All language subtitles for gi6-ts-s01e02-720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,922 --> 00:00:07,790 Hello? Anyone alive out there? 2 00:00:07,883 --> 00:00:09,795 Mr. Redman. May I call you Stu? 3 00:00:09,885 --> 00:00:12,197 I think it's time someone tells me what the fuck's going on. 4 00:00:14,264 --> 00:00:16,802 - So, it's a virus? - Yeah, some kind of superflu. 5 00:00:16,892 --> 00:00:18,929 People are calling it Captain Trips. 6 00:00:19,019 --> 00:00:22,478 It's like we're the last men standing here. Maybe anywhere. 7 00:00:22,564 --> 00:00:25,147 - You're telling me they're all dead? - I am. 8 00:00:25,234 --> 00:00:26,520 We're the future. 9 00:00:26,610 --> 00:00:30,479 Hello, Frannie. My name is Abagail Freemantle. 10 00:00:30,572 --> 00:00:33,406 You come see me at Hemingford Home. 11 00:02:00,579 --> 00:02:02,195 Oh, good. You're up. 12 00:02:03,040 --> 00:02:04,247 I made breakfast. 13 00:02:05,000 --> 00:02:06,741 Uh, smells great. 14 00:02:06,835 --> 00:02:08,576 - Thank you. - Sure. 15 00:02:09,671 --> 00:02:12,835 Well, look who decided to join the land of the living. 16 00:02:14,051 --> 00:02:15,132 Joe. 17 00:02:16,637 --> 00:02:18,469 Joe, I'd like you to look at me, please. 18 00:02:19,264 --> 00:02:21,927 When someone's speaking to us, we look them in the eye. 19 00:02:25,437 --> 00:02:28,771 You know, why don't you guys start eating? I'll start packing us up. 20 00:02:28,857 --> 00:02:29,857 Sure. 21 00:02:30,484 --> 00:02:32,942 What do you say? Want to go get our grub on? 22 00:02:35,614 --> 00:02:37,526 - He still hasn't put it down. - That's good. 23 00:02:37,616 --> 00:02:39,198 Get the feel. You wanna be an axman, 24 00:02:39,284 --> 00:02:41,644 you gotta make the guitar an extension of your hands, right? 25 00:02:46,124 --> 00:02:48,207 Right. Come on. 26 00:02:48,293 --> 00:02:51,832 We need to get on the road if we're gonna get to Boulder before dark, so... Come on. 27 00:02:51,922 --> 00:02:53,504 Come on, brother. Let's do it. 28 00:03:00,055 --> 00:03:03,969 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 29 00:03:05,352 --> 00:03:09,312 ♪ Oh, oh-oh, oh, oh ♪ 30 00:03:11,149 --> 00:03:14,517 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 31 00:03:25,080 --> 00:03:28,244 ♪ Here is a church And here is a steeple ♪ 32 00:03:30,127 --> 00:03:33,837 ♪ Open the doors There are the people ♪ 33 00:03:35,841 --> 00:03:39,130 ♪ And all their little hearts at ease ♪ 34 00:03:41,471 --> 00:03:44,885 ♪ For another week's disease... ♪ 35 00:03:53,483 --> 00:03:56,226 Welcome to the Boulder Free Zone! 36 00:03:58,780 --> 00:04:02,023 ♪ Oh, oh, oh-oh, oh... ♪ 37 00:04:03,118 --> 00:04:04,154 All right. 38 00:04:04,244 --> 00:04:05,244 Now... 39 00:04:06,621 --> 00:04:08,738 which of one you is Larry Underwood? 40 00:04:08,832 --> 00:04:11,870 ♪ Oh, oh, oh-oh, oh ♪ 41 00:04:26,892 --> 00:04:28,119 Come on, Larry. 42 00:04:28,143 --> 00:04:29,429 - Showtime. - Oh, fuck. 43 00:04:29,519 --> 00:04:31,101 - Don't make me come in there. - Stacie! 44 00:04:31,188 --> 00:04:32,804 I said I'm not fucking playing! 45 00:04:32,898 --> 00:04:34,890 Larry, you're not fucking doing this to me again. 46 00:04:34,983 --> 00:04:37,100 I booked you this gig, we agreed to do it. 47 00:04:37,194 --> 00:04:39,937 - Now get your ass... - I agreed to play with my band! 48 00:04:40,030 --> 00:04:42,008 Your band is sick because they're a bunch of pussies, 49 00:04:42,032 --> 00:04:43,426 and that's not my fault! 50 00:04:43,450 --> 00:04:44,969 - Hello? - Larry, you get your ass... 51 00:04:44,993 --> 00:04:46,353 Please tell me you're on your way. 52 00:04:47,496 --> 00:04:49,579 Stacie! Give me a fucking second! 53 00:04:49,664 --> 00:04:51,496 - I'll give you a second. - Fuck! 54 00:04:51,583 --> 00:04:53,666 Mick, shut the fuck up and listen. 55 00:04:53,752 --> 00:04:56,119 Darrell and Tommy came down with this fucking bug. 56 00:04:56,213 --> 00:04:58,751 I don't... What? 57 00:04:58,840 --> 00:05:00,832 You know what? Fuck you too then! 58 00:05:00,926 --> 00:05:02,792 - Fuck! - You done? 59 00:05:02,886 --> 00:05:05,128 I can't think with you beating on this door. Fuck! 60 00:05:05,222 --> 00:05:08,431 I wouldn't beat on the door if you would come to the door. 61 00:05:08,517 --> 00:05:10,679 - The show must go on, Larry. - There's no band, 62 00:05:10,769 --> 00:05:12,689 so how the fuck are we gonna have a show, Stacie? 63 00:05:12,729 --> 00:05:14,707 I've got it all figured out. They've got backing tracks 64 00:05:14,731 --> 00:05:16,709 - all set up, ready to go. - Are you out of your mind? 65 00:05:16,733 --> 00:05:19,897 I'm not singing karaoke to my own song. Get off! 66 00:05:22,781 --> 00:05:23,781 Hey, Ma. 67 00:05:25,367 --> 00:05:26,608 Sorry, I, uh... 68 00:05:27,828 --> 00:05:29,160 I had a drink in the back. 69 00:05:29,871 --> 00:05:31,908 You had a drink? 70 00:05:33,834 --> 00:05:35,541 Enjoy the show, Ma. 71 00:05:41,967 --> 00:05:43,967 And the man you've all come to see tonight, 72 00:05:44,052 --> 00:05:45,404 Larry Underwood. 73 00:05:45,428 --> 00:05:47,010 - Yeah! - Give it up. 74 00:05:50,976 --> 00:05:53,684 Oh, man. 75 00:05:54,521 --> 00:05:55,853 Wow. 76 00:05:55,939 --> 00:05:58,556 Shit, this looks like my first show. 77 00:05:58,650 --> 00:06:00,266 Uh... 78 00:06:00,360 --> 00:06:03,353 I want to thank all of you who, uh, who made it out tonight. 79 00:06:03,446 --> 00:06:07,611 The real New Yorkers, the ones who wouldn't let a couple of sniffles 80 00:06:07,701 --> 00:06:09,818 stop you from coming to a friend's album launch. 81 00:06:09,911 --> 00:06:12,244 So, thank you, everybody. 82 00:06:12,330 --> 00:06:14,117 Uh, ac... Excuse me, miss? 83 00:06:14,207 --> 00:06:16,620 - Can... You mind if I get a drink? - What can I get for you? 84 00:06:16,710 --> 00:06:18,576 Actually, I'll take that drink, right there. 85 00:06:18,670 --> 00:06:21,003 Perfect. Sorry, whoever's drink that was. 86 00:06:21,089 --> 00:06:23,297 Yeah. 87 00:06:23,383 --> 00:06:26,251 So, everyone who has a drink in their hand, please, join me in a toast. 88 00:06:26,344 --> 00:06:28,882 Here's to, uh, to Pocket Savior. 89 00:06:28,972 --> 00:06:30,463 - Pocket Savior. - Cheers. 90 00:06:32,434 --> 00:06:34,266 Yeah! 91 00:06:34,352 --> 00:06:36,014 Shit. 92 00:06:37,814 --> 00:06:40,056 All right. So, you guys ready? 93 00:06:40,734 --> 00:06:43,192 This is how "Baby, Can You Dig Your Man" sounded 94 00:06:43,278 --> 00:06:45,065 before it was used to sell fucking cologne. 95 00:06:46,323 --> 00:06:49,157 Bet you made a nice chunk of change off that, didn't you, Lar? 96 00:06:49,242 --> 00:06:51,529 Put you right on the map, huh? 97 00:06:51,620 --> 00:06:54,829 Hey, Mrs. Underwood. Remember me? 98 00:06:54,915 --> 00:06:56,702 Of course, Wayne. 