Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,308 --> 00:00:06,049
"Lost" was such a huge show.
2
00:00:06,180 --> 00:00:07,485
It was.
3
00:00:07,616 --> 00:00:10,967
And that was my first,
you know, I came...
4
00:00:11,098 --> 00:00:12,316
What'd I do?
5
00:00:12,447 --> 00:00:14,231
Like, a "Walker, Texas ranger."
6
00:00:14,362 --> 00:00:16,190
I think I did an
episode of "angel."
7
00:00:16,320 --> 00:00:19,671
You did "yo gabba gabba!",
which kind of pisses me off
8
00:00:19,802 --> 00:00:21,456
because I want to...
You saw that one?!
9
00:00:21,586 --> 00:00:23,066
You were farmer
Josh. Hell, yeah.
10
00:00:23,197 --> 00:00:25,503
Yeah. It's so high energy.
11
00:00:25,634 --> 00:00:27,568
I came home and had,
like, four vodkas right away.
12
00:00:27,592 --> 00:00:29,768
Like, "I'm never doing
a kids' show again."
13
00:00:29,899 --> 00:00:31,248
I was, like, shaking.
14
00:00:31,379 --> 00:00:33,033
If you don't know Josh holloway,
15
00:00:33,163 --> 00:00:34,686
you're doing it all wrong.
16
00:00:34,817 --> 00:00:37,341
From his big break
as Sawyer on "lost"
17
00:00:37,472 --> 00:00:39,648
to his recent role
on "yellow stone,"
18
00:00:39,778 --> 00:00:41,563
the guy is much more
than a pretty face.
19
00:00:41,693 --> 00:00:43,086
Is it okay to smoke?
20
00:00:43,217 --> 00:00:44,368
Yeah, yeah, go
for it. You're in Italy.
21
00:00:44,392 --> 00:00:46,307
I think they kick
you out if you don't.
22
00:00:46,437 --> 00:00:49,092
Yeah. Agreed! When
in Rome... or Milan.
23
00:00:49,223 --> 00:00:52,313
You heard that right... Milan.
24
00:00:52,443 --> 00:00:54,445
A place that I've never been,
25
00:00:54,576 --> 00:00:57,318
but where Josh has
some real history.
26
00:00:59,494 --> 00:01:02,279
This is "ride," and
we're in northern Italy.
27
00:01:03,280 --> 00:01:04,803
When you're young,
28
00:01:04,934 --> 00:01:07,458
life is just something
waiting to be discovered.
29
00:01:07,589 --> 00:01:10,026
Thirty years ago, I
took off to see the world.
30
00:01:10,157 --> 00:01:12,594
And those experiences
shaped who I am today.
31
00:01:17,599 --> 00:01:20,123
But somehow I never
made it to northern Italy.
32
00:01:22,908 --> 00:01:25,911
It's the land of rustic
food and high-octane cars,
33
00:01:26,042 --> 00:01:28,610
a place that's always
been on my radar.
34
00:01:28,740 --> 00:01:30,916
So, I'm making this journey
the best way I know how,
35
00:01:31,047 --> 00:01:32,701
with someone who has lived it.
36
00:01:32,831 --> 00:01:35,573
One of my very
first auditions ever,
37
00:01:35,704 --> 00:01:36,835
I think I kill it.
38
00:01:36,966 --> 00:01:38,271
The audition? Yep.
39
00:01:38,402 --> 00:01:39,858
And she goes,
"could you do it better,
40
00:01:39,882 --> 00:01:42,972
but could you do it
more good-looking,
41
00:01:43,103 --> 00:01:44,843
like Josh from 'lost'?"
42
00:01:44,973 --> 00:01:46,976
And I went "what?"
43
00:01:47,107 --> 00:01:48,325
That's ridiculous.
44
00:01:48,456 --> 00:01:50,021
Yeah. And then I looked you up,
45
00:01:50,152 --> 00:01:52,305
and I was like, "okay, yeah.
He's really good-looking.
46
00:01:52,329 --> 00:01:53,852
I never would have
gotten that job."
47
00:01:53,983 --> 00:01:55,637
Wait. What years
did you live here?
48
00:01:55,767 --> 00:01:59,075
My god, early '90s.
49
00:01:59,206 --> 00:02:00,816
Early '90s I got here.
50
00:02:00,946 --> 00:02:03,297
I had made, like, 600
bucks the night before
51
00:02:03,427 --> 00:02:04,994
in New York as a waiter,
52
00:02:05,125 --> 00:02:06,387
and that's all the money I had.
53
00:02:06,517 --> 00:02:08,389
And that ran out, and
in, like, three weeks
54
00:02:08,519 --> 00:02:10,259
I was stealing fruit
from fruit stands.
55
00:02:10,390 --> 00:02:12,030
Going to grocery
stores and open a yogurt
56
00:02:12,132 --> 00:02:13,611
and drink it and put it back.
57
00:02:13,742 --> 00:02:15,178
Then I'd jump
all the turnstiles.
58
00:02:15,309 --> 00:02:17,528
I never had money for a ticket.
59
00:02:17,659 --> 00:02:21,141
So, the carabinieri got
me, like had me held.
60
00:02:21,271 --> 00:02:22,620
But it was, like, it was amazing
61
00:02:22,751 --> 00:02:24,100
because you're 18.
62
00:02:24,231 --> 00:02:25,623
Yeah. You're like, "whatever."
63
00:02:25,754 --> 00:02:28,844
And then I met this girl
that I ended up dating,
64
00:02:28,974 --> 00:02:30,672
which you'll meet her brother.
65
00:02:30,802 --> 00:02:32,761
Yeah, yeah. Okay. We
became close friends.
66
00:02:32,891 --> 00:02:34,284
I would be here starving
67
00:02:34,415 --> 00:02:35,894
and washing my
clothes in the bidet.
68
00:02:36,025 --> 00:02:37,635
And they dress me.
69
00:02:37,766 --> 00:02:40,421
I'm, like, driving around
in a Volvo, you know?
70
00:02:40,551 --> 00:02:43,511
Going to discos,
and then I'd go back,
71
00:02:43,641 --> 00:02:46,253
wash my clothes in the
bidet, like, starve, steal fruit.
72
00:02:46,383 --> 00:02:48,211
It was just a
complete dichotomy.
73
00:02:48,341 --> 00:02:50,430
Dual personalities.
It was crazy.
74
00:02:50,561 --> 00:02:53,608
So, I got to know
Italy from them.
75
00:02:53,738 --> 00:02:56,698
But also I hooked
up with versace.
76
00:02:58,395 --> 00:02:59,546
We did... I did
the first campaign
77
00:02:59,570 --> 00:03:02,356
for younger people.
It was called "versus."
78
00:03:02,486 --> 00:03:04,009
And got to know them.
79
00:03:04,140 --> 00:03:07,448
And then we'd hang out
with donatella and Paul Beck
80
00:03:07,578 --> 00:03:09,363
and Gianni, actually.
81
00:03:09,493 --> 00:03:12,844
Versace was still alive
at that... at that time.
82
00:03:12,975 --> 00:03:15,282
But they kind of saved me a bit,
83
00:03:15,412 --> 00:03:17,284
because that got
my career going.
84
00:03:17,414 --> 00:03:18,565
But we were wild. It
was wild back then.
85
00:03:18,589 --> 00:03:20,374
I bet. My god.
86
00:03:20,504 --> 00:03:21,742
Let's get out of here.
You ready, Freddy?
87
00:03:21,766 --> 00:03:23,812
Ready, ready.
88
00:03:23,942 --> 00:03:26,206
And just like that, we're
off on our Italian avventura.
89
00:03:26,336 --> 00:03:28,338
Ciao, ragazzi.
90
00:03:28,469 --> 00:03:30,775
Leaving Milan, we'll test
some unusual racing machines
91
00:03:30,906 --> 00:03:32,821
in lombardy,
92
00:03:32,951 --> 00:03:36,564
circling lake garda and one
of Europe's most scenic roads.
93
00:03:36,694 --> 00:03:39,480
We'll visit a 3-star
michelin chef in modena
94
00:03:39,610 --> 00:03:41,438
before reuniting
with Josh's friend
95
00:03:41,569 --> 00:03:44,833
in his old stomping
grounds of Bologna.
96
00:03:44,963 --> 00:03:49,054
A 3-day, 430-kilometer,
nostalgia-inducing trip
97
00:03:49,185 --> 00:03:50,578
through the culinary paradise
98
00:03:50,708 --> 00:03:53,145
and infinite speedways
of northern Italy...
99
00:03:53,276 --> 00:03:54,384
You look great right here.
100
00:03:54,408 --> 00:03:56,148
Grazie. Prego.
101
00:03:56,279 --> 00:03:58,281
That begins here in the
fashion-forward streets
102
00:03:58,412 --> 00:04:00,065
of Milan.
103
00:04:00,196 --> 00:04:04,113
Milan is considered
the most important place.
104
00:04:04,244 --> 00:04:06,420
It's the engine of Italy.
105
00:04:06,550 --> 00:04:08,335
Many people from the
southern part of Italy
106
00:04:08,465 --> 00:04:11,338
go to Milan to find
a job opportunity.
107
00:04:11,468 --> 00:04:13,427
It's the center of fashion.
108
00:04:13,557 --> 00:04:16,517
When you go outside,
it's like to be in a runway.
109
00:04:16,647 --> 00:04:18,387
I need to wear heels
110
00:04:18,519 --> 00:04:20,695
to go to do, like, shopping
to show myself to people.
111
00:04:20,825 --> 00:04:22,392
Like, so strange,
but it's Milan.
112
00:04:23,872 --> 00:04:25,700
I remember the first
season I got here,
113
00:04:25,830 --> 00:04:27,571
I had this nice pea coat,
114
00:04:27,702 --> 00:04:30,095
and I traded it
for a fringe jacket.
