Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,748
You want to kill Stu Redman,
don't you?
2
00:00:07,841 --> 00:00:09,761
- Yes.- What about the others?
3
00:00:09,801 --> 00:00:11,446
- The others?- The old witch,
4
00:00:11,470 --> 00:00:13,427
and her five little chosen.
5
00:00:16,517 --> 00:00:19,760
- We're the future.
- Yes. Us.
6
00:00:19,853 --> 00:00:22,345
You want me to break into Harold's house?
7
00:00:22,439 --> 00:00:24,271
Yeah. A-And search it.
8
00:00:24,358 --> 00:00:27,066
I think he might be
planning something bad.
9
00:00:28,111 --> 00:00:32,025
Seems to me we need to send
somebody or bodies out to Vegas.
10
00:00:32,115 --> 00:00:33,902
- Spies.
- I'm in.
11
00:00:33,992 --> 00:00:35,949
I nominate Judge Farris.
12
00:00:36,036 --> 00:00:37,716
Of course,
I understand the risks,
13
00:00:37,746 --> 00:00:39,237
and of course, I accept.
14
00:00:39,331 --> 00:00:41,948
Hey, I really think
we ought to consider Tom Cullen.
15
00:00:42,042 --> 00:00:43,829
Tom. Hi.
16
00:00:43,919 --> 00:00:45,647
How do you know
it's time to come back?
17
00:00:45,671 --> 00:00:47,503
I'll see the full moon.
18
00:00:47,589 --> 00:00:50,423
"M-O-O..."
19
00:00:52,636 --> 00:00:54,502
I told you
not to do anything
20
00:00:54,596 --> 00:00:59,057
having to do with the dark man
until we got the okay from above.
21
00:00:59,142 --> 00:01:00,633
We're almost there.
22
00:01:01,520 --> 00:01:04,058
Then we go to him.
23
00:01:04,147 --> 00:01:05,979
We all have choice
24
00:01:06,066 --> 00:01:08,058
until we don't.
25
00:01:08,151 --> 00:01:09,111
She's gone.
26
00:01:09,112 --> 00:01:10,192
She left us.
27
00:01:10,279 --> 00:01:12,271
Mother A!
28
00:01:15,158 --> 00:01:19,152
♪ I have been ♪
29
00:01:20,455 --> 00:01:24,165
♪ To Abilene ♪
30
00:01:26,086 --> 00:01:29,750
♪ The spirit world rising ♪
31
00:01:38,599 --> 00:01:41,182
♪ I have seen ♪
32
00:01:43,854 --> 00:01:48,599
♪ In Abilene ♪
33
00:01:49,901 --> 00:01:54,646
♪ The Devil has Texas ♪
34
00:01:56,575 --> 00:01:59,283
Thank you! Thank you!
35
00:02:00,245 --> 00:02:03,033
Purification, that's what it's called!
36
00:02:03,123 --> 00:02:07,117
Superior in some ways,
but inferior to many others.
37
00:02:16,637 --> 00:02:19,345
♪ Purple robes ♪
38
00:02:21,183 --> 00:02:24,221
♪ They shall wear ♪
39
00:02:25,395 --> 00:02:29,184
♪ The spirit world rising ♪
40
00:02:36,573 --> 00:02:38,485
God is real!
41
00:02:45,916 --> 00:02:48,124
You are the man I want.
42
00:02:51,755 --> 00:02:55,294
The one who will bring me the great fire.
43
00:03:16,822 --> 00:03:20,111
Look at what I will give you.
44
00:03:21,660 --> 00:03:23,196
Donald Merwin Elbert,
45
00:03:23,286 --> 00:03:26,495
what's this I hear about you burning
old lady Semple's pension check?
46
00:03:27,874 --> 00:03:30,082
Hey, Trash,
you burned your cock off yet?
47
00:03:31,628 --> 00:03:34,245
Don't you know playing with fire
makes you wet the bed?
48
00:03:46,935 --> 00:03:48,676
Where do I find you?
49
00:03:48,770 --> 00:03:52,684
West, beyond the mountains.
50
00:03:53,442 --> 00:03:55,479
My life for you.
51
00:04:30,520 --> 00:04:32,637
- Mother A!
- Mother Abagail!
52
00:04:32,731 --> 00:04:34,959
- Mother A!
- Mother A, can you hear my voice?
53
00:04:34,983 --> 00:04:36,440
Mother A, where are you?
54
00:04:36,526 --> 00:04:37,767
Mother Abagail!
55
00:04:37,861 --> 00:04:40,854
- Mother A!
- Mother Abagail, can you hear me?
56
00:04:56,671 --> 00:04:58,082
Mother Abagail's gone.
57
00:04:59,257 --> 00:05:02,375
What? You mean like dead?
58
00:05:02,469 --> 00:05:04,335
Gone like gone.
59
00:05:05,388 --> 00:05:06,388
Missing.
60
00:05:06,932 --> 00:05:08,139
You think it was him?
61
00:05:08,225 --> 00:05:10,968
Actually, I came here to ask you that.
62
00:05:12,604 --> 00:05:13,811
How would I know?
63
00:05:13,897 --> 00:05:16,230
Well, it seems like you have
some way of communicating
64
00:05:16,316 --> 00:05:18,729
with our friend that I'm not privy to.
65
00:05:18,819 --> 00:05:20,060
So...
66
00:05:21,196 --> 00:05:23,654
what has he been telling you
that he's not been telling me?
67
00:05:23,740 --> 00:05:25,740
- Harold...
- Does he have other people in Boulder?
68
00:05:25,826 --> 00:05:27,067
No.
69
00:05:31,081 --> 00:05:35,291
You know, it is possible that...
70
00:05:36,169 --> 00:05:39,913
there are things
he's not telling you either.
71
00:05:40,006 --> 00:05:42,419
No. He tells me everything.
72
00:05:43,134 --> 00:05:44,500
He needs me.
73
00:05:47,097 --> 00:05:49,305
- He needs us.
- Is that so?
74
00:05:49,391 --> 00:05:52,975
So tell me, how badly does this fuck us?
75
00:05:53,061 --> 00:05:54,597
Completely.
76
00:05:56,147 --> 00:05:58,059
Sideways, in fact.
77
00:05:59,818 --> 00:06:03,437
Did you know
that the Chinese character for "crisis"
78
00:06:04,364 --> 00:06:07,323
includes the Chinese character
for "opportunity"?
79
00:06:09,119 --> 00:06:13,079
There's gonna be a vigil tonight
at Mother A's house.
80
00:06:13,832 --> 00:06:16,119
And I'm betting
just about every soul in Boulder
81
00:06:16,209 --> 00:06:19,122
is gonna be there, all crowded together.
82
00:06:24,634 --> 00:06:26,000
Why kill just the committee...
83
00:06:26,094 --> 00:06:29,804
When we can take out everyone?
84
00:06:32,893 --> 00:06:34,634
There's a smart girl, Nadine.
85
00:06:47,365 --> 00:06:48,776
How do you like it?
86
00:06:49,868 --> 00:06:50,984
Not bad.
87
00:06:52,078 --> 00:06:53,239
Slim it down a little.
88
00:06:53,330 --> 00:06:55,788
I might know the perfect place to put it.
89
00:08:17,288 --> 00:08:18,324
You like this?
90
00:08:18,415 --> 00:08:19,997
You like this?
91
00:08:21,126 --> 00:08:24,790
I love this.
92
00:08:25,547 --> 00:08:27,254
You like the girls?
