All language subtitles for UNFORGETTABLE - S03 E08 - The Island (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:02,670 โ™ช 2 00:00:50,818 --> 00:00:53,187 Come on, where are you? 3 00:01:53,914 --> 00:01:55,883 I'm taking you down this time, Carrie. 4 00:01:55,916 --> 00:01:57,851 A boy can dream, Sean. 5 00:01:57,885 --> 00:02:00,421 Remember, you promised if I beat you this time, I get a kiss. 6 00:02:00,454 --> 00:02:02,856 Today, Barry, you get a kiss anyway. 7 00:02:02,890 --> 00:02:03,924 What about me? 8 00:02:03,957 --> 00:02:05,426 Do I get a kiss, too? 9 00:02:05,459 --> 00:02:07,628 You know, Quinton, a rain check. 10 00:02:07,661 --> 00:02:09,563 About ten years, okay? 11 00:02:09,597 --> 00:02:11,199 All right, what's it gonna be, boys? 12 00:02:11,232 --> 00:02:13,434 Bishop to D3. 13 00:02:13,467 --> 00:02:14,702 Uh-huh. Knight to F6. 14 00:02:14,735 --> 00:02:17,605 Okay. Even with you incredible memory, 15 00:02:17,638 --> 00:02:20,208 there's a lot of boards with a lot of moves. 16 00:02:20,241 --> 00:02:21,309 You can't win. 17 00:02:21,342 --> 00:02:23,644 Pawn to G5. 18 00:02:23,677 --> 00:02:25,713 My memory is more than incredible, Barry. 19 00:02:25,746 --> 00:02:27,748 It's perfect, which is why I remember 20 00:02:27,781 --> 00:02:31,285 the same Budapest Gambit October 14 of last year. 21 00:02:31,319 --> 00:02:33,754 Are you ready? 22 00:02:33,787 --> 00:02:36,357 Quinton... Rook to C1. 23 00:02:36,390 --> 00:02:39,393 Sean... Queen to F7. 24 00:02:39,427 --> 00:02:42,663 Barry... Queen to H5. 25 00:02:42,696 --> 00:02:44,632 Surrender and keep dreaming. 26 00:02:44,665 --> 00:02:46,300 Oh, thank you very much! 27 00:02:46,334 --> 00:02:47,968 Don't look so sad. Carrie Wells! 28 00:02:48,001 --> 00:02:50,338 Still undefeated! 29 00:02:50,371 --> 00:02:51,439 Hey, Al. 30 00:02:58,746 --> 00:03:01,682 Two Chinese tourists found the body when it washed up on shore. 31 00:03:01,715 --> 00:03:03,851 They called it in, but not before posting 32 00:03:03,884 --> 00:03:06,320 a video of the whole thing on Facebook. 33 00:03:06,354 --> 00:03:08,722 The mayor brought us in to control spin. 34 00:03:08,756 --> 00:03:09,857 Who is he? 35 00:03:09,890 --> 00:03:12,360 No I.D. Kid didn't have a wallet on him. 36 00:03:12,393 --> 00:03:13,427 Hey, Jo. 37 00:03:13,461 --> 00:03:14,862 Hey, there. 38 00:03:14,895 --> 00:03:17,698 Okay. Male, early 20s. 39 00:03:17,731 --> 00:03:20,468 Looks like a single gunshot wound to the back of the head. 40 00:03:20,501 --> 00:03:22,470 Been in the water maybe eight to ten hours, 41 00:03:22,503 --> 00:03:24,405 according to rigor. 42 00:03:24,438 --> 00:03:26,807 I'm estimating the time of death to be around midnight, 43 00:03:26,840 --> 00:03:29,443 but I'll know more when I get back to the lab. 44 00:03:30,811 --> 00:03:32,246 I've seen him before. 45 00:03:39,453 --> 00:03:41,855 On a flyer. 46 00:03:41,889 --> 00:03:43,524 His name is Sam Miller. 47 00:03:43,557 --> 00:03:45,626 He was reported missing last week. 48 00:03:47,060 --> 00:03:48,529 Looks like we found him. 49 00:04:09,383 --> 00:04:11,385 I just got off this endless conference call 50 00:04:11,419 --> 00:04:12,486 with the Tourist Board. 51 00:04:12,520 --> 00:04:14,054 Good Lord, those people can chat. 52 00:04:14,087 --> 00:04:16,390 I assume they want this wrapped up quickly? 53 00:04:16,424 --> 00:04:18,359 They want this wrapped up yesterday. 54 00:04:18,392 --> 00:04:19,527 What do we know so far? 55 00:04:19,560 --> 00:04:21,429 Sam Miller was 22, 56 00:04:21,462 --> 00:04:23,764 an environmental studies major at Denton University, 57 00:04:23,797 --> 00:04:25,966 by all accounts a good kid, good grades. 58 00:04:25,999 --> 00:04:26,834 No criminal record. 59 00:04:26,867 --> 00:04:28,336 And according to his school records, 60 00:04:28,369 --> 00:04:29,503 Sam lived with his parents 61 00:04:29,537 --> 00:04:31,305 Bruce and Shelly Miller, 62 00:04:31,339 --> 00:04:33,474 up in Throggs Neck, in the Bronx. 63 00:04:33,507 --> 00:04:35,319 At least up until a month ago, when he dropped out of school 64 00:04:35,343 --> 00:04:36,610 and pretty much out of sight. 65 00:04:36,644 --> 00:04:38,322 The kid left home... No forwarding address, 66 00:04:38,346 --> 00:04:39,780 no way to contact him. 67 00:04:39,813 --> 00:04:41,415 He only took his cell phone with him. 68 00:04:41,449 --> 00:04:42,826 After his mother didn't hear from him for three weeks, 69 00:04:42,850 --> 00:04:44,385 she filed a missing persons report. 