115
00:04:30,226 --> 00:04:33,621
- And froze my ass off... right?
- - All winter.
116
00:04:33,751 --> 00:04:36,188
And then I found a
frozen glove in the park.
117
00:04:36,319 --> 00:04:37,775
And I'd wear that one
glove, and the other one,
118
00:04:37,799 --> 00:04:39,453
I'd just keep in my
pocket all the time.
119
00:04:39,582 --> 00:04:43,761
So, I'd carry my book bag,
you know, with a gloved hand.
120
00:04:43,892 --> 00:04:45,807
So, no one ever knew I
didn't have two gloves.
121
00:04:45,937 --> 00:04:48,200
I love that story.
122
00:04:48,331 --> 00:04:49,613
That's some, like,
"midnight cowboy" stuff
123
00:04:49,637 --> 00:04:50,725
right there.
124
00:04:51,943 --> 00:04:53,659
So, did you go to these
markets all the time
125
00:04:53,683 --> 00:04:54,816
and steal food?
126
00:04:54,946 --> 00:04:56,513
- Yeah.
- Hello.
127
00:04:58,036 --> 00:04:58,863
"Anchos."
128
00:04:58,994 --> 00:05:00,648
Anchovies.anchovies.
129
00:05:00,778 --> 00:05:03,564
Let's try one. This
is super salty, right?
130
00:05:03,694 --> 00:05:05,174
No. It's not very
salty. Yeah, right.
131
00:05:05,305 --> 00:05:07,307
Come on. Best
anchovies in the world.
132
00:05:08,743 --> 00:05:10,919
Yeah? Is it salty?
133
00:05:11,049 --> 00:05:12,312
Knew it. I knew it was salty.
134
00:05:12,442 --> 00:05:14,575
Super salty! Liar!
135
00:05:14,705 --> 00:05:16,403
Are you passing out cherries?
136
00:05:16,533 --> 00:05:18,187
Cherries? Si.
137
00:05:18,318 --> 00:05:20,189
- What is that, apricot?
- Man.
138
00:05:22,582 --> 00:05:24,387
I wish I could speak
Italian. But delicious.
139
00:05:24,411 --> 00:05:26,804
Me too. I speak like a.
140
00:05:30,504 --> 00:05:31,864
I don't even know
what that means.
141
00:05:32,984 --> 00:05:34,595
Ciao. Ciao.
142
00:05:51,699 --> 00:05:53,483
Thank you so much. Grazie.
143
00:05:53,614 --> 00:05:55,832
Prego. Buongiorno. Arrivederci.
144
00:05:55,964 --> 00:05:57,400
Arrivederci. She's adorable.
145
00:05:57,531 --> 00:05:59,446
See? You speak Italian.
146
00:05:59,576 --> 00:06:00,901
I'm getting there.
I'm remembering.
147
00:06:00,925 --> 00:06:01,970
I'm remembering.
148
00:06:06,366 --> 00:06:08,629
I miss Europe, man.
149
00:06:08,759 --> 00:06:09,978
Are you having flashbacks?
150
00:06:10,108 --> 00:06:12,284
Yes!
151
00:06:12,415 --> 00:06:14,219
I've got a flood of
memories hitting me, man.
152
00:06:14,243 --> 00:06:17,420
I'm like, "wow." It's amazing.
153
00:06:17,551 --> 00:06:20,249
The fashion must
just be huge here.
154
00:06:20,380 --> 00:06:23,861
- Everything is about beauty.
- - The cars, the clothes.
155
00:06:23,992 --> 00:06:26,647
The food is all about
beauty, beauty, beauty.
156
00:06:28,039 --> 00:06:29,103
Look at that church.
157
00:06:29,127 --> 00:06:30,433
That's castello.
158
00:06:30,564 --> 00:06:32,435
That is a beautiful castle.
159
00:06:32,566 --> 00:06:34,350
And they have an
amazing museum in there
160
00:06:34,481 --> 00:06:35,699
of all ancient weapons.
161
00:06:35,830 --> 00:06:37,135
Nice.
162
00:06:37,266 --> 00:06:39,007
I love these
trolleys everywhere.
163
00:06:39,137 --> 00:06:42,010
Yeah, man. I rode
those things everywhere.
164
00:06:42,140 --> 00:06:43,490
Look at that thing.
165
00:06:43,620 --> 00:06:45,492
My... yeah, let's get off.
166
00:06:45,622 --> 00:06:48,190
Amazing. Crazy.
167
00:06:48,320 --> 00:06:49,887
Duomo di Milano,
168
00:06:50,018 --> 00:06:51,715
the iconic
silhouette of the city
169
00:06:51,846 --> 00:06:53,804
that took 600 years to complete.
170
00:06:53,935 --> 00:06:55,023
How about a selfie?
171
00:06:55,153 --> 00:06:57,547
Ciao, ragazzi.
172
00:06:57,678 --> 00:07:00,332
With its final touch,
a 37-ton bronze door
173
00:07:00,463 --> 00:07:03,466
designed by famed Italian
sculptor lodovico pogliaghi,
174
00:07:03,597 --> 00:07:05,337
finished in 1908.
175
00:07:05,468 --> 00:07:08,079
Look at this door. It's bananas.
176
00:07:08,210 --> 00:07:10,430
I mean, really with this?
177
00:07:12,736 --> 00:07:16,479
This is so cool, bro.
I can't stop smiling.
178
00:07:16,610 --> 00:07:19,153
It's making my helmet too
tight because it's like the cheeks
179
00:07:19,177 --> 00:07:21,092
I'm like, ""
180
00:07:21,223 --> 00:07:23,051
stop smiling, holloway.
181
00:07:23,181 --> 00:07:24,444
Those smiles?
182
00:07:24,574 --> 00:07:26,402
They've only just begun,
183
00:07:26,533 --> 00:07:28,728
because we're leaving the
industrial heart of this country
184
00:07:28,752 --> 00:07:31,363
to venture deep into
the Italian dolomites.
185
00:07:31,494 --> 00:07:34,236
To Bologna... andiamo, ragazzi!
186
00:07:36,543 --> 00:07:40,372
"All the way"
holloway. Whoo-hoo!
187
00:07:40,503 --> 00:07:42,418
There's a disco over here.
188
00:07:42,549 --> 00:07:44,681
Dude, there's a story for you.
189
00:07:44,812 --> 00:07:46,640
I was starving in Milan, right?
190
00:07:46,770 --> 00:07:48,772
And then these clubs
out in a place like this,
191
00:07:48,903 --> 00:07:50,470
they wanted models to come out.
192
00:07:50,600 --> 00:07:52,080
And beautify the place?
193
00:07:52,210 --> 00:07:54,604
They'd pay you
150,000 lire a night,
194
00:07:54,735 --> 00:07:56,519
which is like 120 bucks a night.
195
00:07:56,650 --> 00:07:58,216
We called it
"dancing for dollars."
196
00:07:58,347 --> 00:07:59,870
Dude, awesome.
197
00:08:00,001 --> 00:08:04,092
I lived in Spain, in
sitges, for a little while.
198
00:08:04,222 --> 00:08:05,702
Man, they know how to party.
199
00:08:05,833 --> 00:08:07,443
Yeah, everyone sleeps all day,
200
00:08:07,574 --> 00:08:08,986
and they go out at,
like, 3:00 in the morning.
201
00:08:09,010 --> 00:08:10,968
I miss Europe, man.
202
00:08:11,099 --> 00:08:13,797
Dude, you need to move
right back here so I can visit.
203
00:08:13,928 --> 00:08:15,146
Yeah!
204
00:08:18,715 --> 00:08:22,589
We're on a 75-kilometer
trek, along autostrade 35
205
00:08:22,719 --> 00:08:25,461
into the village of
lonato del garda.
206
00:08:25,592 --> 00:08:27,681
Italy's passion for
motors has produced
207
00:08:27,811 --> 00:08:29,659
some of the most
iconic rides in the world...
208
00:08:29,683 --> 00:08:32,207
High-quality
engineering and design
209
00:08:32,337 --> 00:08:35,863
that originated just down
the road in Emilia-romagna.
210
00:08:35,993 --> 00:08:38,299
Where we're going
now isn't exactly that.
211
00:08:45,699 --> 00:08:47,439
What?
212
00:08:53,054 --> 00:08:54,621
My god, he's hauling ass.
213
00:09:00,365 --> 00:09:02,150
Ape car is one of
the symbols of Italy.
214
00:09:02,280 --> 00:09:04,761
It's a mini car
with three wheels...
215
00:09:04,892 --> 00:09:06,284
Two back and one in front.
216
00:09:06,415 --> 00:09:08,635
Created for countryside working.
217
00:09:08,765 --> 00:09:11,812
All our grandfather
has one. I has.
218
00:09:11,942 --> 00:09:14,379
Usually used for
transport things,
219
00:09:14,510 --> 00:09:17,295
but now is become fashion.
220
00:09:17,426 --> 00:09:19,471
And it's so noisy, you know?
221
00:09:19,602 --> 00:09:21,962
You know that an ape car is
coming because you feel like...
222
00:09:22,562 --> 00:09:23,998
So noisy.
223
00:09:24,128 --> 00:09:25,608
It's like, "my god,
it's an ape car.
224
00:09:25,739 --> 00:09:27,044
Okay that's fine. I know it."
225
00:09:27,175 --> 00:09:30,047
Invented in 1948 as an
affordable work vehicle
226
00:09:30,178 --> 00:09:31,875
for war-torn communities,
227
00:09:32,006 --> 00:09:34,748
the ape has become
an iconic Italian machine
228
00:09:34,878 --> 00:09:36,198
until some innovative
motor heads
229
00:09:36,314 --> 00:09:39,013
began souping them
up for the racetrack.
230
00:09:41,015 --> 00:09:43,321
Wow! Wow!
