Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,922 --> 00:00:06,709
Holy geez, mister!
2
00:00:06,798 --> 00:00:08,005
What happened to your eye?
3
00:00:13,430 --> 00:00:15,717
This painting.
Tell me about it.
4
00:00:15,807 --> 00:00:17,969
Just the most vivid dream
I ever had.
5
00:00:18,060 --> 00:00:19,551
Are we having the same dream?
6
00:00:19,645 --> 00:00:22,979
My name is Abagail Freemantle.
7
00:00:23,065 --> 00:00:26,308
God wants you to be my voice.
8
00:00:26,401 --> 00:00:30,395
You come see me
at Hemingford Home, Colorado.
9
00:00:30,489 --> 00:00:32,717
- This is Fran.
- You didn't say she was pregnant.
10
00:00:32,741 --> 00:00:35,053
Well, she wasn't pregnant.
At least, I couldn't tell she was.
11
00:00:35,077 --> 00:00:38,661
Either you stay with the guy who's helped
you stay alive these last couple weeks...
12
00:00:40,249 --> 00:00:42,060
...saved your life in Ogunquit...
13
00:00:42,084 --> 00:00:43,084
Jesus.
14
00:00:43,752 --> 00:00:48,292
...or you can throw in with this
happy asshole and his fucking dimples.
15
00:00:48,882 --> 00:00:51,920
Whoa! Whoa, whoa!
16
00:00:52,010 --> 00:00:54,002
You just saved my fucking life, man.
17
00:00:59,476 --> 00:01:03,470
Nadine, I need you to kill
the witch and the five puppets
18
00:01:03,564 --> 00:01:05,396
- she put in charge there.- Kill?
19
00:01:06,108 --> 00:01:07,269
How?
20
00:01:07,359 --> 00:01:09,692
I've already found the weapon.
21
00:01:09,778 --> 00:01:11,565
I just need you to pull his trigger.
22
00:01:11,655 --> 00:01:12,862
Jesus Christ.
23
00:01:12,948 --> 00:01:14,564
Someone crucified this man, Larry.
24
00:01:15,617 --> 00:01:18,655
I couldn't be forgiven...
until I delivered the message.
25
00:01:18,745 --> 00:01:22,238
- What message?
- He's coming.
26
00:01:24,334 --> 00:01:26,997
If you're reading this,
that means you're alive.
27
00:01:29,798 --> 00:01:31,539
I wish I could reach out to you,
28
00:01:32,843 --> 00:01:37,463
ask if you care how you got there,
what kind of lines had to be crossed.
29
00:01:40,267 --> 00:01:42,008
Doing our best to rebuild.
30
00:01:42,978 --> 00:01:45,971
Start humanity again,
like rebooting a computer.
31
00:01:48,650 --> 00:01:50,186
That's the plan, anyway.
32
00:01:52,070 --> 00:01:54,153
♪ A young cowboy named Billy Joe ♪
33
00:01:54,239 --> 00:01:56,697
♪ Grew restless on the farm... ♪
34
00:01:56,783 --> 00:01:58,820
Come here.
35
00:01:59,911 --> 00:02:02,779
- How you feeling?
- Uh, I've felt better.
36
00:02:04,082 --> 00:02:05,948
Are you sure you don't want
to do this for me?
37
00:02:06,043 --> 00:02:09,161
♪ And his mother cried as he walked out ♪
38
00:02:09,921 --> 00:02:13,130
♪ Don't take your guns to town, son ♪
39
00:02:13,216 --> 00:02:15,833
♪ Leave your guns at home, Bill ♪
40
00:02:15,927 --> 00:02:18,840
♪ Don't take your guns to town ♪
41
00:02:23,518 --> 00:02:25,475
♪ He laughed and kissed his mom ♪
42
00:02:25,562 --> 00:02:28,726
♪ And said, "Your Billy Joe's a man" ♪
43
00:02:29,441 --> 00:02:31,728
♪ I can shoot as quick and straight ♪
44
00:02:31,818 --> 00:02:34,561
♪ As anybody can ♪
45
00:02:34,655 --> 00:02:36,112
♪ But I wouldn't shoot ♪
46
00:02:36,198 --> 00:02:40,067
♪ Without a cause
I'd gun nobody down ♪
47
00:02:40,160 --> 00:02:43,244
♪ But she cried again as he rode away ♪
48
00:02:44,456 --> 00:02:47,870
♪ Don't take your guns to town, son ♪
49
00:02:47,959 --> 00:02:51,248
♪ Leave your guns at home, Bill ♪
50
00:02:51,338 --> 00:02:54,251
♪ Don't take your guns to town ♪
51
00:02:58,512 --> 00:03:00,299
♪ He sang a song as on he rode... ♪
52
00:03:00,389 --> 00:03:01,971
All right, Kojak.
53
00:03:02,057 --> 00:03:03,923
I'll see you a little later, okay?
54
00:03:04,017 --> 00:03:06,680
♪ He rode into a cattle town ♪
55
00:03:06,770 --> 00:03:09,057
♪ A smile upon his lips ♪
56
00:03:09,147 --> 00:03:12,265
♪ He stopped and walked into a bar ♪
57
00:03:12,359 --> 00:03:14,897
♪ And laid his money down ♪
58
00:03:14,986 --> 00:03:18,354
♪ But his mother's words echoed again ♪
59
00:03:19,282 --> 00:03:22,946
♪ Don't take your guns to town, son ♪
60
00:03:23,036 --> 00:03:26,279
♪ Leave your guns at home, Bill ♪
61
00:03:27,040 --> 00:03:30,249
♪ Don't take your guns to town ♪
62
00:03:32,337 --> 00:03:35,171
Michelle, honey,
they're starting soon. Grab a seat.
63
00:03:35,257 --> 00:03:37,374
Uh, welcome.
64
00:03:37,467 --> 00:03:40,460
So, for those of you who don't know me...
65
00:03:40,554 --> 00:03:42,136
- Speak up!
- Yeah.
66
00:03:42,222 --> 00:03:44,062
- You gotta speak up.
- Speak up!
67
00:03:46,977 --> 00:03:48,434
Sorry. Uh...
68
00:03:49,896 --> 00:03:51,558
For anyone who doesn't know me, uh...
69
00:03:51,648 --> 00:03:54,732
How about you start by telling us
about that poor fella
70
00:03:54,818 --> 00:03:56,559
you brought into the infirmary yesterday.
71
00:03:56,653 --> 00:03:59,612
- Who was that guy?
- Supposed to have had wounds on him
72
00:03:59,698 --> 00:04:01,655
like we might've learned about
in Sunday school.
73
00:04:04,870 --> 00:04:07,056
I still don't think I should be the one
doing the talking.
74
00:04:07,080 --> 00:04:08,080
Yes, you should.
75
00:04:08,165 --> 00:04:10,005
Yeah, I mean,
you have the most charisma, so...
76
00:04:10,083 --> 00:04:12,166
You guys just don't want to do it.
It should be Glen.
77
00:04:12,252 --> 00:04:13,743
He's way smarter than I'll ever be.
78
00:04:13,837 --> 00:04:15,294
- No.
- Anything I say
79
00:04:15,380 --> 00:04:17,525
is just gonna be a warmed-over version
of what he told me.
80
00:04:17,549 --> 00:04:21,088
Hey, hey, hey. I appreciate the vote
of confidence, East Texas, but no, no, no.
81
00:04:21,178 --> 00:04:23,841
These people want to know things
are gonna be okay.
82
00:04:23,930 --> 00:04:25,466
- The messenger...
- Thank you.
83
00:04:25,557 --> 00:04:28,766
The messenger, way more important
than what comes out of his mouth.
84
00:04:28,852 --> 00:04:31,686
People are really scared, baby.
They need to be reassured.
85
00:04:31,772 --> 00:04:33,104
What's so reassuring about me?
86
00:04:33,190 --> 00:04:36,228
Plus, people love an accent. Hmm?
87
00:04:36,318 --> 00:04:38,230
- It's true.
- I don't have an accent.
88
00:04:39,279 --> 00:04:40,279
Just a little bit.
89
00:04:40,363 --> 00:04:42,650
I understand that... I... I understand.
90
00:04:43,283 --> 00:04:46,617
They can't even tell us when the goddamn
electricity's gonna be back on!
91
00:04:46,703 --> 00:04:49,195
Remind me, who has more experience
working a crowd?
92
00:04:52,334 --> 00:04:55,247
- We're look... We're gonna address...
- Wow. Wow.
93
00:04:55,337 --> 00:04:57,203
Oh, Mr. Impening. Mr. Impening.
94
00:04:57,297 --> 00:04:58,788
Everybody, please!
95
00:04:58,882 --> 00:04:59,882
Mr. Impening,
96
00:04:59,966 --> 00:05:02,333
that is some incredible passion
you have there.
