Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,881 --> 00:00:10,051
[wind whooshing]
2
00:00:17,892 --> 00:00:20,854
[ominous music]
3
00:00:20,895 --> 00:00:27,777
* *
4
00:00:43,918 --> 00:00:46,880
[crickets chirping]
5
00:00:46,921 --> 00:00:53,845
* *
6
00:01:10,236 --> 00:01:11,738
[arrow swishes, thuds]
- [groans]
7
00:01:11,780 --> 00:01:13,740
- Shit, I thought we killed
that whole tribe.
8
00:01:13,782 --> 00:01:16,034
- Savages.
9
00:01:16,076 --> 00:01:18,620
- Goddamn savages.
I thought we killed them all.
10
00:01:18,661 --> 00:01:25,627
* *
11
00:01:26,961 --> 00:01:28,296
[arrow swishes, thuds]
12
00:01:31,800 --> 00:01:32,759
- Stay with me, brother.
13
00:01:32,801 --> 00:01:35,095
Stay with me.
14
00:01:35,136 --> 00:01:36,846
Goddamn animals.
15
00:01:36,888 --> 00:01:43,812
* *
16
00:01:57,992 --> 00:01:59,369
[hooves clopping]
17
00:02:01,413 --> 00:02:03,790
[screaming in distance]
18
00:02:03,832 --> 00:02:08,128
* *
19
00:02:08,169 --> 00:02:09,045
[arrow swishes, thuds]
20
00:02:09,087 --> 00:02:10,338
[grunts]
21
00:02:10,380 --> 00:02:12,132
* *
22
00:02:12,173 --> 00:02:16,845
[shouting in distance]
23
00:02:16,886 --> 00:02:18,763
- There, there.
24
00:02:18,805 --> 00:02:20,974
Get in there. Come on.
25
00:02:21,016 --> 00:02:23,977
- [grunting]
26
00:02:24,019 --> 00:02:28,273
* *
27
00:02:28,314 --> 00:02:29,274
- This is our land!
28
00:02:29,315 --> 00:02:31,151
You hear me?
29
00:02:31,192 --> 00:02:35,363
This is our claim,
granted by God!
30
00:02:35,405 --> 00:02:37,657
[arrow swishes]
31
00:02:37,699 --> 00:02:39,617
This is my land!
32
00:02:39,659 --> 00:02:41,995
[grunting]
33
00:02:42,037 --> 00:02:43,955
Ain't nobody else's but mine.
34
00:02:43,997 --> 00:02:49,169
By the grace of God,
this is my claim and mine only.
35
00:02:49,210 --> 00:02:50,170
[arrow swishes, thuds]
Ahh!
36
00:02:50,211 --> 00:02:51,713
Do you hear me?
37
00:02:51,755 --> 00:02:53,423
* *
38
00:02:53,465 --> 00:02:55,425
I'll send you devils to hell.
39
00:02:55,467 --> 00:02:57,344
I ain't going down.
40
00:02:57,385 --> 00:02:58,887
[arrow thuds]
Ah!
41
00:02:58,928 --> 00:03:02,682
* *
42
00:03:02,724 --> 00:03:06,519
'Cause I--I ain't ever
giving this land up.
43
00:03:06,561 --> 00:03:09,189
I ain't ever giving
this land up!
44
00:03:09,230 --> 00:03:12,025
Never! Never!
45
00:03:12,067 --> 00:03:13,777
* *
46
00:03:13,818 --> 00:03:16,279
[groaning]
47
00:03:16,321 --> 00:03:18,031
[wind whooshing]
48
00:03:18,073 --> 00:03:19,949
[indistinct whispering]
49
00:03:19,991 --> 00:03:21,576
- This is my land.
50
00:03:21,618 --> 00:03:23,870
[indistinct whispering]
51
00:03:24,621 --> 00:03:25,997
- In our suburbs,
52
00:03:26,039 --> 00:03:30,001
evil lurks
behind closed doors--
53
00:03:30,043 --> 00:03:35,173
true stories so terrifying
because the horror is real.
54
00:03:35,215 --> 00:03:39,219
You will never look at your
neighbors the same way again.
55
00:03:39,260 --> 00:03:40,887
I'm John Carpenter,
56
00:03:40,929 --> 00:03:43,515
and this is
"Suburban Screams."
57
00:03:43,556 --> 00:03:45,225
[person screaming]
58
00:03:45,266 --> 00:03:48,186
[ominous music]
59
00:03:48,228 --> 00:03:49,688
* *
60
00:03:49,729 --> 00:03:51,564
- My family was torn apart
61
00:03:51,606 --> 00:03:53,316
by something I couldn't see.
62
00:03:53,358 --> 00:03:56,444
We were not the people that
we were when we moved there.
63
00:03:56,486 --> 00:04:03,618
* *
64
00:04:07,288 --> 00:04:09,499
My name is Carlette Norwood,
65
00:04:09,541 --> 00:04:13,128
and I met my husband
one night at a bar.
66
00:04:13,169 --> 00:04:15,672
Brian was a DJ.
67
00:04:15,714 --> 00:04:18,508
He was very kind, very funny,
68
00:04:18,550 --> 00:04:22,262
very outgoing, hardworking--
69
00:04:22,303 --> 00:04:24,556
just an all-around good guy.
70
00:04:24,597 --> 00:04:27,100
And we had
a lot of fun together.
71
00:04:27,142 --> 00:04:28,393
* *
72
00:04:28,435 --> 00:04:30,270
And so we dated for a while
73
00:04:30,311 --> 00:04:33,273
and got married.
74
00:04:33,314 --> 00:04:35,942
He swept me off my feet.
75
00:04:35,984 --> 00:04:38,778
That was
a really magical time.
76
00:04:38,820 --> 00:04:42,073
But where we were living
in D.C.,
77
00:04:42,115 --> 00:04:44,909
I didn't feel safe
in that neighborhood anymore,
78
00:04:44,951 --> 00:04:46,911
and so we had to look
farther and farther out
79
00:04:46,953 --> 00:04:49,956
into the suburbs to find
a house that we could afford.
80
00:04:49,998 --> 00:04:52,959
And that's what took us
to Charles County.
81
00:04:53,001 --> 00:04:55,253
* *
82
00:04:55,295 --> 00:04:58,465
It was a nice
middle class neighborhood,
83
00:04:58,506 --> 00:05:01,009
and it was clean
with, you know, trees
84
00:05:01,051 --> 00:05:04,596
and very secluded
in some areas.
85
00:05:04,637 --> 00:05:07,349
More importantly,
it was a safer environment
86
00:05:07,390 --> 00:05:09,684
for me to raise my children.
