Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,299 --> 00:00:09,416
There's a military facility
out there.
2
00:00:10,052 --> 00:00:11,793
Now, I want you to go there
3
00:00:13,055 --> 00:00:17,925
and bring me back the fire.
4
00:00:21,647 --> 00:00:23,980
This is Harold Emery Lauder speaking.
5
00:00:24,066 --> 00:00:26,103
I do this of my own free will.
6
00:00:29,738 --> 00:00:32,776
I thought Nick
was the one to lead you.
7
00:00:32,866 --> 00:00:35,734
But the Lord saw fit to take Nick home
8
00:00:35,827 --> 00:00:41,164
and that means that it's you, Stu Redman,
who must lead now.
9
00:00:41,250 --> 00:00:46,462
And soon he'll come
to destroy all who stand against him.
10
00:00:46,547 --> 00:00:49,335
His kingdom's in the west,
11
00:00:49,424 --> 00:00:54,044
and it is there you must go
and make your stand.
12
00:00:55,806 --> 00:00:58,549
I want to be a hundred miles gone
by sunup.
13
00:01:02,271 --> 00:01:03,682
Slow down!
14
00:01:12,364 --> 00:01:14,902
It's better this way, Harold.
15
00:01:14,992 --> 00:01:16,403
Goddamn you!
16
00:01:17,286 --> 00:01:18,697
You bitch!
17
00:01:20,122 --> 00:01:21,738
- Stu! Stu!
- No!
18
00:01:23,166 --> 00:01:24,498
My leg's broken.
19
00:01:25,794 --> 00:01:29,788
Take three or four of those at once,
liable to be fatal.
20
00:01:29,881 --> 00:01:31,247
You get me, East Texas?
21
00:01:31,341 --> 00:01:33,128
Yeah, I get you.
22
00:01:36,263 --> 00:01:39,006
Hi, fellas. We've been expecting ya.
23
00:01:40,559 --> 00:01:44,018
Darling, why don't you head down
to greet our guests?
24
00:01:45,355 --> 00:01:47,017
Hello, friends.
25
00:01:53,030 --> 00:01:56,489
Our time has begun!
26
00:01:56,575 --> 00:02:01,741
Citizens of New Vegas, welcome to freedom!
27
00:02:09,254 --> 00:02:10,540
So, Glen...
28
00:02:12,591 --> 00:02:14,958
is it everything you thought it'd be?
29
00:02:17,888 --> 00:02:19,754
Fabulous Las Vegas.
30
00:02:23,852 --> 00:02:25,263
Yeah, pretty much.
31
00:02:25,979 --> 00:02:28,767
Bunch of lost, scared people
32
00:02:30,108 --> 00:02:33,818
following somebody who makes 'em
feel just a little less lost.
33
00:02:34,655 --> 00:02:36,487
Stop me if you've heard this one before.
34
00:02:37,032 --> 00:02:38,364
Meaning what?
35
00:02:40,077 --> 00:02:41,909
They're no different than us?
36
00:02:41,995 --> 00:02:43,987
I take it you don't agree.
37
00:02:44,081 --> 00:02:45,913
They're fucking evil, Glen.
38
00:02:48,418 --> 00:02:51,536
Just as long as we're not being
overly simplistic.
39
00:02:51,630 --> 00:02:53,997
You do realize
that they lined the Strip
40
00:02:54,091 --> 00:02:55,627
with crucified bodies, right?
41
00:02:55,717 --> 00:02:57,959
Realize it? I welcome it.
42
00:02:59,513 --> 00:03:02,347
Means this dark man can't count
on his own people.
43
00:03:02,432 --> 00:03:06,927
Making public displays
out of all those who defy him.
44
00:03:07,020 --> 00:03:08,511
That's not strength.
45
00:03:09,731 --> 00:03:11,188
It's weakness.
46
00:03:13,235 --> 00:03:17,354
I'd be much happier...
if his next display wasn't us.
47
00:03:18,448 --> 00:03:21,065
I hope Stu knows what he's missing.
48
00:04:09,708 --> 00:04:13,076
What? Huh?
49
00:04:15,130 --> 00:04:16,291
What are you looking at?
50
00:04:16,381 --> 00:04:17,622
Huh?
51
00:04:18,884 --> 00:04:20,000
Hmm?
52
00:04:23,805 --> 00:04:26,013
Aw, fine.
53
00:04:28,435 --> 00:04:29,551
You win.
54
00:04:35,358 --> 00:04:37,350
Not yet.
55
00:04:41,990 --> 00:04:43,322
You happy?
56
00:04:52,959 --> 00:04:56,043
And thank you all for being here.
57
00:04:56,129 --> 00:05:00,248
Court is fucking in session!
58
00:05:01,760 --> 00:05:04,673
Hit it, baby! Hit it!
59
00:05:04,763 --> 00:05:08,928
You three are accused hereby
of entering New Vegas as spies,
60
00:05:09,017 --> 00:05:12,351
with seditious intent
61
00:05:12,437 --> 00:05:17,228
with stealth and under cover of darkness.
62
00:05:17,317 --> 00:05:19,730
Yeah!
63
00:05:22,322 --> 00:05:25,531
Know you all that the cohorts of these men
64
00:05:25,617 --> 00:05:27,984
have sent other spies among us
65
00:05:28,620 --> 00:05:32,284
and they have been fucking killed.
66
00:05:36,169 --> 00:05:38,752
- Yeah!
- We fucking got 'em!
67
00:05:44,803 --> 00:05:46,840
But our savior,
68
00:05:46,930 --> 00:05:50,139
in his mercy, has decided
69
00:05:50,225 --> 00:05:52,808
that these three
70
00:05:53,353 --> 00:05:58,098
particular shitbirds
have a chance at a different fate.
71
00:05:58,191 --> 00:06:00,148
And all they got to do
72
00:06:00,235 --> 00:06:02,397
is renounce the witch and her lies
73
00:06:02,487 --> 00:06:04,479
and swear loyalty
74
00:06:05,282 --> 00:06:09,572
to the one true motherfucking king.
75
00:06:11,830 --> 00:06:13,492
That's right!
76
00:06:15,333 --> 00:06:16,995
- Yes!
- Yeah, that's right!
77
00:06:17,085 --> 00:06:18,451
Come on, now.
78
00:06:18,545 --> 00:06:20,207
Let's hear it.
79
00:06:20,297 --> 00:06:21,879
Here's your chance.