97
00:05:02,427 --> 00:05:04,669
But, as you know,
there's a bunch of folks in here
98
00:05:04,763 --> 00:05:07,927
who have been working
in that power station all day, every day.
99
00:05:08,016 --> 00:05:10,258
And I imagine they could
always use another set of hands.
100
00:05:10,352 --> 00:05:12,765
You know, put that passion to work. Right?
101
00:05:12,854 --> 00:05:14,937
Matter of fact, let's have
all those people stand up.
102
00:05:15,690 --> 00:05:18,273
Come on, really. Everybody who's
been on the power station crew.
103
00:05:18,360 --> 00:05:20,568
- Right, yeah.
- Yeah!
104
00:05:21,279 --> 00:05:23,111
Please, yes.
105
00:05:23,198 --> 00:05:26,657
And while we're showing our gratitude,
where are the guys from the body crew?
106
00:05:26,743 --> 00:05:28,359
Body crew guys, stand up, please.
107
00:05:35,085 --> 00:05:37,668
And our teachers,
Miss Nadine Cross and Sofia Jacobs.
108
00:05:37,754 --> 00:05:40,622
- Please, ladies, take a bow.
- Yes!
109
00:05:46,304 --> 00:05:49,968
Now, as far as Mr. Impening's
last question about the power,
110
00:05:50,058 --> 00:05:53,051
our hardworking
power station crew has invited
111
00:05:53,144 --> 00:05:56,308
all of us to join them
right back here this Friday night.
112
00:05:56,398 --> 00:05:58,640
The power is coming back on!
113
00:06:09,202 --> 00:06:10,659
Which brings us...
114
00:06:10,745 --> 00:06:15,240
Which brings us back to Mr. Impening's
first question.
115
00:06:15,333 --> 00:06:19,327
And for that, I'm going to hand things
back over to my friend Stu.
116
00:06:19,421 --> 00:06:23,836
And I hope that you show him
the respect he deserves.
117
00:06:36,855 --> 00:06:38,187
"What exactly do we tell them?"
118
00:06:38,273 --> 00:06:41,232
Well, you know where I stand.
We tell them the truth.
119
00:06:42,694 --> 00:06:43,810
"What's the truth?"
120
00:06:43,904 --> 00:06:47,318
It's too early in the day for me to get
all metaphysical. I don't really know.
121
00:06:47,407 --> 00:06:49,802
But, Glen, actually, we don't know
what happened to this guy.
122
00:06:49,826 --> 00:06:51,112
All we know is what he told us.
123
00:06:51,202 --> 00:06:54,240
Well, we know he didn't put spikes
through his own goddamn hands and feet.
124
00:06:54,331 --> 00:06:56,744
I'm not saying he's lying.
125
00:06:56,833 --> 00:07:00,201
I mean, we actually
can't rule that out, for one.
126
00:07:00,295 --> 00:07:05,290
All we've got is the deluded ravings
of a brutalized and dying man.
127
00:07:05,383 --> 00:07:07,466
And, okay, let's say
that we panic everybody.
128
00:07:07,552 --> 00:07:10,716
We tell them that the "bogeyman"
from their nightmares is real,
129
00:07:10,805 --> 00:07:12,717
and he's on the other side
of those mountains,
130
00:07:12,807 --> 00:07:15,720
and then it turns out that this kid
just had schizophrenia,
131
00:07:15,810 --> 00:07:19,144
or... or he was driven to hallucinations.
132
00:07:19,230 --> 00:07:21,517
I'm sorry, am I the only person here
133
00:07:21,608 --> 00:07:23,440
that saw this guy's
goddamn eyes turn black?
134
00:07:23,526 --> 00:07:24,879
- I saw it. Yeah.
- Yeah?
135
00:07:24,903 --> 00:07:26,860
But this is what
I'm talking about. We don't...
136
00:07:26,947 --> 00:07:29,655
We don't actually know what we saw.
137
00:07:29,741 --> 00:07:31,073
No, no, she's right.
138
00:07:31,868 --> 00:07:34,611
We risk a lot by inferring
more than we know.
139
00:07:34,704 --> 00:07:37,321
All right. So, what do you want me to do?
You want me to lie?
140
00:07:42,504 --> 00:07:44,086
That's not fair.
141
00:07:44,172 --> 00:07:45,288
What? What'd he say?
142
00:07:46,299 --> 00:07:47,506
Frannie.
143
00:07:47,592 --> 00:07:50,960
He's asking if you care more
about your personal sense of honor
144
00:07:51,054 --> 00:07:52,670
than protecting this place.
145
00:07:52,764 --> 00:07:53,971
Okay, that's... No.
146
00:07:54,057 --> 00:07:56,515
What? No. That... Nick.
147
00:07:57,519 --> 00:07:58,726
That is not true at all.
148
00:07:58,812 --> 00:08:01,225
Protecting this place
is all that I care about.
149
00:08:01,314 --> 00:08:03,459
But I do think there's some room
in there for the truth.
150
00:08:03,483 --> 00:08:04,483
- Stu.
- Yeah.
151
00:08:05,193 --> 00:08:06,559
You wouldn't have to lie.
152
00:08:07,821 --> 00:08:11,235
Just... just... You just don't say
more than you know.
153
00:08:11,992 --> 00:08:13,984
Never pegged you for a politician.
154
00:08:16,454 --> 00:08:17,911
Desperate times.
155
00:08:18,581 --> 00:08:20,868
Uh, yeah. I guess most of you know by now
156
00:08:20,959 --> 00:08:25,294
that, uh, we found a fella out on the road
yesterday who's in pretty bad shape.
157
00:08:26,798 --> 00:08:30,883
Simplest explanation is,
well, he ran into the wrong guy out there.
158
00:08:32,512 --> 00:08:35,300
And as awful as that is,
it highlights what we've got here.
159
00:08:36,558 --> 00:08:38,515
Why Mother A brought us all together.
160
00:08:40,186 --> 00:08:42,519
Keep us safe in these uncertain times.
161
00:08:44,107 --> 00:08:45,848
That's why we're asking for volunteers
162
00:08:45,942 --> 00:08:49,231
to start a city watch
to patrol our streets.
163
00:08:49,320 --> 00:08:52,734
Seeing as the body crew's
just about finished with their work, yeah...
164
00:08:54,034 --> 00:08:57,198
we, uh... we hope we can count
on those selfless souls
165
00:08:57,287 --> 00:09:01,156
who took on that task
to now take on this one.
166
00:09:01,750 --> 00:09:03,491
Officer Teddy Weizak.
167
00:09:03,585 --> 00:09:05,042
Which brings us to our...
168
00:09:05,128 --> 00:09:06,790
This really is the end of the world.
169
00:09:06,880 --> 00:09:08,712
...last order of business.
170
00:09:09,424 --> 00:09:12,633
Mother Abagail asked these five people
up here on this stage
171
00:09:13,470 --> 00:09:16,588
to help us take the lead in getting
this place running, up on its feet.
172
00:09:17,223 --> 00:09:18,885
Well, as I look around this room...
173
00:09:20,977 --> 00:09:23,185
seems to me we're on our feet now.
174
00:09:27,108 --> 00:09:28,269
What happened?
175
00:09:35,116 --> 00:09:37,153
And that means it's time
for you all to take a vote
176
00:09:37,243 --> 00:09:38,984
on who you want in charge.
177
00:09:39,079 --> 00:09:40,365
Mr. Chairman?
178
00:09:41,456 --> 00:09:44,415
- Yes, Harold?
- Hi.
179
00:09:44,501 --> 00:09:47,369
I think since you're all doing
such a fantastic job,
180
00:09:48,088 --> 00:09:49,829
I'd like to put a motion on the floor
181
00:09:49,923 --> 00:09:53,963
to accept the slate
of ad hoc committee members in toto
182
00:09:55,011 --> 00:09:56,422
as the permanent committee.
183
00:09:56,513 --> 00:09:59,381
If they'll serve, that is.
184
00:10:02,143 --> 00:10:03,259
Aye!
185
00:10:03,353 --> 00:10:05,561
- Aye! Let's do it!
- Aye!
186
00:10:07,607 --> 00:10:08,893
Good idea!
187
00:10:51,442 --> 00:10:52,442
Hello, Harold.
188
00:10:52,527 --> 00:10:54,109
Oh, fuck!
189
00:10:57,240 --> 00:10:58,606
I didn't mean to scare.
190
00:11:06,124 --> 00:11:07,365
I'm Nadine.
191
00:11:07,458 --> 00:11:08,665
I... I know.
192
00:11:10,003 --> 00:11:11,710
I've seen you.
193
00:11:14,048 --> 00:11:15,664
I mean, um...
194
00:11:16,843 --> 00:11:18,550
I was... I was at your school last week.
