All language subtitles for The Ark - 1x09 - The Painful Way.HDTV.SYNCOPY.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,214 --> 00:00:01,860 Previously on The Ark... 2 00:00:01,861 --> 00:00:04,239 As of this moment, you are no longer an officer on this ship. 3 00:00:04,280 --> 00:00:07,026 After what they did to me, my only remaining loyalty lies with you. 4 00:00:07,148 --> 00:00:09,602 - I have Klampkins disease. - There's no cure. 5 00:00:09,643 --> 00:00:11,474 Brice! 6 00:00:11,515 --> 00:00:13,054 I knew someone who had Klampkins. 7 00:00:13,096 --> 00:00:15,135 - You gave him a death sentence. - It was just sex. 8 00:00:15,177 --> 00:00:16,882 Oh, yeah, just sex. 9 00:00:16,923 --> 00:00:20,709 The archives from Ark 3 might have the cure for Klampkins. 10 00:00:20,750 --> 00:00:22,747 I don't want to die, but I'm going to. 11 00:00:22,789 --> 00:00:24,786 Our ark and Ark 3 were hit by the same substance. 12 00:00:24,827 --> 00:00:27,573 The chemical came from a weapon mounted on Ark 15. 13 00:00:27,614 --> 00:00:31,608 How's the Juno Project going? 14 00:00:31,650 --> 00:00:33,980 Can we forget about work just for a little while? 15 00:00:38,805 --> 00:00:42,425 So as you can see, despite yesterday's incident, 16 00:00:42,465 --> 00:00:44,421 the FTL's negative energy feedback 17 00:00:44,462 --> 00:00:46,543 regenerated enough fuel for us to activate it again. 18 00:00:46,584 --> 00:00:48,373 - We get lucky. - Extremely. 19 00:00:48,415 --> 00:00:51,035 And once we're underway, we'll be in Proxima B in no time. 20 00:00:51,077 --> 00:00:54,363 All right, all right. Not so fast. 21 00:00:54,405 --> 00:00:56,485 First we need Eva to give the drive a once-over. 22 00:00:56,527 --> 00:00:59,022 You want to check my work? 23 00:00:59,064 --> 00:01:02,184 I wanna throw you back in your cryo pod, mate, 24 00:01:02,226 --> 00:01:04,555 - but apparently that's elder abuse. - I think it won't hurt 25 00:01:04,597 --> 00:01:06,552 having another pair of eyes look things over. 26 00:01:06,594 --> 00:01:11,003 If that's the way you want to use your crew's valuable time, so be it. 27 00:01:11,045 --> 00:01:15,870 Stop, stop! Don't start the drive. I know where Ark 15 is. 28 00:01:20,072 --> 00:01:21,919 I studied its trajectory as it dropped 29 00:01:21,920 --> 00:01:23,982 out of light speed to attack Ark 3. 30 00:01:25,896 --> 00:01:28,642 That's Ark 15, and that's Ark 3. 31 00:01:30,015 --> 00:01:32,843 And that's Ark 1 when we were attacked. 32 00:01:32,885 --> 00:01:36,587 - Brilliant, Miss Nevins. - Oh, thank you. 33 00:01:36,629 --> 00:01:39,249 Could you explain it for the non-navigation wonks among us? 34 00:01:39,291 --> 00:01:40,289 Oh, right. 35 00:01:40,290 --> 00:01:42,994 Um, Ark 15 attacked us, 36 00:01:43,036 --> 00:01:44,533 and then it attacked Ark 3. 37 00:01:44,575 --> 00:01:46,945 Three points in a row make a straight line 38 00:01:46,987 --> 00:01:49,317 or a course heading. If you follow it through, 39 00:01:49,358 --> 00:01:50,981 - then... - It goes straight to Proxima B. 40 00:01:51,023 --> 00:01:54,184 Yes. That's where Ark 15 went. 41 00:01:54,225 --> 00:01:57,470 So, if we go to Prox B, 42 00:01:57,512 --> 00:01:58,968 we're running straight towards the ship 43 00:01:59,010 --> 00:02:00,010 that tried to kill us. 44 00:02:22,770 --> 00:02:25,646 Ark 15 already tried to kill us once. 45 00:02:25,688 --> 00:02:28,650 - And they did kill Ark 3. - And we still have no idea why? 46 00:02:28,693 --> 00:02:31,906 No, and it's unlikely we'll be as lucky a second time. 47 00:02:31,947 --> 00:02:33,950 Not as long as they have the Aliciaminium weapon. 48 00:02:35,703 --> 00:02:37,664 I've given up trying to fight it. 49 00:02:37,706 --> 00:02:39,459 I can't believe I'm saying this. 50 00:02:39,500 --> 00:02:41,462 We might have to change course. 51 00:02:41,503 --> 00:02:43,840 The next inhabitable planet is Ross 128B. 52 00:02:43,882 --> 00:02:47,304 We can't do that. It'll add years to our journey. 53 00:02:47,346 --> 00:02:50,684 - This ship is in bad shape. - I don't like it either, but it's the safest... 54 00:02:50,726 --> 00:02:53,104 It's unacceptable. We cannot allow it. 55 00:02:53,146 --> 00:02:56,769 Mr. and Mrs. Trust, you are in this meeting as a courtesy. 56 00:02:56,770 --> 00:03:00,031 - You don't get a vote. - A vote? So let me get this straight. 57 00:03:00,143 --> 00:03:02,271 You have such little faith in your leadership 58 00:03:02,313 --> 00:03:03,440 that you put things up for a vote? 59 00:03:03,481 --> 00:03:05,443 It's called democracy, dipshit. 60 00:03:05,484 --> 00:03:08,280 Show them your plan, honey. 61 00:03:08,323 --> 00:03:09,574 Then we can end this nonsense. 62 00:03:14,498 --> 00:03:15,791 What is this? 63 00:03:15,833 --> 00:03:17,836 It looks like a design for a shield. 64 00:03:17,878 --> 00:03:20,716 It uses the FTL's space distortion bubble. 65 00:03:20,758 --> 00:03:22,134 According to this, it would maintain the bubble 66 00:03:22,177 --> 00:03:24,972 upon arrival at the destination to act as a shield. 67 00:03:25,014 --> 00:03:28,436 - It could work. - Could? We don't know? 68 00:03:28,478 --> 00:03:32,442 We can't risk everyone's lives on an idea that might work. 69 00:03:32,484 --> 00:03:34,362 I would risk my life on this. 70 00:03:34,403 --> 00:03:35,655 Kinda like how you risked the lives 71 00:03:35,696 --> 00:03:37,324 of the entire North Euro District 72 00:03:37,366 --> 00:03:38,826 when you tried decarbonization? 73 00:03:38,868 --> 00:03:43,667 I did not mean to kill or hurt anyone! 74 00:03:43,708 --> 00:03:45,544 William was trying to save Earth. 75 00:03:45,586 --> 00:03:47,547 No one could have foreseen Klampkins. 76 00:03:47,589 --> 00:03:50,844 Let's cut to the chase, shall we? 77 00:03:50,886 --> 00:03:53,223 If it's a choice between Garnet and him, 78 00:03:53,264 --> 00:03:55,518 I choose Garnet every time. 79 00:03:55,559 --> 00:03:57,981 I don't like the idea of adding years to the trip, 80 00:03:58,022 --> 00:04:00,442 but I have faith in Lieutenant Garnet's judgment. 