87
00:05:09,726 --> 00:05:12,645
So through the first-time
homebuyers program,
88
00:05:12,687 --> 00:05:15,190
I was able to raise
a small down payment,
89
00:05:15,231 --> 00:05:20,153
and that was the beginning
of our new lives together.
90
00:05:20,195 --> 00:05:23,156
[ominous music]
91
00:05:23,198 --> 00:05:30,080
* *
92
00:05:54,020 --> 00:05:56,731
- Look at that, huh?
93
00:06:02,278 --> 00:06:05,365
- Mama, what was that
back there on the road?
94
00:06:05,407 --> 00:06:07,200
- Gnarly is what that was.
95
00:06:07,242 --> 00:06:09,035
Never mind now.
96
00:06:09,077 --> 00:06:10,161
- Ugh.
97
00:06:10,203 --> 00:06:13,623
- You girls are gonna love
this place.
98
00:06:13,665 --> 00:06:16,793
- Oh, it's beautiful, huh?
99
00:06:16,835 --> 00:06:18,044
Yeah?
100
00:06:18,086 --> 00:06:19,337
- Oh.
101
00:06:19,379 --> 00:06:21,923
- Come on, Mama.
102
00:06:21,965 --> 00:06:23,883
- My mother did move
into my house as well,
103
00:06:23,925 --> 00:06:26,261
so I could, you know,
keep an eye on her.
104
00:06:26,302 --> 00:06:27,971
We could be together.
105
00:06:28,013 --> 00:06:29,931
And that's when I thought,
okay, this is it.
106
00:06:29,973 --> 00:06:33,226
This--we're really, you know,
that American dream now.
107
00:06:33,268 --> 00:06:34,310
We've even got the dog.
108
00:06:34,352 --> 00:06:36,604
[laughs]
109
00:06:36,646 --> 00:06:38,940
* *
110
00:06:38,982 --> 00:06:41,067
- No way.
111
00:06:41,109 --> 00:06:42,444
- Oh.
112
00:06:42,485 --> 00:06:44,779
- Mama, you're gonna
love it here.
113
00:06:44,821 --> 00:06:46,781
There's a senior center
up the road.
114
00:06:46,823 --> 00:06:49,117
And check out the pool.
115
00:06:49,159 --> 00:06:51,286
- What?
116
00:06:51,327 --> 00:06:52,829
- [chuckles]
117
00:06:52,871 --> 00:06:55,415
Wow.
118
00:06:55,457 --> 00:06:58,835
Oh, it's beautiful.
- Mm.
119
00:06:58,877 --> 00:07:03,006
- I'm glad I let you talk me
into this, Carlette.
120
00:07:03,048 --> 00:07:04,382
We did good.
121
00:07:04,424 --> 00:07:06,259
- You think?
122
00:07:06,301 --> 00:07:09,346
- I know. [chuckles]
123
00:07:09,387 --> 00:07:10,930
- And we finally have a yard.
124
00:07:10,972 --> 00:07:13,475
- Mm, yeah,
125
00:07:13,516 --> 00:07:15,143
I guess I can build you
that fountain
126
00:07:15,185 --> 00:07:17,520
you always wanted.
127
00:07:17,562 --> 00:07:20,190
- This is exactly
what we needed.
128
00:07:20,231 --> 00:07:23,193
[soft music]
129
00:07:23,234 --> 00:07:25,612
- I felt safe there
in that neighborhood,
130
00:07:25,653 --> 00:07:27,238
and I felt comfortable.
131
00:07:27,280 --> 00:07:30,408
And those times especially,
132
00:07:30,450 --> 00:07:33,161
just--we were
really happy then.
133
00:07:38,750 --> 00:07:41,211
[soft music]
134
00:07:41,252 --> 00:07:47,050
- It's very nice for
a few weeks at the beginning.
135
00:07:47,092 --> 00:07:52,597
And I really did get to see
the depth of the neighborhood,
136
00:07:52,639 --> 00:07:57,102
just off exploring
and things like that.
137
00:07:57,143 --> 00:08:00,063
But I particularly noticed
the woods.
138
00:08:00,105 --> 00:08:03,066
[birds chirping]
139
00:08:03,108 --> 00:08:06,027
[wind whooshing]
140
00:08:21,668 --> 00:08:23,336
[tense music]
141
00:08:23,378 --> 00:08:26,339
[dog yapping]
142
00:08:26,381 --> 00:08:33,263
* *
143
00:08:36,516 --> 00:08:40,103
[yapping continues]
144
00:08:40,145 --> 00:08:46,943
* *
145
00:08:46,985 --> 00:08:50,113
[indistinct whispering]
146
00:08:50,155 --> 00:08:54,534
* *
147
00:08:54,576 --> 00:08:59,164
It just seemed like there was
a lingering feeling of dread.
148
00:08:59,205 --> 00:09:01,458
And you know,
I kind of chalked it up
149
00:09:01,499 --> 00:09:04,377
to an active imagination
even when I was that young,
150
00:09:04,419 --> 00:09:08,048
but I didn't tell
my mom about it.
151
00:09:08,089 --> 00:09:15,013
* *
152
00:09:23,605 --> 00:09:26,608
[clicking]
153
00:09:33,531 --> 00:09:35,200
[whooshing]
154
00:09:35,241 --> 00:09:36,868
[bell jingling]
155
00:09:45,794 --> 00:09:48,254
[doorbell dings]
- [gasps]
156
00:09:55,387 --> 00:09:57,472
- Hi. Hey.
157
00:09:57,514 --> 00:09:58,765
Welcome, neighbor.
158
00:09:58,807 --> 00:10:00,100
I'm Stacey.
159
00:10:00,141 --> 00:10:03,019
I saw you moving in
and got so excited.
160
00:10:03,061 --> 00:10:05,647
Actually, I got excited
when the sold sign went up.
161
00:10:05,689 --> 00:10:07,399
[laughs]
162
00:10:07,440 --> 00:10:09,025
- It's so nice to meet you.
163
00:10:09,067 --> 00:10:12,195
I'm Carlette,
and you probably already saw
164
00:10:12,237 --> 00:10:15,782
Brian and our girls,
Deidre and Angelique.
165
00:10:15,824 --> 00:10:18,326
And my mom lives here too.
166
00:10:18,368 --> 00:10:20,245
- What a lovely family.
167
00:10:20,286 --> 00:10:23,331
I, for one, am so happy
to have y'all.
168
00:10:23,373 --> 00:10:25,166
With so many people
leaving lately,
169
00:10:25,208 --> 00:10:28,837
it is great to see
some fresh blood around here.