70 00:04:44,418 --> 00:04:45,653 What mother waits three weeks 71 00:04:45,686 --> 00:04:47,321 to file a missing persons report? 72 00:04:47,355 --> 00:04:49,357 Hmm. What do we know 73 00:04:49,390 --> 00:04:51,725 about this family? Well, Sam's dad owns 74 00:04:51,759 --> 00:04:52,993 three supermarkets 75 00:04:53,026 --> 00:04:55,429 between Castle Hill and Hunt's Point. 76 00:04:55,463 --> 00:04:56,364 He also has one hell of a temper. 77 00:04:56,397 --> 00:04:58,399 In the past six months, patrol's responded 78 00:04:58,432 --> 00:04:59,667 to the apartment four times 79 00:04:59,700 --> 00:05:01,469 after neighbors heard them all fighting. 80 00:05:01,502 --> 00:05:02,536 No charges were filed. 81 00:05:02,570 --> 00:05:04,481 We need to find out what was going on in that house 82 00:05:04,505 --> 00:05:06,440 and why it took so long to report him missing. 83 00:05:06,474 --> 00:05:08,809 All right, keep me apprised. The FBI I can handle. 84 00:05:08,842 --> 00:05:11,645 But the Tourist Board, they're... 85 00:05:11,679 --> 00:05:12,880 they're just mean. 86 00:05:20,654 --> 00:05:21,765 We're very sorry for your loss. 87 00:05:21,789 --> 00:05:24,492 CARRIE: Mrs. Miller, you took a while 88 00:05:24,525 --> 00:05:27,361 before you filed a missing persons report on Sam. 89 00:05:27,395 --> 00:05:29,363 Any reason for that? 90 00:05:29,397 --> 00:05:31,665 He took off about a month ago. 91 00:05:31,699 --> 00:05:34,468 Sam was in college. 92 00:05:34,502 --> 00:05:35,769 He'd go off the grid 93 00:05:35,803 --> 00:05:37,838 from time to time... a week, 94 00:05:37,871 --> 00:05:40,741 ten days wasn't out of the ordinary, but... 95 00:05:40,774 --> 00:05:42,676 once it became a few weeks without a phone call, 96 00:05:42,710 --> 00:05:45,112 that's when I knew something was wrong. Mr. Miller, 97 00:05:45,145 --> 00:05:47,147 we're trying to piece together what happened 98 00:05:47,180 --> 00:05:48,816 so I have to ask: 99 00:05:48,849 --> 00:05:50,150 On a few occasions, 100 00:05:50,183 --> 00:05:52,486 your neighbors heard you fighting with Sam 101 00:05:52,520 --> 00:05:53,963 loud enough they had to call the police? 102 00:05:53,987 --> 00:05:57,124 What does that have to do with who killed my boy? 103 00:05:57,157 --> 00:05:59,893 Would you mind if I took a look around Sam's bedroom? 104 00:05:59,927 --> 00:06:01,061 Why? 105 00:06:01,929 --> 00:06:03,531 Well, anything I could learn 106 00:06:03,564 --> 00:06:04,732 about Sam might help. 107 00:06:17,545 --> 00:06:18,378 : I'm sorry. 108 00:06:18,412 --> 00:06:22,015 : This is all just so hard. 109 00:06:22,049 --> 00:06:24,117 I can't imagine what you must be going through. 110 00:06:29,590 --> 00:06:31,825 Paroxetine. 111 00:06:33,761 --> 00:06:35,729 Was Sam depressed? 112 00:06:35,763 --> 00:06:37,565 Uh, he had OCD. Oh. 113 00:06:37,598 --> 00:06:41,201 But it was under control for a while now. 114 00:06:41,234 --> 00:06:43,704 Detective Wells, I know that 115 00:06:43,737 --> 00:06:46,574 my husband may seem a bit gruff. 116 00:06:46,607 --> 00:06:48,842 He and Sam fought, but you have to know 117 00:06:48,876 --> 00:06:52,012 that Bruce loved Sam very much. 118 00:06:52,045 --> 00:06:55,449 And he never got violent with him or anything like that? 119 00:06:55,483 --> 00:06:56,984 No. 120 00:06:57,017 --> 00:06:59,487 Parents know how heated those fights can get, 121 00:06:59,520 --> 00:07:02,656 but Bruce would never hurt Sam. 122 00:07:02,690 --> 00:07:04,658 We're not making any accusations. 123 00:07:04,692 --> 00:07:06,794 I can't believe this. We're just trying to find out 124 00:07:06,827 --> 00:07:08,629 what you argued about. 125 00:07:08,662 --> 00:07:11,565 What every parent argues about with their kid: 126 00:07:11,599 --> 00:07:13,534 what the hell Sam's gonna do with his life. 127 00:07:13,567 --> 00:07:16,103 The neighbors... what they heard... 128 00:07:16,136 --> 00:07:18,606 Bruce has had a short fuse lately. 129 00:07:18,639 --> 00:07:19,973 What with his employees 130 00:07:20,007 --> 00:07:21,975 wanting to unionize the market. 131 00:07:23,811 --> 00:07:25,946 Where were you around midnight last night? 132 00:07:25,979 --> 00:07:27,180 Oh, you son of a bitch! 