81 00:04:00,484 --> 00:04:01,987 Oh, I see. 82 00:04:02,028 --> 00:04:04,907 It's not a democracy, it's a popularity contest. 83 00:04:04,949 --> 00:04:07,077 Agreed. You're acting like children. 84 00:04:07,119 --> 00:04:10,165 So we'll have to treat you like children. 85 00:04:20,139 --> 00:04:22,559 - What is this? - I've locked the FTL drive. 86 00:04:22,600 --> 00:04:25,354 - You... - This is no longer a debate. 87 00:04:25,396 --> 00:04:28,568 When you're ready to go to Proxima B, I'll unlock the drive. 88 00:04:28,609 --> 00:04:30,487 Permission to go and beat the shit out of him? 89 00:04:30,529 --> 00:04:34,116 - Brice. - We still have time until the FTL completes charging. 90 00:04:34,117 --> 00:04:35,411 Time to do what exactly? 91 00:04:35,453 --> 00:04:36,788 Just give in to his demands? 92 00:04:36,830 --> 00:04:39,250 Maybe we should consider his plan. 93 00:04:39,292 --> 00:04:41,713 We did. And rejected it. 94 00:04:48,639 --> 00:04:52,729 Alicia, I need you to do something for me. 95 00:04:58,988 --> 00:05:02,786 Most people just throw seeds in dirt, then douse them with water. 96 00:05:02,827 --> 00:05:04,705 It's how I thought it was done. 97 00:05:04,747 --> 00:05:06,792 Well, different crops get planted at different depths 98 00:05:06,833 --> 00:05:09,505 and require different amounts of hydration. 99 00:05:09,546 --> 00:05:11,925 Drink up, my new friends. 100 00:05:11,966 --> 00:05:15,472 Believe it or not, plants respond when we talk to them. 101 00:05:15,514 --> 00:05:17,392 That's kind of a beautiful thing. 102 00:05:19,311 --> 00:05:22,440 I always thought so. 103 00:05:22,482 --> 00:05:24,694 So, will any of this work on Prox B? 104 00:05:24,735 --> 00:05:26,613 Uh, it'll have different soil, 105 00:05:26,655 --> 00:05:29,284 which means different vegetation. 106 00:05:29,326 --> 00:05:33,416 - But will it be safe for humans? - Maybe. Maybe not. 107 00:05:33,457 --> 00:05:36,211 That's why we need someone who knows what they're doing, 108 00:05:36,253 --> 00:05:39,008 so we can make Prox B support crops we can eat. 109 00:05:39,049 --> 00:05:43,514 So what you're saying is if we have any hope of surviving... 110 00:05:43,556 --> 00:05:45,684 More people need to learn the intricate science of agriculture. 111 00:05:45,726 --> 00:05:51,276 I was going to say then you're the most important man on this ship. 112 00:06:06,758 --> 00:06:10,889 So I figured if we can see each other naked, 113 00:06:10,930 --> 00:06:15,562 then we can probably have lunch together. 114 00:06:15,604 --> 00:06:17,273 I thought you were mad at me. 115 00:06:17,315 --> 00:06:21,613 I was, but this is me trying to be the bigger person. 116 00:06:21,654 --> 00:06:25,619 This is you trying to get me back to your bunk. 117 00:06:25,660 --> 00:06:26,954 Can't both be true? 118 00:06:31,294 --> 00:06:36,928 Look, I am sorry that I stormed out. 119 00:06:36,969 --> 00:06:41,810 I just... I really can't do false hope again, okay? 120 00:06:43,104 --> 00:06:46,108 - Okay. - And besides, you know, 121 00:06:46,149 --> 00:06:48,612 the last time that we, um... 122 00:06:48,654 --> 00:06:51,533 ... enjoyed each other's company, 123 00:06:51,574 --> 00:06:53,953 - that was the last time, right? - The very last time. 124 00:06:53,994 --> 00:06:56,958 Right, so now we can just go back to being friends, 125 00:06:56,999 --> 00:06:58,585 and friends eat lunch together. 126 00:07:01,172 --> 00:07:03,342 - Were we friends? - Well, all right. 127 00:07:03,384 --> 00:07:04,428 Colleagues then. 128 00:07:06,848 --> 00:07:08,308 Wait, we're not friends? 129 00:07:08,350 --> 00:07:11,187 We didn't know each other before launch. 130 00:07:11,229 --> 00:07:13,190 We barely know each other now. 131 00:07:15,360 --> 00:07:19,825 I know a few things about you, Eva Markovic. 132 00:07:19,867 --> 00:07:22,663 You're not as funny as you think you are. 133 00:07:22,705 --> 00:07:25,125 I would really like to be friends. 134 00:07:27,378 --> 00:07:29,590 I'd like that, too. 135 00:07:37,518 --> 00:07:40,482 I assume I'm here because you realize the error you almost made. 136 00:07:40,523 --> 00:07:43,360 - Come see for yourself. - Everyone makes mistakes. 137 00:07:43,402 --> 00:07:45,865 What's important is admitting when you're... 138 00:07:45,907 --> 00:07:48,368 This is a course for Ross 128B. 139 00:07:50,747 --> 00:07:52,374 I've considered your opinion, 140 00:07:52,416 --> 00:07:56,672 and I won't risk our lives on an untested shield theory. 141 00:07:56,714 --> 00:07:58,592 So you take refuge on my ark, 142 00:07:58,634 --> 00:08:01,221 but now you don't believe that I can keep us safe at Proxima B? 143 00:08:01,262 --> 00:08:05,310 It's not your ark. It's our ark. 144 00:08:05,352 --> 00:08:09,399 - Unlock the drive. Now. - Or what? 145 00:08:09,441 --> 00:08:11,529 You'll get your Scottish thug torture the codes out of me? 146 00:08:11,570 --> 00:08:14,449 As much as he'd love that, and he really would, 147 00:08:14,491 --> 00:08:17,328 - that's not how we do things on this ship. - So why call me here? 148 00:08:17,370 --> 00:08:20,208 To see if you could play ball with the rest of us. 149 00:08:20,250 --> 00:08:23,463 Now I know you can't. Alicia? 150 00:08:28,470 --> 00:08:30,098 Really? 151 00:08:30,140 --> 00:08:32,017 You're bringing a child into this argument? 152 00:08:32,059 --> 00:08:33,937 - That's not... - I used your backdoor code 153 00:08:33,979 --> 00:08:35,648 for Ark 3 as a starting point. 154 00:08:35,690 --> 00:08:38,318 It seemed like you were partial to modified octal codes. 155 00:08:42,658 --> 00:08:44,161 And I'm not a child. 156 00:08:47,666 --> 00:08:51,755 Thank you for your assistance with the Maddox retrofit. 157 00:08:51,797 --> 00:08:54,759 Your services are no longer needed on the bridge. 158 00:09:04,107 --> 00:09:06,319 She used a child to humiliate me. 159 00:09:06,360 --> 00:09:07,613 I don't agree with how she did it, 160 00:09:07,654 --> 00:09:09,491 but I know she wasn't trying to humiliate you. 161 00:09:09,532 --> 00:09:11,786 You know? 162 00:09:11,827 --> 00:09:13,872 Garnet does what she thinks is best for the crew, 163 00:09:13,914 --> 00:09:17,002 - even when she's wrong. - Bloody well right, she's wrong. 