All language subtitles for National.Anthem.2024

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,113 --> 00:01:21,615 We're past due on our gas bill again. 2 00:01:21,615 --> 00:01:23,717 I don't have a lot of clients this month. 3 00:01:24,819 --> 00:01:27,421 Was kind of hoping you could maybe... 4 00:01:27,421 --> 00:01:30,257 pull up the slack. 5 00:01:30,257 --> 00:01:32,760 Start focusing on more reliable income. 6 00:01:36,597 --> 00:01:40,334 My income's more reliable than yours is right now. 7 00:01:40,334 --> 00:01:42,203 You... 8 00:01:42,203 --> 00:01:45,239 You might want to check those numbers again. 9 00:01:47,374 --> 00:01:50,478 It's not my fault people in this town don't get their hair done enough. 10 00:02:08,662 --> 00:02:10,498 Don't hurt yourself. 11 00:02:10,498 --> 00:02:11,899 - Hey. - Morning. 12 00:02:12,900 --> 00:02:15,503 No, no, she was chill. 13 00:02:15,503 --> 00:02:17,705 She got one of those fat pussies, though. 14 00:02:21,775 --> 00:02:23,210 Hey. 15 00:02:23,210 --> 00:02:24,545 Pretty boy doesn't like it 16 00:02:24,545 --> 00:02:26,347 when we talk about pussy, right? 17 00:02:50,838 --> 00:02:55,743 Did you know that hummingbirds are the only type of bird 18 00:02:55,743 --> 00:02:58,445 that can fly forwards and backwards? 19 00:02:58,445 --> 00:03:00,915 I did not know that. No. 20 00:03:01,181 --> 00:03:03,183 No, I did not drink. 21 00:03:04,785 --> 00:03:06,887 Yeah, you're proud of me, right? 22 00:03:06,887 --> 00:03:09,256 Shut up. You're such a bitch. 23 00:03:09,256 --> 00:03:11,492 You hungry? Mm-hmm. 24 00:03:12,526 --> 00:03:14,261 What you hungry for? 25 00:03:14,261 --> 00:03:16,964 Um, mac and cheese. 26 00:03:18,198 --> 00:03:19,300 Okay. 27 00:03:19,300 --> 00:03:20,968 Yeah, I'm home. 28 00:03:21,235 --> 00:03:24,238 Mac and cheese coming up. 29 00:03:28,676 --> 00:03:31,211 What do you say? 30 00:03:31,211 --> 00:03:32,947 - Thank you. - There you go. 31 00:03:35,382 --> 00:03:37,384 You are lying. 32 00:03:37,384 --> 00:03:38,986 Shut up. 33 00:03:46,293 --> 00:03:48,796 Did you know the, um, hippo can run 34 00:03:48,796 --> 00:03:51,265 as fast as a racehorse? 35 00:03:51,265 --> 00:03:52,666 A hippo? Mm-hmm. 36 00:03:52,666 --> 00:03:54,368 That's not true. Mm-hmm. It is. 37 00:03:54,368 --> 00:03:55,736 They're so fat. What are you talking about? 38 00:03:55,736 --> 00:03:59,440 All that, quote, unquote, "fat" is muscle. 39 00:03:59,440 --> 00:04:00,908 On a racehorse? 40 00:04:00,908 --> 00:04:02,242 - On a hippo. - Oh, right. 41 00:04:02,242 --> 00:04:03,978 - Oh, on a hippo? - Mm-hmm. 42 00:04:04,244 --> 00:04:05,512 That's cool. 43 00:04:05,512 --> 00:04:07,948 - What's he doing? - I don't know, man. 44 00:04:07,948 --> 00:04:10,484 Will you take your chameleon back? 45 00:04:12,486 --> 00:04:14,722 Yeah, well, you got me on that one. 46 00:04:14,722 --> 00:04:16,957 Hell yes, I am. 47 00:04:17,992 --> 00:04:19,793 Yeah, girl, I'm walking out the door right now. 48 00:04:19,793 --> 00:04:20,928 I'll meet you there. 49 00:04:20,928 --> 00:04:22,896 Guys, don't stay up too late. 50 00:04:30,838 --> 00:04:32,573 I don't know why he likes me more than you. 51 00:04:32,573 --> 00:04:33,974 I don't know. 52 00:05:18,819 --> 00:05:20,821 Okay. Okay. 53 00:05:22,856 --> 00:05:24,992 Mm. 54 00:05:31,565 --> 00:05:32,900 Quiet, quiet. Mm-hmm. 55 00:05:38,338 --> 00:05:40,474 Hey, bud. 56 00:05:40,474 --> 00:05:43,977 I need you to go sleep with your brother. 57 00:05:43,977 --> 00:05:45,646 Okay? 58 00:06:21,482 --> 00:06:22,583 Ooh! 59 00:06:22,583 --> 00:06:24,818 That looks great, baby. 60 00:06:24,818 --> 00:06:26,787 Mom, I'm filming. 61 00:06:26,787 --> 00:06:28,789 Excuse me. 62 00:06:32,459 --> 00:06:33,761 This looks fucking fire. 63 00:06:33,761 --> 00:06:35,696 It does. 64 00:06:35,696 --> 00:06:37,765 Hey, is that homework done? 65 00:06:39,133 --> 00:06:40,901 I'll get on that right now. 66 00:06:40,901 --> 00:06:42,603 Oh, you'll get on that right now? 67 00:06:42,603 --> 00:06:45,405 You said it was gonna be done two hours ago. 68 00:06:45,405 --> 00:06:47,074 Hey, don't be so hard on him. 69 00:06:48,976 --> 00:06:50,844 Probably gonna be out real late tonight. 70 00:06:51,845 --> 00:06:54,448 Did you do his ear drops yet? 71 00:06:54,448 --> 00:06:56,583 Oh, shit. I forgot. 72 00:06:56,583 --> 00:06:57,751 Can you just do it? 73 00:07:00,454 --> 00:07:03,090 So it's gonna be, like, a 3:00 a.m. type of night or... 74 00:07:03,090 --> 00:07:04,758 What are we thinking? 75 00:07:04,758 --> 00:07:07,194 Just because your boring ass doesn't have a life 76 00:07:07,461 --> 00:07:09,163 doesn't mean I shouldn't have one, right? 77 00:07:10,931 --> 00:07:14,601 Right, I'm boring 'cause I don't need to drink to have fun. 78 00:07:14,601 --> 00:07:16,770 Hey. 79 00:07:16,770 --> 00:07:19,907 How about giving me a little credit for this last year, huh? 80 00:07:19,907 --> 00:07:21,942 Shit. 81 00:07:21,942 --> 00:07:25,712 Listen, babe, you don't like it here, how about you go stay with your dad? 82 00:07:27,648 --> 00:07:28,849 If you can find him. 83 00:07:29,883 --> 00:07:32,986 They'll eat... they'll sometimes eat meat. 84 00:07:32,986 --> 00:07:35,222 Oh, really? What kind of meat? 85 00:07:36,523 --> 00:07:40,694 Mainly, like, rats, mice, small birds. 86 00:07:40,694 --> 00:07:42,029 You okay? 87 00:07:42,029 --> 00:07:43,964 - Yeah. - What's the matter? 88 00:07:45,732 --> 00:07:47,601 Is everything okay with Mom? 89 00:07:47,601 --> 00:07:49,770 I hope. 90 00:07:49,770 --> 00:07:52,706 - Yeah, she's gonna be okay. - Okay, good. 91 00:07:52,706 --> 00:07:54,942 But you know I'm always here for you. 92 00:07:54,942 --> 00:07:57,578 - Yeah. - I'm your person, all right? 93 00:07:58,612 --> 00:08:00,614 - Yeah. - Okay? I got you. 94 00:08:01,949 --> 00:08:04,084 - Okay? - Okay. 95 00:08:04,084 --> 00:08:05,819 Two more ear drops, then we're done, okay? 96 00:08:08,055 --> 00:08:09,823 Sorry if it hurts. 97 00:08:11,225 --> 00:08:12,759 Okay. 98 00:08:13,994 --> 00:08:15,996 All right. 99 00:08:30,844 --> 00:08:31,645 How's it going? 100 00:08:32,546 --> 00:08:34,281 I need some guys to help on my ranch. 101 00:08:36,049 --> 00:08:39,519 It's a bit far, so I can't bring you back. 102 00:08:39,519 --> 00:08:41,989 At the end of the day, you'll need a ride. 103 00:08:43,824 --> 00:08:47,160 But if you're good, it will be about two weeks of work. 104 00:08:47,160 --> 00:08:49,062 Sure we can't stay there? 105 00:08:49,062 --> 00:08:51,198 I can get a ride back in the morning. 106 00:08:51,765 --> 00:08:52,900 No. 107 00:08:56,069 --> 00:08:58,605 Well, get in the back if you're coming. 108 00:09:04,978 --> 00:09:06,647 What about you? 109 00:09:06,647 --> 00:09:07,981 Can you get a ride home? 110 00:09:09,816 --> 00:09:11,018 Yeah, sure. 111 00:09:12,052 --> 00:09:13,620 Get in the back. 112 00:09:58,031 --> 00:09:59,866 Lee. 113 00:09:59,866 --> 00:10:01,702 Welcome home. 114 00:10:01,702 --> 00:10:02,836 How was the trip? 115 00:10:02,836 --> 00:10:04,004 - It was good. - Good. 116 00:10:07,674 --> 00:10:09,276 See you in a bit. 117 00:10:09,276 --> 00:10:10,077 Let's go. 118 00:10:10,911 --> 00:10:11,712 Follow me. 119 00:10:13,280 --> 00:10:16,149 We need thirty holes to fit the posts in. 120 00:10:17,084 --> 00:10:18,652 That's how it's supposed to look. 121 00:10:19,052 --> 00:10:21,321 Each one needs to be two feet deep. 122 00:10:22,689 --> 00:10:23,390 Got it? 123 00:10:24,324 --> 00:10:25,892 ¿Sí? 124 00:10:25,892 --> 00:10:27,027 Okay, get going. 125 00:10:28,695 --> 00:10:30,697 You, my friend, you come with me. 126 00:10:30,697 --> 00:10:32,299 We're gonna move the hay. 127 00:10:35,669 --> 00:10:37,871 You have gloves? 