All language subtitles for We.Are.Zombies.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,626 --> 00:01:26,628 Great. Thank you very much! 2 00:01:27,713 --> 00:01:29,256 What the hell, dude? 3 00:01:29,339 --> 00:01:32,092 Spare change. 4 00:01:32,175 --> 00:01:33,343 Hey, you saw what happened. 5 00:01:33,427 --> 00:01:35,012 Can I get another milkshake? 6 00:01:35,762 --> 00:01:37,472 Fuck you. 7 00:01:49,276 --> 00:01:51,695 Skeleton Army has betrayed you... 8 00:01:51,778 --> 00:01:54,531 They now dance to your agony as you burn to ashes. 9 00:01:54,614 --> 00:01:55,741 You are dead. 10 00:01:57,367 --> 00:01:58,535 That's harsh. 11 00:01:58,618 --> 00:02:00,412 You wanna know what's harsh, okay? 12 00:02:00,495 --> 00:02:02,748 This dead meat asking me for money 13 00:02:02,831 --> 00:02:06,001 with gold teeth in his mouth. Unbelievable. 14 00:02:07,544 --> 00:02:10,339 -Wait, take this! Take this! -Watch it, Freddy! 15 00:02:11,340 --> 00:02:13,759 This is a limited foil cover edition! 16 00:02:13,842 --> 00:02:16,136 Hey, hey, I--I noticed you had no shoes. 17 00:02:16,219 --> 00:02:17,512 He doesn't care. 18 00:02:17,596 --> 00:02:18,722 And I wanted to find out what-- 19 00:02:18,805 --> 00:02:21,433 Just kidding. Gimme that. 20 00:02:30,901 --> 00:02:32,527 Don't put that in your mouth, Freddy! 21 00:02:32,611 --> 00:02:34,529 What? What are you, a zombiphobe now? 22 00:02:34,613 --> 00:02:38,200 You gotta stop doing this, okay? You're gonna get us in trouble. 23 00:02:38,283 --> 00:02:40,410 Survival of the strongest. 24 00:02:40,494 --> 00:02:41,953 -Survival of the fittest. -Whatever, dude, okay? 25 00:02:42,037 --> 00:02:45,415 -He doesn't need it. I do. -You need nasty gold teeth? 26 00:02:45,499 --> 00:02:47,918 No! I need cash, okay? 27 00:02:48,001 --> 00:02:50,337 Besides, what do zombies needs money for anyway? 28 00:02:50,420 --> 00:02:52,172 I guess earning money is all they ever did 29 00:02:52,255 --> 00:02:53,590 when they were alive. 30 00:02:55,342 --> 00:02:56,635 What a bunch of losers. 31 00:02:59,346 --> 00:03:00,722 Oh! Time to work. 32 00:03:03,767 --> 00:03:07,562 -Hey, Maggie! -Hey, shit-face. 33 00:03:07,646 --> 00:03:10,816 I've got another pickup for you, and don't fuck it up this time. 34 00:03:10,899 --> 00:03:11,733 Don't fuck up this-- 35 00:03:11,817 --> 00:03:13,860 No, we're not gonna fuck up this time. 36 00:03:13,944 --> 00:03:15,904 Give us the info, Maggie. 37 00:03:29,793 --> 00:03:31,837 Ladies and gentlemen, the dead are back. 38 00:03:35,799 --> 00:03:38,260 There's no flesh-eating behavior, 39 00:03:38,343 --> 00:03:40,262 nor hunger for brain, 40 00:03:40,345 --> 00:03:42,597 they're just... ...here. 41 00:03:42,681 --> 00:03:44,891 And that's the real disaster, isn't it? 42 00:03:46,309 --> 00:03:48,770 So, you're saying we have to relearn 43 00:03:48,854 --> 00:03:50,522 our behaviors towards the living-dead? 44 00:03:50,605 --> 00:03:53,775 The less offensive term would be living-impaired. 45 00:03:54,734 --> 00:03:55,902 - -What do you think, folks? 46 00:03:57,988 --> 00:04:00,824 I lost my job! They don't sleep. 47 00:04:00,907 --> 00:04:03,869 How the fuck can we compete with these damn zombies? 48 00:04:03,952 --> 00:04:05,745 Rain. Rain. 49 00:04:05,829 --> 00:04:08,039 Population has dramatically grown by 175% 50 00:04:08,540 --> 00:04:09,458 within the last six months. 51 00:04:10,125 --> 00:04:13,462 It is now illegal for people to dig up their loved ones. 52 00:04:13,545 --> 00:04:14,880 Zombies you'd like to fuck. 53 00:04:16,173 --> 00:04:17,466 Protests are rising 54 00:04:17,549 --> 00:04:20,760 all over the world as the undead claim equal rights. 55 00:04:21,678 --> 00:04:23,680 I'm Brad Thompson for Coleman News. 56 00:04:23,763 --> 00:04:26,057 Good night, and God bless America. 57 00:04:35,942 --> 00:04:37,777 We're invincible. 58 00:04:48,205 --> 00:04:49,539 Mister McKenna? Hi. 59 00:04:49,623 --> 00:04:51,500 Coleman's Retirement Services for the Living-Impaired. 60 00:04:51,583 --> 00:04:52,834 -You called us? -Yes! Uh, 61 00:04:52,918 --> 00:04:55,295 thank you for coming... ...so promptly, 62 00:04:55,378 --> 00:04:56,796 -you guys are fast. -Yeah. 63 00:04:58,840 --> 00:05:01,593 ...now, I want you to know that we do love him, dearly, 64 00:05:01,676 --> 00:05:04,262 and it was a hard decision for us to make. 65 00:05:04,346 --> 00:05:05,805 We totally understand, sir. 66 00:05:05,889 --> 00:05:09,142 You see, it's my father-in-law, and it's important for my wife 67 00:05:09,226 --> 00:05:12,020 that he be treated with dignity. 68 00:05:12,103 --> 00:05:14,189 -That is our policy, yeah. -Okay. 69 00:05:14,272 --> 00:05:16,608 My wife is very fragile emotionally. 70 00:05:16,691 --> 00:05:18,318 So, if you could-- 71 00:05:23,031 --> 00:05:24,366 Oh, Pop-Pop! 72 00:05:25,742 --> 00:05:26,826 What did you do? 73 00:05:26,910 --> 00:05:29,037 I swear if you shot him in the brain, I... 74 00:05:34,125 --> 00:05:35,377 That was close. 75 00:05:40,257 --> 00:05:42,259 How many times do I need to tell you? 76 00:05:42,342 --> 00:05:44,010 No more shooting at Pop-Pop! 77 00:05:44,094 --> 00:05:46,763 You said it yourself, Pop-Pop is just a fucking zombie. 78 00:05:48,306 --> 00:05:51,685 Kids... 79 00:05:52,394 --> 00:05:56,439 ...no, Pop-Pop is living-impaired, hmm? 80 00:05:56,523 --> 00:05:58,650 And the living-impaired have rights, 81 00:05:58,733 --> 00:06:00,694 so you can't shoot them, okay? 82 00:06:00,777 --> 00:06:02,320 He's just like a... 83 00:06:03,154 --> 00:06:05,407 ...like a retard. Hmm? Uh... 84 00:06:05,991 --> 00:06:07,117 ...we don't shoot retards, 85 00:06:07,200 --> 00:06:07,784 do we? 86 00:06:09,244 --> 00:06:11,454 -No, we don't. -Listen, uh, sir. 87 00:06:11,538 --> 00:06:13,290 I don't wanna be mean and put pressure or anything 88 00:06:13,373 --> 00:06:15,584 -but we're on the clock. -Yes, I... I'm sorry. 89 00:06:15,667 --> 00:06:17,794 Please proceed with the extraction. 90 00:06:17,877 --> 00:06:19,796 All right. 91 00:06:21,172 --> 00:06:24,175 Okay. 92 00:06:28,096 --> 00:06:31,433 -Are you sure this is necessary? -They're professionals, honey. 93 00:06:31,516 --> 00:06:33,476 I think we got him. 94 00:06:34,603 --> 00:06:36,229 Careful guys, that chair is priceless. 95 00:06:36,313 --> 00:06:37,105 Yeah. Yeah. 96 00:06:37,772 --> 00:06:40,734 This ugly bastard is stronger than he looks like. 97 00:06:49,868 --> 00:06:50,744 Totally normal. 98 00:06:57,876 --> 00:06:59,878 Hey! Like new. 99 00:06:59,961 --> 00:07:02,505 See what we had to deal with every day. 100 00:07:04,132 --> 00:07:06,676 Okay, I'm just gonna need a signature right here. 101 00:07:07,510 --> 00:07:09,846 Let's just proceed to payment. Uh... 102 00:07:10,639 --> 00:07:13,308 Jeez. 103 00:07:13,391 --> 00:07:15,518 The card reader, it's messed up again, man. 104 00:07:15,602 --> 00:07:17,979 Oh, what the heck is that? That's really weird. 105 00:07:18,063 --> 00:07:21,524 So sorry about this, sir, um... Do you mind paying cash? 106 00:07:22,776 --> 00:07:23,485 Here you go. 107 00:07:25,278 --> 00:07:27,405 -Thank you. -You did the right choice. 108 00:07:27,489 --> 00:07:29,658 Okay, come on. 109 00:07:29,741 --> 00:07:31,660 Hey, pleasure doing business with you, dude. 110 00:07:31,743 --> 00:07:33,703 -I mean, sir. -Bye-bye now. 111 00:07:37,123 --> 00:07:37,749 All right. 112 00:07:59,354 --> 00:08:01,481 -Hello. -Hi. Mister McKenna? 113 00:08:01,564 --> 00:08:03,775 Coleman Retirement Services for the Living-Impaired. 114 00:08:04,984 --> 00:08:06,820 I--I believe your colleagues... 115 00:08:06,903 --> 00:08:08,071 ...have already taken... 116 00:08:08,154 --> 00:08:09,656 Honey? 117 00:08:10,281 --> 00:08:13,034 Maddox Art is murder! 118 00:08:13,618 --> 00:08:18,790 Maddox Art is murder! Maddox Art is murder! 119 00:08:18,873 --> 00:08:23,878 Maddox Art is murder! Maddox Art is murder! 120 00:08:24,629 --> 00:08:27,507 Maddox Art is murder! 121 00:08:32,804 --> 00:08:35,682 Karl, my man! 122 00:08:36,725 --> 00:08:40,603 Freddy, you're getting depressingly uninspiring. 123 00:08:40,687 --> 00:08:43,022 -What do you mean? -Don't worry about it. 124 00:08:47,819 --> 00:08:49,279 What am I supposed to do with this? 125 00:08:49,362 --> 00:08:51,656 Come on, Don, it's not that bad! 126 00:08:51,740 --> 00:08:53,867 His head is holding on a pogo stick! 127 00:08:53,950 --> 00:08:58,788 Exactly! Which makes him, uh... inspiring. 128 00:08:58,872 --> 00:08:59,956 Yeah, like the, uh, 129 00:09:00,039 --> 00:09:02,917 the magnificent head-spinning zombie, dude! 130 00:09:05,420 --> 00:09:07,422 See, art! 131 00:09:07,505 --> 00:09:10,383 You wouldn't know art if it bit you on the ass. 132 00:09:10,467 --> 00:09:12,177 I'm not going to take this one. 133 00:09:12,260 --> 00:09:15,430 -Don. -Or at least, not at full price. 134 00:09:15,513 --> 00:09:18,057 We have the certificate of termination and everything. 135 00:09:18,141 --> 00:09:20,059 He's legit, I mean, you could do whatever you want 136 00:09:20,143 --> 00:09:22,645 with him, you know, uh, no one cares. 137 00:09:23,688 --> 00:09:25,398 -I'll give you half. -What? 138 00:09:25,482 --> 00:09:28,401 -Take it or leave it. -That is an insult. 139 00:09:28,485 --> 00:09:30,111 There's no deal. Come on, Karl, we're leaving. 140 00:09:30,195 --> 00:09:32,322 Fine, you win. Half-price. 141 00:09:32,989 --> 00:09:36,117 -What are you doing? -We're broke, remember? 142 00:09:36,201 --> 00:09:40,371 Oh, my. You have the softest hands. 143 00:09:42,832 --> 00:09:43,875 I moisturize. 144 00:09:53,009 --> 00:09:56,179 Oh, hi! I'm Bob Coleman. 