Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,214 --> 00:00:01,860
Previously on The Ark...
2
00:00:01,861 --> 00:00:04,239
As of this moment, you are no
longer an officer on this ship.
3
00:00:04,280 --> 00:00:07,026
After what they did to me, my only
remaining loyalty lies with you.
4
00:00:07,148 --> 00:00:09,602
- I have Klampkins disease.
- There's no cure.
5
00:00:09,643 --> 00:00:11,474
Brice!
6
00:00:11,515 --> 00:00:13,054
I knew someone who had Klampkins.
7
00:00:13,096 --> 00:00:15,135
- You gave him a death sentence.
- It was just sex.
8
00:00:15,177 --> 00:00:16,882
Oh, yeah, just sex.
9
00:00:16,923 --> 00:00:20,709
The archives from Ark 3 might
have the cure for Klampkins.
10
00:00:20,750 --> 00:00:22,747
I don't want to die, but I'm going to.
11
00:00:22,789 --> 00:00:24,786
Our ark and Ark 3 were
hit by the same substance.
12
00:00:24,827 --> 00:00:27,573
The chemical came from a
weapon mounted on Ark 15.
13
00:00:27,614 --> 00:00:31,608
How's the Juno Project going?
14
00:00:31,650 --> 00:00:33,980
Can we forget about work
just for a little while?
15
00:00:38,805 --> 00:00:42,425
So as you can see, despite
yesterday's incident,
16
00:00:42,465 --> 00:00:44,421
the FTL's negative energy feedback
17
00:00:44,462 --> 00:00:46,543
regenerated enough fuel
for us to activate it again.
18
00:00:46,584 --> 00:00:48,373
- We get lucky.
- Extremely.
19
00:00:48,415 --> 00:00:51,035
And once we're underway, we'll
be in Proxima B in no time.
20
00:00:51,077 --> 00:00:54,363
All right, all right. Not so fast.
21
00:00:54,405 --> 00:00:56,485
First we need Eva to give
the drive a once-over.
22
00:00:56,527 --> 00:00:59,022
You want to check my work?
23
00:00:59,064 --> 00:01:02,184
I wanna throw you back
in your cryo pod, mate,
24
00:01:02,226 --> 00:01:04,555
- but apparently that's elder abuse.
- I think it won't hurt
25
00:01:04,597 --> 00:01:06,552
having another pair of
eyes look things over.
26
00:01:06,594 --> 00:01:11,003
If that's the way you want to use
your crew's valuable time, so be it.
27
00:01:11,045 --> 00:01:15,870
Stop, stop! Don't start the
drive. I know where Ark 15 is.
28
00:01:20,072 --> 00:01:21,919
I studied its trajectory as it dropped
29
00:01:21,920 --> 00:01:23,982
out of light speed to attack Ark 3.
30
00:01:25,896 --> 00:01:28,642
That's Ark 15, and that's Ark 3.
31
00:01:30,015 --> 00:01:32,843
And that's Ark 1 when we were attacked.
32
00:01:32,885 --> 00:01:36,587
- Brilliant, Miss Nevins.
- Oh, thank you.
33
00:01:36,629 --> 00:01:39,249
Could you explain it for the
non-navigation wonks among us?
34
00:01:39,291 --> 00:01:40,289
Oh, right.
35
00:01:40,290 --> 00:01:42,994
Um, Ark 15 attacked us,
36
00:01:43,036 --> 00:01:44,533
and then it attacked Ark 3.
37
00:01:44,575 --> 00:01:46,945
Three points in a row
make a straight line
38
00:01:46,987 --> 00:01:49,317
or a course heading. If
you follow it through,
39
00:01:49,358 --> 00:01:50,981
- then...
- It goes straight to Proxima B.
40
00:01:51,023 --> 00:01:54,184
Yes. That's where Ark 15 went.
41
00:01:54,225 --> 00:01:57,470
So, if we go to Prox B,
42
00:01:57,512 --> 00:01:58,968
we're running straight towards the ship
43
00:01:59,010 --> 00:02:00,010
that tried to kill us.
44
00:02:22,770 --> 00:02:25,646
Ark 15 already tried to kill us once.
45
00:02:25,688 --> 00:02:28,650
- And they did kill Ark 3.
- And we still have no idea why?
46
00:02:28,693 --> 00:02:31,906
No, and it's unlikely we'll
be as lucky a second time.
47
00:02:31,947 --> 00:02:33,950
Not as long as they have
the Aliciaminium weapon.
48
00:02:35,703 --> 00:02:37,664
I've given up trying to fight it.
49
00:02:37,706 --> 00:02:39,459
I can't believe I'm saying this.
50
00:02:39,500 --> 00:02:41,462
We might have to change course.
51
00:02:41,503 --> 00:02:43,840
The next inhabitable
planet is Ross 128B.
52
00:02:43,882 --> 00:02:47,304
We can't do that. It'll
add years to our journey.
53
00:02:47,346 --> 00:02:50,684
- This ship is in bad shape.
- I don't like it either, but it's the safest...
54
00:02:50,726 --> 00:02:53,104
It's unacceptable. We cannot allow it.
55
00:02:53,146 --> 00:02:56,769
Mr. and Mrs. Trust, you are
in this meeting as a courtesy.
56
00:02:56,770 --> 00:03:00,031
- You don't get a vote.
- A vote? So let me get this straight.
57
00:03:00,143 --> 00:03:02,271
You have such little
faith in your leadership
58
00:03:02,313 --> 00:03:03,440
that you put things up for a vote?
59
00:03:03,481 --> 00:03:05,443
It's called democracy, dipshit.
60
00:03:05,484 --> 00:03:08,280
Show them your plan, honey.
61
00:03:08,323 --> 00:03:09,574
Then we can end this nonsense.
62
00:03:14,498 --> 00:03:15,791
What is this?
63
00:03:15,833 --> 00:03:17,836
It looks like a design for a shield.
64
00:03:17,878 --> 00:03:20,716
It uses the FTL's
space distortion bubble.
65
00:03:20,758 --> 00:03:22,134
According to this, it
would maintain the bubble
66
00:03:22,177 --> 00:03:24,972
upon arrival at the
destination to act as a shield.
67
00:03:25,014 --> 00:03:28,436
- It could work.
- Could? We don't know?
68
00:03:28,478 --> 00:03:32,442
We can't risk everyone's lives
on an idea that might work.
69
00:03:32,484 --> 00:03:34,362
I would risk my life on this.
70
00:03:34,403 --> 00:03:35,655
Kinda like how you risked the lives
71
00:03:35,696 --> 00:03:37,324
of the entire North Euro District
72
00:03:37,366 --> 00:03:38,826
when you tried decarbonization?
73
00:03:38,868 --> 00:03:43,667
I did not mean to kill or hurt anyone!
74
00:03:43,708 --> 00:03:45,544
William was trying to save Earth.
75
00:03:45,586 --> 00:03:47,547
No one could have foreseen Klampkins.
76
00:03:47,589 --> 00:03:50,844
Let's cut to the chase, shall we?
77
00:03:50,886 --> 00:03:53,223
If it's a choice between Garnet and him,
78
00:03:53,264 --> 00:03:55,518
I choose Garnet every time.
79
00:03:55,559 --> 00:03:57,981
I don't like the idea of
adding years to the trip,
80
00:03:58,022 --> 00:04:00,442
but I have faith in
Lieutenant Garnet's judgment.