128 00:10:37,871 --> 00:10:39,272 Uh, no. 129 00:10:42,876 --> 00:10:45,145 You can use mine. Just don't lose them. 130 00:10:45,145 --> 00:10:46,980 - Thanks. - Yeah. 131 00:10:49,016 --> 00:10:51,351 They normally drop them off here. 132 00:10:51,351 --> 00:10:53,987 We need them stacked up over there at the empty barn. 133 00:10:59,092 --> 00:11:01,161 - Can you lift one of these? - Yeah. 134 00:11:02,729 --> 00:11:04,131 We got three-string, so it's pretty heavy. 135 00:11:04,131 --> 00:11:06,967 Just... There it is. Grab 'em by the tie. 136 00:11:06,967 --> 00:11:09,736 Good. All right. 137 00:11:09,736 --> 00:11:11,705 Leave that there. 138 00:11:13,707 --> 00:11:15,308 Stack these up over there, and I'll come back 139 00:11:15,308 --> 00:11:17,444 to help you out, all right? 140 00:11:17,711 --> 00:11:19,212 Oh, and, uh, don't break the bales. 141 00:11:19,212 --> 00:11:20,947 I need them to last. 142 00:11:23,250 --> 00:11:25,419 You don't talk much, huh? 143 00:11:25,685 --> 00:11:27,120 What's your name? 144 00:11:27,120 --> 00:11:28,889 Uh, Dylan. Sorry. 145 00:11:29,956 --> 00:11:31,458 I'm Pepe. 146 00:11:33,226 --> 00:11:34,961 How old are you? 147 00:11:34,961 --> 00:11:36,963 I'm 21. 148 00:11:36,963 --> 00:11:39,132 Hmm. 149 00:11:39,132 --> 00:11:41,868 You have construction experience? 150 00:11:41,868 --> 00:11:44,438 Yeah. I've been, um... 151 00:11:44,704 --> 00:11:47,941 working, you know, here and there the last year and a half or so. 152 00:11:49,409 --> 00:11:51,011 All right. 153 00:11:52,112 --> 00:11:55,148 Well, we got a lot of work these next few weeks, so, uh, 154 00:11:55,148 --> 00:11:57,250 don't fuck it up, I guess. 155 00:13:17,797 --> 00:13:19,399 Good boy. 156 00:13:21,168 --> 00:13:22,802 Almost done. 157 00:13:34,214 --> 00:13:36,082 Cash doesn't like boys. 158 00:13:37,217 --> 00:13:39,452 Oh, I'm sorry. Um... 159 00:13:39,452 --> 00:13:42,422 I was just... told to give him a wash. 160 00:13:42,422 --> 00:13:44,891 Yeah, no, it's okay. 161 00:13:45,926 --> 00:13:47,394 I can help you. 162 00:13:49,196 --> 00:13:51,965 You're Dylan, right? 163 00:13:51,965 --> 00:13:54,267 Yeah, that's right. 164 00:13:54,267 --> 00:13:56,536 Yeah, Pepe told me all about you. 165 00:13:58,205 --> 00:14:00,340 I think he's got a little bit of a crush. 166 00:14:01,608 --> 00:14:04,177 Oh, well, um... 167 00:14:04,177 --> 00:14:07,614 I don't think Pepe's really my type. 168 00:14:09,416 --> 00:14:11,218 Yeah, no, I'm just... 169 00:14:11,218 --> 00:14:13,220 I'm just teasing you. 170 00:14:13,220 --> 00:14:16,156 How long have y'all had this place for? 171 00:14:16,156 --> 00:14:18,291 It's been in the family for a while now. 172 00:14:18,291 --> 00:14:20,126 Do you like it? 173 00:14:20,126 --> 00:14:23,330 I always dreamed of having a place like this. 174 00:14:23,330 --> 00:14:25,165 Yeah. Me, too. 175 00:14:27,467 --> 00:14:29,536 More water? 176 00:14:29,536 --> 00:14:31,137 Yeah. Sorry. 177 00:14:34,441 --> 00:14:36,643 Oh, wait. You, uh... 178 00:14:36,910 --> 00:14:38,278 You got a little bit on yourself. 179 00:14:40,213 --> 00:14:42,349 - That's funny. - Yeah? 180 00:14:42,349 --> 00:14:43,984 Yeah. 181 00:14:43,984 --> 00:14:45,585 Hey! 182 00:14:45,585 --> 00:14:47,520 Don't fuck up my boots. 183 00:14:47,520 --> 00:14:49,055 Fair enough. 184 00:14:49,055 --> 00:14:51,191 - Stay away from the boots. - Yeah. 185 00:14:52,225 --> 00:14:54,160 You're trouble, huh? 186 00:14:54,160 --> 00:14:56,429 - No, ma'am. - Ma'am? 187 00:14:59,099 --> 00:15:00,500 I'm Sky. 188 00:15:02,402 --> 00:15:04,070 Like the sky? 189 00:15:05,438 --> 00:15:07,173 Yeah. 190 00:15:07,173 --> 00:15:09,042 Yeah, it's spelled the same and everything. 191 00:15:16,349 --> 00:15:18,151 Thank you. 192 00:15:20,453 --> 00:15:22,656 - I'll let you go. - Yeah? 193 00:15:22,922 --> 00:15:24,124 I'm going quietly. 194 00:15:32,999 --> 00:15:36,469 I just don't understand why it has to be so far out here. 195 00:15:36,469 --> 00:15:38,071 God. 196 00:15:42,042 --> 00:15:43,476 But you said they were nice? 197 00:15:45,545 --> 00:15:46,980 Yeah. 198 00:15:46,980 --> 00:15:48,515 Some of them were. 199 00:15:51,217 --> 00:15:53,453 You saw they had one of those flags? 200 00:15:55,155 --> 00:15:57,657 You just can't be too careful with people, Dylan. 201 00:16:14,107 --> 00:16:17,344 I might need to borrow the truck tomorrow. 202 00:16:17,344 --> 00:16:19,412 Where the hell you going now? 203 00:16:22,115 --> 00:16:24,050 Just need to... 204 00:16:24,050 --> 00:16:26,219 go for a drive and clear my head, 205 00:16:26,219 --> 00:16:27,987 if that's okay. 206 00:16:30,156 --> 00:16:32,125 Fine. 207 00:17:58,711 --> 00:18:00,613 You're gonna work with these guys today. 208 00:18:01,748 --> 00:18:03,750 You don't speak any Spanish, I take it? 209 00:18:03,750 --> 00:18:05,151 Uh, no. 210 00:18:05,151 --> 00:18:07,220 I mean, I understand some, but... 211 00:18:07,220 --> 00:18:08,721 All right. 212 00:18:08,721 --> 00:18:10,590 Just follow their lead. You'll figure it out. 213 00:18:21,401 --> 00:18:23,736 - I'm Carrie. - Oh, I'm Dylan. Sorry. 214 00:18:24,604 --> 00:18:27,640 - How long you been here? - Just a couple days now. Yeah. 215 00:18:27,640 --> 00:18:29,809 - Are you liking it? - Oh, it's beautiful. 216 00:18:29,809 --> 00:18:31,811 It's kind of... unique. 217 00:18:31,811 --> 00:18:33,746 - In the best of ways. - Yeah. 218 00:18:33,746 --> 00:18:35,548 In the best of ways. Yeah. 219 00:19:09,315 --> 00:19:10,717 Get back to work. 220 00:19:21,427 --> 00:19:23,229 We collect a bunch of rainwater 221 00:19:23,229 --> 00:19:25,298 and use it for everything that's in here. 222 00:19:25,298 --> 00:19:26,866 You got to overdo it a little bit? 223 00:19:26,866 --> 00:19:28,868 - Not too much, though. - All right. 224 00:19:28,868 --> 00:19:30,270 Oh, my God. That is... 225 00:19:30,270 --> 00:19:31,671 Do, like, four. 226 00:19:31,671 --> 00:19:35,475 I love this 'cause it's like, chop 'em up, and then take all the seeds out. 227 00:19:35,475 --> 00:19:37,810 And we collect those kind of like we do with the chilies. 228 00:19:37,810 --> 00:19:39,679 Wow. You can grow anything in here? 229 00:19:39,679 --> 00:19:41,481 Yeah, I mean, it just makes it easier for us 230 00:19:41,481 --> 00:19:43,283 to have a plethora of those things, you know? 231 00:19:43,283 --> 00:19:45,485 Like, a lot of this wouldn't normally, uh, grow 232 00:19:45,485 --> 00:19:47,487 at the same time out there, but... 233 00:19:47,487 --> 00:19:49,255 I don't want to even eat this one. 234 00:19:49,255 --> 00:19:51,724 - We should name it. - What are you thinking? 235 00:19:51,724 --> 00:19:53,760 I'm thinking Terrance. Terrance? 236 00:19:53,760 --> 00:19:56,229 Mm-hmm. I like that. 237 00:19:56,229 --> 00:19:58,631 My friend Carrie gave me some of these chilies. 238 00:19:58,631 --> 00:20:01,367 But you got to really pat it down and make it even, okay? 239 00:20:01,367 --> 00:20:03,903 And then we're gonna let 'em grow. It's gonna take a few weeks. 240 00:20:03,903 --> 00:20:05,605 - A few weeks? - I know. 241 00:20:05,605 --> 00:20:07,607 You got to work on your patience. 242 00:20:09,242 --> 00:20:11,311 They're gonna taste so good. 243 00:20:11,311 --> 00:20:12,812 Who's that? 244 00:20:12,812 --> 00:20:14,714 That's Mom's sponsor. 245 00:20:14,714 --> 00:20:16,749 Oh. 246 00:20:16,749 --> 00:20:18,818 Hey, boys. Hi! 247 00:20:20,219 --> 00:20:21,788 Why don't you start on another one right here? 248 00:20:21,788 --> 00:20:23,890 You're doing a great job, man. 249 00:20:24,991 --> 00:20:26,993 Not too much, now, 'cause you want to dig 'em back up. 250 00:20:27,260 --> 00:20:28,561 There we go. 251 00:21:03,663 --> 00:21:05,932 Now, remember, we're here for toilet paper 252 00:21:05,932 --> 00:21:08,468 - and literally nothing else. - Okay. Nothing else. 253 00:21:08,468 --> 00:21:12,338 I don't want to see any dresses or anything in the cart, okay? 254 00:21:12,338 --> 00:21:14,807 - Carrie. - Okay. 255 00:21:20,279 --> 00:21:21,714 - Hi. - Hi. 256 00:21:21,714 --> 00:21:23,483 How's it going? 