All language subtitles for [SubtitleTools.com] [SakuraCircle] Kazoku Haha to Shimai no Kyousei - 05 (DVD 720x480 h264 AC3) [348897DF].mkv3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,460 --> 00:00:27,000 Beautiful Stepmother with Older and Younger Stepsisters 2 00:00:28,960 --> 00:00:58,990 It's been some time since Itsuki's mother left his cheating father. After his father's remarriage, he became family with three beautiful stepmother and stepsisters. Itsuki longed for a mother's and family's love, so he got along well and bonded with them. He was overwhelmed with warmth. These heartwarming moments of happiness he never experienced before will go on forever... ...or so he thought until that time. 3 00:01:02,870 --> 00:01:27,900 This is a family where one bares their own body for each other's sake. Fuuka is his last target in the family. She was frozen in shock as he ferociously got a taste of his younger sister. Even the curses she spitefully throws become blessings for him which only fuels her anxiety further. Not noticing any change in their younger sister, the older sister Nagisa starts taking care of her younger brother when morning comes. 4 00:01:31,980 --> 00:01:57,010 She has suspicions that even her daughters are getting sexually involved but couldn't be certain. Her son fervently asks her, sitting in front of her with his aroused member peeking out of his pants. A subordinate is right behind the office desk she's currently sitting at. She pulls her skirt up and reaches for the towering erection using both feet. As she held it between both feet, her ripe lady parts were engulfed with guilty pleasure. She couldn't resist any further as it continuously oozed with an insurmountable amount of nectar. Despite desperately trying to maintain her role as a mother and company chief, it all crumbles down into a soaking mess above the reception office's sofa for the extremely beautiful mother that is Otoha... 5 00:02:01,260 --> 00:02:21,280 She takes the expectations of people around into her heart as she wears her competitive swimsuit and gives her utmost effort in the pool dedicated to the sport. After her older brother's massage ploy, he hides in the locker room to make her give in to his demands even further. He peels Fuuka's swimsuit aside and shoves his raging boner into his younger sister. The beacon towards the land of flowing honey for his stepmother and stepsisters is that brawny and towering erection overlooking them upfront, with no signs of ever going limp. 6 00:02:25,540 --> 00:02:34,380 Original Animation 7 00:02:25,540 --> 00:02:34,380 Household Subjugation 8 00:02:25,540 --> 00:02:34,380 ~Mother and Sisters' Coquettish Voice~ 9 00:02:40,930 --> 00:02:45,930 Last Time on Kazoku... 10 00:02:40,930 --> 00:02:42,340 I'll shoot my semen. 11 00:02:43,550 --> 00:02:45,280 N-No, don't! 12 00:02:45,280 --> 00:02:48,100 You definitely can't! I'll end up having a baby! 13 00:02:53,620 --> 00:02:55,630 Why do I have to use my boobs... 14 00:03:04,230 --> 00:03:06,830 Is there something in your mind? I knocked. 