All language subtitles for Industry.S03E01.SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.NET 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:59,350 --> 00:01:00,469 Are you okay? 3 00:01:00,470 --> 00:01:01,470 Fucking idiots. 4 00:01:05,190 --> 00:01:07,229 Blow on my dices. Blow! 5 00:01:29,510 --> 00:01:31,709 - Is it good? - What the fuck? 6 00:01:37,510 --> 00:01:39,589 Oh, Dad! What the fuck? 7 00:01:39,590 --> 00:01:41,190 What the fuck is wrong with you? 8 00:01:45,070 --> 00:01:46,990 In my fucking room! 9 00:02:41,030 --> 00:02:42,550 Fucking cunt! 10 00:02:54,390 --> 00:02:55,989 Yasmin, where's your dad? 11 00:02:59,230 --> 00:03:01,470 Fucking hell. Fuck, fuck, fuck! 12 00:03:02,830 --> 00:03:04,550 Oi! You all right? 13 00:03:05,550 --> 00:03:07,630 Oi! Where the fuck are you going? 14 00:03:11,070 --> 00:03:13,749 - Was that the same one? - Oi! Cunt! 15 00:03:13,750 --> 00:03:14,789 You all right there, mate? 16 00:03:14,790 --> 00:03:15,910 Where the hell were you? 17 00:03:16,510 --> 00:03:17,670 Should we call the police? 18 00:03:18,510 --> 00:03:20,429 He was in your fucking skip. 19 00:03:23,390 --> 00:03:26,429 A lot of you were asking about my phone case. 20 00:03:26,430 --> 00:03:27,829 I swapped out the Bottega Green 21 00:03:27,830 --> 00:03:30,149 because I thought this matte black case 22 00:03:30,150 --> 00:03:32,349 was more work appropriate. 23 00:03:32,350 --> 00:03:35,869 Shout-out to all my corporate girlies for the steer. 24 00:03:35,870 --> 00:03:37,389 So, this is a morning 25 00:03:37,390 --> 00:03:40,949 in the life of a Sales and Trading graduate. 26 00:03:40,950 --> 00:03:42,509 As I always say, 27 00:03:42,510 --> 00:03:44,509 always be the first on the floor, 28 00:03:44,510 --> 00:03:46,549 and ABSTBB. 29 00:03:46,550 --> 00:03:49,070 "Always be securing that bag, bish." 30 00:03:51,270 --> 00:03:53,710 God, I sound like a fucking freak. 31 00:03:54,790 --> 00:03:57,549 Just hit 50k followers, it's like a full-time job. 32 00:03:57,550 --> 00:03:59,389 You're at your full-time job. 33 00:04:00,630 --> 00:04:02,430 You can't just film on the floor. 34 00:04:03,150 --> 00:04:05,469 Sorry. Sorry, that, um, 35 00:04:05,470 --> 00:04:08,269 sidebar is literally like crack, isn't it? 36 00:04:08,270 --> 00:04:10,349 I just wanna say, the way they're dragging you 37 00:04:10,350 --> 00:04:12,269 for being someone who unashamedly 38 00:04:12,270 --> 00:04:14,709 enjoys the lifestyle, it's sickening. 39 00:04:14,710 --> 00:04:16,589 At least they didn't mention you work at Pierpoint. 40 00:04:16,590 --> 00:04:17,869 Yeah. 41 00:04:17,870 --> 00:04:20,789 The fact that I actually work would fuck with their narrative. 42 00:04:20,790 --> 00:04:24,269 You look amazing in that boat photo. 43 00:04:24,270 --> 00:04:25,429 It's not what it looks like. 44 00:04:25,430 --> 00:04:26,990 It was taken six weeks ago. 45 00:04:27,790 --> 00:04:29,149 I've deleted all my socials. 46 00:04:29,150 --> 00:04:30,829 They just ripped it off someone else's 'gram. 47 00:04:30,830 --> 00:04:33,829 Bet your DMs were filthy when all this dropped. 48 00:04:33,830 --> 00:04:35,829 I actually accrued quite a passionate gay following 49 00:04:35,830 --> 00:04:36,909 for some reason. 50 00:04:36,910 --> 00:04:39,189 But, yeah, like, I'm guessing a lot of, like, 51 00:04:39,190 --> 00:04:40,469 unsolicited dick pics. 52 00:04:40,470 --> 00:04:42,269 Sweetpea, could you just get me 53 00:04:42,270 --> 00:04:44,069 some more Lumi IPO decks, please? 54 00:04:44,070 --> 00:04:45,869 They're under your left hand. 55 00:04:45,870 --> 00:04:48,629 Also, I started building this risk indicator model 56 00:04:48,630 --> 00:04:51,349 when I was doing my rotations in Risk and Equity trading. 57 00:04:51,350 --> 00:04:52,949 I can share it with you if you like, 58 00:04:52,950 --> 00:04:54,709 you know, when it becomes interesting. 59 00:04:54,710 --> 00:04:56,669 Oh, James Ashford's called, like, 60 00:04:56,670 --> 00:04:58,389 three or four times this morning already. 61 00:04:58,390 --> 00:05:00,869 I guess it's in response to Lumi's Q2 earnings. 62 00:05:00,870 --> 00:05:03,109 Why would that not be the first thing you tell me? 63 00:05:03,110 --> 00:05:06,669 No, no. No. He's bent as they come, man. 64 00:05:06,670 --> 00:05:08,710 Are you worried they're gonna, like, fire you? 65 00:05:09,790 --> 00:05:12,109 You know, the article? 66 00:05:12,110 --> 00:05:13,669 So, your dad just, like, left, right? 67 00:05:13,670 --> 00:05:15,629 Like, he just disappeared? 68 00:05:15,630 --> 00:05:17,509 Have you heard from him since? 69 00:05:17,510 --> 00:05:19,509 At least you make the whole incognito look 70 00:05:19,510 --> 00:05:20,550 work for you. 71 00:05:20,910 --> 00:05:22,349 Sorry. 72 00:05:22,350 --> 00:05:23,987 How... how is Elaine, she left you yet? 73 00:05:23,988 --> 00:05:25,910 No, no, 74 00:05:25,911 --> 00:05:26,949 that's my best friend. 75 00:05:26,950 --> 00:05:28,989 - Yes. - James, hi. 76 00:05:28,990 --> 00:05:32,269 Sorry, I just got in. Um, how are you feeling? 77 00:05:32,270 --> 00:05:35,189 I tried Henry all last night, twice this morning. 78 00:05:35,190 --> 00:05:38,629 Why is he harder to get ahold of than one of those 79 00:05:38,630 --> 00:05:43,349 Obergruppenführer who joined the priesthood in Argentina? 80 00:05:43,350 --> 00:05:47,309 Look, I'm sure he's just swamped with some last-minute 81 00:05:47,310 --> 00:05:48,549 pre-IPO marketing. 82 00:05:48,550 --> 00:05:50,669 He should be reassuring current investors, 83 00:05:50,670 --> 00:05:51,749 not courting new ones. 84 00:05:51,750 --> 00:05:54,829 No, um, I'm... Sorry, I mean press. 85 00:05:54,830 --> 00:05:57,829 He's, um, doing some news segment on founders. 86 00:05:57,830 --> 00:05:58,949 Oh, Christ. 87 00:05:58,950 --> 00:06:01,229 Look, James, if you need any twelfth-hour deal color, 88 00:06:01,230 --> 00:06:02,750 I am happy to fill you in. 89 00:06:06,070 --> 00:06:08,869 Now, I have to drive three hours to a part of London 90 00:06:08,870 --> 00:06:10,909 that I worked very hard to escape, 91 00:06:10,910 --> 00:06:13,469 To visit a business I used to believe in. 92 00:06:13,470 --> 00:06:16,749 Make sure the founder is there with answers, okay? 93 00:06:16,750 --> 00:06:19,589 Okay, absolutely, James. I am completely with you. 94 00:06:19,590 --> 00:06:21,309 It's just, I'm... 95 00:06:21,310 --> 00:06:25,710 - The answers to what exactly? - Answers to my questions. Bye. 96 00:06:30,950 --> 00:06:33,389 Do I look like I need it? 97 00:06:33,390 --> 00:06:35,109 James at Ashford Asset Management. 98 00:06:35,110 --> 00:06:37,789 I could hear the vein in his forehead. 99 00:06:37,790 --> 00:06:39,189 I'm gonna dig into it, but honestly, 100 00:06:39,190 --> 00:06:41,309 I have no idea what he wants. 101 00:06:41,310 --> 00:06:43,669 Yas, he's a minutiae guy. Anal. 102 00:06:43,670 --> 00:06:48,709 This'll be some non-material over-intellectual exercise. 103 00:06:48,710 --> 00:06:50,069 She looks quite chic. 104 00:06:50,070 --> 00:06:53,429 Sweetpea, could you print off the Lumi deck? 105 00:06:53,430 --> 00:06:55,149 - Lumi's stock isn't gonna shift itself. - Yeah. 106 00:06:55,150 --> 00:06:57,109 That newspaper's evil incarnate. 107 00:06:57,110 --> 00:06:59,429 I mean, it's done more damage to this country than... 108 00:06:59,430 --> 00:07:01,189 Private education? 109 00:07:01,190 --> 00:07:03,229 Easy, Tom Selleck. 110 00:07:03,230 --> 00:07:05,429 David Seaman, you look like the Thomas Edison 111 00:07:05,430 --> 00:07:06,549 of pedophilia. What is this? 112 00:07:07,630 --> 00:07:09,349 Have they offered you a Boohoo campaign yet? 113 00:07:09,350 --> 00:07:12,349 - Every penny counts now, right? - Guys, seriously, 114 00:07:12,350 --> 00:07:14,669 with the sheer fuck-offness of the size of this IPO 115 00:07:14,670 --> 00:07:16,229 that's looming over the next 48 hours, 116 00:07:16,230 --> 00:07:17,429 I'm putting a moratorium 117 00:07:17,430 --> 00:07:19,829 on giving airtime to that tawdry bullshit. 118 00:07:19,830 --> 00:07:22,629 Back to the coalface, everybody, now, please. 119 00:07:22,630 --> 00:07:24,789 Ooh! IPO build-ups. I get this fuckin' twinge 120 00:07:24,790 --> 00:07:26,269 in my asshole. It's incredible! 121 00:07:26,270 --> 00:07:28,069 Our mission today is consistent 122 00:07:28,070 --> 00:07:30,549 with when we began this journey nine years ago. 123 00:07:30,550 --> 00:07:33,509 To bring renewable energy at affordable prices 124 00:07:33,510 --> 00:07:35,069 to as many people as possible. 125 00:07:35,070 --> 00:07:36,150 And so... 126 00:07:38,730 --> 00:07:39,790 What? 127 00:07:39,791 --> 00:07:41,509 James Ashford is on his way to Lumi. 128 00:07:41,510 --> 00:07:42,869 His bloodlust is up. 129 00:07:42,870 --> 00:07:44,189 Whose blood? Why? 130 00:07:44,190 --> 00:07:45,309 He wants to speak to Muck, 131 00:07:45,310 --> 00:07:46,989 says he's deliberately gone to ground. 