81
00:04:00,484 --> 00:04:01,987
Oh, I see.
82
00:04:02,028 --> 00:04:04,907
It's not a democracy,
it's a popularity contest.
83
00:04:04,949 --> 00:04:07,077
Agreed. You're acting like children.
84
00:04:07,119 --> 00:04:10,165
So we'll have to treat
you like children.
85
00:04:20,139 --> 00:04:22,559
- What is this?
- I've locked the FTL drive.
86
00:04:22,600 --> 00:04:25,354
- You...
- This is no longer a debate.
87
00:04:25,396 --> 00:04:28,568
When you're ready to go to
Proxima B, I'll unlock the drive.
88
00:04:28,609 --> 00:04:30,487
Permission to go and
beat the shit out of him?
89
00:04:30,529 --> 00:04:34,116
- Brice.
- We still have time until the FTL completes charging.
90
00:04:34,117 --> 00:04:35,411
Time to do what exactly?
91
00:04:35,453 --> 00:04:36,788
Just give in to his demands?
92
00:04:36,830 --> 00:04:39,250
Maybe we should consider his plan.
93
00:04:39,292 --> 00:04:41,713
We did. And rejected it.
94
00:04:48,639 --> 00:04:52,729
Alicia, I need you to
do something for me.
95
00:04:58,988 --> 00:05:02,786
Most people just throw seeds in
dirt, then douse them with water.
96
00:05:02,827 --> 00:05:04,705
It's how I thought it was done.
97
00:05:04,747 --> 00:05:06,792
Well, different crops get
planted at different depths
98
00:05:06,833 --> 00:05:09,505
and require different
amounts of hydration.
99
00:05:09,546 --> 00:05:11,925
Drink up, my new friends.
100
00:05:11,966 --> 00:05:15,472
Believe it or not, plants
respond when we talk to them.
101
00:05:15,514 --> 00:05:17,392
That's kind of a beautiful thing.
102
00:05:19,311 --> 00:05:22,440
I always thought so.
103
00:05:22,482 --> 00:05:24,694
So, will any of this work on Prox B?
104
00:05:24,735 --> 00:05:26,613
Uh, it'll have different soil,
105
00:05:26,655 --> 00:05:29,284
which means different vegetation.
106
00:05:29,326 --> 00:05:33,416
- But will it be safe for humans?
- Maybe. Maybe not.
107
00:05:33,457 --> 00:05:36,211
That's why we need someone
who knows what they're doing,
108
00:05:36,253 --> 00:05:39,008
so we can make Prox B
support crops we can eat.
109
00:05:39,049 --> 00:05:43,514
So what you're saying is if we
have any hope of surviving...
110
00:05:43,556 --> 00:05:45,684
More people need to learn the
intricate science of agriculture.
111
00:05:45,726 --> 00:05:51,276
I was going to say then you're the
most important man on this ship.
112
00:06:06,758 --> 00:06:10,889
So I figured if we can
see each other naked,
113
00:06:10,930 --> 00:06:15,562
then we can probably
have lunch together.
114
00:06:15,604 --> 00:06:17,273
I thought you were mad at me.
115
00:06:17,315 --> 00:06:21,613
I was, but this is me trying
to be the bigger person.
116
00:06:21,654 --> 00:06:25,619
This is you trying to
get me back to your bunk.
117
00:06:25,660 --> 00:06:26,954
Can't both be true?
118
00:06:31,294 --> 00:06:36,928
Look, I am sorry that I stormed out.
119
00:06:36,969 --> 00:06:41,810
I just... I really can't
do false hope again, okay?
120
00:06:43,104 --> 00:06:46,108
- Okay.
- And besides, you know,
121
00:06:46,149 --> 00:06:48,612
the last time that we, um...
122
00:06:48,654 --> 00:06:51,533
... enjoyed each other's company,
123
00:06:51,574 --> 00:06:53,953
- that was the last time, right?
- The very last time.
124
00:06:53,994 --> 00:06:56,958
Right, so now we can just
go back to being friends,
125
00:06:56,999 --> 00:06:58,585
and friends eat lunch together.
126
00:07:01,172 --> 00:07:03,342
- Were we friends?
- Well, all right.
127
00:07:03,384 --> 00:07:04,428
Colleagues then.
128
00:07:06,848 --> 00:07:08,308
Wait, we're not friends?
129
00:07:08,350 --> 00:07:11,187
We didn't know each other before launch.
130
00:07:11,229 --> 00:07:13,190
We barely know each other now.
131
00:07:15,360 --> 00:07:19,825
I know a few things
about you, Eva Markovic.
132
00:07:19,867 --> 00:07:22,663
You're not as funny
as you think you are.
133
00:07:22,705 --> 00:07:25,125
I would really like to be friends.
134
00:07:27,378 --> 00:07:29,590
I'd like that, too.
135
00:07:37,518 --> 00:07:40,482
I assume I'm here because you
realize the error you almost made.
136
00:07:40,523 --> 00:07:43,360
- Come see for yourself.
- Everyone makes mistakes.
137
00:07:43,402 --> 00:07:45,865
What's important is
admitting when you're...
138
00:07:45,907 --> 00:07:48,368
This is a course for Ross 128B.
139
00:07:50,747 --> 00:07:52,374
I've considered your opinion,
140
00:07:52,416 --> 00:07:56,672
and I won't risk our lives
on an untested shield theory.
141
00:07:56,714 --> 00:07:58,592
So you take refuge on my ark,
142
00:07:58,634 --> 00:08:01,221
but now you don't believe that
I can keep us safe at Proxima B?
143
00:08:01,262 --> 00:08:05,310
It's not your ark. It's our ark.
144
00:08:05,352 --> 00:08:09,399
- Unlock the drive. Now.
- Or what?
145
00:08:09,441 --> 00:08:11,529
You'll get your Scottish thug
torture the codes out of me?
146
00:08:11,570 --> 00:08:14,449
As much as he'd love
that, and he really would,
147
00:08:14,491 --> 00:08:17,328
- that's not how we do things on this ship.
- So why call me here?
148
00:08:17,370 --> 00:08:20,208
To see if you could play
ball with the rest of us.
149
00:08:20,250 --> 00:08:23,463
Now I know you can't. Alicia?
150
00:08:28,470 --> 00:08:30,098
Really?
151
00:08:30,140 --> 00:08:32,017
You're bringing a child
into this argument?
152
00:08:32,059 --> 00:08:33,937
- That's not...
- I used your backdoor code
153
00:08:33,979 --> 00:08:35,648
for Ark 3 as a starting point.
154
00:08:35,690 --> 00:08:38,318
It seemed like you were
partial to modified octal codes.
155
00:08:42,658 --> 00:08:44,161
And I'm not a child.
156
00:08:47,666 --> 00:08:51,755
Thank you for your assistance
with the Maddox retrofit.
157
00:08:51,797 --> 00:08:54,759
Your services are no
longer needed on the bridge.
158
00:09:04,107 --> 00:09:06,319
She used a child to humiliate me.
159
00:09:06,360 --> 00:09:07,613
I don't agree with how she did it,
160
00:09:07,654 --> 00:09:09,491
but I know she wasn't
trying to humiliate you.
161
00:09:09,532 --> 00:09:11,786
You know?
162
00:09:11,827 --> 00:09:13,872
Garnet does what she
thinks is best for the crew,
163
00:09:13,914 --> 00:09:17,002
- even when she's wrong.
- Bloody well right, she's wrong.
