --> 00:24:23,796 It's impossible to get on a train or trolley 346 00:24:23,797 --> 00:24:25,298 without having vulgar graffiti... 347 00:24:25,299 --> 00:24:26,716 Dear Offended, 348 00:24:26,717 --> 00:24:28,301 As parents in Baltimore, 349 00:24:28,302 --> 00:24:31,679 we are all concerned about the profusion of graffiti and vandalism 350 00:24:31,680 --> 00:24:34,140 overtaking some areas of our city. 351 00:24:34,141 --> 00:24:35,433 Dear Miss Helpline, 352 00:24:35,434 --> 00:24:38,895 I'm tired of having to wear clothes when the weather is warm. 353 00:24:38,896 --> 00:24:41,063 Every time I strip down to my skivvies... 354 00:24:41,064 --> 00:24:42,315 Dear Nudist... 355 00:24:42,316 --> 00:24:45,902 Sweet Maddie, I know what the fucking Pharaoh is. 356 00:24:45,903 --> 00:24:48,613 Well, Cleo Johnson was a barmaid there. 357 00:24:48,614 --> 00:24:51,699 She also kept books for Mr. Shell Gordon, 358 00:24:51,700 --> 00:24:53,910 who has been running the biggest numbers game 359 00:24:53,911 --> 00:24:56,204 - in Baltimore for the past 20 years. - Look, I also know 360 00:24:56,205 --> 00:24:58,831 - what the goddamn Nigger Pool is, Ma... - Don't use that word with me. 361 00:24:58,832 --> 00:24:59,916 What? Pool? 362 00:24:59,917 --> 00:25:01,667 I believe that she was involved... 363 00:25:01,668 --> 00:25:04,545 - You believe? O... - in a bad bet that got her killed. 364 00:25:04,546 --> 00:25:06,297 Okay. Who's your source? 365 00:25:06,298 --> 00:25:08,174 Who is your source? 366 00:25:08,175 --> 00:25:09,467 Cleo Johnson's husband. 367 00:25:09,468 --> 00:25:12,136 For fuck's sake. 368 00:25:12,137 --> 00:25:15,973 You take that to Marshall and he'll send your little ass to The Afro, Maddie. 369 00:25:15,974 --> 00:25:18,601 And that's why I'm coming to you. 370 00:25:19,770 --> 00:25:24,607 I believe this woman was murdered and we should be covering this. 371 00:25:24,608 --> 00:25:26,275 Even if she's Black. 372 00:25:26,276 --> 00:25:27,402 Look... Please. 373 00:25:28,570 --> 00:25:29,987 - You... You're... - What? 374 00:25:29,988 --> 00:25:31,906 Scraping the bottom of the barrel here, Maddie. 375 00:25:31,907 --> 00:25:32,990 You... You got nothing. 376 00:25:32,991 --> 00:25:34,076 Bullshit. 377 00:25:34,993 --> 00:25:36,495 You're a coward, Bob. 378 00:25:37,746 --> 00:25:40,499 And you're already on thin ice, Mrs. Schwartz. 379 00:25:40,958 --> 00:25:44,335 Now you go back to your desk and you back off this piece of shit story, 380 00:25:44,336 --> 00:25:47,381 or you're gonna wind up in the trash right along with it. 381 00:26:01,186 --> 00:26:03,856 Hello. I'd like to speak to Mr. Gordon, please. 382 00:26:12,114 --> 00:26:13,447 - Hello. - Sorry, ladies. 383 00:26:13,448 --> 00:26:14,532 Members only. 384 00:26:14,533 --> 00:26:17,326 I'm a reporter for The Baltimore Star. I-I saw you. 385 00:26:17,327 --> 00:26:19,954 I saw you yesterday at Cleo Johnson's funeral. 386 00:26:19,955 --> 00:26:22,875 I'd like to speak to Mr. Gordon about Mrs. Johnson. 387 00:26:24,293 --> 00:26:26,043 - Can't help you with that, ma'am. - No, excuse me. 388 00:26:26,044 --> 00:26:27,128 Excuse me. 389 00:26:27,129 --> 00:26:28,422 Let me get this straight. 390 00:26:29,339 --> 00:26:30,882 Baltimore's preeminent newspaper 391 00:26:30,883 --> 00:26:33,176 wants to do a profile of a murdered Negro woman 392 00:26:33,177 --> 00:26:37,598 who was an employee at this club, and the owner refuses to speak to me? 393 00:26:38,098 --> 00:26:39,932 You're giving me no choice but to print 394 00:26:39,933 --> 00:26:43,437 the accusations made against Mr. Gordon by Mrs. Johnson's husband. 