257 00:21:24,851 --> 00:21:26,719 So... 258 00:21:26,719 --> 00:21:28,554 I love this. 259 00:21:29,956 --> 00:21:32,859 - What did she just say? - Barnyard Barbie. 260 00:21:32,859 --> 00:21:34,394 - Barnyard Barbie. - It's actually... 261 00:21:34,394 --> 00:21:36,929 - It's very Barnyard Barbie. - Hey. Watch it. 262 00:21:36,929 --> 00:21:40,900 What? 263 00:21:41,934 --> 00:21:43,403 That looks good. Let me see. 264 00:21:43,403 --> 00:21:44,837 - Really? - I like the separation... 265 00:21:55,615 --> 00:21:57,383 What the hell? 266 00:21:59,686 --> 00:22:01,654 Why are you following me? 267 00:22:02,922 --> 00:22:06,459 I'm not following you. 268 00:22:06,459 --> 00:22:09,062 I know. I'm joking. 269 00:22:11,531 --> 00:22:13,099 Oh, my God. Hi. 270 00:22:13,366 --> 00:22:14,567 How are you? 271 00:22:14,567 --> 00:22:15,768 I, um... Ooh! 272 00:22:15,768 --> 00:22:17,937 I really need to get back, so, uh, 273 00:22:17,937 --> 00:22:19,405 I'm gonna need that back. 274 00:22:19,405 --> 00:22:20,907 Think you're gonna have to come with us now. 275 00:22:20,907 --> 00:22:22,341 Oh. 276 00:22:23,342 --> 00:22:25,344 Come on. Everybody's gonna be so happy to see you. 277 00:22:25,344 --> 00:22:28,448 Hey. Look who I found. 278 00:22:33,953 --> 00:22:35,655 I didn't spit in it. 279 00:22:36,756 --> 00:22:38,057 Thanks. 280 00:22:39,058 --> 00:22:40,593 Don't we think he'd look better in a wig? 281 00:22:40,593 --> 00:22:42,361 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, 282 00:22:42,361 --> 00:22:43,730 - yeah, yeah, yeah. - What? 283 00:22:43,730 --> 00:22:46,733 Oh, my God. I know my cue. 284 00:22:46,733 --> 00:22:50,002 There's another one over here that I think is more your speed. 285 00:22:50,002 --> 00:22:51,671 Ooh, blonde. 286 00:22:51,671 --> 00:22:55,508 I have a feeling you might be a secret glam girl. 287 00:22:55,508 --> 00:22:57,510 No. - Now we can be sisters. 288 00:22:57,510 --> 00:22:59,145 That's okay. 289 00:22:59,412 --> 00:23:01,114 Let's see if that's true. 290 00:23:02,882 --> 00:23:05,118 Oh? 291 00:23:05,384 --> 00:23:06,753 Whoa... Oh. 292 00:23:06,753 --> 00:23:08,454 This is why we get kicked out, guys. 293 00:23:08,454 --> 00:23:09,956 - Look at that. - Look at the angularity. 294 00:23:09,956 --> 00:23:11,390 Good bones. You really... 295 00:23:11,390 --> 00:23:12,859 You really do have good bones for it. -Yeah. 296 00:23:12,859 --> 00:23:14,494 Who is she? 297 00:23:14,494 --> 00:23:16,496 Look at that. 298 00:23:16,496 --> 00:23:18,731 Can I have my hat back now? Is that all right? 299 00:23:18,731 --> 00:23:20,666 Mm, no. Time for makeup. 300 00:23:20,666 --> 00:23:22,668 Go easy on him. 301 00:23:22,668 --> 00:23:24,670 That's what we're here for. 302 00:23:24,670 --> 00:23:26,706 Yes! 303 00:23:28,407 --> 00:23:29,809 What? 304 00:23:31,511 --> 00:23:33,813 Nothing. You just keep peeking. 305 00:23:33,813 --> 00:23:35,982 I don't mean to. 306 00:23:37,116 --> 00:23:38,851 You're an eye person. 307 00:23:40,820 --> 00:23:42,188 An eye person? 308 00:23:42,455 --> 00:23:44,090 Mm-hmm. 309 00:23:44,090 --> 00:23:45,958 Like, an iPhone? 310 00:23:45,958 --> 00:23:47,960 - No. - What do you mean? 311 00:23:47,960 --> 00:23:50,897 You know, there are two types of people. 312 00:23:50,897 --> 00:23:53,766 There are eye people, and there are lip people. 313 00:23:53,766 --> 00:23:55,835 And then there's Dolly Parton-- she's both. 314 00:23:55,835 --> 00:24:00,072 But you are an eye person. 315 00:24:01,107 --> 00:24:02,942 Why can't I be both? 316 00:24:04,911 --> 00:24:06,646 I guess you can. 317 00:24:06,646 --> 00:24:08,614 Oh, I didn't see you there. 318 00:24:08,614 --> 00:24:11,651 I, uh, have a special delivery. 319 00:24:11,651 --> 00:24:14,687 The finest grapes in the area. 320 00:24:14,687 --> 00:24:16,823 - No. Come on, now. - Straight from the teat. 321 00:24:16,823 --> 00:24:18,558 Come on. You can do it. 322 00:24:18,558 --> 00:24:20,626 Would you please hurry up? 323 00:24:23,062 --> 00:24:24,530 Okay. All right. Don't... 324 00:24:24,530 --> 00:24:26,766 Don't waterboard him, please. 325 00:24:26,766 --> 00:24:28,734 Okay, bye. 326 00:24:30,670 --> 00:24:32,839 Okay. I'm almost done. 327 00:24:38,878 --> 00:24:40,680 I mean... 328 00:24:43,149 --> 00:24:44,750 I am fucking good. 329 00:24:44,750 --> 00:24:46,519 You look fucking amazing. 330 00:24:46,519 --> 00:24:47,954 You're just saying that. 331 00:24:47,954 --> 00:24:49,589 No, no. I'm serious. 332 00:24:49,589 --> 00:24:52,024 Your eyes are like, pow! 333 00:24:52,024 --> 00:24:54,493 Like, pow? 334 00:26:04,263 --> 00:26:05,798 Dylan! 335 00:26:05,798 --> 00:26:07,867 Wait. 336 00:26:07,867 --> 00:26:09,068 What's wrong? 337 00:26:09,068 --> 00:26:10,770 Why are you mad? 338 00:26:10,770 --> 00:26:13,639 Oh, I'm not mad. 339 00:26:13,639 --> 00:26:15,174 Sorry, I'm... 340 00:26:15,174 --> 00:26:18,344 It's just not really my scene, you know? 341 00:26:24,750 --> 00:26:27,019 What are you doing tomorrow? 342 00:26:27,019 --> 00:26:29,155 Um... 343 00:26:29,155 --> 00:26:31,223 just looking for work. 344 00:26:33,592 --> 00:26:35,861 Well, we're all going to a rodeo. 345 00:26:37,096 --> 00:26:38,230 A rodeo? 346 00:26:38,230 --> 00:26:39,799 A rodeo. Yeah. 347 00:26:45,338 --> 00:26:48,341 You know, I get this feeling that you don't have, 348 00:26:48,607 --> 00:26:50,343 like, a ton of friends. 349 00:26:50,609 --> 00:26:53,179 Oh. Yeah, I just... 350 00:26:53,179 --> 00:26:55,681 I don't really have time for that. 351 00:26:55,681 --> 00:26:58,284 Uh, I'm usually just working. 352 00:26:58,284 --> 00:27:00,319 Or watching my little brother. 353 00:27:02,922 --> 00:27:04,757 Parents aren't around? 354 00:27:04,757 --> 00:27:08,327 My mom's around, but I don't... 355 00:27:08,327 --> 00:27:10,763 She doesn't help out too much. 356 00:27:10,763 --> 00:27:12,732 If you know what I mean. 357 00:27:14,033 --> 00:27:15,835 Yeah. I do. 358 00:27:17,003 --> 00:27:20,339 So, what's your plan? 359 00:27:22,241 --> 00:27:23,909 Oh. 360 00:27:25,177 --> 00:27:27,947 Now, I don't really know, but, uh... 361 00:27:27,947 --> 00:27:30,016 I want to get an RV. 362 00:27:30,016 --> 00:27:31,250 Drive all around. 363 00:27:31,250 --> 00:27:34,286 But I-I have this... 364 00:27:35,855 --> 00:27:37,723 ...guilty kind of feeling. 365 00:27:37,723 --> 00:27:40,793 I just... I don't want to leave them. 366 00:27:41,861 --> 00:27:46,932 So I'm gonna try to... make as much money on my own 367 00:27:46,932 --> 00:27:49,435 and then have enough to get out of here 368 00:27:49,702 --> 00:27:52,705 but some left over for my family. 369 00:27:58,077 --> 00:27:59,678 That's really nice. 370 00:28:03,916 --> 00:28:06,419 But in the meantime, 371 00:28:06,685 --> 00:28:08,888 there's no harm in having a little fun. 372 00:28:10,189 --> 00:28:12,024 You got to come. It's really fun. 373 00:28:12,024 --> 00:28:14,393 There's a lot of good people, and... 374 00:28:14,393 --> 00:28:16,829 I'll make sure nobody corrupts you. 375 00:28:19,098 --> 00:28:21,267 I'll buy you a drink with the money I win. 376 00:28:22,868 --> 00:28:24,703 What if I win? 377 00:28:27,406 --> 00:28:29,875 Be at the ranch at 7:00, or we're leaving without you. 378 00:28:31,110 --> 00:28:35,181 Oh, hey. I-I don't actually have the, uh, truck tomorrow. 379 00:28:36,348 --> 00:28:38,484 So I'll just... I'll catch the next one, though. 380 00:28:43,189 --> 00:28:44,757 Here. 381 00:28:44,757 --> 00:28:46,025 Give me your address. 382 00:28:46,025 --> 00:28:48,994 We're coming to pick you up. 383 00:28:48,994 --> 00:28:50,796 All right. 384 00:29:02,208 --> 00:29:03,776 See you tomorrow. 385 00:29:06,245 --> 00:29:07,446 Hey. 386 00:29:08,914 --> 00:29:10,749 Why do you care about me? 387 00:29:10,749 --> 00:29:12,885 I mean, I'm... 388 00:29:12,885 --> 00:29:14,854 I'm pretty boring. 