231
00:09:43,452 --> 00:09:46,063
That guy in the racing getup?
232
00:09:46,194 --> 00:09:49,980
Loris rosati, 5-time
Italian rally car champion,
233
00:09:50,111 --> 00:09:51,982
with a driving style
that tows the line
234
00:09:52,113 --> 00:09:55,159
between brilliance and insanity.
235
00:09:58,162 --> 00:10:00,643
Badass and adorable
all at the same time.
236
00:10:02,123 --> 00:10:04,908
That was fun. Incredible, bro.
237
00:10:05,039 --> 00:10:06,059
It's beautiful,
man. You built it?
238
00:10:06,083 --> 00:10:07,519
Yes.
239
00:10:14,570 --> 00:10:15,440
That's killer.Yeah.
240
00:10:15,571 --> 00:10:17,225
Your dad races these, too?
241
00:10:17,355 --> 00:10:19,706
Yes.bravo.
242
00:10:19,836 --> 00:10:23,100
This is a first for me.
Never seen this before.
243
00:10:23,231 --> 00:10:25,252
Red-neckery. That's what
we call this where I'm from.
244
00:10:25,276 --> 00:10:26,669
Red-neckery.
245
00:10:26,800 --> 00:10:28,323
Can I sit in here?
246
00:10:28,453 --> 00:10:29,498
Bro.
247
00:10:29,629 --> 00:10:30,891
Wow!
248
00:10:31,021 --> 00:10:32,849
Watch your back.
How do you get in?
249
00:10:34,634 --> 00:10:37,332
There you go.
250
00:10:37,462 --> 00:10:40,117
My god, I feel like
a sardine right now.
251
00:10:40,248 --> 00:10:43,294
I think I broke, like, six
things on your floorboard.
252
00:10:43,425 --> 00:10:44,513
Sorry about that.
253
00:10:44,644 --> 00:10:46,167
Well, try.
254
00:10:46,297 --> 00:10:48,735
Get your feet in like this.
255
00:10:50,040 --> 00:10:52,173
Man. How do you turn,
because your knee?
256
00:10:52,303 --> 00:10:53,478
Don't do it.
257
00:10:53,609 --> 00:10:55,611
You don't turn.No.
258
00:10:57,961 --> 00:11:02,879
I can't... man, this
would be fun, though.
259
00:11:05,316 --> 00:11:07,928
You know we didn't come
all this way just to watch.
260
00:11:08,058 --> 00:11:10,278
But apparently not every
ape comes equipped
261
00:11:10,408 --> 00:11:11,279
with a 600-cc engine.
262
00:11:11,409 --> 00:11:14,238
Pronto!
263
00:11:14,369 --> 00:11:16,893
Andiamo!
264
00:11:17,024 --> 00:11:18,765
Here we go.
265
00:11:18,895 --> 00:11:20,941
I'm at full power. Why...
It's not going anywhere.
266
00:11:24,074 --> 00:11:25,423
This is bananas.
267
00:11:25,554 --> 00:11:26,792
Where are you? I
can't even see you.
268
00:11:26,816 --> 00:11:28,775
Coming to get you. Here I come.
269
00:11:28,905 --> 00:11:30,124
I'm coming to get you.
270
00:11:30,254 --> 00:11:31,995
Aah-aah!
271
00:11:32,126 --> 00:11:33,562
Wait, wait. Call
me for delivery.
272
00:11:33,693 --> 00:11:35,433
I'll be there next week.
273
00:11:35,564 --> 00:11:38,132
Whee!
274
00:11:40,569 --> 00:11:41,570
There you are.
275
00:11:43,354 --> 00:11:45,313
I cheated!
276
00:11:45,443 --> 00:11:48,969
Whee, doggy!
277
00:11:49,099 --> 00:11:51,101
That was fun. Thank
you. Thank you.
278
00:11:51,232 --> 00:11:52,537
That was hilarious.
279
00:11:52,668 --> 00:11:54,844
That thing's crazy.
280
00:11:54,975 --> 00:11:56,474
What a pleasure.
Nice to meet you, man.
281
00:11:56,498 --> 00:11:58,326
Next time.
282
00:11:58,456 --> 00:12:01,155
Well, that was
nothing like I expected.
283
00:12:01,285 --> 00:12:04,419
Could not be more amazing.
284
00:12:04,549 --> 00:12:09,467
Then, again, everything
here is beyond expectation,
285
00:12:09,598 --> 00:12:11,358
which is why we're
off to find a quiet place
286
00:12:11,469 --> 00:12:15,778
on the shores of lake garda
to end our day with a beer.
287
00:12:17,475 --> 00:12:19,739
Hey, we can't get on a
road prettier than this.
288
00:12:19,869 --> 00:12:23,786
Nope. I mean, no way.
289
00:12:23,917 --> 00:12:28,051
Strada della forra, "the
street of the gorge"...
290
00:12:28,182 --> 00:12:31,054
Carved out of these
mountains over 100 years ago...
291
00:12:31,185 --> 00:12:33,187
It's an engineering masterpiece,
292
00:12:33,317 --> 00:12:35,319
considered the eighth
wonder of the world.
293
00:12:37,626 --> 00:12:41,412
Bro, look at this. Whoo-hoo!
294
00:12:46,809 --> 00:12:49,029
And navigating
these hairpin turns
295
00:12:49,159 --> 00:12:51,031
with lake garda in my periphery?
296
00:12:55,600 --> 00:12:57,080
It might be
297
00:12:57,211 --> 00:13:00,257
the most amazing
stretch of pavement, ever.
298
00:13:05,654 --> 00:13:07,482
Whoo-hoo!
299
00:13:07,612 --> 00:13:09,963
The land that time forgot.Yeah.
300
00:13:17,884 --> 00:13:19,165
It's one of the most
beautiful things
301
00:13:19,189 --> 00:13:20,776
I've ever seen on
the show right here.
302
00:13:20,800 --> 00:13:23,063
It's amazing!
303
00:13:23,193 --> 00:13:25,630
Look at this, a
little mountain town.
304
00:13:25,761 --> 00:13:27,894
Yeah.
305
00:13:28,024 --> 00:13:30,592
Don't tell me it's
over. Let's do it again.
306
00:13:34,465 --> 00:13:36,641
I think we just
entered paradise.
307
00:13:36,772 --> 00:13:37,991
Yeah, I think so.
308
00:13:38,121 --> 00:13:39,383
Yeah, this is amazing.
309
00:13:45,563 --> 00:13:50,220
What?! Wow. Josh.
310
00:13:50,351 --> 00:13:52,155
We're doing it all wrong,
bro. We need to live here.
311
00:13:52,179 --> 00:13:54,094
I have never seen
anything like it, bro.
312
00:13:54,224 --> 00:13:56,531
This is incredible!
313
00:13:58,794 --> 00:14:01,623
Just like... wow.
314
00:14:02,929 --> 00:14:03,993
Would you like some beer?
315
00:14:04,017 --> 00:14:05,322
Cheers.
316
00:14:05,453 --> 00:14:07,585
I love you. I love you, too.
317
00:14:07,716 --> 00:14:10,240
Yeah, this is just stunning.
318
00:14:10,371 --> 00:14:12,731
I'm about to... yeah, you want
to buy a New York apartment?
319
00:14:15,245 --> 00:14:17,552
I would, but I'm not
going to be able to afford it
320
00:14:17,682 --> 00:14:19,032
after I buy my place here.
321
00:14:19,162 --> 00:14:20,468
I'm sorry.
322
00:14:20,598 --> 00:14:23,079
My god. I know, right?
323
00:14:23,210 --> 00:14:24,820
Look at you.
324
00:14:24,951 --> 00:14:26,953
So, here there are some
cheeses from tremosine
325
00:14:27,083 --> 00:14:30,130
and cap... Capu
is only in tremosine.
326
00:14:30,260 --> 00:14:34,482
It's done with herbs,
eggs, bread, and cheese.
327
00:14:34,612 --> 00:14:36,571
Okay. Mixed together
and then cooked.
328
00:14:36,701 --> 00:14:40,096
Try it. I'll try a
little cap... Wow!
329
00:14:40,227 --> 00:14:42,533
Capu, yeah. Capu.
330
00:14:42,664 --> 00:14:44,013
That's great.Yeah.
331
00:14:44,144 --> 00:14:47,538
This is just one of the
villages from tremosine.
332
00:14:47,669 --> 00:14:52,587
We have 18 villages spread
on 70 kilometers' territory.
333
00:14:52,717 --> 00:14:53,718
Are you from here?
334
00:14:53,849 --> 00:14:56,025
Wow. Yes, I'm from tremosine.
335
00:14:58,071 --> 00:14:59,396
I lived for two years
in U.S. because
336
00:14:59,420 --> 00:15:01,552
before in my previous life I
was a computer engineer.
337
00:15:01,683 --> 00:15:04,555
Then I decided to resign
and come back to live here.
338
00:15:04,686 --> 00:15:07,732
Congratulations.yeah.
339
00:15:07,863 --> 00:15:11,823
- Yes, congratulations on your.
- - The best decision of your life.
340
00:15:11,954 --> 00:15:14,391
Wow, congrats. Yeah, congrats.
341
00:15:14,522 --> 00:15:15,847
I'm going to be
your new neighbor.
342
00:15:15,871 --> 00:15:18,178
Okay.
343
00:15:18,308 --> 00:15:20,876
There's not one
drawback so far, bro.
344
00:15:21,007 --> 00:15:22,443
Thank you.
345
00:15:22,573 --> 00:15:23,768
Enjoy your stay here
and welcome to tremosine.
346
00:15:23,792 --> 00:15:25,446
Thank you so much.Grazie.
347
00:15:25,576 --> 00:15:27,274
Grazie Mille. Ciao.