195
00:11:18,636 --> 00:11:20,719
- I was on the body crew.
- I know who you are...
196
00:11:21,931 --> 00:11:22,967
Harold.
197
00:11:30,398 --> 00:11:31,684
Are you gonna shoot me?
198
00:11:33,234 --> 00:11:34,566
Oh.
199
00:11:34,652 --> 00:11:35,813
Uh...
200
00:11:36,821 --> 00:11:38,733
No. No, of course not.
201
00:11:39,365 --> 00:11:40,856
Good.
202
00:11:40,950 --> 00:11:42,657
Because we have a lot to talk about.
203
00:11:44,662 --> 00:11:45,698
We do?
204
00:11:47,248 --> 00:11:48,614
Can I get you a drink?
205
00:11:52,128 --> 00:11:54,541
I didn't come here to drink, Harold.
206
00:11:59,928 --> 00:12:01,965
The man who gave me this?
207
00:12:03,306 --> 00:12:04,638
He sent me here to find you.
208
00:12:09,020 --> 00:12:11,637
He believes
we can do great things together.
209
00:12:13,399 --> 00:12:14,515
What man?
210
00:12:16,152 --> 00:12:17,984
We don't have time for this.
211
00:12:20,240 --> 00:12:21,481
You know him.
212
00:12:23,368 --> 00:12:24,779
He certainly knows you.
213
00:12:31,376 --> 00:12:33,584
What do you want from me?
214
00:12:35,296 --> 00:12:37,709
I want to make your dreams come true.
215
00:12:40,301 --> 00:12:42,964
You're a virgin, aren't you?
216
00:12:47,183 --> 00:12:48,299
That's okay.
217
00:12:53,398 --> 00:12:54,479
So am I.
218
00:12:57,151 --> 00:12:58,858
And I'm gonna stay that way.
219
00:13:00,363 --> 00:13:01,524
For him.
220
00:13:02,532 --> 00:13:07,277
But other than that one little thing...
221
00:13:11,791 --> 00:13:14,625
between now and when we leave this place,
222
00:13:16,421 --> 00:13:18,253
we can do whatever you want.
223
00:13:20,758 --> 00:13:21,758
Wait.
224
00:13:25,680 --> 00:13:26,921
We're leaving Boulder?
225
00:13:27,015 --> 00:13:29,473
Well, eventually.
226
00:13:30,226 --> 00:13:34,721
But first, we need to complete our task.
227
00:13:36,232 --> 00:13:37,598
What's our task?
228
00:13:38,484 --> 00:13:40,601
You want to kill Stu Redman.
229
00:13:43,531 --> 00:13:44,897
What?
230
00:13:44,991 --> 00:13:46,482
Don't you?
231
00:13:54,208 --> 00:13:55,744
Yes.
232
00:13:55,835 --> 00:13:58,669
- What about the others?
- The others?
233
00:14:01,090 --> 00:14:05,300
The old witch and her five little chosen.
234
00:14:09,599 --> 00:14:10,965
And then we go to him.
235
00:14:13,102 --> 00:14:17,722
I am his queen, Harold.
236
00:14:17,815 --> 00:14:19,181
And you...
237
00:14:20,401 --> 00:14:22,017
You can be his prince.
238
00:14:35,166 --> 00:14:37,499
All of your dreams...
239
00:14:55,895 --> 00:14:57,102
I'm sorry.
240
00:15:00,775 --> 00:15:01,775
Hey.
241
00:15:03,861 --> 00:15:04,861
Don't be.
242
00:15:09,409 --> 00:15:11,446
Just figure out how we're gonna kill them.
243
00:15:11,536 --> 00:15:13,903
I guess that's why he chose you.
244
00:15:37,145 --> 00:15:39,432
- Another nightmare?
- Yeah.
245
00:15:44,277 --> 00:15:45,859
You slept at all?
246
00:15:59,709 --> 00:16:01,166
Can't. Hmm.
247
00:16:03,045 --> 00:16:04,045
Why?
248
00:16:05,923 --> 00:16:07,334
Too much to think about.
249
00:16:15,892 --> 00:16:17,724
I'm thinking about you, Frannie.
250
00:16:20,688 --> 00:16:22,270
It's all I ever think about.
251
00:16:28,613 --> 00:16:30,053
- Oh, no, no. No, no, no.
- Yes. Yes.
252
00:16:30,114 --> 00:16:33,027
- Stop. Stop it. Stop, Harold. Stop.
- Please. Please. Please, Frannie.
253
00:16:33,117 --> 00:16:34,324
- No.
- Frannie...
254
00:16:34,410 --> 00:16:35,742
I love you.
255
00:16:35,828 --> 00:16:37,694
- You don't. You don't.
- I lo... I do.
256
00:16:37,788 --> 00:16:39,668
- No, you don't. Stop it.
- I love you, Frannie.
257
00:16:39,749 --> 00:16:41,602
- I've loved you since the day we met.
- Stop it.
258
00:16:41,626 --> 00:16:44,334
And now look at...
look at what's happened to the world.
259
00:16:44,420 --> 00:16:46,537
Everything that's happened, it's...
260
00:16:48,716 --> 00:16:50,207
This is how it's supposed to be.
261
00:16:51,302 --> 00:16:52,713
No, it's not!
262
00:16:52,803 --> 00:16:54,385
- For us.
- No, it's not!
263
00:16:54,472 --> 00:16:56,338
I don't... I don't feel
these things for you.
264
00:16:56,432 --> 00:16:58,219
I will never feel these things for you.
265
00:17:17,912 --> 00:17:22,156
This is about Stu Redman, isn't it?
266
00:17:24,293 --> 00:17:25,293
No.
267
00:17:29,799 --> 00:17:30,799
Okay.
268
00:17:59,370 --> 00:18:00,531
Are we good, Harold?
269
00:18:00,621 --> 00:18:01,737
We're fine, Frannie.
270
00:18:02,748 --> 00:18:03,989
Go back to sleep.
271
00:18:18,431 --> 00:18:19,592
- Glen.
- Hmm?
272
00:18:20,891 --> 00:18:23,474
- Well, look at that.
- Okay.
273
00:18:25,521 --> 00:18:27,888
I was getting kind of worried.
274
00:18:27,982 --> 00:18:31,100
Worried that Harold was gonna give up
on that whole sign business,
275
00:18:31,902 --> 00:18:33,894
in case you decided to follow him.
276
00:18:33,988 --> 00:18:35,900
Eh, we keep going like we're going,
277
00:18:35,990 --> 00:18:38,107
surprised we won't catch 'em
before sundown tomorrow.
278
00:18:38,200 --> 00:18:39,816
Unless they get off the 81.
279
00:18:39,910 --> 00:18:42,152
- And they won't.
- Because?
280
00:18:42,246 --> 00:18:45,830
Well, because Harold
will be taking the optimal path.
281
00:18:47,835 --> 00:18:50,578
Let's just say we, uh...
He made an impression.
282
00:18:52,173 --> 00:18:53,664
I'd say they both did.
283
00:19:27,375 --> 00:19:29,913
This'll be fun to get around.
284
00:19:42,223 --> 00:19:43,930
Nice of the guy,
285
00:19:44,684 --> 00:19:49,725
just leave his trailer exactly
in the center of the road.
286
00:19:50,773 --> 00:19:53,641
Screw us up from beyond the grave.
287
00:19:53,734 --> 00:19:55,521
"He died as he lived,
288
00:19:56,237 --> 00:19:59,025
a fucking douchebag."
289
00:20:15,798 --> 00:20:18,836
Hey!
Man, we're glad to see you.
290
00:20:18,926 --> 00:20:21,839
We were starting to worry
we were the last two people left on Earth.
291
00:20:25,391 --> 00:20:27,633
Wh... What do you think,
we're some kind of threat?
292
00:20:28,728 --> 00:20:29,969
Not to me.
293
00:20:40,114 --> 00:20:41,195
Put those on.
294
00:20:43,367 --> 00:20:45,484
Oh, rise and shine!
295
00:20:46,996 --> 00:20:48,953
Something I want to show you.
296
00:20:49,039 --> 00:20:51,622
Kind of a demonstration.
297
00:20:54,003 --> 00:20:55,244
Vamoose!
298
00:20:55,337 --> 00:20:56,953
Come on!
299
00:21:02,386 --> 00:21:04,218
Way I figure...
300
00:21:05,556 --> 00:21:06,783
Oh, my God!
301
00:21:10,644 --> 00:21:12,601
...things all started to go south
302
00:21:12,688 --> 00:21:15,681
soon as people decided
we all had to be equal.
303
00:21:16,859 --> 00:21:19,101
Made a whole bunch of rules
304
00:21:19,195 --> 00:21:21,482
so beta male snowflakes like this one here
305
00:21:21,572 --> 00:21:24,189
wouldn't have to compete on an even field.
