Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:08,917 --> 00:05:11,334
Hello.
2
00:05:37,250 --> 00:05:40,000
Good afternoon.
My name is Andreas Ramsfjell.
3
00:05:40,167 --> 00:05:42,209
You're expected.
4
00:05:42,375 --> 00:05:44,667
- Was the banner for me?
- Yes.
5
00:05:46,334 --> 00:05:48,709
Jump inn.
6
00:05:52,292 --> 00:05:56,709
I like making a bit of a fuss.
It's nice banner.
7
00:06:02,542 --> 00:06:05,542
I have a car that's newer,
but it's in the shop.
8
00:06:05,709 --> 00:06:08,250
- Are you comfortable?
- Yes.
9
00:06:12,917 --> 00:06:15,542
I'll turn the radio on if you like.
10
00:06:20,084 --> 00:06:22,500
I'd rather not.
11
00:06:24,709 --> 00:06:27,500
- Where are we going?
- To your place.
12
00:07:15,834 --> 00:07:22,667
This is number 42. You're in
apartment F on the first floor.
13
00:07:22,834 --> 00:07:26,167
Here are the keys
to the apartment.
14
00:07:26,334 --> 00:07:33,375
- And this is where your new job is.
- What kind of job is it?
15
00:07:33,542 --> 00:07:38,125
You're an accountant
at a contractor's down town.
16
00:07:38,292 --> 00:07:41,792
A good firm.
17
00:07:41,959 --> 00:07:45,292
- Is that a problem?
- No.
18
00:07:48,500 --> 00:07:51,417
You'll get used to it.
19
00:10:16,875 --> 00:10:22,417
- May I help you?
- I'm supposed to start working here.
20
00:10:22,584 --> 00:10:26,750
- Ravnsfjell, is that right?
- Ramsfjell. With an M.
21
00:10:26,917 --> 00:10:30,834
- Hรฅvard.
- Andreas.
22
00:10:31,000 --> 00:10:33,250
- Welcome.
- Thanks.
23
00:10:33,417 --> 00:10:35,542
- Want a gum?
- No thanks.
24
00:10:36,625 --> 00:10:40,625
- Suppose you want to see your office.
- I should probably meet the boss.
25
00:10:40,792 --> 00:10:46,000
- That's me.
- Say hello to Andreas.
26
00:10:46,167 --> 00:10:49,625
- Hello. Harald.
- Andreas.
27
00:10:49,792 --> 00:10:53,834
Andreas, this is Vigdis.
He'll be working in accounting.
28
00:10:56,209 --> 00:11:00,250
- Excellent. That's Ivar.
- Hello.
29
00:11:01,125 --> 00:11:05,584
Well...
Here we are.
30
00:11:06,834 --> 00:11:09,417
- Nice office.
- Yeah.
31
00:11:14,167 --> 00:11:18,292
A little cash.
Until you get a bank account.
32
00:15:05,209 --> 00:15:08,042
There's something wrong with
the booze in this place.
33
00:15:08,209 --> 00:15:11,209
They've watered it
or put something in it.
34
00:15:11,375 --> 00:15:14,792
Nothing wrong with the booze.
35
00:15:14,959 --> 00:15:18,125
I've been drinking all night,
but it doesn't work.
36
00:15:18,292 --> 00:15:26,417
Doesn't work.
My head's still clear. It's terrible.
37
00:15:26,584 --> 00:15:29,625
Don't listen to him. He's drunk.
38
00:15:29,792 --> 00:15:33,792
I've spent everything I've earned
on booze, but still nothing.
39
00:15:33,959 --> 00:15:37,042
There's no point.
40
00:15:37,209 --> 00:15:40,667
And philosophical.
Drunk and philosophical.
41
00:15:40,834 --> 00:15:44,792
I've tried everything.
Nothing tastes any good.
42
00:15:44,959 --> 00:15:49,292
I used to like hot chocolate.
But it's not any good now.
43
00:15:49,459 --> 00:15:53,292
- Nothing tastes anything.
- Don't listen to him.
44
00:15:53,459 --> 00:16:00,250
And hot chocolate's supposed to be
nice. Dark and tasty.
45
00:16:00,417 --> 00:16:04,584
- Just imagine the smell.
- You'll get used to it.
46
00:16:04,750 --> 00:16:08,750
It's not just hot chocolate.
That was just an example.
47
00:16:08,917 --> 00:16:13,667
It doesn't taste any good.