80
00:06:22,549 --> 00:06:24,541
What, are you defending the old witch?
81
00:06:24,634 --> 00:06:26,421
You think the witch
would be protecting you
82
00:06:26,511 --> 00:06:27,877
if she was here in your place?
83
00:06:27,971 --> 00:06:30,008
I don't think so.
84
00:06:30,098 --> 00:06:34,058
I didn't see her dragging her big old
saggy boobies across the Rocky Mountains.
85
00:06:38,440 --> 00:06:39,806
Come on.
86
00:06:39,900 --> 00:06:41,516
You don't owe her shit.
87
00:06:41,610 --> 00:06:43,977
She sent you here to die.
88
00:06:44,070 --> 00:06:47,154
Okay? Now, come on over to the good side.
89
00:06:47,240 --> 00:06:48,651
Come on over to our side.
90
00:06:50,744 --> 00:06:53,361
How 'bout you, Betty Lou?
91
00:06:53,455 --> 00:06:55,162
Larry Underwood.
92
00:06:55,248 --> 00:06:56,684
You all know Larry Underwood, right?
93
00:06:56,708 --> 00:06:58,870
He's the rock star.
94
00:06:58,960 --> 00:07:00,826
You sing those songs,
that song on the radio...
95
00:07:00,921 --> 00:07:03,288
♪ Ooh, wee-ooh ♪
96
00:07:03,381 --> 00:07:05,418
♪ You I can't quit, no, baby ♪
97
00:07:05,508 --> 00:07:07,545
♪ Can't get enough ♪
98
00:07:08,929 --> 00:07:11,532
Well, guess what? All's you're gonna
be able to do is sing heavy metal
99
00:07:11,556 --> 00:07:13,343
if you slit your throat.
100
00:07:17,020 --> 00:07:20,013
What? Is that what you want to do?
101
00:07:20,106 --> 00:07:21,786
How long do you
plan on going on with this?
102
00:07:21,816 --> 00:07:24,183
Hey! Hey!
103
00:07:24,277 --> 00:07:26,485
Order! Order! Let it happen!
104
00:07:26,571 --> 00:07:29,175
Yeah, I've been meaning to ask.
Whose authority is this court under?
105
00:07:29,199 --> 00:07:30,485
Who do you think, dummy?
106
00:07:30,575 --> 00:07:32,191
Uh, M-Mr. Henreid.
107
00:07:32,285 --> 00:07:33,776
Please.
108
00:07:33,870 --> 00:07:36,783
This court is convened under the authority
109
00:07:36,873 --> 00:07:41,493
of Mr. Randall Flagg!
110
00:07:41,586 --> 00:07:43,418
The greatest purveyor
111
00:07:43,505 --> 00:07:45,918
of justice the world has ever seen.
112
00:07:46,007 --> 00:07:50,843
Randall Flagg, the Mother of Dragons,
the Queen of the Andals
113
00:07:50,929 --> 00:07:53,157
- and everybody else above himself.
- You shut the fuck up!
114
00:07:53,181 --> 00:07:54,262
Test me again.
115
00:07:54,349 --> 00:07:56,682
- Piece of shit!
- Shut the fuck up!
116
00:07:56,768 --> 00:08:00,387
You better be careful,
'cause you know, he's watching up there.
117
00:08:12,534 --> 00:08:14,446
I-I really need to understand this, Lloyd.
118
00:08:14,536 --> 00:08:15,902
What are you all so afraid of?
119
00:08:15,996 --> 00:08:18,363
He can fly and he fucking,
like, ate a dude last week.
120
00:08:18,456 --> 00:08:20,573
- What are you talking about?
- Well, he... he flies
121
00:08:20,667 --> 00:08:22,454
and he... if he can do all that, then...
122
00:08:22,544 --> 00:08:24,911
- why does he need all this?
- Mr. Bateman,
123
00:08:25,005 --> 00:08:27,122
if you can't keep quiet,
124
00:08:27,215 --> 00:08:30,504
I'm gonna have to ask the bailiff here
to gouge out your eyes
125
00:08:30,593 --> 00:08:33,176
and skull-fuck the holes.
126
00:08:33,263 --> 00:08:36,097
Right, right. Of course, of course. But...
127
00:08:36,182 --> 00:08:38,765
I don't understand
why he won't face us himself.
128
00:08:38,852 --> 00:08:39,933
Are... are these on?
129
00:08:40,020 --> 00:08:42,999
What makes you think you're so special
that he'd come down and come to see you?
130
00:08:43,023 --> 00:08:44,730
Is he watching this, Lloyd?
131
00:08:44,816 --> 00:08:47,524
Hey. Hey!
132
00:08:47,610 --> 00:08:48,976
Are you watching?
133
00:08:49,070 --> 00:08:50,982
Come down here, you-you son of a bitch,
134
00:08:51,072 --> 00:08:52,438
and show us...
135
00:08:54,868 --> 00:08:56,548
That's my man, right there! That's my man!
136
00:08:56,619 --> 00:08:58,576
Yeah, don't fucking
talk to him that way, huh?
137
00:09:00,498 --> 00:09:01,864
My God.
138
00:09:01,958 --> 00:09:03,415
You people are terrified of him.
139
00:09:04,502 --> 00:09:06,459
Is that all he has over you?
140
00:09:06,546 --> 00:09:08,629
Is fear? That's it?
141
00:09:08,715 --> 00:09:11,298
Don't you fucking talk
about him that way.
142
00:09:11,384 --> 00:09:14,047
Hey. It's way more pathetic
than we thought, guys.
143
00:09:14,137 --> 00:09:18,006
Mr. Bateman,
you are now in contempt of court!
144
00:09:18,099 --> 00:09:19,590
Hey, why don't you go fuck yourself?
145
00:09:19,684 --> 00:09:22,347
Bailiff, shoot that man.
146
00:09:22,437 --> 00:09:24,599
Lloyd. You're the bailiff?
147
00:09:24,689 --> 00:09:26,271
I thought you were the prosecutor.
148
00:09:26,357 --> 00:09:28,519
Lloyd, fucking shoot that man.
149
00:09:28,610 --> 00:09:30,476
Stop fucking telling me what to do, okay?
150
00:09:30,570 --> 00:09:33,382
You stop talking, fuck. Okay?
You're talking yourself into getting shot.
151
00:09:33,406 --> 00:09:34,988
You're gonna shoot me, Lloyd?