93
00:08:33,179 --> 00:08:34,670
Thank you.
94
00:08:36,558 --> 00:08:39,517
Maybe try not
to freak out the guests.
95
00:08:39,602 --> 00:08:42,310
You smell like gasoline and bird shit.
96
00:08:43,815 --> 00:08:45,306
You're gonna die.
97
00:08:46,484 --> 00:08:47,770
I'm sorry.
98
00:08:51,031 --> 00:08:54,195
I am not completely like other people.
99
00:09:03,084 --> 00:09:04,770
I've been fiddling
with this forever.
100
00:09:08,048 --> 00:09:11,007
You wouldn't happen to know
anything about fire, would you?
101
00:09:14,846 --> 00:09:15,927
Okay.
102
00:09:28,651 --> 00:09:30,358
Um, you got to let air in.
103
00:09:30,987 --> 00:09:34,071
Oh. Air.
104
00:09:34,991 --> 00:09:36,903
Do you ever think how strange
that is, huh?
105
00:09:36,993 --> 00:09:38,825
How fire needs oxygen to survive?
106
00:09:38,912 --> 00:09:41,120
Just burning.
Always burning.
107
00:09:41,206 --> 00:09:43,789
And they don't know it, but I know.
108
00:09:43,875 --> 00:09:46,083
The legendary Trashcan Man.
109
00:09:48,338 --> 00:09:50,625
Lloyd, I do believe we've found our man.
110
00:09:50,715 --> 00:09:52,001
I don't know about that.
111
00:09:52,759 --> 00:09:55,422
My life for you. My life for you.
112
00:09:56,471 --> 00:09:58,337
What's the biggest fire
in history?
113
00:09:58,431 --> 00:09:59,797
S-Siberia.
114
00:09:59,891 --> 00:10:01,848
Sorry, I should have been
more specific there.
115
00:10:02,393 --> 00:10:04,180
What's the biggest man-made fire?
116
00:10:04,270 --> 00:10:06,102
And I'm not talking
about a bunch of hikers
117
00:10:06,189 --> 00:10:07,851
getting careless with a Sterno can.
118
00:10:07,941 --> 00:10:12,151
I'm talking about someone
actually riding the animal.
119
00:10:12,237 --> 00:10:14,024
Bending it to their will.
120
00:10:17,826 --> 00:10:19,909
Tsar Bomba. 1961.
121
00:10:20,745 --> 00:10:22,828
Tsar Bomba.
122
00:10:23,915 --> 00:10:27,158
1961. Soviet nuclear test.
123
00:10:27,252 --> 00:10:29,960
A chance to spit fire in the face of God.
124
00:10:30,046 --> 00:10:33,414
They managed to produce
the most powerful fire mankind's created
125
00:10:33,508 --> 00:10:36,125
since we first started
rubbing sticks together in the desert.
126
00:10:37,846 --> 00:10:41,806
Speaking of deserts,
there's a military facility out there.
127
00:10:44,352 --> 00:10:47,561
Several, actually,
but I have a particular one in mind.
128
00:10:48,606 --> 00:10:50,222
Now, I want you to go there...
129
00:10:51,484 --> 00:10:56,275
and bring me back the fire.
130
00:11:05,957 --> 00:11:08,227
- Grab him. I ain't touching him.
- My life for you.
131
00:11:08,251 --> 00:11:10,083
My life for you.
132
00:11:10,170 --> 00:11:12,332
My life... My life for you!
133
00:11:12,422 --> 00:11:15,039
My life for you.
134
00:11:15,133 --> 00:11:17,546
Oh, you build a hell of a blaze,
Trashy, my boy.
135
00:11:17,635 --> 00:11:19,251
My life for you.
136
00:11:19,345 --> 00:11:21,132
I believe you're gonna be
very special to me.
137
00:11:21,222 --> 00:11:23,430
My life for you!
138
00:11:25,935 --> 00:11:27,597
Lloyd, hang back a sec.
139
00:11:30,190 --> 00:11:33,354
Can I assume the airfield will be ready
by the time he returns?
140
00:11:33,443 --> 00:11:35,105
Uh, yeah.
141
00:11:36,446 --> 00:11:38,938
- Yeah?
- Yeah. It's right on track.
142
00:11:39,032 --> 00:11:40,864
Can I ask you something?
143
00:11:40,950 --> 00:11:43,033
Do we really need this freaking joker?
144
00:11:43,578 --> 00:11:49,074
Okay? Because anything that he can do,
I can do better. I'm telling you.
145
00:11:49,167 --> 00:11:51,079
And I don't even think
we need to set a fire.
146
00:11:51,169 --> 00:11:55,209
Lloyd, my precious flower.
147
00:11:56,090 --> 00:11:57,626
Jealousy doesn't become you.
148
00:11:57,717 --> 00:11:59,049
I ain't jealous.
149
00:11:59,844 --> 00:12:02,211
The fire's for the holdouts.
150
00:12:04,891 --> 00:12:07,178
Another of the witch's spies
is on the way.
151
00:12:08,728 --> 00:12:10,640
Been hiding on the edge of the desert,
152
00:12:10,730 --> 00:12:12,813
biding her time.
153
00:12:13,483 --> 00:12:16,567
Oh, that's probably because they
want to scatter their arrivals,
154
00:12:16,653 --> 00:12:19,270
lest that we don't associate 'em
with each other.
155
00:12:19,364 --> 00:12:20,980
I figured that out on my own.
156
00:12:21,074 --> 00:12:22,690
I need her alive.
157
00:12:22,784 --> 00:12:25,367
Yeah, here's the thing though,
like, my border men,
158
00:12:25,453 --> 00:12:29,037
they aren't exactly "surgical."
159
00:12:29,123 --> 00:12:32,161
They're a little more like big,
mean shitkickers.
160
00:12:32,252 --> 00:12:34,460
- They get a little trigger-happy...
- Alive!
161
00:12:37,757 --> 00:12:40,124
She's gonna tell me who the third spy is.
162
00:12:41,844 --> 00:12:43,301
You still can't see him?
163
00:12:46,766 --> 00:12:48,177
I wouldn't worry about it.
164
00:12:48,268 --> 00:12:50,681
I'm sure they're staggering
their arrival too.
165
00:12:51,604 --> 00:12:53,220
That's probably why you can't see it,
166
00:12:53,314 --> 00:12:54,976
- 'cause they ain't even here yet.
- No.
167
00:12:55,066 --> 00:12:57,558
Even before I could see
the old hag at the motel,
168
00:12:57,652 --> 00:13:00,190
I... I could feel her.
169
00:13:00,280 --> 00:13:03,773
But this, this last one, every time I try,
it's exactly the same.
170
00:13:03,866 --> 00:13:05,528
All I see is...
171
00:13:08,162 --> 00:13:09,323
the moon.
172
00:13:13,710 --> 00:13:16,874
M-O-O...
173
00:13:25,847 --> 00:13:26,928
Hey!
174
00:13:27,473 --> 00:13:29,806
Big man. You got your walkie?
175
00:13:31,227 --> 00:13:33,890
They need you upstairs.
Somebody puked in the fountain again.
176
00:13:35,690 --> 00:13:37,147
U-uh, excuse me, miss?
177
00:13:37,942 --> 00:13:42,277
C-Could you, uh,
could you tell me what this word is?
178
00:13:50,872 --> 00:13:52,079
What do you need, boy?
179
00:13:52,165 --> 00:13:54,999
Could you tell me what word this is?
