Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,293 --> 00:00:36,732
To tell the story
of the Second World War
2
00:00:36,812 --> 00:00:39,332
in 26 hours of film on television,
3
00:00:39,414 --> 00:00:43,131
each film to be an essay
on an aspect of the war,
4
00:00:43,213 --> 00:00:45,372
taking in, as well as the fighting,
5
00:00:45,453 --> 00:00:49,852
the social and political experience
of the countries involved;
6
00:00:49,933 --> 00:00:51,652
to present Britain's war
7
00:00:51,773 --> 00:00:57,333
and to compare and contrast it with the
effort and suffering of other nations;
8
00:00:57,413 --> 00:01:01,131
to appeal, if we could, to different
audiences of different age groups,
9
00:01:01,213 --> 00:01:03,813
presenting events to those
who experienced them
10
00:01:03,893 --> 00:01:05,972
in, if possible, a new light,
11
00:01:06,053 --> 00:01:07,452
and to their children,
12
00:01:07,533 --> 00:01:12,532
without the crusty covering
of another generation's nostalgia;
13
00:01:12,612 --> 00:01:18,252
to omit nothing of supreme consequence,
but to leave out a very great deal,
14
00:01:18,333 --> 00:01:23,051
rather than try to cram everything
into the limited airtime available;
15
00:01:23,133 --> 00:01:25,932
to produce programmes worth watching
16
00:01:26,013 --> 00:01:31,292
which might also help us understand
the times in which we live:
17
00:01:31,374 --> 00:01:35,692
that's what I and my colleagues
at Thames Television set out to achieve
18
00:01:35,774 --> 00:01:37,772
in The World At War.
19
00:01:37,853 --> 00:01:41,772
The series has now been sold
and seen all over the world,
20
00:01:41,853 --> 00:01:44,572
and in the U nited States,
since it was finished,
21
00:01:44,653 --> 00:01:46,891
it's never been off the screen.
22
00:01:46,973 --> 00:01:50,891
It's the making of that series
that I'm going to tell you about now.
23
00:01:51,933 --> 00:01:54,212
I was seven years old in 1939,
24
00:01:54,293 --> 00:01:57,293
and most of the people who worked
with me on The World At War
25
00:01:57,373 --> 00:01:58,412
were younger than l,
26
00:01:58,493 --> 00:02:02,612
born, like more than three-quarters of
all Germans and Japanese alive today,
27
00:02:02,693 --> 00:02:06,732
after the war began
or even since it ended.
28
00:02:06,853 --> 00:02:10,452
Not many of us knew all that much
about the war.
29
00:02:10,533 --> 00:02:12,132
Distanced by a generation,
30
00:02:12,213 --> 00:02:14,972
we were not interested
in just another telling
31
00:02:15,053 --> 00:02:18,932
of our parents' old soldiers' tales.
32
00:02:19,012 --> 00:02:23,812
Old men forget, particularly
when it hurts to remember.
33
00:02:23,894 --> 00:02:27,012
And many in Britain
had happy memories of the war.
34
00:02:27,092 --> 00:02:31,892
They remembered the excitement,
the danger, the comradeship, the fun.
35
00:02:31,973 --> 00:02:39,252
But Britain was bombed, not invaded,
not occupied, not fought over.
36
00:02:39,333 --> 00:02:44,532
Britain's war was not Poland's war
and not Russia's war.
37
00:02:44,613 --> 00:02:49,452
The Desert Rats and the Africa Corps
shared a common experience.
38
00:02:49,534 --> 00:02:53,692
Theirs was a clean war;
there were no civilians in the way.
39
00:02:53,774 --> 00:02:55,492
Theirs was a very different war
40
00:02:55,613 --> 00:02:58,972
from that of Poles or Yugoslavs
or U krainians,
41
00:02:59,052 --> 00:03:02,612
who met and suffered
under the Gestapo and the SS.
42
00:03:03,814 --> 00:03:06,412
Most of us were British
on the production team,
43
00:03:06,493 --> 00:03:11,251
but we would try to do justice
to others' grimmer experience.
44
00:03:11,334 --> 00:03:15,372
There was bravery, heroism,
glory, even, in it.
45
00:03:15,454 --> 00:03:18,892
But the Second World War
caused untold suffering
46
00:03:18,973 --> 00:03:21,773
and cost many millions of lives.
47
00:03:21,853 --> 00:03:26,013
It was important that the series
should begin as we meant it to go on,
48
00:03:26,093 --> 00:03:29,172
and The World At War began like this.
49
00:03:29,253 --> 00:03:36,092
(narrator) Down this road on
a summer day in 1944, the soldiers came.
50
00:03:38,653 --> 00:03:40,573
Nobody lives here now.
51
00:03:46,733 --> 00:03:49,493
They stayed only a few hours.
52
00:03:49,574 --> 00:03:50,812
When they had gone,
53
00:03:50,893 --> 00:03:55,653
a community which had lived
for a thousand years, was dead.
54
00:03:58,733 --> 00:04:03,052
This is Oradour-sur-Glane in France.
55
00:04:04,294 --> 00:04:09,333
The day the soldiers came
the people were gathered together.
56
00:04:09,413 --> 00:04:12,932
The men were taken
to garages and barns,
57
00:04:13,013 --> 00:04:16,892
the women and children
were led down this road,
58
00:04:18,213 --> 00:04:21,373
and they were driven into this church.
59
00:04:22,573 --> 00:04:27,092
Here, they heard the firing
as their men were shot.
60
00:04:28,213 --> 00:04:30,732
Then they were killed, too.
61
00:04:31,814 --> 00:04:36,172
A few weeks later
many of those who had done the killing
62
00:04:36,254 --> 00:04:39,572
were themselves dead in battle.
63
00:04:43,533 --> 00:04:48,013
They never rebuilt Oradour.
lts ruins are a memorial.
64
00:04:49,893 --> 00:04:54,452
lts martyrdom stands for thousand
upon thousand of other martyrdoms
65
00:04:54,533 --> 00:04:57,333
in Poland, in Russia,
66
00:04:57,414 --> 00:05:00,533
in Burma, in China,
67
00:05:00,613 --> 00:05:02,293
in a world at war.
68
00:05:57,414 --> 00:06:02,412
We started work in April 1971.
The time was right.
69
00:06:02,494 --> 00:06:06,132
Some vital witnesses were already dead
when we started
70
00:06:06,214 --> 00:06:08,332
and all were getting older.
71
00:06:08,414 --> 00:06:12,533
Often our researchers were told,
"lf only you'd called last week."
72
00:06:12,613 --> 00:06:16,812
The fellow they were looking for
had died only the other day.
73
00:06:16,893 --> 00:06:19,733
The first problem
would be what to leave out.
74
00:06:19,813 --> 00:06:24,293
There simply couldn't, wouldn't be room,
even in 26 hours of television,
75
00:06:24,414 --> 00:06:27,053
to do justice to everyone.
76
00:06:27,133 --> 00:06:28,853
I'm not a military historian.
77
00:06:28,933 --> 00:06:32,373
I asked our historical adviser,
Dr Noble Frankland,
78
00:06:32,453 --> 00:06:35,013
then director
of the lmperial War Museum,
79
00:06:35,093 --> 00:06:37,973
to write down for me
on one sheet of paper,
80
00:06:38,093 --> 00:06:39,733
he actually used an envelope,
81
00:06:39,814 --> 00:06:44,492
not more than 15 decisive campaigns
which I mustn't omit.
82
00:06:45,174 --> 00:06:51,893
I wanted each film that we made to tell
only one story, as all good films do.
83
00:06:51,974 --> 00:06:54,692
And I asked for a list
of only 15 military subjects
84
00:06:54,774 --> 00:06:59,453
because I had different plans for
the other dozen or so programmes.