133 00:07:27,214 --> 00:07:29,617 You know, I was with my wife, at home, 134 00:07:29,650 --> 00:07:31,519 worrying about my son. 135 00:07:31,552 --> 00:07:32,796 How dare you accuse me of anything! 136 00:07:32,820 --> 00:07:35,523 Look, I argued with Sam 137 00:07:35,556 --> 00:07:36,524 because I loved him. 138 00:07:36,557 --> 00:07:38,859 I would never have hurt him. 139 00:07:40,994 --> 00:07:42,630 It's gotten really scary. 140 00:07:42,663 --> 00:07:46,233 These union people, they put dead rats at our door. 141 00:07:46,266 --> 00:07:47,868 They broke into your building? 142 00:07:47,901 --> 00:07:48,869 Yeah. 143 00:07:48,902 --> 00:07:50,971 A little over a month ago. 144 00:07:51,004 --> 00:07:52,540 That's right around the time Sam left, 145 00:07:52,573 --> 00:07:53,807 right? 146 00:07:53,841 --> 00:07:56,243 And you hadn't spoken to him since? 147 00:07:56,276 --> 00:07:57,177 No. 148 00:07:57,210 --> 00:07:59,680 You don't think they hurt my son, do you? 149 00:07:59,713 --> 00:08:01,682 I don't know. 150 00:08:01,715 --> 00:08:04,217 But I'm gonna find out. 151 00:08:05,619 --> 00:08:07,721 Hey. Oh, hi. 152 00:08:07,755 --> 00:08:09,523 Here's what I've got: 153 00:08:09,557 --> 00:08:13,694 I pulled a .38-caliber round from his frontal lobe. 154 00:08:13,727 --> 00:08:16,564 The point of entry was at the base of the skull, 155 00:08:16,597 --> 00:08:18,532 passed through the basal ganglia. 156 00:08:18,566 --> 00:08:20,634 He died instantly. So Sam was shot 157 00:08:20,668 --> 00:08:22,035 and then tossed in the river. 158 00:08:22,069 --> 00:08:23,246 I'm betting whoever killed Sam 159 00:08:23,270 --> 00:08:25,706 was hoping his body would get swept out into the ocean. 160 00:08:25,739 --> 00:08:27,608 Makes sense. Mmm. 161 00:08:27,641 --> 00:08:32,680 This tox screen came back clean, except for his OCD meds. 162 00:08:32,713 --> 00:08:34,715 His T-cells were up... He probably had a cold. 163 00:08:34,748 --> 00:08:36,083 He looks like a sweet kid. 164 00:08:36,116 --> 00:08:38,619 WEBSTER: It's such a shame. 165 00:08:38,652 --> 00:08:39,920 We're not gonna back down. 166 00:08:39,953 --> 00:08:42,122 I got one message for Miller: 167 00:08:42,155 --> 00:08:44,758 a union united will never be divided. 168 00:08:44,792 --> 00:08:47,728 Guy's name is Ray Pulaski. He's been head of the GSWUA 169 00:08:47,761 --> 00:08:50,006 for the past three years. Guy knows how to work a picket line. 170 00:08:50,030 --> 00:08:51,665 And he's been effective. 171 00:08:51,699 --> 00:08:54,134 Pulaski's been unionizing supermarkets borough by borough. 172 00:08:54,167 --> 00:08:56,279 He started off in Queens with a few grocery stores in Astoria, 173 00:08:56,303 --> 00:08:57,070 and now he's hitting the Bronx. 174 00:08:57,104 --> 00:08:58,906 Does he have a record? Not so much 175 00:08:58,939 --> 00:09:00,708 a record, but he likes to stir the pot. 176 00:09:00,741 --> 00:09:02,185 On at least two separate occasions this year, 177 00:09:02,209 --> 00:09:03,977 NYPD had to respond to an altercation 178 00:09:04,011 --> 00:09:06,313 at one of his protests. According to Sam's mother, 179 00:09:06,346 --> 00:09:08,982 Pulaski's guys left some dead rats at their front door 180 00:09:09,016 --> 00:09:11,018 a month ago to send 'em a message. 181 00:09:11,051 --> 00:09:12,686 Maybe Pulaski went after Sam 182 00:09:12,720 --> 00:09:15,355 to make sure they heard that message loud and clear. 183 00:09:15,388 --> 00:09:17,691 What are you busting my balls for? 184 00:09:17,725 --> 00:09:18,992 You guys are cops. 185 00:09:19,026 --> 00:09:21,829 What would your lives be like without a union protecting you? 186 00:09:21,862 --> 00:09:23,697 Hmm. Can you account for your whereabouts 187 00:09:23,731 --> 00:09:25,933 for the past 48 hours? Sure, I can. 188 00:09:25,966 --> 00:09:28,101 I been working three different picket lines nonstop. 189 00:09:28,135 --> 00:09:30,203 I haven't seen my own family in two days. 190 00:09:30,237 --> 00:09:31,948 You kept up your picket even after Miller's only son 191 00:09:31,972 --> 00:09:33,106 was murdered? Hey, no rest 192 00:09:33,140 --> 00:09:34,274 for the weary, right? 193 00:09:34,307 --> 00:09:35,776 I'm guessing you got witnesses 194 00:09:35,809 --> 00:09:36,710 to back your story? Yeah. 195 00:09:36,744 --> 00:09:38,912 Those hardworking Americans over there, 196 00:09:38,946 --> 00:09:40,781 fighting to make a decent wage. 197 00:09:40,814 --> 00:09:41,858 People might think unions are dead, 198 00:09:41,882 --> 00:09:43,126 but they got another thing coming. 