And it's all like that.
48
00:16:13,834 --> 00:16:18,250
Hot chocolate, pussy and burgers.
49
00:16:18,417 --> 00:16:22,792
- Nothing has any taste.
- What's your point?
50
00:16:22,959 --> 00:16:27,667
It's not that it need to be nice
all the time. But once in a while...
51
00:19:21,375 --> 00:19:24,875
Ouch!
52
00:19:25,834 --> 00:19:29,250
Ouch...
53
00:19:32,459 --> 00:19:35,084
Andreas, what happened?
54
00:19:37,584 --> 00:19:40,792
You can't just sit here.
55
00:19:42,875 --> 00:19:45,167
Don't touch me.
56
00:19:46,709 --> 00:19:49,375
Harald? Come here for a second.
57
00:19:52,250 --> 00:19:54,625
Andreas, what's happened?
58
00:19:56,209 --> 00:19:59,125
Don't touch me. I'm OK.
59
00:20:32,000 --> 00:20:34,667
Sorry about this.
60
00:20:38,709 --> 00:20:41,417
Stupid of me.
61
00:20:57,000 --> 00:20:59,584
Thanks for the ride.
62
00:21:01,625 --> 00:21:04,042
Hello.
63
00:24:57,959 --> 00:25:01,584
- Hello.
- Hello, Andreas.
64
00:25:04,792 --> 00:25:08,250
- Do you want some?
- Thanks.
65
00:25:13,834 --> 00:25:16,667
Hello. Want some cake?
66
00:25:26,584 --> 00:25:30,709
- I'm sorry.
- Anything we can do for you?
67
00:25:32,292 --> 00:25:38,917
- No...
- It's important that you're happy.
68
00:25:39,084 --> 00:25:43,125
Just let me know if you need a new
computer or a chair or whatever.
69
00:25:43,292 --> 00:25:46,000
- Everything's fine.
- You're not too busy?
70
00:25:46,167 --> 00:25:50,459
No. It's fairly simple.
Not too much.
71
00:25:50,625 --> 00:25:53,334
Just let me know.
72
00:25:54,917 --> 00:25:59,250
Don't worry about lunch.
Take whatever breaks you need.
73
00:26:56,542 --> 00:26:59,625
- Can I sit here?
- Please do.
74
00:27:02,125 --> 00:27:09,167
- There's plenty to choose from.
- That one. I like that one.
75
00:27:09,334 --> 00:27:13,209
- It's got to be comfortable as well.
- Right. Must be nice to sit on.
76
00:27:13,375 --> 00:27:17,750
- All of them are nice.
- Not all of them.
77
00:27:20,875 --> 00:27:26,834
A lot of them are nice.
That one's cool.
78
00:27:27,000 --> 00:27:31,167
- But it takes up a lot of space.
- Can't put it in a corner.
79
00:27:31,334 --> 00:27:35,500
- Can't put that one in a corner.
- What about that one?
80
00:27:39,750 --> 00:27:46,084
- It looks comfy, and...
- Not a bit too casual?
81
00:27:46,250 --> 00:27:52,709
- I don't want to be a snob, but...
- Casual style. Good idea.
82
00:27:52,875 --> 00:27:57,459
Then we could get
a more minimalist chair with it.
83
00:27:57,625 --> 00:28:02,375
I think you're right.
Difficult to choose.
84
00:28:04,625 --> 00:28:10,250
- Any plans tonight?
- No, I'm free.
85
00:28:10,417 --> 00:28:14,584
We're getting together for dinner
at my place.
86
00:28:14,750 --> 00:28:18,250
You're welcome to join us.
87
00:29:06,209 --> 00:29:09,292
- Something wrong?
- No.
88
00:29:19,334 --> 00:29:24,542
- How's that new girl doing?
- Better than we thought.
89
00:29:24,709 --> 00:29:27,625
Excellent.
90
00:29:40,375 --> 00:29:44,334
- What do you do?
- I sell kitchen interiors.
91
00:29:44,500 --> 00:29:47,542
Interesting.
92
00:29:51,500 --> 00:29:55,334
And what do you do
in the evenings?
93
00:29:55,500 --> 00:30:01,500
I'm taking a class.
I'm interested in interior design.
94
00:30:01,667 --> 00:30:04,084
Interesting.
95
00:30:19,000 --> 00:30:25,375
Maybe we could go out some time?
To a concert or something?