85
00:06:59,574 --> 00:07:03,172
There would be one programme
on the causes of the war.
86
00:07:03,254 --> 00:07:06,133
There would be one
to deal with the results.
87
00:07:06,214 --> 00:07:10,612
There would be programmes on the war
economy, the politics, the morale
88
00:07:10,693 --> 00:07:12,932
of each of the major five combatants:
89
00:07:13,014 --> 00:07:18,013
America, Britain, Germany,
Japan, Soviet Russia.
90
00:07:18,093 --> 00:07:21,333
The Second World War was total war.
91
00:07:21,414 --> 00:07:26,453
In it, civilians were in the front line
in the factories and under the bombs.
92
00:07:26,534 --> 00:07:31,413
And they suffered as many casualties
as did the men and women in uniform.
93
00:07:31,494 --> 00:07:35,012
In the First World War,
the point is AJP Taylor's,
94
00:07:35,094 --> 00:07:39,973
the news that a relative had been killed
came in the telegram from the front,
95
00:07:40,053 --> 00:07:42,893
telling a wife that she was widowed.
96
00:07:42,973 --> 00:07:47,573
In the Second World War,
the news quite often went the other way.
97
00:07:47,654 --> 00:07:51,373
The British soldier in Africa,
in ltaly and in France,
98
00:07:51,454 --> 00:07:53,813
would learn in a letter from home
99
00:07:53,893 --> 00:07:58,093
that his parents or his wife
had been killed in the Blitz on London,
100
00:07:58,174 --> 00:08:00,453
on Coventry, on Plymouth.
101
00:08:00,534 --> 00:08:04,452
And many a German fighting man
on the Eastern Front, say,
102
00:08:04,534 --> 00:08:07,132
must have heard
that he'd lost his family
103
00:08:07,214 --> 00:08:11,133
in the fires of Hamburg,
Cologne and Dresden,
104
00:08:11,214 --> 00:08:15,052
and perhaps fought on
all the harder for it.
105
00:08:16,253 --> 00:08:19,893
There would be a programme
on occupied Europe.
106
00:08:19,974 --> 00:08:24,093
The moral choices faced by those
who live under tyranny
107
00:08:24,174 --> 00:08:28,973
have a compelling fascination for me
and I think for us all.
108
00:08:29,053 --> 00:08:32,133
"What would I have done?"
we ask ourselves.
109
00:08:32,254 --> 00:08:34,853
"Raised my voice? Acted?"
110
00:08:34,933 --> 00:08:39,172
"Risked my life?
Risked my family's life?"
111
00:08:39,255 --> 00:08:41,933
"Stayed silent? Done nothing?"
112
00:08:42,014 --> 00:08:44,053
"Collaborated, perhaps?"
113
00:08:44,134 --> 00:08:48,612
In Nazi-occupied Europe,
everyone had to choose.
114
00:08:48,694 --> 00:08:52,413
There would be a programme on what
the Nazi doctrine of racial supremacy
115
00:08:52,494 --> 00:08:53,733
did to the Jews.
116
00:08:53,814 --> 00:08:57,654
This is not a military subject, it
doesn't appear in military histories,
117
00:08:57,734 --> 00:08:59,733
but I couldn't leave it out.
118
00:09:00,734 --> 00:09:06,013
Our historical adviser made a list of
military musts on one sheet of paper.
119
00:09:06,094 --> 00:09:10,093
It read : The German attack on Poland.
120
00:09:10,174 --> 00:09:13,893
The German attack in the West,
leading to the fall of France.
121
00:09:13,974 --> 00:09:16,172
The battle for Britain.
122
00:09:16,254 --> 00:09:19,092
The German invasion of Russia.
123
00:09:19,174 --> 00:09:23,773
Pearl Harbor
and the Japanese sweep to Singapore.
124
00:09:23,854 --> 00:09:27,373
The battle of the Atlantic:
war against the U-Boat.
125
00:09:27,454 --> 00:09:29,813
The war in the western desert.
126
00:09:29,894 --> 00:09:34,133
Stalingrad :
the first massive German defeat.
127
00:09:34,214 --> 00:09:37,414
The Allied air assault on Germany.
128
00:09:37,494 --> 00:09:42,293
Russia's great victories of 1943,
particularly at Kursk,
129
00:09:42,373 --> 00:09:44,893
the biggest tank battle in history.
130
00:09:44,973 --> 00:09:48,373
It was clear, by the way,
that one object of the series
131
00:09:48,454 --> 00:09:51,093
must be to try to help people
to be aware
132
00:09:51,173 --> 00:09:53,454
of the importance of the Eastern Front.
133
00:09:53,534 --> 00:09:57,253
The vast Russian and then
the vast German losses there.
134
00:09:57,334 --> 00:10:01,093
Battles in which millions
fought on either side.
135
00:10:01,174 --> 00:10:05,933
Two-thirds of all Germans who fought
fought on the Eastern Front.
136
00:10:06,014 --> 00:10:08,373
The campaign in ltaly.
137
00:10:08,454 --> 00:10:13,533
The Allied invasion of Europe
in Normandy in June 1944.
138
00:10:13,615 --> 00:10:18,213
The land assault on Germany itself
in the battle for Berlin.
139
00:10:18,294 --> 00:10:21,533
Naval air war in the Pacific.
140
00:10:21,614 --> 00:10:25,653
American industrial might,
as well as Russian manpower,
141
00:10:25,734 --> 00:10:31,092
assured victory in both wars
in Europe and in Asia.
142
00:10:31,175 --> 00:10:33,374
The dropping of the atomic bomb.
143
00:10:34,254 --> 00:10:39,333
And each of these great themes
would have only one hour.
144
00:10:39,415 --> 00:10:42,453
Burma squeezed in
because it had been forgotten
145
00:10:42,534 --> 00:10:47,093
and because it looked different.
The film was wet with monsoon.
146
00:10:47,175 --> 00:10:51,413
But there was no room
for Abyssinia or Syria or Dakar,
147
00:10:51,494 --> 00:10:54,893
and only a mention of Dieppe
and of the Arctic convoys
148
00:10:54,974 --> 00:10:56,813
and nothing on Yugoslavia,
149
00:10:56,894 --> 00:11:03,093
where in civil war and in resistance,
1.5 million lost their lives.
150
00:11:03,174 --> 00:11:08,214
And there'd be nothing on the fate of
Europe's gypsies, all but exterminated,
151
00:11:08,294 --> 00:11:10,293
and no film on Poland,
152
00:11:10,374 --> 00:11:15,693
though according to some estimates
one in three Poles died.
153
00:11:15,774 --> 00:11:18,453
We wouldn't be able to deal
with the experiences
154
00:11:18,534 --> 00:11:21,053
of particular regiments or divisions,
155
00:11:21,133 --> 00:11:23,694
though when we'd finished,
lots of folk wrote in
156
00:11:23,774 --> 00:11:27,573
to tell us that they'd served
in the best damn flying squadron
157
00:11:27,655 --> 00:11:31,374
or fighting regiment in World War ll.
158
00:11:31,454 --> 00:11:33,493
Our style would be simple.
159
00:11:33,575 --> 00:11:35,494
No narration to camera,
160
00:11:35,574 --> 00:11:41,413
no authority to fix the viewer with
his eye, as I am looking at you now.
161
00:11:41,535 --> 00:11:46,173
You can do without the piece to camera
in handling 20th-century history
162
00:11:46,254 --> 00:11:50,014
when there are plenty of visual
documents and eye witnesses available.
163
00:11:50,094 --> 00:11:53,694
You can't deal so easily
with earlier centuries.
164
00:11:53,774 --> 00:11:58,613
Nor would we venture into the dangerous
territory of reconstruction.