389 00:29:16,455 --> 00:29:18,390 I don't think you're boring. 390 00:29:19,925 --> 00:29:22,361 I just think you haven't met your people yet. 391 00:29:46,152 --> 00:29:47,887 Hey, buddy. 392 00:29:50,222 --> 00:29:52,224 Is Mom asleep? 393 00:29:52,224 --> 00:29:53,926 Okay. 394 00:30:00,332 --> 00:30:02,468 Uh, how you doing? 395 00:30:02,468 --> 00:30:04,570 What's on your face? 396 00:30:06,338 --> 00:30:07,806 It's gonna stay our secret, okay? 397 00:30:07,806 --> 00:30:09,141 Don't tell Mom. 398 00:30:09,141 --> 00:30:11,343 Look at me. 399 00:30:11,343 --> 00:30:13,546 Don't tell Mom. You promise? 400 00:30:15,948 --> 00:30:17,550 You want to wash it off? 401 00:30:17,816 --> 00:30:19,218 Okay. 402 00:30:23,122 --> 00:30:24,857 That's a little too much, but... 403 00:30:24,857 --> 00:30:26,559 It's okay. ...it-it'll do. 404 00:30:26,825 --> 00:30:28,360 It'll do. 405 00:30:30,196 --> 00:30:31,864 Thanks, buddy. 406 00:30:38,070 --> 00:30:39,939 You're doing a great job. 407 00:30:39,939 --> 00:30:41,407 Thank you. 408 00:30:45,177 --> 00:30:47,046 I like the color blue. 409 00:30:47,046 --> 00:30:48,480 Yeah? - Yeah. 410 00:30:48,480 --> 00:30:51,217 I thought green was your favorite color. 411 00:30:51,217 --> 00:30:52,484 Greenish blue. 412 00:30:52,484 --> 00:30:54,320 Greenish blue? - Yeah. 413 00:30:55,354 --> 00:30:58,123 Like turquoise? - Yeah. I like it. 414 00:30:58,123 --> 00:31:00,259 Looks good on you. 415 00:31:00,259 --> 00:31:01,594 I've got the middle. 416 00:31:01,860 --> 00:31:04,997 Now I just need to get right here and here. 417 00:31:04,997 --> 00:31:07,967 Well, it's okay. I got time. 418 00:31:12,204 --> 00:31:14,273 We need to make sure Mom doesn't see it 419 00:31:14,273 --> 00:31:16,075 when you wake up. 420 00:31:17,509 --> 00:31:19,211 I trust you. 421 00:31:21,413 --> 00:31:23,282 You want me to do your lips, too? 422 00:31:23,282 --> 00:31:25,017 Sure. Thank you. 423 00:31:34,260 --> 00:31:35,594 Okay, that's my ride. 424 00:31:35,594 --> 00:31:38,364 - You want to come say hi? - Yeah. 425 00:31:48,073 --> 00:31:49,575 Who do we have here? 426 00:31:49,575 --> 00:31:54,113 Oh, uh, this is my little brother Cassidy. 427 00:31:54,113 --> 00:31:56,315 Oh, got some real-life cowboys on our hands. 428 00:31:56,315 --> 00:31:57,549 Yeah. 429 00:31:57,549 --> 00:31:59,018 All right. You head inside, 430 00:31:59,018 --> 00:32:00,486 and I'll see you tomorrow night, all right? 431 00:32:00,486 --> 00:32:01,920 Okay, I love you. 432 00:32:01,920 --> 00:32:03,389 Get in, bitch. 433 00:32:38,290 --> 00:32:40,292 Girl, look at that. 434 00:32:40,292 --> 00:32:41,694 It's the trade of the season. 435 00:32:41,960 --> 00:32:43,395 What does that mean? 436 00:32:43,395 --> 00:32:45,431 It means she thinks you're cute. 437 00:32:45,431 --> 00:32:48,567 Um, I have to go get ready for my event, 438 00:32:48,567 --> 00:32:52,971 so you should go look around and I'll come find you. 439 00:32:52,971 --> 00:32:54,640 - Okay. - Okay. 440 00:34:23,362 --> 00:34:25,197 You ever been on a bull? 441 00:34:27,132 --> 00:34:29,067 - Oh, God, no. - But I tell you what, 442 00:34:29,067 --> 00:34:33,071 it's the greatest rush of adrenaline. 443 00:34:33,071 --> 00:34:35,741 It's like a first kiss. 444 00:34:35,741 --> 00:34:37,810 We got one person left on the barrel race. 445 00:34:39,344 --> 00:34:41,213 From New Mexico, we have Sky. 446 00:34:46,618 --> 00:34:48,320 Let's go, Sky! 447 00:34:51,223 --> 00:34:53,625 - Let's go, Sky! - Get it, girl! 448 00:35:00,199 --> 00:35:02,434 She's gonna clear that last barrel clean. 449 00:35:02,434 --> 00:35:04,803 Cowgirl's kicking for the finish line. 450 00:35:31,597 --> 00:35:33,298 Come on, buddy, get in there. 451 00:35:36,535 --> 00:35:38,303 Get out there and get it. 452 00:35:38,303 --> 00:35:40,205 All right, buddy, make this happen. 453 00:35:42,674 --> 00:35:45,377 Next, from New Mexico, we've got Pepe. 454 00:35:51,283 --> 00:35:53,352 Let's go. Let's go. 455 00:35:53,352 --> 00:35:55,153 Hang in there. Hang in there. 456 00:35:55,153 --> 00:35:57,523 You got it. You got it. 457 00:35:57,523 --> 00:36:01,293 And Pepe goes to the buzzer on Nightmare. 458 00:36:01,293 --> 00:36:03,295 We'll see what the judges have to say. 459 00:36:03,295 --> 00:36:04,663 That was a real Western ride. 460 00:36:11,570 --> 00:36:13,639 Remember to breathe. Keep breathing. 461 00:36:13,639 --> 00:36:15,807 Keep breathing. 462 00:36:21,446 --> 00:36:23,382 There you go. There you go. 463 00:36:23,382 --> 00:36:25,450 All right. Give me some slack. 464 00:36:28,186 --> 00:36:31,423 Up next is a first-time bull rider today. 465 00:36:31,423 --> 00:36:34,326 From New Mexico, it's Dylan. 466 00:36:46,538 --> 00:36:48,340 Remember to breathe. 467 00:36:48,340 --> 00:36:50,709 Don't tighten up. Got to dance with him. 468 00:36:52,878 --> 00:36:54,913 Whatever happens... 469 00:36:54,913 --> 00:36:57,849 that's between you and the universe. 470 00:37:06,291 --> 00:37:07,960 And Dylan comes off Mango 471 00:37:08,226 --> 00:37:09,995 before the eight-second buzzer, but I'll tell you what, 472 00:37:10,262 --> 00:37:12,798 that was a fine effort for the young cowboy. 473 00:37:14,600 --> 00:37:16,368 Look what I got. 474 00:37:19,237 --> 00:37:21,239 You should be careful with that. 475 00:37:22,307 --> 00:37:23,775 Um, I got you something. 476 00:37:24,810 --> 00:37:27,312 It's the belt buckle that I won. 477 00:37:27,312 --> 00:37:30,315 Maybe it'll inspire you to win one of your own one day. 478 00:37:32,751 --> 00:37:34,920 - Are you serious? - Yeah, it's yours. 479 00:37:37,389 --> 00:37:38,991 Thank you. 480 00:38:13,358 --> 00:38:15,694 Okay, okay. All right, all right. 481 00:38:15,694 --> 00:38:17,396 Thank you. 482 00:38:17,396 --> 00:38:19,531 Okay, everyone. 483 00:38:19,531 --> 00:38:21,867 I have a very, very special treat for you all. 484 00:38:21,867 --> 00:38:22,968 Um, I begged... 485 00:38:22,968 --> 00:38:25,037 I begged a friend of mine 486 00:38:25,303 --> 00:38:26,972 to come and perform tonight. 487 00:38:26,972 --> 00:38:30,642 Um, yes, you. Get your sexy ass up here. 488 00:38:30,642 --> 00:38:32,411 - Please. - Okay. 489 00:38:32,411 --> 00:38:35,414 Please give a warm welcome to my friend Sky. 490 00:40:56,888 --> 00:40:58,223 Dylan. 491 00:40:59,591 --> 00:41:00,959 Come here. 492 00:41:35,861 --> 00:41:37,195 Tea time. 493 00:41:39,130 --> 00:41:41,032 Yeah. Tea. 494 00:41:42,934 --> 00:41:45,136 Yeah. You're dressed for it. 495 00:41:48,173 --> 00:41:49,774 Hey, sug'. 496 00:41:49,774 --> 00:41:51,810 Oh. Thank you, mama. Oh, okay. 497 00:41:53,879 --> 00:41:55,580 Thank you. 498 00:41:55,580 --> 00:41:57,983 How are you feeling after working so hard? 499 00:41:57,983 --> 00:41:59,918 I'm feeling good. My body's a little sore. 500 00:41:59,918 --> 00:42:01,620 Yeah. 501 00:42:01,620 --> 00:42:03,555 Yeah, it is. 502 00:42:05,724 --> 00:42:07,726 - Hey. - Hey. 503 00:42:09,527 --> 00:42:12,731 Cheers. 504 00:42:21,673 --> 00:42:22,974 Mm-mm. 505 00:42:22,974 --> 00:42:25,110 What is that? 506 00:42:25,110 --> 00:42:27,712 It's mushroom tea. 507 00:42:27,712 --> 00:42:29,581 Keep drinking. It'll... it'll get better. 508 00:42:29,581 --> 00:42:31,316 Trust me. 509 00:42:31,583 --> 00:42:34,653 I've never... had that before. 510 00:42:36,087 --> 00:42:40,258 Well, um, I'll be right here the whole time, so... 511 00:44:56,694 --> 00:44:58,730 Did you like that one? 512 00:45:01,699 --> 00:45:04,169 That was beautiful. 513 00:45:07,972 --> 00:45:09,974 Hey, babe. - Hi. 514 00:45:19,017 --> 00:45:22,053 He learned the Elvis song. 515 00:45:22,053 --> 00:45:23,888 I loved it. 516 00:45:23,888 --> 00:45:26,724 Yeah, I was just showing it to her. 517 00:45:26,724 --> 00:45:29,260 Yeah. It was good. 518 00:45:29,260 --> 00:45:31,963 The rest are over there, if y'all want to come. 519 00:45:31,963 --> 00:45:33,731 Yeah. Totally. 