145 00:09:56,930 --> 00:09:58,807 And for years we've been studying 146 00:09:58,890 --> 00:10:01,768 the most complex structure of the universe. 147 00:10:03,311 --> 00:10:04,646 The human brain. 148 00:10:06,773 --> 00:10:09,609 Each second, a hundred billion neurons 149 00:10:09,692 --> 00:10:12,862 are sending ten thousand electro-chemical signals 150 00:10:13,530 --> 00:10:15,615 making us behave the way we do. 151 00:10:17,575 --> 00:10:20,078 That's why this cute little creature... 152 00:10:20,912 --> 00:10:24,040 ...makes you feel warm and fuzzy inside. 153 00:10:25,583 --> 00:10:28,294 At Coleman, we're dedicated to unlocking 154 00:10:28,378 --> 00:10:29,754 the secrets of the mind. 155 00:10:29,838 --> 00:10:32,715 Help the research, donate your loved ones 156 00:10:32,799 --> 00:10:37,345 through our Retirement Services for the Living-Impaired. 157 00:10:56,364 --> 00:10:59,033 -Great. -Hmm. Bye. 158 00:11:01,327 --> 00:11:04,455 Your vampire hero stands before Shiva, 159 00:11:04,539 --> 00:11:06,082 the last god of evil. 160 00:11:06,165 --> 00:11:07,375 And... 161 00:11:11,212 --> 00:11:13,381 Shiva the Destroyer destroys Dracula. 162 00:11:16,259 --> 00:11:17,552 Why don't you just skip to the end? 163 00:11:17,635 --> 00:11:19,095 What are you talking about? That would be cheating. 164 00:11:19,178 --> 00:11:20,847 The whole book is cheating. 165 00:11:20,930 --> 00:11:23,892 I mean, look at Dracula. He's all thin and handsome. 166 00:11:23,975 --> 00:11:26,311 -He has to be thin and handsome. -No, no, no, no. 167 00:11:26,394 --> 00:11:29,314 See, blood is super rich, dude. I mean, he'd be fat. 168 00:11:29,397 --> 00:11:31,149 -At the very least, chubby. -Hey, Maggie! 169 00:11:31,232 --> 00:11:32,650 Maggie, Maggie, Maggie! Listen! 170 00:11:32,734 --> 00:11:36,905 Do you think Dracula, the king of the undead, would be fat? 171 00:11:40,450 --> 00:11:43,036 That is exactly why I don't hang out with you guys. 172 00:11:43,745 --> 00:11:45,788 -This and that ugly hat. -This? 173 00:11:45,872 --> 00:11:48,541 This is a hunter's hat, and I'm hunting so... 174 00:11:49,208 --> 00:11:50,460 it's appropriate. 175 00:11:50,543 --> 00:11:52,128 And I thank God everyday we didn't come 176 00:11:52,211 --> 00:11:53,880 from the same ball sack. 177 00:11:53,963 --> 00:11:55,632 Huh. Thank you. That's nice. 178 00:11:55,715 --> 00:11:57,884 Hey, Maggie, I got you a milkshake. 179 00:11:58,843 --> 00:12:01,137 Why? You know I don't drink milk. 180 00:12:01,220 --> 00:12:03,556 Well, milk builds strong bones. 181 00:12:03,640 --> 00:12:06,643 -I'm lactose-intolerant, Freddy. -Oh, I don't mind farts. 182 00:12:06,726 --> 00:12:08,895 -Farts are natural. -Stop. 183 00:12:09,437 --> 00:12:10,772 Karl, just hand me my share. 184 00:12:14,400 --> 00:12:15,568 Uncle Gary! 185 00:12:15,652 --> 00:12:18,196 There's an ear in my fries, again! 186 00:12:18,279 --> 00:12:19,906 Yeah, I... I told the cook about it, 187 00:12:19,989 --> 00:12:21,616 but he couldn't hear me! 188 00:12:22,825 --> 00:12:25,161 Good one! 189 00:12:25,244 --> 00:12:26,496 I'm gonna leave you a bad review! 190 00:12:26,579 --> 00:12:28,164 This time I'm serious! 191 00:12:28,247 --> 00:12:29,958 Karl. 192 00:12:30,041 --> 00:12:33,169 -Yup. -You're short. 193 00:12:33,962 --> 00:12:37,799 Oh, yeah. Um... ...funny story. 194 00:12:38,549 --> 00:12:41,052 Don, he paid us half because it was damaged goods, 195 00:12:41,135 --> 00:12:43,429 and, uh, that's not our fault, technically so, uh... 196 00:12:43,513 --> 00:12:44,222 Yeah. 197 00:12:44,847 --> 00:12:46,641 Are you pissing down my back and calling it rain? 198 00:12:48,559 --> 00:12:50,770 No! We're not into that thing. 199 00:12:51,312 --> 00:12:52,605 It's a metaphor, you dumbass. 200 00:12:53,147 --> 00:12:55,316 Look, can you just trust me for once? 201 00:12:55,400 --> 00:12:56,985 -Trust? -Yeah. 202 00:12:57,068 --> 00:12:57,986 Listen to your brother. 203 00:12:58,569 --> 00:12:59,821 You know he's telling the truth. 204 00:12:59,904 --> 00:13:03,324 Oh, oh, did you hear that? Even the captain--Hey! 205 00:13:03,408 --> 00:13:05,159 You're a lying piece of shit, Karl! 206 00:13:05,243 --> 00:13:07,370 You're a lying piece of shit, Karl. 207 00:13:08,079 --> 00:13:09,163 That's a collectable. 208 00:13:09,247 --> 00:13:13,501 Maybe we might have beheaded the pickup. 209 00:13:13,584 --> 00:13:15,586 Hey, hey, hey! Traitor! 210 00:13:15,670 --> 00:13:17,338 -See, I knew it! -No, no, no, no, no, 211 00:13:17,422 --> 00:13:20,299 no, no, no! And this is horse shit, okay! 212 00:13:20,383 --> 00:13:21,592 We're the ones doing all the hard work 213 00:13:21,676 --> 00:13:23,136 while you sit on your fat ass all day! 214 00:13:23,219 --> 00:13:24,762 -Hey! -Oh, really? 215 00:13:24,846 --> 00:13:26,055 Ow, ah, my knee! 216 00:13:26,139 --> 00:13:28,099 Really, can you hack into Coleman's system? Hmm? 217 00:13:28,182 --> 00:13:29,517 Any of you? 218 00:13:29,600 --> 00:13:32,395 I guess you'd ask Captain Galacticus to do it? 219 00:13:32,478 --> 00:13:34,397 No, Captain Galacticus would ask Meta to do it. 220 00:13:34,480 --> 00:13:36,441 Well, then I'm Meta, he's the muscle 221 00:13:36,524 --> 00:13:38,609 and you're just a prick getting a free ride. 222 00:13:40,069 --> 00:13:41,362 Wait, you're leaving, already? 223 00:13:41,446 --> 00:13:44,323 Yeah, I've had my dose of cheesedicks for one day. 224 00:13:44,407 --> 00:13:46,075 Anyway, I got a date. 225 00:13:46,617 --> 00:13:48,494 -A date? With who? -Later! 226 00:13:49,537 --> 00:13:51,205 We were supposed to celebrate! 227 00:13:51,289 --> 00:13:52,665 Hey! Thanks a lot, Judas. 228 00:13:52,749 --> 00:13:57,462 For your information, I know exactly what a metamorph is! 229 00:13:57,545 --> 00:13:58,963 -Metaphor. -Metaph... 230 00:13:59,047 --> 00:14:00,173 -Metaphor. -Metaphlor. 231 00:14:00,256 --> 00:14:01,758 -Yeah, there you go. -Metaphlor. 232 00:14:26,449 --> 00:14:28,743 By all means. Finish your cracker. 233 00:14:32,997 --> 00:14:36,667 This is one of Coleman's biggest processing plants worldwide. 234 00:14:36,751 --> 00:14:38,961 In order for operations to run smoothly 235 00:14:39,045 --> 00:14:40,797 and for the company to profit, 236 00:14:40,880 --> 00:14:43,466 every employee must follow the chain of command 237 00:14:43,549 --> 00:14:48,012 with integrity, excellence, dedication and initiative. 238 00:14:48,638 --> 00:14:50,807 We expect no less from our workers, 239 00:14:50,890 --> 00:14:54,018 and we won't hesitate to cut off dead weed 240 00:14:55,353 --> 00:14:57,605 in order to allow for stronger growth. 241 00:14:58,940 --> 00:15:02,443 That being said, do you know why you're here? 242 00:15:03,194 --> 00:15:06,239 We, um, we got our pickup stolen. 243 00:15:06,322 --> 00:15:10,076 Hmm. Not just one pickup, Dave. 244 00:15:10,159 --> 00:15:11,994 Oh, uh, actually, it's, uh, Stanley. 245 00:15:12,078 --> 00:15:14,789 Ah. Stanley. 246 00:15:14,872 --> 00:15:17,792 Over the last month, there have been a lot 247 00:15:17,875 --> 00:15:22,380 of missing pickups and repeated errors 248 00:15:22,463 --> 00:15:27,009 all coming from your sector. 249 00:15:29,887 --> 00:15:32,515 Cracker? Mm-hmm. 250 00:15:33,015 --> 00:15:36,477 It's not our fault, we... we think some jackasses 251 00:15:36,561 --> 00:15:38,020 are posing as us and, uh, 252 00:15:39,689 --> 00:15:41,399 they're, um, stealing our pickups, 253 00:15:41,482 --> 00:15:42,817 -right before we get there. -Coleman's pickups! 254 00:15:42,900 --> 00:15:43,234 Gentlemen! 255 00:15:44,068 --> 00:15:46,279 You are currently owing the company 25,000 dollars, 256 00:15:46,821 --> 00:15:48,698 and we're withholding your last pay... 257 00:15:49,323 --> 00:15:51,617 until the situation is resolved. 258 00:15:53,703 --> 00:15:56,706 -Understood? -Understood, sir. 259 00:16:00,877 --> 00:16:01,752 Damn! 260 00:16:18,644 --> 00:16:19,896 Coming, dear! 261 00:16:21,689 --> 00:16:24,025 Good morning, Mrs. Neard. Is, uh, is Karl up? 262 00:16:24,108 --> 00:16:25,067 They're going to take me. 263 00:16:26,485 --> 00:16:28,196 -What? Who? -The doctors. 264 00:16:28,279 --> 00:16:30,364 They told me I was impaired. 265 00:16:30,448 --> 00:16:32,241 Nobody's gonna take you, Mrs. Neard. 266 00:16:32,325 --> 00:16:34,243 I'm pretty sure you're not dead yet. 267 00:16:34,327 --> 00:16:36,454 Just tell them I won't be leaving my home. 268 00:16:36,537 --> 00:16:38,080 Oh, don't worry, I'll tell them. 269 00:16:38,164 --> 00:16:39,373 Good! 270 00:16:40,791 --> 00:16:43,127 Now, don't just stand there, darling, come in! 271 00:16:43,211 --> 00:16:44,295 Okay. Great! 272 00:16:51,344 --> 00:16:53,179 -Hey, big boy. -Hey you! 273 00:16:53,930 --> 00:16:56,641 -Wanna have boobs for breakfast? -Affirmative. 274 00:16:58,768 --> 00:17:00,645 That'll be 200 credits, honey. 275 00:17:04,023 --> 00:17:05,483 I'm coming, baby. 276 00:17:06,859 --> 00:17:08,569 Love the sound of that! 277 00:17:08,653 --> 00:17:10,905 What you gonna do 278 00:17:10,988 --> 00:17:13,574 when Wild Gringo walks on you? 279 00:17:13,658 --> 00:17:15,201 -Hey, hey! No! -Get over here! 280 00:17:15,284 --> 00:17:17,495 Oh, God, no. 281 00:17:17,578 --> 00:17:22,583 Whoo! One, two, three! Whoo! 282 00:17:23,292 --> 00:17:27,505 And the crowd goes wild for Wild Gringo! 283 00:17:27,588 --> 00:17:29,799 Freddy! 284 00:17:31,175 --> 00:17:32,426 What? 285 00:17:32,510 --> 00:17:34,345 What do you mean what? I was busy! 286 00:17:35,763 --> 00:17:37,348 Don't look. 287 00:17:39,392 --> 00:17:40,142 -You were masturbating? -Yes okay! Get out! 288 00:17:40,226 --> 00:17:40,810 Okay. 289 00:17:40,893 --> 00:17:41,477 Get out! 290 00:17:44,146 --> 00:17:45,147 I'll give you couple of minutes. 