306
00:21:27,578 --> 00:21:30,412
We're back to nature now.
307
00:21:32,249 --> 00:21:33,456
Alphas on top.
308
00:21:41,801 --> 00:21:43,417
I'm gonna give you a chance, kid.
309
00:21:45,721 --> 00:21:47,303
Shot at the title.
310
00:21:49,391 --> 00:21:50,677
You win,
311
00:21:51,936 --> 00:21:53,723
you get to take over the pride.
312
00:21:56,690 --> 00:21:58,932
Please don't hurt him.
313
00:22:00,236 --> 00:22:02,023
You hear that, snowflake?
314
00:22:02,112 --> 00:22:03,944
That's all the faith she has in you.
315
00:22:04,657 --> 00:22:07,070
Might as well go around
with your balls in her pocket.
316
00:22:07,159 --> 00:22:08,525
Please. Please.
317
00:22:08,619 --> 00:22:09,655
No, come on.
318
00:22:11,288 --> 00:22:13,075
Don't tell me that's all you got.
319
00:22:17,294 --> 00:22:19,832
Come on.
320
00:22:36,272 --> 00:22:38,685
Come on. Here.
321
00:22:50,411 --> 00:22:51,947
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
322
00:22:52,037 --> 00:22:54,996
Well, that's a start. Huh?
Come on. Come here.
323
00:22:56,375 --> 00:22:58,207
It's okay.
324
00:22:58,294 --> 00:23:00,536
- Come here.
- N... No.
325
00:23:03,007 --> 00:23:05,090
I bet there's more
where that came from, huh?
326
00:23:23,485 --> 00:23:25,602
What you looking at her for, huh?
327
00:23:27,072 --> 00:23:28,859
She can't help you.
328
00:23:31,201 --> 00:23:32,487
This here's your situation.
329
00:23:36,498 --> 00:23:37,955
Yeah. Daddy's not coming.
330
00:23:39,293 --> 00:23:40,955
Mommy's not coming.
331
00:23:42,171 --> 00:23:45,164
The cavalry's not fucking coming.
332
00:23:47,676 --> 00:23:50,043
You got two choices, Romeo.
333
00:23:52,473 --> 00:23:53,839
You can man up and do something...
334
00:23:59,855 --> 00:24:01,391
...or lay there...
335
00:24:03,609 --> 00:24:04,816
and watch.
336
00:24:08,030 --> 00:24:10,522
Come on.
337
00:25:20,936 --> 00:25:22,097
Oh, my God.
338
00:25:33,824 --> 00:25:36,282
Whoa. Easy. You're all right.
339
00:25:42,666 --> 00:25:45,204
So that's why we came after y'all.
340
00:25:45,294 --> 00:25:48,537
Want to see if you want to join
our little caravan to Boulder.
341
00:25:48,630 --> 00:25:49,916
What do you think about that?
342
00:25:50,758 --> 00:25:52,545
See if there's any meaning
behind all this.
343
00:25:53,886 --> 00:25:55,252
That's, um...
344
00:25:56,847 --> 00:25:58,679
That's a lot to take in.
345
00:25:58,766 --> 00:25:59,973
I understand.
346
00:26:03,729 --> 00:26:06,472
How come we never figured out
we were having the same dreams?
347
00:26:08,275 --> 00:26:11,518
Well, I suppose we had one or two
other things to think about.
348
00:26:12,780 --> 00:26:14,817
Look, Mr. Redman,
349
00:26:15,491 --> 00:26:17,824
all this stuff
you're asking us to believe...
350
00:26:17,910 --> 00:26:20,698
I ain't asking you to do anything, Harold.
I'm just...
351
00:26:21,538 --> 00:26:23,154
I'm telling you what I know.
352
00:26:23,248 --> 00:26:24,455
And what do you know?
353
00:26:25,584 --> 00:26:27,871
A bunch of people having similar dreams?
354
00:26:28,796 --> 00:26:31,789
Doesn't mean we should all go looking
for the magic lady in the cornfield.
355
00:26:33,008 --> 00:26:35,546
She's not in the cornfield, Harold.
She's in Colorado.
356
00:26:36,345 --> 00:26:37,711
Didn't she tell you that?
357
00:26:38,305 --> 00:26:40,262
Y... Yes. Yes.
358
00:26:40,349 --> 00:26:41,681
No, I...
359
00:26:41,767 --> 00:26:44,100
Okay. I was making a point.
360
00:26:44,186 --> 00:26:46,599
I bet we've all dreamt about falling too.
361
00:26:46,688 --> 00:26:48,805
Didn't mean we actually were.
362
00:26:52,611 --> 00:26:54,648
I think I know what Harold's problem is.
363
00:26:55,531 --> 00:26:57,443
- Glen.
- No, no, no.
364
00:26:58,242 --> 00:27:00,985
You are a man of science.
365
00:27:01,078 --> 00:27:02,785
Am I right, Harold?
366
00:27:04,873 --> 00:27:06,956
I thought I recognized a fellow traveler.
367
00:27:07,709 --> 00:27:09,854
See, because I can see the mistake
you're making, Harold,
368
00:27:09,878 --> 00:27:11,835
'cause I made the same one myself.
369
00:27:12,589 --> 00:27:13,955
The mistake I'm making?
370
00:27:14,049 --> 00:27:17,133
The reason we have spent
our entire lifetimes
371
00:27:17,219 --> 00:27:21,213
not believing in what so many
of our species were so...
372
00:27:22,099 --> 00:27:23,635
determined to believe in...
373
00:27:23,725 --> 00:27:26,263
God and magic and...
374
00:27:27,312 --> 00:27:29,224
Not because it wasn't true, Harold.
375
00:27:29,314 --> 00:27:32,182
It's because there was no proof
that it was true.
376
00:27:33,402 --> 00:27:34,483
See?
377
00:27:34,570 --> 00:27:38,405
Think about the first man
to look into the microscope.
378
00:27:42,369 --> 00:27:44,076
What's it all mean?
379
00:27:44,163 --> 00:27:47,873
Could be that psychic
is nothing more than just a germ.
380
00:27:47,958 --> 00:27:54,831
Or maybe it'll turn out that every word
of the Bible was true.
381
00:27:57,467 --> 00:27:58,548
Right?
382
00:27:58,635 --> 00:28:01,673
The point is, as a man of science,
383
00:28:01,763 --> 00:28:04,005
don't you kind of want to know?
384
00:28:09,646 --> 00:28:10,853
Come with us.
385
00:28:11,857 --> 00:28:14,816
Let's see how far down
the rabbit hole goes.
386
00:28:50,270 --> 00:28:52,102
Can't sleep either, huh?
387
00:28:56,860 --> 00:28:58,726
Yeah, I'm surprised anyone can.
388
00:29:02,449 --> 00:29:03,690
Yeah.
389
00:29:11,458 --> 00:29:13,245
Are you having other dreams?
390
00:29:14,127 --> 00:29:15,959
One with a man in them?
391
00:29:18,048 --> 00:29:19,084
Yeah.
392
00:29:24,304 --> 00:29:26,136
Calls himself the dark man.
393
00:29:29,434 --> 00:29:31,050
Mostly, I just see his wolf.
394
00:29:31,770 --> 00:29:33,807
You didn't mention that earlier.
395
00:29:35,023 --> 00:29:37,106
Well, you didn't mention it either.
396
00:29:37,192 --> 00:29:38,273
I know.
397
00:29:38,944 --> 00:29:41,607
It's a little easier to admit
that you're seeing a nice old lady
398
00:29:41,697 --> 00:29:44,485
instead of a leering psycho
with a coat hanger.
399
00:29:55,085 --> 00:29:56,292
I'm pregnant.
400
00:30:04,052 --> 00:30:05,884
Well, I guess that figures.
401
00:30:10,767 --> 00:30:12,178
Glen's painting?
402
00:30:12,269 --> 00:30:16,263
The one we told you about,
the reason we came after you?
403
00:30:19,568 --> 00:30:21,059
You're pregnant in it.
404
00:30:22,612 --> 00:30:24,148
Like, more pregnant.
405
00:30:26,616 --> 00:30:27,697
Hmm.
406
00:30:32,622 --> 00:30:35,330
You didn't mention that before either.
407
00:30:36,877 --> 00:30:40,245
Well, we didn't want to say anything
in front of the group because we didn't...
408
00:30:41,256 --> 00:30:43,293
We didn't know if you wanted
to keep that a secret.
409
00:30:44,051 --> 00:30:47,590
No, I'm not keeping it a secret.
It's just...
410
00:30:51,016 --> 00:30:52,848
haven't told anybody.
411
00:30:58,899 --> 00:31:00,185
Just my dad.
412
00:31:06,281 --> 00:31:07,817
And now me?