99 00:06:56,791 --> 00:06:59,534 I used to hide my purse whenever you visited. 100 00:06:59,628 --> 00:07:03,872 Wayne Stuckey, ladies and gents, apparently high on his own supply, 101 00:07:03,965 --> 00:07:07,129 which I'm pretty sure is against the code of the candyman, right, Wayne? 102 00:07:07,218 --> 00:07:09,835 Believe this fucking clown used to be my roommate? 103 00:07:10,597 --> 00:07:12,429 We used to do blow all night... 104 00:07:12,515 --> 00:07:14,097 Stop, Wayne, you're making me blush. 105 00:07:14,184 --> 00:07:15,971 Dude! 106 00:07:17,145 --> 00:07:18,636 ...listening to my records. 107 00:07:18,730 --> 00:07:20,767 Stole some, too, when he moved. 108 00:07:20,857 --> 00:07:23,144 And that's not all he stole. Ain't that right, Lar? 109 00:07:23,234 --> 00:07:24,462 We don't have any fucking security? 110 00:07:24,486 --> 00:07:25,977 You stole my hook and chorus, too, 111 00:07:26,071 --> 00:07:27,423 - didn't you, you piece of shit? - Stop! 112 00:07:27,447 --> 00:07:29,359 I'm gonna fuck you up. 113 00:07:29,449 --> 00:07:31,657 - Larry! - Break it up, now. 114 00:07:31,743 --> 00:07:33,279 Let's go. Come on. 115 00:07:35,330 --> 00:07:36,537 Another martini. 116 00:07:45,256 --> 00:07:47,043 You enjoying this, inmate? 117 00:07:47,133 --> 00:07:50,342 Bunch of half-wit convicts treat you like a rock and roll star? 118 00:07:50,428 --> 00:07:52,340 Boys in max do love a cop killer. 119 00:07:52,430 --> 00:07:53,887 Hard to blame 'em. 120 00:07:54,516 --> 00:07:56,369 Keep that up, you're liable to end up swallowing teeth. 121 00:07:56,393 --> 00:07:57,912 Oh, I guess you must have forgot 122 00:07:57,936 --> 00:08:01,179 about all those TV cameras that saw me get walked in here. 123 00:08:01,272 --> 00:08:04,015 Any marks on me that weren't there before 124 00:08:04,109 --> 00:08:07,693 and, Lucy, you gonna have some explaining to do, baby. 125 00:08:10,115 --> 00:08:13,984 Thinking I might volunteer as a witness when they give you the juice. 126 00:08:15,328 --> 00:08:17,194 ♪ A-jumpin' up, fallin' down ♪ 127 00:08:17,288 --> 00:08:19,575 ♪ Don't misunderstand me... ♪ 128 00:08:22,377 --> 00:08:23,913 Hey. 129 00:08:24,504 --> 00:08:25,620 Crazy. 130 00:08:27,048 --> 00:08:29,415 I never been the notorious outlaw before. 131 00:08:29,509 --> 00:08:30,590 Hmm. 132 00:08:31,344 --> 00:08:33,210 Yeah, you are that. 133 00:08:34,431 --> 00:08:37,890 Even put this goddamn flu outbreak onto page two. 134 00:08:37,976 --> 00:08:40,218 - I'm in the newspaper? - Yeah, you are. 135 00:08:42,147 --> 00:08:43,263 George Trask. 136 00:08:44,232 --> 00:08:45,598 You can call me "Gorgeous." 137 00:08:46,609 --> 00:08:51,775 Third-degree burglary, criminal trespass, possession of burglar tools. 138 00:08:51,865 --> 00:08:53,322 Lloyd Henreid. 139 00:08:54,993 --> 00:08:56,404 I was framed. 140 00:08:57,328 --> 00:08:59,411 Y'all hold still, nobody gets hurt! 141 00:09:00,206 --> 00:09:01,367 Here. 142 00:09:01,458 --> 00:09:03,058 Get some money out of the cash register. 143 00:09:03,126 --> 00:09:05,038 Get us some bills, baby. Some big bills. 144 00:09:05,128 --> 00:09:07,120 Congratulations. You have the honor 145 00:09:07,213 --> 00:09:09,956 of being held up by two genuine desperados. 146 00:09:10,050 --> 00:09:12,258 - Genuine. - My name is Poke Freeman. 147 00:09:12,343 --> 00:09:13,754 This is my protégé Lloyd Henreid. 148 00:09:13,845 --> 00:09:15,837 We got lawmen from at least three states, 149 00:09:15,930 --> 00:09:17,842 two federal agencies on our... 150 00:09:17,932 --> 00:09:19,173 - Yeah. - Fuck. 151 00:09:19,267 --> 00:09:20,974 You okay? 152 00:09:22,729 --> 00:09:23,765 Oh, fuck. 153 00:09:32,113 --> 00:09:33,274 Gesundheit. 154 00:09:33,364 --> 00:09:36,357 - Pokerized her, old buddy. - Oh, shit. 155 00:09:36,451 --> 00:09:38,283 You fucking shot her. 156 00:09:38,369 --> 00:09:40,201 No. Let's get the fuck out of here. 157 00:09:40,288 --> 00:09:43,156 No. No, no, no. He's seen our faces. He knows our names. 158 00:09:43,249 --> 00:09:44,894 - No, no, no. - We got to Pokerize him too. 159 00:09:44,918 --> 00:09:45,936 - We don't have to... - No. 160 00:09:45,960 --> 00:09:47,354 - Fucking do it. - Let's get outta here! 161 00:09:47,378 --> 00:09:49,370 - No. No. - Lloyd, yes. We got to Pokerize him. 162 00:09:49,464 --> 00:09:51,609 Well, then, you kill him. I'm not gonna fucking kill him. 163 00:09:51,633 --> 00:09:53,569 You shot her! You should be the one that shoots him! 164 00:09:53,593 --> 00:09:55,654 - Please don't. - I don't have to fucking do it! 165 00:09:55,678 --> 00:09:58,045 - Shut the fuck up! - I'm not gonna do it. 166 00:09:58,139 --> 00:10:00,005 - No! No, no. - Pokerize him right now 167 00:10:00,100 --> 00:10:01,932 or I'm gonna fucking Pokerize the both of you. 168 00:10:03,103 --> 00:10:05,561 - Okay. Okay. - That's it. 169 00:10:08,691 --> 00:10:10,891 - I got kids, man. Please, please... - Oh, yeah? 170 00:10:11,820 --> 00:10:14,107 Fuck it. Just, you know... 171 00:10:14,197 --> 00:10:16,655 I... I never shot nobody before. 172 00:10:16,741 --> 00:10:19,449 Well, it's time to break your cherry, Lloyd. 173 00:10:19,536 --> 00:10:22,404 You think I'm bullshitting? Fucking do it. 174 00:10:29,629 --> 00:10:31,586 - Oh, fuck. Shit. - Look out! 175 00:10:34,759 --> 00:10:37,843 ♪ We'll run away together ♪ 176 00:10:37,929 --> 00:10:42,219 ♪ We'll spend some time forever ♪ 177 00:10:42,308 --> 00:10:48,350 ♪ We'll never feel bad anymore ♪ 178 00:10:49,065 --> 00:10:50,476 ♪ Hip, hip ♪ 179 00:10:53,444 --> 00:10:56,562 - ♪ Hip, hip ♪ - ♪ We'll never feel bad anymore... ♪ 180 00:11:00,577 --> 00:11:02,819 Don't move! Stand down! 181 00:11:02,912 --> 00:11:05,029 - Stand down. - Don't shoot. I surrender. 182 00:11:05,123 --> 00:11:07,490 - Hands behind your back! - I... No... 183 00:11:10,670 --> 00:11:12,161 Ooh, ah. 184 00:11:13,923 --> 00:11:15,289 How do you know who I am? 185 00:11:16,009 --> 00:11:17,170 How do you think? 186 00:11:18,386 --> 00:11:19,502 Mother Abagail? 187 00:11:20,221 --> 00:11:21,221 Shit. 188 00:11:22,056 --> 00:11:24,013 I feel crazy saying her name out loud. 189 00:11:24,100 --> 00:11:26,763 Well, then, we're all crazy, 'cause we all dreamt of her. 190 00:11:26,853 --> 00:11:28,845 Every single person here, as far as I know. 191 00:11:28,938 --> 00:11:31,180 And she told you I'd be coming? Me, specifically? 192 00:11:31,274 --> 00:11:34,642 Before everyone started arriving, she made a list of five names, 193 00:11:34,736 --> 00:11:36,227 people she wanted running the place. 194 00:11:36,321 --> 00:11:37,732 It was you and four others. 