291 00:17:45,898 --> 00:17:49,026 Fuck! 292 00:18:06,002 --> 00:18:07,044 Are you busy, too? 293 00:18:08,796 --> 00:18:10,506 Yeah. 294 00:18:11,549 --> 00:18:15,761 -So, had a fun night? -Yeah. 295 00:18:15,845 --> 00:18:18,389 It was the best fucking night of my life. 296 00:18:18,472 --> 00:18:20,891 Cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool. 297 00:18:24,312 --> 00:18:26,564 So, um, yeah, uh, 298 00:18:26,647 --> 00:18:30,609 Maggie, I've been thinking a lot. 299 00:18:32,486 --> 00:18:36,615 Well, I just wanted to say that you are... 300 00:18:37,575 --> 00:18:39,243 ...so... 301 00:18:42,580 --> 00:18:46,292 You guys ready for a pickup? 302 00:18:46,375 --> 00:18:48,461 Pickup? Yes, yes! Hell--Heck, yeah. 303 00:18:48,544 --> 00:18:52,631 Uh. Karl's gonna need like five minutes. 304 00:18:52,715 --> 00:18:53,883 Why? 305 00:18:56,302 --> 00:18:57,345 Jeez. 306 00:18:59,555 --> 00:19:01,057 Is this really the place? 307 00:19:02,266 --> 00:19:04,560 Hey! You're my best friend, Karl. 308 00:19:04,643 --> 00:19:06,687 Can I get your honest opinion on something? 309 00:19:06,771 --> 00:19:07,772 Sure. 310 00:19:10,483 --> 00:19:12,860 Okay. So, you want my honest opinion 311 00:19:12,943 --> 00:19:15,905 -on a rotten finger? -No, dude! The... the ring! 312 00:19:18,240 --> 00:19:19,909 It's ugly. Happy? 313 00:19:21,202 --> 00:19:24,163 Hey! Uh. I'm thinking about proposing to your sister. 314 00:19:24,246 --> 00:19:26,248 Half-sister! Wait! Wait! Wait! 315 00:19:26,332 --> 00:19:28,959 Yeah. I mean, I don't know, I... I feel ready, 316 00:19:29,043 --> 00:19:30,795 and I'm pretty sure she is, too. 317 00:19:31,504 --> 00:19:32,630 Don't you think you're skipping 318 00:19:32,713 --> 00:19:35,800 crucial steps here? You're not even dating! 319 00:19:35,883 --> 00:19:37,760 Oh, my God, and that horrid thing stinks, man. 320 00:19:37,843 --> 00:19:39,387 Well, yeah, that's just the finger. 321 00:19:39,470 --> 00:19:41,055 If--It's the ring stuck to it... 322 00:19:41,138 --> 00:19:43,307 -If I can get the ring off... -Freddy, it says "OG" on it. 323 00:19:44,141 --> 00:19:45,518 Yeah, 'cause she's my Original Girl. 324 00:19:45,601 --> 00:19:46,727 It's a gangster ring! 325 00:19:47,478 --> 00:19:50,648 And you know what, man, dating a coworker is unethical! 326 00:19:51,482 --> 00:19:54,193 Yeah. Especially my sister. 327 00:19:54,276 --> 00:19:56,195 -Half-sister! -Whatever, man! 328 00:19:56,278 --> 00:19:58,614 This conversation grosses me out! 329 00:19:58,697 --> 00:20:00,408 Maggie doesn't even like you. 330 00:20:03,119 --> 00:20:05,871 -Freddy, I'm... I'm sorry, man. -No. No. 331 00:20:05,955 --> 00:20:07,832 -No, no, I'm sorry. -You're probably right! 332 00:20:07,915 --> 00:20:10,209 Because masturbating to ZILFs on the internet 333 00:20:10,292 --> 00:20:11,752 makes you a relationship expert. 334 00:20:11,836 --> 00:20:14,422 -Oh, okay, you wanna go there? -Yeah, I wanna go there! 335 00:20:14,505 --> 00:20:17,716 -Let's go there! Let's go there! -Yeah, I wanna go there! 336 00:20:29,520 --> 00:20:30,771 Rise and shine, ladies! 337 00:20:31,981 --> 00:20:33,190 What do we have here? 338 00:20:34,108 --> 00:20:40,030 Karl Neard... ...and, uh, Freddy Mercks, 339 00:20:41,615 --> 00:20:43,367 crocodile hunter's little brother 340 00:20:43,451 --> 00:20:44,827 and his hippo friend. 341 00:20:44,910 --> 00:20:46,495 Well, I'll have you know that hippos are actually 342 00:20:46,579 --> 00:20:47,371 one of the deadliest animals of the-- 343 00:20:48,038 --> 00:20:49,373 Oh. Shut up! 344 00:20:51,167 --> 00:20:52,793 And by the way, we're no longer friends. 345 00:20:52,877 --> 00:20:54,795 Really? You really want to do this now? 346 00:20:54,879 --> 00:20:56,755 I'm sorry. Do you guys hear something? 347 00:20:56,839 --> 00:20:58,382 -Oh, come on. -'Cause I don't hear anything. 348 00:20:58,466 --> 00:21:00,718 -Freddy, they have guns! -Yes! We have guns! 349 00:21:00,801 --> 00:21:02,887 -Listen to your friend! -He's not my friend! 350 00:21:05,055 --> 00:21:08,559 Shut up! Shut the hell up! 351 00:21:09,643 --> 00:21:11,479 Don't you two idiots want to know why you're here? 352 00:21:13,063 --> 00:21:17,485 -Well, we're here for a pick up. -Yes, I know, I called it in! 353 00:21:18,068 --> 00:21:19,320 It was a trap! 354 00:21:20,279 --> 00:21:23,407 Jesus! We know you two idiots stole from us! 355 00:21:23,491 --> 00:21:24,074 The ring. Right! The gangster ring! 356 00:21:25,493 --> 00:21:28,662 -That's Maggie's ring! -She doesn't like you. 357 00:21:33,584 --> 00:21:34,585 This isn't working. 358 00:21:35,169 --> 00:21:37,796 Rocco, I don't think these guys understand what's going on here. 359 00:21:37,880 --> 00:21:39,757 Why don't you show them what we're capable of. 360 00:21:39,840 --> 00:21:41,425 No, no, no, no, we understand. It's fine. 361 00:21:41,509 --> 00:21:43,385 Rocco, this is not necessary, please, please! 362 00:21:43,469 --> 00:21:45,262 No! No! Please. 363 00:21:54,939 --> 00:21:56,649 I'm just not quite sure 364 00:21:56,732 --> 00:21:58,108 what we're supposed to understand from that. 365 00:21:58,859 --> 00:22:00,611 -Yeah, no, me neither. -I mean-- 366 00:22:00,694 --> 00:22:01,987 Shut up! 367 00:22:02,071 --> 00:22:05,574 You don't disrespect the Wild Gringo. 368 00:22:06,575 --> 00:22:08,536 Karl's grandma hits harder than that! 369 00:22:08,619 --> 00:22:10,621 Grandma you say? She sweet? 370 00:22:10,704 --> 00:22:13,040 -She's the sweetest. -Change of plans. 371 00:22:15,459 --> 00:22:18,337 Now, tell us again what happened. 372 00:22:18,420 --> 00:22:19,964 Listen, I have nothing 373 00:22:20,047 --> 00:22:21,507 against the living-impaired. 374 00:22:21,590 --> 00:22:25,094 But one of those got naked in front of my six-year-old! 375 00:22:25,177 --> 00:22:26,303 Oh, come on! 376 00:22:26,387 --> 00:22:27,763 He doesn't even have a penis anymore! 377 00:22:27,846 --> 00:22:29,390 Well, I'm pretty sure I did see 378 00:22:29,473 --> 00:22:31,183 at least one testicle! 379 00:22:31,267 --> 00:22:34,395 Ladies! Now, what do you think? 380 00:22:34,478 --> 00:22:35,938 We'll be back after these messages. 381 00:22:44,405 --> 00:22:45,906 Fucking slackers! 382 00:23:02,006 --> 00:23:04,049 -Really, guys? -Huh! What! 383 00:23:04,550 --> 00:23:06,093 You're piss drunk, aren't you? 384 00:23:06,176 --> 00:23:07,094 A trap! It was a trap! 385 00:23:07,177 --> 00:23:08,512 -What? -The pickup! 386 00:23:08,596 --> 00:23:10,556 -The pickup was a trap! -Yeah! There's blood! 387 00:23:10,639 --> 00:23:12,224 Is this blood? Is this my blood? 388 00:23:12,308 --> 00:23:13,392 I don't know! 389 00:23:13,475 --> 00:23:15,060 -What the hell is that? -I don't know. 390 00:23:15,936 --> 00:23:17,187 Oh, my God! 391 00:23:17,938 --> 00:23:18,939 What if it's a bomb? 392 00:23:19,481 --> 00:23:21,275 Okay, what are you guys on? 393 00:23:21,358 --> 00:23:22,860 -Go on, press Play! -Are you insane? 394 00:23:22,943 --> 00:23:24,403 -Like I'm gonna fall for that. -Okay, I'll do it! 395 00:23:24,486 --> 00:23:25,654 No, Freddy! No! 396 00:23:25,738 --> 00:23:27,740 Come on, guys, it's not funny anymore. 397 00:23:27,823 --> 00:23:28,657 So-- 398 00:23:28,741 --> 00:23:30,909 -No! -So... 399 00:23:34,371 --> 00:23:36,790 Oh, Freddy. No! 400 00:23:36,874 --> 00:23:38,959 Our saving throw is not high enough to survive this, Freddy. 401 00:23:39,043 --> 00:23:41,795 You know it! Please, please! No! 402 00:23:45,049 --> 00:23:47,426 We work for Coleman and we've uncovered 403 00:23:47,509 --> 00:23:49,219 your shitty little scheme. 404 00:23:49,303 --> 00:23:50,596 Grandma? 405 00:23:50,679 --> 00:23:53,057 You've stolen 25,000 dollars'โ€™ worth 406 00:23:53,140 --> 00:23:54,350 of living-impaired pickups. 407 00:23:55,643 --> 00:23:59,730 But you know what, make that 50, for our troubles. 408 00:23:59,813 --> 00:24:02,232 We want the money back or sweet old granny over here 409 00:24:02,316 --> 00:24:03,525 goes bye-bye. 410 00:24:03,609 --> 00:24:06,820 I told you, I will not be leaving my home. 411 00:24:06,904 --> 00:24:09,657 You have 24 hours. I'll call you. 412 00:24:12,951 --> 00:24:16,163 What kind of cheap-shot fart-knuckle asshole 413 00:24:16,246 --> 00:24:17,623 goes for your grandma? 414 00:24:19,333 --> 00:24:23,462 Okay, guys, we need a quick job that pays a lot. 415 00:24:24,046 --> 00:24:25,798 Like what? Robbing a bank? 416 00:24:25,881 --> 00:24:28,425 Oh! Why don't you ask Don to help us? 417 00:24:28,509 --> 00:24:29,343 No, I'm not interested in that. 418 00:24:29,426 --> 00:24:30,761 -Yes! -Yeah. 419 00:24:30,844 --> 00:24:33,889 No, no, no, I'm not sure how I feel about it. 420 00:24:33,972 --> 00:24:35,599 Why not? He's super connected 421 00:24:35,683 --> 00:24:37,601 and... ... he really likes you, man. 422 00:24:37,685 --> 00:24:39,353 Yeah, exactly! I mean, he's very, you know, 423 00:24:39,436 --> 00:24:41,355 "touchy-touchy-feely" kind of guy, 424 00:24:41,438 --> 00:24:42,022 and it makes me uncomfortable. I don't like it. 425 00:24:44,775 --> 00:24:48,195 That's it? You have any idea how ridiculous you sound? 426 00:24:48,278 --> 00:24:49,279 Yeah! You're being super selfish! 427 00:24:49,363 --> 00:24:50,656 Karl... 428 00:24:51,699 --> 00:24:54,743 You gotta take one for Granny. 429 00:25:12,010 --> 00:25:12,928 Jeez! 430 00:25:15,305 --> 00:25:17,933 -Jeez or jizz? -What? 431 00:25:21,812 --> 00:25:23,772 It's toothpaste. Don't be so immature. 