520 00:46:51,342 --> 00:46:54,345 I'm recharging with the sun. 521 00:49:39,744 --> 00:49:41,379 Don't stop. 522 00:51:24,215 --> 00:51:26,083 You're still here. 523 00:51:26,083 --> 00:51:28,853 Yeah. Um, sorry. 524 00:51:29,120 --> 00:51:31,255 I don't mind. Really, it's... 525 00:51:31,255 --> 00:51:34,225 You can stay as long as you want. 526 00:51:34,225 --> 00:51:36,260 Really? 527 00:51:36,260 --> 00:51:37,695 Yeah. 528 00:51:37,695 --> 00:51:41,365 You know, I actually just, like, wandered in here one day, 529 00:51:41,365 --> 00:51:42,867 and I never left. 530 00:51:43,134 --> 00:51:44,869 I'm still looking for an exit. 531 00:51:47,405 --> 00:51:49,340 Um, but it's... also, it's, like... 532 00:51:49,340 --> 00:51:52,477 it's not entirely my place to say, so... 533 00:51:54,178 --> 00:51:56,314 You have fun last night? 534 00:51:56,314 --> 00:51:58,216 Yeah, you-you could say that. 535 00:51:59,484 --> 00:52:01,752 Morning, Car'. 536 00:52:01,752 --> 00:52:04,222 Morning. 537 00:52:04,222 --> 00:52:06,624 How you feeling? 538 00:52:06,624 --> 00:52:09,260 Not so bad. How about you? 539 00:52:09,260 --> 00:52:11,329 Good. I'm good. 540 00:52:12,363 --> 00:52:14,165 - Okay. - Good? 541 00:52:14,165 --> 00:52:15,566 Mm-hmm. 542 00:52:24,408 --> 00:52:27,378 Do you want to take my wig for a walk? 543 00:52:27,378 --> 00:52:29,480 I would love to take your wig for a walk. 544 00:52:29,480 --> 00:52:31,349 Okay. 545 00:52:31,349 --> 00:52:34,485 When it comes to threesomes, I-I have to be the star. 546 00:52:34,485 --> 00:52:36,921 I have to be top-billed, above the title. - 547 00:52:37,188 --> 00:52:39,290 Carol Channing, Ethel Merman. 548 00:52:39,290 --> 00:52:40,458 - At least those. - Yeah? 549 00:52:40,458 --> 00:52:41,759 Yeah, you get it. 550 00:52:41,759 --> 00:52:44,328 So, how did you get into drag in the first place? 551 00:52:44,328 --> 00:52:47,265 Oh, my God, you are really coming for me this morning, aren't you? 552 00:52:47,265 --> 00:52:49,200 I'm sorry. I'm not trying to. I'm just... 553 00:52:49,200 --> 00:52:51,369 - No, it's... it's okay. - I'm just curious. 554 00:52:52,403 --> 00:52:56,240 Well, uh, I was raised conservative. 555 00:52:56,240 --> 00:52:57,675 Obviously. 556 00:52:57,675 --> 00:53:00,611 And I went to a Christian school. 557 00:53:00,611 --> 00:53:04,415 Um, and when I... when I came out... 558 00:53:04,415 --> 00:53:06,250 I don't know, I just... I looked around, 559 00:53:06,250 --> 00:53:08,786 and I suddenly didn't have a family anymore. 560 00:53:08,786 --> 00:53:10,922 For a lot of us, that is the price 561 00:53:11,188 --> 00:53:13,824 of being yourself, you know? 562 00:53:13,824 --> 00:53:15,493 Yeah. 563 00:53:15,493 --> 00:53:18,596 But, um... drag. 564 00:53:20,698 --> 00:53:23,935 Drag, for me, was... 565 00:53:24,201 --> 00:53:26,203 I don't know, it was just... it was this way for me 566 00:53:26,203 --> 00:53:29,507 to sort of just show up for myself 567 00:53:29,507 --> 00:53:31,909 and love myself in a way that... 568 00:53:31,909 --> 00:53:34,412 that at the time nobody else really could. 569 00:53:35,513 --> 00:53:37,715 I just, you know, always wanted to be 570 00:53:37,715 --> 00:53:41,352 the beautiful creature I knew I was on the inside. 571 00:53:41,352 --> 00:53:43,354 What about you? 572 00:53:43,354 --> 00:53:44,822 Have you ever done it before? 573 00:53:44,822 --> 00:53:46,891 Aside from that night at the store? 574 00:53:46,891 --> 00:53:49,460 Nah. I mean... 575 00:53:51,696 --> 00:53:55,499 I guess I just never really felt it was a possibility. 576 00:53:57,268 --> 00:53:59,403 I guess... 577 00:53:59,403 --> 00:54:04,542 I just always thought that whatever I am is set in stone. 578 00:54:08,446 --> 00:54:10,314 Nothing's set in stone. 579 00:54:19,991 --> 00:54:21,425 I'm gonna need your help, okay? 580 00:54:21,425 --> 00:54:23,961 - Okay. - Little... little horns. 581 00:54:23,961 --> 00:54:25,796 Yeah, exactly. 582 00:54:25,796 --> 00:54:27,531 Right there. 583 00:54:27,531 --> 00:54:28,766 Perfect. 584 00:54:28,766 --> 00:54:30,001 Oh, no, no. 585 00:54:30,267 --> 00:54:32,370 This wind is so transphobic. 586 00:54:32,370 --> 00:54:33,838 Is that right? 587 00:54:33,838 --> 00:54:35,840 You have so much hair. 588 00:54:35,840 --> 00:54:38,309 This is something else. 589 00:54:38,309 --> 00:54:40,478 Wow. 590 00:54:42,480 --> 00:54:46,550 You look absolutely gorgeous. 591 00:54:46,550 --> 00:54:49,353 Well, I feel absolutely gorgeous. 592 00:54:49,353 --> 00:54:51,022 Oh, my God. 593 00:54:58,062 --> 00:54:59,864 Hey. 594 00:54:59,864 --> 00:55:01,465 Look what I got. 595 00:55:01,465 --> 00:55:02,800 Fried green tomatoes tonight. 596 00:55:02,800 --> 00:55:04,368 Wow. 597 00:55:04,368 --> 00:55:06,971 Look who's home. 598 00:55:06,971 --> 00:55:09,373 Can you watch Cassidy tonight? 599 00:55:09,373 --> 00:55:10,574 Going out. 600 00:55:10,574 --> 00:55:12,943 Uh, I can't really tonight. 601 00:55:12,943 --> 00:55:17,682 Uh, got a party at the ranch I got to be at. 602 00:55:18,716 --> 00:55:20,351 A party? 603 00:55:23,454 --> 00:55:24,855 I get it now. 604 00:55:26,490 --> 00:55:28,526 Got a special person, don't you? 605 00:55:28,526 --> 00:55:31,595 Kept wondering why you seemed so happy at this new job. 606 00:55:34,899 --> 00:55:38,836 Well, I don't see you complaining about the money I'm bringing home. 607 00:55:44,742 --> 00:55:49,413 Must be nice to get away from us, too, I guess, huh? 608 00:55:49,413 --> 00:55:52,349 It's, uh... 609 00:55:52,349 --> 00:55:55,753 nice to have a little life for myself, yeah. 610 00:55:56,987 --> 00:55:58,589 Whatever. It's fine. 611 00:55:58,589 --> 00:56:00,391 Go to your party. 612 00:56:01,492 --> 00:56:03,094 I'll go out another night. 613 00:56:05,863 --> 00:56:07,798 Just don't forget about us over here, okay? 614 00:56:10,134 --> 00:56:11,602 Thanks. 615 00:56:39,797 --> 00:56:41,999 Yeah. There you go. 616 00:56:58,582 --> 00:57:00,885 Hey. That's enough. 617 00:57:40,558 --> 00:57:42,193 You two were amazing out there. 618 00:57:42,459 --> 00:57:43,894 - Good morning. - Oh, don't get too excited. 619 00:57:43,894 --> 00:57:45,830 Most of it's for me. 620 00:57:49,533 --> 00:57:51,635 Oh, that's tasty. 621 00:57:55,673 --> 00:57:57,474 That line dancing was something else. 622 00:57:57,474 --> 00:57:58,876 Oh, that was a hoot, wasn't it? 623 00:58:02,479 --> 00:58:04,648 There is nothing going on between Dylan and I. 624 00:58:08,853 --> 00:58:10,120 I want him out of here. 625 00:58:10,120 --> 00:58:12,690 We built this ranch to give people a place to go. 626 00:58:14,692 --> 00:58:16,026 We're not gonna kick him out. 627 00:58:16,026 --> 00:58:17,962 Hey, is everything okay? 628 00:58:19,096 --> 00:58:21,565 Hey. 629 00:58:21,565 --> 00:58:23,100 Is everything okay? 630 00:58:25,502 --> 00:58:26,670 Yeah. 631 00:58:41,585 --> 00:58:43,187 Hey. 632 00:58:43,187 --> 00:58:45,589 I'm really sorry about everything. 633 00:58:45,589 --> 00:58:47,157 I hope I didn't mess anything up. 634 00:58:47,157 --> 00:58:48,792 It's fine. It's fine. 635 00:58:50,127 --> 00:58:52,196 Are we gonna get Cassidy? 636 00:58:52,196 --> 00:58:53,297 Uh, yeah. 637 00:58:53,564 --> 00:58:55,299 - If that's still okay. - Yeah. 638 00:58:55,566 --> 00:58:57,735 - Want me to drive? - Uh, no. 639 00:58:57,735 --> 00:59:00,638 It'd be better if I fucked up Pepe's truck than you. 640 00:59:00,638 --> 00:59:01,906 Fair enough. 641 00:59:01,906 --> 00:59:03,707 We're stopping to get Dylan's little brother. 642 00:59:03,707 --> 00:59:05,609 Oh. Fun. 643 00:59:10,814 --> 00:59:12,983 There he is. 644 00:59:12,983 --> 00:59:15,252 Hey, Cassidy. 645 00:59:15,252 --> 00:59:17,021 Hey there, kiddo. Hi. 646 00:59:17,021 --> 00:59:18,789 - Do you remember me? - Yeah. 647 00:59:18,789 --> 00:59:20,791 - What's my name, then? - Carrie. 