132 00:07:46,990 --> 00:07:48,389 He mentioned something about a PDF, 133 00:07:48,390 --> 00:07:50,429 so I think he's talking about the quarterly report. 134 00:07:50,430 --> 00:07:52,029 Yeah, well, he's in an interview. 135 00:07:52,030 --> 00:07:53,509 You're not a fucking press officer. 136 00:07:53,510 --> 00:07:55,629 The whole point of you wall-crossing 137 00:07:55,630 --> 00:07:58,189 is so that you can manage him for Pierpoint's benefit. 138 00:07:58,190 --> 00:07:59,389 Manage him. 139 00:07:59,390 --> 00:08:02,989 Questions about the purpose of going public won't go away. 140 00:08:02,990 --> 00:08:04,749 I wouldn't be so crude 141 00:08:04,750 --> 00:08:06,349 as to use the phrase "cash grab," but... 142 00:08:06,350 --> 00:08:07,509 Oh, come on. What? 143 00:08:07,510 --> 00:08:09,229 You know, you see, these are the typical whispers 144 00:08:09,230 --> 00:08:10,829 you get around something this seismic. 145 00:08:10,830 --> 00:08:13,429 And I might add that the, uh, the Luddites 146 00:08:13,430 --> 00:08:15,989 always sharpen their knives for disruptors. 147 00:08:15,990 --> 00:08:18,789 Crude scrutiny is important. 148 00:08:18,790 --> 00:08:21,909 And no one is more scrupulous than me, than us. 149 00:08:21,910 --> 00:08:23,029 See, this... 150 00:08:23,030 --> 00:08:26,029 This is what animates a decade-long mission. 151 00:08:26,030 --> 00:08:28,909 Personally, I find I sleep deeper under my desk. 152 00:08:30,910 --> 00:08:33,869 That was me being humorous. 153 00:08:33,870 --> 00:08:34,989 Yeah. No, we can, uh, 154 00:08:34,990 --> 00:08:37,109 we can cut that, it didn't really land. 155 00:08:37,110 --> 00:08:39,709 Anyway, uh, over here we have a... 156 00:08:54,270 --> 00:08:55,429 Whoo! 157 00:08:55,430 --> 00:08:57,670 Thank you. 158 00:09:01,430 --> 00:09:02,430 Sir. 159 00:09:03,590 --> 00:09:04,590 Thanks. 160 00:09:09,790 --> 00:09:11,549 And to our newest partner, 161 00:09:11,550 --> 00:09:14,749 a nod to Pierpoint's agricultural roots. 162 00:09:14,750 --> 00:09:18,349 Cotton to credit default swaps. And in our 150th year. 163 00:09:18,350 --> 00:09:20,549 Think of it as a gift from our founders, 164 00:09:20,550 --> 00:09:23,469 Randolph and Mortimer Pierpoint, straight to you. 165 00:09:23,470 --> 00:09:25,430 They were a family of slavers, right? 166 00:09:27,990 --> 00:09:29,440 Pierpoint's been overexposed 167 00:09:29,441 --> 00:09:30,829 in sales and trading. 168 00:09:30,830 --> 00:09:32,429 This has been ameliorated 169 00:09:32,430 --> 00:09:34,549 by our commitment to the green shift. 170 00:09:34,550 --> 00:09:36,229 And on the day of his partnership, 171 00:09:36,230 --> 00:09:38,749 it's important we credit Eric's work in the trenches. 172 00:09:38,750 --> 00:09:40,549 Lumi is just the first in a pipeline 173 00:09:40,550 --> 00:09:43,509 of environmental, social, and governance-oriented deals. 174 00:09:43,510 --> 00:09:46,909 We have a suite of in-demand, ethical and social impact IPOs 175 00:09:46,910 --> 00:09:48,189 that we've won over our competitors. 176 00:09:48,190 --> 00:09:52,549 Look... ESG's a great marketing tool, 177 00:09:52,550 --> 00:09:54,829 and I'm sure it's helped Pierpoint's stock price 178 00:09:54,830 --> 00:09:58,069 to be included in all the ethical investment baskets, 179 00:09:58,070 --> 00:09:59,869 but... 180 00:09:59,870 --> 00:10:02,909 shouldn't we be wary of increasingly gearing 181 00:10:02,910 --> 00:10:05,669 our balance sheet toward a fad? 182 00:10:05,670 --> 00:10:07,229 Excuse me? 183 00:10:07,230 --> 00:10:09,669 Woke investing. Greenwashing. 184 00:10:09,670 --> 00:10:11,429 So our business model 185 00:10:11,430 --> 00:10:13,949 isn't a rigorous balance sheet examination. 186 00:10:13,950 --> 00:10:16,470 We just look at the org chart and then... 187 00:10:18,270 --> 00:10:20,149 Chatham House rules apply. 188 00:10:20,150 --> 00:10:23,549 Pray that the CEO is a Black lesbian with one leg, 189 00:10:23,550 --> 00:10:25,749 then without even meeting her, 190 00:10:25,750 --> 00:10:29,389 sign "they/them" a blank check. 191 00:10:31,950 --> 00:10:33,629 Have I got that right? 192 00:10:35,630 --> 00:10:37,309 I'm sorry. 193 00:10:37,310 --> 00:10:40,909 Chatham House rules means carte blanche for bigotry? 194 00:10:40,910 --> 00:10:43,029 Maybe you can leave your cynicism at the door 195 00:10:43,030 --> 00:10:44,669 while this trade still has legs. 196 00:10:44,670 --> 00:10:47,269 Pierpoint Asset Management, our private equity division, 197 00:10:47,270 --> 00:10:49,749 is heavily invested in these companies. 198 00:10:49,750 --> 00:10:52,829 Lumi, Europa Gaz out of Frankfurt. 199 00:10:52,830 --> 00:10:54,869 Momentum is everything. 200 00:10:54,870 --> 00:10:57,389 With the successful launch tomorrow of Lumi, 201 00:10:57,390 --> 00:10:59,949 the first domino falls and will signal to the market 202 00:10:59,950 --> 00:11:01,669 that the other European live IPOs 203 00:11:01,670 --> 00:11:03,110 we have in the pipeline will hit. 204 00:11:05,870 --> 00:11:07,069 Good thing for me to tell 205 00:11:07,070 --> 00:11:08,589 the CEO about in our weekly catch-ups. 206 00:11:09,790 --> 00:11:10,989 How is the old man? 207 00:11:10,990 --> 00:11:13,629 Oh, still on three hours of sleep a night in his sixties. 208 00:11:13,630 --> 00:11:16,269 And that's not because he's getting up to piss. 209 00:11:16,270 --> 00:11:18,709 It was a pleasure to finally meet you, Wilhelmina. 210 00:11:18,710 --> 00:11:19,869 Of course. 211 00:11:19,870 --> 00:11:21,350 It's about time we had you in the family. 212 00:11:24,270 --> 00:11:25,949 - That kid in there. - Kid? 213 00:11:25,950 --> 00:11:27,429 You mean our new CFO. 214 00:11:27,430 --> 00:11:29,189 She's been at the firm since the dot-com crash. 215 00:11:29,190 --> 00:11:31,549 Is she good, or is she just another 216 00:11:31,550 --> 00:11:34,949 senior woman ticking the governance box for ESG? 217 00:11:34,950 --> 00:11:38,029 Hey, uh, I got an email from our EMEA PR head 218 00:11:38,030 --> 00:11:40,229 about a girl on your desk dealing with some bad press. 219 00:11:40,230 --> 00:11:41,989 Some ugly noise about embezzlement, 220 00:11:41,990 --> 00:11:44,629 - and a missing daddy? - Yasmin. 221 00:11:44,630 --> 00:11:47,149 Yeah, she's been pinballed around desks. 222 00:11:47,150 --> 00:11:48,789 PWM didn't want her. 223 00:11:48,790 --> 00:11:52,549 Ken Kilbane, ED on our floor, has been vouching for her. 224 00:11:52,550 --> 00:11:54,190 She's a nepotism hire, no? 225 00:11:55,750 --> 00:11:59,109 Should we do the honorable thing and put her out of her misery? 226 00:11:59,110 --> 00:12:01,309 Management in New York wouldn't mind seeing your teeth again. 227 00:12:01,310 --> 00:12:02,949 We're leaning out at random over there, 228 00:12:02,950 --> 00:12:05,990 cutting across every level, from AN1 to MD. 229 00:12:11,670 --> 00:12:12,949 I'm sure it's not lost on you 230 00:12:12,950 --> 00:12:15,229 how late this partnership has come in your career. 231 00:12:15,230 --> 00:12:17,229 I lobbied hard for it. 232 00:12:17,230 --> 00:12:18,509 I said, "Look around the room. 233 00:12:18,510 --> 00:12:20,430 It's a bit monochromatic, right?" 234 00:12:22,790 --> 00:12:24,149 I'm joking. 235 00:12:24,150 --> 00:12:26,469 The look on your face! 236 00:12:26,470 --> 00:12:29,189 That was an ESG joke, my friend. 237 00:12:29,190 --> 00:12:31,709 You don't think I can manage people. 238 00:12:31,710 --> 00:12:33,029 We make tough decisions. 239 00:12:33,030 --> 00:12:34,830 Otherwise, we're no longer partners. 240 00:12:36,430 --> 00:12:38,389 You guys need to know that constant cuts 241 00:12:38,390 --> 00:12:40,349 are the state of our industry now. 242 00:12:40,350 --> 00:12:41,910 No better motivator than death. 243 00:12:50,790 --> 00:12:52,310 Oh, uh... 244 00:12:53,790 --> 00:12:55,830 Lumi's closing above 4.80, right? 245 00:12:57,310 --> 00:12:59,190 Above 4.80. 246 00:13:01,310 --> 00:13:03,069 Fucking tote bag journalists 247 00:13:03,070 --> 00:13:04,509 won't allow us to do a good thing. 248 00:13:04,510 --> 00:13:05,749 I'm dead on my feet! 249 00:13:05,750 --> 00:13:07,069 All right, so James Ashford 250 00:13:07,070 --> 00:13:08,709 from Ashford Asset Management is on his way in. 251 00:13:08,710 --> 00:13:11,269 When? Why? Why did you allow this? 252 00:13:11,270 --> 00:13:12,469 He's one of your investors. 253 00:13:12,470 --> 00:13:13,669 Wasn't he in the friends and family round? 254 00:13:13,670 --> 00:13:17,189 Yes, and his investment is friends-and-family-sized. 255 00:13:17,190 --> 00:13:18,990 He's fucking insignificant! 256 00:13:25,310 --> 00:13:27,629 Thought your blood sugar might be low. 257 00:13:27,630 --> 00:13:30,069 Thank you so much, that's so kind. 258 00:13:30,070 --> 00:13:31,469 They didn't have a keto option, 259 00:13:31,470 --> 00:13:33,269 so I just got you what I'm getting. 