195 00:11:37,822 --> 00:11:40,189 - You one of the others? - That's right. 196 00:11:40,283 --> 00:11:42,900 I'm about the last person she ought to trust to run anything. 197 00:11:42,994 --> 00:11:44,951 Why's that? What were you up to before all this? 198 00:11:45,038 --> 00:11:47,246 Mostly fucking things up for everyone, 199 00:11:48,041 --> 00:11:49,998 disappointing the people I love. 200 00:11:51,044 --> 00:11:53,912 Not sure how that qualifies me, but I guess I'll have to ask. 201 00:11:55,715 --> 00:11:57,923 - What? - I asked the exact same question 202 00:11:58,009 --> 00:11:59,420 the first time I met her. 203 00:12:00,136 --> 00:12:03,220 She said, "All God's seen fit to show me is the who. 204 00:12:03,306 --> 00:12:05,423 Up to you to sort out the how." 205 00:12:05,516 --> 00:12:07,929 It's just hard to believe that this is all real, you know? 206 00:12:08,019 --> 00:12:09,760 Well, you traveled 2,000 miles to meet her. 207 00:12:09,854 --> 00:12:11,186 You must have believed a little. 208 00:12:11,272 --> 00:12:13,059 To be honest, at the beginning, 209 00:12:13,149 --> 00:12:15,766 I think I was mostly just following Harold. 210 00:12:16,986 --> 00:12:18,648 - Harold? - Harold Lauder. 211 00:12:18,738 --> 00:12:20,883 I mean, that's who I figured you were when we first saw you. 212 00:12:20,907 --> 00:12:22,523 Ah, okay, okay. 213 00:12:22,617 --> 00:12:25,405 Well, sorry to disappoint you. 214 00:12:27,538 --> 00:12:29,495 But he's here, though, right? Harold. He made it? 215 00:12:29,582 --> 00:12:31,915 - Yep, he made it. He's here. - I ought to see him. 216 00:12:32,001 --> 00:12:35,540 What about that girl he was with? Uh, Frances Goldsmith? 217 00:12:35,630 --> 00:12:38,122 Frannie. That's right. Yeah, she's here too. 218 00:12:38,216 --> 00:12:41,505 I knew it. I knew he'd... he would get her here. 219 00:12:43,429 --> 00:12:46,172 You'll get used to it, it's just gonna take some time. 220 00:12:48,184 --> 00:12:50,426 Anyway, most of the people are staying up in the college 221 00:12:50,520 --> 00:12:51,640 'cause they feel less alone. 222 00:12:51,729 --> 00:12:53,374 It's also where we put all the generators. 223 00:12:53,398 --> 00:12:55,185 But some of us have moved into the houses. 224 00:12:55,275 --> 00:12:57,983 We just have to use candles until we can get the power back on. 225 00:12:58,611 --> 00:13:00,568 Passed a couple of towns along the way 226 00:13:00,655 --> 00:13:02,817 - where the power never went off. - Yeah. 227 00:13:02,907 --> 00:13:05,194 It's a shame Mother Abagail couldn't dream-summon us 228 00:13:05,285 --> 00:13:06,366 to one of those places. 229 00:13:09,038 --> 00:13:10,199 Yeah. Right? 230 00:13:11,708 --> 00:13:14,075 You are having the dreams, right? 231 00:13:14,168 --> 00:13:16,626 - I'm supposed to ask. - Yeah, I'm having them. 232 00:13:18,673 --> 00:13:19,789 What about you, Joe? 233 00:13:20,842 --> 00:13:21,842 Joe? 234 00:13:22,719 --> 00:13:24,802 Joe, Miss Goldsmith asked you a question. 235 00:13:26,055 --> 00:13:27,136 Does he sign? 236 00:13:27,223 --> 00:13:29,510 Sometimes they teach sign to kids on the spectrum. 237 00:13:34,731 --> 00:13:38,145 My brother was deaf. Is he verbal at all? 238 00:13:38,234 --> 00:13:40,317 Uh... He talks in his sleep sometimes. 239 00:13:41,195 --> 00:13:42,686 Hard to say about what. 240 00:13:44,741 --> 00:13:48,075 Hmm. Trauma will do strange things to people. 241 00:13:48,161 --> 00:13:49,368 Especially kids. 242 00:13:50,288 --> 00:13:51,529 Where did you find him? 243 00:13:52,206 --> 00:13:53,287 Pennsylvania. 244 00:13:54,000 --> 00:13:56,708 Just sitting by the side of the road. 245 00:13:56,794 --> 00:13:59,332 Wasn't a house around for miles. 246 00:14:00,131 --> 00:14:03,249 Called him Joe because it's what I used to call the kids in class 247 00:14:03,343 --> 00:14:05,209 when I'd blank on their names. 248 00:14:05,303 --> 00:14:06,464 You're a teacher? 249 00:14:06,554 --> 00:14:08,637 - Was. - That's great. 250 00:14:08,723 --> 00:14:11,181 We're gonna need teachers. The sooner, the better. 251 00:14:11,267 --> 00:14:13,008 - There are other children? - Yeah, a few. 252 00:14:13,102 --> 00:14:15,435 And more on the way. 253 00:14:15,521 --> 00:14:18,184 So, Nadine, I have a... a question. 254 00:14:18,858 --> 00:14:22,852 I was wondering if you would be willing to take responsibility for him. 255 00:14:24,697 --> 00:14:26,780 You mean, would I be his mother? 256 00:14:26,866 --> 00:14:28,448 Yeah. At least temporarily. 257 00:14:31,788 --> 00:14:33,654 Yeah. Of course. 258 00:14:34,665 --> 00:14:37,123 I mean, we've been through so much together. 259 00:14:38,461 --> 00:14:40,578 When I found him, he was... 260 00:14:42,757 --> 00:14:44,168 He's come a long way. 261 00:14:53,518 --> 00:14:55,134 And now, 262 00:14:55,228 --> 00:14:57,686 the moment you've all been waiting for! 263 00:16:12,805 --> 00:16:14,637 Can you get me a tissue? 264 00:16:15,224 --> 00:16:17,432 Hey, you know, I think 265 00:16:17,518 --> 00:16:19,438 - I'm just gonna... - Are you fucking kidding me? 266 00:16:19,520 --> 00:16:21,261 Look, I get it. 267 00:16:21,355 --> 00:16:22,958 My mom wasn't feeling well last night, so... 268 00:16:22,982 --> 00:16:25,599 You got to call your mommy? 269 00:16:25,693 --> 00:16:27,980 I thought you were a "rock star." 270 00:16:28,070 --> 00:16:31,404 Well, uh... that was fun. 271 00:16:35,077 --> 00:16:36,077 Thanks. 272 00:16:36,913 --> 00:16:39,530 You're not gonna ask for my number? 273 00:16:40,500 --> 00:16:42,867 I thought you were a nice guy. 274 00:16:42,960 --> 00:16:45,543 - Sorry, I... I gotta go. - No, you're not a nice guy. 275 00:16:45,630 --> 00:16:46,746 You're not a nice guy! 276 00:16:48,299 --> 00:16:50,256 Fuck you! 277 00:16:50,343 --> 00:16:52,835 Your mom can suck my fucking dick! 278 00:16:52,929 --> 00:16:54,670 Great. 279 00:17:01,938 --> 00:17:02,938 Yeah? 280 00:17:03,022 --> 00:17:05,059 - Is this Larry Underwood? - Uh, speaking. 281 00:17:05,149 --> 00:17:08,392 This is Bellevue Hospital calling about Alice Underwood. 282 00:17:18,204 --> 00:17:20,287 Excuse me. I'm looking for Alice Underwood? 283 00:17:20,373 --> 00:17:22,114 - Good luck with that. - Wh... What? 284 00:17:24,710 --> 00:17:27,999 Alice Underwood? Alice Underwood? 285 00:17:39,725 --> 00:17:41,182 Ma! Ma! 286 00:17:44,772 --> 00:17:45,772 Ma! Ma! 287 00:17:45,856 --> 00:17:48,473 Hey. 288 00:17:51,279 --> 00:17:53,145 Mommy. Mommy. 289 00:17:54,365 --> 00:17:56,732 - Larry... - Yeah. 290 00:17:56,826 --> 00:17:57,987 Thank God. 291 00:17:59,912 --> 00:18:01,244 Go get your father. 