648 00:59:20,791 --> 00:59:22,559 All right, well done. 649 00:59:23,827 --> 00:59:25,763 - Are you a boy or a girl? - Cass. 650 00:59:25,763 --> 00:59:28,632 No, it's... it's okay. 651 00:59:30,134 --> 00:59:31,635 I'm neither. 652 00:59:33,270 --> 00:59:34,805 Cool. 653 00:59:36,073 --> 00:59:38,208 Okay. Come on. 654 00:59:42,179 --> 00:59:43,847 Okay, everybody in? 655 00:59:43,847 --> 00:59:45,215 Everybody in! 656 01:00:26,690 --> 01:00:28,359 Where's she going? 657 01:00:32,062 --> 01:00:34,665 Don't worry about it. 658 01:00:34,665 --> 01:00:37,401 She's just working through something. 659 01:00:42,673 --> 01:00:44,341 All right, so kettle corn, 660 01:00:44,341 --> 01:00:46,877 chili dog and a Diet Coke. 661 01:00:52,683 --> 01:00:54,785 Yes, I love your top! It's so pretty. 662 01:00:54,785 --> 01:00:57,321 Thank you. You can borrow it whenever you want. 663 01:01:04,261 --> 01:01:06,196 Ooh. 664 01:01:06,196 --> 01:01:08,132 That looks incredible. 665 01:01:08,132 --> 01:01:10,100 Wait, let me see. 666 01:01:10,100 --> 01:01:11,969 Look at that. 667 01:01:11,969 --> 01:01:13,103 You like this? 668 01:01:13,103 --> 01:01:14,271 - Yeah? - I like it. 669 01:01:14,271 --> 01:01:17,708 You know, it's a little sneak preview of what I'm gonna be wearing later. 670 01:01:17,708 --> 01:01:19,843 I think we got to get it for you. Yeah? 671 01:01:19,843 --> 01:01:21,178 Okay. 672 01:01:21,178 --> 01:01:22,946 That hat looks real good, too. 673 01:01:22,946 --> 01:01:25,082 You want to go take it up to the cashier? 674 01:01:25,082 --> 01:01:26,984 Oh, my God. 675 01:01:26,984 --> 01:01:29,753 Cassidy's so sweet. 676 01:01:31,722 --> 01:01:33,924 Baby's first dress. 677 01:01:55,913 --> 01:01:57,481 We totally did it. 678 01:01:59,149 --> 01:02:00,451 I can definitely do better. 679 01:02:00,717 --> 01:02:01,885 Just give me time. Practice time. 680 01:02:01,885 --> 01:02:03,821 Okay, you're pretty good with those panties. 681 01:02:03,821 --> 01:02:05,322 Yeah. 682 01:02:05,322 --> 01:02:06,423 I try to be. 683 01:02:08,325 --> 01:02:09,893 You were, too. 684 01:02:09,893 --> 01:02:13,931 Hey, I-I am going to take Cassidy over to the corn maze 685 01:02:13,931 --> 01:02:16,233 'cause I think that'll be a lot of fun, so... 686 01:02:16,233 --> 01:02:17,835 - Is that cool? - Yeah. 687 01:02:17,835 --> 01:02:19,169 - You want to go get lost? - Yeah. 688 01:02:19,169 --> 01:02:20,504 Should we never be seen ever again? 689 01:02:20,771 --> 01:02:22,139 - Yeah. - Let's do it. 690 01:02:22,139 --> 01:02:24,741 All right. Have fun. I'll see y'all later. 691 01:02:39,223 --> 01:02:41,058 You want to go over there? 692 01:02:41,058 --> 01:02:42,126 Yeah. 693 01:02:42,126 --> 01:02:43,460 - Yeah? Come on. - Yeah. 694 01:03:01,044 --> 01:03:03,180 Wait. Hold on, hold on. 695 01:03:03,180 --> 01:03:05,048 - Hold on. - What? 696 01:03:06,517 --> 01:03:08,919 I just, uh... 697 01:03:08,919 --> 01:03:11,989 I just want to be sure that you know my deal. 698 01:03:11,989 --> 01:03:13,524 What do you mean? 699 01:03:13,790 --> 01:03:15,392 I know your deal. 700 01:03:15,392 --> 01:03:17,828 No, not that. 701 01:03:17,828 --> 01:03:20,430 Pepe. We're open, but... 702 01:03:22,199 --> 01:03:23,567 I just... 703 01:03:23,834 --> 01:03:26,937 If we're gonna do this, then I want you to know what it is. 704 01:03:29,439 --> 01:03:31,208 Well, what is it? 705 01:03:32,276 --> 01:03:34,111 It's just for fun. 706 01:03:38,148 --> 01:03:39,816 I'm okay with that. 707 01:03:39,816 --> 01:03:41,418 - Yeah? - Yeah. 708 01:03:41,418 --> 01:03:43,887 - Are you sure about that? - Mm. 709 01:04:00,938 --> 01:04:03,073 Okay. 710 01:04:05,242 --> 01:04:07,411 - Does that feel good? - Yeah. 711 01:04:09,279 --> 01:04:11,381 - Is it good for you? - Uh-huh. 712 01:04:56,927 --> 01:04:58,495 Take a breath. 713 01:04:59,529 --> 01:05:01,665 You're gonna knock 'em dead, kid. 714 01:05:01,932 --> 01:05:03,233 Now, just remember, just because 715 01:05:03,233 --> 01:05:06,637 I'm putting you in drag for the first time does not make me your drag mama. 716 01:05:06,903 --> 01:05:08,939 I do have a waiting list, you know. - 717 01:05:08,939 --> 01:05:11,008 Well, how could you resist? 718 01:05:12,075 --> 01:05:13,543 You do look hot. 719 01:05:13,543 --> 01:05:15,946 Actually, it's kind of annoying. 720 01:05:15,946 --> 01:05:19,216 Don't ever come to Brooklyn. 721 01:05:19,216 --> 01:05:20,917 Is that where you're from? 722 01:05:20,917 --> 01:05:23,020 Yes, girl. Casa Cunt. 723 01:05:23,020 --> 01:05:25,122 If you ever come to the city, hit me up. 724 01:05:27,324 --> 01:05:28,959 Don't listen to her. 725 01:05:28,959 --> 01:05:31,194 You don't go to the city to be a queen. 726 01:05:31,194 --> 01:05:34,464 You go to the city to be a yuppie, okay? 727 01:05:34,464 --> 01:05:37,334 Well, isn't that where they make the big money, though? 728 01:05:37,334 --> 01:05:39,136 And spend it on what, honey? 729 01:05:39,136 --> 01:05:41,138 A parking spot? 730 01:05:41,138 --> 01:05:43,140 Break a leg tonight. 731 01:06:18,975 --> 01:06:20,377 Oh, my God. 732 01:07:34,618 --> 01:07:35,619 Hey, sleepyhead. 733 01:07:35,619 --> 01:07:37,387 Where the fuck have you been? 734 01:07:39,656 --> 01:07:41,258 Mom, are you okay? 735 01:07:41,258 --> 01:07:43,226 Oh, you brought your little friends, huh? 736 01:07:43,226 --> 01:07:45,662 Come on, Cass. 737 01:07:45,662 --> 01:07:47,664 He doesn't need to fucking hide from me. 738 01:07:47,664 --> 01:07:49,299 You need to calm down and go inside, okay? 739 01:07:49,299 --> 01:07:50,667 Calm down? Don't tell me to calm down. 740 01:07:50,667 --> 01:07:53,170 You got my son in a fucking dress. 741 01:07:53,170 --> 01:07:56,106 Are you the reason that my son never comes ho... -Hey. 742 01:07:56,106 --> 01:07:57,808 Hey, Dylan? 743 01:08:04,548 --> 01:08:06,416 Dylan, what are you doing? Mom? 744 01:08:06,416 --> 01:08:08,718 Where's my RV money? 745 01:08:08,718 --> 01:08:12,222 Mom, where the fuck is my RV money? 746 01:08:12,222 --> 01:08:14,558 - Did you spend it? - Mm. 747 01:08:14,558 --> 01:08:17,761 - Did you fucking spend it? - I didn't take all of it, okay? 748 01:08:17,761 --> 01:08:19,796 Do you understand what you just did? 749 01:08:19,796 --> 01:08:22,833 Do you? Why do you have to make my life so fucking hard, huh? 750 01:08:23,099 --> 01:08:24,768 My life is hard! 751 01:08:24,768 --> 01:08:28,371 Okay? I'm doing the fucking best I can here. 752 01:08:28,371 --> 01:08:30,540 I could use a little support. 753 01:08:30,540 --> 01:08:32,242 All I do is support you. 754 01:08:32,242 --> 01:08:34,544 You take everything. Do you understand that? 755 01:08:34,544 --> 01:08:36,780 And you have to be a fucking adult, okay? 756 01:08:36,780 --> 01:08:38,548 Jesus Christ. 757 01:08:39,683 --> 01:08:41,585 Dylan? 758 01:08:47,624 --> 01:08:50,260 If you have any bad dreams, 759 01:08:50,260 --> 01:08:52,596 you know what to do, right? 760 01:08:52,596 --> 01:08:53,730 Okay. 761 01:08:54,764 --> 01:08:57,167 Don't let the bedbugs bite. 762 01:09:09,279 --> 01:09:12,182 Um... 763 01:09:12,182 --> 01:09:15,819 Thank you for letting us stay here. 764 01:09:15,819 --> 01:09:18,488 Yeah. Of course. 765 01:09:21,324 --> 01:09:22,859 Wow. 766 01:09:26,363 --> 01:09:27,564 There. 767 01:09:30,367 --> 01:09:32,335 Boo-tiful. Boo-tiful. 768 01:09:32,335 --> 01:09:33,603 Ooh, this is cute. 769 01:09:33,603 --> 01:09:36,406 I like this a lot. Do you want some on you? 770 01:09:47,617 --> 01:09:50,220 I wonder how this would look. 771 01:09:50,220 --> 01:09:52,889 - Let's see. - That's a beautiful gold. 772 01:09:54,424 --> 01:09:56,259 Wow. 773 01:09:56,259 --> 01:09:58,762 I've never been more attracted to you. 774 01:09:58,762 --> 01:10:01,531 - Can you do some more on me? - Yeah. Absolutely. 