260 00:13:33,270 --> 00:13:34,709 Don't worry at all. 261 00:13:34,710 --> 00:13:37,229 - It's very kind. - Hi, yeah, it's Chris from Lumi, how you doing? 262 00:13:37,230 --> 00:13:38,309 We would love to offer you 263 00:13:38,310 --> 00:13:40,390 one of our exclusive introduction rates... 264 00:13:53,350 --> 00:13:54,789 You thought I was going to launch my lunch 265 00:13:54,790 --> 00:13:55,990 at the wall, didn't you? 266 00:13:59,390 --> 00:14:02,030 Tell James I'll meet with him, and patch Pierpoint in. 267 00:14:07,150 --> 00:14:09,230 How long have we been working on this? 268 00:14:10,870 --> 00:14:11,910 Don't know. 269 00:14:13,550 --> 00:14:14,870 Close to half a year. 270 00:14:17,350 --> 00:14:19,629 You know, ever since Pierpoint put you on this IPO, 271 00:14:19,630 --> 00:14:21,349 I feel like my luck has turned. 272 00:14:21,350 --> 00:14:23,430 What, for the better? 273 00:14:26,470 --> 00:14:27,470 No. 274 00:14:38,070 --> 00:14:39,589 - Hey. - Hey, hey. 275 00:14:40,670 --> 00:14:43,069 - Congratulations. - Thank you, buddy. 276 00:14:43,070 --> 00:14:44,349 I know you've been through hell lately, 277 00:14:44,350 --> 00:14:45,949 - but you deserve this. - Thank you. 278 00:14:45,950 --> 00:14:47,829 The good lady wife her indoors, 279 00:14:47,830 --> 00:14:49,509 she said she'll do chicken à la Eric this week 280 00:14:49,510 --> 00:14:50,749 if you wanna drop by and celebrate. 281 00:14:50,750 --> 00:14:52,749 Don't be ridiculous. I'll take you guys 282 00:14:52,750 --> 00:14:54,669 for omakase at the Araki. 283 00:14:54,670 --> 00:14:56,789 Oh, kamikaze at the Araki. I love it. 284 00:14:56,790 --> 00:14:59,469 At 380 a head, the kamikaze's my fucking wallet. 285 00:15:00,510 --> 00:15:03,750 Hey, is... is her head in the game? 286 00:15:05,310 --> 00:15:06,829 Level with me. 287 00:15:06,830 --> 00:15:10,629 From a management perspective, do we really need her? 288 00:15:10,630 --> 00:15:13,469 Yeah, she's good. She's capable. Firsthand. Trust me. 289 00:15:13,470 --> 00:15:15,589 With all these rumors of her dad swirling around, 290 00:15:15,590 --> 00:15:17,189 I'm getting pressure from above. 291 00:15:17,190 --> 00:15:20,189 This is a reputation-defining 24 hours ahead of us. 292 00:15:20,190 --> 00:15:23,310 - I can't carry passengers. - Hundred percent. 293 00:15:25,550 --> 00:15:26,949 Eric. 294 00:15:26,950 --> 00:15:30,629 I wanted to say congratulations. It's very well-deserved. 295 00:15:30,630 --> 00:15:32,990 I am glad you think so. 296 00:15:33,870 --> 00:15:35,629 How are you finding the countryside? 297 00:15:35,630 --> 00:15:37,509 I mean, loads of chinless inbreds 298 00:15:37,510 --> 00:15:39,629 bickering over inheritance tax, what's not to like? 299 00:15:39,630 --> 00:15:41,229 Right, no throat clearing. 300 00:15:41,230 --> 00:15:44,150 We've got some last-minute concerns about your valuation... 301 00:15:45,990 --> 00:15:48,469 based on the very sneakily timed earnings report 302 00:15:48,470 --> 00:15:51,189 with its surprising net debt figure. 303 00:15:51,190 --> 00:15:54,429 The debt profile of the company has seemingly shrunk overnight, 304 00:15:54,430 --> 00:15:55,829 just as you're about to go public? 305 00:15:57,350 --> 00:15:58,390 So? 306 00:16:00,950 --> 00:16:02,949 In your cash and cash equivalent, 307 00:16:02,950 --> 00:16:04,909 you've added in receivables 308 00:16:04,910 --> 00:16:06,789 which, uh, you know won't get settled. 309 00:16:06,790 --> 00:16:08,709 You've calculated your indebtedness 310 00:16:08,710 --> 00:16:12,949 as a net debt to EBITDA ratio, and it looks like you just 311 00:16:12,950 --> 00:16:16,269 massaged the EBITDA to make that ratio decrease. 312 00:16:16,270 --> 00:16:17,909 What are you accusing me of? 313 00:16:17,910 --> 00:16:21,469 This earnings report, your first as a public company, 314 00:16:21,470 --> 00:16:23,549 will legally have to be published 315 00:16:23,550 --> 00:16:25,509 on your website for anyone to see, 316 00:16:25,510 --> 00:16:27,469 and you're putting lipstick on the pig 317 00:16:27,470 --> 00:16:28,669 at the last minute. 318 00:16:28,670 --> 00:16:30,669 Which got me thinking what else you're keeping from people. 319 00:16:30,670 --> 00:16:32,869 So I had my analysts up all night 320 00:16:32,870 --> 00:16:35,589 modeling what would happen if, say, given your debt profile, 321 00:16:35,590 --> 00:16:37,789 natural gas prices spike. 322 00:16:37,790 --> 00:16:40,589 My conclusion is that you'd be sailing into a storm 323 00:16:40,590 --> 00:16:42,309 on a shit boat. 324 00:16:42,310 --> 00:16:44,429 Therefore, we disagree with Pierpoint's price 325 00:16:44,430 --> 00:16:45,749 of 4.30 pence a share. 326 00:16:45,750 --> 00:16:47,029 - It should be closer to four pounds. - What? 327 00:16:47,030 --> 00:16:48,910 - I don't know. - We have doubts over the projected 328 00:16:48,911 --> 00:16:50,909 - closing price of 4.80. - Uh, James, James. 329 00:16:50,910 --> 00:16:52,869 Uh, let's, uh... 330 00:16:52,870 --> 00:16:54,829 Let's drill down to the crux here, shall we? 331 00:16:54,830 --> 00:16:56,230 You know the fundamentals are strong. 332 00:16:56,990 --> 00:16:59,389 Sir Henry. 333 00:16:59,390 --> 00:17:01,709 Sorry, I know that doesn't make you sound very, um, modern. 334 00:17:01,710 --> 00:17:03,869 I'm going to be reasonable. 335 00:17:03,870 --> 00:17:06,549 I'm going to offer you back half my equity 336 00:17:06,550 --> 00:17:08,189 at 4.30 a share 337 00:17:08,190 --> 00:17:10,029 as per the Pierpoint valuation. 338 00:17:11,190 --> 00:17:12,349 Hi. 339 00:17:12,350 --> 00:17:15,509 Hi, James, it's Yasmin from Pierpoint on the line. 340 00:17:15,510 --> 00:17:17,829 Um. Look, Lumi is at the forefront 341 00:17:17,830 --> 00:17:19,709 of the democratization of the energy sector and... 342 00:17:19,710 --> 00:17:21,389 Yeah, I... I keep hearing that 343 00:17:21,390 --> 00:17:24,149 and I still have no idea what it means. 344 00:17:24,150 --> 00:17:27,149 Okay, well, from our perspective on the floor, 345 00:17:27,150 --> 00:17:30,629 the IPO is oversubscribed. Investors are very eager to buy. 346 00:17:30,630 --> 00:17:32,349 You know, people are clamoring for this. 347 00:17:32,350 --> 00:17:34,509 We know that street-wide, it is going to be a buy. 348 00:17:34,510 --> 00:17:35,949 Our traders are expecting 349 00:17:35,950 --> 00:17:37,949 a very strong bid for it tomorrow, James. 350 00:17:37,950 --> 00:17:39,989 The market won't support it for long. 351 00:17:39,990 --> 00:17:43,349 You know, I truly hate how you sell-side guys speak. 352 00:17:43,350 --> 00:17:44,949 It's all just fucking smoke and mirrors 353 00:17:44,950 --> 00:17:47,589 with you guys, right? Just jargon, tarting it up. 354 00:17:47,590 --> 00:17:49,949 - And, of course, you're incentivized to overvalue it. - My hands are full. 355 00:17:49,950 --> 00:17:52,190 Your private equity division is invested in it. 356 00:17:56,150 --> 00:17:58,229 My offer is 4.30 for half the equity, 357 00:17:58,230 --> 00:18:00,950 and we will see what happens to the other half tomorrow. 358 00:18:05,990 --> 00:18:08,109 You know, you can have it all back at 4.30. 359 00:18:09,230 --> 00:18:11,549 And whoever's voice I keep hearing 360 00:18:11,550 --> 00:18:13,749 evangelizing on that phone, 361 00:18:13,750 --> 00:18:17,309 that belief, that one, is why I feel 362 00:18:17,310 --> 00:18:20,030 we should let the market decide how valuable we are. 363 00:18:21,430 --> 00:18:22,430 All of it? 364 00:18:24,670 --> 00:18:25,670 Okay. 365 00:18:26,430 --> 00:18:27,470 You've got a deal. 366 00:18:32,550 --> 00:18:36,150 And, you know, Henry, I, um... 367 00:18:38,470 --> 00:18:40,310 I always wanted to be wrong about you. 368 00:18:42,350 --> 00:18:44,309 You know what comes after hubris. 369 00:18:50,030 --> 00:18:52,389 Did I just fuck that? 370 00:18:52,390 --> 00:18:54,829 He... he raised a pretty big red flag, didn't he? 371 00:18:54,830 --> 00:18:56,629 I'm sure that Pierpoint's I-bankers 372 00:18:56,630 --> 00:18:57,789 will have done their due diligence 373 00:18:57,790 --> 00:18:59,229 to make sure this trades well on day one. 374 00:18:59,230 --> 00:19:01,709 Yeah, but like... like day two, day 200? 375 00:19:01,710 --> 00:19:03,669 Practically, it's not really our concern. 376 00:19:03,670 --> 00:19:04,869 Eyeballs are on this day one. 377 00:19:04,870 --> 00:19:07,389 How it trades day 200 is lost in the noise. 378 00:19:07,390 --> 00:19:09,469 Look, I know this feels huge 379 00:19:09,470 --> 00:19:12,149 because he's your client, but really he's a minnow 380 00:19:12,150 --> 00:19:13,509 on a day of big players. 