152
00:09:35,075 --> 00:09:36,941
I don't think so.
153
00:09:38,203 --> 00:09:41,321
Counsel,
please approach the bench.
154
00:09:43,583 --> 00:09:46,020
What the fuck is your problem?
Why are you being such a crybaby?
155
00:09:46,044 --> 00:09:48,707
You want to disappoint Flagg?
You are fucking embarrassing us.
156
00:09:48,797 --> 00:09:50,288
You're embarrassing us.
157
00:09:50,381 --> 00:09:51,588
Do it!
158
00:10:00,433 --> 00:10:01,844
Your hand's shaking, Lloyd.
159
00:10:01,935 --> 00:10:03,301
I ain't shaking.
160
00:10:06,064 --> 00:10:08,431
- You never done it before, right?
- Shut up!
161
00:10:08,525 --> 00:10:10,016
Killed a man.
162
00:10:10,944 --> 00:10:13,231
You don't have to start now.
163
00:10:13,321 --> 00:10:16,109
I'm not begging for my life, mind you.
164
00:10:16,199 --> 00:10:17,940
I'm begging for yours.
165
00:10:18,034 --> 00:10:19,696
Okay.
166
00:10:19,786 --> 00:10:21,493
If you don't stop talking,
167
00:10:21,579 --> 00:10:23,259
I'm gonna have to put a bullet
through you.
168
00:10:23,289 --> 00:10:26,703
"The fault, dear Brutus,
is in our stars, not in ourselves."
169
00:10:26,793 --> 00:10:29,285
- What do you mean?
- You don't have to do this.
170
00:10:29,379 --> 00:10:31,041
Why are... why are you saying that?
171
00:10:31,131 --> 00:10:32,733
You can stop this.
Just look in the camera,
172
00:10:32,757 --> 00:10:34,373
tell these people what I already know,
173
00:10:34,467 --> 00:10:37,756
that without your fear, he's nothing.
174
00:10:37,846 --> 00:10:39,132
He's seen him!
175
00:10:39,222 --> 00:10:41,088
- He knows this guy!
- Shut up.
176
00:10:41,182 --> 00:10:43,265
Without your adulation,
he's nothing, Lloyd!
177
00:10:43,351 --> 00:10:45,934
Look at the camera and tell these people
what I already know!
178
00:10:46,020 --> 00:10:48,683
That he's nothing without a...
179
00:11:04,372 --> 00:11:06,079
It's all right, Lloyd.
180
00:11:07,208 --> 00:11:10,042
You... you don't know any better.
181
00:11:10,128 --> 00:11:14,042
Shut... shut... shut... shut the fuck up!
182
00:11:33,568 --> 00:11:35,981
What is everyone staring at?
Get 'em out of here.
183
00:11:36,070 --> 00:11:38,278
Okay? Get them out of here, right now.
184
00:11:40,033 --> 00:11:41,365
The sentence is death.
185
00:11:41,993 --> 00:11:45,031
Clearly. Prosecution rests.
186
00:11:49,709 --> 00:11:50,916
Don't.
187
00:12:10,480 --> 00:12:12,062
Jesus, Larry.
188
00:12:13,524 --> 00:12:16,767
He just fucking shot him.
189
00:12:22,116 --> 00:12:23,607
I'm gonna tell you something, Larry.
190
00:12:24,953 --> 00:12:26,785
I'm a baby about pain.
191
00:12:31,668 --> 00:12:34,376
I never even liked going
to the doctor to get a shot.
192
00:12:35,546 --> 00:12:37,788
If I could figure a way
out of it, I would.
193
00:12:43,054 --> 00:12:45,592
You think you could work your
way over here and sit beside me?
194
00:12:54,274 --> 00:12:57,187
I just wish I knew what it was all for.
195
00:12:58,319 --> 00:13:01,858
All I can see is he's gonna
make a show out of us dying.
196
00:13:02,657 --> 00:13:04,819
Is that what we came all this way for?
197
00:13:04,909 --> 00:13:07,151
Ray, I don't know.
198
00:13:17,547 --> 00:13:18,833
Larry.
199
00:13:19,465 --> 00:13:21,172
Bitch, you look bad.
200
00:13:22,135 --> 00:13:24,297
Wes, take her away.
201
00:13:25,596 --> 00:13:27,303
I'd like to speak to Larry alone.
202
00:13:33,271 --> 00:13:35,058
Son of a bitch. Fuck you!
203
00:13:45,199 --> 00:13:46,861
I thought I'd never see you again.
204
00:13:48,953 --> 00:13:50,535
What the hell happened?
205
00:13:50,621 --> 00:13:52,829
He called, and I came.
206
00:13:55,460 --> 00:13:58,419
And now, I'm carrying his prince.
207
00:13:58,504 --> 00:14:00,871
Jesus, you... you fucking hear yourself?
208
00:14:06,012 --> 00:14:08,971
- Did any of the others make it?
- Yes.
209
00:14:09,057 --> 00:14:12,721
You somehow managed
to not kill everybody with that bomb.
210
00:14:13,394 --> 00:14:14,930
H-Harold.
211
00:14:17,523 --> 00:14:18,889
It was Harold, wasn't it?
212
00:14:20,068 --> 00:14:21,809
Nadine, what the fuck?
213
00:14:22,528 --> 00:14:24,815
- How do you mean?
- The vigil.
214
00:14:24,906 --> 00:14:26,818
You kept the kids away, you...
215
00:14:30,536 --> 00:14:31,697
You kept me away.
216
00:14:32,663 --> 00:14:33,949
I didn't want you to get hurt.
217
00:14:34,040 --> 00:14:35,747
But you wanted to hurt them.
218
00:14:36,918 --> 00:14:39,035
So you could come here and become this?
219
00:14:40,671 --> 00:14:43,163
This is who I always was.
220
00:14:44,050 --> 00:14:46,463
Larry, don't you see?
221
00:14:47,261 --> 00:14:52,381
It took me coming here
to really, truly understand.
222
00:14:52,475 --> 00:14:56,185
Nadine, just look...
just look at yourself. Fucking look.
223
00:15:03,778 --> 00:15:05,394
Nadine, fucking look.
224
00:15:06,614 --> 00:15:08,150
He's made me complete.
225
00:15:08,241 --> 00:15:09,607
Nadine, look!
226
00:15:22,547 --> 00:15:25,210
I don't understand...
227
00:15:27,760 --> 00:15:30,628
Oh, I think he's coming!