165
00:11:58,694 --> 00:12:03,454
If there were no visual records of an
event, we would look for eye witnesses.
166
00:12:03,534 --> 00:12:06,973
If there were none adequate
to tell the story for television,
167
00:12:07,053 --> 00:12:09,813
or if we could find
no other honest way to tell it,
168
00:12:09,895 --> 00:12:12,893
we might have to leave
the subject matter out.
169
00:12:12,974 --> 00:12:15,453
Resistance in Europe
suffered as a subject.
170
00:12:15,535 --> 00:12:18,053
There's no film of it
and we hardly touched it.
171
00:12:18,135 --> 00:12:20,133
Sea battles suffered also.
172
00:12:20,215 --> 00:12:23,253
There's very little film
of battles at sea
173
00:12:23,335 --> 00:12:26,933
and the same goes
for battles fought at night.
174
00:12:27,014 --> 00:12:29,614
We used diagrams, therefore,
and graphics
175
00:12:29,694 --> 00:12:33,654
to show what a U-boat assault
on a convoy was like.
176
00:12:33,735 --> 00:12:38,733
But our rule was, don't invent,
don't reconstruct,
177
00:12:38,814 --> 00:12:42,573
don't use material that you know
to have been reconstructed
178
00:12:42,654 --> 00:12:44,453
unless you absolutely have to,
179
00:12:44,534 --> 00:12:50,173
and don't do so even then
without saying that you're going to.
180
00:12:50,254 --> 00:12:53,894
When the Russian army
closed the ring round Von Paulus
181
00:12:53,974 --> 00:12:56,694
and the German 6th Army at Stalingrad,
182
00:12:56,774 --> 00:13:02,733
newsreel film shows two masses of troops
advancing towards each other
183
00:13:02,814 --> 00:13:07,413
in long, long Eisensteinian lines
across the snow,
184
00:13:07,495 --> 00:13:12,333
meeting to embrace with warm bear hugs
just opposite, would you believe,
185
00:13:12,414 --> 00:13:15,653
the Soviet newsreel's camera position.
186
00:13:20,214 --> 00:13:24,773
We made the point when we used the film.
For our film on the Western Desert,
187
00:13:24,854 --> 00:13:29,174
we didn't use the bits of desert victory
that were shot at Pinewood.
188
00:13:29,255 --> 00:13:33,134
We used to look very suspiciously at,
but we sometimes did use,
189
00:13:33,215 --> 00:13:37,013
battle scenes where the camera
is suspiciously steady
190
00:13:37,094 --> 00:13:43,093
or is apparently quite safe in a
supposedly dangerously exposed position.
191
00:13:43,175 --> 00:13:47,214
We met some Sherwood Foresters
who fought from El Alamein to Tunis
192
00:13:47,295 --> 00:13:49,334
and from Anzio to Rome.
193
00:13:49,415 --> 00:13:53,974
One of their most frightening encounters
though was with Pathé Gazette.
194
00:13:54,054 --> 00:13:57,934
We got pulled out the... well,
we were out of the line at the time.
195
00:13:59,814 --> 00:14:02,893
Of course, this...
I don't know what officer it was,
196
00:14:03,014 --> 00:14:06,774
but he detailed so many of us
to go to a certain place in this truck.
197
00:14:06,894 --> 00:14:09,093
And when we got there, he gave us...
198
00:14:09,175 --> 00:14:11,294
"Right," he said, "put these on."
199
00:14:11,375 --> 00:14:14,414
German green uniforms
and Jerry helmets.
200
00:14:15,535 --> 00:14:17,254
I thought, "What the hell...?"
201
00:14:17,335 --> 00:14:22,053
"What are they going to do, drop us
back over German lines or summat?"
202
00:14:22,135 --> 00:14:25,733
Anyway, he said,
"No, you're alright," he says.
203
00:14:25,815 --> 00:14:29,734
"Here you are, take these."
He gave us a box of fireworks...
204
00:14:29,815 --> 00:14:33,614
These crackers.
Firecrackers, we used to call them.
205
00:14:34,774 --> 00:14:39,374
"Go in that wood," he says,
"and act as Germans," he says.
206
00:14:39,455 --> 00:14:43,294
"And such and such platoon
will come and capture you."
207
00:14:43,375 --> 00:14:46,094
"When you see them coming,
throw these crackers."
208
00:14:46,174 --> 00:14:50,934
So when we saw them coming, we were
throwing crackers and firing blanks.
209
00:14:51,014 --> 00:14:54,334
Of course the English platoon
came and captured us
210
00:14:54,414 --> 00:14:57,454
and we had to go out in this wood
looking frightened to death
211
00:14:57,534 --> 00:14:59,014
with our hands up.
212
00:14:59,094 --> 00:15:04,614
And this fellow was up on this truck
with his camera. Pathé Gazette.
213
00:15:04,694 --> 00:15:08,214
That was British news. That was
in the cinema, that was, at home.
214
00:15:08,295 --> 00:15:11,013
The reconstruction of history on film
215
00:15:11,095 --> 00:15:14,973
is not only, unless it's clearly
labelled, deceptive in itself,
216
00:15:15,054 --> 00:15:19,893
it also devalues authentic material
used alongside it.
217
00:15:19,975 --> 00:15:21,374
There was plenty of film.
218
00:15:21,455 --> 00:15:25,254
The lmperial War Museum told us
that they had 20 million feet.
219
00:15:25,335 --> 00:15:28,733
They hoped we'd look at it all
and tell them what was in it.
220
00:15:28,854 --> 00:15:33,093
Of course we never had time to do so.
Partly because there was so much
221
00:15:33,175 --> 00:15:36,734
and partly because viewing films
stored in vaults
222
00:15:36,814 --> 00:15:41,973
was then a slow, cumbersome,
but in the end productive, process.
223
00:15:42,055 --> 00:15:44,773
The camera cannot lie.
224
00:15:44,854 --> 00:15:47,934
But those who use film,
especially in wartime,
225
00:15:48,014 --> 00:15:51,174
are no more honest than the rest of us.
226
00:15:51,295 --> 00:15:55,934
The newsreels of the Second World War
were shot by brave cameramen
227
00:15:56,015 --> 00:16:02,214
and they used bulky equipment:
35mm cameras, often on tripods.
228
00:16:02,294 --> 00:16:05,734
Many war cameramen lost their lives,
229
00:16:05,815 --> 00:16:10,653
but it's important to remember that
the material which they bravely filmed
230
00:16:10,735 --> 00:16:14,014
was edited and censored in the editing
231
00:16:14,095 --> 00:16:17,013
to make the points
the government wanted made.
232
00:16:17,095 --> 00:16:24,054
Propaganda to cheer the home front,
seduce the neutrals, frighten the enemy.
233
00:16:24,135 --> 00:16:26,934
Look now at two examples of newsreel,
234
00:16:27,014 --> 00:16:31,334
one British, one German,
in the summer of 1940.
235
00:16:31,415 --> 00:16:33,095
France has fallen.
236
00:16:33,175 --> 00:16:36,374
♪ Wenn die Soldaten
durch die Stadt marschieren
237
00:16:36,454 --> 00:16:38,534
♪ Öffnen die Mädchen
238
00:16:38,614 --> 00:16:40,413
♪ Die Fenster und die Türen
239
00:16:40,495 --> 00:16:44,894
♪ Ei warum? Ei darum
240
00:16:45,015 --> 00:16:48,294
♪ Ei bloß wegen dem Schingderassa,
Bumderassasa
241
00:16:48,374 --> 00:16:52,214
♪ Ei bloß wegen dem Schingderassa,
Bumderassasa...