164
00:09:17,044 --> 00:09:18,629
How many more people
will die on this ship
165
00:09:18,670 --> 00:09:21,008
if we spend at least
another two years here?
166
00:09:21,050 --> 00:09:22,760
That's blood on her hands.
167
00:09:22,802 --> 00:09:24,346
That's blood on all our hands.
168
00:09:24,387 --> 00:09:28,185
If we have the power to
stop her and we don't do it,
169
00:09:28,227 --> 00:09:29,771
doesn't that make us complicit?
170
00:09:29,813 --> 00:09:31,732
What are you saying?
171
00:09:33,735 --> 00:09:36,197
You're a good person, Will.
172
00:09:36,239 --> 00:09:38,450
You tried do it nice way.
173
00:09:39,702 --> 00:09:42,030
Now it's time to do it the painful way.
174
00:09:52,631 --> 00:09:53,998
This is the right move.
175
00:09:59,022 --> 00:10:01,941
Attention all hands, this is Garnet.
176
00:10:01,983 --> 00:10:06,280
We have evidence to suggest
Ark 15 is at Proxima B.
177
00:10:06,322 --> 00:10:08,991
They tried to destroy us once.
178
00:10:09,034 --> 00:10:10,911
There's no reason to
think they won't try again.
179
00:10:10,952 --> 00:10:14,665
We have no reliable defense
against their weapon.
180
00:10:14,706 --> 00:10:16,459
This forces Lieutenant Brice and me
181
00:10:16,501 --> 00:10:17,835
to make a difficult decision.
182
00:10:17,877 --> 00:10:21,965
We are altering course for Ross 128B.
183
00:10:22,006 --> 00:10:26,136
Unfortunately, this will
add years to our journey.
184
00:10:26,178 --> 00:10:29,474
The risk of continuing to
Proxima is too dangerous,
185
00:10:29,516 --> 00:10:32,477
which makes the decision simple.
186
00:10:32,519 --> 00:10:35,605
We are better safe than dead.
187
00:10:35,648 --> 00:10:37,274
Brace for jump to FTL.
188
00:10:42,614 --> 00:10:45,450
Hey, I trust your instincts.
189
00:10:50,206 --> 00:10:53,251
Eva, activate FTL.
190
00:10:53,292 --> 00:10:56,922
- Is there problem?
- No, Lieutenant.
191
00:11:23,619 --> 00:11:25,163
Hey.
192
00:11:29,293 --> 00:11:30,461
Hey.
193
00:11:34,923 --> 00:11:37,886
It's just real now, you know?
194
00:11:39,137 --> 00:11:43,726
We're going to Ross 128,
and I'm never make it.
195
00:11:43,768 --> 00:11:46,228
Why didn't you try to
talk Garnet out of it?
196
00:11:46,270 --> 00:11:50,359
No, come on. Eva, she's right.
197
00:11:50,400 --> 00:11:53,195
And I'm not willing to sacrifice
the crew for my own selfish reasons.
198
00:11:59,160 --> 00:12:02,915
In my professional opinion,
Garnet has lost her mind.
199
00:12:02,956 --> 00:12:04,917
We've been at light
speed for over a week,
200
00:12:04,958 --> 00:12:07,544
and she's just pretending
it's business as usual.
201
00:12:07,586 --> 00:12:11,132
- Garnet doesn't care that no one wants to go to Ross.
- Aren't we past that?
202
00:12:11,174 --> 00:12:14,803
I mean, it was too
dangerous to go to Prox B.
203
00:12:14,844 --> 00:12:17,598
There's danger at every planet.
204
00:12:17,640 --> 00:12:20,935
At least at Prox B we would've had
a shield to protect us from Ark 15.
205
00:12:20,976 --> 00:12:22,813
Wait. We have a shield?
206
00:12:23,730 --> 00:12:24,940
We would've.
207
00:12:24,981 --> 00:12:26,775
Designed by William Trust himself.
208
00:12:26,817 --> 00:12:29,487
What will Garnet do
when we get to Ross 128
209
00:12:29,529 --> 00:12:30,529
and there's more trouble?
210
00:12:30,530 --> 00:12:31,906
We'll just change course again?
211
00:12:31,948 --> 00:12:34,617
The way she's acting? I
wouldn't put it past her.
212
00:12:34,659 --> 00:12:36,495
We may never get off this ship.
213
00:12:39,999 --> 00:12:43,294
- I can't believe this.
- What are we gonna do?
214
00:12:43,336 --> 00:12:44,963
Someone needs to stand up to her.
215
00:12:45,005 --> 00:12:47,173
How long will we survive
on this deathtrap?
216
00:12:50,761 --> 00:12:53,305
- Damn it!
- Everything okay?
217
00:12:53,347 --> 00:12:56,643
It's my WD. I can't get it to work.
218
00:12:56,685 --> 00:12:58,145
Oh, you can just get another one.
219
00:12:58,186 --> 00:13:01,398
This one's from Ark 3.
The tech's more advanced.
220
00:13:01,440 --> 00:13:05,194
- Oh.
- Clearer audio, stronger signal, subspace able.
221
00:13:07,530 --> 00:13:09,742
And it's the last
thing I have from there.
222
00:13:09,783 --> 00:13:12,453
I'm sorry. I didn't
even think about that.
223
00:13:12,494 --> 00:13:15,582
Hey, maybe you could
fix it? You're so smart.
224
00:13:15,623 --> 00:13:18,001
Oh, well, sorry.
225
00:13:18,043 --> 00:13:21,338
I know how to use one
of those, not fix one.
226
00:13:21,379 --> 00:13:24,300
But I bet one of the
engineers could fix it.
227
00:13:37,398 --> 00:13:38,691
Double-checking my work?
228
00:13:38,733 --> 00:13:40,860
Can I help you? I have work to do.
229
00:13:40,902 --> 00:13:44,365
Lane's been updating
me on all the challenges
230
00:13:44,406 --> 00:13:47,868
that you've faced since waking up.
231
00:13:47,910 --> 00:13:50,622
I'm amazed at how you've
held this ark together.
232
00:13:50,664 --> 00:13:52,374
You're the best engineer on the ship.
233
00:13:52,415 --> 00:13:55,293
I'm the only one left.
234
00:13:55,336 --> 00:13:57,254
But now you're the best
engineer on the ship.
235
00:13:57,296 --> 00:14:00,966
My dear, I'm the best
engineer in the galaxy.
236
00:14:06,598 --> 00:14:08,016
I know why you're here.
237
00:14:09,435 --> 00:14:12,605
We're going to Ross, and
you need to accept it.
238
00:14:12,647 --> 00:14:14,148
Do you accept it?
239
00:14:17,111 --> 00:14:19,446
For a junior level engineer,
240
00:14:19,488 --> 00:14:22,742
you've performed miracles by
holding this ship together.
241
00:14:22,784 --> 00:14:28,248
But tell me, how many more
do you think you have in you?
242
00:14:28,289 --> 00:14:31,085
- We're a team. We all...
- You're smarter than that.
243
00:14:31,127 --> 00:14:34,088
This is your ship. Think.
244
00:14:34,130 --> 00:14:36,508
Do you honestly believe it
will last years at light speed?
245
00:14:50,441 --> 00:14:52,276
Please eat, dear.
246
00:14:54,194 --> 00:14:56,448
I'm sorry, it's just I never thought
247
00:14:56,489 --> 00:14:58,575
I'd have the chance to
meet you and Mr. Trust,
248
00:14:58,616 --> 00:15:01,578
- let alone eat lunch with you.