170
00:10:28,878 --> 00:10:31,631
[tense music]
171
00:10:31,673 --> 00:10:33,550
- I met my neighbors.
172
00:10:33,591 --> 00:10:35,260
The people were very friendly.
173
00:10:35,301 --> 00:10:38,304
They were very welcoming,
have our coffee and chitchat.
174
00:10:38,346 --> 00:10:40,473
It was very, very much
a community
175
00:10:40,515 --> 00:10:43,518
when we first moved there,
and I had absolutely
176
00:10:43,560 --> 00:10:46,646
no way of knowing
what was coming.
177
00:10:46,688 --> 00:10:48,898
* *
178
00:11:01,327 --> 00:11:02,662
[gunshot]
- Jesus!
179
00:11:02,704 --> 00:11:04,205
- What was that?
180
00:11:04,247 --> 00:11:05,498
[dramatic music]
181
00:11:05,540 --> 00:11:07,000
- Go check on the girls.
182
00:11:07,042 --> 00:11:08,960
Stay away from the windows.
183
00:11:14,966 --> 00:11:19,012
[siren wailing]
184
00:11:19,054 --> 00:11:20,847
- Somethings definitely
happening over there.
185
00:11:20,889 --> 00:11:22,349
- Yeah.
186
00:11:22,390 --> 00:11:24,726
[tense music]
187
00:11:24,768 --> 00:11:25,769
- I think I heard the girls.
188
00:11:25,810 --> 00:11:27,604
Hold on.
- Okay.
189
00:11:27,645 --> 00:11:30,231
- Girls, go back to sleep.
190
00:11:30,273 --> 00:11:33,443
[indistinct
police radio chatter]
191
00:11:33,485 --> 00:11:34,944
- Hi.
192
00:11:34,986 --> 00:11:37,197
- Oh, hello.
- Hey, neighbor.
193
00:11:38,531 --> 00:11:40,533
I heard it was a shooting.
194
00:11:41,951 --> 00:11:43,078
- And you are clear.
195
00:11:43,119 --> 00:11:46,373
- Not a very warm welcome
for you folks.
196
00:11:46,414 --> 00:11:50,585
Hopefully,
this will make up for it some.
197
00:11:50,627 --> 00:11:53,922
- Oh, thanks.
198
00:11:53,963 --> 00:11:55,757
[indistinct
police radio chatter]
199
00:11:55,799 --> 00:11:58,259
- It's unfortunate,
200
00:11:58,301 --> 00:12:00,428
but pay no mind.
201
00:12:00,470 --> 00:12:04,099
This is a safe neighborhood,
really.
202
00:12:04,140 --> 00:12:07,811
Besides, every place has
its quirks, right?
203
00:12:07,852 --> 00:12:10,897
[ominous music]
204
00:12:10,939 --> 00:12:14,526
[indistinct
police radio chatter]
205
00:12:14,567 --> 00:12:17,112
* *
206
00:12:17,153 --> 00:12:19,280
- Within the first week,
207
00:12:19,322 --> 00:12:21,700
there was a man
that committed suicide
208
00:12:21,741 --> 00:12:23,660
in the house next to us.
209
00:12:23,702 --> 00:12:26,538
* *
210
00:12:26,579 --> 00:12:30,208
So I went on the internet
to find out more
211
00:12:30,250 --> 00:12:34,254
about the neighborhood itself.
212
00:12:34,295 --> 00:12:37,340
Someone had gotten stabbed
in the middle of the road.
213
00:12:37,382 --> 00:12:40,468
The man around the corner
had hung himself,
214
00:12:40,510 --> 00:12:45,098
and the house on the corner,
a man had died in there
215
00:12:45,140 --> 00:12:47,642
and had been in there
for a couple of weeks
216
00:12:47,684 --> 00:12:49,019
before they found him.
217
00:12:49,060 --> 00:12:51,771
And his cats had started
eating on him.
218
00:12:51,813 --> 00:12:58,445
* *
219
00:12:58,486 --> 00:13:01,823
This was on the same street
as my house.
220
00:13:01,865 --> 00:13:03,533
* *
221
00:13:03,575 --> 00:13:06,578
[dog barking]
222
00:13:06,619 --> 00:13:09,622
[crickets chirping]
223
00:13:09,664 --> 00:13:13,835
Over the next few weeks,
things started to change.
224
00:13:13,877 --> 00:13:18,048
* *
225
00:13:18,089 --> 00:13:20,383
[dog barking]
226
00:13:20,425 --> 00:13:21,885
- [whispering]
Get off my land.
227
00:13:21,926 --> 00:13:23,428
Go back to where you belong.
228
00:13:23,470 --> 00:13:25,680
Get of my land and go back
to where you belong.
229
00:13:25,722 --> 00:13:28,892
- [grunting]
230
00:13:39,694 --> 00:13:41,279
- Get off my land.
231
00:13:41,321 --> 00:13:43,823
[indistinct whispering]
232
00:13:43,865 --> 00:13:45,116
Go back to where you belong.
233
00:13:45,158 --> 00:13:48,286
[clock ticking]
234
00:13:51,748 --> 00:13:54,709
[indistinct whispering]
235
00:13:54,751 --> 00:13:57,671
[insects buzzing]
236
00:13:58,797 --> 00:14:00,590
- You don't belong here.
237
00:14:00,632 --> 00:14:03,677
[ticking speeds up]
238
00:14:03,718 --> 00:14:05,345
[overlapping whispers]
You don't belong here.
239
00:14:05,387 --> 00:14:07,097
You don't belong here.
You don't belong here.
240
00:14:07,138 --> 00:14:09,974
[dramatic music]
241
00:14:10,016 --> 00:14:12,936
* *
242
00:14:14,521 --> 00:14:17,440
- [groaning softly]
243
00:14:18,775 --> 00:14:20,360
[clock ticking]
244
00:14:20,402 --> 00:14:23,321
[creaking]
245
00:14:31,287 --> 00:14:35,125
[creaking continues]
246
00:14:40,964 --> 00:14:42,882
[dramatic music]
247
00:14:42,924 --> 00:14:45,010
- [gasps]
248
00:14:45,051 --> 00:14:46,761
- You don't belong here.
249
00:14:46,803 --> 00:14:48,972
- [screaming]
250
00:14:52,600 --> 00:14:54,477
- Ahh! Ahh!
251
00:14:54,519 --> 00:14:55,937
[screaming]
252
00:14:55,979 --> 00:14:57,772
[indistinct whispering]
253
00:14:57,814 --> 00:14:59,858
Ahh! Ahh!