15 00:03:10,130 --> 00:03:12,750 Isn't this your fault? Get out! 16 00:03:17,460 --> 00:03:19,080 Families don't normally lay their hands on each other! 17 00:03:19,080 --> 00:03:21,740 Then, that means I'm not normal. 18 00:03:30,440 --> 00:03:33,820 I-I am your mother! 19 00:03:33,820 --> 00:03:35,900 I-I'm Kinji-san's wife! 20 00:03:35,940 --> 00:03:38,480 Alright already. Don't speak. 21 00:03:49,080 --> 00:03:50,250 Chief Watase... 22 00:03:50,250 --> 00:03:51,290 Huh? 23 00:03:51,290 --> 00:03:54,290 About the meeting at 4 PM... 24 00:03:55,750 --> 00:03:58,760 Yes... Did the client say anything? 25 00:04:00,140 --> 00:04:03,400 M-My pussy started to get wet 26 00:04:03,400 --> 00:04:05,550 right in front of my subordinate... 27 00:04:05,550 --> 00:04:08,890 Yes, they reached out to us about wanting to change the starting time to 4:30 PM. 28 00:04:16,860 --> 00:04:18,310 Yeah, that's because... 29 00:04:19,520 --> 00:04:22,690 Ahh, yes... This sensation... 30 00:04:24,970 --> 00:04:28,650 We shouldn't go any further than this! 31 00:04:34,790 --> 00:04:37,470 I'm supposed to be a mother, 32 00:04:37,470 --> 00:04:40,380 but my son's cock is winning me over! 33 00:04:41,230 --> 00:04:43,760 We're not home, so be true to yourself. 34 00:04:46,230 --> 00:04:50,680 We're not home! How can I be candid!? 35 00:04:52,610 --> 00:04:55,010 Oh, you know about it? 36 00:04:55,010 --> 00:04:57,710 I just happened to read about it online... 37 00:05:02,520 --> 00:05:04,880 I can't breathe... I'm choking... 38 00:05:04,880 --> 00:05:07,530 Start sucking if you already know about it. 39 00:05:12,370 --> 00:05:13,660 He's horrible... 40 00:05:21,430 --> 00:05:23,680 You jerk! You're the worst! 41 00:05:23,680 --> 00:05:27,010 You're no longer a brother of mine! 42 00:05:27,010 --> 00:05:29,430 You mean you're now seeing me as a man? 43 00:05:31,830 --> 00:05:33,000 You're wrong! 44 00:05:36,350 --> 00:05:38,940 No... Ouch... 45 00:05:44,940 --> 00:05:48,160 Your asshole is getting used to my cock now. 46 00:05:48,160 --> 00:05:51,250 No way, that can't be true! 47 00:05:51,250 --> 00:05:56,200 That's my butt! That hole is for pooping, you know! 48 00:05:58,720 --> 00:06:00,810 Ahh! Stop! 49 00:06:00,810 --> 00:06:03,000 My butt is starting to feel strange! 50 00:06:13,410 --> 00:06:16,850 H-Huh, it's my little brother. What's the matter? 51 00:06:17,180 --> 00:06:20,380 I'm here for a glass of water. What about you, Nee-san? 52 00:06:20,380 --> 00:06:25,360 I-I was just checking what's in the fridge. 53 00:06:25,360 --> 00:06:28,360 Huh, what are you two doing? 54 00:06:29,070 --> 00:06:32,100 Nothing, just checking stuff for tomorrow. 55 00:06:32,100 --> 00:06:33,770 Good night, Mom! 56 00:06:37,620 --> 00:06:41,460 Haven't I told you to stop ogling at my daughters? 57 00:06:41,460 --> 00:06:43,580 What are you gonna do about it, then? 58 00:06:48,030 --> 00:06:52,150 W-We can't. This place belongs to our family and my husband. 59 00:06:55,900 --> 00:06:58,180 Ahh, it's so hot! 60 00:07:00,650 --> 00:07:04,610 Family, huh? Then get divorced and be my woman instead. 61 00:07:06,000 --> 00:07:10,660 Divorce? It's not that easy! 62 00:07:17,990 --> 00:07:21,360 No, don't do this here! 63 00:07:21,360 --> 00:07:23,420 We're in the living room, of all places! 