164 00:09:17,044 --> 00:09:18,629 How many more people will die on this ship 165 00:09:18,670 --> 00:09:21,008 if we spend at least another two years here? 166 00:09:21,050 --> 00:09:22,760 That's blood on her hands. 167 00:09:22,802 --> 00:09:24,346 That's blood on all our hands. 168 00:09:24,387 --> 00:09:28,185 If we have the power to stop her and we don't do it, 169 00:09:28,227 --> 00:09:29,771 doesn't that make us complicit? 170 00:09:29,813 --> 00:09:31,732 What are you saying? 171 00:09:33,735 --> 00:09:36,197 You're a good person, Will. 172 00:09:36,239 --> 00:09:38,450 You tried do it nice way. 173 00:09:39,702 --> 00:09:42,030 Now it's time to do it the painful way. 174 00:09:52,631 --> 00:09:53,998 This is the right move. 175 00:09:59,022 --> 00:10:01,941 Attention all hands, this is Garnet. 176 00:10:01,983 --> 00:10:06,280 We have evidence to suggest Ark 15 is at Proxima B. 177 00:10:06,322 --> 00:10:08,991 They tried to destroy us once. 178 00:10:09,034 --> 00:10:10,911 There's no reason to think they won't try again. 179 00:10:10,952 --> 00:10:14,665 We have no reliable defense against their weapon. 180 00:10:14,706 --> 00:10:16,459 This forces Lieutenant Brice and me 181 00:10:16,501 --> 00:10:17,835 to make a difficult decision. 182 00:10:17,877 --> 00:10:21,965 We are altering course for Ross 128B. 183 00:10:22,006 --> 00:10:26,136 Unfortunately, this will add years to our journey. 184 00:10:26,178 --> 00:10:29,474 The risk of continuing to Proxima is too dangerous, 185 00:10:29,516 --> 00:10:32,477 which makes the decision simple. 186 00:10:32,519 --> 00:10:35,605 We are better safe than dead. 187 00:10:35,648 --> 00:10:37,274 Brace for jump to FTL. 188 00:10:42,614 --> 00:10:45,450 Hey, I trust your instincts. 189 00:10:50,206 --> 00:10:53,251 Eva, activate FTL. 190 00:10:53,292 --> 00:10:56,922 - Is there problem? - No, Lieutenant. 191 00:11:23,619 --> 00:11:25,163 Hey. 192 00:11:29,293 --> 00:11:30,461 Hey. 193 00:11:34,923 --> 00:11:37,886 It's just real now, you know? 194 00:11:39,137 --> 00:11:43,726 We're going to Ross 128, and I'm never make it. 195 00:11:43,768 --> 00:11:46,228 Why didn't you try to talk Garnet out of it? 196 00:11:46,270 --> 00:11:50,359 No, come on. Eva, she's right. 197 00:11:50,400 --> 00:11:53,195 And I'm not willing to sacrifice the crew for my own selfish reasons. 198 00:11:59,160 --> 00:12:02,915 In my professional opinion, Garnet has lost her mind. 199 00:12:02,956 --> 00:12:04,917 We've been at light speed for over a week, 200 00:12:04,958 --> 00:12:07,544 and she's just pretending it's business as usual. 201 00:12:07,586 --> 00:12:11,132 - Garnet doesn't care that no one wants to go to Ross. - Aren't we past that? 202 00:12:11,174 --> 00:12:14,803 I mean, it was too dangerous to go to Prox B. 203 00:12:14,844 --> 00:12:17,598 There's danger at every planet. 204 00:12:17,640 --> 00:12:20,935 At least at Prox B we would've had a shield to protect us from Ark 15. 205 00:12:20,976 --> 00:12:22,813 Wait. We have a shield? 206 00:12:23,730 --> 00:12:24,940 We would've. 207 00:12:24,981 --> 00:12:26,775 Designed by William Trust himself. 208 00:12:26,817 --> 00:12:29,487 What will Garnet do when we get to Ross 128 209 00:12:29,529 --> 00:12:30,529 and there's more trouble? 210 00:12:30,530 --> 00:12:31,906 We'll just change course again? 211 00:12:31,948 --> 00:12:34,617 The way she's acting? I wouldn't put it past her. 212 00:12:34,659 --> 00:12:36,495 We may never get off this ship. 213 00:12:39,999 --> 00:12:43,294 - I can't believe this. - What are we gonna do? 214 00:12:43,336 --> 00:12:44,963 Someone needs to stand up to her. 215 00:12:45,005 --> 00:12:47,173 How long will we survive on this deathtrap? 216 00:12:50,761 --> 00:12:53,305 - Damn it! - Everything okay? 217 00:12:53,347 --> 00:12:56,643 It's my WD. I can't get it to work. 218 00:12:56,685 --> 00:12:58,145 Oh, you can just get another one. 219 00:12:58,186 --> 00:13:01,398 This one's from Ark 3. The tech's more advanced. 220 00:13:01,440 --> 00:13:05,194 - Oh. - Clearer audio, stronger signal, subspace able. 221 00:13:07,530 --> 00:13:09,742 And it's the last thing I have from there. 222 00:13:09,783 --> 00:13:12,453 I'm sorry. I didn't even think about that. 223 00:13:12,494 --> 00:13:15,582 Hey, maybe you could fix it? You're so smart. 224 00:13:15,623 --> 00:13:18,001 Oh, well, sorry. 225 00:13:18,043 --> 00:13:21,338 I know how to use one of those, not fix one. 226 00:13:21,379 --> 00:13:24,300 But I bet one of the engineers could fix it. 227 00:13:37,398 --> 00:13:38,691 Double-checking my work? 228 00:13:38,733 --> 00:13:40,860 Can I help you? I have work to do. 229 00:13:40,902 --> 00:13:44,365 Lane's been updating me on all the challenges 230 00:13:44,406 --> 00:13:47,868 that you've faced since waking up. 231 00:13:47,910 --> 00:13:50,622 I'm amazed at how you've held this ark together. 232 00:13:50,664 --> 00:13:52,374 You're the best engineer on the ship. 233 00:13:52,415 --> 00:13:55,293 I'm the only one left. 234 00:13:55,336 --> 00:13:57,254 But now you're the best engineer on the ship. 235 00:13:57,296 --> 00:14:00,966 My dear, I'm the best engineer in the galaxy. 236 00:14:06,598 --> 00:14:08,016 I know why you're here. 237 00:14:09,435 --> 00:14:12,605 We're going to Ross, and you need to accept it. 238 00:14:12,647 --> 00:14:14,148 Do you accept it? 239 00:14:17,111 --> 00:14:19,446 For a junior level engineer, 240 00:14:19,488 --> 00:14:22,742 you've performed miracles by holding this ship together. 241 00:14:22,784 --> 00:14:28,248 But tell me, how many more do you think you have in you? 242 00:14:28,289 --> 00:14:31,085 - We're a team. We all... - You're smarter than that. 243 00:14:31,127 --> 00:14:34,088 This is your ship. Think. 244 00:14:34,130 --> 00:14:36,508 Do you honestly believe it will last years at light speed? 