413
00:31:09,701 --> 00:31:10,782
Yeah.
414
00:31:11,536 --> 00:31:13,118
Now you.
415
00:31:26,218 --> 00:31:28,380
I'm so fucking scared.
416
00:31:41,274 --> 00:31:42,390
It's okay.
417
00:31:44,069 --> 00:31:45,276
You're okay.
418
00:31:59,167 --> 00:32:01,659
Telling us you couldn't get cop uniforms?
419
00:32:01,753 --> 00:32:03,210
We didn't look.
420
00:32:03,296 --> 00:32:05,663
- Because?
- 'Cause we ain't cops.
421
00:32:06,383 --> 00:32:08,670
Look, I told you all this before.
It bears repeating.
422
00:32:09,344 --> 00:32:10,960
We got no laws to enforce.
423
00:32:11,054 --> 00:32:12,716
Most of you were on the body crew.
424
00:32:12,806 --> 00:32:15,674
That was about maintaining
public safety, same as this.
425
00:32:15,767 --> 00:32:17,554
- Do we at least get guns?
- Oh, boy.
426
00:32:17,644 --> 00:32:19,476
Look, you want to carry a gun,
427
00:32:19,563 --> 00:32:21,249
God knows there's plenty
of 'em laying around,
428
00:32:21,273 --> 00:32:23,376
but, Teddy, you want to shoot
your dick off, that's on you.
429
00:32:23,400 --> 00:32:25,280
I ain't taking you to the doctor.
430
00:32:25,318 --> 00:32:27,118
You shoot somebody else,
431
00:32:27,154 --> 00:32:28,690
better be because you had no choice.
432
00:32:28,780 --> 00:32:30,737
Is everybody clear about the, uh,
433
00:32:30,824 --> 00:32:32,864
duty schedule and radio channels
and all that stuff?
434
00:32:32,909 --> 00:32:33,909
- Yep.
- Sweet.
435
00:32:33,952 --> 00:32:35,864
Oh, and when they do
turn the juice back on,
436
00:32:35,954 --> 00:32:37,741
all right, remember
to keep your eyes peeled.
437
00:32:37,831 --> 00:32:40,949
You see any light, we need it turned off.
No undue stress on the grid, right?
438
00:32:41,042 --> 00:32:43,438
Everybody got that? All right.
439
00:32:43,462 --> 00:32:44,794
We thank you all again.
440
00:32:45,505 --> 00:32:47,337
Appreciate your efforts. Means a lot.
441
00:32:47,424 --> 00:32:50,104
Don't forget your walkies
and your headlamps. Flashlights over here.
442
00:32:50,177 --> 00:32:52,510
- Come on up.
- Headlamps.
443
00:32:52,596 --> 00:32:53,596
Thank you.
444
00:32:53,680 --> 00:32:55,137
Check it out, Hawk.
445
00:32:55,223 --> 00:32:56,805
Boulder Baywatch.
446
00:32:59,436 --> 00:33:00,643
If you say so.
447
00:33:01,313 --> 00:33:03,430
Oh, hey, Greizman came across
448
00:33:03,523 --> 00:33:05,731
a bunch of Blu-rays last night
at the Gas 'n Sip.
449
00:33:05,817 --> 00:33:08,434
She's giving me first crack.
Be right back.
450
00:33:08,528 --> 00:33:09,735
- That's for you.
- Thank you.
451
00:33:09,821 --> 00:33:12,063
Pardon me. Excuse me. Greizman, hey!
452
00:33:15,827 --> 00:33:18,240
- Hey, looks good on you.
- Thanks, Stu.
453
00:34:23,603 --> 00:34:25,765
All right, we're all set.
Looking good.
454
00:34:25,855 --> 00:34:27,847
- Oh, what's wrong?
- Nothing.
455
00:34:29,985 --> 00:34:31,101
You think he's still alive?
456
00:34:31,194 --> 00:34:32,935
- Who?
- The Rock.
457
00:34:33,863 --> 00:34:34,944
I mean, he could be, right?
458
00:34:39,536 --> 00:34:40,947
Yeah, he could be.
459
00:34:41,997 --> 00:34:43,613
No way to know for sure.
460
00:34:43,707 --> 00:34:45,073
Wouldn't that be great, Hawk?
461
00:34:45,875 --> 00:34:47,707
I mean, you think it's possible?
462
00:34:47,794 --> 00:34:51,208
These days, anything's possible.
463
00:35:08,356 --> 00:35:10,668
Trouble is, we still
don't know what we're up against
464
00:35:10,692 --> 00:35:14,276
with regard to this "darkest man"
or whatever the hell we're gonna call him.
465
00:35:14,362 --> 00:35:17,355
Nick says Mother Abagail
only see bits and pieces.
466
00:35:17,449 --> 00:35:20,066
Right? Seems to me we need
to send somebody, or bodies,
467
00:35:20,160 --> 00:35:24,780
out to Vegas and just see
what the hell's going on.
468
00:35:24,873 --> 00:35:26,239
Spies.
469
00:35:26,333 --> 00:35:28,791
Well, I'm just gonna call 'em "scouts."
470
00:35:28,877 --> 00:35:30,413
Okay, well, whatever you call 'em,
471
00:35:30,503 --> 00:35:32,463
they're not gonna learn anything
just by watching.
472
00:35:32,505 --> 00:35:35,998
They're gonna have to get in there,
inside, secretly.
473
00:35:36,092 --> 00:35:37,879
Fair enough. Spies it is.
474
00:35:38,595 --> 00:35:40,302
Well, that's gonna be dangerous.
475
00:35:41,097 --> 00:35:42,463
Yeah.
476
00:35:43,058 --> 00:35:45,015
How many people will we send?
477
00:35:48,021 --> 00:35:51,125
Seems right. Just got to make sure the
three of 'em don't know about each other.
478
00:35:51,149 --> 00:35:52,765
We couldn't ask for volunteers?
479
00:35:52,859 --> 00:35:54,066
I'll do it.
480
00:35:54,152 --> 00:35:55,609
- No.
- Why?
481
00:35:55,695 --> 00:35:58,187
- It's out of the question.
- Why? Why not?
482
00:35:58,281 --> 00:36:00,864
- It can't be any of the five of us.
- Oh, thank God.
483
00:36:00,950 --> 00:36:02,862
Why? 'Cause we're all
so irreplaceable?
484
00:36:02,952 --> 00:36:04,818
Well, now
that you bring it up, yeah.
485
00:36:04,913 --> 00:36:08,452
Five of us are kind of crucial
to the running of this place.
486
00:36:08,541 --> 00:36:11,830
But even if we weren't, I mean,
given the visibility of the committee,
487
00:36:11,920 --> 00:36:15,379
it's bound to be noticed,
anybody disappears.
488
00:36:15,465 --> 00:36:17,548
Word's liable to get to Vegas
before we did.
489
00:36:17,634 --> 00:36:21,002
I don't like it. I don't like the idea
of hanging back in the weeds
490
00:36:21,096 --> 00:36:22,712
and sending some other poor souls
491
00:36:22,806 --> 00:36:24,968
to maybe get crucified
on a telephone pole.
492
00:36:25,058 --> 00:36:27,971
I'm not a politician,
493
00:36:28,061 --> 00:36:32,305
but don't you feel, Stu,
like we should do something?
494
00:36:32,399 --> 00:36:35,062
Now, look,
if we're gonna go down this road,
495
00:36:35,151 --> 00:36:37,438
I think it's important to acknowledge
496
00:36:37,529 --> 00:36:40,988
this is a direct violation
of Mother Abagail's instructions.
497
00:36:41,074 --> 00:36:44,363
I think we can all agree there's no point
in asking her permission
498
00:36:44,452 --> 00:36:49,117
to send a bunch of spies out to Vegas,
'cause she's not gonna give it.
499
00:36:49,207 --> 00:36:50,207
No.
500
00:36:50,291 --> 00:36:53,204
So the question is, we gonna do it anyway?
501
00:37:14,232 --> 00:37:17,350
He says, "If we're not prepared to lead,
then why are we here?"
502
00:37:21,364 --> 00:37:22,967
If we're ready to start choosing,
503
00:37:22,991 --> 00:37:25,825
I have a name I'd like
to put in for nomination.
504
00:37:25,910 --> 00:37:27,196
Dayna Jurgens.
505
00:37:27,954 --> 00:37:31,743
So you want me to drive myself
across the Rocky fucking Mountains
506
00:37:31,833 --> 00:37:33,825
with no ability to call for help.
507
00:37:33,918 --> 00:37:38,879
So pretty much any significant
car trouble's probably a death sentence?
