Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,132 --> 00:00:08,589
She's gone.
2
00:00:08,675 --> 00:00:10,883
- She left us.
- You want to elaborate on that?
3
00:00:10,969 --> 00:00:12,756
Mother A!
4
00:00:12,846 --> 00:00:14,929
When it's my time to go, I'll be gone.
5
00:00:18,519 --> 00:00:19,519
Oh!
6
00:00:20,437 --> 00:00:23,396
There's gonna be a vigil tonight
at Mother A's house.
7
00:00:23,482 --> 00:00:26,975
- Why kill just the committee...
- When we can take out everyone.
8
00:00:27,069 --> 00:00:29,903
There's a military facility.
Now, I want you to go there
9
00:00:29,988 --> 00:00:33,652
and bring me back the fire.
10
00:00:36,995 --> 00:00:39,487
- My life for you.
- Harold!
11
00:00:39,581 --> 00:00:42,164
Fuck. What is this?
What the fuck is going on?
12
00:00:42,251 --> 00:00:44,413
You weren't supposed to see this.
I'm sorry.
13
00:00:44,503 --> 00:00:47,962
No! No, Harold, no!
No, no, no, no!
14
00:00:48,048 --> 00:00:50,131
We got her, Stu! We got Mother A!
15
00:00:50,217 --> 00:00:52,004
They found her!
16
00:00:52,094 --> 00:00:54,336
Get her to the infirmary.
We'll meet you there.
17
00:00:55,013 --> 00:00:57,300
This is Harold Emery Lauder speaking.
18
00:00:58,183 --> 00:01:00,550
I do this of my own free will.
19
00:02:57,427 --> 00:02:59,669
Thank you!
20
00:03:18,240 --> 00:03:20,983
♪ Bumpy, bumpy, bumpy, bumpety-bump ♪
21
00:04:00,449 --> 00:04:03,066
This is
Harold Emery Lauder speaking.
22
00:04:05,996 --> 00:04:08,158
I do this of my own free will.
23
00:04:39,696 --> 00:04:43,030
Breaker, Breaker,
that's a big 10-4, good buddy.
24
00:04:44,993 --> 00:04:46,985
Over and out.
25
00:04:57,881 --> 00:05:01,465
- Harold, we've done it.
- No. That's finished.
26
00:05:01,551 --> 00:05:03,258
We don't touch each other anymore.
27
00:05:04,179 --> 00:05:05,841
It got Flagg what he wanted.
28
00:05:06,765 --> 00:05:08,757
No more Free Zone Committee.
29
00:05:11,520 --> 00:05:14,308
Pretty soon there won't be
any more Free Zone at all.
30
00:05:26,535 --> 00:05:31,906
He's gonna give me a woman that
makes you look like a potato sack, Nadine.
31
00:05:34,751 --> 00:05:36,287
And you...
32
00:05:37,838 --> 00:05:39,249
you get him.
33
00:05:42,217 --> 00:05:44,709
Happy days, right?
34
00:05:46,096 --> 00:05:49,760
If I were wearing your Hush Puppies,
I'd be shaking in 'em plenty.
35
00:05:53,937 --> 00:05:55,724
Come on, Nadine.
36
00:05:55,814 --> 00:05:58,352
I wanna be a hundred miles gone by sunup.
37
00:06:48,491 --> 00:06:49,491
Hey.
38
00:06:56,416 --> 00:06:59,284
How's Frannie?
39
00:07:01,546 --> 00:07:02,912
She's okay.
40
00:07:04,299 --> 00:07:05,790
- Little banged up.
- Mmm.
41
00:07:06,676 --> 00:07:07,676
And the baby?
42
00:07:08,762 --> 00:07:09,843
Baby's good.
43
00:07:10,764 --> 00:07:12,847
- Far as they can tell, all good.
- Mmm.
44
00:07:15,143 --> 00:07:16,179
And you're here.
45
00:07:17,938 --> 00:07:20,555
- Which means the fires are out.
- Yeah, we, uh...
46
00:07:20,649 --> 00:07:23,141
we got a few hot spots left,
but we stopped the spreading.
47
00:07:25,320 --> 00:07:27,778
- Good.
- Harold do all this?
48
00:07:30,617 --> 00:07:32,609
That depends how you mean, Larry.
49
00:07:33,828 --> 00:07:37,697
- Yes. Harold built the thing.
- Right, but he's...
50
00:07:38,750 --> 00:07:41,333
he's not the one that got it in the house.
51
00:07:44,047 --> 00:07:45,047
Nadine?
52
00:07:48,551 --> 00:07:49,758
Fuck, man.
53
00:07:51,763 --> 00:07:53,379
And I thought kicking dope sucked.
54
00:07:59,270 --> 00:08:00,270
You think...
55
00:08:02,148 --> 00:08:04,640
You think there's anything
left of Nick to bury?
56
00:08:05,527 --> 00:08:07,268
I mean, we got to bury something, right?
57
00:08:09,739 --> 00:08:11,230
We'll bury something.
58
00:08:13,827 --> 00:08:14,988
He was her favorite.
59
00:08:16,287 --> 00:08:18,404
If she doesn't wake up,
she'd never have to know.
60
00:08:20,291 --> 00:08:21,498
It might be a blessing.
61
00:08:38,476 --> 00:08:39,476
Ray.
62
00:08:40,937 --> 00:08:43,600
Mother.
63
00:08:43,690 --> 00:08:45,932
I need you to bring everybody here.
64
00:08:46,693 --> 00:08:47,774
Right now.
65
00:08:49,821 --> 00:08:50,982
Ray?
66
00:08:58,663 --> 00:09:01,576
- Frannie? Hey. Frannie.