228
00:15:33,599 --> 00:15:35,807
Somebody help! Help us!
229
00:15:35,893 --> 00:15:37,304
We need help!
230
00:15:38,896 --> 00:15:40,728
Move! Come on!
231
00:15:40,815 --> 00:15:42,852
Go, go, get out of the way!
232
00:15:42,942 --> 00:15:44,308
Get out of our way!
233
00:15:46,612 --> 00:15:48,399
Out of our fucking way!
234
00:15:49,532 --> 00:15:51,444
Go, go, go. Go, go, go, go.
235
00:15:56,706 --> 00:15:58,572
Ah!
236
00:15:58,666 --> 00:16:01,909
Shh, shh.
237
00:16:02,003 --> 00:16:04,461
Look at me. Look at me. Breathe.
238
00:16:04,547 --> 00:16:06,630
Relax, honey.
239
00:16:14,015 --> 00:16:15,506
It'll all be over soon.
240
00:16:16,684 --> 00:16:20,143
It doesn't feel right!
Something's not right!
241
00:16:20,229 --> 00:16:21,845
Help me!
242
00:16:35,119 --> 00:16:37,577
- Hey!
- No, no, no! Listen to me.
243
00:16:37,663 --> 00:16:40,622
You're not listening to me.
Something's wrong.
244
00:16:41,834 --> 00:16:44,702
It's not right!
245
00:16:53,179 --> 00:16:56,468
You knew, didn't you?
246
00:16:56,557 --> 00:16:58,093
Knew what?
247
00:17:00,770 --> 00:17:06,107
I was never meant to survive
bringing this thing into the world.
248
00:17:06,192 --> 00:17:07,433
Don't be silly.
249
00:17:08,653 --> 00:17:10,235
You're my queen.
250
00:17:10,321 --> 00:17:14,611
- No. No.
- That thing growing inside you...
251
00:17:18,329 --> 00:17:19,911
it's our prince.
252
00:17:29,423 --> 00:17:30,789
It's kicking.
253
00:17:35,429 --> 00:17:37,341
"Nadine will be my queen."
254
00:17:44,272 --> 00:17:45,479
That's my girl.
255
00:17:51,279 --> 00:17:53,020
Larry was right.
256
00:18:23,394 --> 00:18:24,885
What the fuck?
257
00:18:31,485 --> 00:18:34,569
No!
258
00:18:37,658 --> 00:18:40,776
My son.
259
00:18:55,635 --> 00:18:57,092
Lloyd...
260
00:18:58,054 --> 00:18:59,511
cancel the nursery.
261
00:19:46,560 --> 00:19:48,517
Kojak? Kojak!
262
00:20:22,638 --> 00:20:24,004
Hey.
263
00:20:24,974 --> 00:20:26,340
Come here. Come here.
264
00:20:26,434 --> 00:20:28,596
Hey.
265
00:20:28,686 --> 00:20:30,518
This your blood, boy?
266
00:20:30,604 --> 00:20:33,688
Doesn't look like much. You all right?
267
00:20:38,863 --> 00:20:40,604
You did a hell of a job, boy.
268
00:20:40,698 --> 00:20:43,532
For a minute there,
I thought we were in real trouble.
269
00:21:03,888 --> 00:21:05,220
You heard anything?
270
00:21:07,099 --> 00:21:08,340
He's still in there...
271
00:21:09,185 --> 00:21:10,471
with the body?
272
00:21:11,562 --> 00:21:13,474
With what we could scrape off the floor.
273
00:21:13,564 --> 00:21:15,931
Fuck. Fuck. Fuck.
274
00:21:17,526 --> 00:21:19,609
What are we supposed to do now?
275
00:21:19,695 --> 00:21:21,152
What do you mean, "we"?
276
00:21:21,238 --> 00:21:24,072
Lloyd, this has got nothing to do with me.
277
00:21:24,158 --> 00:21:26,866
I'm just the entertainment director
on this cruise, remember?
278
00:21:29,413 --> 00:21:31,905
You know, I'm surprised
you're even showing your face
279
00:21:31,999 --> 00:21:34,082
after you shot that hippie, point-blank.
280
00:21:34,168 --> 00:21:36,455
- You fucking told me to shoot the...
- What?
281
00:21:36,545 --> 00:21:38,411
I was acting. It was a fucking show trial.
282
00:21:38,506 --> 00:21:39,667
What am I supposed to do?
283
00:21:39,757 --> 00:21:42,465
Give me a sign, like a wink,
a wink, or a fucking, like...
284
00:21:42,551 --> 00:21:44,213
This has got nothing to do with me.
285
00:21:44,303 --> 00:21:46,886
He said show trial, not a snuff film.
286
00:21:48,265 --> 00:21:53,306
I really shot the hell
out of that goddamn loudmouth, didn't I?
287
00:21:53,395 --> 00:21:56,934
Yeah, Lloyd. You didn't miss.
288
00:21:57,024 --> 00:22:00,893
I keep seeing his face in my head.
289
00:22:00,986 --> 00:22:03,399
Every time I blink my eyes,
290
00:22:03,489 --> 00:22:08,405
I see that goddamn look he gave
right before he saw the light.
291
00:22:11,872 --> 00:22:13,864
Are you crying?
292
00:22:13,958 --> 00:22:16,245
No.
293
00:22:17,086 --> 00:22:18,918
Shit.
294
00:22:20,464 --> 00:22:23,081
You got to keep it together, okay?
295
00:22:23,175 --> 00:22:26,839
Gonna be fine. You're gonna be fine.
296
00:22:26,929 --> 00:22:29,171
I'd be a lot less worried
about that hippie
297
00:22:29,265 --> 00:22:31,222
and more about what
Flagg did to the last guy
298
00:22:31,308 --> 00:22:33,470
who shot somebody he wasn't supposed to.
299
00:22:33,561 --> 00:22:36,474
Why would you bring it up? Why would you...
300
00:22:36,564 --> 00:22:38,476
'Cause we got to figure it out.
301
00:22:38,566 --> 00:22:42,606
Look, man, we just got a show to do, okay?
302
00:22:42,695 --> 00:22:44,402
- We got to keep on task.
- Yeah.
303
00:22:47,408 --> 00:22:48,865
Fuck.
304
00:22:51,829 --> 00:22:54,867
Hey. How's it going in there?
305
00:22:54,957 --> 00:22:57,950
Obviously not great. Um, uh...