64 00:07:29,570 --> 00:07:31,720 No, not my butt! 65 00:07:32,820 --> 00:07:34,430 Stop... Ah! 66 00:07:43,570 --> 00:07:47,440 Y-Your cock, hnngh! It's so thick! 67 00:07:52,710 --> 00:07:56,580 Stop! Those two will catch us! 68 00:08:02,500 --> 00:08:05,180 Wow, it's reaching so deep! 69 00:08:14,300 --> 00:08:16,610 Stop ramming your cock! 70 00:08:16,610 --> 00:08:20,310 I'm gonna leak! The sofa will get dirty! 71 00:08:20,310 --> 00:08:23,480 Isn't it your pussy's fault for getting wet? 72 00:08:25,480 --> 00:08:29,260 No, y-you're being rough! This is too much! 73 00:08:36,070 --> 00:08:38,940 Ahh! Nagisa, Fuuka... 74 00:08:38,940 --> 00:08:42,500 F-Forgive your mother for doing this in the living room! 75 00:08:48,540 --> 00:08:50,450 My daughters... 76 00:08:50,450 --> 00:08:54,010 Don't do stuff like this to them! 77 00:08:57,120 --> 00:08:59,010 That depends on your effort, Mom. 78 00:09:00,720 --> 00:09:04,840 Y-Your cock just swelled up! Are you ejaculating? Is it coming out? 79 00:09:05,540 --> 00:09:08,020 Tighten up or the floor will get dirty! 80 00:09:08,940 --> 00:09:11,310 Ehh!? Ahh, no! 81 00:09:11,310 --> 00:09:14,120 If you put more force into it, I'll end up coming! 82 00:09:27,480 --> 00:09:31,430 Your semen is filling up my belly... 83 00:09:33,050 --> 00:09:36,050 Ahh, I'll get pregnant from this! 84 00:09:43,130 --> 00:09:44,050 Huh? 85 00:09:49,500 --> 00:09:51,530 Won't it be a problem if any drips down? 86 00:09:57,730 --> 00:10:01,140 Your semen tastes awful! 87 00:10:01,140 --> 00:10:03,150 You're sucking it like it's so delicious. 88 00:10:03,150 --> 00:10:04,580 That's not true! 89 00:10:05,000 --> 00:10:07,300 I just don't want to get the floor dirty! 90 00:10:33,570 --> 00:10:36,550 H-How are Mom and Fuuka? 91 00:10:36,550 --> 00:10:39,610 You're not doing anything to them, right? 92 00:10:40,520 --> 00:10:43,700 A-As long as I put up with all this, 93 00:10:44,950 --> 00:10:48,570 won't you do as you promised? 94 00:10:49,620 --> 00:10:52,250 Of course, I would, Nee-san. 95 00:10:59,440 --> 00:11:00,990 I'm back! 96 00:11:03,460 --> 00:11:05,400 W-Welcome home... 97 00:11:07,800 --> 00:11:10,310 D-Don't try anything weird. 98 00:11:10,310 --> 00:11:12,650 My daughters are gonna be home. 99 00:11:13,730 --> 00:11:15,690 Ah, d-don't strip me! 100 00:11:16,860 --> 00:11:19,090 Aren't you gonna change anyway? 101 00:11:30,640 --> 00:11:35,170 Th-This outfit isn't something an old lady like me should be wearing. 102 00:11:45,620 --> 00:11:47,680 This is embarrassing. 103 00:11:50,650 --> 00:11:54,440 You look good in this. It makes me want to fill you up. 104 00:11:55,520 --> 00:12:00,400 W-Wait, any more of that and I really will end up pregnant. 105 00:12:04,950 --> 00:12:07,820 Then put one on me, Mom. 106 00:12:08,510 --> 00:12:09,980 S-Sure... 107 00:12:13,420 --> 00:12:15,280 I'm putting it on. 108 00:12:17,400 --> 00:12:19,540 It feels like the rubber will rip open. 109 00:12:23,120 --> 00:12:25,010 Not so rough! 