199 00:09:43,150 --> 00:09:44,985 You want to explain the rodents you deposited 200 00:09:45,018 --> 00:09:46,787 at the Millers' door? 201 00:09:46,820 --> 00:09:47,988 It was a stunt. 202 00:09:48,021 --> 00:09:49,990 Morale can sag on a picket line. 203 00:09:50,023 --> 00:09:51,792 I had to rally the troops. 204 00:09:51,825 --> 00:09:54,127 You might want to start by buying 'em some pizza. 205 00:09:54,161 --> 00:09:55,796 We subpoenaed Sam's cell records. 206 00:09:55,829 --> 00:09:57,631 You called Sam at least eight times 207 00:09:57,665 --> 00:09:58,999 since your protest started. 208 00:09:59,032 --> 00:10:01,268 Hey, the kid knew what side to be on. 209 00:10:01,301 --> 00:10:02,636 He knew his dad was wrong. 210 00:10:02,670 --> 00:10:04,705 Sam was helping you? 211 00:10:04,738 --> 00:10:06,974 Who do you think let us in to drop off the rats? 212 00:10:07,007 --> 00:10:09,777 He was giving us inside information on his dad. 213 00:10:09,810 --> 00:10:11,745 Look, Sam was a good kid. 214 00:10:11,779 --> 00:10:13,681 He cared about the everyday worker 215 00:10:13,714 --> 00:10:14,824 and what we're fighting for. 216 00:10:14,848 --> 00:10:16,717 But maybe his dad found out, 217 00:10:16,750 --> 00:10:18,919 because Sam stopped cooperating 218 00:10:18,952 --> 00:10:20,153 a few weeks back 219 00:10:20,187 --> 00:10:22,255 and I never heard from him since. 220 00:10:22,289 --> 00:10:23,900 Now listen, doll, unless you're gonna arrest me, 221 00:10:23,924 --> 00:10:27,360 I got a picket to get back to. 222 00:10:27,394 --> 00:10:29,262 First thing, pull the news footage 223 00:10:29,296 --> 00:10:30,764 just to make sure about his alibi, 224 00:10:30,798 --> 00:10:32,199 but we got to get Miller back in. 225 00:10:32,232 --> 00:10:34,234 Shelley already alibied him. 226 00:10:34,267 --> 00:10:35,402 We gotta get Miller alone 227 00:10:35,435 --> 00:10:36,545 so he can't intimidate his wife. 228 00:10:36,569 --> 00:10:38,939 Then we'll see how long that alibi stands up. Yeah. 229 00:10:40,140 --> 00:10:41,909 Yeah, okay. 230 00:10:41,942 --> 00:10:43,376 Damn it. 231 00:10:43,410 --> 00:10:45,746 So, no luck with that union guy Pulaski? 232 00:10:45,779 --> 00:10:47,114 Well, aside from the cops 233 00:10:47,147 --> 00:10:49,349 breaking up some scuffles at his protests, 234 00:10:49,382 --> 00:10:50,884 all he's got are a couple citations 235 00:10:50,918 --> 00:10:52,252 for obstructing traffic. 236 00:10:52,285 --> 00:10:54,087 Well, maybe I'll get lucky with the dad. 237 00:10:54,121 --> 00:10:55,422 Hmm. 238 00:10:55,455 --> 00:10:58,191 You know... 239 00:10:58,225 --> 00:11:01,461 I still don't get how you wait three weeks 240 00:11:01,494 --> 00:11:02,896 to report your kid missing. 241 00:11:02,930 --> 00:11:05,165 Oh, come on, Murray, Sam's in college. 242 00:11:05,198 --> 00:11:06,734 When I was in school, I'd go a month 243 00:11:06,767 --> 00:11:08,201 without talking to my parents. 244 00:11:08,235 --> 00:11:11,071 I can't imagine not knowing where Maia is for that long. 245 00:11:11,104 --> 00:11:12,740 Your daughter's nine years old. 246 00:11:12,773 --> 00:11:15,108 Let's revisit this in ten years. 247 00:11:15,142 --> 00:11:17,845 No, trust me, I will now. 248 00:11:17,878 --> 00:11:19,713 You know what? 249 00:11:19,747 --> 00:11:22,182 You probably would. 250 00:11:22,215 --> 00:11:24,885 What is that supposed to mean? 251 00:11:24,918 --> 00:11:25,585 Nothing, no... I don't know. 252 00:11:25,618 --> 00:11:27,721 I'm just saying that I'm sure 253 00:11:27,755 --> 00:11:29,857 Maia loves the fact 254 00:11:29,890 --> 00:11:32,425 that you bring her snack to school 255 00:11:32,459 --> 00:11:37,230 every single day... in a purple lunch box. 256 00:11:37,264 --> 00:11:38,398 Hey. 257 00:11:39,933 --> 00:11:42,302 She likes orange slices and provolone. 258 00:11:42,335 --> 00:11:44,037 And it has to stay cool. 259 00:11:44,071 --> 00:11:45,138 Of course it does. 260 00:11:45,172 --> 00:11:46,940 All the time. 261 00:11:46,974 --> 00:11:48,051 So, what, I'm a helicopter mom now? 262 00:11:48,075 --> 00:11:49,009 No, I wouldn't say that. 263 00:11:49,042 --> 00:11:51,779 I think you're more like a... a bulldozer mom. 264 00:11:51,812 --> 00:11:52,780 Oh, God. 265 00:11:52,813 --> 00:11:55,983 Better still, steamroller mom. 266 00:11:58,285 --> 00:11:59,887 That's funny. 