- Mmm.
67
00:09:01,666 --> 00:09:03,658
- Frannie?
- Hmm?
68
00:09:04,335 --> 00:09:06,122
Mother Abagail is awake.
69
00:09:06,713 --> 00:09:09,000
- Is she?
- Yeah. She's asking for us.
70
00:09:09,090 --> 00:09:12,208
- Help me up.
- Wait. Slowly. Slow. Easy.
71
00:09:16,723 --> 00:09:18,259
Come closer.
72
00:09:19,642 --> 00:09:20,849
Everybody.
73
00:09:26,608 --> 00:09:28,816
I have sinned.
74
00:09:30,403 --> 00:09:32,395
I've sinned greatly.
75
00:09:32,489 --> 00:09:34,731
I've sinned in pride.
76
00:09:35,408 --> 00:09:39,322
I forgot I was not the potter...
77
00:09:40,705 --> 00:09:42,412
but the clay.
78
00:09:45,502 --> 00:09:50,543
I thought Nick was the one to lead you.
79
00:09:52,842 --> 00:09:56,381
But the Lord saw fit to take Nick home.
80
00:10:00,016 --> 00:10:04,977
And that means that it's you,
Stu Redman...
81
00:10:06,397 --> 00:10:08,104
who must lead now.
82
00:10:11,027 --> 00:10:12,689
Lead us where?
83
00:10:12,779 --> 00:10:14,520
West.
84
00:10:15,824 --> 00:10:18,862
To the dark man's stronghold.
85
00:10:21,246 --> 00:10:26,617
You are to leave now, today. On foot.
86
00:10:27,210 --> 00:10:32,251
You are to take no food and no water.
87
00:10:32,340 --> 00:10:34,923
Just the clothes on your back.
88
00:10:35,009 --> 00:10:36,341
One of you...
89
00:10:37,470 --> 00:10:40,383
will not see the end of this journey.
90
00:10:40,473 --> 00:10:45,889
But God has not seen fit
to show me who falls.
91
00:10:48,064 --> 00:10:49,430
And you, Frannie...
92
00:10:50,567 --> 00:10:52,854
you are not to go.
93
00:10:55,613 --> 00:10:58,401
There's bitter days ahead.
94
00:10:58,491 --> 00:10:59,948
Death and terror.
95
00:11:00,869 --> 00:11:03,202
Betrayal and tears.
96
00:11:04,205 --> 00:11:06,447
And not all of you will live through 'em.
97
00:11:07,125 --> 00:11:13,167
The dark man grows stronger every day.
And I know you can feel it.
98
00:11:14,465 --> 00:11:20,302
And soon he'll come to destroy
all who stand against him.
99
00:11:20,388 --> 00:11:22,675
His kingdom's in the west.
100
00:11:22,765 --> 00:11:28,227
And it is there you must go
and make your stand.
101
00:11:29,314 --> 00:11:32,807
This is what God wants from you.
102
00:12:45,723 --> 00:12:47,009
Slow down!
103
00:12:49,811 --> 00:12:51,473
Nadine!
104
00:13:20,717 --> 00:13:23,300
Nadine!
105
00:13:23,386 --> 00:13:26,094
Nadine, get the rope from my saddlebag!
106
00:13:29,475 --> 00:13:30,475
Nadine.
107
00:13:31,978 --> 00:13:34,061
I... I broke my leg, I'm stuck.
108
00:13:34,147 --> 00:13:37,356
I need you to help me out here.
109
00:13:37,442 --> 00:13:40,901
Get the... get the fucking rope,
for the love of God!
110
00:13:40,987 --> 00:13:43,104
It's better this way, Harold.
111
00:13:44,782 --> 00:13:46,114
You see that, don't you?
112
00:13:47,201 --> 00:13:48,201
Better?
113
00:13:49,912 --> 00:13:51,699
What the fuck are you talking about?
114
00:13:52,373 --> 00:13:54,410
He would have never let you live.
115
00:13:54,500 --> 00:13:56,241
He needs me.
116
00:13:56,336 --> 00:13:57,747
And I need him.
117
00:14:00,298 --> 00:14:02,255
You were never meant to be a part of that.
118
00:14:07,805 --> 00:14:08,805
Sorry, Harold.
119
00:14:10,516 --> 00:14:11,516
I am.
120
00:14:14,103 --> 00:14:16,060
You can end it quickly, you know,
121
00:14:16,147 --> 00:14:17,354
if you're brave.
122
00:14:18,941 --> 00:14:20,807
You don't think I have it in me?
123
00:14:23,863 --> 00:14:26,856
Did I get you, you crooked bitch?
124
00:14:36,834 --> 00:14:38,416
Nadine!
125
00:14:39,629 --> 00:14:41,416
Goddamn you!
126
00:14:42,507 --> 00:14:44,169
You bitch!
127
00:15:02,944 --> 00:15:04,685
How long is it gonna take to get there?
128
00:15:07,782 --> 00:15:08,863
Walking?
129
00:15:13,871 --> 00:15:15,453
I don't know, it's hard to tell.
130
00:15:18,668 --> 00:15:21,285
Glen ain't exactly
in his 20s anymore and...
131
00:15:23,881 --> 00:15:25,713
neither are Ray and I, for that matter.
132
00:15:30,721 --> 00:15:32,508
I figure if we...
133
00:15:33,724 --> 00:15:36,387
average about 25, 30 miles a day...
134
00:15:37,979 --> 00:15:39,936
make it to Vegas probably...
135
00:15:41,274 --> 00:15:42,481
the end of February.
136
00:15:44,986 --> 00:15:47,148
That's about a week before the baby's due.
137
00:15:48,990 --> 00:15:49,990
Yeah.