348
00:15:27,404 --> 00:15:30,016
Our first day ends in
awe of Italy's grandeur
349
00:15:30,146 --> 00:15:33,019
and in anticipation of what
tomorrow's ride will bring.
350
00:15:49,383 --> 00:15:51,211
Look at this countryside, bro.
351
00:15:51,341 --> 00:15:52,647
What the hell? Yeah.
352
00:15:52,777 --> 00:15:55,563
It's just sensational.
353
00:15:55,693 --> 00:15:57,260
Day two,
354
00:15:57,391 --> 00:15:59,021
and I can't imagine a
more epic way to start...
355
00:15:59,045 --> 00:16:01,221
A morning ride exploring
the old-world villages
356
00:16:01,351 --> 00:16:03,440
that surround lake garda.
357
00:16:03,571 --> 00:16:06,182
Wow. Look down
here. Look at that.
358
00:16:06,313 --> 00:16:07,836
Wow.
359
00:16:07,967 --> 00:16:09,031
In the middle of
that cliff, look ahead.
360
00:16:09,055 --> 00:16:10,882
It's got a house on it.
361
00:16:11,013 --> 00:16:14,016
This is just picturesque
everywhere you look.
362
00:16:17,367 --> 00:16:18,779
So, you taking me
fishing right now?
363
00:16:18,803 --> 00:16:19,804
Is that what's happening?
364
00:16:19,935 --> 00:16:22,590
You know it, baby.
365
00:16:22,720 --> 00:16:24,461
Can't wait.
366
00:16:24,592 --> 00:16:26,594
And leave it to
Josh to make friends
367
00:16:26,724 --> 00:16:29,138
with some local anglers last
night, who agreed to take us out
368
00:16:29,162 --> 00:16:30,815
on the water in the
region of trentino.
369
00:16:30,946 --> 00:16:33,035
This the spot?
370
00:16:33,165 --> 00:16:34,994
I think this is
good for me, bro.
371
00:16:35,124 --> 00:16:37,039
Let's do it. This is fantastic.
372
00:16:37,170 --> 00:16:39,694
You picked a pretty spot. Hello!
373
00:16:39,824 --> 00:16:41,174
Look at these guys.
374
00:16:41,304 --> 00:16:42,803
Alright, they got all
the gear and everything.
375
00:16:42,827 --> 00:16:43,872
Ciao, ragazzi! Ciao!
376
00:16:44,003 --> 00:16:45,221
Come sta?
377
00:16:45,352 --> 00:16:47,571
Bene. Bene. Grazie.
378
00:16:47,702 --> 00:16:50,792
Northern Italy has some of
the best fly-fishing on the planet.
379
00:16:50,922 --> 00:16:53,142
How do I know?
380
00:16:53,273 --> 00:16:56,276
Let's just say Josh may
have mentioned it a few times.
381
00:16:56,406 --> 00:16:58,326
The guy doesn't just
play one on "yellow stone."
382
00:16:58,452 --> 00:17:00,062
He's a true outdoors
man in real life.
383
00:17:00,193 --> 00:17:01,977
This is beautiful here.
384
00:17:02,108 --> 00:17:05,546
The water is like gin-clear.
385
00:17:05,675 --> 00:17:07,503
It didn't take long
for Josh to get right
386
00:17:07,635 --> 00:17:09,115
into his element.
387
00:17:10,898 --> 00:17:13,554
And being out here,
yeah, I kind of get it.
388
00:17:13,684 --> 00:17:16,383
- Fly-fishing in Italy.
- - I cannot believe it.
389
00:17:18,340 --> 00:17:22,127
What kind of trout are
here? Brown, rainbow...
390
00:17:22,258 --> 00:17:24,652
Brown trout and marble trout.
391
00:17:24,781 --> 00:17:28,176
Mar... marble
trout. Marble trout
392
00:17:28,308 --> 00:17:29,459
I've never heard
of marble trout.
393
00:17:29,483 --> 00:17:31,224
How cool.
394
00:17:31,354 --> 00:17:33,594
I mean, Italian marble is
everywhere, even in the trout.
395
00:17:36,794 --> 00:17:38,555
Do they bite it as soon
as it hits the water?
396
00:17:38,579 --> 00:17:39,754
Sometimes.
397
00:17:41,930 --> 00:17:43,758
That's how you do it, right?
398
00:17:43,888 --> 00:17:45,586
Just like that, baby.
399
00:17:45,716 --> 00:17:48,110
I'm hunting fish.
400
00:17:48,241 --> 00:17:50,156
Alright, let's get in there.
401
00:17:52,506 --> 00:17:55,291
Fly-fishing is a sport
of Patience and wit...
402
00:17:55,422 --> 00:17:59,165
There we go. That's the pocket.
403
00:17:59,295 --> 00:18:03,604
Of understanding your prey
and adapting to its behavior.
404
00:18:03,734 --> 00:18:05,432
And apparently it also helps
405
00:18:05,562 --> 00:18:08,391
when the fish don't know
you're trying to catch them.
406
00:18:08,522 --> 00:18:11,133
But our new friends
are fully prepared.
407
00:18:16,138 --> 00:18:17,618
That is beautiful. Look at that.
408
00:18:17,748 --> 00:18:19,533
They filleted that
up quick, didn't he?
409
00:18:21,143 --> 00:18:22,362
You cook everything you catch?
410
00:18:22,492 --> 00:18:24,320
It's mostly catch and
release in Wyoming,
411
00:18:24,451 --> 00:18:28,455
but my last days
on "yellow stone,"
412
00:18:28,585 --> 00:18:32,415
because of covid, I
had to drive to Montana,
413
00:18:32,546 --> 00:18:36,419
and then be quarantined for
nine days in a cabin by myself.
414
00:18:36,550 --> 00:18:38,769
So, I fly-fished every day.
415
00:18:38,900 --> 00:18:42,730
And... and I would take one
home at night and cook it.
416
00:18:42,860 --> 00:18:44,035
It was paradise.
417
00:18:44,166 --> 00:18:45,230
Yeah. Sounds like paradise.
418
00:18:45,254 --> 00:18:46,560
All for four hours of work
419
00:18:46,690 --> 00:18:48,214
to get hit with a
rattlesnake and die.
420
00:18:48,344 --> 00:18:49,887
That was the craziest
death, by the way.
421
00:18:49,911 --> 00:18:51,173
That was pretty cool.
422
00:18:51,304 --> 00:18:52,957
Yeah. Snake in the face.
423
00:18:53,088 --> 00:18:54,742
Snake in the face.
424
00:18:58,833 --> 00:19:00,530
Plate, sir?
425
00:19:00,661 --> 00:19:02,924
Yes, sir. Thank you, thank you.
426
00:19:03,054 --> 00:19:05,405
Yeah.
427
00:19:08,582 --> 00:19:10,236
How is it?
428
00:19:10,366 --> 00:19:11,628
Kudos to the chef.
429
00:19:11,759 --> 00:19:14,065
Man!
430
00:19:14,196 --> 00:19:17,199
That is so delicate, man.
I could eat that all day.
431
00:19:17,330 --> 00:19:18,809
Buonissimo! Bravo!
432
00:19:18,940 --> 00:19:20,420
Bravo!
433
00:19:20,550 --> 00:19:22,813
That was amazing,
gentlemen. Grazie.
434
00:19:22,944 --> 00:19:24,119
Thank you so much.
435
00:19:24,250 --> 00:19:25,642
Ciao. Ciao.
436
00:19:25,773 --> 00:19:26,774
Ha ha!
437
00:19:28,776 --> 00:19:29,907
How good was that, right?
438
00:19:30,038 --> 00:19:32,780
Fresh fish is the bomb.
439
00:19:32,910 --> 00:19:34,216
I'm a little tripped out
440
00:19:34,347 --> 00:19:36,349
at how much Italian
is coming back.
441
00:19:36,479 --> 00:19:39,047
Yeah, you seem
like a local to me.
442
00:19:39,178 --> 00:19:40,657
I've got to learn some Italian
443
00:19:40,788 --> 00:19:42,398
so I'm not talking like a
444
00:19:42,529 --> 00:19:44,357
I want to know what I'm saying.
445
00:19:44,487 --> 00:19:49,710
Man, it... it's
surprisingly fast.
446
00:19:49,840 --> 00:19:52,234
We're making a
60-kilometer trip south
447
00:19:52,365 --> 00:19:53,931
into the village of
pacengo di lazise.
448
00:20:05,029 --> 00:20:07,684
I mean, look at
those mountains man.
449
00:20:07,815 --> 00:20:08,922
They look alive, don't they?
450
00:20:08,946 --> 00:20:11,079
Yeah, they are.
451
00:20:11,210 --> 00:20:14,604
It's like spiritual.
452
00:20:14,735 --> 00:20:18,129
I lived three years in Italy,
and they never took me here?
453
00:20:19,827 --> 00:20:21,220
I need to stop
and take pictures.
454
00:20:21,350 --> 00:20:23,047
I mean, this is insane.
455
00:20:31,795 --> 00:20:34,058
Sometimes in life you got
to stop and smell the roses.
456
00:20:36,757 --> 00:20:39,020
Or, in this case, take a photo.
457
00:20:39,150 --> 00:20:40,326
Ha!
458
00:20:40,456 --> 00:20:43,067
Wow! Wow.
459
00:20:43,198 --> 00:20:45,244
Whoo!
460
00:20:47,202 --> 00:20:49,291
I agree with whatever that was.
461
00:20:54,078 --> 00:20:55,950
I'm just in awe.
462
00:20:57,473 --> 00:20:59,867
I don't want this
episode to end.
463
00:21:06,134 --> 00:21:07,744
So, this is a farm,
464
00:21:07,875 --> 00:21:10,486
but you can stay here
as a bed and breakfast.