267 00:11:59,920 --> 00:12:02,289 And I was gonna offer you an animal cracker. 268 00:12:04,057 --> 00:12:06,059 - Whoop... - Oh... 269 00:12:07,961 --> 00:12:09,763 When did you find out 270 00:12:09,797 --> 00:12:11,765 Sam was helping Pulaski? 271 00:12:11,799 --> 00:12:12,766 I already told you, 272 00:12:12,800 --> 00:12:15,235 I had no idea Sam was giving them information. 273 00:12:15,268 --> 00:12:17,938 Sam was undermining everything you worked for. 274 00:12:17,971 --> 00:12:20,874 You seriously think I'd kill my own son? 275 00:12:20,908 --> 00:12:22,976 The man who put him in rehab three times, 276 00:12:23,010 --> 00:12:24,945 even though Sam was hell-bent 277 00:12:24,978 --> 00:12:27,147 on killing himself with those drugs? 278 00:12:28,982 --> 00:12:29,982 Sam was a drug addict? 279 00:12:31,985 --> 00:12:34,354 It started when he was 17. 280 00:12:34,387 --> 00:12:36,289 Prescription drugs, mostly. 281 00:12:36,323 --> 00:12:37,891 We kept it quiet. 282 00:12:37,925 --> 00:12:38,992 His mother and I 283 00:12:39,026 --> 00:12:42,129 have sacrificed... so much. 284 00:12:44,364 --> 00:12:47,534 But we'd do anything to help Sam. 285 00:12:47,567 --> 00:12:50,871 He started abusing oxycodone in order 286 00:12:50,904 --> 00:12:53,273 to self-medicate his OCD. 287 00:12:53,306 --> 00:12:54,842 You have no idea 288 00:12:54,875 --> 00:12:57,010 how horrible that addiction is. 289 00:12:57,044 --> 00:12:58,879 Each time Sam went through withdrawal 290 00:12:58,912 --> 00:13:01,548 he-he couldn't think straight, and it... 291 00:13:01,581 --> 00:13:03,016 it nearly killed his mother. 292 00:13:03,050 --> 00:13:04,551 But Sam's blood work was clean. 293 00:13:04,584 --> 00:13:05,986 There was no oxy in his system. 294 00:13:06,019 --> 00:13:06,987 It may not have been in 295 00:13:07,020 --> 00:13:08,822 his system when he died. 296 00:13:08,856 --> 00:13:10,858 Sam was using again. 297 00:13:13,026 --> 00:13:15,095 It was that damn protest group 298 00:13:15,128 --> 00:13:16,372 he got involved with in college. 299 00:13:16,396 --> 00:13:18,098 What protest group? 300 00:13:18,131 --> 00:13:21,101 Stand Up To The System. 301 00:13:21,134 --> 00:13:25,438 They're... "Occupy Wall Street" types. 302 00:13:25,472 --> 00:13:26,907 He changed after he met them. 303 00:13:26,940 --> 00:13:28,141 Became agitated. 304 00:13:28,175 --> 00:13:30,443 The fights your neighbors heard? 305 00:13:30,477 --> 00:13:32,112 Were they about this group? 306 00:13:32,145 --> 00:13:34,848 They turned my own son against me. 307 00:13:34,882 --> 00:13:38,551 My family has been through... so much. 308 00:13:39,953 --> 00:13:41,889 Those deadbeats killed my son, 309 00:13:41,922 --> 00:13:44,457 whether they pulled the trigger or not. 310 00:13:50,530 --> 00:13:52,132 Millers are sticking to their story 311 00:13:52,165 --> 00:13:54,034 and Pulaski checks out, as well. 312 00:13:54,067 --> 00:13:55,302 What have you got? 313 00:13:55,335 --> 00:13:57,204 I was just checking out Sam's protest group, 314 00:13:57,237 --> 00:13:59,239 and according to the message boards, 315 00:13:59,272 --> 00:14:00,974 some of the members grew their own weed 316 00:14:01,008 --> 00:14:02,943 out on these remote islands, just off the Bronx. 317 00:14:04,311 --> 00:14:05,979 They say which ones? No. 318 00:14:06,013 --> 00:14:08,115 Message boards were shut down two months ago. 319 00:14:08,148 --> 00:14:10,059 Group was disbanded after the leader was arrested 320 00:14:10,083 --> 00:14:11,660 for possession with intent to distribute. 321 00:14:11,684 --> 00:14:14,087 What if Sam kept growing weed 322 00:14:14,121 --> 00:14:16,924 on these islands? 323 00:14:16,957 --> 00:14:18,225 I mean, we know dealers 324 00:14:18,258 --> 00:14:19,993 far more dangerous than these kids 325 00:14:20,027 --> 00:14:22,595 use these islands as a way station for their product. 326 00:14:22,629 --> 00:14:24,231 You're thinking Sam crossed dealers 327 00:14:24,264 --> 00:14:25,624 who were protecting their own turf. 328 00:14:27,100 --> 00:14:28,435 Show me the islands. All right. 329 00:14:28,468 --> 00:14:32,472 Well... Okay, these three islands 330 00:14:32,505 --> 00:14:33,907 are directly in the current pattern 331 00:14:33,941 --> 00:14:36,043 upriver from where we found Sam's body, 332 00:14:36,076 --> 00:14:38,145 I don't recognize any of them. 333 00:14:38,178 --> 00:14:40,948 Wards Island had the first bridge crossing into Manhattan. 