395 00:26:47,065 --> 00:26:48,066 Wait here. 396 00:26:57,409 --> 00:26:59,160 Thank you so much. 397 00:26:59,161 --> 00:27:01,914 I'm sorry, I-I don't believe I got your name. 398 00:27:03,290 --> 00:27:04,498 Reggie. 399 00:27:04,499 --> 00:27:07,710 Reggie. What happened to your leg? 400 00:27:07,711 --> 00:27:09,962 It was a training accident. 401 00:27:09,963 --> 00:27:12,049 I'm a... I'm a boxer. 402 00:27:13,050 --> 00:27:16,345 I would think that boxing would get you a bruised eye. 403 00:27:20,682 --> 00:27:21,683 Jumping rope. 404 00:27:29,149 --> 00:27:31,692 Come in a few minutes and say they're expecting us in the newsroom. 405 00:27:31,693 --> 00:27:32,945 - You're sure? - Yes. 406 00:27:33,946 --> 00:27:35,197 Hello. Thank you. 407 00:27:39,868 --> 00:27:40,868 Hello. 408 00:27:40,869 --> 00:27:42,578 So to whom do I owe this pleasure? 409 00:27:42,579 --> 00:27:44,747 I'm Madeline Morgenstern. You can call me Maddie. 410 00:27:44,748 --> 00:27:46,541 Well, in that case, you can call me Shell. 411 00:27:46,542 --> 00:27:48,042 So you're doing a story on Cleo? 412 00:27:48,043 --> 00:27:49,127 I am. 413 00:27:50,254 --> 00:27:52,463 Some beautiful tropical fish you have. 414 00:27:52,464 --> 00:27:54,007 Reggie is a fish expert. 415 00:27:54,883 --> 00:27:55,883 What can I do for you? 416 00:27:55,884 --> 00:27:57,635 - Can we get you something? - No, thank you. 417 00:27:57,636 --> 00:28:00,972 You sure? Yeah, so it seemed to me like you could use a drink. 418 00:28:00,973 --> 00:28:03,809 I'll have a scotch. Thank you. 419 00:28:04,977 --> 00:28:07,103 How well did you know Cleo? 420 00:28:07,104 --> 00:28:08,729 I've known her since she was a kid. 421 00:28:08,730 --> 00:28:10,106 She kept your books. 422 00:28:10,107 --> 00:28:11,399 Sure. 423 00:28:11,400 --> 00:28:16,737 And how aware was she of your... how should I put it... your side business? 424 00:28:16,738 --> 00:28:18,823 Or is it your main business? 425 00:28:18,824 --> 00:28:20,199 And what business is that? 426 00:28:20,200 --> 00:28:21,743 Do I need to say it? 427 00:28:22,953 --> 00:28:23,954 Well... 428 00:28:24,454 --> 00:28:28,000 - Thank you. - I prefer straight talk over innuendo. 429 00:28:30,586 --> 00:28:32,378 You've been running the biggest numbers game 430 00:28:32,379 --> 00:28:34,714 in colored Baltimore for over 20 years. 431 00:28:34,715 --> 00:28:38,634 I've been investing in Black Baltimore, Ms. Morgenstern. 432 00:28:38,635 --> 00:28:40,636 If it didn't serve Black power, 433 00:28:40,637 --> 00:28:42,930 the numbers game would be legal on every street corner. 434 00:28:42,931 --> 00:28:45,516 I guarantee that'll happen if your white government takes it over. 435 00:28:45,517 --> 00:28:47,476 Hey, boss. I'ma go downstairs... 436 00:28:47,477 --> 00:28:48,562 No. 437 00:28:49,771 --> 00:28:50,772 You stay here. 438 00:28:51,356 --> 00:28:53,066 Relax that bum leg of yours. 439 00:28:54,026 --> 00:28:56,444 Where you going? The Baltimore Star is here. 440 00:28:56,445 --> 00:28:59,072 They're taking an interest in the Nigger Pool. 441 00:28:59,573 --> 00:29:01,949 My interest lies in Cleo Johnson 442 00:29:01,950 --> 00:29:07,121 and the money I believe she came into, courtesy of the aforementioned pool. 443 00:29:07,122 --> 00:29:08,331 What money is that? 444 00:29:08,332 --> 00:29:09,790 Well, you tell me. 445 00:29:09,791 --> 00:29:12,752 I don't know what you're talking about. Do you know what she's talking about? 