775 01:10:02,732 --> 01:10:04,334 Wow. 776 01:10:04,334 --> 01:10:05,902 That's it. That's the look. 777 01:10:05,902 --> 01:10:08,605 Here. That's the one. 778 01:10:08,605 --> 01:10:10,840 Pucker up. 779 01:10:10,840 --> 01:10:12,442 Possibilities are endless 780 01:10:12,442 --> 01:10:13,843 when it comes to makeup. 781 01:10:13,843 --> 01:10:17,380 Carrie has taught you well, hasn't she? 782 01:10:19,382 --> 01:10:21,518 Oh, this is nice, actually. 783 01:10:22,619 --> 01:10:24,521 You're the new makeup icon around here. 784 01:10:24,521 --> 01:10:26,456 I tell you what. 785 01:10:26,456 --> 01:10:28,458 This is brilliant. 786 01:10:28,458 --> 01:10:29,793 Want to go play with sheep? 787 01:10:29,793 --> 01:10:30,860 - Yes. - Yeah. 788 01:10:30,860 --> 01:10:33,730 Up, up. Cross arms. Up. 789 01:10:33,730 --> 01:10:34,898 - Out. - Out. 790 01:10:34,898 --> 01:10:37,500 In twice. 791 01:10:37,500 --> 01:10:39,970 - Whip, then turn around. - Uh-huh. 792 01:10:40,236 --> 01:10:41,972 And then you do the same thing with the... 793 01:10:42,238 --> 01:10:45,442 When you cross, go ba-ba-ba-ba. 794 01:10:45,442 --> 01:10:46,943 In, in. 795 01:10:46,943 --> 01:10:49,646 Whip, and down. 796 01:10:49,646 --> 01:10:51,648 This, this. 797 01:10:51,648 --> 01:10:53,350 Then you speed that up. 798 01:10:53,350 --> 01:10:54,918 You do that to the side. 799 01:10:54,918 --> 01:10:57,320 Put your... you put your right leg forward. 800 01:10:57,320 --> 01:10:59,789 Okay. - And then you... 801 01:10:59,789 --> 01:11:02,258 One, two, three, four, five, six. 802 01:11:02,258 --> 01:11:04,861 Four, five, six. 803 01:11:07,263 --> 01:11:08,965 He really likes it out here, huh? 804 01:11:08,965 --> 01:11:10,567 Let's try this again. 805 01:11:10,567 --> 01:11:14,337 Yeah. I mean... who wouldn't? 806 01:11:17,741 --> 01:11:19,609 Can't stay forever, though. 807 01:11:22,012 --> 01:11:24,547 Elbow to elbow... 808 01:11:34,457 --> 01:11:36,359 Nothing? 809 01:11:38,428 --> 01:11:41,297 Hopefully, she's just embarrassed, you know. 810 01:11:41,297 --> 01:11:42,966 That's all it is. 811 01:11:44,334 --> 01:11:45,735 Hey. 812 01:11:48,772 --> 01:11:52,509 Um, Cassidy's going crazy about the sheep. 813 01:11:52,509 --> 01:11:54,544 It's really funny. 814 01:11:54,544 --> 01:11:56,312 You guys should come out. 815 01:11:57,447 --> 01:11:59,783 I'm not really in the mood. 816 01:12:00,917 --> 01:12:02,419 Sorry. 817 01:12:03,453 --> 01:12:04,788 Yeah, that's okay. 818 01:12:07,424 --> 01:12:10,960 I'm gonna go hang with the sheep. 819 01:12:16,666 --> 01:12:18,668 I didn't know about your mom. 820 01:12:20,804 --> 01:12:22,505 Yeah. 821 01:12:24,541 --> 01:12:25,909 Sorry. 822 01:12:27,544 --> 01:12:31,448 I had, like, a similar thing with my dad. 823 01:12:31,448 --> 01:12:33,016 Uh... 824 01:12:33,016 --> 01:12:35,885 he kicked me out when I was like 15. 825 01:12:37,520 --> 01:12:38,588 Yeah. 826 01:12:40,857 --> 01:12:42,392 I'm sorry. 827 01:12:43,760 --> 01:12:45,729 Luckily, he let me keep Cash. 828 01:12:45,729 --> 01:12:49,532 Or... he didn't stop me from taking him. 829 01:12:51,601 --> 01:12:54,370 I didn't realize you had him for such a long time. 830 01:12:57,607 --> 01:12:59,809 Yeah. Ten years. 831 01:13:01,878 --> 01:13:04,147 When I first got him, he couldn't do anything. 832 01:13:06,850 --> 01:13:10,553 Now he's winning damn near every rodeo we go to. 833 01:13:11,588 --> 01:13:13,857 Are you serious about that RV thing? 834 01:13:15,692 --> 01:13:17,093 Yes, ma'am. 835 01:13:19,095 --> 01:13:21,731 You're just gonna take off all alone? 836 01:13:26,035 --> 01:13:30,707 You don't like being alone too much, do you? 837 01:13:30,707 --> 01:13:35,478 Think I was alone enough to know that it's just not for me. 838 01:13:41,551 --> 01:13:43,453 Do you want to go for a ride? 839 01:13:45,588 --> 01:13:46,823 - Yeah. - Yeah? 840 01:13:46,823 --> 01:13:48,825 - Okay. - Let's go. 841 01:14:04,007 --> 01:14:05,542 That had to be 842 01:14:05,542 --> 01:14:07,911 the most beautiful weekend of my life. 843 01:14:09,145 --> 01:14:11,481 - Yeah? - Honestly, yeah. 844 01:14:11,481 --> 01:14:13,449 When's the next rodeo? 845 01:14:13,449 --> 01:14:16,719 Uh, it's next month. 846 01:14:16,719 --> 01:14:21,090 Um, Pepe and I are gonna be looking at cattle that weekend. 847 01:14:21,090 --> 01:14:24,661 So, we won't be there, but... 848 01:14:24,661 --> 01:14:28,097 you should go with Carrie, everyone. 849 01:14:37,807 --> 01:14:39,576 So beautiful. 850 01:14:42,212 --> 01:14:43,880 Yeah, it really is. 851 01:14:52,021 --> 01:14:54,924 You know there are caves over there? 852 01:14:54,924 --> 01:14:56,860 We should check them out. 853 01:15:09,272 --> 01:15:11,941 I think it's gonna rain. 854 01:15:11,941 --> 01:15:14,177 Oh, yeah? 855 01:15:14,177 --> 01:15:16,246 Yeah. 856 01:15:16,512 --> 01:15:18,848 We should probably get back. 857 01:15:18,848 --> 01:15:21,217 Come on, just ten more minutes. 858 01:15:22,619 --> 01:15:26,789 Pepe doesn't like it when I have Cash out after dark, so... 859 01:15:26,789 --> 01:15:29,525 I'm sure if we're a little bit late, it will be fine. 860 01:15:43,706 --> 01:15:45,842 Got him? I got him. 861 01:15:48,077 --> 01:15:49,779 Hey. 862 01:15:50,980 --> 01:15:52,181 Come on. Come on. 863 01:15:55,118 --> 01:15:57,186 Hey. Fuck! 864 01:15:57,186 --> 01:15:59,322 Go to the house to get Pepe. I'm gonna follow Cash. 865 01:15:59,589 --> 01:16:00,990 Okay. 866 01:16:11,567 --> 01:16:13,303 - What happened? - Cash ran off. 867 01:16:13,569 --> 01:16:14,837 He got lost in the storm. 868 01:16:14,837 --> 01:16:16,973 Oh, shit. 869 01:16:16,973 --> 01:16:18,908 Sky's still out there. 870 01:16:21,711 --> 01:16:23,246 - Come on! - Come on. Come on, come on. 871 01:16:23,246 --> 01:16:24,981 Show me where they are. 872 01:16:24,981 --> 01:16:28,051 It's gonna be okay. 873 01:16:33,656 --> 01:16:36,092 I'm sorry. 874 01:16:53,710 --> 01:16:55,378 Sky. 875 01:16:55,645 --> 01:16:57,380 He's not gonna make it. 876 01:17:34,050 --> 01:17:36,085 Thank you. 877 01:18:01,844 --> 01:18:02,979 Hey. 878 01:18:02,979 --> 01:18:07,216 I saw that you were cold, so I thought I would bring you something. 879 01:18:07,216 --> 01:18:09,986 - Is Cass asleep? - Yeah. 880 01:18:09,986 --> 01:18:11,754 - Thank you. - Mm-hmm. 881 01:18:14,157 --> 01:18:15,691 Oh, thank you. 882 01:18:20,396 --> 01:18:22,065 How's Sky? 883 01:18:23,166 --> 01:18:24,934 Um... 884 01:18:28,271 --> 01:18:30,139 She's... she's pretty upset. 885 01:18:30,139 --> 01:18:31,274 You know. 886 01:18:34,744 --> 01:18:36,245 But, um... 887 01:18:38,414 --> 01:18:40,116 It wasn't your fault. 888 01:18:42,218 --> 01:18:44,353 I really hope you know that. 889 01:18:46,389 --> 01:18:48,724 No, I don't know about that. 890 01:18:59,268 --> 01:19:01,070 You must really love her. 891 01:19:06,275 --> 01:19:07,443 Yeah. 892 01:19:11,013 --> 01:19:12,448 Being with her... 893 01:19:14,517 --> 01:19:17,854 ...was really the first time 894 01:19:17,854 --> 01:19:22,925 that I've felt like I was a part of something. 895 01:19:22,925 --> 01:19:24,327 Mm. 896 01:19:25,761 --> 01:19:27,830 Now I guess I, uh... 897 01:19:27,830 --> 01:19:31,134 I might not have anywhere to belong anymore. 898 01:19:31,134 --> 01:19:33,136 You belong here. 899 01:19:34,237 --> 01:19:35,938 I just don't really think I do. 900 01:19:35,938 --> 01:19:38,074 You do. You really do. 901 01:19:38,074 --> 01:19:40,376 You just think that it's supposed to be bigger 902 01:19:40,376 --> 01:19:43,279 or better than it is, but it-it's not. 903 01:19:43,279 --> 01:19:47,216 It's me telling you right now 904 01:19:47,216 --> 01:19:49,018 you belong. 