334 00:14:40,981 --> 00:14:44,017 South Brother Island, 335 00:14:44,051 --> 00:14:46,319 the little one there... That's where Jacob Ruppert, 336 00:14:46,353 --> 00:14:48,388 early owner of the Yankees, had a summer house. 337 00:14:48,421 --> 00:14:51,091 I guess I'll take Bizarre Trivia for 500, Alex. 338 00:14:51,124 --> 00:14:52,659 AL: And North Brother Island 339 00:14:52,692 --> 00:14:55,428 is where Typhoid Mary was quarantined for 30 years. 340 00:14:55,462 --> 00:14:56,463 Typhoid Mary? 341 00:15:01,468 --> 00:15:05,072 Sam was reading up on Typhoid Mary. 342 00:15:05,105 --> 00:15:06,974 Tell me more about North Brother Island. 343 00:15:08,108 --> 00:15:09,709 AL: It's deserted now. 344 00:15:09,742 --> 00:15:11,711 Nobody's lived there since the '60s. 345 00:15:11,744 --> 00:15:13,613 Now it's a bird sanctuary for herons. 346 00:15:13,646 --> 00:15:15,282 JAY: Sounds like the perfect place 347 00:15:15,315 --> 00:15:17,017 to grow weed without being noticed. 348 00:15:17,050 --> 00:15:18,018 And the perfect place... 349 00:15:18,051 --> 00:15:19,252 To get away with murder. 350 00:15:19,286 --> 00:15:20,387 Yeah. 351 00:15:40,773 --> 00:15:43,243 You drive a boat better than you drive a car. 352 00:15:43,276 --> 00:15:44,344 Hah! 353 00:15:44,377 --> 00:15:46,113 I'll take that as a compliment. 354 00:15:47,380 --> 00:15:50,017 CARRIE: This place is kind of... 355 00:15:50,050 --> 00:15:52,485 spooky, huh? 356 00:15:52,519 --> 00:15:53,686 I heard it was haunted. 357 00:15:53,720 --> 00:15:56,056 What? Yeah. 358 00:15:56,089 --> 00:15:57,490 Back in the 1800s, when this place 359 00:15:57,524 --> 00:15:59,993 was filled with quarantined patients, 360 00:16:00,027 --> 00:16:01,528 they used to ship the bodies 361 00:16:01,561 --> 00:16:03,563 back to Port Morris from this very spot. 362 00:16:05,032 --> 00:16:06,266 What are you doing? 363 00:16:06,299 --> 00:16:08,068 Well, I'm talking... What are you doing? 364 00:16:08,101 --> 00:16:09,478 No, I'm making conversation. No, you're not. You're trying... 365 00:16:09,502 --> 00:16:11,382 You're not mak... you're trying to freak me out. 366 00:16:12,772 --> 00:16:13,740 Oh, you're spooked. You know what? 367 00:16:13,773 --> 00:16:16,076 You're spooked. I'm not spooked, I'm focused. 368 00:16:16,109 --> 00:16:17,077 We've got a case... Ooh... 369 00:16:17,110 --> 00:16:18,245 Want to talk about spooked? 370 00:16:18,278 --> 00:16:20,580 Uh, Saranac Lake, August 23, 2000. 371 00:16:20,613 --> 00:16:21,657 A bird flew into our room... 372 00:16:21,681 --> 00:16:22,915 It was a bat. "It was a bat." 373 00:16:22,949 --> 00:16:25,061 It was a very large bat. "Ooh! There's a bat in our room! 374 00:16:25,085 --> 00:16:26,329 Can you let anything go? My God!" 375 00:16:26,353 --> 00:16:27,430 You screamed like a little girl, didn't you? 376 00:16:27,454 --> 00:16:28,355 Well, guess what? 377 00:16:28,388 --> 00:16:30,657 I bet there's a lot of bats on this island. 378 00:16:30,690 --> 00:16:33,426 Who's spooked now? 379 00:16:35,362 --> 00:16:37,430 CARRIE: Scared of bats... 380 00:16:37,464 --> 00:16:40,433 and giant bugs crawling up in your suit... 381 00:16:41,468 --> 00:16:43,436 Just think... 382 00:16:43,470 --> 00:16:46,573 Once, this whole place was teeming with people. 383 00:16:46,606 --> 00:16:49,176 Yeah, contaminated people. 384 00:16:49,209 --> 00:16:52,579 For a bad-ass cop, you seem a little jumpy. 385 00:16:52,612 --> 00:16:55,182 I am so not jumpy. 386 00:16:55,215 --> 00:16:57,117 What was that? 387 00:16:58,618 --> 00:17:01,421 Oh. 388 00:17:01,454 --> 00:17:04,157 Sometimes a bird sanctuary 389 00:17:04,191 --> 00:17:07,227 is just a bird sanctuary. 390 00:17:17,104 --> 00:17:21,174 Wait a minute, something's different. 391 00:17:21,208 --> 00:17:22,542 JAY: Sounds like the perfect place 392 00:17:22,575 --> 00:17:24,277 to grow weed without being noticed. 393 00:17:26,846 --> 00:17:29,316 You know, your birds are pretty handy with woodwork. 394 00:17:45,398 --> 00:17:48,201 Police. Don't move. Show me your hands. 395 00:17:58,878 --> 00:18:01,448 I told you, we're not growing pot out here. 396 00:18:01,481 --> 00:18:03,850 No, but you are trespassing on government property. 