254
00:14:59,899 --> 00:15:01,943
[groaning]
255
00:15:01,985 --> 00:15:03,903
[suspenseful music]
256
00:15:03,945 --> 00:15:05,739
- [gasping]
257
00:15:05,780 --> 00:15:07,365
[whimpering]
258
00:15:07,407 --> 00:15:09,451
[indistinct whispering]
259
00:15:09,492 --> 00:15:10,827
- You don't belong here.
You don't belong here.
260
00:15:10,869 --> 00:15:11,953
Go back to where you belong.
261
00:15:11,995 --> 00:15:14,289
* *
262
00:15:14,330 --> 00:15:17,083
Go back to where you belong.
263
00:15:17,125 --> 00:15:21,046
- [breathing shakily]
264
00:15:21,087 --> 00:15:24,466
[tense music]
265
00:15:24,507 --> 00:15:26,968
[creaking]
266
00:15:27,010 --> 00:15:34,142
* *
267
00:15:35,852 --> 00:15:38,938
[thunder rumbling]
268
00:15:38,980 --> 00:15:40,106
- [crunching]
269
00:15:40,148 --> 00:15:42,317
[indistinct whispering]
270
00:15:42,359 --> 00:15:44,694
- Get off my land.
271
00:15:44,736 --> 00:15:46,738
Get off my land.
272
00:15:46,780 --> 00:15:49,741
[tense music]
273
00:15:49,783 --> 00:15:54,662
* *
274
00:15:54,704 --> 00:15:57,082
- [crunching]
275
00:15:57,123 --> 00:16:00,085
- There's something wrong
with this place.
276
00:16:00,126 --> 00:16:03,505
* *
277
00:16:03,546 --> 00:16:05,215
- I thought you liked it here.
278
00:16:05,256 --> 00:16:08,218
* *
279
00:16:08,259 --> 00:16:09,844
- I'm with Grandma.
280
00:16:09,886 --> 00:16:12,013
This place is...mean.
281
00:16:12,055 --> 00:16:14,307
* *
282
00:16:14,349 --> 00:16:15,850
- Honey, places aren't mean.
283
00:16:15,892 --> 00:16:17,227
People are.
284
00:16:17,268 --> 00:16:18,937
* *
285
00:16:18,978 --> 00:16:21,022
I like it here. It's nice.
286
00:16:21,064 --> 00:16:22,524
* *
287
00:16:22,565 --> 00:16:25,985
- Mom, people keep dying
all around us.
288
00:16:26,027 --> 00:16:27,779
That's not nice.
289
00:16:27,821 --> 00:16:29,739
* *
290
00:16:29,781 --> 00:16:31,616
- We have to leave,
291
00:16:31,658 --> 00:16:34,160
or we'll be dead
just like them.
292
00:16:34,202 --> 00:16:37,789
[indistinct whispering]
293
00:16:37,831 --> 00:16:39,958
- You don't belong here.
You don't belong here.
294
00:16:40,000 --> 00:16:41,292
You don't belong here.
Go back to where you belong.
295
00:16:41,334 --> 00:16:42,877
* *
296
00:16:42,919 --> 00:16:44,087
- Oh, my God, Grandma!
297
00:16:44,129 --> 00:16:45,130
- [choking]
298
00:16:45,171 --> 00:16:46,172
- Mom!
299
00:16:46,214 --> 00:16:47,590
- [coughing]
300
00:16:47,632 --> 00:16:48,758
- Mom!
301
00:16:48,800 --> 00:16:49,968
- [choking]
302
00:16:50,010 --> 00:16:51,845
- Mom. Brian, do something.
303
00:16:51,886 --> 00:16:55,432
[indistinct whispering]
304
00:16:55,473 --> 00:16:57,017
Mom!
305
00:16:57,058 --> 00:16:59,310
- [choking]
306
00:16:59,352 --> 00:17:03,898
- Carlette,
he tried to kill me!
307
00:17:03,940 --> 00:17:05,775
[indistinct whispering]
308
00:17:05,817 --> 00:17:08,111
- Doing nothing
ain't trying to kill you.
309
00:17:08,153 --> 00:17:09,571
- [coughs]
310
00:17:09,612 --> 00:17:13,283
You knew I was allergic
to mayonnaise.
311
00:17:13,324 --> 00:17:15,201
- Then how come
I can still hear you?
312
00:17:15,243 --> 00:17:16,286
- Ahh!
313
00:17:16,327 --> 00:17:18,079
* *
314
00:17:18,121 --> 00:17:19,831
[groans]
315
00:17:19,873 --> 00:17:22,792
[indistinct whispering]
316
00:17:28,840 --> 00:17:32,177
[ominous music]
317
00:17:32,218 --> 00:17:37,140
- Within a week, my mother
decided she was done.
318
00:17:37,182 --> 00:17:42,145
That was very difficult for me,
319
00:17:42,187 --> 00:17:46,232
because togetherness
320
00:17:46,274 --> 00:17:50,362
was more important
than anything else.
321
00:17:50,403 --> 00:17:52,238
* *
322
00:17:52,280 --> 00:17:55,241
[crickets chirping]
323
00:17:55,283 --> 00:17:58,370
[dog barking]
324
00:18:05,001 --> 00:18:07,170
- You sure you have
everything you need?
325
00:18:07,212 --> 00:18:09,255
- Yes, I'm fine.
326
00:18:14,969 --> 00:18:17,931
[tense music]
327
00:18:17,972 --> 00:18:24,896
* *
328
00:18:26,856 --> 00:18:29,859
- You can always come back
if you change your mind.
329
00:18:29,901 --> 00:18:31,528
* *
330
00:18:31,569 --> 00:18:34,572
- We came here to get away
from the violence of the city,
331
00:18:34,614 --> 00:18:38,326
and look what we found instead.
332
00:18:38,368 --> 00:18:43,206
- Mom, you have to
give things a chance.
333
00:18:43,248 --> 00:18:46,251
- I know you found
your dream house,
334
00:18:46,292 --> 00:18:50,714
but I've lived
long enough to know.
335
00:18:50,755 --> 00:18:53,133
A place has got
a way of telling you
336
00:18:53,174 --> 00:18:56,052
when you're not welcome.
337
00:18:56,094 --> 00:18:57,137
* *
338
00:18:57,178 --> 00:19:00,348
I just want you to see that.
339
00:19:00,390 --> 00:19:02,767
- Well, I can't.
340
00:19:02,809 --> 00:19:07,439
* *
341
00:19:11,860 --> 00:19:12,944
[engine starts]
342
00:19:15,905 --> 00:19:18,867
[ominous music]
343
00:19:18,908 --> 00:19:22,162
* *
344
00:19:22,203 --> 00:19:25,123
- Get off my land.