96
00:30:25,542 --> 00:30:29,292
That would be nice.
97
00:30:29,459 --> 00:30:32,084
Good.
98
00:30:33,875 --> 00:30:37,917
Cheers. Nice to see you all.
99
00:30:52,084 --> 00:30:54,709
Here we are.
100
00:30:54,875 --> 00:30:58,834
- Nice area.
- The house is a bit run down.
101
00:30:59,000 --> 00:31:03,250
I'm redecorating.
A bit much for just one person.
102
00:31:10,209 --> 00:31:13,334
Good night.
Thanks for walking me home.
103
00:31:13,500 --> 00:31:16,334
My pleasure. Good night.
104
00:31:19,792 --> 00:31:23,000
Unless you want to come in...
105
00:32:27,084 --> 00:32:29,625
Good job.
106
00:32:41,959 --> 00:32:49,125
- Is that colour azure?
- No, it's coral. Cool coral.
107
00:32:50,750 --> 00:32:54,042
They're beautiful.
108
00:32:54,209 --> 00:33:00,625
- I was sure it was azure.
- It could be.
109
00:33:00,792 --> 00:33:04,667
I think the manufacturers name
their own colours.
110
00:33:04,834 --> 00:33:09,584
- Really?
- That's my impression.
111
00:33:09,750 --> 00:33:14,584
One manufacturer's cool coral is
another manufacturer's azure.
112
00:33:20,584 --> 00:33:23,834
The bathroom is important.
113
00:33:24,000 --> 00:33:26,959
Some say the
kitchen is the most important,-
114
00:33:27,125 --> 00:33:29,459
- but I think it's the bathroom.
115
00:33:31,792 --> 00:33:34,292
What do you think?
116
00:33:37,750 --> 00:33:40,625
The bathroom is important.
117
00:34:02,209 --> 00:34:06,084
- Andreas?
- Yes!
118
00:34:06,250 --> 00:34:10,084
I don't like the white colour
in the living room.
119
00:34:59,625 --> 00:35:02,625
- Couldn't you sleep?
- No, I woke up.
120
00:35:05,500 --> 00:35:10,417
I had the strangest dream.
121
00:35:10,584 --> 00:35:13,167
You were in it,
and the man at the corner shop.
122
00:35:13,334 --> 00:35:17,417
The priming takes time.
Of course you're a bit tired.
123
00:35:17,584 --> 00:35:21,750
And a huge moose.
It came running down the street...
124
00:35:21,917 --> 00:35:26,959
I don't want you to talk like that.
125
00:35:27,125 --> 00:35:32,209
- I don't like it.
- I'm explaining why I couldn't sleep.
126
00:35:32,375 --> 00:35:36,250
I don't know what you're doing,
but please stop it.
127
00:35:40,792 --> 00:35:44,750
There's still quite a lot left to do.
128
00:36:13,500 --> 00:36:17,375
- Andreas?
- Yes?
129
00:36:21,292 --> 00:36:26,042
Could we put a bathtub
in the bedroom?
130
00:36:26,209 --> 00:36:31,250
- A bathtub?
- We could knock this wall down.
131
00:36:34,167 --> 00:36:36,584
That could be nice.
132
00:36:36,750 --> 00:36:43,542
I saw some nice rattan furniture
in a magazine.
133
00:36:43,709 --> 00:36:46,542
Don't you think
rattan would be nice?
134
00:36:46,709 --> 00:36:48,875
Yes...
135
00:37:04,250 --> 00:37:07,542
You haven't seen any teabags,
have you?
136
00:37:07,709 --> 00:37:12,292
No.
137
00:37:12,459 --> 00:37:15,000
I'm a coffee man.
138
00:37:18,709 --> 00:37:22,667
- Want me to get some for you?
- No, there's no need.
139
00:37:32,375 --> 00:37:37,125
Ingeborg? Would you like to
go to the movies with me?
140
00:37:37,292 --> 00:37:40,959
It doesn't have to be the movies.
141
00:37:41,125 --> 00:37:43,709
We could do that.
142
00:37:52,917 --> 00:37:56,667
- This is Anne Britt.
- Hi, it's me.
143
00:37:56,834 --> 00:38:02,500
I'll be a bit late to night.
You'll have to eat alone.
144
00:38:04,250 --> 00:38:09,875
- I have to run some errands in town.
- OK.
145
00:38:10,042 --> 00:38:14,250
I'll see you later.