- No need to apologize.
249
00:15:01,619 --> 00:15:05,249
I'm flattered that you
hold us in such high esteem.
250
00:15:07,001 --> 00:15:10,297
- Not everyone does, you know.
- Why not?
251
00:15:10,338 --> 00:15:13,133
Mr. Trust is a brilliant man
trying to save the human race.
252
00:15:13,175 --> 00:15:15,970
Some people still blame poor
William for Klampkins syndrome.
253
00:15:16,012 --> 00:15:17,805
He was trying to save Earth.
254
00:15:17,847 --> 00:15:21,434
If the decarbonization had worked,
they'd have called him a hero.
255
00:15:21,476 --> 00:15:23,604
Truer words.
256
00:15:28,985 --> 00:15:33,531
Can I ask you a question? How is Felix?
257
00:15:37,370 --> 00:15:38,913
He...
258
00:15:38,954 --> 00:15:41,290
He asked me not to
talk about him with you.
259
00:15:43,877 --> 00:15:46,213
I'm just worried about him.
260
00:15:47,881 --> 00:15:49,133
I knew his family.
261
00:15:51,052 --> 00:15:54,472
Robert and Katheryn were
such beautiful souls.
262
00:15:56,392 --> 00:16:01,021
- He's having a hard time.
- I thought so.
263
00:16:01,063 --> 00:16:02,357
It explains a lot.
264
00:16:04,901 --> 00:16:07,153
Felix is making emotional decisions.
265
00:16:08,906 --> 00:16:12,201
And emotional decisions are dangerous.
266
00:16:12,243 --> 00:16:13,494
Wouldn't you agree?
267
00:16:22,380 --> 00:16:25,341
Kabir has put in a fourth
request for another set of hands.
268
00:16:25,383 --> 00:16:27,051
We have to reassign someone
before Dr. Kabir has...
269
00:16:27,093 --> 00:16:29,054
Lieutenants, rumor is Trust
270
00:16:29,096 --> 00:16:30,264
came up with a shield against Ark 15.
271
00:16:30,305 --> 00:16:33,684
- Is this true?
- He had a theory.
272
00:16:33,726 --> 00:16:35,729
- There's no way to test it.
- But it could work?
273
00:16:35,770 --> 00:16:38,648
We don't know. The only way to
find out is to risk all our lives.
274
00:16:38,690 --> 00:16:42,319
So you just gave up and added
years to the mission? That's crap!
275
00:16:42,361 --> 00:16:44,613
Oi! You watch your tone.
276
00:16:44,655 --> 00:16:48,242
I understand. You're pissed.
Hell, I'm pissed, too.
277
00:16:48,284 --> 00:16:50,537
A lot of people are wondering
if you added years to the trip
278
00:16:50,579 --> 00:16:53,373
because you'll have to give up
command when we're on the planet.
279
00:16:53,415 --> 00:16:56,461
I think it's time you go
back to your station, ensign.
280
00:16:56,502 --> 00:17:00,548
- Most of the crew don't want this.
- Too bad.
281
00:17:00,590 --> 00:17:02,259
My job isn't to give you what you want.
282
00:17:02,301 --> 00:17:04,136
My job is to give you what you need.
283
00:17:05,345 --> 00:17:07,306
Then maybe you should lose your job.
284
00:17:17,401 --> 00:17:19,945
Security, report to corridor 31B.
285
00:17:19,987 --> 00:17:22,491
We have a couple of gentlemen
cooling off waiting for you.
286
00:17:22,532 --> 00:17:24,951
If we don't get the crew on our side,
287
00:17:24,993 --> 00:17:26,061
we're not gonna last another two years.
288
00:17:29,785 --> 00:17:31,341
There's no sign of a concussion.
289
00:17:31,372 --> 00:17:32,750
You're very lucky.
290
00:17:32,791 --> 00:17:36,173
That's me, luckiest woman on Ark 1.
291
00:17:36,215 --> 00:17:39,012
Well, I mean, Cat's rich and famous,
292
00:17:39,054 --> 00:17:41,183
and wasn't experimented on as a child,
293
00:17:41,224 --> 00:17:43,145
but you're a close second.
294
00:17:44,606 --> 00:17:46,860
Sorry, but we ran out of wound glue,
295
00:17:46,902 --> 00:17:48,697
so I'll have to sew you
up the old fashioned way.
296
00:17:48,739 --> 00:17:50,326
But don't worry, I numbed it.
297
00:17:56,671 --> 00:18:00,220
- Um, maybe I should do this.
- Just give me a moment.
298
00:18:00,261 --> 00:18:03,059
- I can...
- It's fine, okay?
299
00:18:03,101 --> 00:18:04,311
You're going through a lot.
300
00:18:06,607 --> 00:18:07,608
Thank you.
301
00:18:18,755 --> 00:18:19,882
How's recovery going?
302
00:18:19,924 --> 00:18:22,430
As you can see, not fast enough.
303
00:18:22,471 --> 00:18:25,184
Whatever you need, I'm here for you.
304
00:18:25,226 --> 00:18:29,359
- I appreciate that. Cat's been helping.
- Hmm.
305
00:18:29,401 --> 00:18:30,946
She's holding onto the key to the meds.
306
00:18:30,988 --> 00:18:34,076
It helps with the temptation.
307
00:18:39,755 --> 00:18:41,382
But I still have a long way to go.
308
00:18:44,680 --> 00:18:47,644
Hey. I heard about Garnet.
309
00:18:47,686 --> 00:18:49,063
I just wanted to check in.
310
00:18:49,105 --> 00:18:52,028
- So now you care?
- That's not what I meant.
311
00:18:52,069 --> 00:18:55,619
I was hoping the attack might've
made you reconsider Proxima B.
312
00:18:55,660 --> 00:18:58,499
- Mr. Trust still thinks...
- I don't give two shits what that man thinks.
313
00:18:58,540 --> 00:19:02,340
- Yeah, but the crew...
- Don't get a vote, just like Trust.
314
00:19:02,381 --> 00:19:04,844
Is this about your belief in
Garnet or your hatred for Trust?
315
00:19:04,886 --> 00:19:09,646
- Both.
- You do know he's the reason you're alive, right?
316
00:19:09,687 --> 00:19:11,650
You'd be dead back on Earth
if it wasn't for Mr. Trust.
317
00:19:11,691 --> 00:19:13,528
You should be thanking
him for saving your life.
318
00:19:13,569 --> 00:19:15,991
Yeah, well, I'll tell that to
all the people dying of Klampkins.
319
00:19:16,033 --> 00:19:19,121
That was an accident. It doesn't
discount all the good he's done.
320
00:19:19,164 --> 00:19:21,209
Oh, yes, it does.
321
00:19:21,251 --> 00:19:23,213
And to be perfectly honest, mate,
322
00:19:23,255 --> 00:19:25,342
I really don't understand
your blind faith in him.
323
00:19:27,263 --> 00:19:29,392
I owe everything to Trust.
324
00:19:29,433 --> 00:19:31,062
I couldn't have afforded the academy
325
00:19:31,104 --> 00:19:33,567
without a Trust Industries scholarship.
326
00:19:33,608 --> 00:19:35,529
He's the reason I'm in the GSA.
327
00:19:37,282 --> 00:19:40,789
Yeah, well, he's also the
reason you're now a civilian.