345
00:19:25,165 --> 00:19:28,043
- My mom decided to move out.
346
00:19:28,084 --> 00:19:30,754
It was just an
unfortunate circumstance.
347
00:19:30,795 --> 00:19:33,673
But I also thought, well,
maybe it'll be for the best.
348
00:19:33,715 --> 00:19:35,842
Maybe it'll ease
some of the pressure
349
00:19:35,884 --> 00:19:39,804
and things will
level off, and...
350
00:19:42,724 --> 00:19:44,768
Yeah.
351
00:19:44,809 --> 00:19:49,898
I had absolutely no way
of knowing what was coming.
352
00:19:49,939 --> 00:19:56,863
* *
353
00:20:00,158 --> 00:20:03,328
[birds chirping]
354
00:20:04,162 --> 00:20:06,581
[dog yapping]
355
00:20:11,836 --> 00:20:13,338
- Shut up!
356
00:20:13,380 --> 00:20:16,508
[yapping continues]
357
00:20:18,468 --> 00:20:20,136
- Get off my land.
358
00:20:20,178 --> 00:20:22,222
Go back to where you belong.
Go back to where you belong.
359
00:20:22,263 --> 00:20:25,308
Get off my land.
Get off my land.
360
00:20:25,350 --> 00:20:28,311
[barking]
361
00:20:28,353 --> 00:20:31,815
[ominous music]
362
00:20:31,856 --> 00:20:33,149
- Shut up!
363
00:20:33,191 --> 00:20:40,073
* *
364
00:20:44,536 --> 00:20:47,497
[indistinct whispering]
365
00:20:47,539 --> 00:20:49,374
- Get off my land.
366
00:20:49,416 --> 00:20:51,418
- Ahh!
367
00:20:51,459 --> 00:20:53,920
Ahh!
368
00:20:53,962 --> 00:20:56,089
[dramatic music]
369
00:20:56,131 --> 00:20:58,008
[screaming]
370
00:20:58,049 --> 00:20:59,843
[dog yapping]
371
00:20:59,884 --> 00:21:01,219
Ahh!
372
00:21:01,261 --> 00:21:04,180
[screaming]
373
00:21:04,222 --> 00:21:05,557
Ahh!
374
00:21:12,272 --> 00:21:15,233
[tense music]
375
00:21:15,275 --> 00:21:16,901
* *
376
00:21:16,943 --> 00:21:19,863
- [screaming]
377
00:21:19,904 --> 00:21:21,489
Ahh!
378
00:21:21,531 --> 00:21:23,074
- Brian?
379
00:21:23,116 --> 00:21:24,617
- Ahh!
380
00:21:24,659 --> 00:21:26,578
- Oh, my God!
381
00:21:26,619 --> 00:21:30,498
- My husband broke his foot,
382
00:21:30,540 --> 00:21:34,044
and so he had to get pins
put in his foot.
383
00:21:34,085 --> 00:21:38,256
And when we thought
he was healed,
384
00:21:38,298 --> 00:21:41,926
he fell off the ladder
and broke his other foot.
385
00:21:41,968 --> 00:21:45,722
It just seemed strange that
he would break both of his feet
386
00:21:45,764 --> 00:21:49,351
doing something that
he's done a million times.
387
00:21:49,392 --> 00:21:54,022
And then other things
started happening to him.
388
00:21:54,064 --> 00:21:55,440
[sighs]
389
00:21:55,482 --> 00:21:57,776
- [groaning]
390
00:22:00,570 --> 00:22:02,280
- [gasps]
391
00:22:02,322 --> 00:22:04,115
[tense music]
392
00:22:04,157 --> 00:22:10,705
He broke out
into a violent rash
393
00:22:10,747 --> 00:22:15,001
of pimples on his back
un-explicably.
394
00:22:15,043 --> 00:22:17,671
* *
395
00:22:23,176 --> 00:22:24,177
[gasping]
396
00:22:24,219 --> 00:22:27,138
[ominous music]
397
00:22:27,180 --> 00:22:31,476
* *
398
00:22:31,518 --> 00:22:34,479
[gasping]
399
00:22:34,521 --> 00:22:41,695
* *
400
00:22:47,701 --> 00:22:49,619
Over the next
two or three months,
401
00:22:49,661 --> 00:22:52,831
my husband's health
deteriorated.
402
00:22:52,872 --> 00:22:57,502
It just--
everything just went south.
403
00:22:57,544 --> 00:23:03,800
* *
404
00:23:03,842 --> 00:23:07,512
[indistinct mumbling on TV]
405
00:23:07,554 --> 00:23:10,056
- Need anything, honey?
406
00:23:10,098 --> 00:23:12,642
- Beer with an S.
407
00:23:12,684 --> 00:23:15,770
[indistinct TV chatter]
408
00:23:18,940 --> 00:23:20,442
[flipping channels]
409
00:23:20,483 --> 00:23:22,235
- Can't make up--
410
00:23:22,277 --> 00:23:23,278
- Order now.
411
00:23:35,999 --> 00:23:39,377
- Okay, then, let me know
if you need anything else.
412
00:23:39,419 --> 00:23:42,839
[indistinct TV chatter]
413
00:23:44,966 --> 00:23:48,845
[indistinct whispering]
414
00:23:58,438 --> 00:24:01,399
[ominous music]
415
00:24:01,441 --> 00:24:08,073
* *
416
00:24:08,114 --> 00:24:12,702
The doctor says you should
move around a little bit.
417
00:24:12,744 --> 00:24:14,579
- And do what?
418
00:24:14,621 --> 00:24:16,456
Fix your roof?
419
00:24:16,498 --> 00:24:18,500
Clean your yard?
420
00:24:18,541 --> 00:24:19,918
[scoffs]
421
00:24:19,959 --> 00:24:22,295
You're even too lazy
to cook anymore.
422
00:24:22,337 --> 00:24:23,338
- That is not--
423
00:24:23,380 --> 00:24:25,590
- Get the fuck out of here.
424
00:24:25,632 --> 00:24:26,549
[coughing]
425
00:24:26,591 --> 00:24:27,634
- Brian.
426
00:24:27,676 --> 00:24:30,095
- Get out.
427
00:24:30,136 --> 00:24:31,680
Get out!
428
00:24:31,721 --> 00:24:34,599
* *
429
00:24:34,641 --> 00:24:37,102
- He started drinking more,
430
00:24:37,143 --> 00:24:42,273
and we just fought constantly.