245 00:14:50,441 --> 00:14:52,276 Please eat, dear. 246 00:14:54,194 --> 00:14:56,448 I'm sorry, it's just I never thought 247 00:14:56,489 --> 00:14:58,575 I'd have the chance to meet you and Mr. Trust, 248 00:14:58,616 --> 00:15:01,578 - let alone eat lunch with you. - No need to apologize. 249 00:15:01,619 --> 00:15:05,249 I'm flattered that you hold us in such high esteem. 250 00:15:07,001 --> 00:15:10,297 - Not everyone does, you know. - Why not? 251 00:15:10,338 --> 00:15:13,133 Mr. Trust is a brilliant man trying to save the human race. 252 00:15:13,175 --> 00:15:15,970 Some people still blame poor William for Klampkins syndrome. 253 00:15:16,012 --> 00:15:17,805 He was trying to save Earth. 254 00:15:17,847 --> 00:15:21,434 If the decarbonization had worked, they'd have called him a hero. 255 00:15:21,476 --> 00:15:23,604 Truer words. 256 00:15:28,985 --> 00:15:33,531 Can I ask you a question? How is Felix? 257 00:15:37,370 --> 00:15:38,913 He... 258 00:15:38,954 --> 00:15:41,290 He asked me not to talk about him with you. 259 00:15:43,877 --> 00:15:46,213 I'm just worried about him. 260 00:15:47,881 --> 00:15:49,133 I knew his family. 261 00:15:51,052 --> 00:15:54,472 Robert and Katheryn were such beautiful souls. 262 00:15:56,392 --> 00:16:01,021 - He's having a hard time. - I thought so. 263 00:16:01,063 --> 00:16:02,357 It explains a lot. 264 00:16:04,901 --> 00:16:07,153 Felix is making emotional decisions. 265 00:16:08,906 --> 00:16:12,201 And emotional decisions are dangerous. 266 00:16:12,243 --> 00:16:13,494 Wouldn't you agree? 267 00:16:22,380 --> 00:16:25,341 Kabir has put in a fourth request for another set of hands. 268 00:16:25,383 --> 00:16:27,051 We have to reassign someone before Dr. Kabir has... 269 00:16:27,093 --> 00:16:29,054 Lieutenants, rumor is Trust 270 00:16:29,096 --> 00:16:30,264 came up with a shield against Ark 15. 271 00:16:30,305 --> 00:16:33,684 - Is this true? - He had a theory. 272 00:16:33,726 --> 00:16:35,729 - There's no way to test it. - But it could work? 273 00:16:35,770 --> 00:16:38,648 We don't know. The only way to find out is to risk all our lives. 274 00:16:38,690 --> 00:16:42,319 So you just gave up and added years to the mission? That's crap! 275 00:16:42,361 --> 00:16:44,613 Oi! You watch your tone. 276 00:16:44,655 --> 00:16:48,242 I understand. You're pissed. Hell, I'm pissed, too. 277 00:16:48,284 --> 00:16:50,537 A lot of people are wondering if you added years to the trip 278 00:16:50,579 --> 00:16:53,373 because you'll have to give up command when we're on the planet. 279 00:16:53,415 --> 00:16:56,461 I think it's time you go back to your station, ensign. 280 00:16:56,502 --> 00:17:00,548 - Most of the crew don't want this. - Too bad. 281 00:17:00,590 --> 00:17:02,259 My job isn't to give you what you want. 282 00:17:02,301 --> 00:17:04,136 My job is to give you what you need. 283 00:17:05,345 --> 00:17:07,306 Then maybe you should lose your job. 284 00:17:17,401 --> 00:17:19,945 Security, report to corridor 31B. 285 00:17:19,987 --> 00:17:22,491 We have a couple of gentlemen cooling off waiting for you. 286 00:17:22,532 --> 00:17:24,951 If we don't get the crew on our side, 287 00:17:24,993 --> 00:17:26,061 we're not gonna last another two years. 288 00:17:29,785 --> 00:17:31,341 There's no sign of a concussion. 289 00:17:31,372 --> 00:17:32,750 You're very lucky. 290 00:17:32,791 --> 00:17:36,173 That's me, luckiest woman on Ark 1. 291 00:17:36,215 --> 00:17:39,012 Well, I mean, Cat's rich and famous, 292 00:17:39,054 --> 00:17:41,183 and wasn't experimented on as a child, 293 00:17:41,224 --> 00:17:43,145 but you're a close second. 294 00:17:44,606 --> 00:17:46,860 Sorry, but we ran out of wound glue, 295 00:17:46,902 --> 00:17:48,697 so I'll have to sew you up the old fashioned way. 296 00:17:48,739 --> 00:17:50,326 But don't worry, I numbed it. 297 00:17:56,671 --> 00:18:00,220 - Um, maybe I should do this. - Just give me a moment. 298 00:18:00,261 --> 00:18:03,059 - I can... - It's fine, okay? 299 00:18:03,101 --> 00:18:04,311 You're going through a lot. 300 00:18:06,607 --> 00:18:07,608 Thank you. 301 00:18:18,755 --> 00:18:19,882 How's recovery going? 302 00:18:19,924 --> 00:18:22,430 As you can see, not fast enough. 303 00:18:22,471 --> 00:18:25,184 Whatever you need, I'm here for you. 304 00:18:25,226 --> 00:18:29,359 - I appreciate that. Cat's been helping. - Hmm. 305 00:18:29,401 --> 00:18:30,946 She's holding onto the key to the meds. 306 00:18:30,988 --> 00:18:34,076 It helps with the temptation. 307 00:18:39,755 --> 00:18:41,382 But I still have a long way to go. 308 00:18:44,680 --> 00:18:47,644 Hey. I heard about Garnet. 309 00:18:47,686 --> 00:18:49,063 I just wanted to check in. 310 00:18:49,105 --> 00:18:52,028 - So now you care? - That's not what I meant. 311 00:18:52,069 --> 00:18:55,619 I was hoping the attack might've made you reconsider Proxima B. 312 00:18:55,660 --> 00:18:58,499 - Mr. Trust still thinks... - I don't give two shits what that man thinks. 313 00:18:58,540 --> 00:19:02,340 - Yeah, but the crew... - Don't get a vote, just like Trust. 314 00:19:02,381 --> 00:19:04,844 Is this about your belief in Garnet or your hatred for Trust? 315 00:19:04,886 --> 00:19:09,646 - Both. - You do know he's the reason you're alive, right? 316 00:19:09,687 --> 00:19:11,650 You'd be dead back on Earth if it wasn't for Mr. Trust. 317 00:19:11,691 --> 00:19:13,528 You should be thanking him for saving your life. 318 00:19:13,569 --> 00:19:15,991 Yeah, well, I'll tell that to all the people dying of Klampkins. 319 00:19:16,033 --> 00:19:19,121 That was an accident. It doesn't discount all the good he's done. 320 00:19:19,164 --> 00:19:21,209 Oh, yes, it does. 321 00:19:21,251 --> 00:19:23,213 And to be perfectly honest, mate, 322 00:19:23,255 --> 00:19:25,342 I really don't understand your blind faith in him. 323 00:19:27,263 --> 00:19:29,392 I owe everything to Trust. 324 00:19:29,433 --> 00:19:31,062 I couldn't have afforded the academy 325 00:19:31,104 --> 00:19:33,567 without a Trust Industries scholarship. 