All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Crunchyroll] Naruto Shippuden - 482

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,880 --> 00:01:51,800 ...أمّي 2 00:02:03,880 --> 00:02:04,840 ...أنا 3 00:02:09,050 --> 00:02:10,130 ...أنا 4 00:02:51,970 --> 00:02:54,260 !أنت رائعة 5 00:03:06,630 --> 00:03:07,880 !مذهل 6 00:03:13,880 --> 00:03:16,880 أتجيد صنع الطعام أيضًا؟ 7 00:03:36,010 --> 00:03:37,470 !مذهل، حبّارٌ مشويّ 8 00:03:42,970 --> 00:03:43,840 !رامن 9 00:03:50,050 --> 00:03:50,880 !كرز 10 00:03:53,760 --> 00:03:54,880 !روبيان 11 00:03:58,300 --> 00:04:01,340 !وعاء قنفذ البحر مع الأرز 12 00:04:01,880 --> 00:04:02,840 !هذا رائع حقًّا 13 00:04:03,590 --> 00:04:06,050 !كان ذلك رائعًا !أنت مذهل 14 00:04:13,590 --> 00:04:14,430 ...حسنًا 15 00:04:15,590 --> 00:04:16,930 ماذا عن كومة كبيرة من البراز؟ 16 00:04:17,180 --> 00:04:18,470 أتجيد صنعها؟ 17 00:04:26,260 --> 00:04:26,800 ...تيماري 18 00:04:29,970 --> 00:04:30,880 ...كانكورو 19 00:04:35,880 --> 00:04:36,720 !نعم 20 00:04:44,470 --> 00:04:45,380 ...غارا 21 00:04:47,800 --> 00:04:48,340 !تيماري 22 00:04:49,550 --> 00:04:50,090 !نعم 23 00:05:31,010 --> 00:05:32,300 ...إنّه مخيف 24 00:05:33,550 --> 00:05:34,680 ماذا يكون؟ 25 00:05:34,930 --> 00:05:36,630 كم هو مخيف 26 00:05:37,050 --> 00:05:38,840 إنّه مخيفٌ حقًّا 27 00:05:39,970 --> 00:05:41,260 إنّه ملعون 28 00:06:32,090 --> 00:06:34,180 ...ياشامارو 29 00:06:38,760 --> 00:06:39,880 لماذا...؟ 30 00:06:41,590 --> 00:06:43,930 لمَ يُدركنا الجوع؟ 31 00:06:48,510 --> 00:06:49,970 ...حسنٌ 32 00:06:52,880 --> 00:06:55,180 ربما لأجل أن نتناول الطعام اللذيذ؟ 33 00:06:55,630 --> 00:06:56,930 فهمت 34 00:06:58,260 --> 00:06:59,470 !معك حق 35 00:07:04,220 --> 00:07:07,840 !الطعام الذي تُعدّه لذيذٌ يا ياشامارو 36 00:08:11,300 --> 00:08:13,680 ...ياشامارو 37 00:08:16,510 --> 00:08:18,630 لمَ السّماء زرقاء؟ 38 00:08:20,180 --> 00:08:21,130 ...حسنٌ 39 00:08:22,050 --> 00:08:25,930 ،ربمّا لأجل أن نحدّق بلونها الأزرق 40 00:08:26,010 --> 00:08:29,050 ونشعر بالهدوء والانتعاش؟ 41 00:08:30,260 --> 00:08:31,300 فهمت 42 00:08:32,760 --> 00:08:33,720 !معك حق 43 00:08:34,720 --> 00:08:38,220 ،عندما أنظر إلى السماء 44 00:08:38,300 --> 00:08:41,130 يخفّ الألم الذي بداخلي قليلًا 45 00:09:00,550 --> 00:09:02,010 ...ياشامارو 46 00:09:03,180 --> 00:09:06,380 لا يأتيني النّعاس حتّى عند حلول اللّيل 47 00:09:06,590 --> 00:09:08,010 لمَ ذلك؟ 48 00:09:12,380 --> 00:09:13,930 هذه مشكلة 49 00:09:15,630 --> 00:09:18,970 عادةً، نشعر بالنعاس عندما نغمض أعيننا 50 00:09:19,050 --> 00:09:20,880 حقًّا؟ 51 00:09:24,880 --> 00:09:29,510 لمَ... لمَ ليست لي أُمّا؟ 52 00:09:29,680 --> 00:09:30,680 ...