446 00:29:12,753 --> 00:29:14,670 I do not know what she's talking about. 447 00:29:17,382 --> 00:29:19,509 I'm sorry. 448 00:29:19,510 --> 00:29:21,928 Ms. Morgenstern, they're expecting us over at... 449 00:29:21,929 --> 00:29:24,555 - the office. - I'll be out in a minute. 450 00:29:24,556 --> 00:29:26,682 - And this is... - This is my assistant, Ms. Weinstein. 451 00:29:26,683 --> 00:29:29,435 We are on a very tight deadline for this Cleo Johnson story 452 00:29:29,436 --> 00:29:33,439 and I would love to get your official response in print. 453 00:29:33,440 --> 00:29:35,526 Thank you so much, Ms. Weinstein. 454 00:29:40,072 --> 00:29:41,907 What about Dora Carter? 455 00:29:43,116 --> 00:29:45,786 - I understand she worked for you as well? - She's in Paris. 456 00:29:46,370 --> 00:29:49,164 She left for bigger and better things. 457 00:29:49,665 --> 00:29:54,877 Much to the, disappointment and heartache of our young Reggie here. 458 00:29:54,878 --> 00:29:57,089 You and Miss Carter were in love? 459 00:29:57,756 --> 00:29:59,716 I... I'd like to think so. 460 00:30:00,759 --> 00:30:03,719 Just out of curiosity, where... where were you Thanksgiving? 461 00:30:03,720 --> 00:30:04,972 You celebrate that? 462 00:30:05,722 --> 00:30:07,598 Yes, most of our people do. 463 00:30:07,599 --> 00:30:08,724 It's an American holiday. 464 00:30:09,935 --> 00:30:12,937 Must be nice fitting in? 465 00:30:12,938 --> 00:30:14,773 Helps, doesn't it? 466 00:30:16,066 --> 00:30:19,235 I respect the Jewish people. I do. 467 00:30:19,236 --> 00:30:21,445 You have endured a genocide. 468 00:30:21,446 --> 00:30:24,031 You have overcome racism. 469 00:30:24,032 --> 00:30:28,954 But in this country, in this city, white makes right. 470 00:30:29,621 --> 00:30:32,415 And as far as I'm concerned, that's all you are. 471 00:30:32,416 --> 00:30:35,251 Well, you can join a long line of people who want to tell us who we are. 472 00:30:35,252 --> 00:30:39,006 The same way you came here to tell me who I am, Ms. Morgenstern. 473 00:30:39,840 --> 00:30:43,050 Everything I do is at the service of Black power. 474 00:30:43,051 --> 00:30:45,846 Black financial power. 475 00:30:46,346 --> 00:30:48,557 If a few pennies 476 00:30:49,057 --> 00:30:54,520 allow the burdened to keep their eyes raised with hope, 477 00:30:54,521 --> 00:30:57,273 and every so often the hope pays off, 478 00:30:57,274 --> 00:30:58,524 I'm here for that. 479 00:30:58,525 --> 00:31:01,069 And what about Cleo Johnson's hope? 480 00:31:02,237 --> 00:31:03,989 How'd that pay off for her? 481 00:31:04,823 --> 00:31:07,367 Cleo worked all around town. 482 00:31:08,911 --> 00:31:11,788 Will you be subjecting her Jewish employers 483 00:31:12,539 --> 00:31:15,626 to your slanderous inquiries or just the Black ones? 484 00:31:22,382 --> 00:31:23,508 Dear Miss Helpline, 485 00:31:23,509 --> 00:31:27,303 The electrical power on 39th and Davis seems to have a mind of its own... 486 00:31:27,304 --> 00:31:29,764 Dear Powerless, The Star's already... 487 00:31:29,765 --> 00:31:31,557 Cleo worked at Hecht's, 488 00:31:31,558 --> 00:31:33,142 where she modeled in their windows. 489 00:31:33,143 --> 00:31:34,810 a Negro family just moved in... 490 00:31:34,811 --> 00:31:36,771 Many men could have seen her there 491 00:31:36,772 --> 00:31:39,815 and developed some kind of obsession that got her killed. 