326 00:19:33,608 --> 00:19:35,529 He's the reason I'm in the GSA. 327 00:19:37,282 --> 00:19:40,789 Yeah, well, he's also the reason you're now a civilian. 328 00:19:50,641 --> 00:19:55,735 - Helena Trust asked about you again. - I'm sure she did. 329 00:19:55,776 --> 00:19:57,487 Thank you for continuing to look after them. 330 00:19:57,529 --> 00:19:59,867 She says you're making emotional decisions. 331 00:20:01,495 --> 00:20:04,877 Yes, I'm well known for my histrionics. 332 00:20:07,340 --> 00:20:09,344 I know your relationship's complicated, 333 00:20:09,385 --> 00:20:11,640 but as a council member, you need to see past that. 334 00:20:11,682 --> 00:20:15,147 You're referring to the decision to go to Ross 128B? 335 00:20:15,189 --> 00:20:17,318 Mr. Trust had a plan for Ark 15. 336 00:20:17,430 --> 00:20:20,728 The decision was made and we're underway. 337 00:20:20,769 --> 00:20:23,399 Now we need to present a united front. 338 00:20:23,441 --> 00:20:25,612 The first couple of weeks will be tough, and... 339 00:20:28,784 --> 00:20:32,876 - Is it hot in here? - Have more water. 340 00:20:38,178 --> 00:20:39,890 It's so hot. 341 00:20:41,810 --> 00:20:43,063 Where did everyone... 342 00:20:44,732 --> 00:20:46,027 What? 343 00:20:48,156 --> 00:20:50,744 - Jelena. - I'm really sorry, boss, 344 00:20:50,786 --> 00:20:52,539 but you're making emotional decisions. 345 00:20:52,581 --> 00:20:54,125 You would've gotten in his way 346 00:20:54,167 --> 00:20:57,048 and maybe even gotten hurt yourself. 347 00:20:57,090 --> 00:20:59,511 This way is better. 348 00:21:04,396 --> 00:21:08,152 Well, if that was the actual last time 349 00:21:08,194 --> 00:21:11,075 then at least we, you know... 350 00:21:11,117 --> 00:21:14,832 ... topped ourselves. 351 00:21:14,873 --> 00:21:19,341 Okay, that really was the last time we do this. 352 00:21:19,383 --> 00:21:21,052 Right, I'm just... thank you. 353 00:21:21,094 --> 00:21:23,348 I'm just saying, you know, 354 00:21:23,390 --> 00:21:25,854 if you were to ever change your mind, 355 00:21:25,895 --> 00:21:29,987 then you know exactly where to find me. 356 00:21:32,575 --> 00:21:35,497 After today, you'll never want to speak to me again. 357 00:21:37,250 --> 00:21:42,427 - Why wouldn't I talk to you? - Because Trust is right. 358 00:21:42,469 --> 00:21:46,185 Ark 1 will never make it to Ross 128. 359 00:21:46,226 --> 00:21:49,441 - You'll never make it. - Eva, what the hell are you talking about? 360 00:21:49,483 --> 00:21:52,739 Trust is a monster. He's... 361 00:21:54,701 --> 00:21:55,870 Eva? 362 00:21:57,790 --> 00:21:59,168 Eva, what the hell did you do? 363 00:21:59,210 --> 00:22:01,881 - You're just going to sleep. - What did you do? 364 00:22:04,470 --> 00:22:06,724 It was the only way to protect you. 365 00:22:13,404 --> 00:22:17,119 How's the head? 366 00:22:17,161 --> 00:22:20,793 It hurts. On a lot of levels. 367 00:22:20,835 --> 00:22:22,505 You feel like the crew doesn't have your back? 368 00:22:24,550 --> 00:22:27,097 I know I made the right decision, 369 00:22:27,139 --> 00:22:30,770 but I also know a lot people hate me now, so... 370 00:22:32,524 --> 00:22:34,110 May I offer a different view? 371 00:22:35,864 --> 00:22:39,120 Maybe this is so tough because you're wrong. 372 00:22:41,541 --> 00:22:44,172 No, um, the safety of the crew is... 373 00:22:47,386 --> 00:22:49,849 I don't feel, um... 374 00:22:49,891 --> 00:22:52,353 I need to go see Dr. Kabir. I might have a concussion. 375 00:22:52,395 --> 00:22:53,940 Oh, no, no, no. Sit down, sit down. 376 00:22:53,982 --> 00:22:56,195 I have some water. I'll call Kabir. 377 00:22:56,236 --> 00:22:59,284 No, I should walk 378 00:22:59,326 --> 00:23:02,999 so I don't pass out. 379 00:23:09,763 --> 00:23:11,224 You didn't use enough. 380 00:23:11,265 --> 00:23:13,603 You should've taken into account my enhancements. 381 00:23:21,619 --> 00:23:22,871 I did anticipate them. 382 00:23:33,809 --> 00:23:34,722 I'm really sorry. 383 00:23:38,313 --> 00:23:40,321 Um, I don't think that they're supposed to be here. 384 00:23:40,352 --> 00:23:42,355 Take your station, Alicia. 385 00:23:45,736 --> 00:23:46,736 Do it. 386 00:23:52,454 --> 00:23:53,998 Initiating FTL recharge. 387 00:23:57,086 --> 00:23:59,173 Attention, Ark 1, 388 00:23:59,214 --> 00:24:01,009 this is Lieutenant Lane to all hands. 389 00:24:02,636 --> 00:24:04,890 Due to an unfortunate lack in judgment, 390 00:24:04,931 --> 00:24:07,230 Lieutenant Brice, Garnet, and Strickland 391 00:24:07,231 --> 00:24:08,896 have all been relieved of duty. 392 00:24:08,937 --> 00:24:11,233 - What? You can't... - Shh, shh, shh, Don't worry, Alicia. 393 00:24:11,275 --> 00:24:14,322 - Everything's gonna be fine. - It is my reluctant obligation 394 00:24:14,323 --> 00:24:15,615 to take command of Ark 1, 395 00:24:15,656 --> 00:24:19,120 and my first order is that we resume our mission to Proxima B. 396 00:24:19,162 --> 00:24:21,374 Now, thanks to Mr. Trust's genius, 397 00:24:21,415 --> 00:24:24,587 we have a plan to shield ourselves. 398 00:24:24,629 --> 00:24:27,549 Once the FTL is charged, we'll be underway. 399 00:24:28,885 --> 00:24:31,472 Lane out. 400 00:24:31,514 --> 00:24:33,810 If anyone has a problem, you can be reassigned. 401 00:24:33,851 --> 00:24:36,480 Otherwise, back to your stations. 402 00:24:36,522 --> 00:24:40,069 You made the right choice, Lieutenant Lane. 403 00:24:40,111 --> 00:24:41,363 Thank you, Mr. Stein. 404 00:24:42,865 --> 00:24:45,577 I believe that that chair is yours. 405 00:24:45,619 --> 00:24:48,833 No, I'm just a lieutenant. 406 00:24:48,874 --> 00:24:51,837 - You are the captain. - Except I'm not. 407 00:24:51,878 --> 00:24:54,800 I'm just doing what has to be done to keep this crew safe. 408 00:24:56,469 --> 00:24:58,472 Men and their pride. 409 00:25:01,686 --> 00:25:05,859 - It's just a chair. - No one's sat in that chair since Captain Lester died. 410 00:25:05,900 --> 00:25:09,114 Then no one will mind if I take it. 411 00:25:16,417 --> 00:25:20,131 Oh. Oh, man, I feel like I went on a bender. 