292 00:18:02,915 --> 00:18:04,497 He's in the bar... 293 00:18:05,585 --> 00:18:07,042 with that photographer. 294 00:18:10,423 --> 00:18:11,630 You go tell him... 295 00:18:13,009 --> 00:18:14,591 I said come out of there. 296 00:18:14,677 --> 00:18:16,213 Okay. Just... 297 00:18:16,304 --> 00:18:17,920 Jesus Christ, Ma, you're burning up. 298 00:18:24,228 --> 00:18:25,810 Okay, I'm gonna get you out of here. 299 00:18:25,896 --> 00:18:26,932 Huh? 300 00:18:37,700 --> 00:18:39,942 Fucking thief! 301 00:18:40,036 --> 00:18:42,653 - I'll kill you, bitch! - Wayne... 302 00:18:42,747 --> 00:18:45,785 My mom's in real bad shape. I'm gonna take her upstairs, 303 00:18:45,875 --> 00:18:48,663 and I'm gonna come back down, and we'll sort all this shit out, man. 304 00:18:48,753 --> 00:18:50,039 End you... 305 00:18:50,129 --> 00:18:51,620 Over a fucking song? 306 00:18:51,714 --> 00:18:54,081 My song! 307 00:18:54,175 --> 00:18:55,882 Jesus Christ, man. 308 00:18:58,220 --> 00:19:02,089 Violation of this order may be met with force. 309 00:19:03,684 --> 00:19:05,676 Remain in your homes. 310 00:19:05,770 --> 00:19:07,636 Curfew is in effect. 311 00:19:07,730 --> 00:19:10,518 Violation of this order may be met with force. 312 00:19:24,997 --> 00:19:26,989 I'm sorry I'm such a fuckup, Ma. 313 00:20:47,455 --> 00:20:49,822 Hey, buddy. Let me get you a sniff. 314 00:20:49,915 --> 00:20:51,076 It'll take the edge off. 315 00:20:51,709 --> 00:20:54,747 That's the least I can do. You just need to tell me where it is. 316 00:20:55,629 --> 00:20:57,416 Hey. Wayne. 317 00:20:57,506 --> 00:20:59,748 Where's the stash, man? I know you're holding. 318 00:20:59,842 --> 00:21:02,255 You'll never be famous now. 319 00:21:03,304 --> 00:21:05,136 Why would you be hiding it? 320 00:21:05,765 --> 00:21:08,257 There's nobody to hide it from. Fuck you. 321 00:21:25,367 --> 00:21:28,155 Oh! 322 00:21:29,079 --> 00:21:31,947 Oh, you piece of shit. Oh. 323 00:21:46,555 --> 00:21:47,966 We'll hoof it from here. 324 00:22:01,195 --> 00:22:03,778 - Hey. How are you? - Good morning. 325 00:22:05,199 --> 00:22:07,737 All right, so you see the Xs on the houses here? 326 00:22:07,827 --> 00:22:10,194 They're the houses that have been cleared of the dead. 327 00:22:10,287 --> 00:22:12,495 All these people waiting to see Mother Abagail? 328 00:22:12,581 --> 00:22:13,617 Some of 'em. 329 00:22:13,707 --> 00:22:15,164 - Hey, Stu. - Good to see you. 330 00:22:15,251 --> 00:22:17,618 Some of them already seen her, just want to stay close. 331 00:22:17,711 --> 00:22:19,919 She's out on her porch for two hours every day, 332 00:22:20,005 --> 00:22:21,337 greeting new arrivals. 333 00:22:32,601 --> 00:22:33,717 You Underwood? 334 00:22:36,397 --> 00:22:39,060 Hmm. Took your sweet time, didn't you? 335 00:22:39,149 --> 00:22:41,266 Excuse me? 336 00:22:41,360 --> 00:22:42,726 She's fucking with you. 337 00:22:42,820 --> 00:22:43,820 At ease, Ray. 338 00:22:44,947 --> 00:22:45,947 Ray Brentner. 339 00:22:48,033 --> 00:22:49,820 Dangerous being a prophet. 340 00:22:50,786 --> 00:22:52,823 Especially during times of upheaval. 341 00:22:52,913 --> 00:22:54,620 That's what she is? A prophet? 342 00:22:54,707 --> 00:22:56,494 Guess that's not for me to say. 343 00:22:56,584 --> 00:22:59,748 I'm gonna leave y'all to it. You're in good hands. 344 00:23:00,588 --> 00:23:02,045 You're not staying? 345 00:23:02,882 --> 00:23:04,943 I gotta make sure we've got enough deer meat for dinner, 346 00:23:04,967 --> 00:23:07,070 and the spotter's got two more caravans coming in, so... 347 00:23:07,094 --> 00:23:09,211 It seems like you got a lot of responsibility here. 348 00:23:09,889 --> 00:23:11,005 Yeah, we all do. 349 00:23:12,182 --> 00:23:13,844 - I'll see you. - See you. 350 00:23:15,102 --> 00:23:16,468 Come on inside. 351 00:23:24,528 --> 00:23:25,985 Please, sit down. 352 00:23:47,134 --> 00:23:50,502 Larry Underwood, Nick Andros. 353 00:24:04,360 --> 00:24:05,567 Pleased to meet you. 354 00:24:09,949 --> 00:24:12,282 Larry Underwood, 355 00:24:12,368 --> 00:24:15,327 you better come in here and sing me a song. 356 00:25:01,583 --> 00:25:05,076 Monsters! Monsters are coming! 357 00:25:05,170 --> 00:25:08,334 Monsters are coming! There's monsters coming! 358 00:25:10,634 --> 00:25:12,250 Monsters on the way! 359 00:25:13,345 --> 00:25:14,927 They're in the suburbs! Monsters! 360 00:25:15,014 --> 00:25:16,755 They're coming! Monsters! 361 00:25:59,183 --> 00:26:00,594 Another living soul. 362 00:26:03,062 --> 00:26:05,145 Still a few of us wandering around. 363 00:26:05,230 --> 00:26:07,643 Where the hell did you break out of, Bellevue? 364 00:26:08,317 --> 00:26:09,478 Certainly not. 365 00:26:09,568 --> 00:26:12,356 I was in Mount Sinai getting a stent put in. 366 00:26:13,489 --> 00:26:15,321 Come on, man, maybe you want to 367 00:26:15,407 --> 00:26:18,241 put some fucking clothes on. There's plenty for everyone. 368 00:26:18,327 --> 00:26:19,863 Where I'm going, I don't need clothes. 369 00:26:19,953 --> 00:26:22,036 - Yeah, where's that? - Yankee Stadium. 370 00:26:22,122 --> 00:26:24,205 Fulfill a lifelong ambition. 371 00:26:24,291 --> 00:26:26,157 You're finally gonna throw out the first pitch? 372 00:26:26,251 --> 00:26:29,585 No, son. I'm gonna run around that field stark naked to my heart's content. 373 00:26:29,671 --> 00:26:32,630 And then I'm gonna jerk off all over home plate. 374 00:26:36,261 --> 00:26:37,797 Best of luck to you. 375 00:26:39,890 --> 00:26:41,347 What's that tone? 376 00:26:41,433 --> 00:26:44,016 Young man, we can do whatever we want now. 377 00:26:44,103 --> 00:26:48,689 Go anywhere. We've been freed from society's constraints. 378 00:26:48,774 --> 00:26:50,140 I'm not judging you, boss. 379 00:27:40,200 --> 00:27:41,862 I'm not dangerous, I swear. 380 00:27:41,952 --> 00:27:43,944 You don't look dangerous. 381 00:27:45,998 --> 00:27:47,489 You don't look sick either. 382 00:27:47,583 --> 00:27:50,792 - You passed by me earlier. - Well, that's... 383 00:27:50,878 --> 00:27:53,336 I mean, you're hard to miss. 384 00:27:54,006 --> 00:27:55,292 Sit down. 385 00:27:55,382 --> 00:27:56,714 Share my umbrella. 386 00:27:59,553 --> 00:28:00,919 I'm Rita Blakemoor. 387 00:28:02,890 --> 00:28:04,006 Larry Underwood. 388 00:28:04,683 --> 00:28:06,265 I almost hid when I heard you coming. 389 00:28:06,351 --> 00:28:09,685 I thought you were the man that's been carrying on all morning. 390 00:28:09,771 --> 00:28:13,060 Oh, the monster shouter. 391 00:28:13,942 --> 00:28:15,183 That's very apt. 392 00:28:20,282 --> 00:28:21,944 This was my husband's. 393 00:28:22,034 --> 00:28:23,525 He was terrified of being robbed. 