492 00:31:39,816 --> 00:31:41,651 Dear Concerned Mother, I believe... 493 00:31:41,652 --> 00:31:43,903 But Hecht's belong to your people, right? 494 00:31:43,904 --> 00:31:45,071 Dear Dog Lover... 495 00:31:45,072 --> 00:31:47,407 So I'm sure you neglected to pay them a visit. 496 00:31:54,373 --> 00:31:56,207 - Hello. - Good to see you, Mrs. Schwartz. 497 00:31:56,208 --> 00:31:58,793 I'm afraid we're closing. Um, is there anything I can... 498 00:31:58,794 --> 00:32:02,088 I'm actually here to ask about, Cleo Johnson. 499 00:32:02,089 --> 00:32:04,298 She was a model in your window? 500 00:32:04,299 --> 00:32:06,175 Of course I remember Cleo. 501 00:32:06,176 --> 00:32:08,135 - Such terrible news. - Yes. 502 00:32:08,136 --> 00:32:09,888 She was a beautiful girl. 503 00:32:10,556 --> 00:32:12,473 In fact, you should remember her too. 504 00:32:12,474 --> 00:32:13,558 Me? 505 00:32:13,559 --> 00:32:16,602 You left with the dress she was modeling last Thanksgiving. 506 00:32:16,603 --> 00:32:19,481 Took it right off her back, in a manner of speaking. 507 00:32:20,315 --> 00:32:24,278 And it looked better on you, of course. 508 00:32:53,307 --> 00:32:54,515 Dear Miss Helpline, 509 00:32:54,516 --> 00:32:56,226 Some help you are. 510 00:32:56,852 --> 00:32:58,561 Maddie, let me help you with that. 511 00:32:58,562 --> 00:33:00,229 I can do it myself. 512 00:33:00,230 --> 00:33:02,732 Searching for clues with that dress hanging in your closet. 513 00:33:02,733 --> 00:33:05,401 Come on, Maddie. Do you think I wanna do this? 514 00:33:05,402 --> 00:33:07,487 There's nothing I want more than a child with you. 515 00:33:08,113 --> 00:33:09,739 But not now. 516 00:33:09,740 --> 00:33:13,117 Now we need to make sure you become a writer. 517 00:33:13,118 --> 00:33:15,995 You're nothing but a little girl trying to forget her past. 518 00:33:20,959 --> 00:33:23,127 You don't know whose floor you're dancing on, do you... 519 00:33:23,128 --> 00:33:25,087 So you can finally get your byline in The Star? 520 00:33:25,088 --> 00:33:27,006 slanderous inquiries or just the Black ones? 521 00:33:27,007 --> 00:33:29,342 But every time someone turns up dead in that lake, 522 00:33:29,343 --> 00:33:31,178 it does seem to lead to you. 523 00:33:41,438 --> 00:33:42,856 What are you doing here? 524 00:33:46,443 --> 00:33:47,945 What are you doing here? 525 00:33:50,614 --> 00:33:51,615 What's going on? 526 00:33:53,742 --> 00:33:56,245 I saw her the day that Tessie Durst went missing. 527 00:33:58,580 --> 00:33:59,665 - Saw who? - Cleo. 528 00:34:00,707 --> 00:34:01,750 Cleo Johnson. 529 00:34:04,878 --> 00:34:09,174 I bought this dress off her body 530 00:34:10,425 --> 00:34:11,759 and then I found Tessie. 531 00:34:11,760 --> 00:34:13,427 And then I met you. 532 00:34:13,428 --> 00:34:15,555 And Stephan talked to me. 533 00:34:15,556 --> 00:34:17,640 And then when Cleo went missing, 534 00:34:17,641 --> 00:34:19,392 it was the same night that Stephan escaped. 535 00:34:19,393 --> 00:34:20,642 So they think he did it. 536 00:34:20,643 --> 00:34:23,062 But I'm following everything, and every time it comes back to me. 537 00:34:23,063 --> 00:34:24,146 Maddie. 538 00:34:24,147 --> 00:34:27,024 - Maddie, you need to stop, okay? - It always comes back to me. 539 00:34:27,025 --> 00:34:28,277 You knew her too. 540 00:34:28,777 --> 00:34:31,572 Cleo Johnson's husband said that you liked her. 541 00:34:32,155 --> 00:34:33,196 Did you like her? 542 00:34:33,197 --> 00:34:35,242 Maddie, that was before you and I. 543 00:34:36,659 --> 00:34:38,579 Come on, just... Come and sit down. 544 00:34:40,831 --> 00:34:42,247 You sent me to Lucille. 