412 00:25:22,760 --> 00:25:24,721 The headache wears off in a minute. 413 00:25:24,763 --> 00:25:27,559 But the rage and sense of betrayal will stay. 414 00:25:27,601 --> 00:25:28,894 No, no, no. Wait, wait, wait. 415 00:25:28,935 --> 00:25:32,149 I was with... I was with Eva and then... 416 00:25:34,110 --> 00:25:35,905 - Trust. - And Lane. 417 00:25:35,946 --> 00:25:39,035 - He's taken command. - Soon we'll change course to Prox B. 418 00:25:44,293 --> 00:25:47,672 - Shit! No! - Easy, Brice! 419 00:25:47,714 --> 00:25:49,927 We're all angry, but we've gotta stay level-headed. 420 00:25:49,968 --> 00:25:52,055 Now everyone's gonna die on this ship. It's not just me. 421 00:25:52,097 --> 00:25:54,016 - It won't just be me. - You're not making any sense. 422 00:25:54,058 --> 00:25:55,267 The sedatives are probably still in your system. 423 00:25:55,309 --> 00:25:56,812 I've got Klampkins! 424 00:25:58,981 --> 00:26:01,736 I'm going to die because of him. 425 00:26:03,656 --> 00:26:04,991 And now everyone else is, too. 426 00:26:11,668 --> 00:26:15,215 - I'm so sorry about... - It's okay. It's okay. 427 00:26:18,846 --> 00:26:23,227 - It's okay. - That man has hurt us all. 428 00:26:28,861 --> 00:26:31,866 Tell you what, when we get out of this, 429 00:26:31,907 --> 00:26:35,246 you get to be the one to lay Trust out on his ass. 430 00:26:38,751 --> 00:26:40,003 Well, you just gave me a reason to live. 431 00:26:48,349 --> 00:26:51,354 Amazing. How did you get all this? 432 00:26:51,396 --> 00:26:53,149 You know me. I make friends everywhere. 433 00:26:53,191 --> 00:26:57,155 This is like old times, but with less champagne. 434 00:26:57,197 --> 00:27:00,535 I really wanted to thank you for all your help. 435 00:27:00,577 --> 00:27:02,413 When William assigned you Garnet, I was worried. 436 00:27:02,455 --> 00:27:06,169 Oh, Sharon would never hurt me. It's not in her nature. 437 00:27:08,923 --> 00:27:11,218 You know they're good people, right? Just misguided. 438 00:27:11,259 --> 00:27:13,680 Hmm. Of course. 439 00:27:15,934 --> 00:27:18,312 Once we're safe on Proxima, they'll understand. 440 00:27:18,354 --> 00:27:21,192 They'll thank us for taking them to the promised land. 441 00:27:22,276 --> 00:27:23,737 Time for a session. 442 00:27:26,282 --> 00:27:28,285 - A session? - A work session 443 00:27:28,327 --> 00:27:30,957 to catch up on the status of the Juno Project. 444 00:27:30,998 --> 00:27:33,752 - Now? - Yes, when we arrive, 445 00:27:33,794 --> 00:27:36,382 I have no doubt that the crew will start celebrating. 446 00:27:36,423 --> 00:27:38,593 With the loss of half the crew, it's been a challenge 447 00:27:38,635 --> 00:27:40,346 to find everyone's perfect genetic mate. 448 00:27:42,975 --> 00:27:48,775 All this hard work and secrecy for glorified matchmaking? 449 00:27:48,817 --> 00:27:50,904 We have a very limited gene pool. 450 00:27:50,946 --> 00:27:55,119 We can't just have people pairing up with whoever they want. 451 00:27:55,161 --> 00:27:57,622 It's the only way to maintain genetic diversity. 452 00:27:57,664 --> 00:27:59,959 You know, to avoid unnecessary birth defects. 453 00:28:00,001 --> 00:28:02,297 - Stuff like that. - Exactly. 454 00:28:02,338 --> 00:28:04,049 Hey, Cat, who's your match? 455 00:28:04,091 --> 00:28:09,892 - I can't wait to meet him. - He died with the command crew. 456 00:28:09,933 --> 00:28:12,687 - I have to find someone new. - Aww. 457 00:28:16,026 --> 00:28:19,740 You do that. You find someone new. 458 00:28:38,310 --> 00:28:40,688 Hey, I wanted to talk to you earlier, 459 00:28:40,730 --> 00:28:42,149 but you seemed really busy. 460 00:28:44,069 --> 00:28:47,157 Yeah, there's always some fire to put out. What did you need? 461 00:28:47,199 --> 00:28:51,830 I was wondering, do you think you could help me fix this? 462 00:28:55,753 --> 00:28:59,008 Ark 3 tech? Fancy. 463 00:29:00,427 --> 00:29:03,223 Power supply broke loose. 464 00:29:03,265 --> 00:29:04,475 Aren't you an engineering trainee? 465 00:29:04,517 --> 00:29:07,230 This is first-year stuff. 466 00:29:07,272 --> 00:29:09,108 What can I say? I play a lot of hooky. 467 00:29:14,156 --> 00:29:15,157 Fixed. 468 00:29:21,459 --> 00:29:24,798 It says it's booting up to Ark 15's comm systems. 469 00:29:24,840 --> 00:29:26,418 I really wish you hadn't seen that. 470 00:29:47,195 --> 00:29:50,043 Kelly to Angus. I got my WD fixed. 471 00:29:50,082 --> 00:29:51,082 Where are you? 472 00:29:52,168 --> 00:29:53,711 Helena? 473 00:29:53,753 --> 00:29:56,215 Oh, no. Just me this time. 474 00:30:00,970 --> 00:30:04,725 - No. - What do you mean, no? 475 00:30:04,767 --> 00:30:08,063 Uh, I mean, it was too close before. 476 00:30:08,105 --> 00:30:12,401 She suspected. I told her she was being ridiculous. 477 00:30:12,443 --> 00:30:15,280 - Then we're all clear. - No. 478 00:30:15,322 --> 00:30:19,244 We have to stop. We'll get caught. 479 00:30:19,285 --> 00:30:20,495 This is a mistake. 480 00:30:24,125 --> 00:30:27,254 There was a time when Helena was the mistake. 481 00:30:27,295 --> 00:30:28,505 You almost left her. 482 00:30:30,174 --> 00:30:31,843 I wasn't in my right mind. 483 00:30:31,884 --> 00:30:34,596 Decarbonization, Klampkins... 484 00:30:34,638 --> 00:30:36,807 I pushed her away. 485 00:30:36,849 --> 00:30:39,102 - I was being self-destructive. - No, no, don't... 486 00:30:39,144 --> 00:30:41,438 don't reduce me to another bad choice, like your flings. 487 00:30:41,479 --> 00:30:45,067 I'm not. You know I care for you. 488 00:30:45,109 --> 00:30:48,613 It's just with Ark 1 and Proxima, it's a second chance for Helena and me. 489 00:30:48,655 --> 00:30:51,951 It could be a second chance for us. 490 00:30:51,993 --> 00:30:54,121 Helena has just always been there for me, 491 00:30:54,163 --> 00:30:56,457 even after my indiscretions. 492 00:31:03,966 --> 00:31:07,471 Well, I wonder if Helena would forgive you for this one. 493 00:31:09,474 --> 00:31:12,186 - Are you threatening me? - You're the genius. What do you think? 