146
00:38:14,417 --> 00:38:16,917
Bye, then.
147
00:39:35,459 --> 00:39:38,375
I'll walk you to the door.
148
00:39:54,959 --> 00:39:59,417
- I had a nice time tonight.
- The film wasn't too good.
149
00:39:59,584 --> 00:40:02,917
- It wasn't that bad.
- It was nice anyway.
150
00:40:09,167 --> 00:40:14,417
Are you uncomfortable with
me living with someone else?
151
00:40:14,584 --> 00:40:17,792
No.
We haven't done anything wrong.
152
00:40:19,209 --> 00:40:21,542
And what if we did something?
153
00:40:24,417 --> 00:40:29,375
No.
It doesn't bother me.
154
00:40:29,542 --> 00:40:32,542
Unless it bothers you.
155
00:41:17,542 --> 00:41:20,542
I guess I should go to bed.
156
00:41:20,709 --> 00:41:24,834
- It's late.
- And we have work tomorrow.
157
00:41:31,292 --> 00:41:34,542
Can I see you again?
158
00:41:34,709 --> 00:41:38,459
Yes. That would be nice.
159
00:42:32,959 --> 00:42:37,375
We should probably
get back to work.
160
00:42:37,542 --> 00:42:42,125
I'll wait here a while.
161
00:42:42,292 --> 00:42:45,334
So no one sees us together.
162
00:42:58,917 --> 00:43:02,500
- Wouldn't it be nice not to hide?
- It would.
163
00:43:40,209 --> 00:43:44,375
Do you want anything?
Cake?
164
00:43:44,542 --> 00:43:48,375
Yes, please.
That would be nice.
165
00:44:03,459 --> 00:44:06,834
I've met someone else.
166
00:44:07,000 --> 00:44:11,625
- What do you mean?
- Another woman.
167
00:44:11,792 --> 00:44:15,542
Why?
168
00:44:15,709 --> 00:44:20,250
I fell in love with someone at work.
I didn't plan to.
169
00:44:20,417 --> 00:44:24,417
- I thought we were happy.
- We were.
170
00:44:24,584 --> 00:44:28,667
- But then I fell in love.
- Why?
171
00:44:32,750 --> 00:44:35,667
I'm going to leave you.
172
00:44:41,459 --> 00:44:45,792
We're having guests on Saturday.
173
00:44:45,959 --> 00:44:50,000
I haven't found an exact time,
but I wanted you to know.
174
00:44:50,167 --> 00:44:55,459
Are you leaving before Saturday?
175
00:44:55,625 --> 00:44:59,042
- I can stay until Saturday.
- That would be good.
176
00:45:29,542 --> 00:45:32,167
Ingeborg.
177
00:45:40,959 --> 00:45:43,667
Ingeborg?
178
00:45:59,917 --> 00:46:04,250
- Sorry.
- Andreas? What are you doing here?
179
00:46:04,417 --> 00:46:07,792
- Come down.
- What?
180
00:46:10,959 --> 00:46:13,625
Come down.
181
00:46:20,792 --> 00:46:25,792
- I was already in bed.
- Come with me. I have a surprise.
182
00:46:25,959 --> 00:46:29,875
- I can't go out dressed like this.
- You look terrific.
183
00:46:59,250 --> 00:47:01,834
This was a nice surprise.
184
00:47:05,584 --> 00:47:08,250
This isn't the surprise.
185
00:47:30,125 --> 00:47:33,834
I've left Anne Britt.
186
00:47:34,000 --> 00:47:37,792
I told her I was in love with
someone else. I had to.
187
00:47:40,542 --> 00:47:43,500
So now we can move in together.
188
00:47:47,459 --> 00:47:50,750
- Aren't you happy?
- Well, yes...
189
00:47:51,917 --> 00:47:55,750
We don't have to meet in secret.
190
00:47:55,917 --> 00:47:58,584
That's good.
191
00:48:00,917 --> 00:48:06,459
I hope you didn't leave Anne Britt
for me?
192
00:48:06,625 --> 00:48:11,667
Maybe I did it for me?
It didn't feel right.
193
00:48:11,834 --> 00:48:16,750
Not by Anne Britt or by you.
It felt wrong.
194
00:48:47,167 --> 00:48:51,375
Is something wrong?
I thought you would be happy.
195
00:48:51,542 --> 00:48:55,417
I didn't know
we had that kind of relationship.
196
00:48:55,584 --> 00:49:01,292
- A serious relationship.