465
00:21:10,617 --> 00:21:14,577
Ca del sol, an Italian
bed-and-breakfast,
466
00:21:14,708 --> 00:21:18,929
or, as it's known
here, an agriturismo.
467
00:21:19,060 --> 00:21:22,977
Agriturismo is a typical
Italian term for land villa,
468
00:21:23,107 --> 00:21:24,674
a country villa.
469
00:21:24,805 --> 00:21:27,764
It's an old farm that
has become a restaurant,
470
00:21:27,895 --> 00:21:30,637
where you can have good food.
471
00:21:30,767 --> 00:21:34,031
And in which you
can rest for the night.
472
00:21:34,162 --> 00:21:36,773
Tonight's biker night,
and they serve great pizza.
473
00:21:36,904 --> 00:21:38,035
Ragazzi! Hi!
474
00:21:38,166 --> 00:21:41,561
Hi, guys!
475
00:21:41,691 --> 00:21:43,998
We're here meeting
owner Sabrina pietropoli
476
00:21:44,128 --> 00:21:46,150
and her friends to help
prepare for the festivities.
477
00:21:46,174 --> 00:21:48,263
This is your place?
478
00:21:48,394 --> 00:21:49,714
I open this hotel
with my family,
479
00:21:49,830 --> 00:21:52,572
with my brother 25 years ago.
480
00:21:52,702 --> 00:21:56,010
And we work here
together, all the family.
481
00:21:56,140 --> 00:21:58,055
Wow, 25 years.
Twenty-five years.
482
00:21:58,186 --> 00:21:59,535
Congratulations.
483
00:22:02,538 --> 00:22:05,062
Every country has
its local specialties.
484
00:22:05,193 --> 00:22:06,760
But Italy's small-scale farms
485
00:22:06,890 --> 00:22:08,849
produce some of
the finest wines,
486
00:22:08,979 --> 00:22:12,200
olives, and
cheeses in the world.
487
00:22:12,331 --> 00:22:15,812
Wow, look at that.
488
00:22:15,943 --> 00:22:18,424
So, when rising costs
threatened the future
489
00:22:18,554 --> 00:22:20,861
of farming a generation ago,
490
00:22:20,991 --> 00:22:24,560
agriturismos began as a way
for farms to earn extra money
491
00:22:24,691 --> 00:22:26,736
and keep Italian
traditions alive.
492
00:22:29,173 --> 00:22:30,174
How is it?
493
00:22:34,788 --> 00:22:35,876
Is okay? It's good?
494
00:22:36,006 --> 00:22:39,227
My god. Incredible.
495
00:22:39,358 --> 00:22:40,794
And we're spending the night
496
00:22:40,924 --> 00:22:43,100
to get the full
authentic experience.
497
00:22:43,231 --> 00:22:44,406
Grazie.
498
00:22:44,537 --> 00:22:45,755
Thank you so much.
499
00:22:45,886 --> 00:22:48,062
Thank you.
500
00:22:48,192 --> 00:22:51,195
So, this olive oil is from you?
501
00:22:51,326 --> 00:22:52,849
From here, from this land.
502
00:22:52,980 --> 00:22:54,764
Wow. Where's the...
Where's the trees?
503
00:22:54,895 --> 00:22:57,245
In the other part, you
can see a lot of trees.
504
00:22:57,376 --> 00:22:59,943
And then we produce wine, also.
505
00:23:01,771 --> 00:23:03,643
What do you know
about this area, actually?
506
00:23:03,773 --> 00:23:04,905
Nothing.
507
00:23:05,035 --> 00:23:06,297
Nothing?
508
00:23:06,428 --> 00:23:08,430
There are so much to see here.
509
00:23:08,561 --> 00:23:10,606
You must come another time.
510
00:23:10,737 --> 00:23:12,739
But you must stay
here one week minimum.
511
00:23:12,869 --> 00:23:15,021
- My girlfriend's birthday.
- - I might bring her here.
512
00:23:15,045 --> 00:23:16,656
Yes! Yeah.
513
00:23:16,786 --> 00:23:21,138
We can have a wedding.
We can... slow down.
514
00:23:22,618 --> 00:23:24,098
Yeah, yeah.
515
00:23:24,228 --> 00:23:26,056
No, before the wedding,
before the wedding.
516
00:23:26,187 --> 00:23:27,318
Let's do the "before."
517
00:23:27,449 --> 00:23:29,408
Thank you for
having us. Thank you.
518
00:23:29,538 --> 00:23:31,018
Thank you so much.
519
00:23:31,148 --> 00:23:32,148
Grazie. Salute! Salute!
520
00:23:36,371 --> 00:23:38,025
Yeah, look at this.
521
00:23:41,245 --> 00:23:42,856
Ciao, ragazzi.
522
00:23:42,986 --> 00:23:45,249
Hai fame? Hi, guys.
523
00:23:45,380 --> 00:23:46,599
Wow! Bravo!
524
00:23:46,729 --> 00:23:48,731
Yep, yep.
525
00:23:48,862 --> 00:23:52,561
True hospitality has a way
of dismantling your guard,
526
00:23:52,692 --> 00:23:55,172
of creating comfort
in a foreign place.
527
00:23:55,303 --> 00:23:57,479
Voila! Dig in.
528
00:24:02,310 --> 00:24:05,008
That's a nice bike.
529
00:24:05,139 --> 00:24:08,969
And in Josh, I see a guy
who feels right at home again...
530
00:24:09,099 --> 00:24:12,625
And this fricking tire...
Look at the tire on that tank.
531
00:24:12,755 --> 00:24:14,714
God!
532
00:24:14,844 --> 00:24:17,630
Back in his element, in
a land where he belongs.
533
00:24:19,458 --> 00:24:20,633
Let's get more beer, you all.
534
00:24:28,467 --> 00:24:30,294
Here's a good morning to you.
535
00:24:30,425 --> 00:24:31,948
I just woke up.
536
00:24:32,079 --> 00:24:33,689
Dude, they do
breakfast great here.
537
00:24:33,820 --> 00:24:36,126
It's going to be a cool
day. I mean, come on.
538
00:24:36,257 --> 00:24:37,650
You get... what kind of day
539
00:24:37,780 --> 00:24:39,956
do you get to go
to the Ducati track
540
00:24:40,087 --> 00:24:41,915
and meet one of the
top chefs in the world?
541
00:24:42,045 --> 00:24:43,656
Come on.
542
00:24:43,786 --> 00:24:45,179
I'm excited.
543
00:24:53,709 --> 00:24:55,189
Have you ever been to modena?
544
00:24:55,319 --> 00:24:56,669
It's famous for a lot of things.
545
00:24:56,799 --> 00:24:58,671
Prosciutto may come from there.
546
00:24:58,801 --> 00:25:02,196
Parmesan cheese
comes from around here.
547
00:25:02,326 --> 00:25:05,591
Ferrari is also around modena.
548
00:25:05,721 --> 00:25:07,201
You know your Italy.
549
00:25:07,331 --> 00:25:08,483
Why aren't you
living here again?
550
00:25:08,507 --> 00:25:09,943
This is your joy.
551
00:25:10,073 --> 00:25:12,859
I am. My heart is already here.
552
00:25:12,989 --> 00:25:14,010
You just changed
your whole life on "ride."
553
00:25:14,034 --> 00:25:15,383
I did!
554
00:25:15,514 --> 00:25:18,255
Is that a Ferrari on the left?
555
00:25:18,386 --> 00:25:20,562
It looks like an
alfa Romeo, I think.
556
00:25:20,693 --> 00:25:22,346
Leaving lake garda,
557
00:25:22,477 --> 00:25:24,958
we're heading south on
a 120-kilometer stretch
558
00:25:25,088 --> 00:25:27,047
into modena,
559
00:25:27,177 --> 00:25:29,832
known as the birthplace
of Italian speed
560
00:25:29,963 --> 00:25:32,269
and the super-car
capital of the world,
561
00:25:32,400 --> 00:25:35,577
or, simply put, "motor valley."
562
00:25:35,708 --> 00:25:39,842
Motor valley, it's the
heart of the engines of Italy.
563
00:25:39,973 --> 00:25:42,671
It's a triangle between
modena and Bologna,
564
00:25:42,802 --> 00:25:45,718
all motors that are
famous all over the world.
565
00:25:45,848 --> 00:25:48,634
Like pagani,
lamborghini, Ferrari.
566
00:25:48,764 --> 00:25:50,461
Everything comes from there.
567
00:25:50,592 --> 00:25:52,483
You have the silicon valley.
We have the motor valley.
568
00:25:52,507 --> 00:25:54,378
We're on our way to
meet a world-class chef,
569
00:25:54,509 --> 00:25:57,817
who likes his food slow
and his vehicles fast.
570
00:25:57,947 --> 00:26:00,776
My first car was a karmann ghia.
571
00:26:00,907 --> 00:26:02,691
Just when it broke
down, you just kick it,
572
00:26:02,822 --> 00:26:04,190
and it starts right
back up again.
573
00:26:04,214 --> 00:26:07,174
A karmann ghia.
Mine was a fiat spider.
574
00:26:07,304 --> 00:26:09,089
I ruined mine.
575
00:26:09,219 --> 00:26:11,067
I ran out of gas in the
middle of the country.
576
00:26:11,091 --> 00:26:12,962
Knocked on a door,
and no one answered.
577
00:26:13,093 --> 00:26:16,618
So, I went in their
garage, grabbed a gas can.
578
00:26:16,749 --> 00:26:18,838
It was full of paint thinner.
579
00:26:18,968 --> 00:26:21,318
I ran it all through my
car, and that ruined it.
580
00:26:21,449 --> 00:26:23,059
That was it for the fiat.
581
00:26:23,190 --> 00:26:24,844
No. No way.
582
00:26:28,108 --> 00:26:29,675
Ho-ho!
583
00:26:29,805 --> 00:26:31,459
Wow, this is going to be cool.