حسنٌ 53 00:09:33,090 --> 00:09:36,380 لديك أنا يا غارا-ساما 54 00:09:41,720 --> 00:09:45,220 ...لأنّي إلى جانبك 55 00:09:47,380 --> 00:09:48,590 دومًا... 56 00:11:06,720 --> 00:11:09,180 صندوق غذاء؟ 57 00:11:09,590 --> 00:11:10,180 !أجل 58 00:11:40,750 --> 00:11:41,950 ...حسنًا 59 00:11:42,200 --> 00:11:47,370 التايجيتسو بالتّحديد هو أحد أصول بقاء الشينوبي 60 00:11:47,870 --> 00:11:49,370 ،فلنرَ 61 00:11:49,620 --> 00:11:54,040 ...عندما نتكلّم عن بقاء الإنسان 62 00:11:54,750 --> 00:11:59,080 نشبّه ذلك بسباحة الأسماك ضدّ التيّار 63 00:11:57,120 --> 00:11:59,080 يا له من إزعاج 64 00:11:59,160 --> 00:12:01,580 ليس تضحيمًا إن اعتبرنا ذلك طبيعة سير الأمور 65 00:12:01,660 --> 00:12:03,790 ...ما يجب أن نُفكّر به هو 66 00:12:25,700 --> 00:12:27,830 !ماذا؟! ماذا...؟ 67 00:12:34,700 --> 00:12:35,660 !مؤلم 68 00:12:35,750 --> 00:12:37,790 !أنت نعسان 69 00:12:42,790 --> 00:12:44,750 !كان ذلك شيكامارو 70 00:12:44,910 --> 00:12:50,000 !تبًّا، شيـ-كا-ما-رو 71 00:12:53,120 --> 00:12:54,410 !خذ هذه 72 00:12:55,620 --> 00:12:56,450 !وهذه 73 00:12:56,750 --> 00:12:57,620 !...أيها الـ 74 00:13:00,620 --> 00:13:03,750 ...رفاق 75 00:13:03,830 --> 00:13:05,410 هلّا صمتّما؟ 76 00:13:05,500 --> 00:13:07,200 !أحاول أن أنام 77 00:13:09,000 --> 00:13:10,500 !ناروتو 78 00:13:10,750 --> 00:13:12,790 نحن في القسم 79 00:13:13,620 --> 00:13:15,330 ...هذا ليس الوقت المناسب 80 00:13:17,700 --> 00:13:19,080 !للنوم 81 00:13:20,160 --> 00:13:22,580 !ناروتو! شيكامارو! تشوجي 82 00:13:22,660 --> 00:13:24,830 !أنتم الثلاثة، اذهبوا وقفوا في الممر 83 00:13:24,910 --> 00:13:26,200 !ماذا؟ 84 00:13:26,290 --> 00:13:27,500 !بدون ماذا 85 00:13:27,830 --> 00:13:29,080 ...حاضر 86 00:13:32,830 --> 00:13:36,660 تبًّا... لقد غضب إيروكا-سينسي منّي مُجدّدًا 87 00:13:39,660 --> 00:13:42,830 لـ- لديّ مكسّرات. أتريدان بعضًا منها؟ 88 00:13:52,750 --> 00:13:54,080 !سآخذ بعضها بكلّ تأكيد 89 00:13:57,870 --> 00:14:01,500 حسنًا يا رفاق، هل فكّرتم بسلوككم؟ 90 00:14:09,700 --> 00:14:11,950 ...أنتم حقًّا 91 00:14:28,040 --> 00:14:31,830 !إيروكا-سينسي! لقد أخفتنا 92 00:14:32,370 --> 00:14:33,330 ...سأقتلك 93 00:14:33,540 --> 00:14:35,290 !ماذا؟! مـ- ماذا حدث؟ 94 00:14:48,700 --> 00:14:50,950 كنتُ أعرف أنّي سأجدك هنا 95 00:14:52,080 --> 00:14:55,540 شيكامارو. هل بوسعك أن تقرضني بعض المال؟ 96 00:14:56,200 --> 00:14:59,000 لماذا؟ لتشتري المكسرات مجدّدًا؟ 97 00:14:59,700 --> 00:15:00,830 !أجل 98 00:15:01,160 --> 00:15:05,200 أعني... ماذا يُمكن شراءه عدا المكسّرات؟ 99 00:15:05,290 --> 00:15:07,750 يا للإزعاج 100 00:15:08,830 --> 00:15:11,080 أنتَ فريدٌ من نوعك 101 00:15:23,370 --> 00:15:24,660 ما خطب عينيك؟ 102 00:15:24,750 --> 00:15:25,790 !