242
00:16:52,295 --> 00:16:57,053
(newsreel) Hitler in July 1940,
returning from France in triumph,
243
00:16:57,135 --> 00:16:59,295
stood at the pinnacle of his power.
244
00:16:59,375 --> 00:17:01,094
♪ Die Mädchen ach so gerne
245
00:17:01,175 --> 00:17:05,175
♪ Ei warum? Ei darum
246
00:17:05,255 --> 00:17:13,415
♪ Ei bloß wegen dem Schingderassa,
Bumderassasa
247
00:17:22,735 --> 00:17:26,933
The speed and sureness of his victories
had astonished even his generals.
248
00:17:27,014 --> 00:17:30,654
Their doubts had been answered,
their opposition could be discounted.
249
00:17:34,095 --> 00:17:39,615
It was now that Hitler confided to them
it would be the Russians' turn next.
250
00:17:46,494 --> 00:17:48,774
The British were ready for invasion.
251
00:17:51,775 --> 00:17:55,053
The one-time foot-sloggers
have turned kick-starter pushers.
252
00:17:55,135 --> 00:17:57,694
Shanks's pony has given way
to a spanking motorbike.
253
00:17:57,775 --> 00:18:01,974
The left-right, left-right blokes
have both feet off the ground.
254
00:18:02,095 --> 00:18:04,654
They're part of Britain's
mighty mobile mounties,
255
00:18:04,734 --> 00:18:08,973
all keen to welcome Adolf when he drops
in for a cup of tea and a cream bun.
256
00:18:09,055 --> 00:18:11,614
A battalion of infantry on wheels
is on exercise.
257
00:18:11,695 --> 00:18:16,014
A swift-moving striking force
that will do the enemy a bit of no good.
258
00:18:16,095 --> 00:18:18,254
They learn to take the rough
with the smooth
259
00:18:18,335 --> 00:18:21,334
under conditions they might meet with
on active service.
260
00:18:21,415 --> 00:18:25,053
U p and down they go, but unlike the Hun
they're always on the level.
261
00:18:25,935 --> 00:18:29,535
"Always on the level."
"A cup of tea and a cream bun."
262
00:18:29,615 --> 00:18:34,374
I don't know what those commentaries
did to the enemy, but they frighten me.
263
00:18:34,455 --> 00:18:37,094
Although we added a commentary
to the German film
264
00:18:37,216 --> 00:18:39,334
to integrate it into our narrative,
265
00:18:39,416 --> 00:18:43,334
you can detect very clearly, I think,
the intention of each of those.
266
00:18:43,415 --> 00:18:46,094
The Germans showing Hitler triumphant.
267
00:18:46,175 --> 00:18:49,774
The German nation,
as we know now, overconfident.
268
00:18:49,895 --> 00:18:53,414
The British whistling absurdly
to keep their courage up.
269
00:18:53,495 --> 00:18:57,814
There wasn't a tank, Anthony Eden told
us, in the southeast corner of England.
270
00:18:57,895 --> 00:19:01,014
And the contrast of style is compelling.
271
00:19:01,095 --> 00:19:05,054
Nazi Germany had perfected
the art of film as propaganda,
272
00:19:05,135 --> 00:19:09,614
as a political instrument to bind
the German people to their leader.
273
00:19:09,695 --> 00:19:12,934
All the lavish skills of camera
and of editing
274
00:19:13,015 --> 00:19:17,414
that went into Triumph of the Will
went into that.
275
00:19:17,495 --> 00:19:21,655
We would use newsreels. Without them
there'd be no television series.
276
00:19:21,735 --> 00:19:24,214
But we'd try to use them critically,
277
00:19:24,295 --> 00:19:30,214
bearing in mind that the war that the
newsreels show is an acceptable war.
278
00:19:30,295 --> 00:19:32,974
They don't show blood and wounds
279
00:19:33,055 --> 00:19:37,894
and they don't bring us the cries
of pain or the stink of corpses.
280
00:19:38,655 --> 00:19:42,334
Most newsreels are taken
by winning armies.
281
00:19:42,415 --> 00:19:46,214
They show the victories,
but they don't show the cost.
282
00:19:46,295 --> 00:19:49,694
The newsreels of the Second World War,
as a matter of fact,
283
00:19:49,775 --> 00:19:54,294
show much more preparation for battle
than actual battle.
284
00:19:54,375 --> 00:19:58,734
They show our boys in victory,
their boys in defeat.
285
00:19:58,815 --> 00:20:02,254
Lots of prisoners, very few captors.
286
00:20:02,335 --> 00:20:08,973
They show the dealing of death : guns
firing, planes diving, bombs dropping.
287
00:20:09,056 --> 00:20:12,694
Newsreels do not show
the dead or dying.
288
00:20:12,814 --> 00:20:16,614
The censors mostly cut them out.
289
00:20:16,735 --> 00:20:20,215
More honest than the cut newsreel
are the cameraman's rushes,
290
00:20:20,295 --> 00:20:21,774
if you can find them.
291
00:20:21,856 --> 00:20:25,574
These are the raw material from which
the film editor under supervision
292
00:20:25,655 --> 00:20:28,654
will hack out a short, crisp,
punchy story
293
00:20:28,734 --> 00:20:31,094
with effects, music
and commentary added,
294
00:20:31,176 --> 00:20:33,534
which will eventually
reach the screen.
295
00:20:33,616 --> 00:20:37,854
Most cameramen's rushes are destroyed,
but some survive.
296
00:20:37,935 --> 00:20:40,214
After the Germans
in their years of victory,
297
00:20:40,295 --> 00:20:42,454
the best pictures
of the Second World War
298
00:20:42,535 --> 00:20:46,214
were taken by the other great nation
with an advanced film culture,
299
00:20:46,295 --> 00:20:47,775
the U nited States.
300
00:20:47,896 --> 00:20:52,054
Here are the marines
in February 1945 at lwo Jima.
301
00:21:05,015 --> 00:21:06,334
Have you noticed?
302
00:21:12,015 --> 00:21:13,174
It's silent.
303
00:21:17,096 --> 00:21:20,934
I suppose a radio journalist might have
used a microphone on this beach,
304
00:21:21,015 --> 00:21:24,694
but the cameraman
could get by perfectly without.
305
00:21:27,735 --> 00:21:31,414
Because by the time that anybody
had made any use of it,
306
00:21:31,496 --> 00:21:36,334
a commentary and music, perhaps fairly
strident music, would have been added.
307
00:21:44,416 --> 00:21:46,694
It's all a bit of a shambles, isn't it?
308
00:21:59,616 --> 00:22:00,974
It's filmed in colour.
309
00:22:01,096 --> 00:22:05,095
The Americans, particularly
in the last 18 months or so of the war,
310
00:22:05,176 --> 00:22:07,735
were filming pretty well everything
in colour.
311
00:22:44,095 --> 00:22:46,255
Look...
312
00:22:46,335 --> 00:22:49,015
Shelling there, but no bang.
313
00:22:49,096 --> 00:22:50,734
The bang goes on later.
314
00:22:51,935 --> 00:22:55,855
In our work we tried to keep something
of the roughness,
315
00:22:55,935 --> 00:22:58,055
the repetitions of this footage
316
00:22:58,135 --> 00:23:01,055
by matching it to the voices
of those that were there
317
00:23:01,136 --> 00:23:04,413
and who remembered what chaos
and what hell it had been.
318
00:23:05,895 --> 00:23:09,095
You don't see rushes on television
very often.
319
00:23:09,176 --> 00:23:11,055
Had we found more film rushes,
320
00:23:11,136 --> 00:23:14,414
we would have presented,
particularly in earlier episodes,
321
00:23:14,496 --> 00:23:16,214
a less tidy war.