394 00:28:26,580 --> 00:28:28,572 Maybe I'll try it. Can you hold this? 395 00:28:29,583 --> 00:28:30,619 Uh... 396 00:28:33,045 --> 00:28:34,939 Do you think I can hit this birdhouse right there? 397 00:28:34,963 --> 00:28:37,706 I really don't think that's a, uh, such a good idea... 398 00:28:39,009 --> 00:28:40,216 Ooh. 399 00:28:42,804 --> 00:28:43,804 Bull's-eye. 400 00:28:45,974 --> 00:28:48,762 I'm quite sure I couldn't shoot a person. I don't think. 401 00:28:49,895 --> 00:28:51,852 Pretty soon there won't be anyone left to shoot. 402 00:28:51,939 --> 00:28:54,181 Don't be so sure. I heard shots earlier. 403 00:28:54,274 --> 00:28:56,812 That's probably just someone spraying bullets at the sky. 404 00:28:56,902 --> 00:28:59,360 - Hmm. - After all, who is there to stop them? 405 00:28:59,446 --> 00:29:01,233 Guy I ran into this morning told me 406 00:29:01,323 --> 00:29:04,532 he wad headed to the Yankee Stadium to jerk... 407 00:29:05,535 --> 00:29:08,448 masturbate on home plate. 408 00:29:09,498 --> 00:29:12,616 That's an awful walk. Did you tell him to go someplace closer? 409 00:29:19,466 --> 00:29:21,173 You're very pleasant to be around. 410 00:29:22,594 --> 00:29:24,961 It's wonderful that you're not crazy. 411 00:29:29,184 --> 00:29:30,675 What did you do before all this? 412 00:29:37,359 --> 00:29:38,395 Let me show you? 413 00:29:39,319 --> 00:29:40,685 - Okay. - Yeah? 414 00:29:40,779 --> 00:29:41,860 Yeah. 415 00:29:58,422 --> 00:30:00,004 CO Savino! 416 00:30:00,090 --> 00:30:02,423 I know you and me got off on the wrong foot. 417 00:30:02,509 --> 00:30:04,501 I was hoping that we can make a fresh start. 418 00:30:04,594 --> 00:30:06,927 If I say yes, will you shut the fuck up? 419 00:30:07,014 --> 00:30:09,894 Okay, I know you're not gonna be relocating guys that are already sick... 420 00:30:09,975 --> 00:30:11,703 ...like this motherfucker behind me. 421 00:30:11,727 --> 00:30:14,014 He's got the neck blowing up, and he's coughing and shit. 422 00:30:14,104 --> 00:30:15,845 I was hoping maybe 'cause 423 00:30:15,939 --> 00:30:17,579 I'm feeling fine, maybe you could move... 424 00:30:17,607 --> 00:30:20,020 Even if I gave a shit, I got no place to relocate you to. 425 00:30:20,110 --> 00:30:22,898 Okay. But you gotta keep feeding us, right? 426 00:30:22,988 --> 00:30:25,717 'Cause we haven't had food in over a day. We don't have any water, the tap's off, 427 00:30:25,741 --> 00:30:28,074 - and I'm gonna get fucking sick... - You got water. 428 00:30:31,496 --> 00:30:33,488 You want me to drink toilet water, you motherf... 429 00:30:34,082 --> 00:30:36,119 Welcome to the party, cop killer. 430 00:31:03,195 --> 00:31:05,278 I wish my ma could have seen it, you know? 431 00:31:05,364 --> 00:31:08,448 I was gonna stand her right here and show her I was somebody. 432 00:31:08,533 --> 00:31:10,570 She would have been so impressed. 433 00:31:10,660 --> 00:31:12,902 I doubt it. She wasn't impressed with much. 434 00:31:12,996 --> 00:31:14,407 Well, I am. 435 00:31:18,377 --> 00:31:19,868 No one's gonna take it down. 436 00:31:19,961 --> 00:31:22,578 You're gonna be up there a long time, maybe forever. 437 00:31:24,508 --> 00:31:26,090 You conquered New York City. 438 00:31:28,720 --> 00:31:30,302 Guess I never thought of it like that. 439 00:31:55,580 --> 00:31:57,196 You hungry, Larry? 440 00:32:02,212 --> 00:32:04,249 Uh... Uh... 441 00:32:06,091 --> 00:32:08,333 Hell yeah, I'm hungry. 442 00:32:08,427 --> 00:32:09,963 Let's go to my apartment. 443 00:32:14,057 --> 00:32:15,923 Please. Lead the way. 444 00:32:16,601 --> 00:32:18,308 'Cause you're a rock star! 445 00:33:59,955 --> 00:34:02,413 Oh, the smell. It's awful. 446 00:34:02,499 --> 00:34:03,785 Only gonna get worse. 447 00:34:04,417 --> 00:34:05,624 We can't stay here. 448 00:34:07,295 --> 00:34:08,536 You know that, right? 449 00:34:10,382 --> 00:34:12,669 Eight million corpses in the naked city. 450 00:34:12,759 --> 00:34:16,127 They're just rotting in furnished ovens. 451 00:34:17,055 --> 00:34:18,055 Plus the rats. 452 00:34:19,975 --> 00:34:22,513 They'll spread diseases we're not immune to. 453 00:34:22,602 --> 00:34:24,218 Well, where will we go? 454 00:34:25,855 --> 00:34:28,472 I've been thinking about that. All day, actually. 455 00:34:30,694 --> 00:34:32,560 It's like what that guy at the park said. 456 00:34:33,989 --> 00:34:35,230 The Yankee yanker? 457 00:34:36,283 --> 00:34:38,366 That's not bad. 458 00:34:40,620 --> 00:34:43,988 He said we can do whatever we want, 459 00:34:44,082 --> 00:34:45,744 and we can go anywhere. 460 00:34:45,834 --> 00:34:47,144 Monsters are here! 461 00:34:47,168 --> 00:34:49,251 Oh, God. Our friend is back. 462 00:34:50,171 --> 00:34:52,037 I wish our friend would shut the fuck up. 463 00:34:53,049 --> 00:34:55,257 They're in the streets, in the sewers! 464 00:34:55,343 --> 00:34:57,426 Monsters are everywhere! 465 00:34:58,430 --> 00:34:59,796 I'm scared. 466 00:35:02,017 --> 00:35:03,178 Yeah. Me too. 467 00:35:04,853 --> 00:35:07,220 You'd have to be batshit crazy not to be. 468 00:35:10,191 --> 00:35:12,399 But we got pills for that. Huh? 469 00:36:06,665 --> 00:36:08,031 Hey, this way. 470 00:36:10,877 --> 00:36:12,334 You okay? 471 00:36:12,420 --> 00:36:14,332 Yeah. It's just... 472 00:36:27,268 --> 00:36:30,136 Hey, you. Hey, you! 473 00:36:32,107 --> 00:36:33,564 What do you want? 474 00:36:33,650 --> 00:36:35,516 I want to give you a million dollars. 475 00:36:36,277 --> 00:36:37,438 Thanks, man, we're good. 476 00:36:38,071 --> 00:36:39,687 I'm serious. Look. 477 00:36:41,282 --> 00:36:42,318 I got it right here. 478 00:36:45,495 --> 00:36:47,987 You can have every cent of it... 479 00:36:50,291 --> 00:36:52,578 if I can borrow her for 15 minutes. 480 00:36:52,669 --> 00:36:53,910 Get out of here. 481 00:36:55,422 --> 00:36:56,422 Now. 482 00:37:03,513 --> 00:37:04,845 That's a mistake. 483 00:37:07,308 --> 00:37:09,095 - Oh, my God. - It's okay. 484 00:37:11,896 --> 00:37:13,387 You should have taken the deal. 485 00:37:16,025 --> 00:37:17,025 Let's go! 486 00:37:18,027 --> 00:37:19,707 - Come on. Come on. - Let's go. Go, go, go! 487 00:37:50,602 --> 00:37:52,514 Whoa, whoa, whoa, whoa. 488 00:38:06,701 --> 00:38:08,943 Take this side. 489 00:38:09,996 --> 00:38:11,157 That side. 490 00:38:17,253 --> 00:38:19,245 Should have taken the deal, midnight. 491 00:38:21,049 --> 00:38:22,381 All we wanted was the girl. 492 00:38:36,064 --> 00:38:37,100 Is this water? 493 00:38:37,190 --> 00:38:38,397 Uh... 494 00:38:39,359 --> 00:38:41,316 - Oh... - I know it sucks, 495 00:38:41,402 --> 00:38:44,315 but I bet it beats the shit out of whatever those assholes had planned. 496 00:38:45,323 --> 00:38:48,157 Starting route to Haven Avenue. 