584
00:26:31,590 --> 00:26:33,722
I can tell already.
585
00:26:33,853 --> 00:26:35,898
Crazy to believe this
unassuming countryside
586
00:26:36,029 --> 00:26:37,857
has fostered some of
the greatest ingenuity
587
00:26:37,987 --> 00:26:39,685
known to mankind.
588
00:26:39,815 --> 00:26:42,296
Hello, my friend. How are you?
589
00:26:42,426 --> 00:26:43,863
Nice to meet you.
590
00:26:43,993 --> 00:26:45,865
Hi, Norman. I'm
Norman. Nice to meet you.
591
00:26:45,995 --> 00:26:48,563
Josh. Piacere. Hi,
Josh. Molto piacere.
592
00:26:48,694 --> 00:26:52,741
Welcome to the land of
slow food and fast cars.
593
00:26:52,872 --> 00:26:55,483
To call massimo
bottura merely a chef
594
00:26:55,614 --> 00:26:57,528
would be a disservice.
595
00:26:57,659 --> 00:26:59,052
The man is a visionary.
596
00:26:59,182 --> 00:27:02,272
His modena restaurant,
osteria francescana,
597
00:27:02,403 --> 00:27:04,448
is recognized among
the top in the world
598
00:27:04,579 --> 00:27:06,537
with three michelin
stars to prove it.
599
00:27:06,668 --> 00:27:09,932
And like so many great artists,
massimo's creativity is fueled
600
00:27:10,063 --> 00:27:13,109
by the inspiration he
surrounds himself with.
601
00:27:13,240 --> 00:27:17,287
I compress my passion
into gastronomic experience
602
00:27:17,418 --> 00:27:19,028
but filtered by
contemporary mind
603
00:27:19,159 --> 00:27:20,508
and never nostalgic.
604
00:27:20,639 --> 00:27:22,466
I'm always very critical
605
00:27:22,597 --> 00:27:24,686
to get the best from
the past into the future.
606
00:27:24,817 --> 00:27:26,732
What's the story with
the suit right there?
607
00:27:26,862 --> 00:27:29,299
That's Joseph beuys.
608
00:27:29,430 --> 00:27:36,829
Beuys was an incredible
artist, very nature involve.
609
00:27:36,959 --> 00:27:38,787
That's why he said,
610
00:27:38,918 --> 00:27:43,183
"in defense of nature, we
should never stop planting."
611
00:27:43,313 --> 00:27:46,360
It's all related to
even how I cook.
612
00:27:46,490 --> 00:27:52,540
That's why I'm very, very,
very focused on social justice
613
00:27:52,671 --> 00:27:56,022
in everything I do, because
beuys influenced me.
614
00:27:56,152 --> 00:27:58,502
That's why I'm a united
nation ambassador,
615
00:27:58,633 --> 00:28:03,072
because food waste is one of
the first cause of climate change.
616
00:28:03,203 --> 00:28:05,205
Who is better than a
chef can fight food waste
617
00:28:05,335 --> 00:28:07,424
and transform into
amazing meals?
618
00:28:07,555 --> 00:28:14,431
In 2021, we fed in one
year 1,150,000 people,
619
00:28:14,562 --> 00:28:19,959
rescued 670 tons of food that
otherwise would be wasted.
620
00:28:20,089 --> 00:28:21,787
Just wasted. Yeah.
621
00:28:21,917 --> 00:28:24,398
That's an incredible mission.
622
00:28:24,528 --> 00:28:27,749
That's why the guide
michelin, they honor me
623
00:28:27,880 --> 00:28:31,100
to have three red michelin
star as the top of excellence.
624
00:28:31,231 --> 00:28:32,841
Yes.
625
00:28:32,972 --> 00:28:34,974
But also the fourth
one that is a green one.
626
00:28:35,104 --> 00:28:38,412
Is the green is the
star of sustainability.
627
00:28:40,283 --> 00:28:44,374
You are amazing,
bro. I mean, incredible.
628
00:28:44,505 --> 00:28:46,986
Your taste, but even
more is your heart.
629
00:28:47,116 --> 00:28:51,033
Your heart is gold, bro.
630
00:28:51,164 --> 00:28:53,035
Success gives you a megaphone.
631
00:28:53,166 --> 00:28:55,821
The question is, what
do you got to say?
632
00:28:55,951 --> 00:28:58,258
This one is, like, built
for the fifth anniversary.
633
00:29:01,348 --> 00:29:03,350
When massimo is not
busy in the kitchen...
634
00:29:03,480 --> 00:29:05,352
That's nuts.
635
00:29:05,482 --> 00:29:07,920
His other passion is
vintage Italian machinery.
636
00:29:08,050 --> 00:29:09,791
This was, like,
Marco lucchinelli.
637
00:29:09,922 --> 00:29:12,011
I found this bike.
We restore it.
638
00:29:12,141 --> 00:29:15,405
And now it's here.
Marco came and signed it.
639
00:29:15,536 --> 00:29:18,017
Wow, you've got quite
the collection of everything.
640
00:29:18,147 --> 00:29:20,236
Everything. Cool?
641
00:29:20,367 --> 00:29:21,647
I've never seen a car like this.
642
00:29:21,760 --> 00:29:22,978
No. Do you want to drive it?
643
00:29:23,109 --> 00:29:24,414
Yes! Okay.
644
00:29:24,545 --> 00:29:25,807
No, really?
645
00:29:25,938 --> 00:29:27,069
Yeah, let's go. I'm kidding.
646
00:29:27,200 --> 00:29:28,723
I'm not going
to... you drive it.
647
00:29:28,854 --> 00:29:31,030
You are joking me right now.
648
00:29:31,160 --> 00:29:33,596
Ciao, ragazzi!
649
00:29:37,514 --> 00:29:39,603
Ha ha ha ha ha!
650
00:29:39,734 --> 00:29:41,736
Whoo!
651
00:29:41,867 --> 00:29:43,651
Yeah, we were
supposed to film that.
652
00:29:43,782 --> 00:29:46,828
But our crew had no chance
catching up to a Ferrari,
653
00:29:46,959 --> 00:29:48,656
especially when
blasting off faster
654
00:29:48,787 --> 00:29:50,614
than we're allowed
to admit on camera.
655
00:29:52,660 --> 00:29:56,011
Thank you. I
appreciate! Grazie Mille!
656
00:29:56,142 --> 00:29:58,274
Wow!
657
00:29:58,405 --> 00:30:01,060
Are you okay? Are you
okay? You hanging in there?
658
00:30:01,190 --> 00:30:03,845
Bro, you put your
head against the seat.
659
00:30:05,412 --> 00:30:09,633
It was bananas. Bananas!
660
00:30:09,764 --> 00:30:12,482
Do you want to...
Yeah, I want to go.
661
00:30:12,506 --> 00:30:13,637
Okay, come.
662
00:30:15,204 --> 00:30:16,205
What? Holloway: Whoo!
663
00:30:16,336 --> 00:30:17,467
What?!
664
00:30:17,598 --> 00:30:20,340
Whoo-hoo, hoo-hoo!
665
00:30:20,470 --> 00:30:24,344
Holy this jazz you're hearing?
666
00:30:24,474 --> 00:30:27,390
It's kind of close to what
was playing on that car stereo.
667
00:30:27,521 --> 00:30:29,915
Not my first choice, but
beginning to understand massimo,
668
00:30:30,045 --> 00:30:32,134
I get it...
669
00:30:32,265 --> 00:30:35,224
The flow of clutter,
the element of surprise,
670
00:30:35,355 --> 00:30:38,662
celebrating imperfections
and channeling improvisation.
671
00:30:38,793 --> 00:30:40,882
It's not just the
way massimo cooks.
672
00:30:41,013 --> 00:30:42,144
Whoo!
673
00:30:42,275 --> 00:30:44,320
It's how he lives.
674
00:30:48,237 --> 00:30:49,630
Whoa!
675
00:30:49,760 --> 00:30:51,371
I think I'm stuck to the seat.
676
00:30:55,027 --> 00:30:57,507
That is special!
That is special!
677
00:30:57,638 --> 00:30:58,857
Oof!
678
00:30:58,987 --> 00:31:00,336
To create the future,
679
00:31:00,467 --> 00:31:02,382
you've got to
start from the past.
680
00:31:02,512 --> 00:31:05,472
And massimo is reimagining
this world one plate at a time.
681
00:31:05,602 --> 00:31:06,908
Dude, again, what a pleasure.
682
00:31:07,039 --> 00:31:08,997
Ciao, ciao. Ciao, guys.
683
00:31:09,128 --> 00:31:12,044
Ciao. Have a safe
ride, but full of emotions.
684
00:31:12,174 --> 00:31:13,630
Yes, thank you for the
inspiration. Full of emotions.
685
00:31:13,654 --> 00:31:14,655
Full of emotion.
686
00:31:14,785 --> 00:31:17,136
Ciao, guys.
687
00:31:17,266 --> 00:31:18,986
I'm so inspired, I
can't even take it, bro.
688
00:31:21,662 --> 00:31:23,838
That guy has it going on.
689
00:31:23,969 --> 00:31:26,797
He's got everything
going on, man.
690
00:31:26,928 --> 00:31:28,190
Yeah. He's got the toys.
691
00:31:28,321 --> 00:31:31,237
He's got the attitude.
He's got the talent.
692
00:31:31,367 --> 00:31:34,849
I got to thank you again, bro.
I just got to thank you again.
693
00:31:34,980 --> 00:31:37,983
This has inspired
me in so many ways.
694
00:31:38,113 --> 00:31:39,549
Well, it ain't over yet.
695
00:31:39,680 --> 00:31:42,161
It ain't over yet.
696
00:31:48,863 --> 00:31:51,257
See how awesome Italy is?
697
00:31:51,387 --> 00:31:53,999
And they treat you
like family right away.