431
00:24:42,315 --> 00:24:46,611
* *
432
00:24:46,653 --> 00:24:50,323
Yeah, it--it got ugly.
433
00:24:50,365 --> 00:24:52,158
It really did.
434
00:24:52,200 --> 00:24:55,161
- [coughing]
435
00:24:55,203 --> 00:24:56,746
* *
436
00:24:56,788 --> 00:25:00,375
- I was definitely old enough
to see a change in my dad.
437
00:25:00,417 --> 00:25:01,751
I mean, it was almost like
438
00:25:01,793 --> 00:25:04,629
something possessed
his--his reasoning.
439
00:25:04,671 --> 00:25:06,131
* *
440
00:25:06,172 --> 00:25:08,508
- Get off my land.
Go back to where you belong.
441
00:25:08,550 --> 00:25:10,552
Go back to where you belong.
Get off my land.
442
00:25:10,593 --> 00:25:14,389
- [coughing]
443
00:25:14,431 --> 00:25:18,268
[tense music]
444
00:25:18,309 --> 00:25:20,353
- Get off my land.
445
00:25:20,395 --> 00:25:22,856
[indistinct whispering]
446
00:25:27,527 --> 00:25:28,945
- It's not cooked.
447
00:25:28,987 --> 00:25:32,073
[indistinct whispering]
448
00:25:36,911 --> 00:25:40,040
- I work damn hard
so you can eat.
449
00:25:40,081 --> 00:25:42,042
- I know.
I appreciate it.
450
00:25:42,083 --> 00:25:44,294
- You need to be grateful.
451
00:25:45,211 --> 00:25:46,921
- [yelping]
452
00:25:46,963 --> 00:25:48,840
- Stay away from her!
453
00:25:48,882 --> 00:25:51,259
- [coughing]
454
00:25:51,301 --> 00:25:52,761
- Get out.
455
00:25:52,802 --> 00:25:54,179
Get out!
456
00:25:54,220 --> 00:25:55,305
- [coughing]
457
00:25:55,347 --> 00:25:57,766
I love you, Brian,
458
00:25:57,807 --> 00:26:00,518
but I will kill you
if you touch my girls!
459
00:26:00,560 --> 00:26:02,062
* *
460
00:26:07,609 --> 00:26:09,569
[tense music]
461
00:26:09,611 --> 00:26:12,280
- Get out!
462
00:26:12,322 --> 00:26:13,365
- [coughing]
463
00:26:13,406 --> 00:26:14,616
- Get off my land.
464
00:26:14,657 --> 00:26:16,993
Go back to where you belong.
465
00:26:17,035 --> 00:26:18,953
Get off my land.
466
00:26:18,995 --> 00:26:21,748
Go back to where you belong.
467
00:26:21,790 --> 00:26:28,963
* *
468
00:26:31,091 --> 00:26:35,762
- He crossed a line,
absolutely crossed a line.
469
00:26:35,804 --> 00:26:37,263
I called the police,
470
00:26:37,305 --> 00:26:39,974
and, um...
471
00:26:40,016 --> 00:26:43,812
* *
472
00:26:43,853 --> 00:26:46,439
He found somewhere else
to live.
473
00:26:46,481 --> 00:26:53,029
* *
474
00:26:53,071 --> 00:26:54,989
God, it was really hard.
475
00:26:55,031 --> 00:26:56,616
* *
476
00:26:56,658 --> 00:27:01,996
And it was--and just--
477
00:27:02,038 --> 00:27:05,959
I just can't even tell you
how--how awful it was.
478
00:27:06,001 --> 00:27:08,920
[somber music]
479
00:27:08,962 --> 00:27:15,969
* *
480
00:27:16,011 --> 00:27:19,097
This was a drastic change.
481
00:27:19,139 --> 00:27:22,642
He was never
physically violent, ever.
482
00:27:22,684 --> 00:27:27,313
It was not the man
that I married, that I knew.
483
00:27:27,355 --> 00:27:29,607
* *
484
00:27:29,649 --> 00:27:32,152
I believe there was
something going on
485
00:27:32,193 --> 00:27:36,197
that caused that,
something I couldn't see.
486
00:27:43,955 --> 00:27:46,541
[clicking]
487
00:27:46,583 --> 00:27:49,044
[door creaking]
488
00:27:53,340 --> 00:27:54,841
- Brian.
489
00:27:54,883 --> 00:27:57,844
[tense music]
490
00:27:57,886 --> 00:28:05,018
* *
491
00:28:06,770 --> 00:28:10,648
- I look up expecting him
to walk around the corner,
492
00:28:10,690 --> 00:28:12,692
and he was not there.
493
00:28:12,734 --> 00:28:14,235
* *
494
00:28:14,277 --> 00:28:17,155
Right after that,
I called him on the phone,
495
00:28:17,197 --> 00:28:18,698
and he was still at work.
496
00:28:18,740 --> 00:28:20,283
* *
497
00:28:20,325 --> 00:28:23,036
And you tell somebody that,
and they're like, yeah, right.
498
00:28:23,078 --> 00:28:26,039
It's just your imagination.
499
00:28:26,081 --> 00:28:28,375
But I've never
questioned myself,
500
00:28:28,416 --> 00:28:31,878
because I know what I've seen
and what I've heard.
501
00:28:31,920 --> 00:28:34,881
[ominous music]
502
00:28:34,923 --> 00:28:42,055
* *
503
00:28:48,645 --> 00:28:51,564
[ominous whooshing]
504
00:28:59,614 --> 00:29:00,573
[dramatic music]
505
00:29:00,615 --> 00:29:03,493
- [screaming]
506
00:29:03,535 --> 00:29:08,748
* *
507
00:29:08,790 --> 00:29:11,710
[crickets chirping]
508
00:29:24,848 --> 00:29:26,766
- Baby, not you too.
509
00:29:26,808 --> 00:29:28,727
- Mom, I'm sorry.
510
00:29:33,481 --> 00:29:36,276
- I didn't think
it would turn out like this.
511
00:29:36,317 --> 00:29:39,279
- There is something wrong
with this place.
512
00:29:39,320 --> 00:29:43,283
Mommy, go get Angelique,
and come with me.
513
00:29:48,163 --> 00:29:51,124
[somber music]
514
00:29:51,166 --> 00:29:55,003
* *
515
00:29:55,045 --> 00:29:58,423
- I can't.
516
00:29:58,465 --> 00:30:00,800
Everything I have is here.