497 00:38:48,243 --> 00:38:51,077 In 400 feet, turn right on Columbus Avenue. 498 00:38:51,162 --> 00:38:52,653 I don't think I can do this. 499 00:38:52,747 --> 00:38:54,266 Hey, listen, just pretend we're Ninja Turtles. 500 00:38:54,290 --> 00:38:55,952 - Okay. Okay. - Right? 501 00:39:00,421 --> 00:39:02,959 Oh, fuck. 502 00:39:06,219 --> 00:39:07,881 What is this? 503 00:39:07,971 --> 00:39:09,837 It's what you think it is. 504 00:39:15,270 --> 00:39:16,932 Oh. Aw, fuck. 505 00:39:19,274 --> 00:39:21,391 Okay... 506 00:39:25,238 --> 00:39:26,570 Oh, yeah. 507 00:39:29,325 --> 00:39:32,113 Proceed west on East 95th Street. 508 00:39:37,125 --> 00:39:38,866 Do you know where you're going? 509 00:39:40,295 --> 00:39:43,083 Uh, north to GW. 510 00:39:43,172 --> 00:39:45,209 - Well, which way is north? - I don't... 511 00:39:47,886 --> 00:39:50,299 I'ma say this way. 512 00:39:52,849 --> 00:39:54,260 Oh, fuck. 513 00:39:54,350 --> 00:39:56,262 Come on, we can just go out. Let's go up. 514 00:39:56,352 --> 00:39:57,718 I'm not fucking going up there. 515 00:39:57,812 --> 00:39:59,269 You know who's up there. 516 00:40:03,276 --> 00:40:04,276 No. 517 00:40:07,697 --> 00:40:09,279 - Coming? - Okay. Yeah. 518 00:40:38,186 --> 00:40:40,974 Rita. Rita. Relax. You're okay. 519 00:40:41,064 --> 00:40:43,500 They're just rats. They're just rats. Rita, come on. Look at me. 520 00:40:43,524 --> 00:40:45,607 You're okay. 521 00:40:45,693 --> 00:40:47,275 Rita, relax. You're okay. 522 00:40:47,362 --> 00:40:48,898 You're okay. You're okay. 523 00:40:48,988 --> 00:40:51,446 You're all right. You're okay. We just got to keep going. 524 00:40:51,532 --> 00:40:52,892 - No, I can't do this. - You can't. 525 00:40:52,951 --> 00:40:54,845 - What if they see you? - I'm going up. I'm done. 526 00:40:54,869 --> 00:40:56,555 I'm not coming with you, you understand that? 527 00:40:56,579 --> 00:40:58,536 - If you leave, that's it. - Please come. 528 00:40:58,623 --> 00:41:00,364 I didn't survive this long to die. Come on. 529 00:41:00,458 --> 00:41:01,994 I can't do it. 530 00:41:02,085 --> 00:41:03,201 Here. 531 00:41:03,294 --> 00:41:04,626 Good luck. 532 00:41:05,421 --> 00:41:06,582 That's it? No goodbye? 533 00:41:06,673 --> 00:41:08,442 - I'm not fucking dying with you, Rita! - Great. 534 00:41:08,466 --> 00:41:10,173 Well, have fun drowning in shit! 535 00:41:14,514 --> 00:41:15,550 Fuck. 536 00:41:17,558 --> 00:41:19,470 Should've took the million dollars. 537 00:41:23,815 --> 00:41:25,022 Mother? 538 00:41:25,900 --> 00:41:27,141 Mother? 539 00:41:32,240 --> 00:41:33,356 Mother? 540 00:41:33,449 --> 00:41:35,156 Come on. Here, come on. 541 00:41:35,243 --> 00:41:38,657 Come to me. Come to me. Come on. 542 00:41:38,746 --> 00:41:40,453 Fucking fuck. 543 00:41:41,791 --> 00:41:43,532 - Come here. - Mother? 544 00:41:43,626 --> 00:41:44,787 Yeah. Yeah. 545 00:41:45,545 --> 00:41:47,878 Ow! Fuck! Goddamn it! 546 00:41:47,964 --> 00:41:49,455 - Goddamn it! - Mother? 547 00:41:49,549 --> 00:41:51,757 Shut the fuck up, you cock-knocker! 548 00:41:51,843 --> 00:41:53,004 I fucked your mother! 549 00:41:53,094 --> 00:41:54,801 - Mother? - Shit the fuck... 550 00:41:57,765 --> 00:41:59,176 Come here. 551 00:42:46,689 --> 00:42:48,396 I guess that'd make this your room. 552 00:43:03,206 --> 00:43:04,697 What do you think, bud? 553 00:43:07,126 --> 00:43:08,788 It puts her right across the hall. 554 00:43:08,878 --> 00:43:11,838 If you ever need her in the night, all you got to do is step out your door. 555 00:43:27,647 --> 00:43:29,559 Hey. Nadine. 556 00:43:29,649 --> 00:43:31,606 You're sure this is what you want? 557 00:43:32,735 --> 00:43:34,101 As opposed to what? 558 00:43:34,195 --> 00:43:35,936 I could stay on the couch. 559 00:43:36,030 --> 00:43:38,568 A few nights at least just to help you get settled. 560 00:43:38,658 --> 00:43:40,115 It wouldn't have to mean anything. 561 00:43:41,536 --> 00:43:44,529 What did she say to you, the old woman? 562 00:43:46,707 --> 00:43:48,619 I told you, I'm really not supposed to... 563 00:43:48,709 --> 00:43:50,354 - Yeah. - ...tell people what she said. 564 00:43:50,378 --> 00:43:51,494 You said that. 565 00:43:54,257 --> 00:43:56,089 Yeah, so, um, if... 566 00:43:56,175 --> 00:43:59,043 If you're all right, I guess I'll, uh, gonna go find Harold. 567 00:43:59,137 --> 00:44:00,469 I got his address, so... 568 00:44:01,472 --> 00:44:02,472 Uh... 569 00:44:03,516 --> 00:44:04,973 You mind taking him with you? 570 00:44:06,185 --> 00:44:09,724 Just give me a... a second to start setting us up, you know? 571 00:44:10,982 --> 00:44:12,063 Of course. 572 00:44:12,900 --> 00:44:13,900 Hey, Joe? 573 00:44:13,985 --> 00:44:16,022 Joe? 574 00:44:16,112 --> 00:44:17,228 Come on, dude. 575 00:44:28,958 --> 00:44:30,415 Thank you. 576 00:44:33,087 --> 00:44:35,079 Continue north. 577 00:44:56,360 --> 00:44:57,360 Fuck! 578 00:45:20,593 --> 00:45:21,593 Fuck! 579 00:45:31,979 --> 00:45:34,471 Fuck. Ah, fuck. 580 00:46:04,720 --> 00:46:06,052 Fuck! 581 00:46:06,138 --> 00:46:07,504 Aw. Fuck! 582 00:46:08,766 --> 00:46:10,302 Oh, fuck. 583 00:46:10,393 --> 00:46:12,555 Oh, no, no, no, no, no. 584 00:46:12,645 --> 00:46:13,886 Oh, fuck! 585 00:46:19,193 --> 00:46:20,274 Fuck. 586 00:46:21,445 --> 00:46:22,445 Fuck! 587 00:46:47,263 --> 00:46:48,845 Oh, fuck! 588 00:46:48,931 --> 00:46:50,138 Oh, fu... 589 00:47:02,194 --> 00:47:03,480 Larry? 590 00:47:03,571 --> 00:47:04,607 Ma? 591 00:47:05,906 --> 00:47:08,148 Why didn't you come see me? 592 00:47:09,243 --> 00:47:10,905 - Ma. - Larry? 593 00:47:12,163 --> 00:47:13,745 I need to go to the ho... 594 00:47:25,426 --> 00:47:27,292 Oh. Fuck. Fuck. 595 00:47:29,805 --> 00:47:31,387 Larry! 596 00:47:33,768 --> 00:47:35,509 Larry! 597 00:47:36,354 --> 00:47:37,595 Come back! 598 00:47:38,898 --> 00:47:40,434 Help me! 599 00:47:40,524 --> 00:47:43,767 Why don't you come see me, Larry? 600 00:47:48,115 --> 00:47:50,027 Hey! 601 00:47:55,247 --> 00:47:58,661 Help me out! Let me out! 602 00:48:01,212 --> 00:48:05,126 Let me out! Let me out! 603 00:48:05,216 --> 00:48:07,048 Let me out! Let me out! Let me out! 604 00:48:19,188 --> 00:48:20,804 It's okay. It's okay. It's okay. 605 00:48:22,942 --> 00:48:24,228 It's okay. 606 00:48:24,318 --> 00:48:26,480 It's okay. It's okay. It's okay. 607 00:48:26,570 --> 00:48:28,277 You're okay. It's me. 608 00:48:28,364 --> 00:48:29,980 It's me. It's me. It's me. 609 00:48:30,074 --> 00:48:32,361 You're okay. You're okay. 610 00:48:32,451 --> 00:48:35,034 How the fuck... How the fuck did you get out here? 611 00:48:35,121 --> 00:48:37,864 I walked north like you said. 612 00:48:37,957 --> 00:48:39,823 I lost... I lost my phone. 