306
00:22:58,043 --> 00:22:59,784
I realized that we never
really got a chance
307
00:22:59,879 --> 00:23:01,711
to talk about what happened at the trial,
308
00:23:01,797 --> 00:23:04,289
'cause we got sidetracked with the, uh...
309
00:23:04,383 --> 00:23:08,047
Not... not saying we shouldn't have
gotten sidetracked, of course, it's... But...
310
00:23:08,137 --> 00:23:09,817
If you didn't want me to kill that hippie,
311
00:23:09,847 --> 00:23:12,214
I just wish that you would've told me
you didn't want me to,
312
00:23:12,308 --> 00:23:14,452
'cause obviously, I didn't want...
I'm not, like, criticizing you
313
00:23:14,476 --> 00:23:16,183
or anything, I'm just saying, like...
314
00:23:19,273 --> 00:23:21,230
Do you remember when you gave me this?
315
00:23:21,317 --> 00:23:22,979
Do you remember giving me this?
316
00:23:23,068 --> 00:23:25,856
You told me it was the beginning
of a brand-new friendship,
317
00:23:25,946 --> 00:23:28,939
and I've been with you
since the very beginning, so...
318
00:23:31,243 --> 00:23:32,529
She fucking told me to do it.
319
00:23:32,620 --> 00:23:34,180
- I... I was acting.
- She fucking...
320
00:23:34,204 --> 00:23:35,740
Is the stage ready?
321
00:23:36,790 --> 00:23:38,873
Yes, sir. All set.
322
00:23:38,959 --> 00:23:40,666
- Five by five.
- Broadcast too, sir.
323
00:23:40,753 --> 00:23:44,042
- Just waiting for your go-ahead.
- Do you want me to go get the prisoners?
324
00:23:47,760 --> 00:23:50,377
Just one thing I want you
to do for me first.
325
00:23:54,391 --> 00:23:56,178
Waste not, want not.
326
00:24:11,992 --> 00:24:14,075
Uh, Mr. Underwood?
327
00:24:18,040 --> 00:24:19,622
Larry Underwood?
328
00:24:21,877 --> 00:24:23,618
Compliments of Mr. Flagg.
329
00:24:46,068 --> 00:24:49,687
Rise and shine, rock star.
Time to go live the rest of your life.
330
00:24:55,244 --> 00:24:56,951
The fuck you got to smile about?
331
00:25:00,332 --> 00:25:02,995
You all put her head here
to rub my nose in it.
332
00:25:03,919 --> 00:25:05,581
To show me there's no hope.
333
00:25:07,089 --> 00:25:08,830
But you don't even know what it means.
334
00:25:08,924 --> 00:25:10,756
What does it mean?
335
00:25:11,552 --> 00:25:13,418
This place is falling apart.
336
00:25:14,304 --> 00:25:18,639
She was his queen.
She was the mother of his child.
337
00:25:19,977 --> 00:25:21,559
That's how she ended up.
338
00:25:24,356 --> 00:25:27,394
Who do you think
he's gonna send your head to?
339
00:25:27,484 --> 00:25:29,100
Okay, get him up.
340
00:25:31,071 --> 00:25:33,188
Get up. Let's go.
341
00:25:38,912 --> 00:25:40,552
- Is that you, Ray?
- Larry!
342
00:25:40,581 --> 00:25:43,351
- It sounds like it's showtime.
- What the fuck is happening?
343
00:25:43,375 --> 00:25:44,894
Hey, it's almost over for them.
344
00:25:44,918 --> 00:25:47,398
No, hey, it ain't almost over for us,
it's almost over for you.
345
00:25:49,715 --> 00:25:51,752
Next few minutes
are liable to be unpleasant.
346
00:25:53,427 --> 00:25:56,170
- Nadine's dead, Ray.
- Larry, I'm so sorry.
347
00:25:56,263 --> 00:25:59,347
Aw, come on, Romeo.
Don't spare us the details.
348
00:25:59,433 --> 00:26:03,143
All right, shitbirds,
you ready for your close-ups?
349
00:26:03,228 --> 00:26:05,345
And... hoods!
350
00:26:05,439 --> 00:26:09,399
Make them pay! Make them pay!
351
00:26:09,485 --> 00:26:13,149
Make them pay! Make them pay!
352
00:26:13,238 --> 00:26:17,107
Make them pay! Make them pay!
353
00:26:17,201 --> 00:26:21,286
Make them pay! Make them pay!
354
00:26:21,371 --> 00:26:24,864
Make them pay! Make them pay!
355
00:26:25,542 --> 00:26:29,286
Make them pay! Make them pay!
356
00:26:29,379 --> 00:26:32,838
Make them pay! Make them pay!
357
00:26:33,550 --> 00:26:36,918
Make them pay! Make them pay!
358
00:26:37,596 --> 00:26:39,428
Make them pay! Make them pay!
359
00:26:39,515 --> 00:26:41,131
Ha! Cut to Julie.
360
00:26:41,225 --> 00:26:43,342
All right, shut the hell up, y'all!
361
00:26:44,103 --> 00:26:45,639
I'm back now, y'all.
362
00:26:46,396 --> 00:26:49,013
And guess who I've got here.
363
00:26:49,108 --> 00:26:50,724
My man,
364
00:26:50,818 --> 00:26:54,607
and the right-hand man to everyone's man,
365
00:26:54,696 --> 00:26:59,111
Mr. Lloyd Henreid!
366
00:27:05,499 --> 00:27:09,209
Now, ain't he just the cutest?
367
00:27:09,294 --> 00:27:11,331
Makes me want to eat him up.
368
00:27:14,800 --> 00:27:16,541
All right, Lloyd, we just watched you
369
00:27:16,635 --> 00:27:19,719
escort these traitors in
to face their punishment.
370
00:27:19,805 --> 00:27:21,671
How are they feeling today?
371
00:27:30,107 --> 00:27:31,598
- Sorry, what?
- The prisoners,
372
00:27:31,692 --> 00:27:33,308
- how are they feeling? Yeah.
- Oh, yeah.
373
00:27:33,402 --> 00:27:35,359
Uh...
374
00:27:35,445 --> 00:27:39,234
Well, in a word, Julie,
they're feeling scared.
375
00:27:42,161 --> 00:27:44,278
Well, that is understandable.
376
00:27:44,371 --> 00:27:46,203
They got to know what's coming to them.