545 00:34:42,248 --> 00:34:44,207 - Maddie, come on. Let's sit down. - Cleo's husband 546 00:34:44,208 --> 00:34:45,877 - said that Cleo gave her... - Let's sit. 547 00:34:45,878 --> 00:34:47,962 The winning numbers and that's why she was murdered. 548 00:34:47,963 --> 00:34:50,673 That was just his story, okay? That's just a story. 549 00:34:50,674 --> 00:34:52,966 You don't think Shell Gordon had anything to do with it, do you? 550 00:34:52,967 --> 00:34:54,802 Don't... Don't... Don't interrogate me, Maddie. 551 00:34:54,803 --> 00:34:56,137 - I'm just here to help you. - Cleo... 552 00:34:56,138 --> 00:34:57,221 Wanna help you out. 553 00:34:57,222 --> 00:34:59,849 - You have a lot going on right now. - Cleo worked for Shell at the Pharaoh 554 00:34:59,850 --> 00:35:02,728 and she... she... she... she... she kept his books. 555 00:35:03,478 --> 00:35:04,730 Maddie... Hey, Maddie. 556 00:35:05,397 --> 00:35:07,690 Half the colored folks in Baltimore work for Shell Gordon. 557 00:35:07,691 --> 00:35:09,860 - This isn't gonna lead you anywhere. - Do you? 558 00:35:14,656 --> 00:35:16,240 Maddie, I didn't come here for a fight. 559 00:35:16,241 --> 00:35:18,076 I know what you came here for. 560 00:35:19,369 --> 00:35:20,494 Don't do that. 561 00:35:20,495 --> 00:35:23,290 Don't tell me how to do my job. 562 00:35:24,875 --> 00:35:26,376 This isn't your job, okay? 563 00:35:26,877 --> 00:35:29,086 Your job is not playing detective, baby. 564 00:35:29,087 --> 00:35:31,380 Because Ferdie Platt's on the case? 565 00:35:31,381 --> 00:35:33,925 First Black homicide detective in Baltimore. 566 00:35:33,926 --> 00:35:35,510 - Well, mazel tov. - Why are you... 567 00:35:35,511 --> 00:35:38,471 You don't care about Cleo Johnson any more than the whitest cop in town. 568 00:35:38,472 --> 00:35:40,097 - And you care about her, Maddie? - Yes. 569 00:35:40,098 --> 00:35:41,265 The only thing... Listen to me. 570 00:35:41,266 --> 00:35:44,185 The only thing that you are worried about is clearing the name of your pen pal. 571 00:35:44,186 --> 00:35:45,603 - He didn't kill her. - Right? Be honest. 572 00:35:45,604 --> 00:35:47,480 And I suppose you know that because he told you? 573 00:35:47,481 --> 00:35:50,066 - Yes, I believe him. - Yes, of course you believe him, Maddie. 574 00:35:50,067 --> 00:35:53,153 - And you also believed his mother. - There's no other suspects. 575 00:35:54,530 --> 00:35:55,531 And maybe... 576 00:35:56,698 --> 00:36:02,245 maybe you forgot to report that you know Reggie, who's a boxer, 577 00:36:02,246 --> 00:36:04,998 who happens to have a tropical fish collection. 578 00:36:06,500 --> 00:36:08,460 I don't know what you're talking about. 579 00:36:08,961 --> 00:36:10,546 Okay? I really don't, but this... 580 00:36:11,296 --> 00:36:14,382 this is not your high school newspaper, Maddie. 581 00:36:14,383 --> 00:36:16,884 People's lives are at stake. 582 00:36:16,885 --> 00:36:18,554 This is not just about Maddie. 583 00:36:21,056 --> 00:36:22,056 I wanna be alone. 584 00:36:22,057 --> 00:36:24,017 Is that how you ask someone to leave? 585 00:36:25,477 --> 00:36:26,603 I wanna be alone. 586 00:36:32,359 --> 00:36:33,777 You're always alone, Maddie. 587 00:37:19,781 --> 00:37:22,450 Good morning, Mrs. Zawadzkie. I'm Maddie Morgens... 588 00:37:22,451 --> 00:37:25,287 I know who you are, Ms. Morgenstern. 