508
00:37:38,965 --> 00:37:45,257
And then you want me to talk my way
through whatever trigger-happy sadists
509
00:37:45,346 --> 00:37:48,464
that this dark man has installed
as his border guards
510
00:37:48,558 --> 00:37:50,140
on the remains of Las Vegas,
511
00:37:50,226 --> 00:37:54,015
and then slip back past the border guards,
512
00:37:54,105 --> 00:37:58,770
haul my ass through the desert
and the mountains again
513
00:37:58,860 --> 00:38:02,319
to show up here
and then tell you what I saw?
514
00:38:08,077 --> 00:38:09,077
All right.
515
00:38:10,538 --> 00:38:11,779
I'm in.
516
00:38:11,873 --> 00:38:13,865
Who else? Larry, you got one?
517
00:38:13,958 --> 00:38:15,039
Judge Farris.
518
00:38:15,877 --> 00:38:17,834
True, she's on the older side,
519
00:38:17,921 --> 00:38:22,165
but maybe that'll make the dark man
less primed to suspect her.
520
00:38:22,258 --> 00:38:24,278
You know he's got to be looking
for a move like this.
521
00:38:24,302 --> 00:38:25,713
Also, I'm certain she'll say yes.
522
00:38:25,804 --> 00:38:28,124
- Is everything okay?
- At the risk of being blunt,
523
00:38:28,181 --> 00:38:31,674
if we lose her, we won't have lost someone
with 50 good years in front of them.
524
00:38:31,768 --> 00:38:33,225
Yeah. Objections?
525
00:38:34,687 --> 00:38:36,248
Of course I understand the risks.
526
00:38:36,272 --> 00:38:37,353
And...
527
00:38:38,566 --> 00:38:40,432
of course I accept.
528
00:38:41,820 --> 00:38:43,311
Honored to, in fact.
529
00:38:47,992 --> 00:38:50,530
Wouldn't I have to be
an awful coward to say no?
530
00:38:52,622 --> 00:38:54,830
So, does anyone have a third?
531
00:38:56,417 --> 00:38:58,659
What?
532
00:38:58,753 --> 00:39:01,621
I was hoping somebody else would have
a name on the tip of their tongue,
533
00:39:01,714 --> 00:39:04,172
so I wouldn't have
to say this one out loud, but...
534
00:39:05,426 --> 00:39:08,294
Hey, I really think
we ought to consider Tom Cullen.
535
00:39:09,055 --> 00:39:10,296
Oh, God.
536
00:39:10,390 --> 00:39:11,722
I know what you're gonna say.
537
00:39:12,308 --> 00:39:13,344
No, you don't.
538
00:39:14,769 --> 00:39:16,476
I think you might be right.
539
00:39:18,022 --> 00:39:20,560
He's the last person
that Flagg would ever expect.
540
00:39:20,650 --> 00:39:23,188
Yeah, but do you think he can pull it off?
541
00:39:23,278 --> 00:39:26,316
I think he'd say yes.
You know, he... he loves this place,
542
00:39:26,406 --> 00:39:28,989
loves Mother Abagail,
maybe more than the rest of us.
543
00:39:31,661 --> 00:39:34,028
Is he capable of making the decision?
544
00:39:34,122 --> 00:39:36,580
Look, he survived for a long time
before he met any of us.
545
00:39:37,458 --> 00:39:40,246
Even Nick told us that he was doing fine
even after Captain Trips.
546
00:39:41,004 --> 00:39:42,004
And...
547
00:39:43,715 --> 00:39:45,502
who are we to say what he's capable of?
548
00:39:52,223 --> 00:39:54,306
"Tom will surprise you."
549
00:39:59,564 --> 00:40:03,433
M-O-O-N, and that spells
"Hemingford Home."
550
00:40:03,526 --> 00:40:07,896
Shame we can't just ask Mother Abagail
for directions, but...
551
00:40:08,907 --> 00:40:10,899
guess it doesn't work that way.
552
00:40:36,851 --> 00:40:37,887
You dangerous?
553
00:40:39,771 --> 00:40:42,013
I guess you'd probably say no either way.
554
00:40:42,106 --> 00:40:43,472
Did you follow me in here?
555
00:40:44,400 --> 00:40:45,686
What?
556
00:40:46,319 --> 00:40:47,810
You deaf?
557
00:40:50,156 --> 00:40:51,442
No fooling?
558
00:40:52,825 --> 00:40:54,282
Still, it's...
559
00:40:55,286 --> 00:40:57,699
It's not like you're not hot, anyway.
560
00:41:00,166 --> 00:41:01,657
What happened to your eye?
561
00:41:09,384 --> 00:41:12,127
Never made it with a deaf guy before.
562
00:41:43,292 --> 00:41:45,784
Oh, my God. I've been so lonely.
563
00:41:55,555 --> 00:41:58,263
Hey, mister, look what I found.
564
00:41:58,349 --> 00:42:01,057
Oh. Hey, hey.
565
00:42:01,894 --> 00:42:03,010
Guns aren't toys.
566
00:42:03,104 --> 00:42:04,390
Yeah, you bet your ass!
567
00:42:04,480 --> 00:42:07,314
Who the hell are you?
568
00:42:07,400 --> 00:42:10,484
My name is Tom Cullen. I'm 42 years old
569
00:42:10,570 --> 00:42:13,170
- and developmentally disabled.
- What are you, some kind of feeb?
570
00:42:13,239 --> 00:42:17,825
Miss Sykes says, "Labels are limitations."
571
00:42:17,910 --> 00:42:20,948
What, is he some kind of feeb too?
Is that why he don't talk?
572
00:42:21,039 --> 00:42:24,453
No, ma'am. He can't talk.
Can't hear, either.
573
00:42:24,542 --> 00:42:26,124
He can write, though.
574
00:42:26,210 --> 00:42:28,998
Problem is, I can't read.
575
00:42:29,088 --> 00:42:31,000
Did I tell you that already?
Sometimes I forget.
576
00:42:31,090 --> 00:42:33,252
It's a lot to remember.
577
00:42:37,180 --> 00:42:38,921
Jesus H. Christ!
578
00:42:39,724 --> 00:42:42,808
A deaf-o and a feeb.
579
00:42:42,894 --> 00:42:44,510
Oh, these really are the end of times.
580
00:42:45,396 --> 00:42:47,729
All we need now is a leper.
581
00:42:51,319 --> 00:42:52,605
Read that.
582
00:42:53,279 --> 00:42:55,692
Oh, shit. He really can't read, can he?
583
00:42:57,742 --> 00:43:02,862
Ah. You see, your friend here
wants me to tell you his name.
584
00:43:03,581 --> 00:43:05,322
It's "Amari Tard."
585
00:43:06,042 --> 00:43:07,499
Come on now. Say it with me.
586
00:43:09,003 --> 00:43:13,088
A... ma... ri... Tard.
587
00:43:16,385 --> 00:43:18,798
Wait. Are you sure that's what he wrote?
588
00:43:18,888 --> 00:43:20,129
Oh, I'm sure.
589
00:43:25,561 --> 00:43:27,723
His name's Nick Andros.
590
00:43:28,773 --> 00:43:29,889
Nick.
591
00:43:30,525 --> 00:43:32,482
Nick. My friend Nick.
592
00:43:35,655 --> 00:43:38,147
Hmm. The Nickster.
593
00:43:38,241 --> 00:43:40,608
Well, her... her name is "Mother"?
594
00:43:40,701 --> 00:43:41,942
No. Mother Abagail.
595
00:43:42,036 --> 00:43:43,527
That's who we're gonna see.
596
00:43:43,621 --> 00:43:46,034
Why don't you just head over
to the plumbing section
597
00:43:46,124 --> 00:43:47,865
and chug a little drain cleaner,
all right?
598
00:43:47,959 --> 00:43:49,495
Hey.
599
00:43:50,419 --> 00:43:54,538
Don't you think that it's time
for you to ditch that 'tard?
600
00:43:56,509 --> 00:43:59,627
I mean, don't tell me you like
dragging his sorry ass around.
601
00:43:59,720 --> 00:44:02,428
Hmm?
602
00:44:02,515 --> 00:44:03,551
What?
603
00:44:04,183 --> 00:44:05,219
'Tard?
604
00:44:05,852 --> 00:44:09,186
Well, I'm just being honest.
It... It's what he is.
605
00:44:09,897 --> 00:44:10,897
Handicapable.
606
00:44:10,982 --> 00:44:12,348
Even he knows it.
607
00:44:12,441 --> 00:44:13,727
What, are you leaving?
608
00:44:14,443 --> 00:44:15,934
You really choosing a 'tard over me?
609
00:44:18,072 --> 00:44:19,233
All right, fine.
610
00:44:19,323 --> 00:44:21,906
Just go then, you deaf faggot!
611
00:44:23,119 --> 00:44:24,655
You're not even that hot anyway.
612
00:44:25,329 --> 00:44:27,616
Probably got a tiny little dick.