698
00:31:54,129 --> 00:31:55,870
Right away, yeah.
699
00:31:56,001 --> 00:31:58,568
Right away. They're so
warm and open-hearted.
700
00:31:58,699 --> 00:32:00,222
We meet your
friend tonight, right?
701
00:32:00,353 --> 00:32:04,661
Yeah, yeah. I can't wait,
man. We're like brothers.
702
00:32:04,792 --> 00:32:06,402
Luca moratori.
703
00:32:06,533 --> 00:32:07,708
Good name.
704
00:32:10,015 --> 00:32:12,017
Before we meet up with
Josh's friend in Bologna,
705
00:32:12,147 --> 00:32:13,670
a pit stop.
706
00:32:13,801 --> 00:32:16,238
Come on. Did you think
a series called "ride"
707
00:32:16,369 --> 00:32:20,895
was just going to pass through
a place named "motor valley"?
708
00:32:21,026 --> 00:32:23,942
Yeah, I've never ridden a
race bike on a track before.
709
00:32:24,072 --> 00:32:26,770
Looks fast. It does look fast.
710
00:32:29,251 --> 00:32:31,253
We're at the auto
dromo di modena,
711
00:32:31,384 --> 00:32:33,473
home of the Ducati
racing academy,
712
00:32:33,603 --> 00:32:35,910
a 2-kilometer stretch
of demanding gradients
713
00:32:36,041 --> 00:32:38,304
and lighting-fast straightaways.
714
00:32:41,263 --> 00:32:43,309
We're here to test our skills
715
00:32:43,439 --> 00:32:45,374
in some of the finest Italian
speed machines on the planet.
716
00:32:45,398 --> 00:32:47,922
Niccola. Nice to meet
you. Nice to meet you.
717
00:32:48,053 --> 00:32:49,576
Pleasure, pleasure, Dario.
718
00:32:49,706 --> 00:32:51,143
Dario. Niccola.
Nice to meet you.
719
00:32:51,273 --> 00:32:52,622
Nice to meet you. I'm Norman.
720
00:32:52,753 --> 00:32:55,669
Look at that. That is badass.
721
00:33:01,022 --> 00:33:02,478
We're going to test
different bikes today,
722
00:33:02,502 --> 00:33:04,243
from the Ducati monster
723
00:33:04,373 --> 00:33:06,941
up to the mulistrada pikes peak.
724
00:33:07,072 --> 00:33:08,247
Great.okay.
725
00:33:08,377 --> 00:33:09,509
Thanks for having us.
726
00:33:09,639 --> 00:33:11,076
You kidding me?
This is an honor.
727
00:33:11,206 --> 00:33:13,252
Yeah, it's an honor.
Thank you so much.
728
00:33:13,382 --> 00:33:15,602
So, you can change
your clothes.Alright.
729
00:33:17,821 --> 00:33:20,737
You need to move
this one down a little bit.
730
00:33:20,868 --> 00:33:23,697
Size seems perfect.Wow.
731
00:33:23,827 --> 00:33:27,266
Alright! Unbelievable.
732
00:33:27,396 --> 00:33:29,442
Never thought I'd
see this, holloway.
733
00:33:32,140 --> 00:33:34,316
I'm exhausted right now.
734
00:33:34,447 --> 00:33:36,623
I couldn't... I mean, what the
735
00:33:36,753 --> 00:33:38,494
I never thought
I'd see this, either,
736
00:33:38,625 --> 00:33:40,061
mainly because I have no clue
737
00:33:40,192 --> 00:33:41,845
how I'm going to
squeeze into this thing.
738
00:33:41,976 --> 00:33:47,373
Okay, think cool
thoughts. Cool thoughts.
739
00:33:47,503 --> 00:33:49,549
Let go to discover
your beautiful bikes.
740
00:33:49,679 --> 00:33:52,073
I love it.Yeah.
741
00:33:52,204 --> 00:33:53,529
Okay, what color
you want, Norman?
742
00:33:53,553 --> 00:33:54,728
I'll take this sucker.
743
00:33:54,858 --> 00:33:56,077
Okay, I'll take this one.
744
00:34:07,219 --> 00:34:08,871
Whoo-hoo!
745
00:34:12,005 --> 00:34:14,356
"If you can dream
it, you can do it."
746
00:34:14,487 --> 00:34:16,576
Enzo Ferrari's famous words
747
00:34:16,706 --> 00:34:20,145
exemplify the ingenuity found
throughout the motor valley.
748
00:34:20,275 --> 00:34:22,451
Whoo-hoo! Hoo-hoo!
749
00:34:22,581 --> 00:34:24,801
The passion for
craftsmanship and performance
750
00:34:24,931 --> 00:34:27,500
you can feel
navigating every turn.
751
00:34:27,630 --> 00:34:30,155
Whoo!
752
00:34:30,284 --> 00:34:33,505
Italian innovation
at its finest.
753
00:34:33,636 --> 00:34:35,768
Whoo! Awesome!
754
00:34:35,899 --> 00:34:37,900
It was very good.
Is tight? Whoo!
755
00:34:42,514 --> 00:34:45,170
That test run was
pretty awesome.
756
00:34:45,300 --> 00:34:47,607
But these are
high-powered speed demons
757
00:34:47,737 --> 00:34:50,304
that can go from zero to
180 in the blink of an eye.
758
00:34:55,310 --> 00:34:57,182
So, before we can
push their limits,
759
00:34:57,312 --> 00:34:59,271
we've got to work
on one little thing...
760
00:34:59,401 --> 00:35:00,707
How to stop.
761
00:35:09,933 --> 00:35:11,326
Okay, good.
762
00:35:11,457 --> 00:35:14,590
Alright, go!
763
00:35:14,721 --> 00:35:15,765
Okay.
764
00:35:15,896 --> 00:35:17,724
Yee-ha!
765
00:35:20,553 --> 00:35:22,642
It's easy to go fast.
766
00:35:22,772 --> 00:35:23,904
Yeah, I hurt my toe.
767
00:35:24,034 --> 00:35:25,601
Aah!
768
00:35:25,732 --> 00:35:27,864
It's the braking
part that will get you.
769
00:35:27,995 --> 00:35:30,606
You hurt? I think.
770
00:35:32,217 --> 00:35:33,392
Hey, buddy.
771
00:35:33,522 --> 00:35:34,784
Hey, man.
772
00:35:34,915 --> 00:35:36,525
Are you okay?
773
00:35:36,656 --> 00:35:38,614
I am pissed.
774
00:35:38,745 --> 00:35:41,748
What, you hit the brakes? I
saw your back tire come up.
775
00:35:41,878 --> 00:35:44,359
It went up, and I
panicked, like a dummy,
776
00:35:44,490 --> 00:35:45,882
and jammed my foot down.
777
00:35:46,013 --> 00:35:47,536
I think it's just
a small fracture
778
00:35:47,667 --> 00:35:49,843
but it's right in the
knuckle, so I can't
779
00:35:49,973 --> 00:35:51,888
I can't bend it.
780
00:35:52,019 --> 00:35:53,039
It's a little purple.
781
00:35:53,063 --> 00:35:54,195
Is it purple? Yeah.
782
00:35:54,326 --> 00:35:56,110
Well, purple is a pretty color.
783
00:35:56,241 --> 00:35:57,546
Are you going to the hospital?
784
00:35:57,677 --> 00:35:58,765
I'll be out in no time.
785
00:35:58,895 --> 00:36:00,419
Alright, brother.
786
00:36:00,549 --> 00:36:02,464
We're going to meet
up with Josh in Bologna
787
00:36:02,595 --> 00:36:04,205
once some doctors
have checked him out.
788
00:36:04,336 --> 00:36:06,555
Pleasure. Thanks so much, dude.
789
00:36:06,686 --> 00:36:08,296
Thank you for
teaching me some stuff.
790
00:36:08,427 --> 00:36:10,516
Yeah, you're a great
rider. Keep pushing.
791
00:36:10,646 --> 00:36:13,206
Alright. I'll be in the bathroom
for 45 minutes taking this off.
792
00:36:15,912 --> 00:36:17,784
I hope he's okay.
793
00:36:19,307 --> 00:36:21,353
While Josh heads
to the hospital,
794
00:36:21,483 --> 00:36:24,051
I'm off on a solo ride
to our final destination,
795
00:36:24,182 --> 00:36:26,575
the capital city of Bologna.
796
00:36:39,588 --> 00:36:41,590
These are cool
columns right here.
797
00:36:41,721 --> 00:36:44,289
This is a cool road.
798
00:36:44,419 --> 00:36:48,684
Wow, that's a crazy-looking
tower up in front of us, wow.
799
00:36:48,815 --> 00:36:51,339
It's so cool.
800
00:36:51,470 --> 00:36:53,254
Bologna is like for
me is a tiny Milan.
801
00:36:53,385 --> 00:36:55,865
Bologna is hidden
for a little bit.
802
00:36:55,996 --> 00:36:58,172
It's full of history.
803
00:36:58,303 --> 00:37:00,696
It's medieval, very historical.
804
00:37:00,827 --> 00:37:04,874
These colors, yellow and
green and burnt orange.
805
00:37:05,005 --> 00:37:07,486
Bologna is the universe.
806
00:37:07,616 --> 00:37:10,619
Everyone loved the idea to study
807
00:37:10,750 --> 00:37:13,927
in the most ancient
university in the world.
808
00:37:14,057 --> 00:37:17,539
There is a tower that is called
torre degli asinelli, maybe.
809
00:37:17,670 --> 00:37:21,935
I don't know. So,
go there and visit.
810
00:37:23,328 --> 00:37:24,894
It's not exactly
how I pictured rolling
811
00:37:25,025 --> 00:37:27,984
into our final destination,
without a co-rider.
812
00:37:28,115 --> 00:37:29,915
But Josh couldn't ride
with his injured foot.