180
00:13:56,044 --> 00:13:57,205
"Run"?
181
00:13:58,838 --> 00:14:00,670
- You can't read "run"?
- "Run"?
182
00:14:00,757 --> 00:14:02,544
- You mean like...
- Like run.
183
00:14:02,633 --> 00:14:04,841
Yeah, run. Run your big ass upstairs,
184
00:14:04,927 --> 00:14:07,465
and get the puke
out of the fountain. Okay?
185
00:14:07,555 --> 00:14:09,217
Run. Run.
186
00:14:09,307 --> 00:14:11,094
Run now. Run.
187
00:14:11,184 --> 00:14:12,800
"Run, Forrest, run!"
188
00:14:51,766 --> 00:14:52,785
Think he's smarter than us?
189
00:14:52,809 --> 00:14:54,411
This is hitting you harder
than any of us.
190
00:14:54,435 --> 00:14:57,143
You were closest to Mother Abagail,
you and Nick.
191
00:14:57,230 --> 00:15:01,190
Oh, yeah. One of us won't stop looking,
the other won't even start!
192
00:15:01,275 --> 00:15:02,607
Only time he goes outside,
193
00:15:02,693 --> 00:15:04,980
isn't to join the search,
it's to bring me in.
194
00:15:06,447 --> 00:15:09,360
Yeah, I read the note.
I'm the one who found it.
195
00:15:09,450 --> 00:15:10,941
I'm rested enough.
196
00:15:11,035 --> 00:15:14,619
Restored all my faculties,
my powers of observation.
197
00:15:16,207 --> 00:15:18,574
You know, I think it'd be appropriate
198
00:15:18,668 --> 00:15:21,957
for Mother Abagail's
handpicked representatives
199
00:15:22,046 --> 00:15:24,538
to be just a little bit more
concerned that she's gone.
200
00:15:24,632 --> 00:15:27,249
Ray, that's not fair.
You know we've all been here all night.
201
00:15:27,343 --> 00:15:31,053
Yeah. You've been working so hard,
you're almost fatigued.
202
00:15:31,139 --> 00:15:33,347
Thank God you've been able
to recharge yourselves
203
00:15:33,433 --> 00:15:37,268
with Professor Bateman's
mandated rest periods.
204
00:15:37,353 --> 00:15:39,970
Ray, listen to me.
We're looking for her, okay?
205
00:15:40,064 --> 00:15:43,353
She doesn't even want us to look for her.
We're just looking smart, that's all.
206
00:15:43,443 --> 00:15:45,230
She's a 108-year-old woman.
207
00:15:45,319 --> 00:15:48,653
She'd be the first to tell you this place
gotta be able to run without her.
208
00:15:48,739 --> 00:15:50,105
Fuck you, Glen.
209
00:15:50,199 --> 00:15:54,193
You condescending, ivory-tower,
wasi'chu motherfucker!
210
00:15:54,287 --> 00:15:55,287
Oh.
211
00:15:55,371 --> 00:15:56,987
Uh, sorry.
212
00:15:57,874 --> 00:15:59,490
Hey, big man.
213
00:16:00,126 --> 00:16:01,458
We interrupting?
214
00:16:01,544 --> 00:16:05,413
No, no, no, just everybody's, uh,
nerves are a little frayed at the moment.
215
00:16:05,506 --> 00:16:06,713
Come on in.
216
00:16:06,799 --> 00:16:08,131
The kids all made, uh,
217
00:16:08,217 --> 00:16:10,459
Mother Abagail cards,
wishing her to come back to us.
218
00:16:10,553 --> 00:16:12,169
So said I'd bring 'em by.
219
00:16:12,263 --> 00:16:13,845
That's really nice, Nadine. Thanks.
220
00:16:13,931 --> 00:16:16,514
Oh, well, it was
the kids' idea.
221
00:16:18,936 --> 00:16:21,053
- Yeah, thank you.
- They made me promise
222
00:16:21,147 --> 00:16:24,265
to put them out, you know,
in each room, the cards,
223
00:16:24,358 --> 00:16:26,078
just so that everyone
would see them tonight
224
00:16:26,110 --> 00:16:28,102
when everyone's in here
stacked on one another.
225
00:16:31,741 --> 00:16:33,607
Hey, you need some help?
226
00:16:33,701 --> 00:16:35,567
Oh. Uh, well, uh, no.
227
00:16:35,661 --> 00:16:36,993
I'm cool. Thank you.
228
00:16:39,874 --> 00:16:43,834
How about I-I at least look after the kid
for a little while this afternoon?
229
00:16:43,920 --> 00:16:46,207
I mean, I know it was
a long day for you too.
230
00:16:46,297 --> 00:16:50,007
You got a pretty big role to play tonight,
so maybe just save your energy.
231
00:16:50,092 --> 00:16:52,334
Nah, come on. I mean,
we'll have a mini jam session
232
00:16:52,428 --> 00:16:55,011
and get rid of my pre-show jitters.
233
00:16:55,097 --> 00:16:57,177
You can pick him up
when you come back for the vigil.
234
00:17:04,398 --> 00:17:07,436
Um, you...
you aren't talking about
235
00:17:08,444 --> 00:17:10,276
having Joe there tonight, are you?
236
00:17:10,363 --> 00:17:12,946
Tell me you've thought this
through more than that.
237
00:17:13,032 --> 00:17:14,614
The vigils, you remember the vigils
238
00:17:14,700 --> 00:17:16,929
at the very beginning when
everyone started getting sick?
239
00:17:16,953 --> 00:17:18,489
Well, the children sure do.
240
00:17:18,579 --> 00:17:20,739
And mostly what they remember
is going to those vigils,
241
00:17:20,790 --> 00:17:22,031
and then coming back home,
242
00:17:22,124 --> 00:17:25,288
and everyone they knew and loved
getting sick and dying.
243
00:17:25,378 --> 00:17:29,213
How do you think that's left them feeling
about vigils, generally?
244
00:17:31,425 --> 00:17:33,462
No. Wow, uh...
245
00:17:34,220 --> 00:17:35,802
that hadn't even occurred to me.
246
00:17:38,432 --> 00:17:39,843
Hmm.
247
00:17:39,934 --> 00:17:41,926
Empathy's not really your strong suit.
248
00:17:44,564 --> 00:17:48,649
I mean, it didn't... it didn't
occur to any of us, I don't think.
249
00:17:48,734 --> 00:17:53,024
I guess 'cause we're not,
you know, parents.
250
00:17:53,114 --> 00:17:57,779
Nadine, I've said this before,
but the kids are really lucky to have you.
251
00:18:02,248 --> 00:18:04,456
What do you say, bud?
Wanna head over to my place,
252
00:18:04,542 --> 00:18:06,454
I'll show you the new amp. Let's go!
253
00:18:07,378 --> 00:18:08,744
Have fun.
254
00:18:14,760 --> 00:18:15,967
Uh, Stu?
255
00:18:16,053 --> 00:18:18,215
- Yep?
- You said the next search shift
256
00:18:18,306 --> 00:18:20,423
- starts at 3:30?
- Yep.
257
00:18:20,516 --> 00:18:25,511
As a matter of fact, Harold,
I was just making my way back out there.
258
00:18:25,605 --> 00:18:27,141
You coming?
259
00:18:27,231 --> 00:18:30,565
Uh, no, I'm on gremlin detail
to give Mommy Nadine some rest.