110 00:12:25,010 --> 00:12:28,060 No more worries, right? Stick that ass out already. 111 00:12:32,560 --> 00:12:34,770 O-On second thought, we shouldn't do this. 112 00:12:34,770 --> 00:12:37,180 My daughters will be home soon. 113 00:12:38,940 --> 00:12:41,700 You say that, but you're wet up to your asshole. 114 00:12:41,700 --> 00:12:44,810 Ugh... It's because of this outfit. 115 00:12:44,810 --> 00:12:46,980 Hey, listen to me... 116 00:12:50,950 --> 00:12:54,250 It's so thick! It's scraping me all the way in! 117 00:12:56,880 --> 00:13:01,260 H-Hurry up and let it out before those two come home! 118 00:13:24,550 --> 00:13:27,220 We really can't do this! 119 00:13:27,220 --> 00:13:29,330 No, my daughters... 120 00:13:32,760 --> 00:13:33,790 Huh!? 121 00:13:35,830 --> 00:13:38,670 If you want us to be seen, then let's do this here. 122 00:13:42,110 --> 00:13:43,940 No way... No! 123 00:13:44,980 --> 00:13:47,240 No, not here! 124 00:13:53,740 --> 00:13:55,920 My boob is out! 125 00:14:00,230 --> 00:14:04,140 We can't, I'm begging you! We'll get caught for real! 126 00:14:07,590 --> 00:14:11,270 I get it! Alright already! 127 00:14:15,680 --> 00:14:18,090 I'll do as you say! 128 00:14:24,760 --> 00:14:26,670 P-Put it in. 129 00:14:34,070 --> 00:14:37,250 Ahh, it's harder than earlier! 130 00:14:51,940 --> 00:14:56,260 Nooo, I'm sensitive right now! 131 00:15:04,450 --> 00:15:06,230 I feel the texture of your cock! 132 00:15:06,230 --> 00:15:09,800 It's stretching my womb open! It's reaching all the way in! 133 00:15:10,850 --> 00:15:14,000 Ahh, your cock swelled up again! 134 00:15:14,000 --> 00:15:16,190 It's so thick and huge! 135 00:15:41,260 --> 00:15:44,300 Here it comes! I can feel it gushing inside 136 00:15:44,300 --> 00:15:46,340 despite him wearing a rubber! 137 00:15:51,780 --> 00:15:54,100 What's up with that amount? 138 00:15:54,100 --> 00:15:56,710 If my womb was pumped with that... 139 00:15:58,740 --> 00:16:00,320 Wh-What? 140 00:16:02,000 --> 00:16:04,420 N-No way, you're going for a second round!? 141 00:16:08,940 --> 00:16:11,170 We'll use them all! 142 00:16:13,120 --> 00:16:16,580 Ehh? N-No, that wasn't my intention! 143 00:16:16,580 --> 00:16:18,620 That would be too much for me! 144 00:16:25,060 --> 00:16:27,990 I'm begging you, let me rest! 145 00:16:27,990 --> 00:16:30,630 I'm still in the middle of a vaginal orgasm! 146 00:16:30,630 --> 00:16:32,770 Those two would be back, you know? 147 00:16:32,770 --> 00:16:34,790 N-No way, ahh! 148 00:16:34,790 --> 00:16:36,720 W-We can't have that... 149 00:16:45,860 --> 00:16:47,670 I can't take any more of this! 150 00:16:47,670 --> 00:16:51,180 Spare me! My pussy will burn up! 151 00:16:59,180 --> 00:17:01,660 Your womb has descended, Mom. 152 00:17:05,590 --> 00:17:07,680 That feels amazing! Ahh! 153 00:17:07,680 --> 00:17:10,340 My pussy feels way too good! 154 00:17:12,200 --> 00:17:14,790 I'm coming again! I'm coming! 155 00:17:14,790 --> 00:17:18,370 Inside me! Shoot your semen deep inside! 156 00:17:18,370 --> 00:17:21,600 Ahh, more! Keep ramming! 157 00:17:21,600 --> 00:17:25,190 Stretch my womb open using your cock! 158 00:17:31,220 --> 00:17:34,990 It feels amazing deep inside me! It's a piping hot creampie! 