مخيفة 103 00:15:25,870 --> 00:15:27,290 !لا تنظري إلينا 104 00:15:27,540 --> 00:15:29,290 أنت غريبة 105 00:15:29,370 --> 00:15:31,870 !يكفي 106 00:15:32,330 --> 00:15:34,450 !ماذا فعلت لكم على أيّ حال؟ 107 00:15:34,540 --> 00:15:37,660 ماذا؟ أتحاول تقمّص دور البطل؟ 108 00:15:39,500 --> 00:15:41,790 !لا تتنمّروا على من أضعف منكم 109 00:15:43,120 --> 00:15:44,410 !اخرس 110 00:15:48,910 --> 00:15:50,540 !هذا ممل 111 00:15:50,620 --> 00:15:52,080 فلنذهب يا رفاق 112 00:15:52,910 --> 00:15:53,870 يا له من ملل 113 00:15:53,950 --> 00:15:55,700 فلنذهب - أجل، هيا بنا - 114 00:15:56,910 --> 00:16:00,700 ...يفعل مثل هذه الأمور يا للإزعاج 115 00:16:01,290 --> 00:16:03,450 ،بدل التدخّل في شؤون الآخرين 116 00:16:03,540 --> 00:16:05,870 يُجدر به أن يصقل مهاراته 117 00:16:06,620 --> 00:16:07,580 ناروتو الغبي 118 00:16:10,080 --> 00:16:11,370 لا تنعته بالغبي 119 00:16:11,450 --> 00:16:12,910 ماذا؟ 120 00:16:14,330 --> 00:16:16,250 ناروتو ليس غبيًّا 121 00:16:16,910 --> 00:16:19,620 ...حتّى أنت قلت هذا من قبل يا شيكامارو 122 00:16:19,700 --> 00:16:22,160 قلت أنّ كل قطع الشوغي لها أهمية 123 00:16:22,660 --> 00:16:23,700 قلت ذلك عنّي 124 00:16:24,290 --> 00:16:27,370 عمّاذا تتحدّث؟ 125 00:16:28,660 --> 00:16:32,000 أنت غاضبٌ عليّ فقط لأنّي لم أعركَ مالًا سابقًا 126 00:16:35,540 --> 00:16:36,200 أنت مخطئ 127 00:16:37,500 --> 00:16:38,580 ...ناروتو 128 00:16:39,120 --> 00:16:40,830 !ناروتو مثلك يا شيكامارو 129 00:16:41,200 --> 00:16:43,750 !لذا لا تنعته بالغبي !اسحب ما قلته 130 00:16:45,790 --> 00:16:47,290 !يا للإزعاج 131 00:16:47,790 --> 00:16:50,540 !تحدّث إذًا بطريقة أفهمها 132 00:16:52,620 --> 00:16:53,700 ...إيّاك 133 00:16:54,330 --> 00:16:56,160 !إيّاك أن تملي عليّ ما أفعل 134 00:16:58,200 --> 00:16:59,250 !أنتما 135 00:16:59,540 --> 00:17:01,250 !ماذا تفعلان؟ 136 00:17:01,700 --> 00:17:03,120 أولستما صديقين؟ 137 00:17:03,620 --> 00:17:05,290 !لمَ تتشاجران؟ 138 00:17:05,410 --> 00:17:06,450 !إنّي أحادثكما 139 00:17:06,620 --> 00:17:07,580 ...هذا 140 00:17:09,000 --> 00:17:11,450 !هذا البدين بدأ يشتكي 141 00:17:12,370 --> 00:17:14,700 !لأنّك أعمى 142 00:17:15,330 --> 00:17:17,450 !كما أنّي لستُ بدينًا 143 00:17:20,450 --> 00:17:21,950 !أنا فقط ممتلئ بسرور 144 00:17:24,040 --> 00:17:25,160 !حسنًا 145 00:17:26,200 --> 00:17:27,660 دعاني أشترك في هذا الشجار 146 00:17:28,830 --> 00:17:29,790 ماذا...؟ 147 00:17:31,000 --> 00:17:32,250 عمّاذا تتحدّث؟ 148 00:17:33,620 --> 00:17:37,370 إذًا سأشتري المكسّرات بذلك المال الذي ستدفعه لي 149 00:17:37,700 --> 00:17:38,540 ماذا؟ 150 00:17:39,660 --> 00:17:40,790 ماذا قلت؟ 151 00:17:50,660 --> 00:17:51,830 ما كان ذلك؟ 152 00:17:54,620 --> 00:17:55,330 هذا مضحك 153 00:18:07,830 --> 00:18:09,580 ...