494 00:31:14,813 --> 00:31:17,653 I think that you do not want to ruin 495 00:31:17,654 --> 00:31:20,321 your lovely friendship with my wife. 496 00:31:20,362 --> 00:31:23,365 I think you know how dangerous she can be when she turns on someone. 497 00:31:42,223 --> 00:31:45,519 - What are you doing? - There's been a coup. 498 00:31:45,560 --> 00:31:48,564 - So, you're... - Cutting off the food supply. 499 00:31:48,606 --> 00:31:51,151 Then they'll have to listen. 500 00:31:51,193 --> 00:31:53,737 I'm serious! We're going to take the ship back for Sharon. 501 00:31:53,779 --> 00:31:56,741 It's so cute that you want to stage a one man revolution. 502 00:31:56,783 --> 00:31:58,911 Well, we have to do something. 503 00:32:00,246 --> 00:32:01,790 We need to have faith in Trust. 504 00:32:01,832 --> 00:32:03,208 No! 505 00:32:03,250 --> 00:32:05,878 We need faith in the leader who's consistently 506 00:32:05,920 --> 00:32:08,089 saved our lives over the last couple months. 507 00:32:12,970 --> 00:32:16,057 What? What? 508 00:32:16,099 --> 00:32:19,311 - You trust me, don't you? - Yeah, of course. 509 00:32:21,940 --> 00:32:25,069 I believe in Trust. 510 00:32:25,111 --> 00:32:27,947 - He built the ark. - Yeah. 511 00:32:27,989 --> 00:32:31,201 Just give him a chance. 512 00:32:33,163 --> 00:32:34,289 For me. 513 00:32:41,965 --> 00:32:43,300 Maybe you're right. 514 00:32:46,304 --> 00:32:48,640 Maybe I should see how this plays out before doing anything rash. 515 00:32:50,934 --> 00:32:53,855 Good. 516 00:32:53,897 --> 00:32:55,608 Because I'm really looking forward 517 00:32:55,649 --> 00:32:56,734 to being with you on Prox B. 518 00:33:05,119 --> 00:33:08,373 - I'm here! I'm here! - Thank you. 519 00:33:08,415 --> 00:33:11,544 Ensign Selander sliced open his hand and needs a painkiller. 520 00:33:11,586 --> 00:33:14,673 We'll give it a few minutes to take effect, 521 00:33:14,715 --> 00:33:16,133 then I'll set the arm. 522 00:33:20,222 --> 00:33:21,808 Thank you for coming so quickly. 523 00:33:21,849 --> 00:33:23,976 Oh, don't give it a second thought. 524 00:33:24,018 --> 00:33:25,228 It's my exercise for the day. 525 00:33:25,269 --> 00:33:26,647 I hate to keep you on call like this, 526 00:33:26,688 --> 00:33:28,273 but it really does help. 527 00:33:31,027 --> 00:33:32,278 We're missing sedatives. 528 00:33:33,531 --> 00:33:35,449 You have the only key to this cabinet. 529 00:33:36,993 --> 00:33:38,620 I'm sorry. 530 00:33:44,837 --> 00:33:46,338 I... I'm sorry. 531 00:33:46,380 --> 00:33:48,591 I never considered this might be a temptation for you. 532 00:33:48,633 --> 00:33:50,176 No, it's not that. 533 00:33:50,218 --> 00:33:53,389 I... I didn't... 534 00:33:56,059 --> 00:33:58,353 I gave the sedatives to Trust. 535 00:33:58,395 --> 00:34:00,356 That's how he relieved the command crew of duty. 536 00:34:00,398 --> 00:34:01,398 What? 537 00:34:03,234 --> 00:34:06,363 - I picked the wrong side. - Uh, damn right, you did. 538 00:34:06,405 --> 00:34:08,616 - What... - I really thought he'd pick me. 539 00:34:08,658 --> 00:34:10,201 Okay, I don't wanna know what that means. 540 00:34:10,243 --> 00:34:12,204 Right now, we have to find a way to help Garnet. 541 00:34:12,246 --> 00:34:14,206 It's too late for that. 542 00:34:14,248 --> 00:34:15,542 Eva, once people know what Trust did, I mean... 543 00:34:15,584 --> 00:34:18,211 Trust isn't the problem. It's Helena. 544 00:34:18,253 --> 00:34:20,381 She pulls the strings. 545 00:34:20,423 --> 00:34:22,425 Once they have power, she'll do anything to keep it. 546 00:34:26,472 --> 00:34:29,142 This never would've happened to Captain Lester. 547 00:34:29,184 --> 00:34:30,811 You can't second-guess yourself. 548 00:34:30,853 --> 00:34:34,232 Going to Ross 128 was the right call. 549 00:34:34,274 --> 00:34:36,860 - But I handled it the wrong way. - Mm. 550 00:34:36,902 --> 00:34:40,698 I gave a difficult order and expected everybody to blindly follow. 551 00:34:42,075 --> 00:34:44,912 Isn't that how it's supposed to work? 552 00:34:44,953 --> 00:34:46,080 I mean, you said it yourself. 553 00:34:46,122 --> 00:34:48,208 Your job is to give them what they need. 554 00:34:49,793 --> 00:34:52,421 What they need is to feel safe. 555 00:34:52,463 --> 00:34:54,716 All right, once you're back in charge, 556 00:34:54,758 --> 00:34:58,221 we'll have a big shipwide kumbaya drum circle, okay? 557 00:35:05,021 --> 00:35:07,941 FTL recharge complete. 558 00:35:09,777 --> 00:35:12,822 Initiate FTL. Take us to our new home, Eva. 559 00:35:17,745 --> 00:35:20,374 - What the hell? - Problem? 560 00:35:20,415 --> 00:35:24,838 - I'm locked out of the FTL. - Let me see. 561 00:35:24,879 --> 00:35:29,301 Is this some trick? Some petty attempt to use my tactics against me? 562 00:35:29,343 --> 00:35:32,681 Why would I do that? I agree with going to Proxima B. 563 00:35:32,722 --> 00:35:34,266 Then who did this? 564 00:35:36,853 --> 00:35:38,271 I had nothing to do with it. 565 00:35:41,859 --> 00:35:43,486 You know what you have to do, dear. 566 00:35:43,528 --> 00:35:45,697 Everyone on this ship is counting on you. 567 00:35:47,157 --> 00:35:49,785 You're right. You're always right. 568 00:35:53,164 --> 00:35:55,501 Look, I could hack this eventually, 569 00:35:55,543 --> 00:35:57,336 but we've already wasted too much time. 570 00:35:57,378 --> 00:36:00,799 Whoever did this needs to unlock the controls 571 00:36:00,841 --> 00:36:04,304 or Garnet, Brice, and Strickland will die. 572 00:36:05,556 --> 00:36:07,474 I'm purging the holding cell's air. 573 00:36:13,608 --> 00:36:16,527 Warning. Oxygen venting. 574 00:36:16,569 --> 00:36:20,365 - Let us out now! - Help! 575 00:36:20,407 --> 00:36:24,037 We're losing oxygen! 576 00:36:24,078 --> 00:36:26,373 Griff to bridge. We're losing air in the holding cell 577 00:36:26,415 --> 00:36:28,292 and I'm locked out. 578 00:36:28,334 --> 00:36:31,254 Yes, life support seals the air when it's decompressing. 579 00:36:31,296 --> 00:36:32,715 We have people in there. 