260
00:18:35,281 --> 00:18:37,614
Sorry to hear you're feeling run-down,
Miss Cross.
261
00:18:39,619 --> 00:18:41,611
Uh, thank you, Harold.
262
00:18:41,704 --> 00:18:46,039
You know, sleep is actually more important
to your health than food?
263
00:18:47,168 --> 00:18:51,253
And yet there are still things
worth losing it over.
264
00:18:58,763 --> 00:19:00,299
When was the last time you slept?
265
00:19:00,389 --> 00:19:01,470
I don't know.
266
00:19:02,266 --> 00:19:03,928
You're the one sleeping for two.
267
00:19:04,018 --> 00:19:05,304
That doesn't make any sense.
268
00:19:05,394 --> 00:19:07,386
You said it yourself to Ray,
you can't maintain...
269
00:19:07,480 --> 00:19:09,893
I'll be fine. You should probably drop it.
270
00:19:19,950 --> 00:19:22,363
- Just be careful.
- Always.
271
00:19:22,453 --> 00:19:26,117
Yeah, don't worry about me. I'll just be
working on your speech for tonight.
272
00:19:26,207 --> 00:19:28,699
Much appreciated, Professor Bateman.
273
00:19:28,793 --> 00:19:29,874
We'll see you.
274
00:19:42,807 --> 00:19:46,517
Well, nobody told me I was gonna
be here for the long haul,
275
00:19:46,602 --> 00:19:49,470
so, um, I better go get
some more prenatals.
276
00:19:50,189 --> 00:19:54,024
Last thing this kid needs is
a folic acid deficiency.
277
00:20:21,429 --> 00:20:24,137
I guess there's something
You want me to see, Lord,
278
00:20:24,223 --> 00:20:26,055
and I'm just not seeing it.
279
00:20:26,684 --> 00:20:29,142
And that's why You think
I can't lead these people.
280
00:20:30,229 --> 00:20:31,720
But I want to tell You
281
00:20:33,023 --> 00:20:34,023
that you...
282
00:20:34,900 --> 00:20:37,392
You can't take this out on them.
283
00:20:38,320 --> 00:20:39,356
'Cause they...
284
00:20:40,448 --> 00:20:41,564
they just need to...
285
00:20:54,170 --> 00:20:56,127
I know what you fear, old Mother.
286
00:20:57,089 --> 00:20:58,421
It ain't you.
287
00:20:59,258 --> 00:21:00,669
Oh, yes, it is.
288
00:21:01,427 --> 00:21:03,965
God sent Moses mountain-climbing,
289
00:21:04,889 --> 00:21:06,505
Noah boat-building,
290
00:21:06,599 --> 00:21:11,719
and let His Son get nailed to a cross
and said not a word.
291
00:21:11,812 --> 00:21:16,056
Not even when he asked
to have the cup taken from his lips.
292
00:21:16,150 --> 00:21:17,231
Said nothing.
293
00:21:17,318 --> 00:21:20,482
You think my fear's greater than his?
294
00:21:20,571 --> 00:21:24,406
Well, having observed a number
of crucifixions, I'd have to say no.
295
00:21:25,242 --> 00:21:27,575
Get thee behind me, Satan.
296
00:21:29,705 --> 00:21:31,241
That's not my name, you know.
297
00:21:31,332 --> 00:21:32,573
Oh, I know.
298
00:21:33,459 --> 00:21:35,121
You've got many names.
299
00:21:35,211 --> 00:21:36,747
Oh, I do, indeed.
300
00:21:36,837 --> 00:21:40,672
"My name is Legion,
for we are many."
301
00:21:41,926 --> 00:21:44,213
I know what you're afraid of.
302
00:21:44,303 --> 00:21:45,510
Oh, do you now?
303
00:21:45,596 --> 00:21:48,179
You're scared that
when them people see you
304
00:21:48,265 --> 00:21:49,927
and look right through you
305
00:21:50,017 --> 00:21:52,509
and realize there's nothing there...
306
00:21:54,647 --> 00:21:57,355
they gonna see you for what you are.
307
00:21:58,192 --> 00:21:59,228
Nothing.
308
00:22:02,154 --> 00:22:05,113
Oh, he's gone quiet, hasn't he?
309
00:22:06,450 --> 00:22:08,612
Is that why you're out here
in the middle of nowhere?
310
00:22:08,702 --> 00:22:10,910
Forty days and 40 nights?
311
00:22:10,996 --> 00:22:12,783
If that's what it takes.
312
00:22:15,960 --> 00:22:18,828
You're not looking for God,
Abagail Freemantle.
313
00:22:18,921 --> 00:22:23,086
You know as well as I do,
He left this world a long time ago.
314
00:22:23,175 --> 00:22:24,962
You're looking for death.
315
00:22:25,052 --> 00:22:28,386
I don't want to hear
anything else you have to say.
316
00:22:28,472 --> 00:22:30,589
Every night, you close your eyes
317
00:22:31,725 --> 00:22:33,762
hoping it'll be the last time.
318
00:22:36,188 --> 00:22:38,305
Wake up in the morning wishing you hadn't.
319
00:22:38,399 --> 00:22:43,770
Every ancient fiber of your body
cries out for it, begs for it.
320
00:22:43,863 --> 00:22:45,820
Oh, I know you fear him.
321
00:22:45,906 --> 00:22:49,024
I can send you somewhere
he'll never find you.
322
00:22:50,452 --> 00:22:53,286
Give you an ocean of endless peace.
323
00:22:53,372 --> 00:22:56,115
Now, that's where you're wrong.
324
00:22:57,459 --> 00:23:03,126
You can't send me anywhere
that God can't find me.
325
00:23:03,215 --> 00:23:07,300
And if it's my time to go, I'll be gone.
326
00:23:13,100 --> 00:23:15,262
Well, perhaps we can speed him along.
327
00:24:13,118 --> 00:24:15,656
Fought like a bastard, this fella, huh?
328
00:24:16,372 --> 00:24:20,116
Yesterday's entertainment,
today's meat popsicle.
329
00:24:20,209 --> 00:24:23,668
Well, I guess you can handle loading
all the rest on your own.
330
00:24:23,754 --> 00:24:27,589
Leave the keys on the driver's seat
when you're done.
331
00:24:28,217 --> 00:24:29,217
You understand?
332
00:24:34,682 --> 00:24:36,139
Let's go, hurry up!
333
00:24:37,518 --> 00:24:39,259
Smells like shit down here.
334
00:24:44,733 --> 00:24:47,020
Are you actually gonna
pick a 'tard over me?
335
00:24:47,653 --> 00:24:48,939
Handicapable.
336
00:24:49,029 --> 00:24:50,709
How about I try something a little louder?
337
00:24:56,537 --> 00:24:58,779
Dead bodies really smell
like dead bodies.
338
00:25:15,639 --> 00:25:16,800
Ow!
339
00:25:18,392 --> 00:25:20,884
Oh, yes!
340
00:25:22,104 --> 00:25:24,016
♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪
341
00:25:24,106 --> 00:25:26,268
♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪
342
00:25:26,358 --> 00:25:28,065
♪ Black Betty had a child, bam-ba-lam ♪
343
00:25:28,152 --> 00:25:30,314
♪ The damn thing gone wild, bam-ba-lam ♪
344
00:25:30,404 --> 00:25:32,316
♪ She said I'm worryin'
Outta mind, bam-ba-lam ♪
345
00:25:32,406 --> 00:25:34,272
♪ The damn thing gone blind, bam-ba-lam ♪
346
00:25:34,366 --> 00:25:36,358
♪ I said, oh, Black Betty, bam-ba-lam ♪
347
00:25:36,452 --> 00:25:39,069
♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪
348
00:25:47,504 --> 00:25:49,291
Damn bitch drew down on me.