328
00:19:50,641 --> 00:19:55,735
- Helena Trust asked about you again.
- I'm sure she did.
329
00:19:55,776 --> 00:19:57,487
Thank you for continuing
to look after them.
330
00:19:57,529 --> 00:19:59,867
She says you're making
emotional decisions.
331
00:20:01,495 --> 00:20:04,877
Yes, I'm well known for my histrionics.
332
00:20:07,340 --> 00:20:09,344
I know your relationship's complicated,
333
00:20:09,385 --> 00:20:11,640
but as a council member,
you need to see past that.
334
00:20:11,682 --> 00:20:15,147
You're referring to the
decision to go to Ross 128B?
335
00:20:15,189 --> 00:20:17,318
Mr. Trust had a plan for Ark 15.
336
00:20:17,430 --> 00:20:20,728
The decision was made
and we're underway.
337
00:20:20,769 --> 00:20:23,399
Now we need to present a united front.
338
00:20:23,441 --> 00:20:25,612
The first couple of weeks
will be tough, and...
339
00:20:28,784 --> 00:20:32,876
- Is it hot in here?
- Have more water.
340
00:20:38,178 --> 00:20:39,890
It's so hot.
341
00:20:41,810 --> 00:20:43,063
Where did everyone...
342
00:20:44,732 --> 00:20:46,027
What?
343
00:20:48,156 --> 00:20:50,744
- Jelena.
- I'm really sorry, boss,
344
00:20:50,786 --> 00:20:52,539
but you're making emotional decisions.
345
00:20:52,581 --> 00:20:54,125
You would've gotten in his way
346
00:20:54,167 --> 00:20:57,048
and maybe even gotten hurt yourself.
347
00:20:57,090 --> 00:20:59,511
This way is better.
348
00:21:04,396 --> 00:21:08,152
Well, if that was the actual last time
349
00:21:08,194 --> 00:21:11,075
then at least we, you know...
350
00:21:11,117 --> 00:21:14,832
... topped ourselves.
351
00:21:14,873 --> 00:21:19,341
Okay, that really was
the last time we do this.
352
00:21:19,383 --> 00:21:21,052
Right, I'm just... thank you.
353
00:21:21,094 --> 00:21:23,348
I'm just saying, you know,
354
00:21:23,390 --> 00:21:25,854
if you were to ever change your mind,
355
00:21:25,895 --> 00:21:29,987
then you know exactly where to find me.
356
00:21:32,575 --> 00:21:35,497
After today, you'll never
want to speak to me again.
357
00:21:37,250 --> 00:21:42,427
- Why wouldn't I talk to you?
- Because Trust is right.
358
00:21:42,469 --> 00:21:46,185
Ark 1 will never make it to Ross 128.
359
00:21:46,226 --> 00:21:49,441
- You'll never make it.
- Eva, what the hell are you talking about?
360
00:21:49,483 --> 00:21:52,739
Trust is a monster. He's...
361
00:21:54,701 --> 00:21:55,870
Eva?
362
00:21:57,790 --> 00:21:59,168
Eva, what the hell did you do?
363
00:21:59,210 --> 00:22:01,881
- You're just going to sleep.
- What did you do?
364
00:22:04,470 --> 00:22:06,724
It was the only way to protect you.
365
00:22:13,404 --> 00:22:17,119
How's the head?
366
00:22:17,161 --> 00:22:20,793
It hurts. On a lot of levels.
367
00:22:20,835 --> 00:22:22,505
You feel like the crew
doesn't have your back?
368
00:22:24,550 --> 00:22:27,097
I know I made the right decision,
369
00:22:27,139 --> 00:22:30,770
but I also know a lot
people hate me now, so...
370
00:22:32,524 --> 00:22:34,110
May I offer a different view?
371
00:22:35,864 --> 00:22:39,120
Maybe this is so tough
because you're wrong.
372
00:22:41,541 --> 00:22:44,172
No, um, the safety of the crew is...
373
00:22:47,386 --> 00:22:49,849
I don't feel, um...
374
00:22:49,891 --> 00:22:52,353
I need to go see Dr. Kabir.
I might have a concussion.
375
00:22:52,395 --> 00:22:53,940
Oh, no, no, no. Sit down, sit down.
376
00:22:53,982 --> 00:22:56,195
I have some water. I'll call Kabir.
377
00:22:56,236 --> 00:22:59,284
No, I should walk
378
00:22:59,326 --> 00:23:02,999
so I don't pass out.
379
00:23:09,763 --> 00:23:11,224
You didn't use enough.
380
00:23:11,265 --> 00:23:13,603
You should've taken into
account my enhancements.
381
00:23:21,619 --> 00:23:22,871
I did anticipate them.
382
00:23:33,809 --> 00:23:34,722
I'm really sorry.
383
00:23:38,313 --> 00:23:40,321
Um, I don't think that
they're supposed to be here.
384
00:23:40,352 --> 00:23:42,355
Take your station, Alicia.
385
00:23:45,736 --> 00:23:46,736
Do it.
386
00:23:52,454 --> 00:23:53,998
Initiating FTL recharge.
387
00:23:57,086 --> 00:23:59,173
Attention, Ark 1,
388
00:23:59,214 --> 00:24:01,009
this is Lieutenant Lane to all hands.
389
00:24:02,636 --> 00:24:04,890
Due to an unfortunate lack in judgment,
390
00:24:04,931 --> 00:24:07,230
Lieutenant Brice, Garnet, and Strickland
391
00:24:07,231 --> 00:24:08,896
have all been relieved of duty.
392
00:24:08,937 --> 00:24:11,233
- What? You can't...
- Shh, shh, shh, Don't worry, Alicia.
393
00:24:11,275 --> 00:24:14,322
- Everything's gonna be fine.
- It is my reluctant obligation
394
00:24:14,323 --> 00:24:15,615
to take command of Ark 1,
395
00:24:15,656 --> 00:24:19,120
and my first order is that we
resume our mission to Proxima B.
396
00:24:19,162 --> 00:24:21,374
Now, thanks to Mr. Trust's genius,
397
00:24:21,415 --> 00:24:24,587
we have a plan to shield ourselves.
398
00:24:24,629 --> 00:24:27,549
Once the FTL is charged,
we'll be underway.
399
00:24:28,885 --> 00:24:31,472
Lane out.
400
00:24:31,514 --> 00:24:33,810
If anyone has a problem,
you can be reassigned.
401
00:24:33,851 --> 00:24:36,480
Otherwise, back to your stations.
402
00:24:36,522 --> 00:24:40,069
You made the right
choice, Lieutenant Lane.
403
00:24:40,111 --> 00:24:41,363
Thank you, Mr. Stein.
404
00:24:42,865 --> 00:24:45,577
I believe that that chair is yours.
405
00:24:45,619 --> 00:24:48,833
No, I'm just a lieutenant.
406
00:24:48,874 --> 00:24:51,837
- You are the captain.
- Except I'm not.
407
00:24:51,878 --> 00:24:54,800
I'm just doing what has to be
done to keep this crew safe.
408
00:24:56,469 --> 00:24:58,472
Men and their pride.
409
00:25:01,686 --> 00:25:05,859
- It's just a chair.
- No one's sat in that chair since Captain Lester died.
410
00:25:05,900 --> 00:25:09,114
Then no one will mind if I take it.
411
00:25:16,417 --> 00:25:20,131
Oh. Oh, man, I feel
like I went on a bender.