589 00:37:26,955 --> 00:37:29,625 May I have a moment of your time? 590 00:37:31,001 --> 00:37:36,673 Our shop's been closed, so time is all I have these days. 591 00:37:38,842 --> 00:37:39,843 Thank you. 592 00:37:43,222 --> 00:37:45,390 Can I get you anything to drink? 593 00:37:46,767 --> 00:37:48,477 Coffee, if you have it? 594 00:37:48,977 --> 00:37:50,228 How do you take it? 595 00:37:50,229 --> 00:37:52,605 Um... Milk, cream... 596 00:37:52,606 --> 00:37:53,814 Which one? 597 00:37:53,815 --> 00:37:57,401 - Milk, if that's fine. - Make yourself at home, please. 598 00:37:57,402 --> 00:37:58,487 Thank you. 599 00:38:02,574 --> 00:38:04,576 Have you heard any news from my son? 600 00:38:06,036 --> 00:38:08,497 No. Have you? 601 00:38:12,000 --> 00:38:13,544 He doesn't say much lately. 602 00:38:14,670 --> 00:38:16,880 I think he likes talking to you more. 603 00:38:18,340 --> 00:38:20,676 I think he's probably afraid. 604 00:38:21,760 --> 00:38:24,971 They're delivering his verdict soon, Mrs. Zawadzkie. 605 00:38:24,972 --> 00:38:26,056 Kasia. 606 00:38:27,349 --> 00:38:28,976 Kasia. That's a nice name. 607 00:38:30,018 --> 00:38:32,061 - Katarzyna is nicer. - Thank you. 608 00:38:32,062 --> 00:38:36,274 But not when people here say it with their American accents. 609 00:38:36,275 --> 00:38:37,567 You're... You're Polish? 610 00:38:37,568 --> 00:38:39,735 Born and raised. 611 00:38:39,736 --> 00:38:42,196 My mother is also from Poland. 612 00:38:42,197 --> 00:38:43,281 - Yeah? - Yes. 613 00:38:43,282 --> 00:38:45,116 - Where from? - Warsaw. 614 00:38:45,117 --> 00:38:46,200 Thank you. 615 00:38:46,201 --> 00:38:47,743 This is from Bauhof's. 616 00:38:49,288 --> 00:38:50,371 I only buy from there. 617 00:38:55,377 --> 00:38:57,713 W-where... where are you from? In... 618 00:38:58,463 --> 00:38:59,839 Treblinka. 619 00:39:01,758 --> 00:39:03,260 It's a beautiful village. 620 00:39:03,927 --> 00:39:06,013 Farms. Green forest. 621 00:39:07,055 --> 00:39:08,182 All year round. 622 00:39:09,349 --> 00:39:11,434 - Good people. - Yes. 623 00:39:11,435 --> 00:39:13,644 Everyone likes to say we hated the Jews, 624 00:39:13,645 --> 00:39:18,442 but the truth is, none of us ever even seen one 625 00:39:19,651 --> 00:39:22,154 until the Germans built their death camps there. 626 00:39:22,988 --> 00:39:24,323 I'm sorry. 627 00:39:27,951 --> 00:39:30,286 Now you can't even speak its name, you know. 628 00:39:31,872 --> 00:39:34,750 I met an American soldier at the end of the war. 629 00:39:35,792 --> 00:39:39,962 I was a pretty girl, if you can believe that. 630 00:39:39,963 --> 00:39:42,089 You're still pretty, Kasia. 631 00:39:44,510 --> 00:39:46,720 I can see why my son likes you. 632 00:39:47,804 --> 00:39:50,307 I didn't love this soldier, you know. 633 00:39:52,100 --> 00:39:57,523 I just wanted to get as far away from there as I could. 634 00:40:01,026 --> 00:40:02,069 Get a fresh start. 635 00:40:09,409 --> 00:40:12,954 Man plans, God laughs. 636 00:40:12,955 --> 00:40:14,831 I never heard that before. 637 00:40:15,332 --> 00:40:16,333 I love my son. 638 00:40:18,418 --> 00:40:19,795 - Of course. - But his... 639 00:40:21,505 --> 00:40:23,840 his head isn't... 640 00:40:25,259 --> 00:40:28,387 They won't let him enter an insanity plea, you know that? 641 00:40:29,263 --> 00:40:32,974 It's probably because they believe that he also killed Cleo Johnson. 642 00:40:32,975 --> 00:40:36,353 Yes. Soon they'll say he was the one who shot President Kennedy. 643 00:40:39,773 --> 00:40:40,774 Kasia... 