613 00:48:40,459 --> 00:48:42,075 But not your drugs. 614 00:48:42,169 --> 00:48:44,661 I almost lost my mind. Oh! 615 00:48:45,297 --> 00:48:47,084 But look what you won. 616 00:48:47,174 --> 00:48:48,915 - What? - We made it. 617 00:48:49,009 --> 00:48:51,217 We made it. 618 00:49:04,984 --> 00:49:06,976 ♪ What makes this ♪ 619 00:49:07,069 --> 00:49:11,484 ♪ Fragile world go round ♪ 620 00:49:11,574 --> 00:49:14,692 ♪ Were you ever lost? ♪ 621 00:49:14,785 --> 00:49:18,244 ♪ Was she ever found? ♪ 622 00:49:23,794 --> 00:49:26,958 ♪ Fall back ♪ 623 00:49:27,047 --> 00:49:32,213 ♪ Into place... ♪ 624 00:49:38,809 --> 00:49:41,847 - This is stupid. - What is? 625 00:49:41,937 --> 00:49:46,102 That it's raining or... that you're stuck here with me? 626 00:49:46,734 --> 00:49:47,815 No. 627 00:49:49,487 --> 00:49:50,648 Being alive. 628 00:49:51,864 --> 00:49:53,446 When everyone else is dead. 629 00:49:54,909 --> 00:49:57,322 It's like being the last people to leave a party. 630 00:49:58,078 --> 00:49:59,535 Meaning what? That... 631 00:49:59,622 --> 00:50:01,488 You're worried it's tacky? 632 00:50:03,834 --> 00:50:04,834 It's stupid. 633 00:50:06,045 --> 00:50:07,536 It's not worth it. 634 00:50:15,471 --> 00:50:17,633 I don't know about you, but I, uh... 635 00:50:18,224 --> 00:50:19,965 can't keep my eyes open. 636 00:50:20,059 --> 00:50:21,220 Ready for bed? 637 00:50:21,310 --> 00:50:23,222 I'm gonna stay up for a little bit. 638 00:50:24,897 --> 00:50:25,978 You sure? 639 00:50:27,191 --> 00:50:28,272 Okay. 640 00:51:16,949 --> 00:51:18,736 Hi, I'm looking for Harold Lauder. 641 00:51:19,785 --> 00:51:21,242 How can I help you? 642 00:51:22,830 --> 00:51:24,992 Um... 643 00:51:26,333 --> 00:51:28,074 I'm Larry Underwood. Sorry. 644 00:51:28,168 --> 00:51:29,875 This is my friend Joe. 645 00:51:31,046 --> 00:51:33,538 We followed your signs all across the country. 646 00:51:33,632 --> 00:51:34,632 You did? 647 00:51:34,717 --> 00:51:36,549 No kidding. Really? 648 00:51:36,635 --> 00:51:38,592 Yeah, really. We did. Um... 649 00:51:39,388 --> 00:51:40,674 I brought you some presents 650 00:51:40,764 --> 00:51:42,471 as a thanks for helping us out on the road. 651 00:51:42,558 --> 00:51:44,299 You know, whenever I was in a tough spot, 652 00:51:44,393 --> 00:51:47,727 I'd ask myself, "What would Harold do?" So... 653 00:51:54,987 --> 00:51:57,604 Actually, is Fran here? I... I'd really love to meet her too. 654 00:52:02,870 --> 00:52:05,863 No, she doesn't... she doesn't live here. 655 00:52:07,750 --> 00:52:09,161 Oh, I see. 656 00:52:10,294 --> 00:52:11,535 Sorry to hear that. 657 00:52:14,048 --> 00:52:16,040 Yeah, I was with someone on the road too. 658 00:52:16,133 --> 00:52:17,419 It didn't work out. 659 00:52:18,093 --> 00:52:21,302 I'll come by one night, we'll have a drink, talk about it. 660 00:52:21,388 --> 00:52:23,095 And Joe, he... You know, uh... 661 00:52:25,559 --> 00:52:26,559 Joe. 662 00:52:28,729 --> 00:52:30,686 Sorry, he's been through a lot. 663 00:52:31,899 --> 00:52:33,265 We all have. 664 00:52:33,359 --> 00:52:34,359 Yeah. 665 00:52:36,403 --> 00:52:38,486 - Nice to meet you, Larry. - Yeah. 666 00:52:38,572 --> 00:52:40,188 - Thank you. - Sure. 667 00:52:44,703 --> 00:52:46,194 Come on, crazy. 668 00:52:47,289 --> 00:52:49,326 What was that about, man? That was rude. 669 00:56:06,572 --> 00:56:07,904 Hello? 670 00:56:09,241 --> 00:56:12,359 ♪ Olly olly oxen free ♪ 671 00:56:12,452 --> 00:56:14,910 ♪ Come on, run along with me ♪ 672 00:56:14,997 --> 00:56:18,161 ♪ Just remember and be quick ♪ 673 00:56:18,250 --> 00:56:21,459 ♪ We're gonna jump the candlestick ♪ 674 00:56:21,545 --> 00:56:24,458 ♪ Kick the can and run with me ♪ 675 00:56:24,548 --> 00:56:28,792 ♪ Olly olly oxen free ♪ 676 00:56:45,986 --> 00:56:47,648 Boo. 677 00:56:51,700 --> 00:56:53,282 Poor thing. 678 00:56:54,620 --> 00:56:56,236 How long you been shitcanned? 679 00:56:57,956 --> 00:57:00,699 Uh, maybe... 680 00:57:01,335 --> 00:57:06,296 a week, or a cou... Uh, I... What day is it? 681 00:57:06,381 --> 00:57:07,963 How come you're not dead already? 682 00:57:08,675 --> 00:57:10,667 You don't want to know that. 683 00:57:15,682 --> 00:57:17,389 I found this. 684 00:57:19,353 --> 00:57:20,844 I ate him. 685 00:57:21,647 --> 00:57:22,888 Hmm. 686 00:57:30,113 --> 00:57:32,821 You didn't happen to have a little chomp on this fine fellow 687 00:57:32,908 --> 00:57:34,991 on the bottom bunk, by any chance? 688 00:57:37,287 --> 00:57:39,779 That couldn't have been me. That must have been somebody else. 689 00:57:39,873 --> 00:57:42,786 You see, one of his legs is looking a bit thinner than the other. 690 00:57:42,876 --> 00:57:45,163 I don't know about that. I don't know nothing about that. 691 00:57:45,253 --> 00:57:46,835 - Hmm? - Yeah. 692 00:57:46,922 --> 00:57:50,006 Eh, look about the same to me. 693 00:57:52,177 --> 00:57:53,839 How'd he taste? 694 00:57:54,888 --> 00:57:56,754 I don't know. 695 00:57:59,559 --> 00:58:01,642 It was all Poke's fucking idea. 696 00:58:01,728 --> 00:58:03,845 Taking a bite out of Mr. Personality? 697 00:58:03,939 --> 00:58:06,773 That was the only goddamn reason that I'm in this fucking place. 698 00:58:06,858 --> 00:58:09,418 Poke said we gotta go big and I said, "No, we got to stay small." 699 00:58:09,444 --> 00:58:11,652 And I'd never eat somebody's fucking leg. 700 00:58:11,738 --> 00:58:12,945 Look at me. 701 00:58:14,449 --> 00:58:15,530 No. 702 00:58:15,617 --> 00:58:16,778 Why not? 703 00:58:17,327 --> 00:58:19,239 I don't think you're real. 704 00:58:19,329 --> 00:58:21,992 Oh, I'm real, baby. 705 00:58:23,083 --> 00:58:24,449 I'm real real. 706 00:58:25,335 --> 00:58:30,330 Well, if you're real, then you must be the devil. 707 00:58:31,883 --> 00:58:34,341 That's not a very nice thing to say, Lloyd. 708 00:58:43,061 --> 00:58:46,145 ♪ Well, she brought me coffee ♪ 709 00:58:46,231 --> 00:58:48,518 ♪ Well, she brought me tea ♪ 710 00:58:48,608 --> 00:58:51,772 ♪ Hell, she brought me everything ♪ 711 00:58:52,779 --> 00:58:55,146 ♪ But the workhouse key ♪ 712 00:58:59,619 --> 00:59:01,781 Whoa. Shit. 713 00:59:03,665 --> 00:59:05,281 You dig that? 714 00:59:05,375 --> 00:59:07,255 I learned that trick from a massage parlor honey 715 00:59:07,335 --> 00:59:10,043 - in Secaucus, New Jersey. - Well, that's a good trick. 716 00:59:10,130 --> 00:59:14,124 Secaucus, home of the world's greatest pig farms. 717 00:59:14,217 --> 00:59:15,217 Mister? 718 00:59:15,302 --> 00:59:18,090 - I'm awful hungry. - Of course you are. 719 00:59:18,180 --> 00:59:21,218 A little rat meat and a bite or two of raw human calf muscle 720 00:59:21,308 --> 00:59:23,174 ain't enough to sustain a fella like you. 721 00:59:23,268 --> 00:59:25,009 No, it's not enough. 