412
00:25:22,760 --> 00:25:24,721
The headache wears off in a minute.
413
00:25:24,763 --> 00:25:27,559
But the rage and sense
of betrayal will stay.
414
00:25:27,601 --> 00:25:28,894
No, no, no. Wait, wait, wait.
415
00:25:28,935 --> 00:25:32,149
I was with... I was with Eva and then...
416
00:25:34,110 --> 00:25:35,905
- Trust.
- And Lane.
417
00:25:35,946 --> 00:25:39,035
- He's taken command.
- Soon we'll change course to Prox B.
418
00:25:44,293 --> 00:25:47,672
- Shit! No!
- Easy, Brice!
419
00:25:47,714 --> 00:25:49,927
We're all angry, but we've
gotta stay level-headed.
420
00:25:49,968 --> 00:25:52,055
Now everyone's gonna die on
this ship. It's not just me.
421
00:25:52,097 --> 00:25:54,016
- It won't just be me.
- You're not making any sense.
422
00:25:54,058 --> 00:25:55,267
The sedatives are probably
still in your system.
423
00:25:55,309 --> 00:25:56,812
I've got Klampkins!
424
00:25:58,981 --> 00:26:01,736
I'm going to die because of him.
425
00:26:03,656 --> 00:26:04,991
And now everyone else is, too.
426
00:26:11,668 --> 00:26:15,215
- I'm so sorry about...
- It's okay. It's okay.
427
00:26:18,846 --> 00:26:23,227
- It's okay.
- That man has hurt us all.
428
00:26:28,861 --> 00:26:31,866
Tell you what, when we get out of this,
429
00:26:31,907 --> 00:26:35,246
you get to be the one to
lay Trust out on his ass.
430
00:26:38,751 --> 00:26:40,003
Well, you just gave me a reason to live.
431
00:26:48,349 --> 00:26:51,354
Amazing. How did you get all this?
432
00:26:51,396 --> 00:26:53,149
You know me. I make friends everywhere.
433
00:26:53,191 --> 00:26:57,155
This is like old times,
but with less champagne.
434
00:26:57,197 --> 00:27:00,535
I really wanted to thank
you for all your help.
435
00:27:00,577 --> 00:27:02,413
When William assigned
you Garnet, I was worried.
436
00:27:02,455 --> 00:27:06,169
Oh, Sharon would never hurt
me. It's not in her nature.
437
00:27:08,923 --> 00:27:11,218
You know they're good
people, right? Just misguided.
438
00:27:11,259 --> 00:27:13,680
Hmm. Of course.
439
00:27:15,934 --> 00:27:18,312
Once we're safe on
Proxima, they'll understand.
440
00:27:18,354 --> 00:27:21,192
They'll thank us for taking
them to the promised land.
441
00:27:22,276 --> 00:27:23,737
Time for a session.
442
00:27:26,282 --> 00:27:28,285
- A session?
- A work session
443
00:27:28,327 --> 00:27:30,957
to catch up on the status
of the Juno Project.
444
00:27:30,998 --> 00:27:33,752
- Now?
- Yes, when we arrive,
445
00:27:33,794 --> 00:27:36,382
I have no doubt that the
crew will start celebrating.
446
00:27:36,423 --> 00:27:38,593
With the loss of half the
crew, it's been a challenge
447
00:27:38,635 --> 00:27:40,346
to find everyone's perfect genetic mate.
448
00:27:42,975 --> 00:27:48,775
All this hard work and secrecy
for glorified matchmaking?
449
00:27:48,817 --> 00:27:50,904
We have a very limited gene pool.
450
00:27:50,946 --> 00:27:55,119
We can't just have people
pairing up with whoever they want.
451
00:27:55,161 --> 00:27:57,622
It's the only way to
maintain genetic diversity.
452
00:27:57,664 --> 00:27:59,959
You know, to avoid
unnecessary birth defects.
453
00:28:00,001 --> 00:28:02,297
- Stuff like that.
- Exactly.
454
00:28:02,338 --> 00:28:04,049
Hey, Cat, who's your match?
455
00:28:04,091 --> 00:28:09,892
- I can't wait to meet him.
- He died with the command crew.
456
00:28:09,933 --> 00:28:12,687
- I have to find someone new.
- Aww.
457
00:28:16,026 --> 00:28:19,740
You do that. You find someone new.
458
00:28:38,310 --> 00:28:40,688
Hey, I wanted to talk to you earlier,
459
00:28:40,730 --> 00:28:42,149
but you seemed really busy.
460
00:28:44,069 --> 00:28:47,157
Yeah, there's always some fire
to put out. What did you need?
461
00:28:47,199 --> 00:28:51,830
I was wondering, do you think
you could help me fix this?
462
00:28:55,753 --> 00:28:59,008
Ark 3 tech? Fancy.
463
00:29:00,427 --> 00:29:03,223
Power supply broke loose.
464
00:29:03,265 --> 00:29:04,475
Aren't you an engineering trainee?
465
00:29:04,517 --> 00:29:07,230
This is first-year stuff.
466
00:29:07,272 --> 00:29:09,108
What can I say? I play a lot of hooky.
467
00:29:14,156 --> 00:29:15,157
Fixed.
468
00:29:21,459 --> 00:29:24,798
It says it's booting up
to Ark 15's comm systems.
469
00:29:24,840 --> 00:29:26,418
I really wish you hadn't seen that.
470
00:29:47,195 --> 00:29:50,043
Kelly to Angus. I got my WD fixed.
471
00:29:50,082 --> 00:29:51,082
Where are you?
472
00:29:52,168 --> 00:29:53,711
Helena?
473
00:29:53,753 --> 00:29:56,215
Oh, no. Just me this time.
474
00:30:00,970 --> 00:30:04,725
- No.
- What do you mean, no?
475
00:30:04,767 --> 00:30:08,063
Uh, I mean, it was too close before.
476
00:30:08,105 --> 00:30:12,401
She suspected. I told her
she was being ridiculous.
477
00:30:12,443 --> 00:30:15,280
- Then we're all clear.
- No.
478
00:30:15,322 --> 00:30:19,244
We have to stop. We'll get caught.
479
00:30:19,285 --> 00:30:20,495
This is a mistake.
480
00:30:24,125 --> 00:30:27,254
There was a time when
Helena was the mistake.
481
00:30:27,295 --> 00:30:28,505
You almost left her.
482
00:30:30,174 --> 00:30:31,843
I wasn't in my right mind.
483
00:30:31,884 --> 00:30:34,596
Decarbonization, Klampkins...
484
00:30:34,638 --> 00:30:36,807
I pushed her away.
485
00:30:36,849 --> 00:30:39,102
- I was being self-destructive.
- No, no, don't...
486
00:30:39,144 --> 00:30:41,438
don't reduce me to another
bad choice, like your flings.
487
00:30:41,479 --> 00:30:45,067
I'm not. You know I care for you.
488
00:30:45,109 --> 00:30:48,613
It's just with Ark 1 and Proxima,
it's a second chance for Helena and me.
489
00:30:48,655 --> 00:30:51,951
It could be a second chance for us.
490
00:30:51,993 --> 00:30:54,121
Helena has just always
been there for me,
491
00:30:54,163 --> 00:30:56,457
even after my indiscretions.
492
00:31:03,966 --> 00:31:07,471
Well, I wonder if Helena
would forgive you for this one.
493
00:31:09,474 --> 00:31:12,186
- Are you threatening me?
- You're the genius. What do you think?