377
00:27:46,290 --> 00:27:49,624
Crossing Mr. Flagg's got consequences.
378
00:27:49,710 --> 00:27:51,563
Ain't that right, baby?
Ain't that right, y'all?
379
00:27:56,008 --> 00:27:58,466
Yeah. That's right, Julie.
380
00:27:58,552 --> 00:28:00,965
- Yeah, fuck them!
- Yeah!
381
00:28:01,054 --> 00:28:07,802
And now, it's my pleasure to introduce
the man who will light the match!
382
00:28:08,562 --> 00:28:10,645
The man who shook the world!
383
00:28:10,731 --> 00:28:13,439
The Walking Dude himself!
384
00:28:14,067 --> 00:28:16,024
The real deal!
385
00:28:16,111 --> 00:28:21,652
Mr. Randall Flagg!
386
00:28:25,746 --> 00:28:27,829
Flagg! Flagg! Flagg!
387
00:28:27,915 --> 00:28:32,034
Flagg! Flagg! Flagg!
388
00:28:32,127 --> 00:28:33,914
Flagg! Flagg! Flagg!
389
00:28:34,004 --> 00:28:36,166
Flagg! Flagg! Flagg!
390
00:28:36,256 --> 00:28:38,168
Flagg! Flagg! Flagg!
391
00:28:42,554 --> 00:28:44,341
Flagg! Flagg! Flagg!
392
00:28:44,431 --> 00:28:46,548
Flagg! Flagg! Flagg!
393
00:28:46,642 --> 00:28:49,350
Flagg! Flagg!
394
00:28:49,436 --> 00:28:52,895
Flagg! Flagg! Flagg! Flagg! Flagg!
395
00:28:52,981 --> 00:28:55,018
Flagg! Flagg! Flagg!
396
00:28:55,108 --> 00:28:57,191
Flagg! Flagg! Flagg!
397
00:28:57,277 --> 00:29:00,145
Flagg! Flagg! Flagg! Flagg! Flagg!
398
00:29:00,239 --> 00:29:03,277
Flagg! Flagg! Flagg!
399
00:29:24,972 --> 00:29:26,429
Stay on him.
400
00:29:38,986 --> 00:29:42,775
From the ashes of Captain Trips,
we have risen!
401
00:29:42,864 --> 00:29:46,073
And we are heading toward
the golden promise of a future
402
00:29:46,159 --> 00:29:48,697
we never could have dreamed of
in the world that was.
403
00:29:53,333 --> 00:29:56,167
But that future is now under threat,
404
00:29:57,754 --> 00:30:00,622
'cause a new infection looms.
405
00:30:01,383 --> 00:30:03,966
The traitors kneeling before you today
406
00:30:04,052 --> 00:30:06,385
were sent here by people
who don't want you to enjoy
407
00:30:06,471 --> 00:30:08,588
the freedom this new world has to offer.
408
00:30:09,266 --> 00:30:12,384
They want to shackle you
once again in the chains
409
00:30:12,477 --> 00:30:15,060
of their invented morality.
410
00:30:15,147 --> 00:30:17,184
Boo, that's right. You tell 'em, y'all.
411
00:30:17,274 --> 00:30:20,483
You're going down, bitches.
412
00:30:20,569 --> 00:30:22,401
That's what you get. That's what you get!
413
00:30:22,487 --> 00:30:24,228
That's right.
414
00:30:28,118 --> 00:30:30,110
These deluded fools
415
00:30:30,203 --> 00:30:32,536
worship an old witch.
416
00:30:38,462 --> 00:30:39,873
It's true.
417
00:30:40,589 --> 00:30:43,457
An old witch who has
brainwashed them into believing
418
00:30:43,550 --> 00:30:45,883
that Captain Trips was the apocalypse.
419
00:30:45,969 --> 00:30:48,837
But you... you know that the apocalypse
420
00:30:48,930 --> 00:30:51,968
happened long before anyone
had even heard of Captain Trips.
421
00:30:52,059 --> 00:30:54,847
'Cause there's never
been enough to go around.
422
00:30:55,687 --> 00:30:59,021
Nature contains winners and losers.
423
00:30:59,107 --> 00:31:01,064
Predators and prey.
424
00:31:02,652 --> 00:31:03,984
Only now,
425
00:31:04,071 --> 00:31:06,779
we are the predators
426
00:31:06,865 --> 00:31:08,606
and they are the prey!
427
00:31:34,518 --> 00:31:36,350
Now, let's get this party started.
428
00:31:47,114 --> 00:31:51,233
♪ Feels like in Heaven ♪
429
00:31:53,412 --> 00:31:57,998
♪ Feels like in Heaven ♪
430
00:32:01,378 --> 00:32:04,837
♪ Call it love, call it sin
It's the state I'm in ♪
431
00:32:04,923 --> 00:32:07,711
♪ Feels like in Heaven ♪
432
00:32:07,801 --> 00:32:11,795
♪ I am blessed and obsessed
Mysterious angel ♪
433
00:32:11,888 --> 00:32:13,880
♪ Feels like in Heaven ♪
434
00:32:13,974 --> 00:32:15,590
♪ Call it love, call it sin... ♪
435
00:32:15,684 --> 00:32:18,472
On the crowd. Let them see themselves.
436
00:32:18,562 --> 00:32:20,303
♪ Feels like in Heaven ♪
437
00:32:20,397 --> 00:32:23,981
♪ I am blessed and obsessed
Mysterious angel ♪
438
00:32:24,067 --> 00:32:26,024
♪ Feels like in Heaven ♪
439
00:32:30,907 --> 00:32:33,490
First, we drown the rats,
440
00:32:33,577 --> 00:32:35,785
and then we burn the witch!
441
00:32:36,455 --> 00:32:38,742
Rid ourselves of this infection for good.
442
00:32:39,916 --> 00:32:41,032
Cut to the airport.
443
00:32:48,133 --> 00:32:52,377
Now, as we speak,
a plane is being readied to carry
444
00:32:52,471 --> 00:32:55,464
the biggest fire mankind has ever seen
445
00:32:55,557 --> 00:32:57,765
to the witch and her minions.
446
00:33:04,816 --> 00:33:07,229
- He doesn't know she's dead.
- What?
447
00:33:07,319 --> 00:33:08,901
Mother A.
448
00:33:08,987 --> 00:33:10,944
W-What does that mean?
449
00:33:12,240 --> 00:33:15,324
One of my loyal servants
is on his way to the plane
450
00:33:15,410 --> 00:33:17,527
with his precious cargo.