138
00:15:51,159 --> 00:15:52,320
Yeah, right about then.
139
00:16:03,171 --> 00:16:04,958
Do you think she spoke for God?
140
00:16:09,010 --> 00:16:10,010
I don't know.
141
00:16:13,681 --> 00:16:16,594
All I know is that we dreamed of her
and she was real.
142
00:16:17,477 --> 00:16:18,718
I think she did.
143
00:16:22,315 --> 00:16:23,476
Speak for God.
144
00:16:25,860 --> 00:16:28,147
I think we're all just pieces
for him to play.
145
00:16:29,489 --> 00:16:32,903
And the people over in Vegas,
they're pieces for the other one to play.
146
00:16:34,327 --> 00:16:35,327
Like Harold.
147
00:16:39,040 --> 00:16:40,281
You tried to warn me.
148
00:16:42,251 --> 00:16:43,617
I didn't listen, did I?
149
00:16:44,587 --> 00:16:48,126
If I'd have listened, a lot of innocent
people would still be alive today.
150
00:16:53,721 --> 00:16:54,928
Nick.
151
00:16:59,310 --> 00:17:01,427
Mother Abagail never mentioned Harold.
152
00:17:05,816 --> 00:17:06,932
No, she didn't.
153
00:17:10,112 --> 00:17:11,603
You think he's going to Vegas?
154
00:17:12,657 --> 00:17:14,819
I think that's the only thing
that makes sense.
155
00:17:17,787 --> 00:17:19,449
They got to go collect their prize.
156
00:17:24,835 --> 00:17:28,454
Bringing him to justice
is not part of your mission.
157
00:17:34,220 --> 00:17:36,212
But you're gonna do it anyway.
158
00:17:36,931 --> 00:17:38,138
If I can, yeah.
159
00:17:44,564 --> 00:17:46,271
And you don't want me to do that?
160
00:17:48,234 --> 00:17:52,979
All I want is you to get home safe
so we can raise this baby together.
161
00:18:42,121 --> 00:18:43,657
Swear you'll come back.
162
00:18:49,253 --> 00:18:51,961
- Frannie, how can I possibly...
- God can't run all of it.
163
00:18:55,635 --> 00:18:56,751
Not all of it.
164
00:19:01,265 --> 00:19:02,265
Swear it.
165
00:19:08,773 --> 00:19:10,059
I swear I'll try.
166
00:19:23,329 --> 00:19:24,570
Hey, I'm gonna need you
167
00:19:24,664 --> 00:19:27,704
to take care of this for me, little man.
We're gonna need it when I get back.
168
00:19:39,470 --> 00:19:42,884
All right then.
I'll, um... I'll see you soon.
169
00:20:07,790 --> 00:20:09,156
Take care of yourself.
170
00:20:22,722 --> 00:20:23,722
Hey.
171
00:20:24,807 --> 00:20:26,567
"Take nothing
but the clothes on your backs."
172
00:20:26,642 --> 00:20:27,928
I know. I know.
173
00:20:28,018 --> 00:20:30,931
- It's not for me, it's for her.
- Why?
174
00:20:31,021 --> 00:20:35,982
I figured we ought to document
the moment for posterity.
175
00:20:36,068 --> 00:20:37,354
Yeah?
176
00:20:38,112 --> 00:20:39,444
All right, line up.
177
00:20:39,530 --> 00:20:40,530
- Okay.
- Okay.
178
00:20:40,614 --> 00:20:41,894
- Kojak, come on.
- Come on, Joe.
179
00:20:42,408 --> 00:20:43,865
- Taking a little photo.
- Oh, okay.
180
00:20:43,951 --> 00:20:46,631
- You getting in, Kojak?
- Get over here. Come here.
181
00:20:49,290 --> 00:20:50,576
Get a little tighter.
182
00:21:14,356 --> 00:21:17,440
All right, has anybody thought
about how we're gonna get water?
183
00:21:17,526 --> 00:21:20,894
Seeing as every day each of us needs,
what, like a gallon or some shit?
184
00:21:20,988 --> 00:21:23,355
Larry, we've got
over 800 miles to go.
185
00:21:23,449 --> 00:21:25,736
You start rolling out
the big logic questions,
186
00:21:25,826 --> 00:21:27,112
we're never gonna make it.
187
00:21:27,203 --> 00:21:28,203
Yeah, Larry, what's next?
188
00:21:28,287 --> 00:21:30,307
You gonna start asking
why we're not driving to Vegas?
189
00:21:30,331 --> 00:21:33,039
- She said, "Bring nothing. Go on foot."
- Ah!
190
00:21:33,125 --> 00:21:36,118
I'm not arguing that. I'm just wondering
if anybody here has got a plan.
191
00:21:36,212 --> 00:21:37,578
You want a plan? Here's the plan.
192
00:21:37,671 --> 00:21:39,037
We make it to the next town,
193
00:21:39,131 --> 00:21:40,838
we find a grocery store, we stock up
194
00:21:41,509 --> 00:21:43,653
and hope that we can carry enough
to get us to the next town.
195
00:21:43,677 --> 00:21:47,591
We gotta walk all the way across Utah,
yeah, before we even get to Nevada?
196
00:21:47,681 --> 00:21:48,842
Last I checked.
197
00:21:48,933 --> 00:21:50,094
I toured Utah.
198
00:21:50,184 --> 00:21:54,394
My memory is that they just got
long stretches of... not much.
199
00:21:54,980 --> 00:21:57,939
Well, there's streams and lakes, whatnot.
200
00:21:58,025 --> 00:22:01,143
Yeah, true, but can you tell
which ones won't give us giardia?
201
00:22:04,865 --> 00:22:05,981
What?