644 00:40:42,860 --> 00:40:48,407 I think I might know who that Black man in the fish store was with him that day. 645 00:40:49,157 --> 00:40:52,326 If you talk to me, I can write a big story that will help Stephan. 646 00:40:52,327 --> 00:40:54,453 What does it matter anymore? 647 00:40:54,454 --> 00:40:57,707 The Black man with the bruised eye that you were talking about. 648 00:40:57,708 --> 00:40:59,459 The... Remember? 649 00:41:00,752 --> 00:41:03,004 You do... You don't wanna help find him? 650 00:41:03,005 --> 00:41:06,382 If they could find him, that would give Stephan significant leverage. 651 00:41:06,383 --> 00:41:07,885 Tak, I heard that. 652 00:41:08,510 --> 00:41:12,097 I gave his description to the police, to the DA, to anyone who asked. 653 00:41:13,265 --> 00:41:14,725 What do you want from me? 654 00:41:18,687 --> 00:41:19,771 I'm a mother. 655 00:41:22,107 --> 00:41:24,901 I have a son just like yours, 656 00:41:24,902 --> 00:41:25,986 an only son. 657 00:41:29,489 --> 00:41:31,325 He's almost the same age. 658 00:41:33,869 --> 00:41:36,204 I wanna help Stephan as best I can. 659 00:41:36,205 --> 00:41:37,580 If you really wanna help, 660 00:41:37,581 --> 00:41:40,292 maybe it's better he stays inside a little. 661 00:41:40,834 --> 00:41:43,420 Stay out of trouble? 662 00:41:53,722 --> 00:41:57,267 Do you know where your son went that day he escaped? 663 00:41:58,352 --> 00:41:59,645 - To see me. - No. 664 00:42:00,687 --> 00:42:01,688 To see me. 665 00:42:03,315 --> 00:42:04,315 You're lying. 666 00:42:04,316 --> 00:42:07,069 He broke into my apartment, waited for me there. 667 00:42:07,736 --> 00:42:09,070 I never heard of this. 668 00:42:09,071 --> 00:42:11,697 - Well, I never told anyone. - Stephan would have told me. 669 00:42:11,698 --> 00:42:13,700 Boys don't tell their mothers everything. 670 00:42:17,246 --> 00:42:21,583 If he told you something, you would have gone to the police 671 00:42:22,334 --> 00:42:24,336 and they would have been here long time ago. 672 00:42:25,462 --> 00:42:28,048 Well, he didn't tell me anything then. 673 00:42:29,424 --> 00:42:32,219 After they found Cleo Johnson's body, I called him. 674 00:42:33,262 --> 00:42:34,263 You were right. 675 00:42:34,888 --> 00:42:36,180 He loves talking to me. 676 00:42:36,181 --> 00:42:37,808 You're full of shit. 677 00:42:38,892 --> 00:42:40,477 He didn't tell nothing 678 00:42:41,478 --> 00:42:43,855 to you... or nobody else. 679 00:42:43,856 --> 00:42:48,234 You're here alone on your own... trying to get a story out of me. 680 00:42:48,235 --> 00:42:49,694 You think I'm some stupid Polish peasant. 681 00:42:49,695 --> 00:42:52,780 - I don't think you're stupid, Kasia. - Jewish bitch. 682 00:43:30,277 --> 00:43:31,819 Fuck you, Jewish whore! 683 00:43:45,584 --> 00:43:47,835 I will not rot in jail for you. 684 00:43:47,836 --> 00:43:49,754 You would have done the same for your son. 685 00:43:49,755 --> 00:43:51,214 You want me to die in jail? 686 00:43:51,215 --> 00:43:52,757 Is that what you want? 687 00:43:52,758 --> 00:43:54,467 Would that make you happy? 688 00:43:57,179 --> 00:43:59,264 God. 689 00:45:38,363 --> 00:45:40,114 Operator. Hello? 690 00:45:40,115 --> 00:45:42,784 Is there anyone there? 691 00:45:43,410 --> 00:45:44,912 Is there anyone on the line? 692 00:45:56,465 --> 00:45:57,716 Hello? 693 00:45:57,796 --> 00:45:59,796 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 52845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.