381 00:19:13,510 --> 00:19:16,309 Surely it's bad to risk more shares on the open market 382 00:19:16,310 --> 00:19:17,789 if there is any kind of noise 383 00:19:17,790 --> 00:19:19,829 about Lumi diddling with the numbers so late. 384 00:19:19,830 --> 00:19:22,470 I'll, um, tell Eric we handled it. 385 00:19:23,190 --> 00:19:24,230 Mm-hmm. 386 00:19:27,030 --> 00:19:29,589 James from Ashford Asset Management 387 00:19:29,590 --> 00:19:30,669 is pulling back. 388 00:19:30,670 --> 00:19:33,309 He raised some red flags about debt with him and Lumi, 389 00:19:33,310 --> 00:19:34,789 non-transparency, 390 00:19:34,790 --> 00:19:38,189 but Yasmin handled the whole thing really well. 391 00:19:38,190 --> 00:19:40,869 So we've more stock to shift, but we'll shift it. 392 00:19:40,870 --> 00:19:42,709 There's plenty of demand. 393 00:19:42,710 --> 00:19:44,269 - All right. - Yeah, thanks. 394 00:19:44,270 --> 00:19:46,309 - Ask why I'm a pituitary gland. - What? No. 395 00:19:46,310 --> 00:19:48,149 Go on, ask me why I'm a pituitary gland. 396 00:19:48,150 --> 00:19:50,629 Okay, why are you a pituitary gland? 397 00:19:50,630 --> 00:19:52,429 Because I make a whore moan. 398 00:19:52,430 --> 00:19:54,349 Kenny filled me in on Ashford. 399 00:19:54,350 --> 00:19:56,229 He's not a significant voice, 400 00:19:56,230 --> 00:20:00,189 but anything destabilizing this close to IPO 401 00:20:00,190 --> 00:20:01,589 can fuel a rumor mill. 402 00:20:01,590 --> 00:20:03,869 It can metastasize. Keep a lid on it. 403 00:20:03,870 --> 00:20:06,949 Didn't Ashford raise some pretty legitimate concerns 404 00:20:06,950 --> 00:20:08,829 about the CEO's integrity? 405 00:20:08,830 --> 00:20:12,069 Look, our job is to sell the story 406 00:20:12,070 --> 00:20:13,989 that makes Lumi trade well tomorrow. 407 00:20:13,990 --> 00:20:16,269 Is Ashford a canary in the coal mine? 408 00:20:16,270 --> 00:20:19,549 I'd wager our bankers and the Lumi CEO know better 409 00:20:19,550 --> 00:20:22,189 than Ashford Asset Management. 410 00:20:22,190 --> 00:20:24,269 But if you want to feel better, this business 411 00:20:24,270 --> 00:20:29,389 is people making money on a hill of dead yellow birds. 412 00:20:33,470 --> 00:20:35,230 What do you want from this job? 413 00:20:38,070 --> 00:20:40,229 I want to prove to you that I belong here. 414 00:20:40,230 --> 00:20:42,869 I need a functional member of a functioning team. 415 00:20:42,870 --> 00:20:44,069 I need a worker. 416 00:20:44,070 --> 00:20:46,029 - Are you a worker? - I am. I am a worker. 417 00:20:46,030 --> 00:20:48,709 I had a wrecking ball in that seat. 418 00:20:48,710 --> 00:20:50,870 I would just as quickly fire another one. 419 00:20:56,790 --> 00:20:59,149 What is it? Veja? Vanilla? 420 00:20:59,150 --> 00:21:00,469 Not enough money to live in Notting Hill, 421 00:21:00,470 --> 00:21:02,669 - but frequents the pubs. - Grim. 422 00:21:02,670 --> 00:21:04,229 She should definitely marry him... 423 00:21:04,230 --> 00:21:06,789 ... she's not got liquidity to freeze her eggs. 424 00:21:06,790 --> 00:21:07,909 - Hi. - Uh... 425 00:21:07,910 --> 00:21:10,829 I don't wanna kinda dip my little oar in, 426 00:21:10,830 --> 00:21:12,389 but I have spied 427 00:21:12,390 --> 00:21:14,429 you putting your disposable coffee cup 428 00:21:14,430 --> 00:21:17,229 - in the general waste. - Sorry, yeah. I, um... 429 00:21:17,230 --> 00:21:19,469 With the liquid in it, I'm like never sure if it qualifies. 430 00:21:19,470 --> 00:21:21,509 So, if the receptacle is sullied, 431 00:21:21,510 --> 00:21:22,869 you just clean it out 432 00:21:22,870 --> 00:21:25,069 and then pop it in the paper recycling. 433 00:21:25,070 --> 00:21:26,309 It's five seconds out of your day. 434 00:21:26,310 --> 00:21:27,749 - You might even feel good. - Right. 435 00:21:27,750 --> 00:21:29,749 No, that's totally rational. 436 00:21:29,750 --> 00:21:31,469 I agree. Apologies. 437 00:21:31,470 --> 00:21:32,549 Okay. 438 00:21:32,550 --> 00:21:35,229 How does Lumi feel on the sales side? 439 00:21:35,230 --> 00:21:37,429 Between us, I think this one really needs to hit 440 00:21:37,430 --> 00:21:39,549 for us from a bright side perspective. 441 00:21:39,550 --> 00:21:43,509 Feels like it's a tone-setting... 442 00:21:43,510 --> 00:21:45,549 FutureDawn. Anna Gearing's office. 443 00:21:45,550 --> 00:21:47,189 Hey, Harper, it's Yas. 444 00:21:47,190 --> 00:21:48,869 Hey. Oh, my God. 445 00:21:48,870 --> 00:21:50,269 Rob told me what happened last night. 446 00:21:50,270 --> 00:21:51,709 I'm so sorry I slept through it. 447 00:21:51,710 --> 00:21:53,989 Um, can I get Anna urgently? 448 00:21:53,990 --> 00:21:58,709 Um, she is in with Petra at the moment. 449 00:21:58,710 --> 00:21:59,829 What's it about? 450 00:21:59,830 --> 00:22:02,749 I have some more Lumi stock, if Anna would like to add. 451 00:22:02,750 --> 00:22:04,949 Are you trying to dump more on her? 452 00:22:04,950 --> 00:22:07,349 You should probably change your tonality. 453 00:22:07,350 --> 00:22:08,549 Okay. 454 00:22:08,550 --> 00:22:11,589 I didn't ask you for advice on my job, but thank you. 455 00:22:11,590 --> 00:22:13,669 Hey, I have no skin in this game. 456 00:22:13,670 --> 00:22:16,109 Just some friendly advice. 457 00:22:16,110 --> 00:22:18,070 Just get her, Harper. 458 00:22:22,550 --> 00:22:24,389 FutureDawn isn't a vanity project 459 00:22:24,390 --> 00:22:25,509 for your own trading book. 460 00:22:25,510 --> 00:22:28,509 I signed a contract to work for you under the proviso 461 00:22:28,510 --> 00:22:31,509 that I'd have autonomy. I want to place my own trades 462 00:22:31,510 --> 00:22:33,909 without an autopsy on every single one. 463 00:22:33,910 --> 00:22:36,189 I don't do well with micromanagement. 464 00:22:36,190 --> 00:22:38,749 This is a company-wide strategy. 465 00:22:38,750 --> 00:22:42,269 All of your trades are hedges that cap FutureDawn's upside. 466 00:22:42,270 --> 00:22:44,589 This is about being clear-eyed. 467 00:22:44,590 --> 00:22:47,269 My book is the only book outperforming. 468 00:22:47,270 --> 00:22:49,669 I've been keeping us afloat since the move from Berlin, 469 00:22:49,670 --> 00:22:51,189 - and you know that. - Sorry. 470 00:22:51,190 --> 00:22:52,829 Sorry, I can come back. 471 00:22:52,830 --> 00:22:55,509 Do you think ethical investment actually works, 472 00:22:55,510 --> 00:22:57,829 or is it just a palliative 473 00:22:57,830 --> 00:22:59,789 we give ourselves to feel better? 474 00:22:59,790 --> 00:23:02,189 Why the fuck are you asking her that? 475 00:23:02,190 --> 00:23:03,790 I just do the diary. 476 00:23:04,710 --> 00:23:06,509 And I... I agree with Anna. 477 00:23:06,510 --> 00:23:08,789 Impact investing is the foundational ethos 478 00:23:08,790 --> 00:23:09,949 of this company. 479 00:23:09,950 --> 00:23:10,990 See? 480 00:23:11,990 --> 00:23:14,149 I don't think anybody's thinking for themselves 481 00:23:14,150 --> 00:23:15,789 'round here anymore. 482 00:23:15,790 --> 00:23:18,789 I'm so sorry about her. 483 00:23:18,790 --> 00:23:20,749 I have Pierpoint on the line. 484 00:23:20,750 --> 00:23:22,629 Oh. 485 00:23:22,630 --> 00:23:23,709 Hello. 486 00:23:23,710 --> 00:23:25,829 Hi, Anna. It's Yasmin. 487 00:23:25,830 --> 00:23:28,029 You're my first call. 488 00:23:28,030 --> 00:23:30,149 I have some more Lumi stock 489 00:23:30,150 --> 00:23:32,909 if you would like to add to your initial position. 490 00:23:32,910 --> 00:23:34,509 The only reason why you'd call me 491 00:23:34,510 --> 00:23:36,229 to sell me more this close to the IPO 492 00:23:36,230 --> 00:23:37,669 is 'cause someone is dumping. 493 00:23:37,670 --> 00:23:40,109 Yasmin. 494 00:23:40,110 --> 00:23:42,149 You know how invested we are in Lumi's listing. 495 00:23:42,150 --> 00:23:44,310 Don't freak me out. Is there something I should know? 496 00:23:46,390 --> 00:23:48,950 You know... Uh, let me just, let me call you back. 497 00:23:55,470 --> 00:23:57,349 How much of the fund is in Lumi? 498 00:23:57,350 --> 00:24:00,549 Can you make sure that my, um, diary is printed 499 00:24:00,550 --> 00:24:02,229 and on my desk when I come in? 500 00:24:02,230 --> 00:24:03,469 You know I need to hold it. 501 00:24:03,470 --> 00:24:05,669 - Digital just... just won't do. - Yep. 502 00:24:05,670 --> 00:24:07,670 Double-sided, right? For the environment. 503 00:24:08,630 --> 00:24:09,869 Sorry, it was a joke. 504 00:24:09,870 --> 00:24:12,070 And can you move my car an hour? 505 00:24:12,510 --> 00:24:13,510 Yeah. 506 00:24:24,710 --> 00:24:26,309 Who is this? What do you want? 507 00:24:26,310 --> 00:24:28,309 Yasmin, hi. It's Henry Muck. 508 00:24:28,310 --> 00:24:31,349 Uh, we were on a call earlier, Rob gave me your number. 509 00:24:31,350 --> 00:24:33,709 Um, I hope you don't think this is inappropriate, 510 00:24:33,710 --> 00:24:35,869 but can you come meet me a little later tonight? 