All language subtitles for Star.Wars.Young.Jedi.Adventures.Shorts.S02E01.DSNP.WEB.h264-DOLORES.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,092 --> 00:00:10,468 [RJ beeps] 2 00:00:10,552 --> 00:00:13,138 RJ is done with the final repair on Vela's ship. 3 00:00:13,221 --> 00:00:14,556 -Yes! -[cheering] 4 00:00:15,390 --> 00:00:16,558 -[RJ beeps] -[grunts] 5 00:00:17,350 --> 00:00:19,352 [grunts, speaks Poobian] 6 00:00:19,436 --> 00:00:22,772 That was a tight fit, RJ. That's why bigger isn't always better. 7 00:00:22,856 --> 00:00:24,524 Thanks for coming to help, kids. 8 00:00:24,607 --> 00:00:26,609 I owe you and Master Zia big-time. 9 00:00:26,693 --> 00:00:29,154 Glad we could get the parts to repair your ship, Vela. 10 00:00:29,237 --> 00:00:30,321 We... [gasps] 11 00:00:32,991 --> 00:00:35,285 Oh, no. It's the Ganguls. 12 00:00:35,368 --> 00:00:36,494 [comm beeps] 13 00:00:37,871 --> 00:00:41,541 [chuckles] Well, if it isn't my least favorite Jedi. 14 00:00:41,624 --> 00:00:43,126 What do you want, Sellaccc? 15 00:00:43,209 --> 00:00:45,879 We were just passing by and saw two ships 16 00:00:45,962 --> 00:00:48,715 that would look great in our new pirate fleet. 17 00:00:48,798 --> 00:00:51,801 No way. We're not gonna let you steal our ships. 18 00:00:51,885 --> 00:00:52,761 Oh. 19 00:00:52,844 --> 00:00:57,390 Well, now that we've got our new starship, the Rathtar's Revenge, 20 00:00:57,474 --> 00:00:59,517 there's no way you can stop us. 21 00:01:03,188 --> 00:01:05,523 Vela, I've got a plan to get you to safety. 22 00:01:05,607 --> 00:01:08,193 It won't be easy, but we can do this. 23 00:01:09,069 --> 00:01:10,236 [Speeds] Mm-mmm. 24 00:01:10,320 --> 00:01:13,740 Those are two nice starships, aren't they, boss? 25 00:01:13,823 --> 00:01:15,408 [laughs] Sure are. 26 00:01:15,492 --> 00:01:17,202 Time to add 'em to our fleet. 27 00:01:17,285 --> 00:01:21,873 -[radar beeping] -Uh, boss, ships go, uh, bye-bye. 28 00:01:21,956 --> 00:01:24,459 Speeds, Toda-Joh, after them! 29 00:01:27,921 --> 00:01:30,423 All right, Vela. I'll lure the Ganguls away. 30 00:01:30,507 --> 00:01:32,717 Once they follow me, you should get outta here. 31 00:01:32,801 --> 00:01:33,635 Got it, Nash. 32 00:01:33,718 --> 00:01:36,429 -RJ, time for some fancy flyin'. -[RJ beeps] 33 00:01:38,431 --> 00:01:39,432 [Sellaccc] Hmm? 34 00:01:39,516 --> 00:01:42,894 Now that I've got their attention, hold on tight, everyone. 35 00:01:44,395 --> 00:01:46,940 [screams] Follow the Firehawk! 36 00:01:50,026 --> 00:01:51,861 [Nash] Now's your chance, Vela. 37 00:01:51,945 --> 00:01:53,363 Thanks, Nash. 38 00:01:55,406 --> 00:01:57,200 Whew. Vela is safe. 39 00:01:57,283 --> 00:01:59,452 Now we just gotta lose these Ganguls. 40 00:01:59,536 --> 00:02:00,787 This is the fun part. 41 00:02:07,836 --> 00:02:10,088 [Nash chuckles] Whoo-hoo! 42 00:02:10,171 --> 00:02:12,382 These new engines are amazing. 43 00:02:12,465 --> 00:02:14,300 Oh! Look at 'em go. 44 00:02:15,301 --> 00:02:17,512 [groans] Fire the cannon! 45 00:02:17,595 --> 00:02:19,389 That should slow them down. 46 00:02:19,472 --> 00:02:21,516 [laser cannons firing] 47 00:02:21,599 --> 00:02:23,935 [all grunting] 48 00:02:24,018 --> 00:02:25,478 Uh, we're not losing them. 49 00:02:25,562 --> 00:02:28,064 We have to go someplace they can't follow us. 50 00:02:28,148 --> 00:02:29,399 -[grunts, groans] -[RJ beeps] 51 00:02:31,109 --> 00:02:33,319 -RJ, let's head to that cave. -[RJ whistles] 52 00:02:33,403 --> 00:02:35,989 [Nash] That big ship can't follow us in there. 53 00:02:37,157 --> 00:02:38,992 [laser cannon fire continues] 54 00:02:43,413 --> 00:02:45,206 -No. No, no! Pull up! -[alarm blaring] 55 00:02:46,082 --> 00:02:47,792 [ship groans, creaks] 56 00:02:47,876 --> 00:02:50,545 [gasps] Those kids! 57 00:02:51,462 --> 00:02:54,632 [cries] Ships go bye-bye. 58 00:02:54,716 --> 00:02:56,050 -[Nash] We did it! -[Kai] Yeah! 59 00:02:56,134 --> 00:02:57,385 [Lys] Yes! [laughs] 60 00:02:57,468 --> 00:02:59,929 [Kai] That was incredible, Nash. 61 00:03:00,013 --> 00:03:02,974 Yeah, well, bigger isn't always better. 62 00:03:03,057 --> 00:03:04,851 -[chuckles] Right? -[RJ coos, chirps] 63 00:03:04,934 --> 00:03:06,019 [RJ beeps] 64 00:03:07,478 --> 00:03:09,522 Thank you again for all your help, kids. 65 00:03:09,606 --> 00:03:10,982 You're incredible. 66 00:03:11,065 --> 00:03:12,525 -Of course, Vela. -[comm beeps] 67 00:03:12,609 --> 00:03:16,112 Now let's make the jump to hyperspace and get outta here. 68 00:03:16,196 --> 00:03:17,572 -Ready, buddy? -[RJ beeps] 69 00:03:17,655 --> 00:03:18,698 -Punch it! -[button beeps] 4953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.