202
00:22:06,075 --> 00:22:09,989
You figured the Injun girl
must know the ways of the Earth,
203
00:22:10,079 --> 00:22:13,038
at least enough to find you water
you won't shit yourselves to death?
204
00:22:14,959 --> 00:22:16,439
- Well, can you?
- Well, do you? Yeah.
205
00:22:18,671 --> 00:22:19,671
Of course.
206
00:23:40,210 --> 00:23:43,023
Tell me again why we're allowed
to pick up food and not weapons.
207
00:23:43,047 --> 00:23:45,539
Same reason why we're allowed
to pick up backpacks.
208
00:23:46,675 --> 00:23:50,885
Power is not in the book.
It's in the interpretation.
209
00:23:51,597 --> 00:23:53,008
Good news or bad news?
210
00:23:53,098 --> 00:23:54,805
- Ah.
- Well, the good news is,
211
00:23:54,892 --> 00:23:57,134
I think we've covered 90 miles.
212
00:23:57,227 --> 00:24:02,063
Bad news is,
we got about 700 miles till we make Vegas.
213
00:24:02,149 --> 00:24:03,390
Shit. The longer the better,
214
00:24:03,484 --> 00:24:07,023
You know the guy's just gonna wipe us
all out when we get up there anyway.
215
00:24:07,112 --> 00:24:09,775
- Hey.
- No.
216
00:24:09,865 --> 00:24:12,403
Mother Abagail would never
send us off to get murdered.
217
00:24:12,493 --> 00:24:15,361
- She said she didn't know the outcome.
- Well, she also said
218
00:24:15,454 --> 00:24:17,867
this may be what God wants for us.
219
00:24:17,957 --> 00:24:20,415
Oh. Wait. Don't...
220
00:24:20,501 --> 00:24:23,835
Don't tell me the world's preachiest
atheist all of a sudden found religion.
221
00:24:23,921 --> 00:24:26,959
You know, my wife used to say,
"There's no difference
222
00:24:27,049 --> 00:24:29,757
believing in something
for which there is no evidence
223
00:24:29,843 --> 00:24:35,555
and refusing to believe in something
for which there is overwhelming evidence."
224
00:24:36,392 --> 00:24:38,554
I have no idea if there's a God,
225
00:24:38,644 --> 00:24:40,556
if he was speaking through Mother A,
226
00:24:41,522 --> 00:24:45,562
but we're on this train now
till the end of the line.
227
00:24:46,235 --> 00:24:47,817
Guess that's true for all of us.
228
00:26:11,779 --> 00:26:16,274
♪ I won't run away no more ♪
229
00:26:17,493 --> 00:26:19,985
♪ I promise ♪
230
00:26:24,124 --> 00:26:28,744
♪ Even when I get bored ♪
231
00:26:29,922 --> 00:26:32,005
♪ I promise ♪
232
00:26:36,220 --> 00:26:41,215
♪ Even when you lock me out ♪
233
00:26:42,226 --> 00:26:44,889
♪ I promise ♪
234
00:26:48,065 --> 00:26:53,231
♪ I say my prayers every night ♪
235
00:26:54,488 --> 00:26:58,072
♪ I promise ♪
236
00:27:16,426 --> 00:27:21,512
♪ I won't run away no more ♪
237
00:27:22,307 --> 00:27:25,300
♪ I promise ♪
238
00:27:28,772 --> 00:27:34,359
♪ Even when the ship is wrecked ♪
239
00:27:34,444 --> 00:27:38,529
♪ I promise ♪
240
00:27:40,868 --> 00:27:46,535
♪ Tie me to the rotten deck ♪
241
00:27:46,623 --> 00:27:53,291
♪ I promise ♪
242
00:28:17,529 --> 00:28:22,615
♪ I won't run away no more ♪
243
00:28:23,327 --> 00:28:26,695
♪ I promise ♪
244
00:28:26,788 --> 00:28:28,575
How y'all feeling? You ready for a break?
245
00:28:30,167 --> 00:28:33,410
Yeah, we can make camp up around
the corner there. Looks all right.
246
00:28:33,503 --> 00:28:36,837
Isn't it, like, bad luck to set up camp
under circling vultures?
247
00:28:38,091 --> 00:28:41,175
I think we're past the point
of it being about luck, Larry.
248
00:28:42,137 --> 00:28:43,628
We're in his country now.
249
00:28:44,389 --> 00:28:45,389
Do you feel it?
250
00:28:46,391 --> 00:28:48,474
Yeah, I feel it.
251
00:28:48,560 --> 00:28:50,802
Looks like they got something big.
252
00:28:53,273 --> 00:28:55,310
Guys, tell me
that's not Harold's bike.
253
00:28:59,071 --> 00:29:00,437
Ah, Jesus.
254
00:29:05,577 --> 00:29:06,863
There's no sign of Nadine.
255
00:29:06,954 --> 00:29:10,789
Well, she either went on without him
or didn't make it this far.
256
00:29:14,711 --> 00:29:15,918
What the hell you doing?
257
00:29:17,047 --> 00:29:18,709
We can't just leave the body uncovered.
258
00:29:19,383 --> 00:29:20,383
Fuck him!
259
00:29:21,343 --> 00:29:23,801
That little shit murdered Nick.
260
00:29:23,887 --> 00:29:26,345
Listen, I followed this kid
halfway across the country.
261
00:29:26,431 --> 00:29:27,922
And he got me to Boulder.
262
00:29:29,017 --> 00:29:30,828
That doesn't change,
it doesn't matter what he did
263
00:29:30,852 --> 00:29:32,434
or what the dark man made him do.