511 00:24:35,870 --> 00:24:37,310 Near Green Park. 512 00:24:46,270 --> 00:24:47,390 Oh, my God. 513 00:24:49,630 --> 00:24:51,349 Did you move my car? 514 00:24:51,350 --> 00:24:53,629 Oh, my God. Anna, I'm so sorry. 515 00:24:53,630 --> 00:24:54,989 It, like, totally slipped my mind. 516 00:24:54,990 --> 00:24:58,150 It's okay. I knew you'd forget. Seems to be a trend with you. 517 00:25:00,070 --> 00:25:01,829 I was actually going to suggest 518 00:25:01,830 --> 00:25:04,030 that you get some sleep before tomorrow. 519 00:25:05,670 --> 00:25:08,749 You do realize displaying total incompetence 520 00:25:08,750 --> 00:25:10,709 won't expedite a move to trading? 521 00:25:10,710 --> 00:25:12,229 Um... 522 00:25:12,230 --> 00:25:14,350 - Good night. - Night. 523 00:25:25,310 --> 00:25:26,310 Hi. 524 00:25:27,110 --> 00:25:28,269 Can I help you? 525 00:25:28,270 --> 00:25:30,789 I was hoping you might indulge me 526 00:25:30,790 --> 00:25:32,870 and allow me to finish my earlier thought. 527 00:25:34,750 --> 00:25:35,750 I'm listening. 528 00:25:37,150 --> 00:25:38,869 ESG is a fad. 529 00:25:38,870 --> 00:25:41,030 Ethical investing is a fad. 530 00:25:44,950 --> 00:25:46,669 Everybody and their snotty brother 531 00:25:46,670 --> 00:25:48,909 claim to be ESG. 532 00:25:48,910 --> 00:25:52,269 Assets that qualify as it are so bid, 533 00:25:52,270 --> 00:25:56,189 the valuations are making them stupid investments now anyway. 534 00:25:56,190 --> 00:26:00,229 Not to mention the macro headwinds, the election, 535 00:26:00,230 --> 00:26:03,589 lack of clear-sided investment in fossil fuels. 536 00:26:03,590 --> 00:26:07,789 Really, it's like a utopian opiate for morons 537 00:26:07,790 --> 00:26:09,389 who believe in a "better world." 538 00:26:09,390 --> 00:26:11,430 Like, whatever the fuck that means. 539 00:26:12,630 --> 00:26:13,790 And Lumi... 540 00:26:16,270 --> 00:26:18,909 do you really believe that cheap green energy 541 00:26:18,910 --> 00:26:21,510 for the masses exists, or... 542 00:26:22,430 --> 00:26:24,509 is someone spinning a story? 543 00:26:24,510 --> 00:26:26,909 Fourth floor. 544 00:26:26,910 --> 00:26:28,149 Going down. 545 00:26:30,070 --> 00:26:31,310 - Night. - Night. 546 00:26:32,350 --> 00:26:33,350 Hey. 547 00:26:36,950 --> 00:26:39,669 I was actually just composing an apology email to you. 548 00:26:39,670 --> 00:26:41,589 I've really not had my eye on the ball. 549 00:26:41,590 --> 00:26:44,549 I left my keys. Sorry. I'm, um, I'm rushing. 550 00:26:44,550 --> 00:26:45,630 Yeah. 551 00:26:46,310 --> 00:26:48,269 Actually, I, um... 552 00:26:48,270 --> 00:26:51,589 I wanted to apologize to you too, for my tone earlier, 553 00:26:51,590 --> 00:26:53,669 my, um, cortisol levels. 554 00:26:53,670 --> 00:26:55,029 I constantly feel like 555 00:26:55,030 --> 00:26:56,789 there's an active shooter in the building. 556 00:26:57,791 --> 00:26:59,429 I don't know why I let myself feel 557 00:26:59,430 --> 00:27:01,949 like my life is on the line. I've... 558 00:27:01,950 --> 00:27:04,309 Turns you into somebody who you don't wanna be. 559 00:27:04,310 --> 00:27:05,389 I totally get it. 560 00:27:05,390 --> 00:27:07,549 I mean, I don't even want the people who work for me 561 00:27:07,550 --> 00:27:10,589 to feel like my employees, if you know what I mean. 562 00:27:10,590 --> 00:27:13,349 Yeah, I mean, we are your employees, so... 563 00:27:14,590 --> 00:27:16,549 Oh, keys. 564 00:27:16,550 --> 00:27:19,670 I'm really, really appreciative of you taking a chance on me. 565 00:27:20,950 --> 00:27:23,029 Don't stay up too late. Big day tomorrow. 566 00:27:23,030 --> 00:27:25,390 Yeah. Oh, uh... 567 00:27:26,310 --> 00:27:28,309 in the spirit of honesty, 568 00:27:28,310 --> 00:27:31,069 uh, I'm wondering if maybe we could just have, like, 569 00:27:31,070 --> 00:27:34,549 a dialogue about the firm's investment choices, 570 00:27:34,550 --> 00:27:35,870 just to keep my brain alive. 571 00:27:37,630 --> 00:27:39,869 It's been a really long day. 572 00:27:39,870 --> 00:27:42,670 - Okay. We'll talk first thing. - Yeah, cool. Thank you. 573 00:27:46,350 --> 00:27:47,790 - Good night. - Good night. 574 00:27:58,230 --> 00:28:00,269 My friend designs the necklaces herself. 575 00:28:00,270 --> 00:28:03,069 - Do you actually like it? - Yeah, I love it. 576 00:28:03,070 --> 00:28:05,109 Do you think you'll, uh, stay over tonight? 577 00:28:05,110 --> 00:28:07,189 - Do you want me to? - Who do you think you are? 578 00:28:07,190 --> 00:28:08,509 What gives you the right to divulge 579 00:28:08,510 --> 00:28:10,589 my personal information to a stranger? 580 00:28:10,590 --> 00:28:11,989 What are you talking about, a stranger? 581 00:28:11,990 --> 00:28:13,189 He's our business. He asked. 582 00:28:13,190 --> 00:28:14,709 Since when do you care about boundaries? 583 00:28:14,710 --> 00:28:16,949 He asked! Sorry, I didn't realize that. 584 00:28:16,950 --> 00:28:18,629 And... and next time he asks you 585 00:28:18,630 --> 00:28:20,389 - to blow him... - Oh, what, again? 586 00:28:20,390 --> 00:28:23,349 Sorry, he's... he's kind of got BDE. 587 00:28:23,350 --> 00:28:24,429 Yeah, you bet he does. 588 00:28:24,430 --> 00:28:26,229 And I've actually got a very sensitive gag reflex. 589 00:28:26,230 --> 00:28:27,429 Do you think this is funny? 590 00:28:27,430 --> 00:28:29,309 Look, I'm sorry, all right? 591 00:28:29,310 --> 00:28:30,589 I really didn't want to, 592 00:28:30,590 --> 00:28:33,349 but I've basically never said no to him. 593 00:28:33,350 --> 00:28:38,069 He says that no is just a step on the way to yes. 594 00:28:38,070 --> 00:28:40,109 But, you know, it's your work phone. He's work. 595 00:28:40,110 --> 00:28:43,069 No, he called my personal number. 596 00:28:43,070 --> 00:28:44,829 Yas, I promise I didn't give him that. 597 00:28:44,830 --> 00:28:46,829 I never would. What does he want? 598 00:28:46,830 --> 00:28:49,669 He wants me to go and meet him tonight. 599 00:28:53,310 --> 00:28:56,269 Nothing more bleak than a financial flatshare. 600 00:28:56,270 --> 00:28:58,429 Another a day at the coalface, eh? 601 00:29:00,550 --> 00:29:02,870 Privatizing profits and mutualizing losses, yeah? 602 00:29:03,750 --> 00:29:04,750 Hi, Dave. 603 00:29:07,670 --> 00:29:10,589 Oh, yeah, Harper, let's Park Chan-wook, babe. 604 00:29:10,590 --> 00:29:14,070 Oh, and a sobering glass of water for you, Harper Lee. 605 00:29:15,110 --> 00:29:16,590 Is he staying over again? 606 00:29:18,950 --> 00:29:20,110 Are you okay? 607 00:29:25,110 --> 00:29:26,710 The press are animals. 608 00:29:27,950 --> 00:29:28,950 Ignore them. 609 00:29:30,710 --> 00:29:32,070 You move ahead, right? 610 00:29:43,550 --> 00:29:44,550 Night. 611 00:29:45,310 --> 00:29:46,709 I'll be in my room, 612 00:29:46,710 --> 00:29:49,149 continuing to make poor decisions. 613 00:29:49,150 --> 00:29:51,070 I'm sure Henry's being innocent. 614 00:29:51,550 --> 00:29:52,789 You gonna go? 615 00:29:52,790 --> 00:29:55,589 I don't really have a choice, do I? 616 00:29:55,590 --> 00:29:57,350 I'm waiting for his car now. 617 00:30:00,470 --> 00:30:02,110 Yeah, there's a Tesla outside. 618 00:30:03,150 --> 00:30:04,869 Great. So now I'm late. 619 00:30:04,870 --> 00:30:06,869 You just passed your managerial role onto me 620 00:30:06,870 --> 00:30:08,549 because you don't know how to do your fucking job. 621 00:30:08,550 --> 00:30:09,669 - Yas, I'm sorry. - No, you know 622 00:30:09,670 --> 00:30:11,709 how exposed I am right now. 623 00:30:11,710 --> 00:30:14,469 An unknown number gives me a fucking heart attack, 624 00:30:14,470 --> 00:30:15,989 and I'm about to lose my job, 625 00:30:15,990 --> 00:30:17,669 probably, over a fucking photograph 626 00:30:17,670 --> 00:30:19,349 I didn't even know was being taken. 627 00:30:19,350 --> 00:30:22,509 Can you just try? Just try and understand that. 628 00:30:45,550 --> 00:30:46,550 Really? 629 00:30:49,790 --> 00:30:51,509 So, are we oversubscribed? 630 00:30:53,710 --> 00:30:54,750 Shot! 631 00:30:58,230 --> 00:30:59,909 Fuck! 632 00:30:59,910 --> 00:31:03,350 Um, there is a very exciting level of appetite. 633 00:31:04,150 --> 00:31:07,789 I really think that Ashford's bearishness was local to him. 634 00:31:07,790 --> 00:31:08,989 How's Aurore? 635 00:31:08,990 --> 00:31:10,949 Yeah, is she electable yet? 636 00:31:10,950 --> 00:31:13,429 Get one of the Sundays to do a profile. 637 00:31:13,430 --> 00:31:16,109 Uh, Yasmin, this is my uncle, Lord Norton... 638 00:31:16,110 --> 00:31:17,469 Alexander. Pleasure. 639 00:31:17,470 --> 00:31:19,069 My godfather, Otto Mostyn. 640 00:31:19,070 --> 00:31:21,429 And, uh, this is Reynolds. 641 00:31:26,030 --> 00:31:27,750 Oh, fuck! 642 00:31:29,270 --> 00:31:30,949 Where do I know you from? 643 00:31:30,950 --> 00:31:32,149 I work at Pierpoint. 644 00:31:32,150 --> 00:31:34,749 Pierpoint? My God, is that place still solvent? 