494
00:31:14,813 --> 00:31:17,653
I think that you do not want to ruin
495
00:31:17,654 --> 00:31:20,321
your lovely friendship with my wife.
496
00:31:20,362 --> 00:31:23,365
I think you know how dangerous she
can be when she turns on someone.
497
00:31:42,223 --> 00:31:45,519
- What are you doing?
- There's been a coup.
498
00:31:45,560 --> 00:31:48,564
- So, you're...
- Cutting off the food supply.
499
00:31:48,606 --> 00:31:51,151
Then they'll have to listen.
500
00:31:51,193 --> 00:31:53,737
I'm serious! We're going to
take the ship back for Sharon.
501
00:31:53,779 --> 00:31:56,741
It's so cute that you want
to stage a one man revolution.
502
00:31:56,783 --> 00:31:58,911
Well, we have to do something.
503
00:32:00,246 --> 00:32:01,790
We need to have faith in Trust.
504
00:32:01,832 --> 00:32:03,208
No!
505
00:32:03,250 --> 00:32:05,878
We need faith in the
leader who's consistently
506
00:32:05,920 --> 00:32:08,089
saved our lives over
the last couple months.
507
00:32:12,970 --> 00:32:16,057
What? What?
508
00:32:16,099 --> 00:32:19,311
- You trust me, don't you?
- Yeah, of course.
509
00:32:21,940 --> 00:32:25,069
I believe in Trust.
510
00:32:25,111 --> 00:32:27,947
- He built the ark.
- Yeah.
511
00:32:27,989 --> 00:32:31,201
Just give him a chance.
512
00:32:33,163 --> 00:32:34,289
For me.
513
00:32:41,965 --> 00:32:43,300
Maybe you're right.
514
00:32:46,304 --> 00:32:48,640
Maybe I should see how this plays
out before doing anything rash.
515
00:32:50,934 --> 00:32:53,855
Good.
516
00:32:53,897 --> 00:32:55,608
Because I'm really looking forward
517
00:32:55,649 --> 00:32:56,734
to being with you on Prox B.
518
00:33:05,119 --> 00:33:08,373
- I'm here! I'm here!
- Thank you.
519
00:33:08,415 --> 00:33:11,544
Ensign Selander sliced open
his hand and needs a painkiller.
520
00:33:11,586 --> 00:33:14,673
We'll give it a few
minutes to take effect,
521
00:33:14,715 --> 00:33:16,133
then I'll set the arm.
522
00:33:20,222 --> 00:33:21,808
Thank you for coming so quickly.
523
00:33:21,849 --> 00:33:23,976
Oh, don't give it a second thought.
524
00:33:24,018 --> 00:33:25,228
It's my exercise for the day.
525
00:33:25,269 --> 00:33:26,647
I hate to keep you on call like this,
526
00:33:26,688 --> 00:33:28,273
but it really does help.
527
00:33:31,027 --> 00:33:32,278
We're missing sedatives.
528
00:33:33,531 --> 00:33:35,449
You have the only key to this cabinet.
529
00:33:36,993 --> 00:33:38,620
I'm sorry.
530
00:33:44,837 --> 00:33:46,338
I... I'm sorry.
531
00:33:46,380 --> 00:33:48,591
I never considered this
might be a temptation for you.
532
00:33:48,633 --> 00:33:50,176
No, it's not that.
533
00:33:50,218 --> 00:33:53,389
I... I didn't...
534
00:33:56,059 --> 00:33:58,353
I gave the sedatives to Trust.
535
00:33:58,395 --> 00:34:00,356
That's how he relieved
the command crew of duty.
536
00:34:00,398 --> 00:34:01,398
What?
537
00:34:03,234 --> 00:34:06,363
- I picked the wrong side.
- Uh, damn right, you did.
538
00:34:06,405 --> 00:34:08,616
- What...
- I really thought he'd pick me.
539
00:34:08,658 --> 00:34:10,201
Okay, I don't wanna
know what that means.
540
00:34:10,243 --> 00:34:12,204
Right now, we have to
find a way to help Garnet.
541
00:34:12,246 --> 00:34:14,206
It's too late for that.
542
00:34:14,248 --> 00:34:15,542
Eva, once people know
what Trust did, I mean...
543
00:34:15,584 --> 00:34:18,211
Trust isn't the problem. It's Helena.
544
00:34:18,253 --> 00:34:20,381
She pulls the strings.
545
00:34:20,423 --> 00:34:22,425
Once they have power, she'll
do anything to keep it.
546
00:34:26,472 --> 00:34:29,142
This never would've
happened to Captain Lester.
547
00:34:29,184 --> 00:34:30,811
You can't second-guess yourself.
548
00:34:30,853 --> 00:34:34,232
Going to Ross 128 was the right call.
549
00:34:34,274 --> 00:34:36,860
- But I handled it the wrong way.
- Mm.
550
00:34:36,902 --> 00:34:40,698
I gave a difficult order and
expected everybody to blindly follow.
551
00:34:42,075 --> 00:34:44,912
Isn't that how it's supposed to work?
552
00:34:44,953 --> 00:34:46,080
I mean, you said it yourself.
553
00:34:46,122 --> 00:34:48,208
Your job is to give them what they need.
554
00:34:49,793 --> 00:34:52,421
What they need is to feel safe.
555
00:34:52,463 --> 00:34:54,716
All right, once you're back in charge,
556
00:34:54,758 --> 00:34:58,221
we'll have a big shipwide
kumbaya drum circle, okay?
557
00:35:05,021 --> 00:35:07,941
FTL recharge complete.
558
00:35:09,777 --> 00:35:12,822
Initiate FTL. Take us
to our new home, Eva.
559
00:35:17,745 --> 00:35:20,374
- What the hell?
- Problem?
560
00:35:20,415 --> 00:35:24,838
- I'm locked out of the FTL.
- Let me see.
561
00:35:24,879 --> 00:35:29,301
Is this some trick? Some petty
attempt to use my tactics against me?
562
00:35:29,343 --> 00:35:32,681
Why would I do that? I agree
with going to Proxima B.
563
00:35:32,722 --> 00:35:34,266
Then who did this?
564
00:35:36,853 --> 00:35:38,271
I had nothing to do with it.
565
00:35:41,859 --> 00:35:43,486
You know what you have to do, dear.
566
00:35:43,528 --> 00:35:45,697
Everyone on this ship
is counting on you.
567
00:35:47,157 --> 00:35:49,785
You're right. You're always right.
568
00:35:53,164 --> 00:35:55,501
Look, I could hack this eventually,
569
00:35:55,543 --> 00:35:57,336
but we've already wasted too much time.
570
00:35:57,378 --> 00:36:00,799
Whoever did this needs
to unlock the controls
571
00:36:00,841 --> 00:36:04,304
or Garnet, Brice, and
Strickland will die.
572
00:36:05,556 --> 00:36:07,474
I'm purging the holding cell's air.
573
00:36:13,608 --> 00:36:16,527
Warning. Oxygen venting.
574
00:36:16,569 --> 00:36:20,365
- Let us out now!
- Help!
575
00:36:20,407 --> 00:36:24,037
We're losing oxygen!
576
00:36:24,078 --> 00:36:26,373
Griff to bridge. We're
losing air in the holding cell
577
00:36:26,415 --> 00:36:28,292
and I'm locked out.
578
00:36:28,334 --> 00:36:31,254
Yes, life support seals the
air when it's decompressing.