349
00:25:50,007 --> 00:25:51,339
I'm just supposed to stand there,
350
00:25:51,425 --> 00:25:54,042
and let that fucking cunt
shoot my fucking dick off?
351
00:25:54,136 --> 00:25:56,594
Okay, you expect us to believe
that this lady just rolled down
352
00:25:56,680 --> 00:25:59,468
her fucking window and took a blast at you
like it was a drive-by?
353
00:25:59,558 --> 00:26:02,266
She talked for a little bit,
354
00:26:02,352 --> 00:26:04,264
said some shit about
being a federal judge,
355
00:26:04,354 --> 00:26:08,348
or some shit like I'm supposed to bow down
and kiss her old, wrinkled ass.
356
00:26:08,442 --> 00:26:12,402
Oh, Bobby-Terry, Bobby,
Bobby, Bobby, Bobby-Terry.
357
00:26:12,488 --> 00:26:15,356
Fuck, man. Maybe it ain't her.
358
00:26:16,825 --> 00:26:19,909
I mean, she's from Boulder, so she ought
to be coming from the east, right?
359
00:26:19,995 --> 00:26:22,908
You think a spy
might take some precaution
360
00:26:22,998 --> 00:26:25,081
far as disguising where they're from?
361
00:26:25,167 --> 00:26:27,409
She sure did seem
like one of those old
362
00:26:27,503 --> 00:26:29,244
Portland hippies you'd read about.
363
00:26:29,338 --> 00:26:31,955
Well, used to.
364
00:26:32,049 --> 00:26:33,506
Incredible.
365
00:26:36,136 --> 00:26:39,345
Well, let's hope that's all she was.
366
00:26:39,431 --> 00:26:40,967
All right. No harm, no foul.
367
00:26:41,058 --> 00:26:42,344
This will be fun.
368
00:26:52,027 --> 00:26:53,027
Mmm.
369
00:26:57,199 --> 00:26:58,406
It's not her?
370
00:27:00,536 --> 00:27:01,743
Well, of course it's her.
371
00:27:06,792 --> 00:27:09,535
Lloyd impress upon you the importance
of taking her alive?
372
00:27:09,628 --> 00:27:11,836
- I told 'em all in no uncertain term...
- Lloyd.
373
00:27:11,922 --> 00:27:13,504
- I'm just saying that they all...
- No.
374
00:27:14,550 --> 00:27:15,666
But...
375
00:27:15,759 --> 00:27:18,843
I'm sorry for interrupting, Flagg.
376
00:27:20,722 --> 00:27:21,929
Apology accepted.
377
00:27:23,183 --> 00:27:24,594
You see how easy that was?
378
00:27:25,519 --> 00:27:27,977
Lloyd took responsibility
for his misbehavior.
379
00:27:28,981 --> 00:27:30,142
And he was forgiven.
380
00:27:34,611 --> 00:27:37,228
Sorry, Mr. Flagg.
381
00:27:38,448 --> 00:27:39,655
What for?
382
00:27:40,826 --> 00:27:41,907
For, uh...
383
00:27:43,162 --> 00:27:44,198
you know.
384
00:27:45,372 --> 00:27:47,739
No, I don't know.
385
00:27:49,543 --> 00:27:52,160
Lloyd says you told him
it was self-defense.
386
00:27:52,921 --> 00:27:56,255
Should my men have to apologize
for defending themselves?
387
00:27:56,341 --> 00:27:58,879
- No. Mm-mmm, absolutely not.
- No. Mm-mmm.
388
00:27:58,969 --> 00:28:00,801
Absolutely not.
389
00:28:00,888 --> 00:28:02,129
Bobby-Terry,
390
00:28:02,806 --> 00:28:06,800
an attack on one of my men
is an attack on me.
391
00:28:08,353 --> 00:28:10,891
And if I'm attacked, I hit back harder.
392
00:28:12,357 --> 00:28:14,269
I expect my men to do the same.
393
00:28:15,110 --> 00:28:16,146
So...
394
00:28:19,031 --> 00:28:20,397
what are you sorry for?
395
00:28:21,575 --> 00:28:23,567
No way you could've deescalated, huh?
396
00:28:23,660 --> 00:28:25,617
The little lady was that much of a threat.
397
00:28:26,205 --> 00:28:28,948
Old bag of bones.
398
00:28:30,042 --> 00:28:32,705
A hundred pounds soaking wet.
399
00:28:32,794 --> 00:28:34,660
Only way it could've gone.
400
00:28:35,339 --> 00:28:37,877
You or her.
401
00:28:51,521 --> 00:28:54,685
Are you sorry, Bobby-Terry?
402
00:29:04,076 --> 00:29:05,317
Yeah.
403
00:29:51,623 --> 00:29:54,457
Bobby-Terry!
404
00:29:55,460 --> 00:29:58,749
You screwed it up!
405
00:30:51,141 --> 00:30:52,552
Boo.
406
00:31:10,786 --> 00:31:13,494
- Out of my way! Fuck...
- Ah!
407
00:31:34,476 --> 00:31:37,014
My sincere apologies to the housekeeper.
408
00:31:43,777 --> 00:31:45,609
No problem, Mr. Flagg.
409
00:31:45,695 --> 00:31:48,312
I will get that handled for you
right away, sir.
410
00:31:48,407 --> 00:31:51,445
I mean, I didn't know
he was gonna do that.
411
00:31:51,535 --> 00:31:53,902
Give me six of your best guys
right this moment.
412
00:31:53,995 --> 00:31:57,614
Make sure one of 'em is that big fella,
Mr. M-O-O-N.
413
00:31:57,707 --> 00:31:59,448
That guy. The big guy.
414
00:32:00,752 --> 00:32:02,664
- Yeah.
- A guy named Moon?
415
00:32:02,754 --> 00:32:04,690
There's something with "moon"
I was supposed to...
416
00:32:04,714 --> 00:32:06,442
- What, Lloyd?
- M-O-O-N.
417
00:32:06,466 --> 00:32:08,194
- Yeah. Yes, Moon.
- Moon.
418
00:32:08,218 --> 00:32:09,880
- Wait, Moon?
- Moon.
419
00:32:09,970 --> 00:32:11,711
What? What?
420
00:32:11,805 --> 00:32:14,297
He's about
the best goddamn janitor I ever saw.
421
00:32:15,308 --> 00:32:18,051
Where do I find Mr. Moon?
422
00:33:14,242 --> 00:33:15,858
Mr. Moon?
423
00:33:15,952 --> 00:33:18,740
Come out, come out, Mr. Moon.
424
00:33:18,830 --> 00:33:20,617
Where the fuck are you?
425
00:33:20,707 --> 00:33:22,790
Hey, anybody seen Mr. Moon?
426
00:33:29,633 --> 00:33:32,091
Norris, can you read me? Frannie?
427
00:33:32,177 --> 00:33:34,339
- Mother A!
- Anyone?
428
00:33:35,013 --> 00:33:36,424
All right, anyone can hear us,
429
00:33:36,515 --> 00:33:38,315
we're in a little bit
of a dead spot out here,
430
00:33:38,391 --> 00:33:41,287
so we're gonna have to get back to you
when we get a little more altitude.