451
00:33:17,621 --> 00:33:19,157
And as soon as it's loaded,
452
00:33:19,247 --> 00:33:22,035
I will personally board that plane
453
00:33:22,125 --> 00:33:28,417
and unleash holy hell
on the other side of those mountains.
454
00:33:28,882 --> 00:33:32,842
On the drone in three, two, one, go.
455
00:33:32,928 --> 00:33:36,888
Burn them down!
Burn them down!
456
00:33:36,973 --> 00:33:40,683
Burn them down! Burn them down!
457
00:33:40,769 --> 00:33:44,763
Burn them down! Burn them down!
458
00:33:44,856 --> 00:33:48,395
Burn them down! Burn them down!
459
00:33:49,027 --> 00:33:52,191
Burn them down! Burn them down!
460
00:33:52,280 --> 00:33:56,399
Burn them down! Burn them down!
461
00:33:56,493 --> 00:33:59,827
Burn them down! Burn them down!
462
00:33:59,913 --> 00:34:02,997
Burn them down! Burn them down!
463
00:34:03,083 --> 00:34:07,123
Burn them down! Burn them down!
464
00:34:07,212 --> 00:34:10,705
Burn them down! Burn them down!
465
00:34:11,299 --> 00:34:15,088
Burn them down! Burn them down!
466
00:34:15,178 --> 00:34:17,010
Burn them down! Burn them down!
467
00:34:17,097 --> 00:34:18,508
Track with Lloyd.
468
00:34:19,057 --> 00:34:22,596
Burn them down! Burn them down!
469
00:34:23,228 --> 00:34:26,847
Burn them down! Burn them down!
470
00:34:26,940 --> 00:34:28,727
Burn them down!
471
00:34:31,152 --> 00:34:32,688
Yeah!
472
00:34:32,779 --> 00:34:34,816
Yeah! Fuck!
473
00:34:42,706 --> 00:34:44,368
I always liked your music.
474
00:34:54,884 --> 00:34:56,125
All right.
475
00:34:57,137 --> 00:34:59,550
Any last words? Now's the time.
476
00:35:04,144 --> 00:35:05,601
I will fear no evil.
477
00:35:09,149 --> 00:35:11,436
I will fear no evil.
478
00:35:11,526 --> 00:35:13,017
Shut the fuck up.
479
00:35:13,111 --> 00:35:14,773
I will fear no evil!
480
00:35:14,863 --> 00:35:16,570
- Shut up!
- Stop!
481
00:35:20,160 --> 00:35:21,637
Don't fuckin' make me do this.
482
00:35:21,661 --> 00:35:24,028
- Shut up.
- I will fear no evil!
483
00:35:24,122 --> 00:35:25,829
Ah!
484
00:35:30,545 --> 00:35:31,752
Shut up!
485
00:35:31,838 --> 00:35:33,249
I will fear no evil.
486
00:35:35,592 --> 00:35:38,005
God damn it! Stop.
487
00:35:38,094 --> 00:35:39,585
I will fear no evil.
488
00:35:43,224 --> 00:35:45,307
I will fear no evil!
489
00:35:48,063 --> 00:35:50,646
Who said that?
490
00:35:52,108 --> 00:35:53,815
Who was it?
491
00:35:53,902 --> 00:35:57,236
Who said that?
492
00:35:58,073 --> 00:35:59,814
I will fear no evil!
493
00:36:03,203 --> 00:36:05,866
- I think she's over there.
- Lloyd, shoot that woman.
494
00:36:06,790 --> 00:36:09,328
Lloyd... shoot that woman.
495
00:36:09,417 --> 00:36:11,534
- Lloyd, sh-shoot her.
- Lloyd!
496
00:36:11,628 --> 00:36:14,371
Get your head out of your ass
and shoot that motherfucker.
497
00:36:14,464 --> 00:36:16,330
No.
498
00:36:19,761 --> 00:36:21,002
No.
499
00:36:21,096 --> 00:36:23,213
You're weak, Lloyd!
500
00:36:23,306 --> 00:36:25,514
You're a weak little lamb!
501
00:36:30,939 --> 00:36:32,771
I will fear no evil!
502
00:36:32,857 --> 00:36:36,441
Fear no evil! I will fear no evil!
503
00:36:36,528 --> 00:36:38,736
I will fear no evil!
504
00:36:38,822 --> 00:36:40,859
Fear no evil!
505
00:36:52,961 --> 00:36:57,672
Don't worry, everybody,
I forgive you.
506
00:36:57,757 --> 00:37:01,296
I forgive you. I forgive me.
507
00:37:01,386 --> 00:37:04,094
Lloyd, do as you're told!
508
00:37:04,681 --> 00:37:06,297
Give me the key.
509
00:37:06,391 --> 00:37:08,007
- Lloyd!
- Get the keys.
510
00:37:08,101 --> 00:37:12,186
Let's fucking get 'em out of here
before they fucking drown. Get the keys!
511
00:37:13,440 --> 00:37:17,059
Wonderful.
512
00:37:17,152 --> 00:37:19,860
As more traitors in our midst.
513
00:37:19,946 --> 00:37:22,654
I forgive you.
I forgive you.
514
00:37:22,741 --> 00:37:25,779
Oh, the old witch
must have been desperate.
515
00:37:28,913 --> 00:37:31,826
Whoa. Are there any more?
516
00:37:32,751 --> 00:37:34,037
Point them out.
517
00:37:34,127 --> 00:37:35,709
Excuse me, everybody.
518
00:37:35,795 --> 00:37:37,878
Better yet, tear them to pieces.
519
00:37:39,424 --> 00:37:41,006
Traitors!
520
00:37:41,092 --> 00:37:43,550
Parasites!
521
00:37:43,636 --> 00:37:45,502
Rip them out!
522
00:37:45,597 --> 00:37:47,759
They don't deserve to live in this world.
523
00:37:54,773 --> 00:37:55,889
You shouldn't be here.
524
00:37:58,151 --> 00:37:59,858
I brought you the fire.
525
00:38:00,779 --> 00:38:02,987
I told you to bring it to the plane!
526
00:38:05,450 --> 00:38:07,316
My life for you!
527
00:38:08,077 --> 00:38:09,659
I did it.
528
00:38:14,000 --> 00:38:15,992
My life for you.
529
00:38:16,085 --> 00:38:18,828
My life for you.