322
00:23:17,656 --> 00:23:20,774
When you watch The World At War,
you're watching not my work
323
00:23:20,855 --> 00:23:24,055
but the combined skills
of many of us, about 50,
324
00:23:24,135 --> 00:23:26,334
who worked together for three years.
325
00:23:26,415 --> 00:23:29,575
Writers, producers, researchers,
graphic artists,
326
00:23:29,656 --> 00:23:33,335
film editors, sound editors
and a dubbing mixer.
327
00:23:33,416 --> 00:23:37,495
Here's what were once rushes
when that lot had finished with them.
328
00:23:37,575 --> 00:23:41,694
Any sound that you'll hear
on this next clip, we added.
329
00:23:41,776 --> 00:23:45,215
It's June 1944 in the Marianas
330
00:23:45,296 --> 00:23:49,615
and this is our version of the great
naval air battle of the Philippine Sea.
331
00:23:49,696 --> 00:23:51,815
The first shot is a phoney.
332
00:24:22,735 --> 00:24:28,334
Many Japanese pilots were comparative
novices with no battle experience.
333
00:24:30,535 --> 00:24:33,735
Their aircraft were poorly armoured.
334
00:24:35,976 --> 00:24:39,015
For the American flyers
swooping down on their opponents,
335
00:24:39,136 --> 00:24:41,975
it was as easy as shooting turkeys.
336
00:25:01,616 --> 00:25:06,054
After the first encounter, all but one
of the American planes returned.
337
00:25:31,416 --> 00:25:35,934
Rearmed and refuelled, the Americans
were ready for the next Japanese move.
338
00:25:36,016 --> 00:25:38,694
There were two more onslaughts
to be faced.
339
00:25:38,776 --> 00:25:42,414
However, the Americans
had nearly 900 carrier planes,
340
00:25:42,496 --> 00:25:45,295
twice the number of the Japanese.
341
00:25:49,256 --> 00:25:53,495
The Marianas turkey shoot
lasted just eight hours.
342
00:25:54,816 --> 00:26:00,015
In one day, Japanese naval air power
was virtually destroyed.
343
00:26:00,136 --> 00:26:04,894
The original force of 430 planes
was reduced to about 100.
344
00:26:15,936 --> 00:26:19,015
American losses
were comparatively light.
345
00:26:19,097 --> 00:26:22,175
Pilots mattered more than machines.
346
00:26:52,175 --> 00:26:56,854
I hope you can hear the contrast between
that film as it ended up on the screen
347
00:26:56,936 --> 00:26:58,934
and the rushes with which we started,
348
00:26:59,017 --> 00:27:02,614
even if we started with newsreels
from which we stripped their sound
349
00:27:02,696 --> 00:27:04,415
before we got to work again.
350
00:27:04,535 --> 00:27:09,495
Sometimes the exception : film
that needed no polishing, no cutting.
351
00:27:09,577 --> 00:27:12,894
Film that went in raw, as rushes.
352
00:27:12,977 --> 00:27:17,055
This next clip was used in a film
I made at the end of the series
353
00:27:17,136 --> 00:27:18,374
called Remember.
354
00:27:18,456 --> 00:27:21,615
Our film researcher Raye Farr
found it in some cans
355
00:27:21,696 --> 00:27:25,496
in a corner in the archive at Koblenz
that no one else had looked at.
356
00:27:25,576 --> 00:27:28,975
It's film taken by
a German cameraman in Russia
357
00:27:29,057 --> 00:27:33,215
not at the front, but filming quietly
behind the German lines.
358
00:27:33,297 --> 00:27:35,496
Again, there's no sound on it.
359
00:27:43,256 --> 00:27:45,735
We think that this remarkable cameraman
360
00:27:45,816 --> 00:27:49,216
had licence to shoot
just what interested him.
361
00:27:49,296 --> 00:27:52,934
Perhaps one day he was going to try
to make a documentary out of it.
362
00:27:59,816 --> 00:28:01,256
What seems to be happening
363
00:28:01,336 --> 00:28:04,695
is that a couple of soldiers
and a corporal in this village
364
00:28:04,776 --> 00:28:09,175
are separating men from women
and children, dividing up families.
365
00:28:21,616 --> 00:28:24,015
Either the men or perhaps the women
366
00:28:24,096 --> 00:28:28,095
are being selected
for forced labour, I think.
367
00:28:30,935 --> 00:28:32,975
Anyway, they have a pretty good idea
368
00:28:33,057 --> 00:28:35,655
that they may never
see each other again.
369
00:29:11,256 --> 00:29:14,455
If you watch carefully in a moment,
you can see a dog.
370
00:29:15,376 --> 00:29:17,816
We always used to look out for dogs
in rushes.
371
00:29:26,296 --> 00:29:29,655
There's the dog. Here it comes.
No barking.
372
00:29:33,336 --> 00:29:39,415
Roosevelt, Stalin and Churchill were
dead and not available for interview.
373
00:29:39,496 --> 00:29:44,375
The field marshals had published their
memoirs and had little left to say.
374
00:29:44,456 --> 00:29:47,976
The witnesses that we sought
would be of a lower rank.
375
00:29:48,056 --> 00:29:49,896
For their personal experiences,
376
00:29:49,976 --> 00:29:54,135
we were interested in the simple serving
man and woman and in the civilian.
377
00:29:54,216 --> 00:29:57,495
They could tell us
what had happened to them.
378
00:29:57,577 --> 00:30:01,656
For our narrative,
we needed the witness to great events.
379
00:30:01,736 --> 00:30:04,135
The man at the commander's elbow,
380
00:30:04,216 --> 00:30:07,215
the fellow in the statesman's
private office.
381
00:30:07,297 --> 00:30:10,095
Our researchers turned up quite a list.
382
00:30:10,176 --> 00:30:14,456
Churchill's private secretary,
RooseveIt's and Truman's aides,
383
00:30:14,536 --> 00:30:18,575
members of Hirohito's cabinet,
Eisenhower's mistress,
384
00:30:18,696 --> 00:30:22,615
Hitler's typist, Himmler's adjutant.
385
00:30:22,696 --> 00:30:25,335
Some historians
doubt television's ability
386
00:30:25,417 --> 00:30:29,496
to handle such witnesses critically
as source material.
387
00:30:29,576 --> 00:30:31,495
Well, you have to do the best you can
388
00:30:31,577 --> 00:30:36,096
and check out what your witnesses say
against what other people have to say.
389
00:30:36,176 --> 00:30:39,295
Listen to the late John McCloy.
390
00:30:39,377 --> 00:30:42,055
America is about to defeat Japan.
391
00:30:42,137 --> 00:30:44,895
We gathered up our papers
and started to go out,
392
00:30:44,977 --> 00:30:46,855
and Mr Truman spotted me and said :
393
00:30:46,976 --> 00:30:51,775
"Mr McCloy, nobody gets out of this room
without voting or expressing himself -
394
00:30:51,897 --> 00:30:53,135
everybody else has."
395
00:30:53,217 --> 00:30:56,575
"Do you think I have
any other alternative?"
396
00:30:56,656 --> 00:30:59,536
I looked over at Colonel Stimson -
397
00:30:59,657 --> 00:31:01,136
he liked to be called Colonel,
398
00:31:01,217 --> 00:31:05,655
he'd been colonel of a regiment
in World War l, rather than Secretary.
399
00:31:05,737 --> 00:31:09,455
I looked over at Stimson
and he nodded, he said, "Go ahead."
400
00:31:09,537 --> 00:31:11,616
So I started in,
and I said that I thought
401
00:31:11,696 --> 00:31:15,016
we ought to have our heads examined
402
00:31:15,096 --> 00:31:20,416
if we didn't begin to think in terms
of a political culmination of the war
403
00:31:20,496 --> 00:31:22,616
rather than a military one.