431
00:33:41,311 --> 00:33:43,644
Uh, grid square 26 is complete.
432
00:33:43,730 --> 00:33:46,723
- Moving on to 27. Over.
- Mother A!
433
00:33:47,359 --> 00:33:50,477
I got a little idea.
Why don't we park it, take a nap,
434
00:33:50,570 --> 00:33:53,028
see if Mother Abagail
comes to us in a dream.
435
00:33:53,114 --> 00:33:56,403
Maybe she'll let us know where she's at.
436
00:33:56,493 --> 00:33:58,701
You're too used to getting lucky.
437
00:33:58,787 --> 00:34:00,779
I don't know, might be worth a shot.
438
00:34:00,872 --> 00:34:02,488
At least we'll get a little shut-eye.
439
00:34:03,375 --> 00:34:05,913
You know, a few months ago,
if you told me there was...
440
00:34:06,670 --> 00:34:10,539
gonna be some magical old Black lady
who could crack into your dreams,
441
00:34:10,632 --> 00:34:11,998
I would have laughed in your face.
442
00:34:12,092 --> 00:34:15,381
Well, I would have laughed
right with you, my friend.
443
00:34:19,307 --> 00:34:24,393
You ever step back and just think
about how far we've come?
444
00:34:25,438 --> 00:34:26,878
Well, to tell you the truth, Harold,
445
00:34:26,940 --> 00:34:29,182
mostly I think about
how far we still have to go.
446
00:34:33,947 --> 00:34:38,032
Nah. That's a Sunday stroll
compared to what we've been through.
447
00:34:38,910 --> 00:34:42,620
This time last year,
no one even heard of Captain Trips.
448
00:34:43,748 --> 00:34:45,740
You'd never heard of Frannie Goldsmith.
449
00:34:47,460 --> 00:34:49,292
She'd never heard of you.
450
00:34:56,094 --> 00:34:57,572
I don't know what to say, Harold.
451
00:34:57,596 --> 00:35:01,636
I wish I knew why things end up
the way they do, but I don't.
452
00:35:01,725 --> 00:35:05,093
But I do know it must seem unfair to you,
so I'm sorry.
453
00:35:06,771 --> 00:35:08,979
You know, I'm starting
to get used to not knowing.
454
00:35:10,066 --> 00:35:12,228
Not knowing all the whys
and the hows of it all.
455
00:35:12,861 --> 00:35:15,604
Why'd all those people have to die, hmm?
456
00:35:15,697 --> 00:35:17,108
And we lived?
457
00:35:19,200 --> 00:35:20,486
Shit, that ain't fair.
458
00:35:21,578 --> 00:35:24,321
It just... well, it just is.
459
00:35:26,791 --> 00:35:28,783
You make it sound like it's all random.
460
00:35:29,377 --> 00:35:30,959
You think it's not random?
461
00:35:35,508 --> 00:35:36,749
It's destiny.
462
00:35:38,803 --> 00:35:40,214
Stu?
463
00:35:40,305 --> 00:35:41,512
Yo!
464
00:35:42,766 --> 00:35:44,507
- Norris?
- Yeah.
465
00:35:44,601 --> 00:35:47,469
Trying to raise you on the walkie,
this piece of shit.
466
00:35:47,562 --> 00:35:49,679
- Glen wants you back at the house.
- What?
467
00:35:49,773 --> 00:35:52,231
Go over what you're gonna say
at the... at the vigil.
468
00:35:52,317 --> 00:35:54,149
We got another hour left on our shift.
469
00:35:54,235 --> 00:35:58,821
Yeah... I got more hands out here
than I got work for, Stu, you know?
470
00:35:58,907 --> 00:36:01,069
Everybody wants to be a part
of getting her back.
471
00:36:01,993 --> 00:36:03,985
But it's probably a waste of time though.
472
00:36:04,788 --> 00:36:06,074
What do you mean by that?
473
00:36:06,164 --> 00:36:07,530
I never say never.
474
00:36:09,376 --> 00:36:12,744
Not these days.
And especially not about her.
475
00:36:12,837 --> 00:36:17,081
But she's a hundred-year-old woman
out here with no cold-weather gear, right?
476
00:36:17,676 --> 00:36:19,918
It'd be a miracle if she made it
through last night.
477
00:36:32,941 --> 00:36:35,854
Come on.
Come on, let's go. It's starting.
478
00:36:57,090 --> 00:36:58,672
Okay.
479
00:36:58,758 --> 00:37:00,249
If I'm right, doesn't matter.
480
00:37:01,344 --> 00:37:02,630
Doesn't matter.
481
00:37:05,390 --> 00:37:06,676
If I'm wrong...
482
00:37:07,726 --> 00:37:12,687
"Remember that time Frannie's pregnancy
brain made her, like, crazy paranoid?"
483
00:37:15,442 --> 00:37:16,442
Yeah.
484
00:37:19,362 --> 00:37:21,524
If I'm right, it doesn't matter.
485
00:37:26,953 --> 00:37:28,114
Ooh!
486
00:39:55,101 --> 00:39:57,343
N-No, Harold! Fuck!
487
00:39:58,021 --> 00:40:00,764
What is this? What the fuck is going on?
What are you doing?
488
00:40:00,857 --> 00:40:02,473
You weren't supposed to see this.
489
00:40:03,359 --> 00:40:07,694
Why are you here, Frannie?
This is all wrong. This is all wrong.
490
00:40:11,701 --> 00:40:13,283
It wasn't supposed to go like this.
491
00:40:13,369 --> 00:40:15,986
Captain Trips was supposed
to be my great adventure.
492
00:40:17,373 --> 00:40:19,285
Me. Me!
493
00:40:20,084 --> 00:40:21,620
Harold Emery Lauder.
494
00:40:24,088 --> 00:40:25,954
The kid everybody looked right by.
495
00:40:27,592 --> 00:40:30,756
The kid whose own fucking parents
pretended like he didn't even exist.
496
00:40:32,138 --> 00:40:34,300
And then one day, they didn't exist.
497
00:40:35,767 --> 00:40:37,349
Not just them, everybody.
498
00:40:38,519 --> 00:40:40,010
And it was just you and me.
499
00:40:40,104 --> 00:40:43,768
You were the only girl
that I'd ever wanted or cared about.
500
00:40:46,110 --> 00:40:49,478
The girl that I wouldn't have a shot with
unless I were the last man on earth.
501
00:40:50,198 --> 00:40:51,609
And then I was.
502
00:40:52,367 --> 00:40:54,575
And then came Stu fucking Redman.
503
00:40:56,496 --> 00:40:58,488
And I was still alone.
504
00:41:00,792 --> 00:41:02,954
And you all threw me away.
505
00:41:03,044 --> 00:41:04,410
Again!
506
00:41:05,338 --> 00:41:06,829
So I'm gonna fix things.
507
00:41:08,216 --> 00:41:10,708
I'm gonna fix this whole world, Fran.
508
00:41:12,136 --> 00:41:15,595
One blast of violence.
509
00:41:17,100 --> 00:41:19,888
One pointed stroke of cruelty
to set the world right.
510
00:41:20,853 --> 00:41:22,310
So you're gonna pay.
511
00:41:23,189 --> 00:41:27,149
And I'm gonna kill every last one of
Mother Abagail's little fuckwit disciples
512
00:41:27,235 --> 00:41:28,351
Except you.
513
00:41:30,279 --> 00:41:32,020
Harold, what happened?
514
00:41:32,115 --> 00:41:34,072
This isn't you. I know you.