432 00:25:26,316 --> 00:25:27,985 Karl, I'm glad you called. 433 00:25:29,027 --> 00:25:33,907 From what I understood, you're in deep, and it stinks. 434 00:25:35,909 --> 00:25:38,203 Now that is an accurate metamorph, 435 00:25:38,287 --> 00:25:39,496 my good sir. 436 00:25:40,372 --> 00:25:43,208 Uh. Karl said you might have a job for us? 437 00:25:43,292 --> 00:25:45,919 I don't, but the boss does. 438 00:25:46,545 --> 00:25:50,758 -A high profile pickup. -So, when do we meet him? 439 00:25:50,841 --> 00:25:51,759 You're about to. 440 00:25:54,678 --> 00:25:56,430 Ladies and gents, 441 00:25:57,139 --> 00:26:02,519 the mad artist of the macabre, the one and only, Otto Maddox! 442 00:26:40,307 --> 00:26:42,351 Huh, so it is art. 443 00:26:52,903 --> 00:26:57,115 This is a nice place. A bit dusty, but cozy. 444 00:26:57,199 --> 00:26:58,242 Listen up, Granny! 445 00:26:58,325 --> 00:27:00,285 Let me make this crystal clear for you. 446 00:27:00,369 --> 00:27:04,081 You do what I say, you don't run, you don't scream, 447 00:27:04,164 --> 00:27:06,041 and it'll all be over in no time, hmm? 448 00:27:07,042 --> 00:27:08,710 But you try anything funny, 449 00:27:08,794 --> 00:27:11,713 and my friend, Rocco, over here, is gonna impair you. 450 00:27:11,797 --> 00:27:14,800 Oh, I'm already impaired, dear, but thank you. 451 00:27:15,801 --> 00:27:19,555 -I think I'm impaired too. -No shit, Sherlock. 452 00:27:19,638 --> 00:27:22,307 The Darwin awards called, they have a trophy for you. 453 00:27:22,391 --> 00:27:24,726 -Really? -No! Not really, Rocco! 454 00:27:24,810 --> 00:27:26,895 Jesus Christ! Look, I have shit to do. 455 00:27:26,979 --> 00:27:28,939 You keep an eye out for me, okay, while I'm gone. 456 00:27:29,606 --> 00:27:32,651 And stop playing with your gun. 457 00:27:34,903 --> 00:27:35,571 God! 458 00:27:36,238 --> 00:27:39,867 My doctor said it's important to keep your brain stimulated, 459 00:27:40,409 --> 00:27:43,453 so I suppose they have activities scheduled here? 460 00:27:43,537 --> 00:27:44,955 Bingo Mondays? 461 00:27:45,497 --> 00:27:47,291 Social dance Fridays? 462 00:27:51,378 --> 00:27:53,797 All right, make yourselves comfortable, 463 00:27:53,881 --> 00:27:55,007 he'll be right with you. 464 00:27:57,551 --> 00:28:00,637 We'll talk about my finder's fee later, hmm? 465 00:28:10,522 --> 00:28:12,316 For the record, I hate you guys. 466 00:28:12,399 --> 00:28:14,776 You're so stuck up, relax. 467 00:28:15,652 --> 00:28:18,322 -Wow. -Oh, dude! 468 00:28:18,405 --> 00:28:20,073 Isn't that the girl that you were masturbating to? 469 00:28:20,157 --> 00:28:24,912 Shut! No! That's the real one. 470 00:28:33,045 --> 00:28:35,005 Oh, my God. The jewels of rock. 471 00:28:36,465 --> 00:28:39,885 The blade of death. Even got Rupert! 472 00:28:41,637 --> 00:28:44,348 -Isn't she marvelous? -Yeah. 473 00:28:45,432 --> 00:28:48,060 No! You got a 35-millimeter print 474 00:28:48,143 --> 00:28:49,311 of the banned filmZelvirella? 475 00:28:50,020 --> 00:28:52,481 Sir, there's like only five copies in the whole world! 476 00:28:52,564 --> 00:28:55,525 Yes, and I own all five of them. 477 00:28:56,151 --> 00:28:59,196 Welcome! 478 00:28:59,738 --> 00:29:03,033 Welcome to my private exhibition. 479 00:29:04,284 --> 00:29:07,412 -Oh, fuck me! -God! 480 00:29:08,497 --> 00:29:12,125 Don told me you are the best in the hunting business. 481 00:29:12,209 --> 00:29:15,671 -Really? -Uh. Yes. Yes, we... we are. 482 00:29:16,546 --> 00:29:20,550 Yes. You know, I... I... I really dig your style. 483 00:29:20,634 --> 00:29:23,845 Thank you. Throughout my life, I gathered quite the collection. 484 00:29:23,929 --> 00:29:27,849 Though I feel my existence will remain incomplete 485 00:29:27,933 --> 00:29:32,646 until I possess this last, but not least, precious piece. 486 00:29:32,729 --> 00:29:35,273 I want her at my arm, tomorrow night, 487 00:29:35,357 --> 00:29:36,900 for my big performance. 488 00:29:37,985 --> 00:29:39,194 -Zelvirella? -Yes, 489 00:29:39,736 --> 00:29:43,156 the queen of the dead, the exquisite Debbie Jones! 490 00:29:43,740 --> 00:29:45,575 She's been located, in her family plot 491 00:29:45,659 --> 00:29:47,744 at the Country Hill Cemetery. 492 00:29:47,828 --> 00:29:50,038 You'll find all the boring info in there. 493 00:29:51,540 --> 00:29:53,625 So, uh, just another pickup then. 494 00:29:53,709 --> 00:29:55,627 Actually, it's a bit more complicated. 495 00:29:55,711 --> 00:29:58,380 This cemetery is Coleman's property. 496 00:29:59,256 --> 00:30:02,676 Wha--You want us to steal from Coleman? 497 00:30:02,759 --> 00:30:03,969 Exactly! 498 00:30:04,052 --> 00:30:07,806 I do not want my name mixed in some shady business. 499 00:30:07,889 --> 00:30:14,604 That's why I'll pay you 25,000 to bring her to me. 500 00:30:18,191 --> 00:30:21,403 You know, we're really looking at the Express VIP service here, 501 00:30:21,486 --> 00:30:25,407 -and it's, uh, it's double. -Oh, I'm not here to bargain, 502 00:30:25,490 --> 00:30:27,826 this is the job, this is the payment. 503 00:30:27,909 --> 00:30:31,329 Well, all true collectors know that Zelvirella is worth 504 00:30:31,413 --> 00:30:35,500 beyond the Express VIP service, isn't she? 505 00:30:40,630 --> 00:30:44,760 He's very smart. All right, 50,000 it is. 506 00:30:44,843 --> 00:30:46,553 Bring me my queen! 507 00:30:46,636 --> 00:30:47,888 So, let me get this straight. 508 00:30:47,971 --> 00:30:51,141 We wanna steal from Coleman to repay Coleman, 509 00:30:51,224 --> 00:30:53,310 for stealing from Coleman. 510 00:30:53,393 --> 00:30:56,354 Yep! That is exactly what we're gonna do. 511 00:31:08,116 --> 00:31:09,534 -What? -Nothing. 512 00:31:10,577 --> 00:31:13,622 No, it's just, you're all glittery. 513 00:31:15,665 --> 00:31:18,460 You're--It's pretty. 514 00:31:18,543 --> 00:31:21,630 Uh. Thanks. I guess. 515 00:31:21,713 --> 00:31:23,381 Yeah! It's super cool having you, 516 00:31:23,465 --> 00:31:24,508 you know, with us, in the van-- 517 00:31:24,591 --> 00:31:26,259 Watch out! 518 00:31:26,343 --> 00:31:28,136 Have you got a death wish, buddy? 519 00:31:28,220 --> 00:31:29,971 You're gonna get us killed, asshole. 520 00:31:30,055 --> 00:31:33,016 Just pay attention to the road instead of staring at me. 521 00:31:35,977 --> 00:31:37,145 That's really mean, Maggie. 522 00:31:37,771 --> 00:31:39,773 Like, have you ever seen an asshole? 523 00:31:41,274 --> 00:31:42,025 It's not pretty! 524 00:31:44,444 --> 00:31:46,029 I looked at my asshole once. 525 00:31:47,989 --> 00:31:49,491 I mean, with a mirror, you know. 526 00:31:50,450 --> 00:31:52,744 What? You guys were never curious? 527 00:31:54,704 --> 00:31:59,376 Overpopulation, diseases, epidemic. 528 00:32:00,460 --> 00:32:03,088 The smell alone makes my stomach turn. 529 00:32:03,171 --> 00:32:06,299 Sixty million people die each year on a global scale, 530 00:32:06,383 --> 00:32:08,593 adding to the living-impaired population count. 531 00:32:08,677 --> 00:32:14,474 Now, in military terms... we call that an invasion. 532 00:32:14,558 --> 00:32:15,809 What do you think is gonna happen 533 00:32:15,892 --> 00:32:20,480 when they outnumber us, when they turn against us? 534 00:32:20,564 --> 00:32:22,232 We need to restore balance, 535 00:32:22,315 --> 00:32:24,401 and the only way for that change to occur 536 00:32:24,484 --> 00:32:28,029 is to engineer society's perception of the undead. 537 00:32:28,613 --> 00:32:30,699 All eyes will be on this event. 538 00:32:30,782 --> 00:32:32,993 Including pro-living-impaired activists, 539 00:32:33,076 --> 00:32:36,621 making the Otto Maddox art show a perfect target. 540 00:32:37,914 --> 00:32:40,667 Ladies and Gentlemen, I am proud to present, 541 00:32:41,418 --> 00:32:42,878 Project Zoltan. 542 00:32:51,970 --> 00:32:54,014 Doctor West, the floor is yours. 543 00:33:18,872 --> 00:33:23,293 Mr. Hannity, may I have a word with you? 544 00:33:29,299 --> 00:33:30,383 Sit. 545 00:33:34,638 --> 00:33:38,058 Sir, I understand the situation might be unstable, 546 00:33:38,683 --> 00:33:40,894 but I assure you the formula is working. 547 00:33:41,853 --> 00:33:42,729 And as people say, 548 00:33:43,563 --> 00:33:45,398 -shit happens. -I'll stop you there. 549 00:33:46,566 --> 00:33:50,403 This little project of yours is costing me a shitload of money! 550 00:33:50,487 --> 00:33:52,614 With all due respect, sir, you can't make an omelet 551 00:33:52,697 --> 00:33:54,157 without breaking some eggs. 552 00:33:54,241 --> 00:33:57,369 And you can't make chicken soup out of chicken shit, can you? 553 00:33:58,245 --> 00:34:01,748 This is it, I'm shutting your ass down. 554 00:34:02,707 --> 00:34:04,209 You've got great qualities, 555 00:34:04,292 --> 00:34:07,754 I'm sure they'll appreciate you at Coleman Malaysia. 556 00:34:24,813 --> 00:34:26,398 Go, go, go, go, go! Guys, come on. 557 00:34:49,004 --> 00:34:51,715 -We're invincible! -You guys need to dig fast, 558 00:34:51,798 --> 00:34:53,091 I don't know how much time we got 559 00:34:53,174 --> 00:34:54,426 before the next patrol. 560 00:34:54,509 --> 00:34:56,177 Maybe you can, uh, come out and help us. 561 00:34:56,261 --> 00:34:58,305 No, we only have two shovels, genius. 562 00:34:58,388 --> 00:35:00,473 Yeah, no thanks. I'm just gonna keep the engine running, 563 00:35:00,557 --> 00:35:02,392 and keep an eye on Coleman's Security System. 564 00:35:02,475 --> 00:35:04,853 Freddy, for fuck's sake, tie your goddamn shoelaces! 