404
00:31:22,696 --> 00:31:26,415
And I said I'd give them some terms.
405
00:31:26,496 --> 00:31:29,856
I'd send a message over to them,
I'd spell out the terms.
406
00:31:29,977 --> 00:31:34,096
And Mr Truman said, "Well, what are
your terms? What would you do?"
407
00:31:34,176 --> 00:31:38,976
I hadn't prepared for the actual
dictation of the surrender terms,
408
00:31:39,057 --> 00:31:43,895
but I said, "ln the first place,
I'd say you can have the mikado,
409
00:31:43,977 --> 00:31:46,215
but he's got to be
a constitutional monarch -
410
00:31:46,296 --> 00:31:49,296
you've got to have a representative
form of government."
411
00:31:49,417 --> 00:31:54,495
"You can have access to, but not
control over, foreign raw materials
412
00:31:54,576 --> 00:31:58,055
so you can have a viable economy."
And I spelled it out as best I could.
413
00:31:58,137 --> 00:32:01,136
And I'd say, "Besides that,
we've got a new force,
414
00:32:01,217 --> 00:32:08,855
and it's in the form of a new type of
energy that will revolutionise warfare,
415
00:32:08,976 --> 00:32:13,336
destructive beyond any contemplation."
I said I'd mention the bomb.
416
00:32:13,417 --> 00:32:18,215
Well, mentioning the bomb, even at
that late date, in that select group,
417
00:32:18,297 --> 00:32:20,016
it was like they were all shocked
418
00:32:20,096 --> 00:32:23,016
because it was such
a closely guarded secret.
419
00:32:23,097 --> 00:32:26,575
It was comparable to mentioning
Skull and Bones at Yale,
420
00:32:26,657 --> 00:32:29,415
which you're not supposed to do.
421
00:32:29,497 --> 00:32:32,175
But Mr Truman said,
"This is just the sort of thing
422
00:32:32,257 --> 00:32:35,536
I was trying to reach for -
get that all spelled out."
423
00:32:35,616 --> 00:32:39,456
At that point Stimson did come in
and joined support for my position,
424
00:32:39,537 --> 00:32:42,775
but then later on Mr Byrnes,
who was then secretary of state,
425
00:32:42,856 --> 00:32:49,176
who was not present, vetoed the idea
of offering them the mikado.
426
00:32:49,257 --> 00:32:54,056
One can only speculate
as to what would have happened
427
00:32:54,136 --> 00:32:57,416
if we had put the message
to the Japanese
428
00:32:57,497 --> 00:33:00,455
in the form that I indicated,
including the mikado.
429
00:33:00,537 --> 00:33:04,936
I always had the feeling, in view of
some of the information we've had since
430
00:33:05,017 --> 00:33:11,776
of the tendency on the part of some
of the real military hotheads in Japan,
431
00:33:11,857 --> 00:33:14,575
to think that this was perhaps
the best way out,
432
00:33:14,657 --> 00:33:18,936
that we might have been able
to avoid the dropping of the bomb.
433
00:33:19,017 --> 00:33:22,056
Mr McCloy rings true to me.
434
00:33:22,177 --> 00:33:25,736
One of our researchers, Sue McConachy,
a fluent German speaker,
435
00:33:25,817 --> 00:33:28,336
was given
the most difficult task of all,
436
00:33:28,416 --> 00:33:34,096
that of finding ex-members of the SS and
persuading them to talk to us on film.
437
00:33:34,176 --> 00:33:36,095
Her longest and hardest search
438
00:33:36,177 --> 00:33:38,896
was for Himmler's adjutant, Karl Wolff.
439
00:33:38,977 --> 00:33:43,056
This is from her account of that search,
and I'm going to quote from it.
440
00:33:43,137 --> 00:33:46,976
"Nearly a year later,
after many phone calls
441
00:33:47,057 --> 00:33:51,896
and a letter through a third party,
I finally met the old man."
442
00:33:51,976 --> 00:33:54,735
"Not in his home.
I still didn't know where that was,
443
00:33:54,817 --> 00:33:57,096
but in a hotel in Berlin."
444
00:33:57,178 --> 00:34:02,255
"He was most charming, quite unlike
the fantastic figure we'd imagined."
445
00:34:02,337 --> 00:34:07,456
"Again, the long process
of establishing trust began."
446
00:34:07,537 --> 00:34:10,896
"l visited his home several times."
447
00:34:10,977 --> 00:34:12,656
"He agreed to talk about subjects
448
00:34:12,736 --> 00:34:15,256
where he claimed
he had first-hand knowledge."
449
00:34:15,337 --> 00:34:18,896
"He wanted to explain
the ideology of the SS to us."
450
00:34:18,978 --> 00:34:21,216
"A contract was drawn up
451
00:34:21,297 --> 00:34:26,056
which gave him the option to read
a transcript of the entire interview
452
00:34:26,136 --> 00:34:29,896
to check the factually accuracy
of what he said."
453
00:34:29,976 --> 00:34:32,775
The interview was long and tricky.
454
00:34:32,856 --> 00:34:35,176
It went on all day.
455
00:34:35,297 --> 00:34:39,376
"After lunch," Sue McConachy says,
and they're filming this,
456
00:34:39,457 --> 00:34:43,136
"After lunch, I asked him to repeat
the story that he'd told me
457
00:34:43,217 --> 00:34:47,056
one evening over supper
about an incident at Minsk
458
00:34:47,137 --> 00:34:48,576
at which he'd been present,
459
00:34:48,656 --> 00:34:52,376
when a hundred people were shot
into an open grave
460
00:34:52,456 --> 00:34:57,616
as a demonstration for Himmler,
who was sick when he saw it."
461
00:34:57,737 --> 00:35:00,456
"Wolff looked a bit surprised."
462
00:35:00,537 --> 00:35:03,336
"He'd forgotten
that he'd ever mentioned that."
463
00:35:03,418 --> 00:35:06,136
"Then the film ran out."
464
00:35:06,217 --> 00:35:11,016
"l wondered if, with time to think,
he would actually tell the story again."
465
00:35:11,098 --> 00:35:12,615
"He did."
466
00:35:12,697 --> 00:35:17,536
"l was relieved," says our researcher,
"not just because I'd got the story,
467
00:35:17,617 --> 00:35:19,936
but because he'd had the time to reflect
468
00:35:20,016 --> 00:35:22,576
on what the consequences
of telling it might be
469
00:35:22,656 --> 00:35:27,696
and I could feel less responsible
if he did in fact end up in court again
470
00:35:27,777 --> 00:35:29,496
when the programme was shown."
471
00:35:30,937 --> 00:35:33,416
Every time the lie is put about
472
00:35:33,497 --> 00:35:37,176
that there was no mass slaughter
of the Jews, no Holocaust,
473
00:35:37,257 --> 00:35:41,016
I am grateful, as the world's archives
will always be,
474
00:35:41,098 --> 00:35:43,416
to Sue McConachy and her like
475
00:35:43,497 --> 00:35:48,735
for the pains that she took
to get Karl Wolff on the record.
476
00:35:48,816 --> 00:35:54,656
She spent days with ex-SS men
and nights having nightmares about them.
477
00:35:54,736 --> 00:35:59,217
She listened to them.
She didn't judge them. Nor did l.
478
00:35:59,297 --> 00:36:04,216
I decided to leave judgement on all
our witnesses to you, the viewer.
479
00:36:04,297 --> 00:36:07,536
I don't guarantee to you
that they tell the whole truth
480
00:36:07,617 --> 00:36:10,696
or even a truth that you will accept.
481
00:36:10,776 --> 00:36:13,536
Here are three very different Germans.