515
00:41:34,867 --> 00:41:36,403
You don't know me.
516
00:41:36,494 --> 00:41:37,780
I do.
517
00:41:37,870 --> 00:41:40,908
I might be the only person left
in the world who knows you.
518
00:41:42,834 --> 00:41:45,326
We might be the only people left
who know each other.
519
00:41:48,506 --> 00:41:51,999
You're my only connection to the world
before all of this shit happened.
520
00:41:52,093 --> 00:41:53,209
I need... I need that.
521
00:41:53,302 --> 00:41:55,102
Don't start pretending
like you care about me!
522
00:41:56,639 --> 00:41:58,426
You think I didn't see how you treated me?
523
00:41:58,516 --> 00:42:00,473
Like I was the plague itself.
524
00:42:00,560 --> 00:42:04,224
You think nobody cared about you,
but it's just not true.
525
00:42:05,064 --> 00:42:06,396
We were there all along.
526
00:42:06,482 --> 00:42:09,270
All the people who cared
about you were there all along,
527
00:42:09,360 --> 00:42:10,726
and we still are.
528
00:42:11,738 --> 00:42:14,025
The world didn't turn its back on you.
529
00:42:14,115 --> 00:42:16,778
I tried and I tried.
530
00:42:18,202 --> 00:42:19,534
Again and again.
531
00:42:21,080 --> 00:42:25,950
And all I got was 86 fucking rejection
letters and a world that hates me.
532
00:42:26,044 --> 00:42:29,253
It is our responsibility
to keep trying, Harold.
533
00:42:30,089 --> 00:42:32,376
To keep going, to survive.
534
00:42:32,467 --> 00:42:36,211
And that means more now
than it ever has, you understand?
535
00:42:36,304 --> 00:42:39,342
We can't do it alone.
The only way to do it is together.
536
00:42:39,432 --> 00:42:42,015
And you taught me that, Harold.
537
00:42:45,688 --> 00:42:47,554
We're the future, remember?
538
00:42:58,785 --> 00:43:00,196
I'm sorry, Frannie.
539
00:43:06,292 --> 00:43:07,533
It's okay.
540
00:43:09,796 --> 00:43:10,912
It's okay.
541
00:43:11,923 --> 00:43:13,459
It's okay.
542
00:43:17,053 --> 00:43:19,966
- I'm sorry.
- No! No, Harold, no!
543
00:43:20,056 --> 00:43:21,388
No, no, no!
544
00:43:21,474 --> 00:43:24,217
Harold! No!
545
00:43:24,310 --> 00:43:25,846
Don't do this, Harold!
546
00:43:25,937 --> 00:43:27,706
You might want
to save your screaming
547
00:43:27,730 --> 00:43:29,767
for someone who'll actually hear it!
548
00:43:29,857 --> 00:43:32,770
They're probably on their way
to the vigil by now, Fran!
549
00:43:32,860 --> 00:43:35,523
Oh, my God, the vigil.
Harold, you don't have to do this!
550
00:43:35,613 --> 00:43:38,196
I do. It's the only way.
551
00:43:38,282 --> 00:43:40,774
I'm gonna show you all
what I'm fucking worth.
552
00:43:40,868 --> 00:43:42,860
No, Harold!
553
00:43:43,746 --> 00:43:46,454
Please don't do this!
554
00:43:48,543 --> 00:43:50,079
Harold?
555
00:43:56,801 --> 00:43:58,241
Hey, buddy, I'm telling you,
556
00:43:58,302 --> 00:44:00,715
you got to play it slow
until you play every note right.
557
00:44:00,805 --> 00:44:02,341
Gotta take your time, man.
558
00:44:05,476 --> 00:44:06,557
Hey.
559
00:44:06,644 --> 00:44:09,136
You didn't have to come
all the way up here.
560
00:44:09,230 --> 00:44:11,313
I mean,
I would have dropped him off last...
561
00:44:11,399 --> 00:44:12,560
before I went to the, uh...
562
00:44:13,401 --> 00:44:16,064
Um, can we actually talk for a second?
563
00:44:16,779 --> 00:44:19,192
We're talking right now.
564
00:44:21,367 --> 00:44:22,574
You were right before.
565
00:44:23,870 --> 00:44:25,782
That empathy is not my strong suit.
566
00:44:25,872 --> 00:44:28,740
It... ...never has been.
567
00:44:28,833 --> 00:44:33,328
I, um, spent my whole life
focused on one thing,
568
00:44:33,421 --> 00:44:36,164
and I guess I just never really
made time for other people.
569
00:44:36,257 --> 00:44:37,748
Not even my mom.
570
00:44:44,056 --> 00:44:45,547
No, I'm sorry.
571
00:44:45,641 --> 00:44:46,848
Seriously.
572
00:44:48,186 --> 00:44:52,476
Look, I know you care about Joe's feelings
more than anyone in the world.
573
00:44:52,565 --> 00:44:54,147
- I just...
- Not just Joe.
574
00:44:58,487 --> 00:44:59,898
Last night, I, uh...
575
00:45:01,073 --> 00:45:04,111
I, um...
576
00:45:04,202 --> 00:45:07,036
I told Sofia that she could go
to the vigil tonight.
577
00:45:07,622 --> 00:45:09,238
You want me to come with you?
578
00:45:09,790 --> 00:45:11,622
I think we both know you need to be there.
579
00:45:13,836 --> 00:45:15,293
Yeah.
580
00:45:18,758 --> 00:45:20,715
You're a good man, Larry Underwood.
581
00:45:22,303 --> 00:45:24,420
The jury's still out on that one.
582
00:45:27,850 --> 00:45:29,842
You knock 'em dead tonight, okay?
583
00:45:29,936 --> 00:45:31,928
- Come on.
- Go ahead, dude.
584
00:45:32,021 --> 00:45:34,263
Go hang with your friends
and Mommy Nadine.
585
00:45:34,357 --> 00:45:36,565
We'll have another jam session tomorrow,
all right?
586
00:45:39,237 --> 00:45:42,446
Nadine and Mommy Nadine
are two different people.
587
00:45:51,707 --> 00:45:53,369
Come on.
588
00:45:56,087 --> 00:45:57,087
Psst.
589
00:46:26,242 --> 00:46:29,030
We got anybody on the north side?
590
00:46:30,746 --> 00:46:31,987
Anybody north side?
591
00:46:43,217 --> 00:46:44,458
Nadine?
592
00:46:47,471 --> 00:46:48,552
Nadine!
593
00:47:07,825 --> 00:47:08,825
Fuck.
594
00:47:09,744 --> 00:47:11,326
No fucking way.
595
00:47:31,265 --> 00:47:33,507
You sure you don't need me?
596
00:47:33,601 --> 00:47:34,967
You're gonna miss the beginning.
597
00:47:35,061 --> 00:47:37,678
Long as I don't miss any
of that Stu Redman.
598
00:47:41,192 --> 00:47:44,185
Go on, Joe. Find yourself a seat.
I'll be right there.
599
00:47:44,820 --> 00:47:46,732
I just need
to take care of something first.
600
00:47:46,822 --> 00:47:48,609
...so he can't be entirely.
601
00:47:53,496 --> 00:47:55,954
Never talk to me like that again.
602
00:47:58,084 --> 00:47:59,700
No one created me!
603
00:47:59,794 --> 00:48:01,911
I am evil.
604
00:48:02,004 --> 00:48:04,917
Evil existed long before good.