565 00:35:04,936 --> 00:35:07,105 -No, I don't tie my shoes. -What are you, five? 566 00:35:07,188 --> 00:35:08,398 Maggie, it's a way of life. 567 00:35:08,481 --> 00:35:09,858 The only time Freddy got knocked out, 568 00:35:09,941 --> 00:35:10,984 he was tying his shoe. 569 00:35:11,067 --> 00:35:13,486 He sneezed and smashed his face on his own knee. 570 00:35:13,570 --> 00:35:17,365 -Dude, dude! That was a secret. -Four stitches! 571 00:35:17,449 --> 00:35:19,617 -Guys, I don't care. Just go! -Yeah. 572 00:35:28,293 --> 00:35:29,502 We're in. 573 00:35:30,420 --> 00:35:33,340 Debbie Jones, here we come, baby. 574 00:35:42,807 --> 00:35:43,475 No way. 575 00:35:47,437 --> 00:35:49,606 Coleman, you shady motherfucker. 576 00:36:00,867 --> 00:36:04,371 -Yeah. Yeah. Oh. -Yeah. 577 00:36:05,163 --> 00:36:06,373 No way. 578 00:36:07,499 --> 00:36:10,418 Oh, shit! 579 00:36:10,502 --> 00:36:12,337 Guys! Guys, guys, guys! We got to go! 580 00:36:12,420 --> 00:36:14,130 Okay, I present to you 581 00:36:14,214 --> 00:36:15,799 the Queen of the dead, 582 00:36:16,925 --> 00:36:20,845 -Zelvirel--Oh, my God! -Oh, fuck me! 583 00:36:20,929 --> 00:36:23,098 Oh, no, no, no, no, no. She's all dried up! 584 00:36:23,181 --> 00:36:25,266 Yeah, super dry, like extra crispy dry! 585 00:36:25,350 --> 00:36:26,434 She's a freaking skeleton! 586 00:36:27,143 --> 00:36:28,812 There's no way Maddox is gonna pay us for this. 587 00:36:28,895 --> 00:36:30,397 Let's give her a chance. 588 00:36:30,480 --> 00:36:31,815 Maybe she's still somewhere in there. 589 00:36:31,898 --> 00:36:34,275 She just needs our help waking up. Right? 590 00:36:34,359 --> 00:36:38,071 Hear my voice! Rise! 591 00:36:38,905 --> 00:36:40,365 Rise! 592 00:36:42,075 --> 00:36:43,785 Rise! 593 00:36:44,536 --> 00:36:45,954 You broke her into pieces! 594 00:36:46,037 --> 00:36:47,956 Keep your fucking voices down! 595 00:36:48,039 --> 00:36:49,541 Or what, Maggie? 596 00:36:49,624 --> 00:36:51,626 I mean, look at this! We're screwed anyway! 597 00:36:51,709 --> 00:36:53,169 What could be worse? 598 00:36:53,253 --> 00:36:55,046 What the heck! 599 00:36:55,130 --> 00:36:56,631 Someone shot me! 600 00:36:56,714 --> 00:36:58,425 -They shot me! -Freeze! 601 00:36:58,508 --> 00:37:01,261 Stop shouting freeze? You already fucking shot at us! 602 00:37:01,344 --> 00:37:02,846 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 603 00:37:04,514 --> 00:37:05,890 Freddy, I don't wanna die. 604 00:37:13,523 --> 00:37:17,610 I don't understand! We... we use it all the time! 605 00:37:17,694 --> 00:37:18,570 Mr. Hannity? 606 00:37:19,904 --> 00:37:23,408 Please. I... I swear it's not my fault. 607 00:37:23,491 --> 00:37:25,910 He got strangled with the sex swing. 608 00:37:29,873 --> 00:37:34,627 Well, well. Welcome back, Mr. Coleman. 609 00:37:48,641 --> 00:37:52,228 -Is he able to speak? -Short answer is no. 610 00:37:52,312 --> 00:37:54,606 Oxygen shortage and intracranial hemorrhage 611 00:37:54,689 --> 00:37:56,441 will leave your brain damaged. 612 00:37:57,233 --> 00:37:59,110 I need a word with him. In private. 613 00:38:02,697 --> 00:38:06,743 Bob, Bob, Bob. 614 00:38:07,535 --> 00:38:09,496 May I call you Bob? 615 00:38:10,538 --> 00:38:13,666 You've always been a source of inspiration, 616 00:38:13,750 --> 00:38:16,503 seizing all opportunities as they present themselves, 617 00:38:16,586 --> 00:38:19,380 never taking bullshit from anyone, hmm? 618 00:38:19,464 --> 00:38:22,884 Well, now, I'm seizing mine. 619 00:38:25,220 --> 00:38:26,095 I'm taking over. 620 00:38:26,804 --> 00:38:29,599 I've got big plans for the Coleman Corporation. 621 00:38:37,607 --> 00:38:43,905 One, two, one and one, two... 622 00:38:47,867 --> 00:38:51,829 And step, step, and one, two, back. 623 00:38:51,913 --> 00:38:54,916 -One, two. -What the hell is going on here? 624 00:38:56,042 --> 00:38:57,544 Social Dance Friday. 625 00:38:58,253 --> 00:39:00,922 He's making great progress, he's a natural. 626 00:39:01,005 --> 00:39:01,506 Thank you! 627 00:39:02,382 --> 00:39:04,717 And... and what have you guys done with my place? 628 00:39:05,260 --> 00:39:08,054 -We tidied up a bit. -You did what? 629 00:39:08,137 --> 00:39:09,389 It was dusty. 630 00:39:09,472 --> 00:39:12,892 She is our hostage, numb nuts! Not our maid! 631 00:39:12,976 --> 00:39:15,395 Now, now, settle down. 632 00:39:15,478 --> 00:39:18,398 I got the perfect remedy for grumpy boys. 633 00:39:19,566 --> 00:39:23,069 -Freshly baked sweet rolls. -Sweet rolls, man! 634 00:39:29,576 --> 00:39:31,160 We are so fucked. 635 00:39:31,911 --> 00:39:34,080 I'm so fucking cold... 636 00:39:34,163 --> 00:39:35,373 You're not dying, Karl. 637 00:39:35,456 --> 00:39:36,833 I think I'm losing too much blood... 638 00:39:36,916 --> 00:39:38,918 It's just a tiny-- It's a scratch. You're fine! 639 00:39:39,002 --> 00:39:42,005 Oh. Oh, shit! You actually got shot. 640 00:39:42,088 --> 00:39:44,882 -Yeah! I told you! -Dude, chicks dig scars. 641 00:39:48,136 --> 00:39:49,679 Cheeseburgers? Really? 642 00:39:49,762 --> 00:39:53,266 Thank you for all the extra lactose, Freddy. 643 00:39:53,349 --> 00:39:54,767 Since when is there lactose in cheeseburgers? 644 00:39:59,606 --> 00:40:01,608 -What's up, losers! -It's them! 645 00:40:02,567 --> 00:40:04,944 Um. I'm gonna put you on speaker phone, okay? 646 00:40:09,407 --> 00:40:10,992 -I think I hung up on them. -Freddy! 647 00:40:11,075 --> 00:40:12,785 I didn't do it on purpose! 648 00:40:14,162 --> 00:40:16,039 Oh, here, here! 649 00:40:16,122 --> 00:40:17,373 Did you just hang up on me? 650 00:40:18,207 --> 00:40:20,668 -Stan? -Maggie! 651 00:40:20,752 --> 00:40:23,004 -What, you two know each other? -No! 652 00:40:23,921 --> 00:40:24,922 So, after all this time, 653 00:40:25,006 --> 00:40:26,382 you're still Coleman's little bitch, huh? 654 00:40:26,466 --> 00:40:27,759 Screw Coleman, okay! 655 00:40:27,842 --> 00:40:30,011 If you don't bring my 50K in 12 hours, 656 00:40:30,553 --> 00:40:32,180 this old sweet old granny over here goes bye-bye. 657 00:40:32,263 --> 00:40:33,348 Hey, hey, hey! 658 00:40:33,431 --> 00:40:35,141 How do we even know she's alive, huh? 659 00:40:35,725 --> 00:40:37,644 -Good point. -She is fine. 660 00:40:37,727 --> 00:40:39,145 Yeah, well, then put her on the phone! 661 00:40:44,150 --> 00:40:45,610 -Really? -What the hell was that? 662 00:40:46,277 --> 00:40:48,738 Uh, uh, nothing! What the fuck, Rocco? 663 00:40:48,821 --> 00:40:51,491 -Put the gun down! -What gun? 664 00:40:51,574 --> 00:40:54,077 Look, put Grandma on the phone right now, or the deal is done! 665 00:40:54,160 --> 00:40:56,037 -Yeah. -Yes. 666 00:40:56,120 --> 00:40:58,748 Uh. Yes. Um. She's coming. 667 00:41:06,506 --> 00:41:08,299 Come on, wake up. Please, wake up. Plea... 668 00:41:09,676 --> 00:41:11,427 She's back! 669 00:41:11,511 --> 00:41:12,804 Speak! 670 00:41:12,887 --> 00:41:14,764 -Hello. -Grandma. 671 00:41:15,640 --> 00:41:19,352 Oh! Hello, sweeties, 672 00:41:19,435 --> 00:41:22,772 -isn't it a beautiful day? -Are you okay? 673 00:41:22,855 --> 00:41:24,524 Is that bastard treating you well enough? 674 00:41:24,607 --> 00:41:26,901 -Language, young lady! -All right! That's enough! 675 00:41:26,984 --> 00:41:30,238 You got 12 hours! Got that? 676 00:41:30,947 --> 00:41:34,909 -So, how do you know this prick? -He's my ex. 677 00:41:35,743 --> 00:41:38,746 -You slept with the enemy? -Thank you, Freddy, 678 00:41:38,830 --> 00:41:39,914 for the reminder! 679 00:41:41,249 --> 00:41:42,750 Shit! 680 00:41:43,751 --> 00:41:45,962 Okay, we need another Zelvirella. 681 00:41:46,045 --> 00:41:48,172 You mean like the one that Karl masturbates to? 682 00:41:48,840 --> 00:41:51,008 Can't you just say "jerk off" like normal people do? 683 00:41:52,343 --> 00:41:53,136 Show us! 684 00:41:53,970 --> 00:41:55,638 I'm not gonna jerk off in front of you guys! 685 00:41:55,722 --> 00:41:58,808 Show us the girl, you sick fuck! 686 00:42:01,853 --> 00:42:03,187 Hey, would you quit crying, 687 00:42:03,271 --> 00:42:04,772 you overgrown cry baby? 688 00:42:05,606 --> 00:42:07,984 I've never shot a granny before. 689 00:42:08,526 --> 00:42:12,363 Oh, there, there. Aw. 690 00:42:16,367 --> 00:42:17,493 Oh, she's live. 691 00:42:19,162 --> 00:42:21,748 Uh, wait. I wanna see. 692 00:42:22,874 --> 00:42:23,958 That totally looks like her. 693 00:42:25,084 --> 00:42:28,087 This could actually work. So, how do we find her? 694 00:42:28,963 --> 00:42:31,299 Well, they also have a massage parlor, 695 00:42:31,382 --> 00:42:33,509 and you can go and book private sessions. 696 00:42:34,552 --> 00:42:36,304 Not that I ever tried. I'm just saying. 697 00:42:37,138 --> 00:42:39,474 Yeah, I guess, there's a first time for everything. 698 00:43:10,004 --> 00:43:11,881 Username? 699 00:43:15,676 --> 00:43:18,137 -Master-_bator69. -Come again? 700 00:43:19,222 --> 00:43:23,559 -Master-_bator69. -Just give me a second. 701 00:43:23,643 --> 00:43:26,395 -How original. -It's a play on words, Maggie! 702 00:43:26,479 --> 00:43:28,439 So, you do use that word. 703 00:43:28,981 --> 00:43:32,109 -Double-standard much? -Platinum member! Wow! 704 00:43:32,193 --> 00:43:34,320 Which one of our delightful ZILF girls 705 00:43:34,403 --> 00:43:35,738 have you come to see today? 706 00:43:35,822 --> 00:43:40,535 -We are here for Zelvirella. -Of course, your favorite. 707 00:43:41,452 --> 00:43:42,870 Oh, it says right here 708 00:43:42,954 --> 00:43:45,206 you never claimed your membership rewards. 709 00:43:45,289 --> 00:43:46,582 Well, it says it right here. 710 00:43:46,666 --> 00:43:48,626 And boy did you accumulate some points! 