530
00:39:14,435 --> 00:39:15,892
For you.
531
00:39:46,885 --> 00:39:48,501
Don't run!
532
00:39:48,595 --> 00:39:50,052
I command you to return!
533
00:39:59,439 --> 00:40:01,101
Get out of the way!
534
00:40:11,826 --> 00:40:14,409
- No!
- Hurry up!
535
00:40:35,725 --> 00:40:37,341
Oh, shit!
536
00:40:42,190 --> 00:40:44,182
Oh, God.
537
00:40:44,859 --> 00:40:48,102
- Look at it, Ray.
- Oh, God.
538
00:40:48,196 --> 00:40:50,438
It's okay. Don't be afraid.
539
00:41:12,303 --> 00:41:14,135
Damn...
540
00:41:59,475 --> 00:42:01,717
♪ She brought me ♪
541
00:42:01,811 --> 00:42:03,427
♪ Coffee ♪
542
00:42:07,734 --> 00:42:10,647
♪ She brought me tea... ♪
543
00:42:15,616 --> 00:42:18,734
She brought me everything
544
00:42:18,828 --> 00:42:22,196
but the workhouse key.
545
00:43:43,621 --> 00:43:45,157
No! Kojak!
546
00:44:23,035 --> 00:44:25,743
Kojak!
547
00:44:45,141 --> 00:44:48,054
Hey, Miss Sofia tells me
you're getting pretty good at that thing.
548
00:44:50,438 --> 00:44:54,432
Maybe, uh, you can sing a few lines
next time you play a song.
549
00:44:58,404 --> 00:44:59,690
Joe?
550
00:45:19,508 --> 00:45:21,170
Joe, we got to get you inside. Come on.
551
00:45:23,596 --> 00:45:24,837
Joe, come on.
552
00:45:25,723 --> 00:45:27,089
He's gone.
553
00:45:29,018 --> 00:45:30,225
Who is?
554
00:45:30,311 --> 00:45:32,143
The dark man.
555
00:45:32,230 --> 00:45:33,766
How do you know that?
556
00:45:35,149 --> 00:45:36,606
Can you see what's happening?
557
00:45:36,692 --> 00:45:39,560
Can you see him? Can you s...
Can you see Stu, Joe?
558
00:45:39,654 --> 00:45:42,317
Joe? Joe, tell me, can you see Stu?
559
00:45:42,406 --> 00:45:43,738
Can...
560
00:45:52,667 --> 00:45:54,033
Oh, shit.
561
00:46:05,972 --> 00:46:09,841
♪ Don't you ever feel sad ♪
562
00:46:10,434 --> 00:46:14,644
♪ Lean on me when times are bad ♪
563
00:46:14,730 --> 00:46:18,644
♪ When the day comes and you're down ♪
564
00:46:19,151 --> 00:46:23,896
♪ In a river of trouble
And about to drown ♪
565
00:46:23,990 --> 00:46:25,447
♪ Just hold on ♪
566
00:46:26,158 --> 00:46:27,569
♪ I'm coming ♪
567
00:46:28,452 --> 00:46:29,909
♪ Hold on ♪
568
00:46:30,746 --> 00:46:32,078
♪ I'm coming ♪
569
00:46:33,249 --> 00:46:36,367
♪ I'm going my way, your lover ♪
570
00:46:37,461 --> 00:46:41,125
♪ If you get cold, yeah,
I will be your cover ♪
571
00:46:41,674 --> 00:46:45,509
♪ Don't have to worry 'cause I'm here ♪
572
00:46:46,178 --> 00:46:49,967
♪ No need to suffer, baby,
'Cause I'm here ♪
573
00:46:50,057 --> 00:46:52,299
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Just hold on ♪
574
00:46:53,185 --> 00:46:54,471
♪ I'm coming ♪
575
00:46:55,354 --> 00:46:56,720
♪ Hold on ♪
576
00:46:57,690 --> 00:46:58,897
♪ I'm coming ♪
577
00:46:59,859 --> 00:47:01,316
♪ Hold on ♪
578
00:47:02,111 --> 00:47:03,397
♪ I'm coming ♪
579
00:47:04,363 --> 00:47:05,820
♪ Hold on ♪
580
00:47:06,615 --> 00:47:07,947
♪ I'm coming ♪
581
00:47:08,034 --> 00:47:09,241
♪ Lookie here ♪
582
00:47:09,327 --> 00:47:11,193
♪ Reach out to me ♪
583
00:47:12,538 --> 00:47:15,872
♪ For satisfaction, yeah ♪
584
00:47:15,958 --> 00:47:18,291
♪ Lookie here, babe
That's all you got to do ♪
585
00:47:18,377 --> 00:47:20,494
♪ Call my name now ♪
586
00:47:21,547 --> 00:47:25,587
♪ For quick reaction,
Yeah, yeah, yeah ♪
587
00:47:25,676 --> 00:47:27,133
♪ Yeah ♪
588
00:47:44,445 --> 00:47:48,485
♪ Now don't you ever feel sad ♪
589
00:47:49,617 --> 00:47:53,156
♪ Lean on me when the times are bad ♪
590
00:47:53,245 --> 00:47:58,115
♪ When the day comes
And you're down, baby ♪
591
00:47:58,209 --> 00:48:02,203
♪ In a river of trouble
And about to drown ♪
592
00:48:02,296 --> 00:48:04,288
♪ Just hold on ♪
593
00:48:04,965 --> 00:48:06,376
♪ I'm coming ♪
594
00:48:07,218 --> 00:48:08,459
♪ Hold on ♪
595
00:48:09,387 --> 00:48:10,673
♪ I'm coming ♪
596
00:48:11,347 --> 00:48:12,963
♪ Just hold on ♪
597
00:48:13,057 --> 00:48:14,719
- ♪ Don't you worry ♪
- ♪ I'm coming ♪
598
00:48:14,809 --> 00:48:16,801
- ♪ Here he comes ♪
- ♪ Hold on ♪
599
00:48:16,894 --> 00:48:19,557
- ♪ Hear I've got to say ♪
- ♪ I'm coming ♪
600
00:48:19,647 --> 00:48:22,014
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Hold on ♪
601
00:48:22,108 --> 00:48:24,316
- ♪ Don't you worry ♪
- ♪ I'm coming ♪
602
00:48:24,402 --> 00:48:26,314
- ♪ Here I come ♪
- ♪ Hold on... ♪
42524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.