فعلت ذلك 154 00:18:09,750 --> 00:18:12,700 بعدها ذهبتُ إلى الموقع المعتاد 155 00:18:12,700 --> 00:18:14,870 هذا ما حدث إذًا 156 00:18:16,790 --> 00:18:19,120 ناروتو، أتريد بعض المكسّرات؟ 157 00:18:19,200 --> 00:18:21,000 !شكرًا 158 00:18:27,750 --> 00:18:28,910 !انظرا 159 00:18:54,120 --> 00:18:55,750 ماذا؟ حقًّا؟ 160 00:18:55,830 --> 00:18:56,950 !يا للإزعاج 161 00:18:57,040 --> 00:18:58,370 لا، لا 162 00:18:58,450 --> 00:18:59,790 !لا أحتاج إلى الفتيات 163 00:19:01,250 --> 00:19:02,120 !إنها تطاردنا 164 00:19:04,450 --> 00:19:05,080 !من هنا 165 00:19:05,830 --> 00:19:06,910 !انتظروا 166 00:19:13,620 --> 00:19:14,950 !لا يمكنني المتابعة 167 00:19:15,620 --> 00:19:16,620 !إينو قادمة! واصل الركض 168 00:19:17,290 --> 00:19:18,540 !لا أستطيع 169 00:19:27,790 --> 00:19:32,080 ...يا لإينو تلك !تصبح فظيعةً عندما تغضب 170 00:19:33,410 --> 00:19:35,910 أقسم أنّها ستظلّ عانس طوال حياتها 171 00:19:39,330 --> 00:19:40,830 !هناك، هناك 172 00:19:41,370 --> 00:19:44,790 !إنّي أرى إيروكا-سينسي المنحرف 173 00:19:46,410 --> 00:19:47,450 ...ناروتو 174 00:19:50,330 --> 00:19:51,370 !أتريد أن نفعل "ذلك"؟ 175 00:19:51,750 --> 00:19:52,410 هل أنت جاد؟ 176 00:19:52,790 --> 00:19:53,250 !أجل 177 00:19:55,790 --> 00:19:57,080 ...هيّا 178 00:19:57,540 --> 00:20:00,540 ماذا؟ لا أدري ما أقول 179 00:20:04,250 --> 00:20:05,750 هذا أنت يا ناروتو 180 00:20:06,080 --> 00:20:07,830 ماذا تفعل هنا في هذا الوقت المتأخر؟ 181 00:20:08,660 --> 00:20:09,750 ...يجب على الأطفال أن يخلدوا إلى النـ 182 00:20:09,830 --> 00:20:10,950 !التقنية المثيرة 183 00:20:38,750 --> 00:20:40,250 أراك لاحقًا يا ناروتو 184 00:20:40,700 --> 00:20:42,700 !تقنيتك المثيرة كانت رائعة 185 00:20:42,700 --> 00:20:44,200 !إلى اللقاء يا ناروتو 186 00:20:46,200 --> 00:20:47,620 شيكامارو 187 00:20:47,700 --> 00:20:50,160 سنتناول الكاري على العشاء في منزلي 188 00:20:50,450 --> 00:20:51,250 !يبدو هذا جيدًا 189 00:20:51,330 --> 00:20:53,790 بدأتُ أسأم من طهي والدتي 190 00:20:57,830 --> 00:20:58,950 !نلتقي غدًا 191 00:20:59,040 --> 00:21:00,200 !أجل 192 00:21:00,290 --> 00:21:01,580 !إلى اللقاء غدًا 193 00:22:41,700 --> 00:22:45,870 لمَ لا نتحدّث عن أحلامنا اللّيلة؟ 194 00:22:45,870 --> 00:22:46,830 أحلام؟ 195 00:22:47,120 --> 00:22:50,990 هذا إن كانت لديك أحلام 196 00:22:52,240 --> 00:22:54,040 !كاكاشي مذهل 197 00:22:54,120 --> 00:22:58,120 أتظنّين ذلك؟ أراهنك أنّهُ منحرفٌ في كينونته 198 00:22:59,240 --> 00:23:02,740 "في الحلقة القادمة: "جيرايا - كاكاشي 199 00:23:01,500 --> 00:23:09,000 جيرايا - كاكاشي 200 00:23:09,030 --> 00:23:27,790 !تابعونا في الحلقة القادمة 14058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.