580 00:36:32,757 --> 00:36:35,760 Leave it. It's under control. 581 00:36:35,801 --> 00:36:39,306 The hell with that. I didn't sign up for murder. 582 00:36:39,348 --> 00:36:41,726 - The helmets? - They only work with the suits. 583 00:36:41,768 --> 00:36:43,825 They have to register a seal. 584 00:37:10,800 --> 00:37:12,508 Don't let the prisoners' deaths be on your hands. 585 00:37:12,546 --> 00:37:15,299 Mr. Trust, you're better than this. You've made your point. 586 00:37:15,341 --> 00:37:19,302 - Turn the air back on and... - You will sit in that chair and do as you're told. 587 00:37:21,388 --> 00:37:24,182 How much time do we have left until they suffocate? 588 00:37:24,224 --> 00:37:25,559 Probably less than a minute. 589 00:37:27,227 --> 00:37:30,521 Stop! It's done. 590 00:37:30,563 --> 00:37:32,856 Put the air back. 591 00:37:32,898 --> 00:37:34,233 Thank you, Miss Nevins. 592 00:37:46,578 --> 00:37:49,831 You really thought that I would kill innocent people? 593 00:37:49,872 --> 00:37:51,040 Who do you think I am? 594 00:37:51,082 --> 00:37:52,666 I thought you were William Trust, 595 00:37:52,708 --> 00:37:55,002 the genius who tried to save the human race. 596 00:37:55,043 --> 00:37:59,298 But you're just a power hungry monster. 597 00:37:59,339 --> 00:38:02,675 - What happened to you? - William. 598 00:38:08,973 --> 00:38:10,600 This girl is gonna be a problem. 599 00:38:12,268 --> 00:38:13,727 I think she's learned her lesson. 600 00:38:13,768 --> 00:38:17,230 No, dear. We need to make an example of her. 601 00:38:21,943 --> 00:38:24,321 - Are you okay? - What happened? 602 00:38:24,362 --> 00:38:26,447 The bridge vented your oxygen. It was Trust. 603 00:38:26,488 --> 00:38:29,241 - Why didn't you free us? - I tried. 604 00:38:29,283 --> 00:38:30,743 But I was locked out until he reversed it. 605 00:38:30,784 --> 00:38:33,913 Now that you know what kind of man Trust is, 606 00:38:33,954 --> 00:38:37,248 are you gonna lock us back in here? 607 00:38:37,290 --> 00:38:41,586 Miss Nevins, please tell my wife 608 00:38:41,628 --> 00:38:44,214 that you are smart enough to fall into line. 609 00:38:44,255 --> 00:38:47,090 Or what? You threaten to murder more people? 610 00:38:47,132 --> 00:38:48,884 I think we're well past threats. 611 00:38:48,926 --> 00:38:50,427 You'll hack your way out of any cell 612 00:38:50,469 --> 00:38:53,430 - we put you in, won't you? - Damn straight, I will. 613 00:38:53,472 --> 00:38:56,975 Well, then you've made the decision for us. 614 00:38:57,017 --> 00:39:00,436 If we can't lock you up, we have to send you out the airlock. 615 00:39:00,478 --> 00:39:05,316 - The hell you will. - So be it. Take them both. 616 00:39:06,692 --> 00:39:07,693 This has gone too far! 617 00:39:07,735 --> 00:39:10,028 You can shut up or you can join them. 618 00:39:10,070 --> 00:39:12,697 It's time to stand down, Mr. Trust. 619 00:39:16,159 --> 00:39:17,577 Oh, sorry! 620 00:39:34,801 --> 00:39:37,136 - Damn. - What? 621 00:39:37,178 --> 00:39:38,471 I wish he'd put up more of a fight. 622 00:39:38,513 --> 00:39:40,682 I wanted to get a few more punches in. 623 00:39:40,723 --> 00:39:44,518 Sharon... oof! 624 00:39:44,560 --> 00:39:46,979 That's a bit harsh, don't you think? 625 00:39:47,020 --> 00:39:48,689 He led a mutiny, so, no, I don't think. 626 00:39:52,359 --> 00:39:54,694 I'm so disappointed in you, Felix. 627 00:39:56,320 --> 00:39:59,198 - Brice. - No. 628 00:39:59,240 --> 00:40:00,825 Please, listen to me. 629 00:40:00,866 --> 00:40:03,869 I don't want to hear anything that you have to say. 630 00:40:16,297 --> 00:40:19,341 I just want it on record that Eva risked her life for me. 631 00:40:21,051 --> 00:40:22,803 Well, at least she did one thing right. 632 00:40:22,845 --> 00:40:26,472 What she should have done is what I understand you did, Alicia. 633 00:40:27,807 --> 00:40:29,434 Lock them out of the system. 634 00:40:29,475 --> 00:40:31,978 Yeah, well, that almost got you killed. 635 00:40:32,020 --> 00:40:33,521 I'm so sorry about that. 636 00:40:33,563 --> 00:40:36,524 It was the right thing to do. You may go. 637 00:40:43,322 --> 00:40:48,201 The only reason you two aren't locked up right now 638 00:40:48,242 --> 00:40:49,827 is because you did the right thing in the end. 639 00:40:49,869 --> 00:40:52,788 But that doesn't change the fact that you helped with a coup. 640 00:40:52,830 --> 00:40:55,205 - Sharon... - You will speak when your commander 641 00:40:55,206 --> 00:40:56,918 tells you to speak. 642 00:40:58,419 --> 00:41:02,547 I understand the crew were just following orders, 643 00:41:02,589 --> 00:41:04,716 but that's because you two enabled Trust and Lane. 644 00:41:07,886 --> 00:41:10,596 We're still deciding whether or not to lock you up with them. 645 00:41:12,932 --> 00:41:16,060 So you both better choose your next words very carefully. 646 00:41:16,101 --> 00:41:19,230 Now you may speak. 647 00:41:19,271 --> 00:41:22,148 Ark 1 will never make it to Ross. 648 00:41:28,696 --> 00:41:30,406 Report! 649 00:41:30,448 --> 00:41:33,242 Proximity alert. There's a ship is approaching. 650 00:41:33,283 --> 00:41:35,452 - From where? - I don't know. 651 00:41:36,370 --> 00:41:39,248 That's Ark 15! 652 00:41:39,289 --> 00:41:41,750 Trust's shield, can we fire it up? 653 00:41:55,136 --> 00:41:59,057 - Damn. - It looks like Mr. Trust 654 00:41:59,099 --> 00:42:00,767 didn't calculate for the lack of quantum tunneling 655 00:42:00,809 --> 00:42:02,811 - to keep the negative energy going. - Translation? 656 00:42:02,852 --> 00:42:05,688 - Trust's shield doesn't work! - You see, Sharon? 657 00:42:05,729 --> 00:42:08,023 - You were right. - Kinda wish I wasn't. 658 00:42:10,192 --> 00:42:12,278 We're in the middle of space. 659 00:42:12,319 --> 00:42:13,821 How did Ark 15 find us? 660 00:42:28,292 --> 00:42:31,003 Someone would like to see you, Mr. Trust. 661 00:42:33,171 --> 00:42:36,008 Ark 15, I have him. 662 00:42:40,302 --> 00:42:45,302 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.