645 00:31:34,750 --> 00:31:37,789 Actually, they've done a pretty first-rate job marketing Lumi. 646 00:31:37,790 --> 00:31:38,829 It's closing up, isn't it? 647 00:31:38,830 --> 00:31:40,789 - Four pound eighty, Botty! - Oh! 648 00:31:44,390 --> 00:31:46,430 "The morning has gold in its mouth." 649 00:31:47,550 --> 00:31:48,590 She's Charlie's kid. 650 00:31:50,150 --> 00:31:51,949 I was at Balliol with your father. 651 00:31:51,950 --> 00:31:54,509 Oh, my God, Charlie Hanani? 652 00:31:54,510 --> 00:31:57,909 He used to double-park his Jag on Radcliffe Square. 653 00:31:57,910 --> 00:32:00,309 He punched the air when he took a third. 654 00:32:00,310 --> 00:32:03,149 Dangerously handsome. Dangerously stupid. 655 00:32:03,150 --> 00:32:04,349 I admired him. 656 00:32:04,350 --> 00:32:06,070 You're on. 657 00:32:12,910 --> 00:32:15,149 Sorry about my papers' coverage. 658 00:32:15,150 --> 00:32:18,229 I empower my editors. Not my decision. 659 00:32:18,230 --> 00:32:21,469 But a lot of people are very angry with Mr. Hanani. 660 00:32:21,470 --> 00:32:23,389 I'd gently nudge him to come out of hiding 661 00:32:23,390 --> 00:32:26,189 and stop letting his daughter take all the punishment. 662 00:32:26,190 --> 00:32:28,669 Scuttling away from his own boat in a dinghy 663 00:32:28,670 --> 00:32:29,829 and going on the lam. 664 00:32:29,830 --> 00:32:31,909 - It's a coward's way out. - All right, come on. 665 00:32:31,910 --> 00:32:33,549 Well, if that's everything. Thank you. 666 00:32:33,550 --> 00:32:35,309 No, wait a minute. Hang on, hang on, hang on. 667 00:32:35,310 --> 00:32:36,870 - Hang on. Hang on. - For fuck's sake. 668 00:32:40,910 --> 00:32:43,349 Thank you for the hands-on service. 669 00:32:43,350 --> 00:32:46,950 Uh, let's keep this dialogue going, shall we? 670 00:32:47,870 --> 00:32:50,430 Oh, and, uh... Yeah. 671 00:32:52,070 --> 00:32:53,869 I know what it's like having a family member 672 00:32:53,870 --> 00:32:55,429 ruin your life, 673 00:32:55,430 --> 00:32:57,469 so I know what you're going through. 674 00:32:57,470 --> 00:32:59,110 The kids are always collateral. 675 00:33:00,030 --> 00:33:01,069 I really do wonder 676 00:33:01,070 --> 00:33:02,669 - if Charlie's recovering... - Come on! 677 00:33:02,670 --> 00:33:05,389 ... from syphilis he got at some Mediterranean whorehouse. 678 00:33:05,390 --> 00:33:08,550 - Give me a sec. Give me a sec. - Fuck's sake, Botty! 679 00:33:10,310 --> 00:33:12,710 Can I, um... can I have a minute? Otto Mostyn. 680 00:33:13,270 --> 00:33:15,069 Yes, I know. 681 00:33:15,070 --> 00:33:19,469 I'm having lunch tomorrow at my club with Gregory Clark 682 00:33:19,470 --> 00:33:20,909 from British Electric, 683 00:33:20,910 --> 00:33:23,549 and he's got more social pretensions than Barry Lyndon. 684 00:33:23,550 --> 00:33:25,869 We could all go for a drink out afterwards. 685 00:33:25,870 --> 00:33:28,789 Gregory, he's still looking for a Lumi comp to buy 686 00:33:28,790 --> 00:33:31,189 given he missed out on Prince Hal's little project. 687 00:33:31,190 --> 00:33:32,509 Well, um, 688 00:33:32,510 --> 00:33:35,109 you should really speak to the investment banking division 689 00:33:35,110 --> 00:33:36,629 about that kind of deal making. 690 00:33:36,630 --> 00:33:38,230 Do you know, your father... 691 00:33:39,270 --> 00:33:42,109 he owes a lot of people a lot of money. 692 00:33:43,710 --> 00:33:47,990 Including, but not limited to, his bill at our club. 693 00:33:49,750 --> 00:33:51,350 So, stop by... 694 00:33:53,350 --> 00:33:54,510 as his proxy. 695 00:33:55,670 --> 00:33:56,670 Hmm? 696 00:34:25,910 --> 00:34:29,909 I just have to do something about this article. 697 00:34:29,910 --> 00:34:31,629 I mean, surely I can sue. 698 00:34:31,630 --> 00:34:33,549 It's not going to stay news for long. 699 00:34:33,550 --> 00:34:36,229 And everyone loses on a libel case, 700 00:34:36,230 --> 00:34:38,389 except the lawyers, of course. 701 00:34:38,390 --> 00:34:39,669 The thing is 702 00:34:39,670 --> 00:34:42,109 the photo was taken completely out of context. 703 00:34:42,110 --> 00:34:45,149 It looks like I was partying with, like, stolen money. 704 00:34:45,150 --> 00:34:46,509 So... So, wait. 705 00:34:46,510 --> 00:34:49,189 So, what are the financial implications for you? 706 00:34:49,190 --> 00:34:51,549 I mean, your family weren't involved 707 00:34:51,550 --> 00:34:53,389 in Hanani Publishing anymore, were they? 708 00:34:53,390 --> 00:34:56,349 No, but it's historic embezzlement. 709 00:34:56,350 --> 00:34:58,869 He was skimming off the pension pot for years. 710 00:34:58,870 --> 00:35:01,789 Some of the employees are actually suing me directly. 711 00:35:01,790 --> 00:35:03,629 Yeah, but surely they haven't got a case 712 00:35:03,630 --> 00:35:04,909 against you while he's still missing. 713 00:35:04,910 --> 00:35:06,149 Yeah. 714 00:35:06,150 --> 00:35:08,429 Apparently not, but, um, 715 00:35:08,430 --> 00:35:10,589 it's still costing me a fuck ton in lawyers' fees 716 00:35:10,590 --> 00:35:11,749 to fight them off. 717 00:35:11,750 --> 00:35:14,069 If only the press knew I was broke. 718 00:35:16,950 --> 00:35:19,150 Oh, my God. 719 00:35:19,790 --> 00:35:22,270 Oh, my God. Um... 720 00:35:24,390 --> 00:35:26,909 my boss is sat over there 721 00:35:26,910 --> 00:35:29,149 with someone that is not his wife. 722 00:35:29,150 --> 00:35:32,429 Don't look. Oh, fucking hell. 723 00:35:32,430 --> 00:35:34,750 Oh, oh. He's coming over. 724 00:35:35,830 --> 00:35:38,469 - Hey. - Eric. 725 00:35:38,470 --> 00:35:40,349 I'm, um, I'm not on the piss. 726 00:35:40,350 --> 00:35:43,029 I... This is a meeting. She's a lawyer. 727 00:35:43,030 --> 00:35:45,269 And she used to fuck my brother. 728 00:35:46,470 --> 00:35:51,309 Okay, uh, well, I am on a date, and I am separated from my wife. 729 00:35:51,310 --> 00:35:52,709 Just wanted to get ahead of that. 730 00:35:52,710 --> 00:35:53,749 Um... 731 00:35:53,750 --> 00:35:56,109 So, um, how's it going? 732 00:35:56,110 --> 00:35:58,229 She keeps talking about her kids. 733 00:35:58,230 --> 00:36:01,029 One's transitioning. Not my area. 734 00:36:01,030 --> 00:36:05,270 I mean, I fucking hate kids. So, join us? 735 00:36:08,470 --> 00:36:09,829 One never hurt. 736 00:36:09,830 --> 00:36:12,549 Let me just extricate myself from this situation 737 00:36:12,550 --> 00:36:15,709 with as much grace as I can summon up. 738 00:36:15,710 --> 00:36:16,790 - Great. - Of course. 739 00:36:18,990 --> 00:36:21,589 Why the fuck would you do that? Now I can't leave. 740 00:36:21,590 --> 00:36:24,070 I just love an old dog with new appetites. 741 00:37:07,630 --> 00:37:09,909 You're just a useless little boy, aren't you? 742 00:37:27,110 --> 00:37:30,910 Um, my chambers are around the corner. 743 00:37:33,190 --> 00:37:34,509 I have a key. 744 00:37:34,510 --> 00:37:36,910 We have a massive day tomorrow. 745 00:37:37,990 --> 00:37:39,870 Just when you were getting interesting. 746 00:37:42,190 --> 00:37:45,389 When we separated, I promised myself 747 00:37:45,390 --> 00:37:49,270 I'd say yes to everything I used to say no to. 748 00:37:52,430 --> 00:37:53,789 Okay, fuck it. 749 00:37:56,190 --> 00:37:57,750 - Okay, fuck it. - Okay. 750 00:37:58,990 --> 00:38:02,349 ♪ Why don't you try the vibration? ♪ 751 00:38:02,350 --> 00:38:05,709 ♪ It's number one in the nation ♪ 752 00:38:05,710 --> 00:38:06,909 ♪ You get a groovy sensation... ♪ 753 00:38:06,910 --> 00:38:09,710 I won't do it. It's not really... 754 00:38:10,270 --> 00:38:11,630 It's not who I am. 755 00:38:13,070 --> 00:38:15,070 Not what the newspapers imply. 756 00:38:16,190 --> 00:38:17,229 Kidding. 757 00:38:20,150 --> 00:38:22,390 I haven't done blow since 9/11. 758 00:38:24,510 --> 00:38:28,590 No, really, it's, um, it's just not who I am. 759 00:38:28,990 --> 00:38:30,269 Me neither. 760 00:38:35,750 --> 00:38:38,990 Yeah, I'm lying. This is what I'm good at. 761 00:38:49,710 --> 00:38:51,669 On Pierpoint? 762 00:38:51,670 --> 00:38:55,630 I sentence you to a line. 763 00:39:02,670 --> 00:39:05,710 Fat boy. 764 00:39:08,710 --> 00:39:10,029 Yeah! 765 00:39:14,310 --> 00:39:17,110 Here you go. Careful, it's hot. 766 00:39:17,750 --> 00:39:18,750 Ta. 767 00:39:22,190 --> 00:39:25,070 You know, I've bitten off more than I can chew with this house. 768 00:39:26,070 --> 00:39:27,070 I'm broke. 769 00:39:28,470 --> 00:39:30,829 At least the lights are still on, just about. 770 00:39:30,830 --> 00:39:33,029 Well, I know a few illegal Croats 771 00:39:33,030 --> 00:39:34,349 that'll give you a good up-front price. 772 00:39:34,350 --> 00:39:36,029 Of course you do. 773 00:39:36,030 --> 00:39:38,350 And actually have an appetite for work. 774 00:39:39,670 --> 00:39:42,309 When did the English get so bad at building things? 