813
00:37:30,030 --> 00:37:31,181
So, we're going to
meet back up and visit
814
00:37:31,205 --> 00:37:32,989
some of his old hangouts.
815
00:37:33,120 --> 00:37:35,122
And I can already see
why he loved it here.
816
00:37:35,253 --> 00:37:38,517
Look at this area right here.
This is where Josh used to live.
817
00:37:38,647 --> 00:37:39,735
Yeah, this is crazy.
818
00:37:44,479 --> 00:37:46,742
Dude, what happened?
Are you alright?
819
00:37:46,873 --> 00:37:49,528
Yeah, I'm fine, man.
820
00:37:49,658 --> 00:37:51,138
It's okay.
821
00:37:52,661 --> 00:37:55,664
Did you... we
didn't do the track.
822
00:37:55,795 --> 00:37:57,294
It doesn't matter. It
was a beautiful ride here.
823
00:37:57,318 --> 00:37:59,973
Exactly! We did do two
laps on the track, you know.
824
00:38:00,103 --> 00:38:01,888
Let's go meet your friend.
825
00:38:02,018 --> 00:38:03,213
Let's go meet
Luca. Yeah, let's go.
826
00:38:03,237 --> 00:38:04,325
Alright!
827
00:38:13,465 --> 00:38:15,554
Come sta? Bene, bene.
828
00:38:20,515 --> 00:38:21,995
Let me introduce
you to my buddy.
829
00:38:22,125 --> 00:38:24,171
This is Norman, Luca.
830
00:38:24,302 --> 00:38:26,695
Nice to meet you.Unbelievable.
831
00:38:26,826 --> 00:38:28,786
Get together. I'm going
to take a proper picture.
832
00:38:28,915 --> 00:38:30,395
One, two, one, two, three, four.
833
00:38:30,525 --> 00:38:34,268
Luca moratori,
Josh's lifelong friend...
834
00:38:34,399 --> 00:38:37,271
A reunion years in the making.
835
00:38:37,402 --> 00:38:40,927
For the special ones,
the true friends in life,
836
00:38:41,057 --> 00:38:42,624
time is of no object,
837
00:38:42,755 --> 00:38:46,846
and 30 years can
suddenly feel like yesterday.
838
00:38:46,976 --> 00:38:49,718
Tell me some stories
about Josh back in the day.
839
00:38:49,849 --> 00:38:55,637
We... when we walk around
and get the big joints and smoke
840
00:38:55,768 --> 00:38:56,812
some
841
00:39:01,208 --> 00:39:03,602
we were young, young.
842
00:39:03,732 --> 00:39:05,604
He's strange man.
843
00:39:05,734 --> 00:39:09,259
I love Josh. Is great,
is great friendship.
844
00:39:09,390 --> 00:39:11,305
We went to Greece together to...
845
00:39:11,436 --> 00:39:13,438
We spent a month in mykonos.
846
00:39:13,568 --> 00:39:15,396
Yes. You remember.
847
00:39:15,527 --> 00:39:18,399
The barko and the Tequila.
848
00:39:18,530 --> 00:39:20,009
Yes, in the night,
849
00:39:20,140 --> 00:39:23,578
we take a small boat
and one bottle of Tequila.
850
00:39:23,709 --> 00:39:27,234
And we go up on the seat.
851
00:39:27,365 --> 00:39:29,541
And then we go over that thing,
852
00:39:29,671 --> 00:39:31,499
and come se dice, donkey?
853
00:39:33,501 --> 00:39:35,677
Whaa! And it reared up.
854
00:39:35,808 --> 00:39:38,288
Reminiscing brings connection,
855
00:39:38,419 --> 00:39:40,508
a renewed sense of belonging.
856
00:39:40,639 --> 00:39:41,920
And just being
here a few minutes,
857
00:39:41,944 --> 00:39:45,078
I can already see the
changes in my friend.
858
00:39:46,862 --> 00:39:51,258
We're going to go and see
the place where I lived here.
859
00:39:51,389 --> 00:39:52,781
Sweet! And check that out.
860
00:39:52,912 --> 00:39:54,087
How far away is it?
861
00:39:54,217 --> 00:39:55,497
Five minutes' walk. Let's do it.
862
00:39:57,656 --> 00:40:01,703
Man. I can't believe this, man.
863
00:40:01,834 --> 00:40:04,140
I'm in Bologna.
This is beautiful.
864
00:40:04,271 --> 00:40:06,404
Look at these streets, bro.
865
00:40:06,534 --> 00:40:08,928
It's incredible. Look at this.
866
00:40:09,058 --> 00:40:11,670
There's a feeling right now.
867
00:40:11,800 --> 00:40:15,500
Yeah, yeah. It's beautiful.
Look at all these people.
868
00:40:15,630 --> 00:40:17,676
Nice!
869
00:40:19,852 --> 00:40:22,332
He just said, "Sawyer." Yes.
870
00:40:22,463 --> 00:40:26,249
This is the street. Yeah.
871
00:40:26,380 --> 00:40:29,296
The door was green.
Which color was it?
872
00:40:29,427 --> 00:40:30,621
Is this all making sense to you?
873
00:40:30,645 --> 00:40:32,560
Yes! Having a
flashback right now?
874
00:40:32,691 --> 00:40:35,520
I've got so many memories,
bro, going through me right now.
875
00:40:39,567 --> 00:40:40,916
Ciao, ragazzi.
876
00:40:41,047 --> 00:40:43,310
Grandissimo!
877
00:40:43,441 --> 00:40:45,051
Nice to meet you.
878
00:40:45,181 --> 00:40:46,879
One, two, one, two, three, four!
879
00:40:49,577 --> 00:40:51,361
Ooh.
880
00:40:53,189 --> 00:40:54,234
Wow! This is it?
881
00:40:54,364 --> 00:40:55,931
Yes. This is my door.
882
00:40:56,062 --> 00:40:57,300
Why don't you two
get in front of the door?
883
00:40:57,324 --> 00:40:58,388
I'm going to take a picture.
884
00:40:58,412 --> 00:41:00,153
Yeah, yeah, yeah.
885
00:41:00,283 --> 00:41:03,112
One, two, one, two, three, four.
886
00:41:03,243 --> 00:41:06,855
Thank you. Amazing,
man. This is like...
887
00:41:12,252 --> 00:41:14,428
Every door holds stories.
888
00:41:14,559 --> 00:41:15,951
Some are destined and innate,
889
00:41:16,082 --> 00:41:19,041
kind of like those old
church doors back in Milan,
890
00:41:19,172 --> 00:41:22,175
while others come from a
much more personal experience.
891
00:41:22,305 --> 00:41:24,307
This is the door. Incredible.
892
00:41:24,438 --> 00:41:25,918
Thirty years ago.
893
00:41:26,048 --> 00:41:27,920
Thirty years ago, I lived here.
894
00:41:28,050 --> 00:41:29,878
This one opened up
a new world for Josh
895
00:41:30,009 --> 00:41:32,794
this place is
absolutely amazing.
896
00:41:32,925 --> 00:41:34,535
And all these
years later, for me...
897
00:41:34,666 --> 00:41:37,625
This is incredible, man.
898
00:41:37,756 --> 00:41:40,149
Because while this was
my first trip to northern Italy,
899
00:41:40,280 --> 00:41:42,151
I'm already planning my return.
900
00:41:42,282 --> 00:41:44,545
Hey, how's it going, dude?
901
00:41:46,982 --> 00:41:48,114
Ha ha!
902
00:41:48,244 --> 00:41:50,551
Man.
903
00:41:50,682 --> 00:41:53,162
You feel this feeling here, man?
904
00:41:53,293 --> 00:41:55,208
Cheers! Cheers!
905
00:41:55,338 --> 00:41:57,340
Thank you for
having me on this, bro.
906
00:41:57,471 --> 00:42:00,256
This is opening up
so much for me again.
907
00:42:00,387 --> 00:42:01,780
So, thanks, brother.
908
00:42:01,910 --> 00:42:03,433
This trip just...
909
00:42:03,564 --> 00:42:07,699
It confirmed everything that
I have been wanting to do.
910
00:42:07,829 --> 00:42:10,266
I feel like you've
had a vision quest.
911
00:42:10,397 --> 00:42:11,833
I feel like that!
912
00:42:11,964 --> 00:42:13,289
I feel like I've been
on a vision quest.
913
00:42:13,313 --> 00:42:15,054
Yeah, yeah, yeah.
914
00:42:15,184 --> 00:42:19,145
I haven't been this happy in
three, four years, you know.
915
00:42:19,275 --> 00:42:21,626
Nice. So, this...
Enjoy. You deserve it.
916
00:42:21,756 --> 00:42:23,018
Loving it.
917
00:42:23,149 --> 00:42:24,411
My kids have to live here
918
00:42:24,542 --> 00:42:28,763
sometime to feel the difference.
919
00:42:28,894 --> 00:42:30,069
It's incredible place.
920
00:42:30,199 --> 00:42:32,593
Incredible. It's magic.
921
00:42:32,724 --> 00:42:34,444
When you're young,
anything seems possible.
922
00:42:34,552 --> 00:42:36,902
But it's a belief
that fades with time.
923
00:42:37,032 --> 00:42:38,947
"All the way" holloway."All
the way" holloway.
924
00:42:39,078 --> 00:42:41,080
But sometimes just
a visit from the past
925
00:42:41,210 --> 00:42:43,952
can take you right back
to those carefree days
926
00:42:44,083 --> 00:42:46,955
and help you rediscover the
person you were meant to be.
927
00:42:47,086 --> 00:42:48,957
My brother.
928
00:42:49,088 --> 00:42:50,742
What a pleasure.
929
00:42:50,872 --> 00:42:52,961
This show is amazing.
I mean, it's genius.
66576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.