- No...
197
00:49:10,625 --> 00:49:13,667
Is there someone else?
198
00:49:17,417 --> 00:49:20,542
- Who?
- Is that important?
199
00:49:23,417 --> 00:49:27,917
- It's Lars Birger down in reception.
- The fat one?
200
00:49:28,084 --> 00:49:31,125
He is just a little big.
201
00:49:31,292 --> 00:49:34,042
And then there's Tom.
202
00:49:34,209 --> 00:49:37,167
He lives in my building.
I don't see him that much.
203
00:49:37,334 --> 00:49:39,500
It's no big deal.
204
00:49:39,667 --> 00:49:43,375
- And then there's Jens.
- I'd rather not know.
205
00:50:01,000 --> 00:50:06,584
I can't criticize you. I was living
with someone else when we met.
206
00:50:11,417 --> 00:50:15,250
So I really can't say anything.
207
00:50:23,875 --> 00:50:28,584
- Are they important to you?
- Who?
208
00:50:28,750 --> 00:50:34,000
- Lars Birger and the others?
- No. But it's nice.
209
00:50:35,584 --> 00:50:38,084
Would you dump them for me?
210
00:50:38,250 --> 00:50:40,625
I could do that.
It's nothing serious.
211
00:50:40,792 --> 00:50:43,834
- Would you do that?
- Yes.
212
00:50:44,000 --> 00:50:47,417
But do you want to?
We could find a place in town.
213
00:50:47,584 --> 00:50:50,792
Would you like to see
the dessert menu?
214
00:50:53,709 --> 00:50:56,792
Do you want to move in with me?
215
00:50:58,250 --> 00:51:04,584
- We could do that.
- But what do you really want?
216
00:51:10,625 --> 00:51:14,500
Am I more important to you
than Lars Birger and the others?
217
00:51:14,667 --> 00:51:18,417
You're very nice.
218
00:51:18,584 --> 00:51:23,667
- And the others?
- They're very nice too.
219
00:51:26,750 --> 00:51:29,875
But who do you prefer?
220
00:51:30,042 --> 00:51:34,084
I think everyone's nice.
221
00:51:36,250 --> 00:51:39,542
But it would be nice
to have a bigger place.
222
00:51:39,709 --> 00:51:43,709
Three rooms,
and maybe a bathtub.
223
00:51:43,875 --> 00:51:47,209
At my place there's only a shower.
224
00:56:13,250 --> 00:56:15,750
Hello?
225
00:56:16,959 --> 00:56:19,500
Hello?
226
00:59:59,625 --> 01:00:04,709
Nordby called and invited us
to the go cart track on Saturday.
227
01:00:04,875 --> 01:00:09,750
- Go cart?
- On Saturday. Do you want to?
228
01:00:09,917 --> 01:00:12,750
Yes, sounds nice.
229
01:03:32,500 --> 01:03:35,209
We met in the men's room.
230
01:03:39,250 --> 01:03:43,084
You complained
that nothing tasted anything.
231
01:03:43,250 --> 01:03:45,459
Nothing tasted any good.
232
01:03:47,709 --> 01:03:50,542
You were quite loud.
233
01:03:53,417 --> 01:03:55,709
Sorry.
234
01:03:56,917 --> 01:04:01,209
You went on and on.
You talked about hot chocolate.
235
01:04:01,375 --> 01:04:05,250
Sorry about that.
I've calmed down now.
236
01:04:05,417 --> 01:04:11,084
- Let me in.
- Could you please leave?
237
01:04:11,250 --> 01:04:15,292
- Let me in.
- Do I have to?
238
01:04:15,459 --> 01:04:18,000
Yes.
239
01:04:24,167 --> 01:04:27,292
I don't want to make any trouble.
240
01:05:00,209 --> 01:05:02,834
Could you please leave now?
241
01:05:37,542 --> 01:05:40,750
You can't tell anyone about this.
242
01:05:49,875 --> 01:05:52,875
I found it a couple of months ago.
243
01:05:57,500 --> 01:06:02,167
- Where does it come from?
- From that hole.
244
01:06:11,625 --> 01:06:14,209
- There's a small light.
- Don't touch anything.
245
01:06:14,375 --> 01:06:17,209
It could collapse.
246
01:06:20,792 --> 01:06:25,834
- You can't tell anyone.
- Of course not.
247
01:07:23,167 --> 01:07:25,875
Everything fine?