579
00:36:31,296 --> 00:36:32,715
We have people in there.
580
00:36:32,757 --> 00:36:35,760
Leave it. It's under control.
581
00:36:35,801 --> 00:36:39,306
The hell with that. I
didn't sign up for murder.
582
00:36:39,348 --> 00:36:41,726
- The helmets?
- They only work with the suits.
583
00:36:41,768 --> 00:36:43,825
They have to register a seal.
584
00:37:10,800 --> 00:37:12,508
Don't let the prisoners'
deaths be on your hands.
585
00:37:12,546 --> 00:37:15,299
Mr. Trust, you're better than
this. You've made your point.
586
00:37:15,341 --> 00:37:19,302
- Turn the air back on and...
- You will sit in that chair and do as you're told.
587
00:37:21,388 --> 00:37:24,182
How much time do we have
left until they suffocate?
588
00:37:24,224 --> 00:37:25,559
Probably less than a minute.
589
00:37:27,227 --> 00:37:30,521
Stop! It's done.
590
00:37:30,563 --> 00:37:32,856
Put the air back.
591
00:37:32,898 --> 00:37:34,233
Thank you, Miss Nevins.
592
00:37:46,578 --> 00:37:49,831
You really thought that I
would kill innocent people?
593
00:37:49,872 --> 00:37:51,040
Who do you think I am?
594
00:37:51,082 --> 00:37:52,666
I thought you were William Trust,
595
00:37:52,708 --> 00:37:55,002
the genius who tried
to save the human race.
596
00:37:55,043 --> 00:37:59,298
But you're just a power hungry monster.
597
00:37:59,339 --> 00:38:02,675
- What happened to you?
- William.
598
00:38:08,973 --> 00:38:10,600
This girl is gonna be a problem.
599
00:38:12,268 --> 00:38:13,727
I think she's learned her lesson.
600
00:38:13,768 --> 00:38:17,230
No, dear. We need to
make an example of her.
601
00:38:21,943 --> 00:38:24,321
- Are you okay?
- What happened?
602
00:38:24,362 --> 00:38:26,447
The bridge vented your
oxygen. It was Trust.
603
00:38:26,488 --> 00:38:29,241
- Why didn't you free us?
- I tried.
604
00:38:29,283 --> 00:38:30,743
But I was locked out
until he reversed it.
605
00:38:30,784 --> 00:38:33,913
Now that you know what
kind of man Trust is,
606
00:38:33,954 --> 00:38:37,248
are you gonna lock us back in here?
607
00:38:37,290 --> 00:38:41,586
Miss Nevins, please tell my wife
608
00:38:41,628 --> 00:38:44,214
that you are smart
enough to fall into line.
609
00:38:44,255 --> 00:38:47,090
Or what? You threaten
to murder more people?
610
00:38:47,132 --> 00:38:48,884
I think we're well past threats.
611
00:38:48,926 --> 00:38:50,427
You'll hack your way out of any cell
612
00:38:50,469 --> 00:38:53,430
- we put you in, won't you?
- Damn straight, I will.
613
00:38:53,472 --> 00:38:56,975
Well, then you've made
the decision for us.
614
00:38:57,017 --> 00:39:00,436
If we can't lock you up, we
have to send you out the airlock.
615
00:39:00,478 --> 00:39:05,316
- The hell you will.
- So be it. Take them both.
616
00:39:06,692 --> 00:39:07,693
This has gone too far!
617
00:39:07,735 --> 00:39:10,028
You can shut up or you can join them.
618
00:39:10,070 --> 00:39:12,697
It's time to stand down, Mr. Trust.
619
00:39:16,159 --> 00:39:17,577
Oh, sorry!
620
00:39:34,801 --> 00:39:37,136
- Damn.
- What?
621
00:39:37,178 --> 00:39:38,471
I wish he'd put up more of a fight.
622
00:39:38,513 --> 00:39:40,682
I wanted to get a few more punches in.
623
00:39:40,723 --> 00:39:44,518
Sharon... oof!
624
00:39:44,560 --> 00:39:46,979
That's a bit harsh, don't you think?
625
00:39:47,020 --> 00:39:48,689
He led a mutiny, so, no, I don't think.
626
00:39:52,359 --> 00:39:54,694
I'm so disappointed in you, Felix.
627
00:39:56,320 --> 00:39:59,198
- Brice.
- No.
628
00:39:59,240 --> 00:40:00,825
Please, listen to me.
629
00:40:00,866 --> 00:40:03,869
I don't want to hear
anything that you have to say.
630
00:40:16,297 --> 00:40:19,341
I just want it on record that
Eva risked her life for me.
631
00:40:21,051 --> 00:40:22,803
Well, at least she did one thing right.
632
00:40:22,845 --> 00:40:26,472
What she should have done is
what I understand you did, Alicia.
633
00:40:27,807 --> 00:40:29,434
Lock them out of the system.
634
00:40:29,475 --> 00:40:31,978
Yeah, well, that almost got you killed.
635
00:40:32,020 --> 00:40:33,521
I'm so sorry about that.
636
00:40:33,563 --> 00:40:36,524
It was the right thing
to do. You may go.
637
00:40:43,322 --> 00:40:48,201
The only reason you two
aren't locked up right now
638
00:40:48,242 --> 00:40:49,827
is because you did the
right thing in the end.
639
00:40:49,869 --> 00:40:52,788
But that doesn't change the
fact that you helped with a coup.
640
00:40:52,830 --> 00:40:55,205
- Sharon...
- You will speak when your commander
641
00:40:55,206 --> 00:40:56,918
tells you to speak.
642
00:40:58,419 --> 00:41:02,547
I understand the crew
were just following orders,
643
00:41:02,589 --> 00:41:04,716
but that's because you
two enabled Trust and Lane.
644
00:41:07,886 --> 00:41:10,596
We're still deciding whether
or not to lock you up with them.
645
00:41:12,932 --> 00:41:16,060
So you both better choose
your next words very carefully.
646
00:41:16,101 --> 00:41:19,230
Now you may speak.
647
00:41:19,271 --> 00:41:22,148
Ark 1 will never make it to Ross.
648
00:41:28,696 --> 00:41:30,406
Report!
649
00:41:30,448 --> 00:41:33,242
Proximity alert. There's
a ship is approaching.
650
00:41:33,283 --> 00:41:35,452
- From where?
- I don't know.
651
00:41:36,370 --> 00:41:39,248
That's Ark 15!
652
00:41:39,289 --> 00:41:41,750
Trust's shield, can we fire it up?
653
00:41:55,136 --> 00:41:59,057
- Damn.
- It looks like Mr. Trust
654
00:41:59,099 --> 00:42:00,767
didn't calculate for the
lack of quantum tunneling
655
00:42:00,809 --> 00:42:02,811
- to keep the negative energy going.
- Translation?
656
00:42:02,852 --> 00:42:05,688
- Trust's shield doesn't work!
- You see, Sharon?
657
00:42:05,729 --> 00:42:08,023
- You were right.
- Kinda wish I wasn't.
658
00:42:10,192 --> 00:42:12,278
We're in the middle of space.
659
00:42:12,319 --> 00:42:13,821
How did Ark 15 find us?
660
00:42:28,292 --> 00:42:31,003
Someone would like
to see you, Mr. Trust.
661
00:42:33,171 --> 00:42:36,008
Ark 15, I have him.
662
00:42:40,302 --> 00:42:45,302
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
52118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.