264
00:29:34,398 --> 00:29:36,355
Fucking bleeding heart bullshit.
265
00:29:48,203 --> 00:29:50,536
Get out of here!
266
00:30:07,264 --> 00:30:09,624
There was a game we played
when we were children...
267
00:30:12,436 --> 00:30:14,849
out at the sand pit
on one of the back roads.
268
00:30:17,733 --> 00:30:20,476
Well, a lot of the other kids played,
but I just watched.
269
00:30:26,199 --> 00:30:27,406
I was too afraid.
270
00:30:28,618 --> 00:30:30,234
They jumped from the top of the pit
271
00:30:30,329 --> 00:30:33,242
and rolled over and over down,
laughing their heads off.
272
00:30:34,958 --> 00:30:37,075
I never could get my legs
to do it though.
273
00:30:37,753 --> 00:30:38,753
To jump.
274
00:30:39,629 --> 00:30:41,040
Everyone called me a pansy,
275
00:30:41,131 --> 00:30:44,215
and I kept going back
to prove myself, but I never did it.
276
00:30:45,135 --> 00:30:50,301
I wonder if, just once,
I could have convinced myself to do it,
277
00:30:50,390 --> 00:30:52,256
if I might not have ended up here.
278
00:30:55,520 --> 00:30:57,887
Well, fuck all those bullying assholes.
279
00:30:58,899 --> 00:31:02,188
And fuck me for letting myself
turn into something even worse.
280
00:31:04,780 --> 00:31:08,615
I apologize
for the destructive things I've done,
281
00:31:08,700 --> 00:31:11,738
but I do not deny
that I did them of my own free will.
282
00:31:13,789 --> 00:31:15,655
The dark man is real.
283
00:31:17,542 --> 00:31:19,909
I let myself be misled.
284
00:31:22,047 --> 00:31:26,291
I sign this, my final word,
by a name given to me in Boulder.
285
00:31:27,177 --> 00:31:30,466
I couldn't accept it then,
but I take it now freely.
286
00:31:31,431 --> 00:31:32,431
Hawk.
287
00:34:20,433 --> 00:34:22,891
I was starting to think
you'd never get here, kid.
288
00:34:34,281 --> 00:34:35,442
Nadine.
289
00:34:37,117 --> 00:34:40,485
How I love to love Nadine.
290
00:34:47,502 --> 00:34:48,502
We did it.
291
00:34:50,046 --> 00:34:51,162
We killed them.
292
00:34:51,256 --> 00:34:53,122
You did, baby.
293
00:34:53,758 --> 00:34:55,966
I... I don't know how many.
294
00:34:56,052 --> 00:34:58,840
A lot of them, I think...
295
00:35:06,146 --> 00:35:07,227
Um...
296
00:35:08,565 --> 00:35:10,101
Harold didn't make it.
297
00:35:10,191 --> 00:35:13,059
Well, Harold was very loyal.
298
00:35:14,195 --> 00:35:16,061
But his purpose is served.
299
00:35:17,907 --> 00:35:20,399
He was never meant to ascend to Olympus,
300
00:35:21,202 --> 00:35:23,159
to live among the gods.
301
00:35:24,956 --> 00:35:25,956
Like you.
302
00:35:39,846 --> 00:35:41,257
Stay with me, baby.
303
00:36:01,326 --> 00:36:03,613
You held up your end, Nadine.
304
00:36:07,374 --> 00:36:09,366
Kept yourself pure for me.
305
00:36:19,052 --> 00:36:20,839
Now you get to be my wife.
306
00:37:16,568 --> 00:37:19,436
Something's not right.
307
00:37:19,529 --> 00:37:20,986
Shh...
308
00:37:21,072 --> 00:37:22,938
Shut up.
309
00:37:56,900 --> 00:37:57,981
Well, shit.
310
00:38:07,952 --> 00:38:10,194
Somebody ought to call
the highway department.
311
00:38:12,749 --> 00:38:14,411
No way but forward.
312
00:38:29,557 --> 00:38:31,014
Hey. Easy, Stu.
313
00:38:40,151 --> 00:38:41,267
Come on, boy.
314
00:38:48,201 --> 00:38:50,488
Show-off.
315
00:38:56,000 --> 00:38:57,000
All right.
316
00:38:57,085 --> 00:38:59,247
- Uh-oh. Whoa!
- Easy.
317
00:38:59,337 --> 00:39:01,044
You all right?
318
00:39:01,130 --> 00:39:02,130
Thank you.
319
00:39:05,885 --> 00:39:07,672
Yes.
320
00:39:07,762 --> 00:39:09,281
- Ah!
- Way more graceful.
321
00:39:11,891 --> 00:39:13,302
- All right.
- All right.
322
00:39:17,814 --> 00:39:19,555
All right, now comes the fun part.
323
00:39:22,360 --> 00:39:23,567
Go on, Kojak.
324
00:39:23,653 --> 00:39:24,653
Go on.
325
00:39:39,210 --> 00:39:40,997
- Just like that.
- Yeah.
326
00:39:42,422 --> 00:39:43,913
All right, who's next?
327
00:39:44,674 --> 00:39:46,256
Last one down, first one up.
328
00:39:46,342 --> 00:39:48,379
It's all you.
329
00:40:00,523 --> 00:40:02,105
All right.
330
00:40:03,610 --> 00:40:06,523
All right. I got you.
331
00:40:09,908 --> 00:40:11,194
Nice and easy, old man.
332
00:40:11,284 --> 00:40:12,946
Hey.
333
00:40:13,036 --> 00:40:14,277
Kiss my ass.
334
00:40:15,455 --> 00:40:17,287
Whoa, whoa, whoa, whoa!
335
00:40:18,249 --> 00:40:20,115
Think I just did.