711 00:43:48,709 --> 00:43:52,672 So, here's your free Platinum Membership pin... 712 00:43:54,423 --> 00:43:56,008 gel for your penis... 713 00:43:57,552 --> 00:44:00,930 a lovely ZILF T-shirt... 714 00:44:02,723 --> 00:44:03,891 some coupons... 715 00:44:04,976 --> 00:44:06,727 and, of course, our famous... 716 00:44:07,603 --> 00:44:09,355 pocket penis laser pointer! 717 00:44:09,438 --> 00:44:10,648 Okay, look, we don't have time 718 00:44:10,731 --> 00:44:12,149 for free swag, okay? 719 00:44:12,233 --> 00:44:14,443 God. God! 720 00:44:15,027 --> 00:44:16,571 Oh, that laser is brutal. 721 00:44:16,654 --> 00:44:20,199 Uh, you can proceed to booth 23, she'll be right there with you. 722 00:44:20,283 --> 00:44:21,409 Okay. 723 00:44:24,996 --> 00:44:27,915 Oh, and, uh, Platinum member's friends... 724 00:44:29,709 --> 00:44:33,004 do get a special discount. Care for a trial? 725 00:44:35,089 --> 00:44:37,341 No. We'll just wait outside. 726 00:44:38,551 --> 00:44:39,886 Don't touch anything, Freddy. 727 00:44:56,485 --> 00:44:59,822 Happy to finally put a face on my best tipper. 728 00:44:59,906 --> 00:45:00,740 Hello. 729 00:45:01,449 --> 00:45:04,118 Hi. 730 00:45:06,537 --> 00:45:08,289 Oh, you're kinda cute. 731 00:45:08,372 --> 00:45:10,291 -You too. You smell nice. -Thanks. 732 00:45:11,000 --> 00:45:12,585 So? 733 00:45:12,668 --> 00:45:15,046 -first time here, huh? -Uh, yeah. 734 00:45:25,014 --> 00:45:27,141 Just open it. Ow! 735 00:45:29,226 --> 00:45:30,853 Are you having fun, Karl? 736 00:45:30,937 --> 00:45:32,980 It's not what you think, Maggie. Get away! 737 00:45:33,064 --> 00:45:35,024 Hey, maybe we can give them like five minutes? 738 00:45:35,691 --> 00:45:38,152 -What? -Oh, come on. He needs this. 739 00:45:38,235 --> 00:45:39,528 I'm hanging out of a window! 740 00:45:39,612 --> 00:45:41,572 Are you friends gonna be watching? 'Cause it's creepy. 741 00:45:41,656 --> 00:45:43,449 -No! It's my sister. -Ooh! Well, we can invite her 742 00:45:43,532 --> 00:45:44,992 -if you wanted... -No, no, no, no, no! 743 00:45:46,953 --> 00:45:49,497 Extra players need to register first! 744 00:45:49,580 --> 00:45:51,540 Oops. 745 00:45:51,624 --> 00:45:53,459 Look, we don't have much time, okay? 746 00:45:53,542 --> 00:45:56,212 Oh, wait, did you come here to save me from my pimp? 747 00:45:56,295 --> 00:45:58,506 Yeah! Yeah, sure. 748 00:45:58,589 --> 00:45:59,924 Wait, why? Is he mistreating you? 749 00:46:00,007 --> 00:46:02,176 No, he's just so overprotective, you know? 750 00:46:02,259 --> 00:46:03,260 -It's suffocating! -Like-- 751 00:46:03,344 --> 00:46:04,595 Oh, shit. 752 00:46:04,679 --> 00:46:06,889 Hey! This is against house rules! Open up! 753 00:46:06,973 --> 00:46:08,224 Everybody out! Now! 754 00:46:08,307 --> 00:46:09,725 Nobody tells me what to do, girl. 755 00:46:09,809 --> 00:46:11,519 Oh, shit. 756 00:46:13,187 --> 00:46:13,938 Oh, come on! 757 00:46:25,658 --> 00:46:29,745 Hey! Your membership is terminated! 758 00:46:33,833 --> 00:46:35,668 Sadly, we are also expecting 759 00:46:35,751 --> 00:46:37,586 a big protest against living-impaired abuse. 760 00:46:37,670 --> 00:46:38,546 That's a real shame 761 00:46:39,213 --> 00:46:42,299 for freedom of speech. Well, if you're traveling by car, 762 00:46:42,383 --> 00:46:43,634 and don't want to be late for dinner 763 00:46:43,718 --> 00:46:45,136 you should definitely avoid the Art District. 764 00:46:46,262 --> 00:46:49,765 Love. It's the best feeling, right? 765 00:46:51,559 --> 00:46:53,060 I'd rather be in a car crash. 766 00:46:56,689 --> 00:46:58,899 -Freddy, pull over! -Okay, okay. 767 00:46:59,775 --> 00:47:02,403 Perfect. 768 00:47:08,826 --> 00:47:12,121 -I'm stuck. -Thank you, we can see that. 769 00:47:12,204 --> 00:47:15,124 I can't fucking believe you! You just drove right into him! 770 00:47:15,207 --> 00:47:17,793 -He hit us! -Li--Li--Liar! 771 00:47:17,877 --> 00:47:20,880 -Shut up! -You okay, there? Poor thing. 772 00:47:20,963 --> 00:47:22,590 -I've been worse. -Aw. 773 00:47:22,673 --> 00:47:24,508 You weren't paying attention. Again! 774 00:47:24,592 --> 00:47:25,885 I was paying attention 775 00:47:25,968 --> 00:47:28,596 to you being negative. Again! 776 00:47:28,679 --> 00:47:30,931 Would you two just cut it for like a second, please? 777 00:47:31,015 --> 00:47:33,225 In other news, Country Hill Cemetery has been 778 00:47:33,309 --> 00:47:35,311 the theater of yet another hate crime. 779 00:47:35,394 --> 00:47:37,396 The police are looking for three suspects 780 00:47:37,480 --> 00:47:39,190 driving a green delivery van. 781 00:47:39,273 --> 00:47:41,358 They are deemed armed and dangerous. 782 00:47:41,442 --> 00:47:42,902 You know, the police is looking for us now. 783 00:47:42,985 --> 00:47:44,320 Wait, what did we do this time? 784 00:47:44,403 --> 00:47:47,865 Oh! Nothing serious. Just you know, um, a hate crime! 785 00:47:47,948 --> 00:47:50,284 -That is a load of bullcrap! -All right! 786 00:47:50,993 --> 00:47:52,787 You said you're the brain of the operation, Maggie. 787 00:47:52,870 --> 00:47:55,372 So, you got any great plan to get us out of this? 788 00:47:55,456 --> 00:47:56,791 Yeah, I got a plan. I got a plan. 789 00:47:56,874 --> 00:47:59,043 I got it, uh, right, uh, right here! 790 00:48:00,211 --> 00:48:01,879 That's very mature, Maggie. 791 00:48:01,962 --> 00:48:05,174 Says the guy who looked at his own asshole. 792 00:48:05,257 --> 00:48:07,093 Asshole! 793 00:48:07,176 --> 00:48:08,344 You shut up! 794 00:48:08,969 --> 00:48:11,430 Asshole. 795 00:48:12,139 --> 00:48:16,018 -Uh, Captain! -There, dickless. Go, fetch! 796 00:48:17,103 --> 00:48:19,188 Guys! Guys! Guys! Come on! 797 00:48:19,271 --> 00:48:21,524 None of our assholes are gonna matter 798 00:48:21,607 --> 00:48:24,985 if we don't get back on the road, like, right now! 799 00:48:25,069 --> 00:48:27,905 Okay. 800 00:48:38,374 --> 00:48:40,376 Hey! Hey, hey, come on, big guy! 801 00:48:42,253 --> 00:48:44,588 -Don't mind me. -Shut up. 802 00:48:45,464 --> 00:48:48,801 How about I call us an Uber? 803 00:48:50,970 --> 00:48:52,805 Hey, losers, clock is ticking. 804 00:48:53,514 --> 00:48:55,641 All right! Now look, shitstick, we're on. 805 00:48:56,308 --> 00:48:58,269 Meet us at the Maddox Gallery, with Grandma. 806 00:48:58,352 --> 00:48:59,687 Take it or leave it! 807 00:48:59,770 --> 00:49:00,938 That shitty attitude, 808 00:49:01,021 --> 00:49:02,356 I missed you, Maggie. 809 00:49:04,441 --> 00:49:06,026 -What a twat! -Yeah! 810 00:49:07,570 --> 00:49:10,114 All right, let's hope that old glittery fart 811 00:49:10,197 --> 00:49:11,365 likes bootlegs. 812 00:49:12,324 --> 00:49:13,492 Zelvirella? 813 00:49:15,703 --> 00:49:16,787 Zelvirella? 814 00:49:16,871 --> 00:49:18,998 Oh, shit! She's gone? 815 00:49:19,081 --> 00:49:21,834 Well, of course, she's gone! I mean, we kidnapped her! 816 00:49:21,917 --> 00:49:24,503 Go get your girl! Go! 817 00:49:26,714 --> 00:49:29,758 No! No! 818 00:49:30,926 --> 00:49:35,181 No, oh! Bad! Bad! 819 00:49:35,890 --> 00:49:39,852 Is Mr. Coleman appreciating his new scenery? 820 00:49:39,935 --> 00:49:41,187 Mr. Hannity. 821 00:49:41,270 --> 00:49:42,521 We've made great progress. 822 00:49:42,605 --> 00:49:44,648 However, I'm afraid we need more time. 823 00:49:44,732 --> 00:49:48,444 Why? I've seen the tests. They're fine. 824 00:49:48,527 --> 00:49:50,571 They looked scary. 825 00:49:50,654 --> 00:49:52,656 Focus on scary and stay away 826 00:49:52,740 --> 00:49:55,826 -from the party-popper heads. -Yes, this is the formula 827 00:49:55,910 --> 00:49:59,371 we have here, but it is extremely unstable 828 00:49:59,455 --> 00:50:01,040 and infectious, we don't know-- 829 00:50:01,123 --> 00:50:03,042 You believe Coleman's Special Forces 830 00:50:03,125 --> 00:50:05,044 can't contain this? 831 00:50:05,961 --> 00:50:07,004 The protocol suggests 832 00:50:07,087 --> 00:50:08,797 that we perform additional testing. 833 00:50:09,506 --> 00:50:10,507 Maybe you're right. 834 00:50:13,427 --> 00:50:16,055 -What are you doing? -Following protocol. 835 00:50:17,598 --> 00:50:23,520 Oh, no! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! 836 00:50:23,604 --> 00:50:27,775 Let me out! We don't have a cure! 837 00:50:53,175 --> 00:50:54,343 Zelvirella? 838 00:51:05,604 --> 00:51:06,480 Hello? 839 00:51:10,609 --> 00:51:13,696 -Spare me! No! No! -Cut the crap. 840 00:51:13,779 --> 00:51:15,614 -Where are you taking me? -We're on a job, 841 00:51:15,698 --> 00:51:17,616 and we're taking you to Otto Maddox at the Gallery! 842 00:51:17,700 --> 00:51:18,450 Otto Maddox? 843 00:51:19,034 --> 00:51:21,453 -Artist and billionaire? -Yeah, yeah. 844 00:51:21,537 --> 00:51:23,205 He wants you to be his date for tonight's event. 845 00:51:27,042 --> 00:51:29,295 -Oh, that's so romantic. -Ow! Watch out! Watch out. 846 00:51:29,378 --> 00:51:32,172 That's a--It's a... It's a bullet wound. 847 00:51:34,633 --> 00:51:36,343 It'll probably leave a scar. 848 00:51:44,226 --> 00:51:45,602 Oh, yeah. 849 00:51:45,686 --> 00:51:49,064 Oh, that's so gross! 850 00:51:49,148 --> 00:51:50,357 You wanna know what's gross? 851 00:51:50,441 --> 00:51:52,192 Is that you ever dated that jerk. 852 00:51:52,276 --> 00:51:54,403 Get over it. I told you, it only ever 853 00:51:54,486 --> 00:51:56,030 happened like once or, you know... 854 00:51:57,614 --> 00:51:59,158 twice. Why am I trying to justify myself to you, 855 00:51:59,783 --> 00:52:01,327 it's none of your fucking business anyway! 856 00:52:01,410 --> 00:52:03,871 -I was just kidding. -Very funny. 857 00:52:05,039 --> 00:52:08,042 -Thanks. -It's sarcasm, Freddy. 