159 00:17:36,530 --> 00:17:38,640 The rubber is swelling up. 160 00:17:38,640 --> 00:17:40,730 It's gonna crush my womb. 161 00:17:40,730 --> 00:17:42,700 Here I come again! Coming! 162 00:17:48,390 --> 00:17:50,080 That would be the last one. 163 00:17:50,080 --> 00:17:52,250 N-No more... 164 00:17:52,250 --> 00:17:54,380 We're out of rubber... 165 00:17:56,720 --> 00:17:58,610 It's still so hard... 166 00:17:58,610 --> 00:18:01,730 But your cock is covered with semen... 167 00:18:05,330 --> 00:18:09,230 What are you trying to do? W-We don't have any more rubber! 168 00:18:09,700 --> 00:18:12,970 You'd probably get pregnant if I shove this in. 169 00:18:12,970 --> 00:18:15,740 I know this is wrong, but your cock will end up going in! 170 00:18:16,170 --> 00:18:19,200 I'll end up pregnant... Ahh, we can't! 171 00:18:28,090 --> 00:18:31,250 It's going in bareback! This feels totally different! 172 00:18:32,220 --> 00:18:34,630 Ahh, it feels good! 173 00:18:34,630 --> 00:18:37,050 Whoa, your bare cock feels great! 174 00:18:37,050 --> 00:18:39,010 Ahh, it feels way too good! 175 00:18:39,520 --> 00:18:42,020 Do you feel like bearing my child now? 176 00:18:43,260 --> 00:18:46,520 Ahh, don't! Not inside me! 177 00:18:46,520 --> 00:18:49,550 A-At least shoot it outside, I'm begging you! 178 00:18:54,650 --> 00:18:56,820 I-I'm coming! Not inside me! 179 00:18:56,820 --> 00:18:59,960 N-Not a creampie! 180 00:19:09,070 --> 00:19:10,930 Nooooo! 181 00:19:12,420 --> 00:19:14,740 There's so much semen! 182 00:19:18,360 --> 00:19:20,420 What a strong stench. 183 00:19:20,420 --> 00:19:22,940 So much sticky stuff came out. 184 00:19:24,520 --> 00:19:27,180 You should get changed right away, Mom. 185 00:19:27,440 --> 00:19:30,510 Eh? Ah... Is it over? 186 00:19:30,510 --> 00:19:32,300 We'll do it again later tonight. 187 00:19:42,030 --> 00:19:42,920 Hmm? 188 00:19:42,410 --> 00:19:44,330 What's the matter, Mom? 189 00:19:50,010 --> 00:19:51,540 Mom? 190 00:19:52,340 --> 00:19:55,330 There was a bug so my hand slipped. 191 00:19:56,280 --> 00:19:59,460 I'll get them for you. Here you go. 192 00:20:11,510 --> 00:20:13,560 Could it be... 193 00:20:14,070 --> 00:20:16,160 Ahh, no! 194 00:20:16,160 --> 00:20:17,170 Huh!? 195 00:20:31,420 --> 00:20:33,260 I'll end up moaning... 196 00:20:34,200 --> 00:20:36,480 Oh no, it feels good! 197 00:20:39,110 --> 00:20:42,440 Bareback... Your bare cock feels great! 198 00:20:47,350 --> 00:20:49,490 This feels so good! 199 00:20:49,490 --> 00:20:53,130 I won't last that many rounds! 200 00:20:57,910 --> 00:21:00,360 B-Bare cock! Ahh! 201 00:21:00,360 --> 00:21:02,380 Fresh semen! 202 00:21:06,180 --> 00:21:08,010 Ahh, it's gonna come out! 203 00:21:08,010 --> 00:21:12,210 This is bad! I'll end up pregnant with my son's baby! 204 00:21:24,140 --> 00:21:27,180 It's gushing out! 205 00:21:27,180 --> 00:21:30,390 Creampies feel great! 206 00:21:34,760 --> 00:21:36,380 Mom!? 207 00:23:16,540 --> 00:23:21,500 A SakuraCircle project Translated by: Tennouji 16561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.