517
00:30:00,842 --> 00:30:07,724
* *
518
00:30:15,523 --> 00:30:18,443
- I felt like
the neighborhood,
519
00:30:18,485 --> 00:30:22,530
the house was literally
purging us--
520
00:30:22,572 --> 00:30:25,116
my mother leaving,
then my husband leaving,
521
00:30:25,158 --> 00:30:26,993
then my eldest daughter
leaving.
522
00:30:27,035 --> 00:30:28,328
We were being purged.
523
00:30:28,370 --> 00:30:31,498
That's what it really,
really felt like.
524
00:30:31,539 --> 00:30:34,376
I didn't have
the finances to move,
525
00:30:34,417 --> 00:30:38,296
and so I was forced
to make a decision.
526
00:30:38,338 --> 00:30:42,300
I could go live in my SUV,
527
00:30:42,342 --> 00:30:45,679
or we could stay in the house.
528
00:30:45,720 --> 00:30:50,850
And that's really
a terrible feeling.
529
00:30:50,892 --> 00:30:57,816
* *
530
00:30:59,734 --> 00:31:02,070
And that's when I started
researching the area
531
00:31:02,112 --> 00:31:06,157
to try to figure out
what was causing all of this.
532
00:31:06,199 --> 00:31:07,784
On the town's website,
533
00:31:07,826 --> 00:31:10,912
I learned history
on that land.
534
00:31:10,954 --> 00:31:13,707
[ominous music]
535
00:31:13,748 --> 00:31:17,085
It was the site
of violent clashes
536
00:31:17,127 --> 00:31:18,878
between the settlers
537
00:31:18,920 --> 00:31:21,381
and the Native people
that were living there.
538
00:31:21,423 --> 00:31:23,800
[hooves clopping]
[people shouting]
539
00:31:23,842 --> 00:31:27,303
The settlers did everything
that was possible
540
00:31:27,345 --> 00:31:30,056
to take Native American
territory.
541
00:31:30,098 --> 00:31:32,225
The effects of that
542
00:31:32,267 --> 00:31:35,895
are handed down
intergenerationally.
543
00:31:35,937 --> 00:31:39,899
So yes, that energy
could still be there.
544
00:31:39,941 --> 00:31:42,027
* *
545
00:31:42,068 --> 00:31:47,282
Battlefields are reported
to be haunted all of the time.
546
00:31:47,323 --> 00:31:49,951
I think they're
vengeful spirits.
547
00:31:49,993 --> 00:31:52,078
- Go back to where you belong.
548
00:31:52,120 --> 00:31:54,914
* *
549
00:31:54,956 --> 00:31:59,586
- I think they don't like
our presence there.
550
00:31:59,627 --> 00:32:03,089
Those souls are--
are not at rest.
551
00:32:03,131 --> 00:32:05,925
[ominous whooshing]
552
00:32:05,967 --> 00:32:09,387
[dripping]
553
00:32:09,429 --> 00:32:12,515
[thunder rumbling]
554
00:32:23,651 --> 00:32:26,321
- I'll send you devils
to hell, to hell, to hell.
555
00:32:26,363 --> 00:32:27,781
- [screaming]
556
00:32:27,822 --> 00:32:30,784
[dramatic music]
557
00:32:30,825 --> 00:32:33,286
* *
558
00:32:33,328 --> 00:32:36,289
[indistinct whispering]
559
00:32:36,331 --> 00:32:38,708
* *
560
00:32:38,750 --> 00:32:40,877
- Mom?
561
00:32:40,919 --> 00:32:41,878
- What's wrong?
562
00:32:41,920 --> 00:32:43,588
- I'm scared.
563
00:32:45,215 --> 00:32:47,467
- It's just a nightmare.
564
00:32:47,509 --> 00:32:49,511
Come sleep with me.
565
00:32:54,557 --> 00:32:56,434
- Every time that
I was in front of a window,
566
00:32:56,476 --> 00:33:00,605
particularly at night,
I was paranoid.
567
00:33:00,647 --> 00:33:02,524
I felt like
someone was watching me.
568
00:33:02,565 --> 00:33:04,484
I felt like
I was being stalked.
569
00:33:04,526 --> 00:33:06,486
And I was too afraid
to ask my mom
570
00:33:06,528 --> 00:33:07,737
if she felt the same way
571
00:33:07,779 --> 00:33:11,116
because I wanted
to seem strong for her.
572
00:33:11,157 --> 00:33:14,369
But I witnessed her decline.
573
00:33:14,411 --> 00:33:17,038
All I felt from her
was sadness.
574
00:33:17,080 --> 00:33:21,209
* *
575
00:33:21,251 --> 00:33:24,170
[indistinct whispering]
576
00:33:24,212 --> 00:33:31,386
* *
577
00:33:36,933 --> 00:33:39,894
[thunder rumbling]
578
00:33:39,936 --> 00:33:42,856
[tense music]
579
00:33:42,897 --> 00:33:49,738
* *
580
00:33:52,907 --> 00:33:55,910
- [sighs]
581
00:33:55,952 --> 00:33:58,872
[breathing heavily]
582
00:33:58,913 --> 00:34:05,879
* *
583
00:34:11,384 --> 00:34:13,803
[sniffs, sighs]
584
00:34:13,845 --> 00:34:20,769
* *
585
00:34:22,103 --> 00:34:24,397
[sighs]
586
00:34:24,439 --> 00:34:29,361
* *
587
00:34:29,402 --> 00:34:31,613
[sniffles]
588
00:34:31,654 --> 00:34:34,449
[sobbing]
589
00:34:34,491 --> 00:34:41,623
* *
590
00:34:43,124 --> 00:34:46,086
[indistinct whispering]
591
00:34:46,127 --> 00:34:48,338
* *
592
00:34:48,380 --> 00:34:51,341
[sobbing]
593
00:34:51,383 --> 00:34:58,098
* *
594
00:34:58,139 --> 00:34:59,724
- Get out.
595
00:34:59,766 --> 00:35:01,601
Get off my land.
My land...
596
00:35:01,643 --> 00:35:04,437
Granted by God!
God...
597
00:35:04,479 --> 00:35:06,439
[thunder rumbling]
598
00:35:06,481 --> 00:35:09,442
[indistinct whispering]
599
00:35:09,484 --> 00:35:10,652
[dramatic music]
600
00:35:10,694 --> 00:35:13,446
- You don't belong here.
601
00:35:19,035 --> 00:35:21,996
[ominous music]
602
00:35:22,038 --> 00:35:25,875
* *
603
00:35:25,917 --> 00:35:28,128
- I was gonna take the pills,
604
00:35:28,169 --> 00:35:31,840
but then I thought,
what about my baby?