858 00:52:09,543 --> 00:52:11,503 Yeah, duh! Yeah, I knew that. 859 00:52:19,136 --> 00:52:20,763 Looks like you folks got a problem. 860 00:52:28,020 --> 00:52:28,979 Let me give you a hand 861 00:52:29,063 --> 00:52:29,521 with that! 862 00:52:30,189 --> 00:52:31,857 I got just the right tools in my car! 863 00:52:31,940 --> 00:52:34,526 Oh, uh, you don't have to do that, sir. 864 00:52:34,610 --> 00:52:35,903 Pleasure, ma'am. 865 00:52:37,321 --> 00:52:39,365 -He just "ma'am-ed" me. -Did he? I didn't-- 866 00:52:39,448 --> 00:52:42,743 -I blacked out. -Okay, we're so royally fucked! 867 00:52:42,826 --> 00:52:45,746 No, I think if we just play it cool, we'll be fine. 868 00:52:47,539 --> 00:52:49,541 Yeah! I tried to swerve out of the way but he just, 869 00:52:49,625 --> 00:52:50,793 like, jumped right in front of me! 870 00:52:50,876 --> 00:52:53,504 Don't worry about it. Happens all the time. 871 00:52:53,587 --> 00:52:55,631 These sons of bitches, they're worse than possums! 872 00:52:55,714 --> 00:52:57,466 -Yeah. -Hold that for me, sir. 873 00:52:57,549 --> 00:52:59,009 Yes, I can do that. 874 00:52:59,093 --> 00:53:01,303 All righty. Let's start with the head. 875 00:53:05,307 --> 00:53:07,643 Wow, that was... 876 00:53:08,644 --> 00:53:10,020 -quick. -Majestical. 877 00:53:19,029 --> 00:53:20,406 Oh, jeez. 878 00:53:26,370 --> 00:53:29,039 Well. Here you go, folks. 879 00:53:30,457 --> 00:53:32,292 You might wanna stop at a car wash, 880 00:53:32,376 --> 00:53:34,044 -get rid of that smell. -Yeah. 881 00:53:34,670 --> 00:53:36,422 Well, you're a real lifesaver. 882 00:53:36,505 --> 00:53:39,133 Yeah! No, that was really, really nice of you. 883 00:53:39,675 --> 00:53:41,385 Now, drive safe. 884 00:53:44,263 --> 00:53:45,973 What the hell did you do that for? 885 00:53:46,056 --> 00:53:47,391 To save your asses! 886 00:53:47,474 --> 00:53:49,935 That is assault on an officer of the law! 887 00:53:50,018 --> 00:53:52,146 Yeah! A really nice officer 888 00:53:52,229 --> 00:53:54,314 that had no idea that we were wanted! 889 00:53:54,398 --> 00:53:56,191 And how was I supposed to know that? 890 00:53:56,275 --> 00:53:57,818 I thought that it was super brave. 891 00:53:57,901 --> 00:53:59,194 I am so done! 892 00:53:59,278 --> 00:54:01,405 I will be in the van. Fuck all of you! 893 00:54:04,783 --> 00:54:06,410 Well, we can't just leave him there. 894 00:54:18,797 --> 00:54:21,633 I'm Chelsea Lee, your favorite Red Carpet correspondent, 895 00:54:21,717 --> 00:54:23,594 here at the Maddox Art Gallery 896 00:54:23,677 --> 00:54:26,346 where the glitterati of Necropolis is here 897 00:54:26,430 --> 00:54:28,557 and Mother Teresa is here! 898 00:54:29,224 --> 00:54:30,851 Mother Teresa, oh, my goodness! 899 00:54:30,934 --> 00:54:33,520 Isn't she looking lovely in her designer robe? 900 00:54:34,146 --> 00:54:36,690 Nobody pulls off white and blue like Mother Teresa! 901 00:54:36,773 --> 00:54:39,318 Mother Teresa, you rock the white and blue! 902 00:54:39,818 --> 00:54:41,487 Martinis later? 903 00:54:42,696 --> 00:54:44,072 You should see her on the dancefloor, 904 00:54:44,156 --> 00:54:45,616 she is a maniac! 905 00:54:45,699 --> 00:54:46,867 Here at Coleman News, 906 00:54:46,950 --> 00:54:48,869 we don't let protesters ruin our night, 907 00:54:48,952 --> 00:54:50,913 and we just look forward to the art. 908 00:54:50,996 --> 00:54:51,955 I look forward to seeing 909 00:54:52,039 --> 00:54:54,625 what Otto Maddox is going to release today. 910 00:54:54,708 --> 00:54:57,544 Who knows, last time, it was very controversial. 911 00:54:57,628 --> 00:55:00,672 Tonight, it's probably going to be even more racy. 912 00:55:00,756 --> 00:55:02,424 But Coleman News... 913 00:55:02,508 --> 00:55:04,301 ...will show you everything. 914 00:55:42,089 --> 00:55:43,715 Let the show begin. 915 00:56:47,446 --> 00:56:50,657 Oh, my God! Have you guys seen this place? 916 00:56:50,741 --> 00:56:51,992 There she is! 917 00:56:52,075 --> 00:56:56,622 My queen! I was getting impatient. 918 00:56:57,914 --> 00:57:02,085 She's as magnificent as a thousand suns rising 919 00:57:02,169 --> 00:57:03,420 over the ocean. 920 00:57:04,046 --> 00:57:06,673 All of this is yours? 921 00:57:07,341 --> 00:57:12,012 Oh, yes, darling, yes. All of this, and you. 922 00:57:12,679 --> 00:57:14,640 You sure know what you want. 923 00:57:15,682 --> 00:57:19,936 Wow! She's in pristine condition. 924 00:57:20,604 --> 00:57:24,566 Oh. Botox and fillers, you know how it is. 925 00:57:24,650 --> 00:57:26,902 I've had some work done myself. 926 00:57:53,804 --> 00:57:56,056 Okay! Let's get her clean and dressed! 927 00:57:56,139 --> 00:57:57,724 Stop right there, dude! 928 00:57:58,767 --> 00:58:00,018 You got our money? 929 00:58:02,104 --> 00:58:05,732 What I wouldn't give for the golden star 930 00:58:05,816 --> 00:58:07,567 of my celestial realm. 931 00:58:13,073 --> 00:58:13,782 Stop! 932 00:58:15,367 --> 00:58:18,412 Stop, okay? Stop! The deal is off! 933 00:58:18,495 --> 00:58:23,166 Shut the fuck up, Karl! 934 00:58:50,402 --> 00:58:51,737 You trying to ruin my mood? 935 00:58:51,820 --> 00:58:55,157 No, no, no, no, no, he's just, you know, jealous. 936 00:58:55,240 --> 00:58:57,159 No, no, we like each other! 937 00:58:57,242 --> 00:58:58,493 Hmm, that's real sweet, honey, 938 00:58:58,577 --> 00:59:00,412 but this is a huge opportunity for me, so. 939 00:59:04,833 --> 00:59:07,002 Oh, I'm so sorry, Grandma. 940 00:59:07,836 --> 00:59:10,756 She's not the real Zelvirella, she's a ZILF girl... 941 00:59:12,299 --> 00:59:13,759 and she's the love of my life. 942 00:59:16,595 --> 00:59:18,889 Okay, listen, he is just being emotional. 943 00:59:18,972 --> 00:59:20,390 What did you just say? 944 00:59:20,474 --> 00:59:22,058 I said that he's just being emo-- 945 00:59:22,142 --> 00:59:23,393 Not you! 946 00:59:27,689 --> 00:59:30,358 I got fooled by a cosplayer? 947 00:59:31,693 --> 00:59:33,904 She's a worthless fake! 948 00:59:33,987 --> 00:59:37,657 Do I look like a man you can play games with? 949 00:59:42,120 --> 00:59:45,832 What now? 950 00:59:47,584 --> 00:59:49,002 No! 951 00:59:58,970 --> 01:00:00,013 Yeah, come at me. 952 01:00:04,518 --> 01:00:06,228 -Sorry, Karl. -Get off him! 953 01:00:06,311 --> 01:00:08,480 Adios, guys! 954 01:00:08,563 --> 01:00:11,358 Go to hell, Don! 955 01:00:21,243 --> 01:00:23,620 Shit! 956 01:00:50,230 --> 01:00:51,022 I'm sorry. 957 01:00:55,569 --> 01:00:57,320 Dude, you just killed Mother Teresa. 958 01:00:57,404 --> 01:00:59,865 -She was so mean! -Yeah, super rude. 959 01:00:59,948 --> 01:01:01,032 Way out of character. 960 01:01:07,414 --> 01:01:08,915 Hit that glittery fucker! 961 01:01:15,297 --> 01:01:17,007 Not bad for a worthless fake, huh? 962 01:01:30,979 --> 01:01:33,023 Okay. Okay. Okay. 963 01:01:34,316 --> 01:01:35,775 Play nice. 964 01:01:37,652 --> 01:01:39,070 No, no, no, no! 965 01:01:49,289 --> 01:01:51,041 Why are they so hostile all of a sudden? 966 01:01:52,208 --> 01:01:53,960 There has to be a logical explanation. 967 01:01:54,753 --> 01:01:56,755 Maybe there's bath salts in the hors d'oeuvres? 968 01:01:58,673 --> 01:02:00,008 That's actually plausible. 969 01:02:02,636 --> 01:02:03,428 Hey. 970 01:02:03,970 --> 01:02:06,014 You really meant what you said up there, master-_bator? 971 01:02:08,516 --> 01:02:10,185 You can actually call me Karl. 972 01:02:12,729 --> 01:02:13,480 I'm Jane. 973 01:02:20,737 --> 01:02:21,905 Go, go, go! 974 01:02:32,082 --> 01:02:35,168 Move. Move, move, move! Come on! Guys, we gotta go! Go, go, go! 975 01:02:35,251 --> 01:02:36,419 Oh, shit! 976 01:02:36,503 --> 01:02:38,088 Holy fuck, are you guys seeing this? 977 01:02:38,171 --> 01:02:39,089 Yeah, it's like, uh-- 978 01:02:39,172 --> 01:02:40,256 -In the movies. -Yeah. 979 01:02:40,340 --> 01:02:41,508 What the hell are we supposed to do now? 980 01:02:41,591 --> 01:02:42,717 Okay, we charge at them 981 01:02:42,801 --> 01:02:44,552 and we hit them in the brain real hard. 982 01:02:44,636 --> 01:02:45,887 Yeah, and don't let them bite you. 983 01:02:45,971 --> 01:02:48,848 -Great plan. Genius. -Thanks. 984 01:02:48,932 --> 01:02:51,476 Oh, that was sarcasm. I... 985 01:02:51,559 --> 01:02:52,769 Oh, for fuck's sakes! 986 01:02:53,520 --> 01:02:54,521 Where's my money? 987 01:02:54,604 --> 01:02:55,939 Look, we have it. Almost. 988 01:02:56,022 --> 01:02:57,023 What do you mean, "almost"? 989 01:02:57,774 --> 01:02:59,818 You know what freaking time it is? It's freaking time's up! 990 01:02:59,901 --> 01:03:01,569 ...dangerous bio-terrorists have claimed 991 01:03:01,653 --> 01:03:04,906 responsibility for the ongoing Maddox Art Gallery attack. 992 01:03:05,573 --> 01:03:07,325 The terrorists have been identified 993 01:03:07,409 --> 01:03:09,285 as being Karl Neard, Freddy Mercks, 994 01:03:09,369 --> 01:03:10,954 Maggie Neard, and Jane Doe. 995 01:03:11,037 --> 01:03:13,748 Feminist, activist, terrorist. 996 01:03:13,832 --> 01:03:16,042 All very dangerous to our freedom. 997 01:03:18,044 --> 01:03:19,170 Oh, now, we're terrorists? 998 01:03:19,254 --> 01:03:20,255 No, no, no, no. We're bio-terrorists, okay? 999 01:03:20,338 --> 01:03:22,090 -It's far worse! -Thank you, Karl, 1000 01:03:22,173 --> 01:03:23,508 that really helps a lot. 1001 01:03:24,300 --> 01:03:27,387 -Wait! Where's Jane? -Who? 1002 01:03:30,015 --> 01:03:31,057 Look, she's right there! 1003 01:03:33,727 --> 01:03:35,812 -They're not attacking her. -I know, it's weird. 1004 01:03:35,895 --> 01:03:39,024 It's like they're only attracted to us. Warm-blooded. 