336
00:40:20,209 --> 00:40:21,209
You all right?
337
00:40:21,294 --> 00:40:23,035
Okay.
338
00:40:25,214 --> 00:40:26,955
Okay.
339
00:40:28,217 --> 00:40:29,217
All right.
340
00:40:34,933 --> 00:40:36,014
- You all right?
- Yeah.
341
00:40:37,393 --> 00:40:38,554
Come on, Glen. I got you.
342
00:40:39,812 --> 00:40:41,223
All right, all right.
343
00:40:41,314 --> 00:40:42,896
All right, all right.
344
00:40:42,982 --> 00:40:43,982
Good boy.
345
00:40:51,449 --> 00:40:52,815
Nothing to it.
346
00:40:53,576 --> 00:40:55,363
Stu! Stu!
347
00:40:56,120 --> 00:40:57,348
Oh, shit!
348
00:40:57,372 --> 00:40:59,329
Stu!
349
00:40:59,415 --> 00:41:00,656
- No! Stu!
- No!
350
00:41:00,750 --> 00:41:02,207
God!
351
00:41:02,293 --> 00:41:03,704
Jesus!
352
00:41:03,795 --> 00:41:05,272
- Stu!
- Don't try to move!
353
00:41:05,296 --> 00:41:06,503
- Shit.
- Stu!
354
00:41:07,548 --> 00:41:08,709
Hold on, Stu.
355
00:41:08,800 --> 00:41:11,338
- Stu, hold on!
- Jesus. Stu.
356
00:41:11,427 --> 00:41:12,668
Easy.
357
00:41:13,429 --> 00:41:14,761
- Holy shit, Stu.
- Oh, my God.
358
00:41:14,847 --> 00:41:16,759
- Holy shit.
- Try not to move.
359
00:41:16,849 --> 00:41:18,806
Hey. Here. Easy, easy, easy.
360
00:41:22,271 --> 00:41:23,307
Okay.
361
00:41:23,398 --> 00:41:26,061
Uh, my leg's broken.
362
00:41:27,151 --> 00:41:30,019
We got to put it back in place.
363
00:41:30,113 --> 00:41:31,757
- Uh, Stu...
- Listen, listen, listen.
364
00:41:31,781 --> 00:41:34,194
This ain't the first time
I took a bad step, all right?
365
00:41:34,784 --> 00:41:37,743
Larry, grab me by the ankle.
366
00:41:37,829 --> 00:41:39,741
I need you to pull my leg straight, okay?
367
00:41:39,831 --> 00:41:41,100
The bones are gonna line back up.
368
00:41:41,124 --> 00:41:43,686
If they don't, you're gonna have to use
your hands. Do it by hand.
369
00:41:43,710 --> 00:41:44,917
- Stu, I...
- Hey.
370
00:41:45,003 --> 00:41:46,414
Come on. You can do it, buddy.
371
00:41:46,504 --> 00:41:47,711
All right?
372
00:41:51,884 --> 00:41:53,841
Okay.
373
00:41:53,928 --> 00:41:55,089
Hang on, hang on, hang on.
374
00:41:55,179 --> 00:41:56,465
On the count of three. Right?
375
00:41:57,557 --> 00:42:00,425
One, two, three.
376
00:42:03,354 --> 00:42:05,596
Yeah. Just tie that one off now.
377
00:42:07,567 --> 00:42:09,308
- That's good?
- Yeah, yeah.
378
00:42:11,362 --> 00:42:13,445
All right, so I guess we're camping here,
379
00:42:13,531 --> 00:42:16,301
so I'm gonna try to find a stretcher
and some supplies or something like that.
380
00:42:16,325 --> 00:42:17,736
- I'll go with you.
- No.
381
00:42:22,540 --> 00:42:23,540
Look...
382
00:42:24,417 --> 00:42:26,124
...she told us this was gonna happen.
383
00:42:28,171 --> 00:42:29,753
One of us would fall.
384
00:42:30,715 --> 00:42:31,796
I'm the one.
385
00:42:31,883 --> 00:42:34,403
- Come on. What are you talking...
- We made an agreement.
386
00:42:35,261 --> 00:42:36,672
All right? All of us.
387
00:42:38,681 --> 00:42:40,468
Standing by Mother Abagail's deathbed.
388
00:42:41,517 --> 00:42:44,635
- And we are gonna live up to that.
- Stu, we're not leaving you here.
389
00:42:44,729 --> 00:42:46,015
Larry.
390
00:42:46,105 --> 00:42:47,958
What are you gonna do?
You gonna drag me to Vegas?
391
00:42:47,982 --> 00:42:49,723
You gonna
carry me on your back?
392
00:42:50,443 --> 00:42:51,684
That ain't gonna happen.
393
00:42:52,487 --> 00:42:54,228
I'm afraid he's right, Larry.
394
00:42:56,115 --> 00:42:58,323
Whole trip's based on the idea
Mother Abagail knew
395
00:42:58,409 --> 00:43:00,651
what the hell she was talking about.
396
00:43:01,287 --> 00:43:04,075
- In for a penny...
- No, we're not leaving you.
397
00:43:04,832 --> 00:43:06,664
We knew what we were signing up for.
398
00:43:14,342 --> 00:43:16,142
Did you go to church
when you were growing up?
399
00:43:18,846 --> 00:43:19,927
Yeah. So what?
400
00:43:20,932 --> 00:43:23,015
You remember Psalm 23?
401
00:43:25,061 --> 00:43:27,581
"Yea, though I walk through the valley
of the shadow of death..."
402
00:43:27,605 --> 00:43:28,846
"I will fear no evil."