397 00:18:03,883 --> 00:18:05,118 What's your name? 398 00:18:05,152 --> 00:18:06,186 Jordan Davis. 399 00:18:06,219 --> 00:18:07,487 Eyes to the wall, Jordan. 400 00:18:07,520 --> 00:18:09,040 I'm just saying... And shut your mouth. 401 00:18:11,191 --> 00:18:14,694 No weapons, no drugs. They're clean. 402 00:18:14,727 --> 00:18:16,239 All right, listen, what are you doing here? 403 00:18:16,263 --> 00:18:18,898 Minimizing our ecological footprint. 404 00:18:18,931 --> 00:18:20,400 What?! 405 00:18:20,433 --> 00:18:21,901 Moved out here about a month ago. 406 00:18:21,934 --> 00:18:24,237 Been living off the land. 407 00:18:24,271 --> 00:18:27,440 See, society has been destroying this Earth at an insane rate. 408 00:18:27,474 --> 00:18:29,876 People consume far more than they need. 409 00:18:29,909 --> 00:18:31,454 WOMAN: Please don't turn us in, we're not 410 00:18:31,478 --> 00:18:32,612 hurting anyone. 411 00:18:32,645 --> 00:18:33,922 We only hid from you because we thought 412 00:18:33,946 --> 00:18:35,148 you were park rangers. 413 00:18:35,182 --> 00:18:38,285 Hey, Jordan, I couldn't find the... 414 00:18:38,318 --> 00:18:39,452 What's going on? 415 00:18:47,327 --> 00:18:50,230 You went to Denton College with Sam Miller, didn't you? 416 00:18:50,263 --> 00:18:51,464 Yes. 417 00:18:51,498 --> 00:18:53,466 Is everything okay? 418 00:18:58,305 --> 00:19:00,773 I can't believe he's dead. 419 00:19:00,807 --> 00:19:02,809 You and Sam were close, yeah? 420 00:19:04,344 --> 00:19:05,812 Yeah. 421 00:19:07,714 --> 00:19:08,881 Sam and I took. 422 00:19:08,915 --> 00:19:12,485 Environmental Health together and... 423 00:19:12,519 --> 00:19:15,522 since the first day, it felt like... 424 00:19:15,555 --> 00:19:19,226 like we knew each other, you know? 425 00:19:19,259 --> 00:19:20,303 That we could trust each other, 426 00:19:20,327 --> 00:19:23,663 even though we had just met. 427 00:19:23,696 --> 00:19:25,598 I haven't been able to trust many people 428 00:19:25,632 --> 00:19:27,267 in my life, so... 429 00:19:30,437 --> 00:19:32,539 Listen, I know how hard this 430 00:19:32,572 --> 00:19:34,641 must be for you. And I want you 431 00:19:34,674 --> 00:19:37,277 to know no one here is gonna get in any trouble, okay? 432 00:19:37,310 --> 00:19:40,247 Mm-hmm. I gotta ask you: 433 00:19:40,280 --> 00:19:43,816 was Sam or any of you guys growing weed on this island? 434 00:19:43,850 --> 00:19:48,221 God, n-no. We... We don't allow drugs here, 435 00:19:48,255 --> 00:19:49,989 no weapons, no temptations 436 00:19:50,022 --> 00:19:51,958 of any kind. That's... 437 00:19:51,991 --> 00:19:54,827 That's how we look out for each other and stay clean. 438 00:19:54,861 --> 00:19:56,729 You all had drug problems? 439 00:19:56,763 --> 00:19:58,331 Well, not everyone, but... 440 00:19:58,365 --> 00:20:00,300 none of us really have a home 441 00:20:00,333 --> 00:20:02,335 to go back to, so... 442 00:20:05,037 --> 00:20:07,907 Look, we weren't doing anything illegal. 443 00:20:07,940 --> 00:20:10,677 I promise. 444 00:20:10,710 --> 00:20:12,512 I can show you our gardens. 445 00:20:12,545 --> 00:20:14,281 Sure. 446 00:20:15,882 --> 00:20:18,485 We use these tunnels as a shortcut. 447 00:20:18,518 --> 00:20:19,852 This way. 448 00:20:19,886 --> 00:20:22,855 Watch your step. 449 00:20:28,628 --> 00:20:30,297 Be careful, there's a big 450 00:20:30,330 --> 00:20:32,565 hole here. Stay close to the wall. 451 00:20:41,841 --> 00:20:43,843 This is like an obstacle course, huh? 452 00:20:47,414 --> 00:20:49,048 It's like a maze. 453 00:20:49,081 --> 00:20:51,951 It can get really confusing in here, but you get used to it. 454 00:21:07,434 --> 00:21:09,869 Wait... No, it's... it's this one. 455 00:21:09,902 --> 00:21:12,038 Sorry, there's so many doors, I always forget. 456 00:21:12,071 --> 00:21:14,273 Uh, stay to the right. Ah. Okay. 457 00:21:21,113 --> 00:21:22,449 Wow. 458 00:21:24,417 --> 00:21:25,752 Wow, this is incredible. 459 00:21:29,456 --> 00:21:32,024 LOUISA: Sam was working on purifying our water. 460 00:21:32,058 --> 00:21:33,460 He was in charge of our garden. 461 00:21:33,493 --> 00:21:34,694 That's why he took our boat 462 00:21:34,727 --> 00:21:36,529 back to the city... He was gonna pick up 463 00:21:36,563 --> 00:21:39,332 his last paycheck and get some seeds. 464 00:21:39,366 --> 00:21:40,400 Wait a second. 465 00:21:40,433 --> 00:21:41,734 Sam left the island? 