1005 01:03:39,733 --> 01:03:41,067 Look, she's getting our money. 1006 01:03:46,823 --> 01:03:50,035 -That back-stabbing bitch! -Heart-stabbing, Maggie. 1007 01:03:51,244 --> 01:03:52,370 Heart-stabbing. 1008 01:04:19,606 --> 01:04:22,358 -So, we hit them in the brain. -Real hard. 1009 01:04:22,442 --> 01:04:24,486 Here. 1010 01:04:24,569 --> 01:04:27,906 -Oh, 'cause I'm the girl? -No, 'cause you're badass. 1011 01:04:29,032 --> 01:04:30,450 -Thank you. -Okay. 1012 01:04:30,533 --> 01:04:32,035 Wait, wait, wait, wait, wait! 1013 01:04:32,786 --> 01:04:35,747 Before we do this, and you know, most probably die, 1014 01:04:35,830 --> 01:04:38,249 I just thought it would be really cool 1015 01:04:38,333 --> 01:04:39,501 to have you as a brother-in-law. 1016 01:04:39,584 --> 01:04:41,628 Hey, don't I get a say in that? 1017 01:04:42,212 --> 01:04:43,588 Okay, uh, listen, Maggie, I'm... 1018 01:04:43,671 --> 01:04:46,925 I'm really sorry being jealous of your ex-boyfriend, 1019 01:04:47,008 --> 01:04:48,384 who is an asshole. 1020 01:04:48,468 --> 01:04:49,803 And I'm sorry too, okay? 1021 01:04:49,886 --> 01:04:52,514 I know, I made the plan fail, and that was selfish. 1022 01:04:52,597 --> 01:04:55,266 I get it, so, I'm sorry. 1023 01:04:55,350 --> 01:04:58,478 You guys are so lame, but adorable. 1024 01:05:01,606 --> 01:05:03,483 All right, fine. Okay, uh, 1025 01:05:04,234 --> 01:05:06,653 I swear to God, if we ever get out of this thing alive, 1026 01:05:06,736 --> 01:05:08,029 I will... 1027 01:05:09,155 --> 01:05:10,365 play D&D with you. 1028 01:05:12,826 --> 01:05:14,953 -Good enough. -Uh, dude, that's huge! 1029 01:05:15,036 --> 01:05:16,538 -I know. -Okay. 1030 01:05:19,541 --> 01:05:21,626 We're gonna show these rotten bastards 1031 01:05:21,709 --> 01:05:22,877 -what happens-- -Hey! Ugh! 1032 01:05:24,003 --> 01:05:25,213 -Hold on. -Maggie! 1033 01:05:26,506 --> 01:05:29,676 You can't go into battle with your shoes untied. 1034 01:05:29,759 --> 01:05:32,554 -Okay. -Okay! 1035 01:05:32,637 --> 01:05:34,681 We're gonna show these rotten bastards 1036 01:05:34,764 --> 01:05:40,145 what happens when Wild Gringo gets wild! 1037 01:05:49,362 --> 01:05:50,738 We're invincible! 1038 01:06:03,543 --> 01:06:06,421 Ow! Motherfucker! 1039 01:06:06,504 --> 01:06:07,964 Maggie! 1040 01:06:08,047 --> 01:06:10,216 That's why we drink our milk! 1041 01:06:10,300 --> 01:06:12,385 I'm lactose intolerant, asshole! 1042 01:06:20,935 --> 01:06:24,022 Okay, uh, all right, uh, I'm gonna pick you up, 1043 01:06:24,105 --> 01:06:25,565 I'm strong enough to do that. 1044 01:06:29,903 --> 01:06:30,904 Freddy! 1045 01:06:39,871 --> 01:06:40,580 Guys? 1046 01:06:41,206 --> 01:06:45,210 Freddy, come on, wake up! Freddy, come on, please. Freddy! 1047 01:06:45,293 --> 01:06:47,503 Freddy, Freddy. 1048 01:06:48,671 --> 01:06:50,340 Oh, shit! Oh, shit! 1049 01:06:55,511 --> 01:06:58,473 Shit! 1050 01:07:01,392 --> 01:07:02,644 Guys? 1051 01:07:10,902 --> 01:07:12,737 Shiva the Destroyer. 1052 01:07:23,456 --> 01:07:24,749 Fucker! 1053 01:07:31,506 --> 01:07:33,091 Welcome to Pain City. 1054 01:07:33,174 --> 01:07:35,927 Population, you! 1055 01:07:36,844 --> 01:07:39,013 Freddy! 1056 01:07:41,307 --> 01:07:42,642 That's okay. 1057 01:07:50,441 --> 01:07:53,528 Just kick his ass already! 1058 01:07:56,823 --> 01:08:00,368 That's what I'm talking about! Whoa! 1059 01:08:03,663 --> 01:08:06,624 Hey, don't make me--Stop! I'll stab you, man. Come on! 1060 01:08:06,708 --> 01:08:12,171 Oh, my God! 1061 01:08:29,188 --> 01:08:31,774 Whoa, yeah! 1062 01:08:42,243 --> 01:08:44,787 Wow! Guys! 1063 01:08:44,871 --> 01:08:49,375 Gringo! Gringo! Gringo! Whoo! 1064 01:08:50,668 --> 01:08:52,962 Ooh, that was crazy! 1065 01:08:53,046 --> 01:08:54,422 Freddy, look out! 1066 01:09:07,435 --> 01:09:10,772 Oh, my God! Oh! 1067 01:09:19,447 --> 01:09:22,033 -Jane? -Everybody, get on your knees. 1068 01:09:23,743 --> 01:09:24,869 Now! 1069 01:09:30,708 --> 01:09:33,878 I'm surprised you're all still alive, 1070 01:09:34,670 --> 01:09:39,175 but glad to meet the terrorists behind Project Zoltan. 1071 01:09:39,258 --> 01:09:40,385 Oh, it's Dracula's hound. 1072 01:09:40,468 --> 01:09:41,844 -Shut up, Karl. -Just saying. 1073 01:09:41,928 --> 01:09:47,600 This massacre just exposed your true nature to the world. 1074 01:09:47,683 --> 01:09:51,604 -You filthy zombies. -Hey, she's living-impaired. 1075 01:09:53,606 --> 01:09:55,024 Down on the ground, now! 1076 01:10:10,206 --> 01:10:11,624 Oh, hey, man! 1077 01:10:11,707 --> 01:10:12,417 I bet you didn't see this one coming, huh? 1078 01:10:13,709 --> 01:10:16,587 Tell me, how does it feel to be on your knees? 1079 01:10:16,671 --> 01:10:18,214 Now is not the time, Dave. 1080 01:10:18,297 --> 01:10:20,091 My name is Stanley. 1081 01:10:20,174 --> 01:10:21,884 How many fucking times do I have to tell you that? 1082 01:10:21,968 --> 01:10:23,719 -Who the hell is Dave anyway? -Calm down! 1083 01:10:23,803 --> 01:10:26,264 Everything is fine. We have the money. 1084 01:10:26,347 --> 01:10:28,057 -My money! -Hey, time out. 1085 01:10:28,141 --> 01:10:30,601 -Finders keepers. -Sneaky bitch! 1086 01:10:31,769 --> 01:10:34,814 Baby, I'm so sorry. I was... I was really scared. 1087 01:10:34,897 --> 01:10:37,733 -She was scared, Maggie! -She's lying, Karl! 1088 01:10:37,817 --> 01:10:40,069 -You don't know that. -I agree with both of you! 1089 01:10:40,153 --> 01:10:41,487 Shut up! 1090 01:10:42,155 --> 01:10:43,823 Enough with the fucking bickering! 1091 01:10:43,906 --> 01:10:44,574 Do you hear yourselves? 1092 01:10:45,408 --> 01:10:46,659 "I am scared." "I agree with you both." 1093 01:10:46,742 --> 01:10:48,995 I should shoot all of you in the fucking face. 1094 01:10:49,829 --> 01:10:50,872 Give me that. 1095 01:10:52,165 --> 01:10:53,749 Nice. Now... 1096 01:10:55,835 --> 01:10:56,794 ...where was I? 1097 01:10:57,753 --> 01:10:58,671 Ah, yes. 1098 01:10:59,338 --> 01:11:02,258 Your days of roaming our streets 1099 01:11:02,341 --> 01:11:05,470 and infecting us with diseases are over. 1100 01:11:05,553 --> 01:11:07,889 Well, the last disease I caught wasn't from a dead guy. 1101 01:11:07,972 --> 01:11:09,724 You know, you got some nasty shit going on 1102 01:11:09,807 --> 01:11:12,643 inside your lab yourself, I've seen it. 1103 01:11:13,686 --> 01:11:16,147 I bet you orchestrated this whole fucking thing. 1104 01:11:16,856 --> 01:11:20,401 -So, it wasn't bath salts? -You made them look bad, 1105 01:11:20,485 --> 01:11:24,489 so you could cash in on some big ass Coleman cleanup contract 1106 01:11:24,572 --> 01:11:26,491 and be the goddamn hero, didn't you? 1107 01:11:26,574 --> 01:11:30,286 And you all are the perfect scapegoats, aren't you? 1108 01:11:32,747 --> 01:11:35,917 You got me! You got me, clever girl. 1109 01:11:36,542 --> 01:11:39,003 Too bad no one's ever gonna find out. 1110 01:11:41,005 --> 01:11:42,924 Karl, laser penis! 1111 01:11:50,431 --> 01:11:52,558 Yes! 1112 01:11:52,642 --> 01:11:54,936 -No mask! -Yeah, I know! It's all Freddy. 1113 01:12:04,278 --> 01:12:07,031 You ruined everything, you wretched scum! 1114 01:12:07,657 --> 01:12:11,202 -What have you done? -The world a fucking favor! 1115 01:12:16,040 --> 01:12:17,750 You look better dead, baby. 1116 01:12:23,673 --> 01:12:25,883 -Nice shot. -Good pass. 1117 01:12:36,644 --> 01:12:39,897 -It's a miracle. -You fucking fucker! 1118 01:12:44,485 --> 01:12:48,489 Well, I love you too, Maggie. 1119 01:12:48,573 --> 01:12:52,118 Yeah, nice try, shit face. 1120 01:12:53,035 --> 01:12:57,873 Uh, guys? Hate to interrupt, but where's the money? 1121 01:13:02,003 --> 01:13:02,878 And where's Stan? 1122 01:13:17,393 --> 01:13:20,354 Oh, we can't. 1123 01:13:21,230 --> 01:13:22,523 What would my father say? 1124 01:13:24,775 --> 01:13:28,529 -Why can't they be together? -But I love you. 1125 01:13:28,613 --> 01:13:30,489 Come on, pick up. Shit. 1126 01:13:35,077 --> 01:13:36,370 I got the money, you knucklehead, 1127 01:13:36,454 --> 01:13:37,872 I got the money, you bitch. 1128 01:13:44,712 --> 01:13:47,298 You fucking asshole! 1129 01:13:56,557 --> 01:13:57,725 Any moment now. 1130 01:13:57,808 --> 01:13:58,351 Here they are Brad, 1131 01:13:59,101 --> 01:14:01,270 our terrorists are exiting the building by the front door, 1132 01:14:01,354 --> 01:14:02,355 as we speak. 1133 01:14:02,438 --> 01:14:03,856 Anything to say for your defense? 1134 01:14:03,939 --> 01:14:05,608 Yeah, we're innocent. 1135 01:14:07,526 --> 01:14:08,152 I recorded everything and I have proof. 1136 01:14:09,028 --> 01:14:11,072 I recorded everything and I have proof. 1137 01:14:12,907 --> 01:14:13,616 I do. 1138 01:14:25,378 --> 01:14:28,339 Yeah, so I skip to the end. 1139 01:14:29,173 --> 01:14:30,675 Oh, I know, I'm cheating. 1140 01:14:33,803 --> 01:14:36,472 Well, the good news is, we got Granny back. 1141 01:14:38,140 --> 01:14:41,435 She's living-impaired now, but she always thought she was, 1142 01:14:41,519 --> 01:14:43,604 so I guess she's finally happy. 1143 01:14:47,024 --> 01:14:48,526 And we didn't get arrested. 1144 01:14:49,568 --> 01:14:51,320 Turns out that Captain Galactica's keychain plan 1145 01:14:51,404 --> 01:14:52,863 didn't work out as I'd hope, 1146 01:14:52,947 --> 01:14:53,906 it didn't prove anything. 1147 01:14:55,408 --> 01:14:58,661 But all hell broke loose. 1148 01:14:59,286 --> 01:15:02,873 The infection got out and spread like crazy. 1149 01:15:09,004 --> 01:15:12,174 Welcome to the real zombie apocalypse.84092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.