722 00:59:25,103 --> 00:59:27,516 Hell, I'm a bit peckish myself and it's barely an hour 723 00:59:27,606 --> 00:59:29,563 since I finished lunch. 724 00:59:29,649 --> 00:59:32,767 Mmm. Rare roast beef sandwich on Vienna bread. 725 00:59:33,987 --> 00:59:37,025 Smothered in onions and Gulden's spicy brown. 726 00:59:37,115 --> 00:59:38,856 Home fries on the side. 727 00:59:40,243 --> 00:59:42,826 Little chocolate milk to wash it down. 728 00:59:43,789 --> 00:59:47,408 Oh, my, I'm... I'm torturing you, ain't I? 729 00:59:48,293 --> 00:59:49,409 Tell you what. 730 00:59:50,796 --> 00:59:52,082 How about... 731 00:59:52,964 --> 00:59:56,548 I let you out of here and we go find something to eat? 732 00:59:56,635 --> 00:59:58,592 Yeah. That sounds good. 733 00:59:58,678 --> 01:00:00,635 I don't believe I introduced myself. 734 01:00:06,019 --> 01:00:09,683 Name's Flagg. Two Gs. 735 01:00:09,773 --> 01:00:12,516 - Pleased to meet you. - Likewise. 736 01:00:13,235 --> 01:00:16,774 It occurs to me, before I open this door and we go looking for dinner, 737 01:00:16,863 --> 01:00:19,217 that there's a couple of things we ought to get straight between us. 738 01:00:19,241 --> 01:00:22,655 Yeah. You're a beautiful fella. 739 01:00:22,744 --> 01:00:24,781 I'm gonna make you my right-hand man, Lloyd. 740 01:00:25,622 --> 01:00:27,739 You'll be Saint Peter at the pearly gates. Huh? 741 01:00:27,833 --> 01:00:29,324 How about that? Would you like that? 742 01:00:29,417 --> 01:00:30,749 I'd like that. 743 01:00:32,462 --> 01:00:34,579 Now, you'd like to get even with the people 744 01:00:34,673 --> 01:00:36,505 - who left you in here, huh? - Yeah. 745 01:00:37,300 --> 01:00:41,670 Yeah. And not just them, but anybody who would do a thing like that. 746 01:00:43,056 --> 01:00:47,175 The kind of people who look at a man like you as... as garbage! 747 01:00:47,269 --> 01:00:50,228 Yeah. I ain't fucking garbage. 748 01:00:50,313 --> 01:00:53,056 - You're not garbage. - I ain't fucking garbage. 749 01:00:53,150 --> 01:00:54,812 - We're gonna go far. - I ain't garbage. 750 01:00:54,901 --> 01:00:57,359 - It's a good time for people like us. - Yeah. 751 01:00:58,321 --> 01:01:00,108 Everything's starting up. 752 01:01:02,576 --> 01:01:04,192 Now all I need is your word. 753 01:01:04,286 --> 01:01:06,430 All... What is it? What... what are you talking... What? 754 01:01:06,454 --> 01:01:08,787 All you need is... What? Your word? 755 01:01:09,583 --> 01:01:10,915 That you'll be loyal. 756 01:01:11,001 --> 01:01:12,993 - No questioning orders. - No denials. 757 01:01:13,086 --> 01:01:14,702 No falling asleep on guard duty. 758 01:01:17,883 --> 01:01:19,920 Now, you give me your promise... 759 01:01:22,179 --> 01:01:23,670 and I'll give you the key. 760 01:01:24,973 --> 01:01:26,430 I promise you. 761 01:01:28,518 --> 01:01:29,759 Attaboy. 762 01:01:37,360 --> 01:01:39,147 You're a free man, Lloyd. 763 01:01:42,365 --> 01:01:43,731 I believe this is yours. 764 01:01:45,493 --> 01:01:46,493 It's mine? 765 01:02:00,759 --> 01:02:01,920 Mine. 766 01:02:02,594 --> 01:02:03,710 Yes. 767 01:02:05,513 --> 01:02:07,004 We can't forget about dinner. 768 01:02:07,098 --> 01:02:09,590 - Dinner, that sounded real nice. - Mm-hmm. I won't. 769 01:02:11,645 --> 01:02:13,762 I'm very pleased to have found you, Lloyd. 770 01:02:15,398 --> 01:02:17,981 I believe this is the beginning of a beautiful friendship. 771 01:02:25,492 --> 01:02:30,704 ♪ I rode my bicycle past Your window last night ♪ 772 01:02:31,873 --> 01:02:36,789 ♪ I roller-skated to your door At daylight ♪ 773 01:02:36,878 --> 01:02:42,966 ♪ It almost seems Like you're a voiding me ♪ 774 01:02:43,051 --> 01:02:44,917 ♪ I'm okay alone ♪ 775 01:02:45,011 --> 01:02:47,594 ♪ But you've got something I need ♪ 776 01:02:47,681 --> 01:02:51,550 ♪ Well, I've got a brand-new Pair of roller skates ♪ 777 01:02:51,643 --> 01:02:54,386 ♪ You've got a brand-new key ♪ 778 01:02:54,479 --> 01:02:56,937 ♪ I think that we should get together ♪ 779 01:02:57,023 --> 01:03:00,061 ♪ And try them on to see ♪ 780 01:03:00,151 --> 01:03:02,894 ♪ I've been looking around a while ♪ 781 01:03:02,988 --> 01:03:05,071 ♪ You've got something for me ♪ 782 01:03:05,156 --> 01:03:08,649 ♪ Oh, I've got a brand-new Pair of roller skates ♪ 783 01:03:08,743 --> 01:03:11,531 ♪ You've got a brand-new key ♪ 784 01:03:13,415 --> 01:03:16,203 ♪ I ride my bike, I roller-skate ♪ 785 01:03:16,293 --> 01:03:18,125 ♪ Don't drive no car ♪ 786 01:03:19,129 --> 01:03:24,090 ♪ Don't go too fast, but I go pretty far ♪ 787 01:03:24,175 --> 01:03:26,383 ♪ For somebody who don't drive ♪ 788 01:03:26,469 --> 01:03:29,212 ♪ I've been all around the world ♪ 789 01:03:30,557 --> 01:03:34,892 ♪ Some people say I've done All right for a girl ♪ 790 01:03:34,978 --> 01:03:37,766 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 791 01:03:37,856 --> 01:03:40,519 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 792 01:03:40,608 --> 01:03:42,565 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 793 01:03:42,652 --> 01:03:45,986 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 794 01:03:47,699 --> 01:03:52,410 ♪ I asked your mother If you were at home ♪ 795 01:03:53,455 --> 01:03:58,291 ♪ She said yes But you weren't alone ♪ 796 01:03:58,376 --> 01:04:04,748 ♪ Oh, sometimes I think That you're a voiding me ♪ 797 01:04:04,841 --> 01:04:09,006 ♪ I'm okay alone, but you've got Something I need ♪ 798 01:04:09,095 --> 01:04:12,930 ♪ Well, I've got a brand-new Pair of roller skates ♪ 799 01:04:13,016 --> 01:04:15,508 ♪ You've got a brand-new key ♪ 800 01:04:15,602 --> 01:04:18,310 ♪ I think that we should get together ♪ 801 01:04:18,396 --> 01:04:21,355 ♪ And try them on to see ♪ 802 01:04:21,441 --> 01:04:24,275 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 803 01:04:24,361 --> 01:04:26,444 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 804 01:04:26,529 --> 01:04:29,988 ♪ Oh, I've got a brand-new Pair of roller skates ♪ 805 01:04:30,075 --> 01:04:32,067 ♪ You've got a brand-new key ♪ 806 01:04:32,911 --> 01:04:35,699 ♪ I think that we should get together ♪ 807 01:04:35,789 --> 01:04:38,406 ♪ And try them on to see ♪ 808 01:04:38,500 --> 01:04:41,208 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 809 01:04:41,294 --> 01:04:43,536 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 810 01:04:43,630 --> 01:04:47,044 ♪ Oh, I've got a brand-new Pair of roller skates ♪ 811 01:04:47,133 --> 01:04:51,127 ♪ You've got a brand-new key ♪ 58590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.