905 01:19:53,189 --> 01:19:55,057 But... 906 01:19:55,057 --> 01:19:58,995 I don't know, if you're waiting on Sky to be the thing that makes you make sense, 907 01:19:58,995 --> 01:20:01,330 then it's not gonna work. 908 01:20:03,166 --> 01:20:05,234 And she's gonna hate you for it. 909 01:20:06,369 --> 01:20:08,337 I think she already hates me, so... 910 01:20:08,337 --> 01:20:10,273 No. No. No, she... 911 01:20:10,273 --> 01:20:12,508 She loves you. 912 01:20:12,508 --> 01:20:14,343 She just doesn't need you. 913 01:20:16,312 --> 01:20:18,848 She needs Pepe. They... 914 01:20:18,848 --> 01:20:20,116 They need each other. 915 01:20:20,116 --> 01:20:22,151 It's the only way that they work. 916 01:20:22,151 --> 01:20:23,886 Yeah. 917 01:20:25,154 --> 01:20:28,824 And I guess it doesn't really work for them 918 01:20:28,824 --> 01:20:30,993 to have me around anymore. 919 01:20:32,562 --> 01:20:34,197 So? 920 01:20:36,098 --> 01:20:39,835 I think you need to be more concerned about what works for you. 921 01:20:39,835 --> 01:20:41,237 Okay? 922 01:20:54,450 --> 01:20:57,019 I think you're a romantic, though. 923 01:20:57,019 --> 01:20:58,521 You know? 924 01:20:59,989 --> 01:21:02,225 So don't lose that. 925 01:21:02,225 --> 01:21:03,593 Okay? 926 01:21:06,128 --> 01:21:07,363 Okay. 927 01:21:43,132 --> 01:21:44,567 Bye. 928 01:22:25,241 --> 01:22:27,043 I'm so sorry. 929 01:22:29,145 --> 01:22:30,479 It's okay. 930 01:22:31,947 --> 01:22:33,382 It's okay. 931 01:22:33,382 --> 01:22:35,685 Hey, hey, hey, hey, hey. 932 01:22:35,951 --> 01:22:38,154 Mama's okay, right? 933 01:22:38,154 --> 01:22:40,189 Mama's okay. Look at me. 934 01:22:41,223 --> 01:22:43,292 You're all right. 935 01:22:43,292 --> 01:22:45,328 - We're okay. - She's safe. 936 01:22:45,328 --> 01:22:47,963 She's okay. 937 01:23:22,665 --> 01:23:25,401 And then just like Little League, right? 938 01:23:25,401 --> 01:23:27,570 One, two, three. 939 01:23:32,007 --> 01:23:33,109 There you go. Just like that. 940 01:23:33,109 --> 01:23:35,010 Oh, that's perfect. 941 01:23:35,010 --> 01:23:36,512 Ooh! Almost. 942 01:23:36,512 --> 01:23:38,748 That was nice, though. You want to try another one like that? 943 01:23:44,220 --> 01:23:47,256 Thank you so much. I really appreciate it. 944 01:23:47,256 --> 01:23:48,758 - Have a great rest of your day. - Bye-bye. 945 01:23:59,268 --> 01:24:01,070 Oh. 946 01:24:01,070 --> 01:24:02,738 Look at that. 947 01:24:04,240 --> 01:24:07,176 Um... 948 01:24:07,176 --> 01:24:10,679 Here, I, uh, got a little bit more for you. 949 01:24:13,249 --> 01:24:15,117 - Thank you. - Mm-hmm. 950 01:24:28,063 --> 01:24:29,298 Hi. I'm Dylan. 951 01:24:29,298 --> 01:24:31,267 Hi. Jimmy. 952 01:24:31,267 --> 01:24:32,501 Jimmy, good to meet you. 953 01:24:32,501 --> 01:24:34,670 You, too. 954 01:24:34,670 --> 01:24:38,441 You got to promise me you're just not gonna park this somewhere. 955 01:24:38,441 --> 01:24:41,544 She's got a lot of good miles left on her. 956 01:24:41,544 --> 01:24:42,711 Yes, sir, I'll... 957 01:24:42,711 --> 01:24:44,413 - I'll see where she takes me. - Okay, good. 958 01:24:44,413 --> 01:24:46,816 It's a beautiful country out there. 959 01:24:47,082 --> 01:24:48,517 Good luck to you, son. 960 01:25:05,167 --> 01:25:07,203 Oh, this thing's huge. 961 01:25:15,177 --> 01:25:17,580 How much does it cost to fill her up? 962 01:25:19,448 --> 01:25:21,317 Um... 963 01:25:24,720 --> 01:25:26,622 I don't know. 964 01:25:26,622 --> 01:25:30,159 And I don't really care. 965 01:25:30,159 --> 01:25:31,527 What's your plan? 966 01:25:31,527 --> 01:25:34,897 You gonna stick around for a little while, though? 967 01:25:35,164 --> 01:25:37,666 Yeah, I'm gonna take this week to kind of figure out 968 01:25:37,666 --> 01:25:40,135 where my first stop might be, but... 969 01:25:41,170 --> 01:25:43,372 You've got so many clothes. 970 01:25:43,372 --> 01:25:45,241 Oh, I mean, it's not really too much. 971 01:25:45,241 --> 01:25:48,210 Just... enough, you know? 972 01:25:49,311 --> 01:25:51,614 But, uh, it'll give you some more space 973 01:25:51,614 --> 01:25:54,383 in the living room now. 974 01:25:54,383 --> 01:25:56,318 - Yeah. - You're gonna be okay. 975 01:25:56,318 --> 01:25:57,553 Mm-hmm. 976 01:25:58,554 --> 01:26:01,457 Hey. 977 01:26:03,526 --> 01:26:05,594 How you doing? Hmm. 978 01:26:08,197 --> 01:26:09,532 Those are for you, sir. 979 01:26:09,532 --> 01:26:11,534 Better get used to that seat. 980 01:26:11,534 --> 01:26:13,369 It's gonna be real fun. 981 01:26:17,306 --> 01:26:18,774 Um... 982 01:26:20,276 --> 01:26:22,845 I think I'm gonna go in the house. 983 01:26:26,348 --> 01:26:27,950 Would you like me to make you 984 01:26:28,217 --> 01:26:33,255 the very first grilled cheese that's ever been made in this bus? 985 01:26:33,255 --> 01:26:34,423 Yeah? 986 01:27:01,817 --> 01:27:03,752 So, now you got the camper, 987 01:27:03,752 --> 01:27:06,989 are you gonna quit doing construction and all that? 988 01:27:07,256 --> 01:27:09,692 Oh, I'm hoping that my construction days 989 01:27:09,692 --> 01:27:11,760 are over for a while. 990 01:27:13,395 --> 01:27:15,531 I reached out to a couple ranches. 991 01:27:15,531 --> 01:27:18,500 I'm hoping to help out on something in Texas. 992 01:27:18,500 --> 01:27:19,668 Hmm. 993 01:27:22,571 --> 01:27:24,907 So, what, you gonna go look for your dad or something? 994 01:27:31,413 --> 01:27:33,015 Why would I do that? 995 01:27:36,919 --> 01:27:38,454 I don't know. 996 01:27:43,892 --> 01:27:47,596 I didn't take too much but just cleaned up a little. 997 01:27:47,596 --> 01:27:49,898 - Thanks. - To see your face. 998 01:27:55,037 --> 01:27:57,539 I just... 999 01:27:58,574 --> 01:28:01,343 ...hope you understand that... 1000 01:28:01,343 --> 01:28:03,512 I wasn't in my right mind a lot of the time. 1001 01:28:03,512 --> 01:28:05,514 It's okay. You don't have to say stuff like that. 1002 01:28:05,514 --> 01:28:06,882 - I wasn't. - I don't want you to... 1003 01:28:06,882 --> 01:28:09,284 I wasn't, and it's okay to say I wasn't. 1004 01:28:10,285 --> 01:28:12,354 You know, I only realized recently 1005 01:28:12,354 --> 01:28:15,591 that I never really loved him. 1006 01:28:17,459 --> 01:28:19,828 And then I started thinking, 1007 01:28:19,828 --> 01:28:21,630 who have I loved? 1008 01:28:21,630 --> 01:28:23,298 You know? 1009 01:28:23,298 --> 01:28:24,633 Like, really loved. 1010 01:28:24,633 --> 01:28:27,302 Like the kind of thing you read about, and... 1011 01:28:30,472 --> 01:28:32,341 Pretty sure I've never had that. 1012 01:28:34,343 --> 01:28:37,479 I met your dad when I was in high school, and... 1013 01:28:37,479 --> 01:28:39,548 after him, it was like... 1014 01:28:42,017 --> 01:28:44,653 ...anybody who gave me the time of day would do. 1015 01:28:48,490 --> 01:28:52,761 Sometimes, no matter how hard you try to make something work... 1016 01:28:54,897 --> 01:28:56,965 ...it just isn't right. 1017 01:29:00,369 --> 01:29:02,905 Well, then that's just not love. 1018 01:29:02,905 --> 01:29:04,573 I guess. 1019 01:29:05,708 --> 01:29:06,975 No. 1020 01:29:07,976 --> 01:29:10,479 That's still love. 1021 01:29:11,947 --> 01:29:15,951 But somehow, seeing you being happy, 1022 01:29:15,951 --> 01:29:19,555 living your life, 1023 01:29:19,555 --> 01:29:23,559 makes me feel like maybe things could change. 1024 01:29:25,828 --> 01:29:27,096 For all of us. 1025 01:29:29,098 --> 01:29:30,799 They will. 1026 01:29:34,002 --> 01:29:35,704 I hope so. 1027 01:31:40,262 --> 01:31:42,064 I'll be right back. 1028 01:31:59,114 --> 01:32:01,984 You look great. 1029 01:32:04,820 --> 01:32:06,221 Thanks. 1030 01:32:07,956 --> 01:32:09,224 You, too. 1031 01:32:12,261 --> 01:32:14,229 So, did you get your RV? 1032 01:32:14,229 --> 01:32:15,831 Yeah. 1033 01:32:17,065 --> 01:32:18,567 I did. 1034 01:32:18,567 --> 01:32:20,636 That's so great. 1035 01:32:22,037 --> 01:32:23,171 Thanks. 1036 01:32:23,171 --> 01:32:25,240 It's good to see you. 1037 01:32:26,775 --> 01:32:28,977 It's really good to see you, too. 68478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.