403
00:43:33,444 --> 00:43:35,356
I want you to look around you, Larry.
404
00:43:42,370 --> 00:43:44,578
What is this, the valley?
Is that what this is?
405
00:43:45,289 --> 00:43:46,621
What do you think it is?
406
00:43:47,625 --> 00:43:50,163
"Yea, though I walk through the valley
of the shadow of death,
407
00:43:50,253 --> 00:43:51,334
I will fear no evil."
408
00:43:51,420 --> 00:43:53,412
Stu, we're not leaving you.
409
00:43:54,048 --> 00:43:55,630
I want you to say it with me.
410
00:43:56,884 --> 00:43:58,716
"I will fear no evil."
411
00:44:02,140 --> 00:44:04,723
- Say it.
- "I will fear no evil."
412
00:44:06,227 --> 00:44:07,388
Say it again.
413
00:44:09,522 --> 00:44:11,104
"I will fear no evil."
414
00:44:11,983 --> 00:44:14,475
Larry. Look at me.
415
00:44:19,198 --> 00:44:20,484
Mean it.
416
00:44:23,327 --> 00:44:24,613
"I will fear no evil."
417
00:44:28,457 --> 00:44:29,868
You're in charge now.
418
00:44:30,877 --> 00:44:31,877
Why me?
419
00:44:33,421 --> 00:44:35,663
Let's just say
I got a good feeling about you.
420
00:44:46,392 --> 00:44:47,678
Go on. Get out of here.
421
00:44:54,734 --> 00:44:56,066
Mitakuye Oyasin.
422
00:44:56,819 --> 00:44:58,230
We are all related.
423
00:45:07,830 --> 00:45:10,493
All right. How's the pain?
424
00:45:12,084 --> 00:45:14,121
Well, pretty good
since you gave me those pills.
425
00:45:14,212 --> 00:45:17,171
All right.
Well, here's the rest of the bottle.
426
00:45:18,382 --> 00:45:19,382
All yours.
427
00:45:20,259 --> 00:45:22,296
All right? Just take one every 12 hours.
428
00:45:22,386 --> 00:45:24,378
Thing about pain, of course, is...
429
00:45:24,472 --> 00:45:25,758
well, stay ahead of it.
430
00:45:29,227 --> 00:45:30,227
Stu.
431
00:45:31,020 --> 00:45:33,057
Important about the dosage.
432
00:45:33,814 --> 00:45:36,272
Take three or four of those at once...
433
00:45:37,318 --> 00:45:38,809
liable to be fatal.
434
00:45:42,990 --> 00:45:44,481
You get me, East Texas?
435
00:45:47,954 --> 00:45:49,195
Yeah, I get you.
436
00:45:57,421 --> 00:46:00,038
It's been a pleasure getting to know you.
437
00:46:02,093 --> 00:46:04,005
I wish I could say the same.
438
00:46:06,472 --> 00:46:08,429
I didn't mean it when I said it.
439
00:46:11,852 --> 00:46:13,013
Don't make me laugh.
440
00:46:16,691 --> 00:46:17,691
Bye, Glen.
441
00:46:23,114 --> 00:46:24,114
Bye.
442
00:46:42,591 --> 00:46:44,924
♪ I put a spell on you ♪
443
00:46:51,100 --> 00:46:53,433
♪ Because you're mine ♪
444
00:46:59,233 --> 00:47:01,725
♪ Stop the things you do ♪
445
00:47:05,823 --> 00:47:07,564
♪ Ha-ha-ha! Watch out! ♪
446
00:47:08,326 --> 00:47:10,989
♪ I ain't lyin' ♪
447
00:47:13,998 --> 00:47:16,331
♪ Yeah! ♪
448
00:47:16,417 --> 00:47:18,374
♪ I can't stand ♪
449
00:47:18,461 --> 00:47:19,827
♪ Whoo! ♪
450
00:47:19,920 --> 00:47:21,707
♪ No runnin' around ♪
451
00:47:28,095 --> 00:47:30,838
♪ No put me down ♪
452
00:47:32,892 --> 00:47:34,849
♪ I put a spell on you ♪
453
00:47:38,105 --> 00:47:39,437
We're almost home, sweetheart.
454
00:47:39,523 --> 00:47:41,435
♪ Because ♪
455
00:47:41,525 --> 00:47:44,563
♪ You're mine ♪
456
00:47:44,653 --> 00:47:46,394
♪ Mine! ♪
457
00:47:46,489 --> 00:47:48,856
♪ Mine! Whoo! Whoo! ♪
458
00:47:48,949 --> 00:47:50,565
♪ Uh! Ooh, you're mine ♪
459
00:47:50,659 --> 00:47:52,275
♪ Mmm, mmm ♪
460
00:48:12,723 --> 00:48:14,840
What are you doing?
461
00:48:14,934 --> 00:48:15,934
Go on. Get.
462
00:48:18,771 --> 00:48:20,888
Go on. You're gonna give Glen
a heart attack. Go!
463
00:48:41,877 --> 00:48:44,836
Yeah.
464
00:48:46,006 --> 00:48:47,006
Kojak?
465
00:48:50,845 --> 00:48:51,926
Kojak?
466
00:48:55,558 --> 00:48:56,924
Kojak!
467
00:48:57,017 --> 00:48:58,098
Should we stop soon?
468
00:48:58,185 --> 00:48:59,830
Probably chasing a rabbit
or something, Glen.
469
00:48:59,854 --> 00:49:02,187
- He'll catch up.
- I don't know if he's back or forward.
470
00:49:02,273 --> 00:49:04,310
- Kojak!
- Kojak's smart.
471
00:49:04,400 --> 00:49:06,483
He runs into anything
bigger than a rabbit,
472
00:49:06,569 --> 00:49:08,902
he'll just head back our way.