248
01:07:31,875 --> 01:07:35,250
You seem a bit uncomfortable.
249
01:07:35,417 --> 01:07:38,667
Too much work?
250
01:07:38,834 --> 01:07:42,000
I miss so many things, Hรฅvard.
251
01:07:43,584 --> 01:07:46,459
The new lamps have arrived.
252
01:07:49,792 --> 01:07:53,792
I miss seeing children.
253
01:07:53,959 --> 01:07:57,417
And hot chocolate. Nice and hot.
254
01:07:59,084 --> 01:08:02,292
I was just thinking about children.
255
01:08:04,250 --> 01:08:07,500
Do you remember
what a baby looks like?
256
01:08:26,042 --> 01:08:31,375
I have to work late tonight.
257
01:08:31,542 --> 01:08:34,834
- If that's OK with you.
- Of course.
258
01:08:35,000 --> 01:08:38,584
I'm not sure how late I'll be.
Don't wait up.
259
01:08:38,750 --> 01:08:41,125
OK.
260
01:10:57,000 --> 01:11:00,292
You can't do this.
We'll get caught.
261
01:11:00,459 --> 01:11:02,959
We'll get caught!
262
01:11:10,000 --> 01:11:12,667
You can't be here.
263
01:11:25,917 --> 01:11:28,917
I think I smell something.
264
01:11:30,709 --> 01:11:34,209
- There's something there.
- You have to go. This is mine.
265
01:11:34,375 --> 01:11:39,000
- You have no right to be here.
- What are you going to do about it?
266
01:11:41,292 --> 01:11:43,959
- Did you smell something?
- Yes.
267
01:11:45,250 --> 01:11:48,084
A nice smell?
268
01:11:48,250 --> 01:11:50,709
A nice smell.
269
01:12:25,000 --> 01:12:30,125
- That's enough.
- Right.
270
01:12:30,292 --> 01:12:33,000
The coffee?
271
01:13:09,584 --> 01:13:13,250
- This is better.
- Much better.
272
01:14:02,625 --> 01:14:04,792
Hello.
273
01:14:14,792 --> 01:14:16,834
Hello.
274
01:14:18,417 --> 01:14:21,084
I need to talk to you.
275
01:14:23,167 --> 01:14:26,792
- We had to make certain changes.
- Who's he?
276
01:14:26,959 --> 01:14:31,834
- He's not half as good as you.
- Am I fired?
277
01:14:32,000 --> 01:14:35,500
We don't to look at it like that.
Lots of people change careers.
278
01:14:35,667 --> 01:14:41,792
I know an architect who started
working in a cafe. He was happy.
279
01:14:43,292 --> 01:14:46,917
It's been nice working with you,
Andreas.
280
01:14:58,542 --> 01:15:02,084
- Good luck.
- Thank you.
281
01:16:33,959 --> 01:16:37,334
Come here.
282
01:16:57,625 --> 01:17:00,792
Hello!
283
01:17:02,334 --> 01:17:05,167
Hello?
284
01:17:10,042 --> 01:17:15,792
- What's the matter?
- There's a smell, and we hear things.
285
01:17:15,959 --> 01:17:21,709
It's nothing. There was a leak,
and I had to do some plastering.
286
01:17:21,875 --> 01:17:25,459
There's nothing going on here.
I don't know what you mean.
287
01:17:25,625 --> 01:17:29,542
- We want to join in.
- We have repaired the leak.
288
01:17:29,709 --> 01:17:33,125
- We want to join in.
- You can come later.
289
01:18:10,000 --> 01:18:12,584
I can smell something.
290
01:19:38,459 --> 01:19:44,375
It was just a string of coincidences.
I'm not involved in this.
291
01:19:48,417 --> 01:19:53,000
I suggested we leave it be,
but he wanted to expand.
292
01:19:53,167 --> 01:19:57,959
It wasn't my idea. I like it here.
There's no need to take me as well.
293
01:20:42,750 --> 01:20:45,792
You're free to go.
294
01:21:58,709 --> 01:22:03,417
Most people are happy here,
Andreas.
295
01:22:03,584 --> 01:22:07,875
They think it's a nice city.
They have everything they need.
296
01:22:10,917 --> 01:22:13,750
People are happy.
297
01:22:22,875 --> 01:22:27,750
The majority of people are happy.
And we're proud of that.
298
01:26:08,750 --> 01:26:14,209
Welcome.
The car is over there.
22307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.