482
00:36:13,617 --> 00:36:18,096
One of them is Albert Speer,
Hitler's Minister for War Production,
483
00:36:18,176 --> 00:36:20,857
telling how they knew what they knew,
484
00:36:20,937 --> 00:36:25,216
what they thought they could do
to save Europe's Jews.
485
00:36:25,297 --> 00:36:30,176
Christabel Bielenberg's husband
was a conspirator against Hitler.
486
00:36:30,257 --> 00:36:33,657
He was away from home when she was
asked to give shelter to two Jews,
487
00:36:33,737 --> 00:36:35,696
and she consulted her neighbour.
488
00:36:35,777 --> 00:36:38,735
I was astonished - overcome, really -
489
00:36:38,817 --> 00:36:41,776
at the response
that I got from my neighbour
490
00:36:41,857 --> 00:36:47,217
who told me that under no circumstances
whatsoever could I house these people,
491
00:36:47,297 --> 00:36:52,216
that housing of Jews meant concentration
camp not only for me but for my husband,
492
00:36:52,297 --> 00:36:54,936
possibly also for my children.
493
00:36:56,017 --> 00:36:59,496
I can remember going through
and out into the road
494
00:36:59,578 --> 00:37:05,616
and out of the darkness came a voice -
I knew there was somebody there -
495
00:37:05,697 --> 00:37:07,696
came a voice saying :
496
00:37:07,777 --> 00:37:11,696
"Frau Doktor... Frau Bielenberg,
497
00:37:11,778 --> 00:37:13,936
haben Sie einen Schluss gefasst?"
498
00:37:14,017 --> 00:37:16,816
which means, "Have you decided?"
499
00:37:17,818 --> 00:37:21,696
And I simply couldn't say no.
500
00:37:21,777 --> 00:37:27,576
I just said, "Well, I can't
for longer than two days."
501
00:37:30,537 --> 00:37:35,576
And I let him into the cellar.
502
00:37:37,418 --> 00:37:41,377
They stayed for two days
503
00:37:41,457 --> 00:37:46,136
and on the second day
504
00:37:46,217 --> 00:37:48,736
or rather in the evening,
they must have left
505
00:37:48,816 --> 00:37:52,056
because in the morning she was gone,
506
00:37:52,137 --> 00:37:54,176
the cellar was empty,
507
00:37:54,257 --> 00:37:58,296
the little bed I'd put up
all tidily arranged
508
00:37:58,377 --> 00:38:00,576
and they had gone.
509
00:38:02,017 --> 00:38:05,896
I knew later that they were caught
510
00:38:05,977 --> 00:38:09,497
buying a ticket at a railway station
511
00:38:09,577 --> 00:38:12,576
and were transported to Auschwitz.
512
00:38:13,577 --> 00:38:17,577
And why I say this is
the most painful and terrible story
513
00:38:17,657 --> 00:38:19,296
for me to have to tell
514
00:38:19,378 --> 00:38:21,977
is because after they left,
515
00:38:22,057 --> 00:38:27,856
I realised that Hitler
had turned me into a murderer.
516
00:38:30,017 --> 00:38:33,217
One day in '44,
517
00:38:33,297 --> 00:38:37,776
Gauleiter Hanke came in my office
and told me
518
00:38:37,857 --> 00:38:43,456
that he was visiting
a concentration camp in U pper Silesia
519
00:38:43,537 --> 00:38:48,256
and warned me never to go
in a concentration camp there
520
00:38:48,337 --> 00:38:51,337
because horrible things would happen.
521
00:38:51,417 --> 00:38:55,457
This together with other hints I got
522
00:38:55,537 --> 00:39:00,897
should have made my decision
523
00:39:00,977 --> 00:39:04,016
to go to Hitler immediately
or to Himmler
524
00:39:04,098 --> 00:39:06,736
and to ask them what is going on
525
00:39:06,818 --> 00:39:10,576
and to take my own steps.
526
00:39:10,657 --> 00:39:16,096
But I didn't do it and not doing it
was, I think nowadays,
527
00:39:16,177 --> 00:39:19,297
the biggest fault in my life.
528
00:39:19,377 --> 00:39:25,497
We felt that people should know
what was going on,
529
00:39:25,578 --> 00:39:30,056
and maybe typical is this little
experience which I had one day
530
00:39:30,138 --> 00:39:34,296
standing in the line for vegetables
or something like that.
531
00:39:34,377 --> 00:39:37,537
I told my neighbours standing around me
532
00:39:37,617 --> 00:39:43,297
that now they start to kill the Jews
in the concentration camps,
533
00:39:43,377 --> 00:39:46,296
that it is not true that they
only are brought there
534
00:39:46,377 --> 00:39:50,177
and can live there as they live here,
as it was told them.
535
00:39:50,257 --> 00:39:54,096
They are killed
and they even make soap out of them.
536
00:39:54,177 --> 00:39:57,137
I know that.
537
00:39:57,217 --> 00:39:59,217
And they said, "Frau Bonhoeffer,
538
00:39:59,298 --> 00:40:02,216
if you don't stop telling
such horror stories
539
00:40:02,297 --> 00:40:06,256
you will end in a concentration camp too
and nobody of us can help you."
540
00:40:06,337 --> 00:40:12,377
"It's not true what you're telling. You
shouldn't believe foreign broadcasts."
541
00:40:12,457 --> 00:40:16,416
"They tell these things
to make enemies against Germany."
542
00:40:16,497 --> 00:40:21,177
I said, "No, that's not from broadcasts.
I know that directly from first hand."
543
00:40:21,258 --> 00:40:24,256
"You can be sure it is that way."
544
00:40:24,337 --> 00:40:28,096
And coming home
I told my husband in the evening
545
00:40:28,177 --> 00:40:32,976
and he was not at all applauding to me -
on the very contrary.
546
00:40:33,058 --> 00:40:36,537
He said, "My dear, sorry to say,
547
00:40:36,617 --> 00:40:40,377
but you are absolutely idiotic,
what you are doing."
548
00:40:40,457 --> 00:40:42,937
"Please understand,
549
00:40:43,018 --> 00:40:47,376
a dictatorship is like a snake."
550
00:40:47,458 --> 00:40:50,336
"lf you put your foot on its tail,
551
00:40:50,417 --> 00:40:54,016
as you do it, it will just bite you
552
00:40:54,097 --> 00:40:56,897
and nobody will be helped."
553
00:40:56,977 --> 00:40:58,857
"You have to strike the head."
554
00:40:59,418 --> 00:41:05,616
Each of those witnesses I think reveals
there something of his or her true self.
555
00:41:05,698 --> 00:41:10,216
We didn't judge them,
but a little bit of juxtaposition helps.
556
00:41:10,297 --> 00:41:14,497
Emmi Bonhoeffer's husband Klaus
and her brother-in-law Dietrich
557
00:41:14,577 --> 00:41:17,217
were among the staunchest
of Hitler's opponents
558
00:41:17,338 --> 00:41:20,656
and both paid for their bravery
with their lives.
559
00:41:21,738 --> 00:41:24,937
What sort of history
is The World At War?
560
00:41:25,018 --> 00:41:27,777
It's television narrative history.
561
00:41:27,857 --> 00:41:32,256
It doesn't propose different
interpretations of a course of events,
562
00:41:32,338 --> 00:41:34,377
weigh the evidence for each,
563
00:41:34,457 --> 00:41:38,296
invite you to keep all of them
in your mind while we consider them
564
00:41:38,378 --> 00:41:41,817
and eventually plump for one
and put that forward.
565
00:41:41,898 --> 00:41:44,097
The writing historian does do that
566
00:41:44,177 --> 00:41:47,177
and you the reader can go back
on the printed page,
567
00:41:47,258 --> 00:41:49,497
back if you like
to the previous chapter,
568
00:41:49,578 --> 00:41:52,857
to check something
that you didn't quite understand.