613
00:44:28,791 --> 00:44:30,373
Hey, wait.
614
00:44:30,459 --> 00:44:31,916
Please don't leave me.
615
00:44:34,505 --> 00:44:36,417
I'm... I'm sorry.
616
00:44:47,143 --> 00:44:49,180
Oh, you can't hear me, can you?
617
00:44:49,270 --> 00:44:50,386
You know what?
618
00:44:51,022 --> 00:44:53,264
How about I try something a little louder?
619
00:44:58,779 --> 00:45:01,738
Come on. Come on. Come on.
620
00:45:01,824 --> 00:45:03,656
Come on. Come on. Come on. Come on.
621
00:45:16,923 --> 00:45:20,212
Yeah, you better run, feeb motherfuckers!
622
00:45:34,190 --> 00:45:36,227
Nick.
623
00:45:41,739 --> 00:45:42,900
Oh, Nick.
624
00:45:44,075 --> 00:45:45,907
I'm sorry she turned out
to be a bad person.
625
00:45:45,993 --> 00:45:48,781
I know it'd be nice for you
to have a girl along with us.
626
00:45:48,871 --> 00:45:51,784
I guess we'll have a girl along with us
once we find Mother Abagail,
627
00:45:51,874 --> 00:45:55,163
but that's not really the same,
is it, slugger?
628
00:46:02,843 --> 00:46:04,675
What are we looking at?
629
00:46:29,412 --> 00:46:31,699
I guess you're right, Gloria.
630
00:46:32,415 --> 00:46:34,247
I don't think anyone's coming.
631
00:46:35,001 --> 00:46:37,539
I don't think there's much water left.
632
00:46:38,296 --> 00:46:42,711
And the pills...
I'll be lucky if I see tomorrow morning.
633
00:46:45,052 --> 00:46:46,714
I'm just not sure I will.
634
00:46:48,514 --> 00:46:51,678
Mother Abagail? Hello!
635
00:46:53,936 --> 00:46:55,347
Is anybody here?
636
00:46:55,438 --> 00:46:57,100
What if there's nobody here?
637
00:47:06,324 --> 00:47:07,324
Oh.
638
00:47:11,287 --> 00:47:12,573
Hello, Nick.
639
00:47:15,207 --> 00:47:18,416
I'm Tom. From my head.
640
00:47:18,502 --> 00:47:21,040
Tom Cullen.
641
00:47:21,672 --> 00:47:23,334
You know my whole name?
642
00:47:23,424 --> 00:47:25,666
I know your whole name.
643
00:47:26,635 --> 00:47:28,092
You're Mother Abagail.
644
00:47:28,179 --> 00:47:29,260
I am.
645
00:47:29,847 --> 00:47:31,133
We found you.
646
00:47:31,682 --> 00:47:32,968
Yes, you did.
647
00:47:34,435 --> 00:47:36,301
M-O-O-N.
648
00:47:36,395 --> 00:47:39,263
- Spells "Mother Abagail."
- That's right.
649
00:47:39,940 --> 00:47:42,398
Tom, can you say that back to us?
650
00:47:42,485 --> 00:47:45,978
"Go and watch. Then come back and tell."
651
00:47:46,072 --> 00:47:47,563
Tell what?
652
00:47:48,240 --> 00:47:51,108
How many people, how many guns.
653
00:47:51,202 --> 00:47:53,364
Did I see the bad man from your dreams?
654
00:47:53,954 --> 00:47:55,195
That's really good, Tom.
655
00:47:55,289 --> 00:47:59,124
You come across their people in Las Vegas
when you first arrive,
656
00:47:59,210 --> 00:48:01,438
and they ask you how you got there,
what do you tell them?
657
00:48:01,462 --> 00:48:04,330
Rode my bike from my hometown,
May, Oklahoma.
658
00:48:04,423 --> 00:48:05,914
Boomer Sooner!
659
00:48:06,008 --> 00:48:07,795
After everyone died.
660
00:48:08,511 --> 00:48:11,595
And, Tom, how do you know
when it's time to come back?
661
00:48:17,019 --> 00:48:19,602
I'll see the... the full moon.
662
00:48:21,232 --> 00:48:24,396
M-O-O-N, and that spells "full."
663
00:48:25,611 --> 00:48:26,611
Then what?
664
00:48:27,279 --> 00:48:30,397
Then I'll start walking back
in the direction the sun comes up.
665
00:48:31,534 --> 00:48:35,323
When it comes up,
I'll find a shady spot to rest
666
00:48:35,413 --> 00:48:37,700
while I wait for it to go back down again.
667
00:48:39,458 --> 00:48:41,666
Sleep in the light, walk in the night.
668
00:48:42,336 --> 00:48:46,421
And if the dark man
sends people after you?
669
00:48:49,135 --> 00:48:50,171
Hide.
670
00:48:51,554 --> 00:48:52,920
And if they find you?
671
00:48:54,432 --> 00:48:56,549
If it's more than one person, run.
672
00:48:58,102 --> 00:49:00,094
If it's one person, kill 'em.
673
00:49:03,065 --> 00:49:04,065
Yeah.
674
00:49:04,150 --> 00:49:05,857
They have no reason to doubt him.
675
00:49:07,236 --> 00:49:09,569
There's no way to check out that story.
676
00:49:09,655 --> 00:49:12,193
Can you remember any
of the towns you passed through?
677
00:49:13,534 --> 00:49:15,321
Hell, he can't even read the signs.
678
00:49:16,287 --> 00:49:18,825
How the hell does he know
where he's been? No, I...
679
00:49:20,708 --> 00:49:22,074
I vote "yes."
680
00:49:22,668 --> 00:49:24,079
I'm with you.
681
00:49:24,170 --> 00:49:25,661
I think he can do it.
682
00:49:25,754 --> 00:49:29,418
Gonna need a lot to break for him,
but, yeah, "yes" for me.
683
00:49:31,635 --> 00:49:34,127
I got to say this whole thing
makes me feel like a pay toilet,
684
00:49:34,221 --> 00:49:36,759
but... yes.
685
00:49:36,849 --> 00:49:39,011
Well, vote's already 3-0,
686
00:49:39,101 --> 00:49:41,684
so I could vote "no"
and save my conscience,
687
00:49:43,105 --> 00:49:45,563
and he'd still be sent into the lion's den
688
00:49:45,649 --> 00:49:48,687
'cause we have a feeling
that it might save us all.
689
00:49:50,988 --> 00:49:55,483
But I think if we're gonna do this,
we should do it together.
690
00:49:57,870 --> 00:49:58,870
Hmm?
691
00:50:00,956 --> 00:50:02,288
So I vote "yes."
692
00:50:17,848 --> 00:50:19,009
Sorry, folks.
693
00:50:19,099 --> 00:50:20,635
That'll be all for today.
694
00:50:21,310 --> 00:50:23,848
Come back bright and early
tomorrow morning.
695
00:50:30,611 --> 00:50:35,231
I know it must be very frustrating
to have to wait
696
00:50:35,824 --> 00:50:38,487
for his will to tell us what to do,
697
00:50:39,245 --> 00:50:42,534
especially since I can't tell you
what his will is,
698
00:50:43,499 --> 00:50:46,708
which is why I insist
that we take no action.
699
00:50:48,295 --> 00:50:51,083
There are just too many unknowns
out there.
700
00:50:51,173 --> 00:50:52,835
Do you understand?
701
00:51:01,183 --> 00:51:03,766
I know I haven't written to you
for a couple of days.
702
00:51:05,563 --> 00:51:07,395
Trying to keep a record of our debates,
703
00:51:07,481 --> 00:51:10,440
part of the history
of our new civilization.
704
00:51:12,152 --> 00:51:13,643
Your history.
705
00:51:16,115 --> 00:51:17,151
Thank you.
706
00:51:21,829 --> 00:51:25,038
75,000 years ago,
the entire human population dropped
707
00:51:25,124 --> 00:51:26,956
to a few thousand individuals,
708
00:51:27,042 --> 00:51:30,126
not enough to fill
the UMaine rink in Orono.
709
00:51:32,256 --> 00:51:33,918
Few thousand people...
710
00:51:34,008 --> 00:51:37,422
ancestors to every single human since,
711
00:51:37,511 --> 00:51:40,128
however many billions there have been.
712
00:51:40,222 --> 00:51:41,554
My loop-de-loop.
713
00:51:41,640 --> 00:51:43,757
Oh, my ambulance.
714
00:51:43,851 --> 00:51:46,746
Wouldn't have taken much time
to wipe them out once and for all,
715
00:51:46,770 --> 00:51:48,557
but they survived.
716
00:51:48,647 --> 00:51:50,138
And here we are.
717
00:51:51,066 --> 00:51:52,773
Do I care how they did it?
718
00:51:52,860 --> 00:51:54,567
Do I judge them for it?