775 00:39:44,070 --> 00:39:48,750 What is that bullshit around your neck? 776 00:39:50,230 --> 00:39:51,749 Aw. 777 00:39:51,750 --> 00:39:53,869 Did your little girlfriend give you that? 778 00:39:53,870 --> 00:39:56,310 Don't. 779 00:39:58,150 --> 00:40:00,709 You look like a fucking club rep from Zante. 780 00:40:00,710 --> 00:40:02,030 Fuck off. 781 00:40:04,790 --> 00:40:06,110 Let's have a look. 782 00:40:13,350 --> 00:40:14,590 Why do you stay... 783 00:40:16,070 --> 00:40:17,310 after you fuck me? 784 00:40:20,350 --> 00:40:23,989 Here's me thinking that we were making love. 785 00:40:34,070 --> 00:40:35,630 I don't know why I'm still here. 786 00:40:39,950 --> 00:40:41,150 You desire me. 787 00:40:42,830 --> 00:40:44,190 We get each other off. 788 00:40:46,430 --> 00:40:48,630 You're you with me. 789 00:40:51,950 --> 00:40:53,430 I don't need this... 790 00:40:54,870 --> 00:40:57,390 toff CEO to say "well done" to me. 791 00:40:59,550 --> 00:41:01,509 Yeah, you do. 792 00:41:01,510 --> 00:41:03,470 That's all you've ever wanted. 793 00:41:05,510 --> 00:41:07,150 Validation of your betters. 794 00:41:08,710 --> 00:41:11,229 And, uh, functioning codependence 795 00:41:11,230 --> 00:41:14,310 with someone as fucked up as you are. 796 00:41:15,630 --> 00:41:16,869 Hey, listen, I'm not knocking it. 797 00:41:16,870 --> 00:41:18,590 It's a good a north star as any. 798 00:41:20,870 --> 00:41:23,949 We're all just chimps in a hierarchy. 799 00:41:31,150 --> 00:41:33,869 What's the deal with you and Wolfe Tone? 800 00:41:35,230 --> 00:41:37,189 - Kenny? - Oh, um... 801 00:41:37,190 --> 00:41:38,949 God, how do you know about that? 802 00:41:38,950 --> 00:41:42,069 I mean, it... it was brutal at the time, 803 00:41:42,070 --> 00:41:44,949 but I think we've sort of readdressed the balance. 804 00:41:44,950 --> 00:41:48,310 He pushed me hard on rehiring you. He took me in. 805 00:41:49,670 --> 00:41:53,869 After my wife... ... kicked me out, 806 00:41:53,870 --> 00:41:56,510 I sort of lost three days to Jim Beam. 807 00:41:57,350 --> 00:41:59,389 I went to Kenny. 808 00:41:59,390 --> 00:42:01,749 He and his wife were very kind. 809 00:42:01,750 --> 00:42:04,949 It's like, um, Robbie Williams turning up at Elton John's. 810 00:42:04,950 --> 00:42:07,070 Like, the patron saint of pissheads. 811 00:42:08,830 --> 00:42:11,029 I shouldn't have shown him that side of me. 812 00:42:11,030 --> 00:42:12,550 Let me level with you. 813 00:42:13,710 --> 00:42:17,029 I am terrified of you 814 00:42:17,030 --> 00:42:20,189 because I... I want to be seen by you. 815 00:42:20,190 --> 00:42:23,869 But, right now, like, I feel seen by you, 816 00:42:23,870 --> 00:42:25,069 and I'm not scared of you. 817 00:42:25,070 --> 00:42:26,309 I do feel like we've just 818 00:42:26,310 --> 00:42:28,349 skipped several awkward stages of a relationship. 819 00:42:28,350 --> 00:42:31,309 Right, and then let's try and remember that feeling 820 00:42:31,310 --> 00:42:32,949 when we're sober, you know? 821 00:42:32,950 --> 00:42:36,109 Because I do want to impress you. 822 00:42:36,110 --> 00:42:37,949 Eric, you're kind of a fucking rock star 823 00:42:37,950 --> 00:42:39,949 on our desk. 824 00:42:39,950 --> 00:42:41,629 Keep talking. 825 00:42:41,630 --> 00:42:44,869 I shouldn't need the validation. I just bailed on therapy. 826 00:42:44,870 --> 00:42:46,589 Oh, I've never done it. 827 00:42:46,590 --> 00:42:48,469 I'd be so scared about what would actually 828 00:42:48,470 --> 00:42:50,749 - come out of my mouth. - Yeah. 829 00:42:50,750 --> 00:42:53,029 A lot of money to just talk about your parents. 830 00:42:53,030 --> 00:42:55,429 - Right. - Where's your father? 831 00:42:55,430 --> 00:42:58,990 I really wish people would just stop asking me that. 832 00:43:00,430 --> 00:43:01,870 How do you feel about it now? 833 00:43:03,590 --> 00:43:05,070 I hate the way it makes me look. 834 00:43:07,070 --> 00:43:11,149 What did you and Harper have that was so special? 835 00:43:11,150 --> 00:43:12,469 There was nothing special. 836 00:43:12,470 --> 00:43:14,789 You don't have to be anything like her, you know. 837 00:43:14,790 --> 00:43:18,549 I'm baffled she's gotten another job in the business. 838 00:43:18,550 --> 00:43:21,349 Yeah, well, I kind of twisted Anna's arm on that one. 839 00:43:21,350 --> 00:43:24,549 I, you know, I took Anna out to a bunch of dinners, 840 00:43:24,550 --> 00:43:26,470 and I had to pay for them. 841 00:43:27,950 --> 00:43:29,390 Are you going to fire me? 842 00:43:30,310 --> 00:43:32,669 You know, we can keep dancing around it, 843 00:43:32,670 --> 00:43:34,109 but, you know, it's on my mind, 844 00:43:34,110 --> 00:43:35,549 - and we're here now. - Yeah. 845 00:43:35,550 --> 00:43:38,749 - Given our current situation. - It hadn't crossed my mind. 846 00:43:38,750 --> 00:43:42,309 Uh... Well, that's not entirely accurate. 847 00:43:42,310 --> 00:43:44,949 - I do have to let someone go. - Who? 848 00:43:44,950 --> 00:43:48,029 Someone worth letting go, associate or above. 849 00:43:48,030 --> 00:43:51,270 I don't want to, but if I don't do it, 850 00:43:52,070 --> 00:43:53,389 they'll think I'm weak. 851 00:43:53,390 --> 00:43:55,549 Right, but Robert and me are the only associates 852 00:43:55,550 --> 00:43:56,749 on the desk. 853 00:43:56,750 --> 00:44:00,109 And he's made himself completely indispensable managing Muck. 854 00:44:00,110 --> 00:44:02,429 He's indispensable till the IPO launches, 855 00:44:02,430 --> 00:44:04,829 - then he's more dispensable. - Oh. 856 00:44:04,830 --> 00:44:07,310 Why did you put in a good word for Harper? 857 00:44:07,830 --> 00:44:09,309 Mm. 858 00:44:09,310 --> 00:44:14,670 I think that, deep down, Harper is a good person. 859 00:44:16,870 --> 00:44:18,150 I don't think she is. 860 00:44:22,230 --> 00:44:25,389 I cannot believe we're doing this the morning of the IPO. 861 00:44:25,390 --> 00:44:27,909 Yas, Yas, take a picture of me. 862 00:44:27,910 --> 00:44:30,149 ♪ You must feel the drive ♪ 863 00:44:30,150 --> 00:44:31,350 I'm beautiful. 864 00:44:32,230 --> 00:44:34,190 ♪ You must feel the drive ♪ 865 00:44:36,470 --> 00:44:38,350 ♪ You must feel the drive... ♪ 866 00:44:39,990 --> 00:44:41,630 The fuck are you doing? 867 00:44:42,470 --> 00:44:44,230 ♪ Get into the stride... ♪ 868 00:44:47,350 --> 00:44:50,109 What? 869 00:44:50,110 --> 00:44:51,390 Oh, okay. 870 00:44:52,910 --> 00:44:56,589 ♪ Can't you feel this common stride ♪ 871 00:44:56,590 --> 00:45:00,789 ♪ You waited for it all about... ♪ 872 00:45:00,790 --> 00:45:03,189 - Can... can you go? - Yeah. 873 00:45:05,350 --> 00:45:09,150 ♪ You must feel the drive ♪ 874 00:45:12,350 --> 00:45:13,350 Bye. 875 00:45:18,230 --> 00:45:20,950 I probably shouldn't take Cialis on blow. 876 00:46:01,830 --> 00:46:04,030 Hello? You okay? 877 00:46:08,070 --> 00:46:09,910 - Are you okay? - Yeah. 878 00:46:10,430 --> 00:46:11,430 I'm fine. 879 00:46:11,431 --> 00:46:12,590 Why are you calling? 880 00:46:13,910 --> 00:46:15,269 I don't know. 881 00:46:16,790 --> 00:46:18,469 Well... 882 00:46:18,470 --> 00:46:21,190 Well, you... you called me. What... What's the matter? 883 00:46:22,630 --> 00:46:24,150 Why aren't you at the exchange? 884 00:46:25,910 --> 00:46:27,070 Do you think I'm cursed? 885 00:46:29,350 --> 00:46:30,350 It's just... 886 00:46:30,351 --> 00:46:32,990 It's just that everyone... everyone... everyone dies. 887 00:46:34,710 --> 00:46:36,550 Yeah. 888 00:46:38,230 --> 00:46:40,030 Yeah, everyone does die. 889 00:46:41,430 --> 00:46:43,030 Are you fucked? 890 00:46:43,750 --> 00:46:44,950 What have you taken? 891 00:46:46,910 --> 00:46:49,390 Maybe you should stop drinking. Again. 892 00:46:50,750 --> 00:46:52,710 But I'm... I'm sure you're okay. 893 00:46:54,430 --> 00:46:58,429 Um, I actually... I wanted to say I'm sorry for... for last night. 894 00:46:58,430 --> 00:47:01,350 I overreacted. Okay? 895 00:47:02,470 --> 00:47:03,990 See you at home, yeah? 896 00:47:16,150 --> 00:47:17,429 Lumi close to opening here. 897 00:47:17,430 --> 00:47:19,829 - Offer price is 4.80. - Bye. Bye-bye. 898 00:47:19,830 --> 00:47:21,429 Where have you been? 899 00:47:21,430 --> 00:47:22,789 Phones are ringing off the hook. 900 00:47:22,790 --> 00:47:24,869 Apparently, Adler's coming onto the floor to oversee Lumi. 901 00:47:24,870 --> 00:47:25,870 Where's Eric? 902 00:47:25,871 --> 00:47:27,429 His wife just dumped the kids with me. 903 00:47:27,430 --> 00:47:29,309 Apparently, it's his day and he hasn't seen them for weeks. 904 00:47:29,310 --> 00:47:30,469 I don't know. Why would I know? 905 00:47:30,470 --> 00:47:33,629 I wanna feel the flow coursing through my body. 906 00:47:33,630 --> 00:47:36,309 - You forgot about us. - No, no, I didn't. 907 00:47:38,590 --> 00:47:40,949 You sure you wanna let his kids see those heels, Sweetpea? 