Don't you think, Larry?
473
00:49:09,947 --> 00:49:11,028
Yeah, no doubt.
474
00:49:11,115 --> 00:49:13,323
Stupid dog.
475
00:49:13,409 --> 00:49:15,150
Should have never let him off leash.
476
00:49:15,244 --> 00:49:16,360
Kojak!
477
00:49:40,561 --> 00:49:41,722
Hi, fellas.
478
00:49:41,812 --> 00:49:43,769
And "fellettes."
479
00:49:46,025 --> 00:49:47,561
We've been expecting ya.
480
00:50:14,261 --> 00:50:15,627
You know, my boss told me
481
00:50:15,721 --> 00:50:18,509
when you'd be walking
out of that canyon down to the minute.
482
00:50:20,100 --> 00:50:21,100
Isn't that crazy?
483
00:50:21,185 --> 00:50:24,098
It is a crazy fucking world.
484
00:50:39,537 --> 00:50:42,245
We tried it their way and it didn't work.
485
00:50:57,513 --> 00:51:00,051
We're not gonna have any whining,
my friends.
486
00:51:04,436 --> 00:51:07,270
Can't have any pussies either.
Can't have any pussies either.
487
00:51:12,027 --> 00:51:13,563
We tried it their way.
488
00:51:19,076 --> 00:51:21,033
"Render unto Caesar's."
489
00:51:32,923 --> 00:51:35,836
We're not gonna have any whining,
my friends.
490
00:51:45,686 --> 00:51:47,678
Can't have any pussies either.
491
00:51:52,443 --> 00:51:55,106
We tried it their way and it didn't work.
492
00:51:55,195 --> 00:51:58,859
- Now it's our turn.
- That's right, sweetheart.
493
00:52:09,585 --> 00:52:11,668
We're not gonna have any whining,
my friends.
494
00:52:11,754 --> 00:52:13,416
Can't have any pussies either.
495
00:52:13,505 --> 00:52:16,043
We're not gonna have any whining,
my friends.
496
00:52:49,166 --> 00:52:52,125
Darling, why don't you head down
to greet our guests?
497
00:53:36,922 --> 00:53:40,086
Out you go, shitbirds. Come on.
498
00:53:40,175 --> 00:53:41,837
♪ Break my heart ♪
499
00:53:41,927 --> 00:53:44,510
♪ Sacrificing my dreams ♪
500
00:53:44,596 --> 00:53:47,339
♪ Do you know what it means? ♪
501
00:53:47,433 --> 00:53:50,847
♪ Baby, can you dig your man? ♪
502
00:53:58,485 --> 00:54:01,478
♪ Baby, can you dig your man? ♪
503
00:54:04,950 --> 00:54:06,236
Hello, friends.
504
00:54:11,039 --> 00:54:13,873
Welcome to New Vegas.
505
00:54:30,434 --> 00:54:34,053
♪ You must have been a beautiful baby ♪
506
00:54:34,146 --> 00:54:37,639
♪ You must have been a wonderful child ♪
507
00:54:37,733 --> 00:54:41,352
♪ When you were only startin'
To go to kindergarten ♪
508
00:54:41,445 --> 00:54:45,029
♪ I bet you drove the little boys wild ♪
509
00:54:45,115 --> 00:54:48,779
♪ And when it came
To winning blue ribbons ♪
510
00:54:48,869 --> 00:54:52,112
♪ You must have shown the other kids how ♪
511
00:54:52,206 --> 00:54:56,075
♪ I can see the judges' eyes
As they handed you the prize ♪
512
00:54:56,168 --> 00:54:59,286
♪ I'll bet you made the cutest bow ♪
513
00:54:59,379 --> 00:55:03,248
♪ Oh, you must have been
A beautiful baby ♪
514
00:55:03,342 --> 00:55:06,210
♪ 'Cause, baby, look at you now ♪
515
00:55:22,402 --> 00:55:26,112
♪ Does your mother realize ♪
516
00:55:26,198 --> 00:55:29,908
♪ The stork delivered quite a prize ♪
517
00:55:29,993 --> 00:55:31,734
♪ The day he left you ♪
518
00:55:31,829 --> 00:55:34,572
♪ On the family tree? ♪
519
00:55:37,334 --> 00:55:41,044
♪ Does your dad appreciate ♪
520
00:55:41,129 --> 00:55:44,668
♪ That you're merely super great ♪
521
00:55:44,758 --> 00:55:49,719
♪ The miracle of any century? ♪
522
00:55:52,182 --> 00:55:58,053
♪ If they don't,
Just send them both to me ♪
523
00:56:16,290 --> 00:56:19,783
♪ You must have been a beautiful baby ♪
524
00:56:19,877 --> 00:56:23,587
♪ You must have been a wonderful child ♪
525
00:56:23,672 --> 00:56:27,336
♪ When you were only startin'
To go to kindergarten ♪
526
00:56:27,426 --> 00:56:30,294
♪ I bet you drove the little boys wild ♪
527
00:56:30,387 --> 00:56:34,802
♪ And when it came
To winning blue ribbons ♪
528
00:56:34,892 --> 00:56:38,010
♪ You must have shown the other kids how ♪
529
00:56:38,103 --> 00:56:42,097
♪ I can see the judges' eyes
As they handed you the prize ♪
530
00:56:42,190 --> 00:56:45,354
♪ I bet you made the cutest bow ♪
531
00:56:45,444 --> 00:56:49,063
♪ Oh, you must have been
A beautiful baby ♪
532
00:56:49,156 --> 00:56:52,490
♪ 'Cause, baby, look at you now ♪
38082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.