719
00:51:55,487 --> 00:51:58,651
All right, Tommy, you got to...
you got to ride the rest of the way.
720
00:51:59,575 --> 00:52:01,988
I wish my main man Nick could come.
721
00:52:02,745 --> 00:52:04,953
I wish I didn't have to go all alone.
722
00:52:10,169 --> 00:52:12,832
Watch the moon,
and you'll be watching the moon?
723
00:52:15,633 --> 00:52:19,502
Hey, Tommy, do you understand
why Nick can't go with you?
724
00:52:19,595 --> 00:52:23,714
Laws, yes. "Go and watch.
Come back and tell."
725
00:52:32,983 --> 00:52:35,396
You have an earring.
726
00:52:38,113 --> 00:52:39,729
- Bye, guys!
- Yup.
727
00:52:49,541 --> 00:52:52,033
Hope you'll forgive us
for what we've done.
728
00:52:57,633 --> 00:52:59,153
Soon as I could ditch Weizak,
729
00:52:59,218 --> 00:53:03,383
I headed to the library and started
reading up on avalanche management.
730
00:53:03,472 --> 00:53:05,589
Turns out the charges
they use are thermobaric
731
00:53:05,683 --> 00:53:08,141
because those produce
the biggest shock wave.
732
00:53:08,227 --> 00:53:11,015
They also sometimes call 'em
"fuel-air explosives"
733
00:53:11,105 --> 00:53:13,768
because they pretty much
set the air on fire.
734
00:53:18,987 --> 00:53:20,944
We should keep our voices down.
735
00:53:21,031 --> 00:53:22,738
What are you worried about?
736
00:53:22,825 --> 00:53:26,535
I told you, the watch is bullshit,
'cause Stu Redman is bullshit.
737
00:53:57,693 --> 00:54:00,231
This is our situation, Nadine.
738
00:54:11,081 --> 00:54:12,201
All right, here we go.
739
00:54:12,291 --> 00:54:15,705
Headlamps off. Flashlights off, please.
740
00:54:15,794 --> 00:54:17,877
- How do I do this? Okay.
- Yeah, you got it. Here.
741
00:54:17,963 --> 00:54:22,082
- Yeah, you're good.
- Uh, five, four,
742
00:54:22,176 --> 00:54:25,760
three, two, one!
743
00:54:27,598 --> 00:54:29,760
Oh...
744
00:54:50,370 --> 00:54:53,989
Yeah, Larry!
745
00:55:04,259 --> 00:55:06,717
Come on! Do it, man!
746
00:55:06,804 --> 00:55:08,261
Like you mean it!
747
00:55:13,560 --> 00:55:14,721
Yeah!
748
00:55:14,812 --> 00:55:16,428
Whoo! Shred it, Larry!
749
00:55:17,940 --> 00:55:19,272
All right, Larry!
750
00:55:48,095 --> 00:55:49,176
Miss Cross?
751
00:55:52,599 --> 00:55:54,386
It's Teddy Weizak.
752
00:55:54,476 --> 00:55:56,012
From the body crew.
753
00:55:58,772 --> 00:55:59,888
Of course.
754
00:56:01,191 --> 00:56:02,773
Of course.
755
00:56:02,860 --> 00:56:04,852
Uh, hi.
756
00:56:04,945 --> 00:56:07,938
Well, I...
I guess you heard at the meeting,
757
00:56:08,031 --> 00:56:09,567
we all transferred over to the watch.
758
00:56:09,658 --> 00:56:12,526
Yeah. Anyway...
759
00:56:12,619 --> 00:56:15,077
You know, we're all out
looking for extraneous lights
760
00:56:15,163 --> 00:56:18,782
that might overtax the grid when the, uh...
761
00:56:21,920 --> 00:56:24,958
What... what do you got there,
school supplies?
762
00:56:26,758 --> 00:56:28,945
Here, I'll help you out with them.
763
00:56:28,969 --> 00:56:30,009
Actually, you know what...
764
00:56:30,095 --> 00:56:31,336
Holy shit. Hawk.
765
00:56:32,764 --> 00:56:34,426
I thought that was your truck out there.
766
00:56:34,516 --> 00:56:35,516
Yeah.
767
00:56:37,269 --> 00:56:39,386
Well, you, uh, you remember Miss Cross.
768
00:56:51,408 --> 00:56:54,901
Hawk. Run.
769
00:57:22,898 --> 00:57:25,481
♪ If you do want me ♪
770
00:57:25,567 --> 00:57:27,433
♪ Gimme little sugar ♪
771
00:57:27,527 --> 00:57:29,610
♪ If you don't want me ♪
772
00:57:29,696 --> 00:57:32,029
♪ Don't lead me on, girl ♪
773
00:57:32,115 --> 00:57:34,107
♪ But if you need me ♪
774
00:57:34,201 --> 00:57:36,568
♪ Show me that you love me ♪
775
00:57:36,662 --> 00:57:39,200
♪ And when I'm feeling blue ♪
776
00:57:39,289 --> 00:57:41,281
♪ And I want you ♪
777
00:57:41,375 --> 00:57:45,665
♪ There's just one thing
That you should do ♪
778
00:57:46,463 --> 00:57:49,206
♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪
779
00:57:49,299 --> 00:57:50,835
♪ Oh, my baby ♪
780
00:57:50,926 --> 00:57:53,464
♪ To show me that you're mine, girl ♪
781
00:57:53,553 --> 00:57:55,044
♪ Oh, yeah ♪
782
00:57:55,138 --> 00:57:57,721
♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪
783
00:57:57,808 --> 00:57:59,344
♪ Oh, my darling ♪
784
00:57:59,434 --> 00:58:01,972
♪ To show me that you're mine, girl ♪
785
00:58:02,062 --> 00:58:03,849
♪ All right ♪
786
00:58:03,939 --> 00:58:05,976
♪ If you do want me ♪
787
00:58:06,066 --> 00:58:07,898
♪ Gimme little sweet talk ♪
788
00:58:07,985 --> 00:58:10,272
♪ If you don't want me ♪
789
00:58:10,362 --> 00:58:12,445
♪ Don't lead me on, girl ♪
790
00:58:12,531 --> 00:58:14,523
♪ But if you need me ♪
791
00:58:14,616 --> 00:58:16,699
♪ Show me that you love me ♪
792
00:58:16,785 --> 00:58:19,573
♪ And when I'm feeling down ♪
793
00:58:19,663 --> 00:58:21,620
♪ Wearing a frown ♪
794
00:58:21,707 --> 00:58:26,077
♪ You be there when I look around ♪
795
00:58:26,795 --> 00:58:29,458
♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪
796
00:58:29,548 --> 00:58:31,084
♪ Oh, my baby ♪
797
00:58:31,174 --> 00:58:33,712
♪ To show me that you're mine, girl ♪
798
00:58:33,802 --> 00:58:35,213
♪ All right ♪
799
00:58:35,303 --> 00:58:37,966
♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪
800
00:58:38,056 --> 00:58:39,592
♪ Oh, my baby ♪
801
00:58:39,683 --> 00:58:42,175
♪ To show me that you're mine, girl ♪
802
00:58:42,269 --> 00:58:43,851
♪ All right ♪
803
00:59:06,918 --> 00:59:09,535
♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪
804
00:59:09,629 --> 00:59:11,165
♪ Oh, my baby ♪
805
00:59:11,256 --> 00:59:13,839
♪ To show me that you're mine, girl ♪
806
00:59:13,925 --> 00:59:15,382
♪ Oh, yeah ♪
807
00:59:15,469 --> 00:59:18,086
♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪
808
00:59:18,180 --> 00:59:19,716
♪ Oh, my darling ♪
809
00:59:19,806 --> 00:59:22,298
♪ To show me that you're mine, girl ♪
810
00:59:22,392 --> 00:59:23,849
♪ All right ♪
811
00:59:23,935 --> 00:59:28,054
♪ Just gimme some kind of sign... ♪
812
00:59:28,148 --> 00:59:32,643
♪ Ooh, sign... ♪
813
00:59:32,736 --> 00:59:34,944
♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪
814
00:59:35,030 --> 00:59:36,612
♪ Oh, my baby ♪
815
00:59:36,698 --> 00:59:39,532
♪ To show me that you're mine, girl ♪
816
00:59:39,618 --> 00:59:40,825
♪ Oh, yeah ♪
817
00:59:40,911 --> 00:59:43,528
♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪
818
00:59:43,622 --> 00:59:45,158
♪ Oh, my darling ♪
819
00:59:45,248 --> 00:59:47,740
♪ To show me that you're mine, girl ♪
820
00:59:47,834 --> 00:59:49,325
♪ All right ♪
821
00:59:49,419 --> 00:59:51,456
♪ Just gimme some kind of sign... ♪
60749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.