908 00:47:40,950 --> 00:47:42,829 They'll be destined for a life on the pole. 909 00:47:42,830 --> 00:47:45,389 Rishi, do not shame me for dressing in a way 910 00:47:45,390 --> 00:47:46,829 that gives me confidence 911 00:47:46,830 --> 00:47:48,870 and then look at me like I'm lunch. 912 00:47:50,790 --> 00:47:52,429 It's completely inappropriate. 913 00:47:52,430 --> 00:47:54,829 I love it. 914 00:47:54,830 --> 00:47:58,869 Opening price is 4.30. We're expecting a 4.80 close. 915 00:47:58,870 --> 00:48:00,869 - So, where the hell were you? - Please, don't. 916 00:48:00,870 --> 00:48:02,789 - I can't do this now. - Hey. Hey! 917 00:48:02,790 --> 00:48:05,109 Shit. Are you all right? 918 00:48:05,110 --> 00:48:07,189 Robert, what are you doing here? Who's with Henry? 919 00:48:07,190 --> 00:48:09,509 - Hey, man, are you good? - Rob. 920 00:48:09,510 --> 00:48:11,030 I need to talk to you. 921 00:48:12,830 --> 00:48:14,149 Hey, soft lad. 922 00:48:14,150 --> 00:48:16,949 Whoa, you got the dead eyes of a porn star. What happened? 923 00:48:19,590 --> 00:48:20,670 Fuck off, Rishi. 924 00:48:23,350 --> 00:48:24,350 Please. 925 00:48:28,350 --> 00:48:30,750 That's... I can't... I can't... 926 00:48:40,470 --> 00:48:41,510 Rob. 927 00:48:46,630 --> 00:48:47,750 Off the desk. 928 00:48:48,910 --> 00:48:50,310 Rob... 929 00:49:00,750 --> 00:49:01,830 I am sorry. 930 00:49:04,230 --> 00:49:06,149 I'm really embarrassed. That was so unprofessional. 931 00:49:06,150 --> 00:49:09,030 Don't apologize. Sometimes things just bubble up. 932 00:49:09,470 --> 00:49:10,470 What happened? 933 00:49:16,910 --> 00:49:18,070 I lost a client. 934 00:49:18,590 --> 00:49:20,030 Huh? That's all? 935 00:49:21,710 --> 00:49:24,069 Where are you meant to be right now? 936 00:49:24,070 --> 00:49:25,910 At the stock exchange with Lumi. 937 00:49:29,350 --> 00:49:30,750 Look at me for a second. 938 00:49:32,910 --> 00:49:37,830 Are you going to stop being such a pussy? 939 00:49:38,830 --> 00:49:39,870 Look at me. 940 00:49:42,150 --> 00:49:43,150 Say it with me. 941 00:49:44,510 --> 00:49:47,550 "I'm a man and I'm relentless." 942 00:49:54,550 --> 00:49:56,589 - I'm a man and I'm relentless. - Good. 943 00:49:56,590 --> 00:49:58,990 Now, say it properly. 944 00:50:01,230 --> 00:50:02,350 Stay with me. 945 00:50:04,390 --> 00:50:07,829 I am a man... and I'm relentless. 946 00:50:07,830 --> 00:50:09,230 I'm a man... 947 00:50:10,470 --> 00:50:13,269 - and I'm relentless. - I'm... I'm a man. 948 00:50:13,270 --> 00:50:15,309 - And I'm relent... - I'm a man! 949 00:50:15,310 --> 00:50:16,949 - I'm a man. - And I'm relentless! 950 00:50:16,950 --> 00:50:18,429 - I'm a man. - I'm a man! 951 00:50:18,430 --> 00:50:20,149 - I am a man! - And I'm relentless! 952 00:50:20,150 --> 00:50:22,509 I'm a man! And I'm relentless! 953 00:50:22,510 --> 00:50:24,789 Now, go to work. 954 00:50:24,790 --> 00:50:26,670 Now, we do our jobs. 955 00:50:28,470 --> 00:50:30,110 Wait, what did you want to talk about? 956 00:50:35,390 --> 00:50:36,510 Give me that. 957 00:50:45,110 --> 00:50:48,269 Hey man, are you good? I can smell it on you. 958 00:50:48,270 --> 00:50:50,909 Maybe you should come to another meeting with me, huh? 959 00:50:55,030 --> 00:50:56,110 I need a word. 960 00:51:04,390 --> 00:51:05,709 This morning's set pretty fair. 961 00:51:05,710 --> 00:51:07,510 Phones are ringing off the hook like the old days. 962 00:51:08,390 --> 00:51:09,390 Hey, man. 963 00:51:12,070 --> 00:51:14,150 Do you want to talk about what prompted the relapse? 964 00:51:14,790 --> 00:51:16,270 I'm not like you, Ken. 965 00:51:18,190 --> 00:51:20,590 I... I don't need judgment from you. 966 00:51:21,230 --> 00:51:22,430 This is empathy. 967 00:51:24,190 --> 00:51:25,310 It's worse. 968 00:51:32,190 --> 00:51:34,189 I have to let you go. 969 00:51:34,190 --> 00:51:37,269 What are you talking about? 970 00:51:37,270 --> 00:51:40,190 You'll have a very healthy redundancy package. 971 00:51:41,430 --> 00:51:44,269 - I've been performing. - Part of my new role 972 00:51:44,270 --> 00:51:46,190 is making tough decisions. 973 00:51:47,550 --> 00:51:49,670 On the morning of the IPO? 974 00:51:50,750 --> 00:51:52,229 I'm mortgaged up to the fucking hilt, 975 00:51:52,230 --> 00:51:53,310 I just got married. 976 00:51:54,230 --> 00:51:57,149 You drained the open bar. Jesus Christ. 977 00:51:57,150 --> 00:51:59,109 What is this, some sort of signal to the others? 978 00:51:59,110 --> 00:52:01,709 I'll give you whatever recommendation you need. 979 00:52:06,510 --> 00:52:07,749 Hi. 980 00:52:07,750 --> 00:52:09,269 Please rethink this. 981 00:52:09,270 --> 00:52:11,669 Eric, you were a state. I... I looked after you. 982 00:52:11,670 --> 00:52:13,629 You made a practical decision. 983 00:52:13,630 --> 00:52:16,709 You looked after me because I pay you. 984 00:52:17,750 --> 00:52:20,109 I'm so sorry, Kenny. It's your wife, um, 985 00:52:20,110 --> 00:52:21,829 I... I picked it up. She's called three times. 986 00:52:21,830 --> 00:52:23,430 - She says it's urgent. - You can take it. 987 00:52:30,150 --> 00:52:31,349 Hello? 988 00:52:31,350 --> 00:52:33,510 Come on, come on. 989 00:52:36,030 --> 00:52:38,670 I'm a man and I'm relentless. 990 00:52:39,390 --> 00:52:41,670 I'm a man and I'm relentless. 991 00:52:42,710 --> 00:52:44,710 I'm a man and I'm relentless. 992 00:52:46,790 --> 00:52:48,829 Eric, you listen to me, okay? 993 00:52:48,830 --> 00:52:51,029 This is wrongful dismissal. 994 00:52:51,030 --> 00:52:53,869 I will take you to a fucking tribunal. 995 00:52:53,870 --> 00:52:56,349 I decide who lives and dies here. 996 00:52:56,350 --> 00:52:58,069 Can you hear yourself? 997 00:52:58,070 --> 00:52:59,710 Yes, I can. 998 00:53:00,870 --> 00:53:03,709 For the first time in a long time, I can. 999 00:53:03,710 --> 00:53:05,110 Now, leave quietly. 1000 00:53:06,030 --> 00:53:08,949 Or shall we bring up your history? 1001 00:53:08,950 --> 00:53:12,590 The litany of sins against a specific colleague. 1002 00:53:14,390 --> 00:53:16,269 I've been generous. 1003 00:53:16,270 --> 00:53:18,110 I've acted with compassion. 1004 00:53:19,990 --> 00:53:23,950 Now, pack your fucking box and leave. 1005 00:53:29,390 --> 00:53:30,510 You're dripping. 1006 00:53:32,670 --> 00:53:34,470 Wipe yourself off, you're dripping. 1007 00:53:39,230 --> 00:53:40,350 I pity you. 1008 00:53:42,430 --> 00:53:43,750 I know that shame. 1009 00:53:51,230 --> 00:53:53,630 - What's this? - Oh. 1010 00:53:54,270 --> 00:53:55,270 Uh... 1011 00:53:56,550 --> 00:53:58,629 play with this instead. 1012 00:53:58,630 --> 00:54:00,629 - Thank you? - Thanks. 1013 00:54:08,190 --> 00:54:09,670 How could you do this to me? 1014 00:54:10,030 --> 00:54:11,030 What? 1015 00:54:12,230 --> 00:54:15,070 Lumi closes above 4.80. No prisoners! 1016 00:54:15,590 --> 00:54:17,109 Kenny! 1017 00:54:17,110 --> 00:54:19,749 Guys, Sweetpea's gonna watch you. 1018 00:54:19,750 --> 00:54:21,469 My wife's trying to punish me. 1019 00:54:21,470 --> 00:54:23,710 - With your own kids? - Yes, Sweetpea. 1020 00:54:24,430 --> 00:54:26,390 Find them a last-minute sitter. 1021 00:54:27,470 --> 00:54:31,630 Today is the only day that matters! 1022 00:54:33,150 --> 00:54:35,029 Above 4.80, kids! 1023 00:54:45,270 --> 00:54:46,629 Enjoy. This is gonna be exciting. 1024 00:54:46,630 --> 00:54:47,949 This is surreal. 1025 00:54:54,150 --> 00:54:55,150 Rob. 1026 00:54:58,430 --> 00:54:59,670 Your friend Yasmin. 1027 00:55:01,030 --> 00:55:03,070 Is there more to her than just a photo? 1028 00:55:06,070 --> 00:55:07,989 You know they're a customer. 1029 00:55:07,990 --> 00:55:11,270 The exchange. We supply their energy. 1030 00:55:15,350 --> 00:55:17,270 I'm a bit scared. 1031 00:55:18,870 --> 00:55:22,150 After all this, the ringing of the bell, the IPO... 1032 00:55:23,590 --> 00:55:27,230 it's all gonna feel rather pathetic. 1033 00:55:29,390 --> 00:55:30,710 An anticlimax. 1034 00:55:34,150 --> 00:55:35,310 Absolutely not. 1035 00:55:36,030 --> 00:55:37,110 No way. 1036 00:55:38,470 --> 00:55:39,590 I mean, look at all this. 1037 00:55:40,510 --> 00:55:41,550 You've done this. 1038 00:55:43,910 --> 00:55:45,590 You're gonna feel very... 1039 00:55:48,470 --> 00:55:49,470 alive. 1040 00:55:51,430 --> 00:55:52,869 Hey man. 1041 00:55:54,910 --> 00:55:55,950 Good job. 1042 00:55:58,390 --> 00:56:00,990 They're ready to ring in three, 1043 00:56:01,910 --> 00:56:03,030 two... 1044 00:56:06,310 --> 00:56:07,989 - What the fuck? - What the fuck? 1045 00:56:07,990 --> 00:56:09,829 - No, no, no, no! - What the fuck is going on? 1046 00:56:09,830 --> 00:56:11,709 Which prick forgot to pay the bill? 1047 00:56:18,070 --> 00:56:20,869 Um... 1048 00:56:20,870 --> 00:56:22,989 What happened? 1049 00:56:23,500 --> 00:56:28,500 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 76768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.