605
00:48:05,508 --> 00:48:07,875
Joe. Go.
606
00:48:07,968 --> 00:48:08,968
Please.
607
00:48:10,137 --> 00:48:12,629
I'll be right back. I promise.
608
00:48:20,147 --> 00:48:21,433
That's my good Joe.
609
00:48:27,321 --> 00:48:29,813
Shit. Fuck. Fuck.
610
00:48:58,769 --> 00:49:00,886
Help. Help!
611
00:49:02,982 --> 00:49:05,065
There's a bomb!
612
00:49:05,151 --> 00:49:07,484
There's a bomb. Help!
613
00:49:07,570 --> 00:49:09,357
Shit!
614
00:49:24,545 --> 00:49:28,038
Look how he spends his time.
Forty-three species of parrot.
615
00:49:28,757 --> 00:49:30,669
Nipples for men.
616
00:49:30,759 --> 00:49:32,716
- Slugs.- Slugs!
617
00:49:33,304 --> 00:49:35,341
He created slugs!
618
00:49:35,431 --> 00:49:37,013
They can't hear, can't speak.
619
00:49:38,434 --> 00:49:44,021
You can't send me
anywhere that God can't find me.
620
00:49:44,607 --> 00:49:45,973
If I were creating a world,
621
00:49:46,066 --> 00:49:48,479
I wouldn't mess about
with butterflies and daffodils.
622
00:49:48,569 --> 00:49:51,403
I would've started with lasers,
eight o'clock, day one!
623
00:50:23,646 --> 00:50:25,566
Started to think
you weren't gonna show.
624
00:50:27,233 --> 00:50:28,474
I got tied up.
625
00:50:28,567 --> 00:50:29,978
With Joe...
626
00:50:32,029 --> 00:50:33,236
or with Larry?
627
00:50:34,907 --> 00:50:37,991
He broke into my house last night,
by the way.
628
00:50:38,077 --> 00:50:40,194
What? Why didn't you
tell me that this morning?
629
00:50:40,287 --> 00:50:42,199
Because I needed you to hold it together.
630
00:50:44,833 --> 00:50:45,833
So he knows?
631
00:50:45,918 --> 00:50:47,284
About us?
632
00:50:49,338 --> 00:50:50,670
Maybe.
633
00:50:50,756 --> 00:50:52,122
About this?
634
00:50:53,801 --> 00:50:56,043
Dumb fuck never got in my basement.
635
00:51:05,104 --> 00:51:07,642
- Good evening, Glen.
- Hey. Hey, how you doing?
636
00:51:08,274 --> 00:51:09,274
- Hey, there.
- Hi, there.
637
00:51:09,358 --> 00:51:10,724
What's up, man? Hang in there.
638
00:51:13,696 --> 00:51:15,779
Glen? Hey, Glen.
639
00:51:19,201 --> 00:51:20,988
- No luck?
- No.
640
00:51:23,372 --> 00:51:24,692
Haven't heard from either of 'em?
641
00:51:24,748 --> 00:51:27,786
No, no, Frannie's not at our place,
and Larry's not answering his walkie.
642
00:51:29,003 --> 00:51:30,869
Maybe they ran off together.
643
00:51:30,963 --> 00:51:33,171
Stu? Stu, come in.
644
00:51:33,257 --> 00:51:35,419
- No, I'm just saying, it's part...
- Yeah, go for Stu.
645
00:51:36,093 --> 00:51:37,675
I know.
Just get the heat packs on her.
646
00:51:37,761 --> 00:51:39,218
- Belly and armpits.
- Wait, Norris.
647
00:51:39,305 --> 00:51:41,092
Slow down. Say that again.
I didn't catch it.
648
00:51:41,181 --> 00:51:43,243
- Holy shit, Stu!
- What the fuck is he talking about?
649
00:51:43,267 --> 00:51:45,759
Turn it up.
650
00:51:45,853 --> 00:51:47,970
You broke up, Norris.
One more time. Come on.
651
00:51:48,063 --> 00:51:50,771
We got her, Stu. We got Mother A.
Just drive.
652
00:51:50,858 --> 00:51:52,440
They found her!
653
00:51:53,068 --> 00:51:54,855
Ask... ask them where they are!
654
00:51:54,945 --> 00:51:56,436
- Okay.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
655
00:51:56,530 --> 00:51:59,193
Hang on. Norris, Norris,
listen, listen, listen, listen.
656
00:51:59,283 --> 00:52:00,468
- Can you hear me?
- We got her!
657
00:52:00,492 --> 00:52:03,235
- Where are you?
- North side, by the school.
658
00:52:03,329 --> 00:52:04,820
All right, get her to the infirmary.
659
00:52:04,913 --> 00:52:06,593
We'll meet you there.
We'll meet you there.
660
00:52:18,177 --> 00:52:19,543
They found her.
661
00:52:19,637 --> 00:52:22,175
Mother A. Alive.
662
00:52:24,350 --> 00:52:26,182
They sent her to the infirmary.
663
00:52:28,937 --> 00:52:30,678
I guess I'll see you there?
664
00:52:55,255 --> 00:52:57,713
This is Harold Emery Lauder speaking.
665
00:52:57,800 --> 00:53:00,213
I do this of my own free will.
666
00:53:30,374 --> 00:53:32,115
Stu.
667
00:53:32,209 --> 00:53:33,996
Frannie!
668
00:53:35,587 --> 00:53:37,544
Frannie, what is it? What is it?
669
00:53:37,631 --> 00:53:38,997
Bomb.
670
00:53:39,091 --> 00:53:40,923
Bomb.
671
00:53:54,189 --> 00:53:56,556
Get back!
672
00:54:41,737 --> 00:54:46,903
♪ Oh, it's such a perfect day ♪
673
00:54:46,992 --> 00:54:51,657
♪ I'm glad I spent it with you ♪
674
00:54:53,040 --> 00:54:55,828
♪ Oh, such a perfect day ♪
675
00:54:55,918 --> 00:55:00,629
♪ You just keep me hanging on ♪
676
00:55:00,714 --> 00:55:05,505
♪ You just keep me hanging on ♪
677
00:55:10,641 --> 00:55:13,509
♪ Just a perfect day ♪
678
00:55:15,354 --> 00:55:18,518
♪ Problems all left alone ♪
679
00:55:20,359 --> 00:55:23,227
♪ Weekenders on our own ♪
680
00:55:23,320 --> 00:55:25,903
♪ It's such fun ♪
681
00:55:30,953 --> 00:55:33,946
♪ Just a perfect day ♪
682
00:55:34,915 --> 00:55:38,329
♪ You made me forget myself ♪
683
00:55:39,962 --> 00:55:43,171
♪ I thought I was someone else ♪
684
00:55:43,757 --> 00:55:45,544
♪ Someone good ♪
685
00:55:48,679 --> 00:55:52,719
♪ Oh, it's such a perfect day ♪
686
00:55:53,892 --> 00:55:58,728
♪ I'm glad I spent it with you ♪
687
00:55:59,481 --> 00:56:02,690
♪ Oh, such a perfect day ♪
688
00:56:02,776 --> 00:56:07,612
♪ You just keep me hanging on ♪
689
00:56:07,698 --> 00:56:13,035
♪ You just keep me hanging on ♪
690
00:56:33,390 --> 00:56:38,556
♪ You're going to reap just what you sow ♪
691
00:56:43,275 --> 00:56:48,771
♪ You're going to reap just what you sow ♪
51113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.