569
00:41:52,938 --> 00:41:56,457
But television, like music,
occurs in time,
570
00:41:56,537 --> 00:41:59,816
and the viewer, unless
you're looking at a video recording,
571
00:41:59,898 --> 00:42:02,377
cannot normally go back.
572
00:42:02,457 --> 00:42:06,656
The programme producer, therefore,
must tell a clear story
573
00:42:06,737 --> 00:42:08,937
that you, the viewer, can follow.
574
00:42:09,018 --> 00:42:14,216
So when we tried to answer a question
that has puzzled historians of the war,
575
00:42:14,298 --> 00:42:19,297
we made up our minds what we believed
and we gave you that.
576
00:42:19,378 --> 00:42:22,456
but it's important that you
the viewers should understand
577
00:42:22,538 --> 00:42:25,337
that we the makers
have made the selection
578
00:42:25,418 --> 00:42:29,537
and that we know that the real story
is always more complex
579
00:42:29,618 --> 00:42:31,657
than we present it as being.
580
00:42:31,738 --> 00:42:36,016
There are only 2,000 words of narration
in most episodes of The World At War.
581
00:42:36,098 --> 00:42:40,617
We know and we hope that you know
how much we've had to leave out.
582
00:42:40,697 --> 00:42:46,818
But if we tried to be clear,
we also tried not to be too simplistic.
583
00:42:46,898 --> 00:42:51,577
We wanted to hear different experiences,
different points of view.
584
00:42:51,658 --> 00:42:54,337
In the end, I think
The World At War works
585
00:42:54,417 --> 00:42:57,977
because interwoven
in one narrative line,
586
00:42:58,058 --> 00:43:02,697
it contains contrasts
and even contradictions.
587
00:43:02,778 --> 00:43:08,376
Those who bombed Germany and Japan,
for example, did their necessary job.
588
00:43:08,497 --> 00:43:13,257
Those they bombed,
many of whom were innocent, suffered.
589
00:43:13,378 --> 00:43:18,977
Hindsight enables both sides now
to see how others acted and suffered
590
00:43:19,058 --> 00:43:22,177
in a way that they never did
at the time.
591
00:43:22,257 --> 00:43:25,577
Some stories that we were told
we had to leave out,
592
00:43:25,658 --> 00:43:27,217
but they were too good to lose
593
00:43:27,298 --> 00:43:32,096
and so we made other, longer films
in which they find a place.
594
00:43:32,178 --> 00:43:37,657
Christabel Bielenberg remembers an eerie
incident of her life in Nazi Germany
595
00:43:37,778 --> 00:43:39,657
as the war neared its end
596
00:43:39,777 --> 00:43:43,178
and the horrors of what had been done
and what was still being done
597
00:43:43,258 --> 00:43:45,177
could no longer be suppressed.
598
00:43:45,258 --> 00:43:50,496
Near the end of the war I had to travel
from Berlin to the Black Forest...
599
00:43:51,458 --> 00:43:58,857
..and I happened to travel
in the same carriage as an SS man.
600
00:44:01,898 --> 00:44:03,977
A raid had just started
601
00:44:04,057 --> 00:44:08,897
and most of the people had left
the carriage when I heard this voice
602
00:44:09,018 --> 00:44:14,496
saying, "l think it's better we stay put
because the train will probably move out
603
00:44:14,578 --> 00:44:17,417
and we'll have the carriage
to ourselves."
604
00:44:17,498 --> 00:44:23,657
And indeed I had it to myself
with this SS officer
605
00:44:23,738 --> 00:44:27,097
for many hours on this train journey.
606
00:44:27,178 --> 00:44:31,497
He explained to me that he
was on his way to the front now.
607
00:44:31,578 --> 00:44:34,496
That all he wanted to do
was to get killed.
608
00:44:35,538 --> 00:44:39,017
And... but...
He had tried again and again,
609
00:44:39,098 --> 00:44:43,297
but always he'd seemed to survive
every battle he'd been in.
610
00:44:43,378 --> 00:44:50,576
He'd transferred to the Waffen SS,
which was the military arm of the SS,
611
00:44:50,658 --> 00:44:54,898
who were always in the thick
of the battle, but he'd survived.
612
00:44:54,978 --> 00:44:58,817
He told me that in Poland,
613
00:44:58,898 --> 00:45:00,696
they had...
614
00:45:03,858 --> 00:45:06,777
..he had belonged
to one of the commandos,
615
00:45:06,858 --> 00:45:11,577
which were called
the Extermination Commandos,
616
00:45:11,658 --> 00:45:17,538
and on one particular occasion, when the
Jews were standing round in a semicircle
617
00:45:17,618 --> 00:45:20,217
with the half-dug graves behind them...
618
00:45:21,898 --> 00:45:26,017
..that the machine guns had been set up
619
00:45:26,098 --> 00:45:33,777
and out of the ranks of the Jews
that were standing there
620
00:45:33,858 --> 00:45:36,057
a wonderful figure
had come towards him.
621
00:45:36,138 --> 00:45:41,017
He said, "He had long hair. I suppose
he was a priest of some kind."
622
00:45:41,099 --> 00:45:45,098
And he'd said,
"God is watching what you do."
623
00:45:46,338 --> 00:45:52,017
And he said, "We shot him down
before he returned to the semicircle."
624
00:45:52,098 --> 00:45:57,777
Another little boy,
before they'd set up this scene,
625
00:45:57,858 --> 00:46:03,618
had asked him,
"Am I standing straight enough, U ncle?"
626
00:46:03,698 --> 00:46:07,417
And he told me these things
he could never forget
627
00:46:07,498 --> 00:46:12,857
and that he only, as I said,
now wished to die.
628
00:46:13,538 --> 00:46:16,457
I travelled with that man
all through the night...
629
00:46:18,138 --> 00:46:22,337
..and as the carriage had no windows,
it was very cold,
630
00:46:22,417 --> 00:46:26,217
and I can remember waking in the night,
631
00:46:26,298 --> 00:46:30,898
strangely enough,
with my head resting on his shoulder.
632
00:46:30,978 --> 00:46:34,978
And he'd covered my knees
with his sheepskin coat.
633
00:46:36,058 --> 00:46:38,737
Next time I woke, he'd gone.
634
00:46:40,018 --> 00:46:44,017
Her head on his shoulder,
his coat covering her knees.
635
00:46:44,138 --> 00:46:47,857
You wouldn't find details like that
in most history books,
636
00:46:47,938 --> 00:46:52,257
but it's stories like that that make
popular television history possible.
637
00:46:53,379 --> 00:46:56,977
The Second World War
cost more than 50 million lives.
638
00:46:57,059 --> 00:46:59,457
It shaped the world we live in.
639
00:46:59,538 --> 00:47:02,818
The U nited States of America
came out of isolation,
640
00:47:02,898 --> 00:47:06,778
becoming the greatest power
on the world stage.
641
00:47:06,858 --> 00:47:09,737
Soviet Russia emerged
from another isolation
642
00:47:09,818 --> 00:47:12,777
to impose her grip on half of Europe.
643
00:47:12,859 --> 00:47:14,697
Germany was divided.
644
00:47:14,779 --> 00:47:18,738
There has been peace in Europe
for more than 40 years.
645
00:47:18,818 --> 00:47:20,738
The story of the Second World War
646
00:47:20,819 --> 00:47:24,778
is a story with dark beginnings
and a happy end.
647
00:47:24,859 --> 00:47:28,177
Mussolini's fascism,
Japanese militarism,
648
00:47:28,258 --> 00:47:31,617
Hitler's Nazism, were smashed.
649
00:47:31,698 --> 00:47:33,538
The right side won.
58017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.