605
00:35:31,881 --> 00:35:35,343
If I do this,
what's gonna happen to her?
606
00:35:35,385 --> 00:35:39,472
I leave her behind
in all of this.
607
00:35:39,514 --> 00:35:41,933
And so I said,
608
00:35:41,975 --> 00:35:44,227
girl, you gotta live
to fight another day.
609
00:35:44,269 --> 00:35:47,230
[somber music]
610
00:35:47,272 --> 00:35:49,274
* *
611
00:35:49,315 --> 00:35:50,775
- No!
612
00:35:50,817 --> 00:35:52,360
[sobbing]
613
00:35:52,402 --> 00:35:53,987
[thunder rumbling]
614
00:35:54,029 --> 00:35:56,906
[screaming]
615
00:35:58,450 --> 00:36:00,994
- Baby, wake up.
616
00:36:01,036 --> 00:36:02,370
- What's going on?
617
00:36:02,412 --> 00:36:04,122
- We're getting out of here.
618
00:36:04,164 --> 00:36:06,207
Come on. Let's go.
619
00:36:06,249 --> 00:36:13,423
* *
620
00:36:19,429 --> 00:36:22,390
[both screaming]
621
00:36:22,432 --> 00:36:25,393
[whimpering]
622
00:36:25,435 --> 00:36:27,228
* *
623
00:36:27,270 --> 00:36:29,064
Get in the car, baby.
624
00:36:29,105 --> 00:36:30,231
* *
625
00:36:30,273 --> 00:36:31,524
[car beeping]
Get in.
626
00:36:31,566 --> 00:36:33,068
Get in.
627
00:36:33,109 --> 00:36:36,988
Oh, oh, oh, oh, God.
628
00:36:37,030 --> 00:36:39,991
* *
629
00:36:40,033 --> 00:36:42,994
[whimpering]
630
00:36:43,036 --> 00:36:44,245
Oh, my God.
631
00:36:44,287 --> 00:36:47,582
[whimpering]
632
00:36:47,624 --> 00:36:51,169
[screaming]
633
00:36:51,211 --> 00:36:53,338
[indistinct song playing
on radio]
634
00:36:53,380 --> 00:36:57,550
[screaming]
635
00:36:57,592 --> 00:36:59,678
- This is our land.
636
00:36:59,719 --> 00:37:02,639
[ominous music]
637
00:37:02,681 --> 00:37:05,850
- [whimpering]
638
00:37:05,892 --> 00:37:08,645
[sobbing]
639
00:37:08,687 --> 00:37:12,065
* *
640
00:37:12,107 --> 00:37:15,068
[line ringing]
641
00:37:15,110 --> 00:37:16,528
* *
642
00:37:16,569 --> 00:37:18,988
Brian, pick up.
643
00:37:19,030 --> 00:37:20,657
Pick up, please.
644
00:37:20,699 --> 00:37:22,409
[phone beeps]
645
00:37:22,450 --> 00:37:24,577
I'm sorry.
646
00:37:24,619 --> 00:37:26,287
I know it wasn't you.
647
00:37:26,329 --> 00:37:28,206
It was that place.
648
00:37:28,248 --> 00:37:30,208
[dramatic music]
649
00:37:30,250 --> 00:37:32,627
Where are you?
650
00:37:32,669 --> 00:37:35,088
I think you still might be
in danger.
651
00:37:35,130 --> 00:37:36,297
* *
652
00:37:36,339 --> 00:37:38,842
We need you.
653
00:37:38,883 --> 00:37:43,221
Let's go back to the life
we had before, please.
654
00:37:43,263 --> 00:37:45,223
[sobbing]
655
00:37:45,265 --> 00:37:48,309
Let's go back to the life
we had before,
656
00:37:48,351 --> 00:37:50,437
somewhere safe.
657
00:37:50,478 --> 00:37:53,481
[sobbing]
658
00:37:53,523 --> 00:38:00,530
* *
659
00:38:03,533 --> 00:38:05,702
- When I couldn't reach him,
660
00:38:05,744 --> 00:38:07,996
called the police
661
00:38:08,038 --> 00:38:10,790
and had them do
a welfare check.
662
00:38:10,832 --> 00:38:12,667
When they found him...
663
00:38:12,709 --> 00:38:15,211
* *
664
00:38:15,253 --> 00:38:16,796
They said it was
heart disease.
665
00:38:16,838 --> 00:38:20,175
But I think
the deterioration of his body
666
00:38:20,216 --> 00:38:24,971
caused by the neighborhood,
it ultimately took him.
667
00:38:25,013 --> 00:38:28,141
He was 54 years old
when he died.
668
00:38:28,183 --> 00:38:31,102
[somber music]
669
00:38:31,144 --> 00:38:32,729
* *
670
00:38:32,771 --> 00:38:35,565
- [sobbing]
671
00:38:35,607 --> 00:38:37,776
- My family was torn apart.
672
00:38:37,817 --> 00:38:40,278
* *
673
00:38:40,320 --> 00:38:43,073
I believe strongly that
the neighborhood is cursed.
674
00:38:43,114 --> 00:38:45,116
There were more deserted houses
675
00:38:45,158 --> 00:38:49,204
than there were
occupied houses,
676
00:38:49,245 --> 00:38:53,375
and I refuse to ever
go back there again.
677
00:38:53,416 --> 00:38:56,378
[ominous whooshing]
678
00:38:56,419 --> 00:39:01,424
* *
679
00:39:01,466 --> 00:39:04,469
I gave thanks to my ancestors
680
00:39:04,511 --> 00:39:06,930
for my survival,
681
00:39:06,971 --> 00:39:10,058
because there is somebody
in my lineage
682
00:39:10,100 --> 00:39:15,313
who survived capture
and enslavement,
683
00:39:15,355 --> 00:39:17,482
survived the Middle Passage,
684
00:39:17,524 --> 00:39:19,901
survived human chattel slavery,
685
00:39:19,943 --> 00:39:22,487
survived
the Civil Rights movement
686
00:39:22,529 --> 00:39:23,905
for me to sit right here.
687
00:39:23,947 --> 00:39:28,076
And I was just giving thanks
for all of that.
688
00:39:28,118 --> 00:39:31,913
I felt my ancestors
speaking directly to me.
689
00:39:31,955 --> 00:39:35,750
So even though we had been
through so much,
690
00:39:35,792 --> 00:39:41,131
it was like, I'm with you.
691
00:39:41,172 --> 00:39:45,093
You're not going through this
by yourself.
692
00:39:45,135 --> 00:39:52,058
* *
693
00:40:25,675 --> 00:40:28,762
[indistinct whispering]
43043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.