466 00:21:41,768 --> 00:21:43,770 Yesterday. Alone? 467 00:21:43,803 --> 00:21:45,438 Yeah. 468 00:21:45,472 --> 00:21:47,907 He said he'd only be gone for a couple of hours, but... 469 00:21:47,940 --> 00:21:50,677 Louisa, did Sam have a problem with anyone on the island? 470 00:21:50,710 --> 00:21:52,412 Any issues that you know about? 471 00:21:52,445 --> 00:21:53,546 No. 472 00:21:53,580 --> 00:21:55,548 No, they respected him. 473 00:22:04,724 --> 00:22:06,959 We really just gonna leave these kids here? 474 00:22:06,993 --> 00:22:09,362 Well, most of them don't have anywhere else to go, Al. 475 00:22:09,396 --> 00:22:10,830 I mean, what are we gonna do? 476 00:22:10,863 --> 00:22:12,131 They can't live here. 477 00:22:12,164 --> 00:22:14,601 Listen, we have more important things to do 478 00:22:14,634 --> 00:22:17,003 than bust a bunch of kids for trespassing, okay? 479 00:22:17,036 --> 00:22:18,671 Come on. 480 00:22:18,705 --> 00:22:21,140 You left them squatting on North Brother Island? 481 00:22:21,173 --> 00:22:22,942 Think of it as camping. 482 00:22:22,975 --> 00:22:24,411 Or what you've read about camping. 483 00:22:24,444 --> 00:22:27,480 I'll have you know I hiked the entire Inca Trail 484 00:22:27,514 --> 00:22:29,816 to the top of Machu Picchu. That's walking, not camping. 485 00:22:29,849 --> 00:22:31,560 You two are seriously debating this right now? 486 00:22:31,584 --> 00:22:34,421 Sam's girlfriend, Louisa, told us Sam went alone 487 00:22:34,454 --> 00:22:37,023 back to Manhattan yesterday afternoon to get supplies. 488 00:22:37,056 --> 00:22:39,091 We know he never made it back to the island 489 00:22:39,125 --> 00:22:40,493 and was killed around midnight. 490 00:22:40,527 --> 00:22:41,737 Those kids couldn't have killed Sam. 491 00:22:41,761 --> 00:22:43,171 They couldn't even get off the island, 492 00:22:43,195 --> 00:22:44,664 'cause Sam had their only boat. 493 00:22:44,697 --> 00:22:46,041 And you and Carrie believe their story? 494 00:22:46,065 --> 00:22:47,700 Jay's looking for the boat to confirm it, 495 00:22:47,734 --> 00:22:49,502 but, yes, we do. All right. 496 00:22:49,536 --> 00:22:50,970 Finding Sam's killer 497 00:22:51,003 --> 00:22:53,506 is our priority, but, make no mistake, 498 00:22:53,540 --> 00:22:54,841 we will revisit this... 499 00:22:54,874 --> 00:22:58,077 Both the camping and the squatting. 500 00:23:02,114 --> 00:23:03,149 Hey, guys. 501 00:23:03,182 --> 00:23:04,751 NYPD found a Zodiac 502 00:23:04,784 --> 00:23:06,686 tied off the dock at Barretto Point Park. 503 00:23:06,719 --> 00:23:09,155 Park rangers didn't recognize the boat, thought it was stolen 504 00:23:09,188 --> 00:23:10,198 so they called it in. Turns out 505 00:23:10,222 --> 00:23:11,758 the boat's owned by Jordan Davis, 506 00:23:11,791 --> 00:23:13,192 but he never reported it stolen. 507 00:23:13,225 --> 00:23:14,670 That's one of the kids on the island. MURRAY: Mm-hmm. 508 00:23:14,694 --> 00:23:16,529 Were Sam's prints on the boat? 509 00:23:16,563 --> 00:23:18,507 Well, we got a couple of partials, but check this out. 510 00:23:18,531 --> 00:23:21,834 Ran facial recognition, got a positive hit on Sam. 511 00:23:21,868 --> 00:23:25,171 This was taken at 4:00 p.m. the day Sam was killed. 512 00:23:25,204 --> 00:23:26,573 He took that boat alone. 513 00:23:26,606 --> 00:23:27,907 Well, that is definitely Sam, 514 00:23:27,940 --> 00:23:30,009 which means Louisa's story checks out. 515 00:23:30,042 --> 00:23:31,682 All right, so we need to retrace his steps 516 00:23:31,711 --> 00:23:34,547 from when he got to Manhattan to when he was killed. 517 00:23:34,581 --> 00:23:36,082 Louisa told us 518 00:23:36,115 --> 00:23:38,217 he was on his way to pick up his final paycheck 519 00:23:38,250 --> 00:23:41,153 so he could buy seeds. Okay, according 520 00:23:41,187 --> 00:23:43,490 to Sam's work history, his last known job 521 00:23:43,523 --> 00:23:45,825 was at a clinical research lab run out of Denton 522 00:23:45,858 --> 00:23:48,027 by a Dr. Paul Hughes. 523 00:23:55,735 --> 00:23:58,170 I'll see if Dr. Hughes can fit you in, 524 00:23:58,204 --> 00:24:00,507 but he's been in meetings with Mazurtech executives 525 00:24:00,540 --> 00:24:03,843 all morning. Oh, I think he'll fit us in. 526 00:24:03,876 --> 00:24:06,045 Mazurtech funds all of his research. 527 00:24:08,581 --> 00:24:11,017 Excuse me, Dr. Hughes. 528 00:24:11,050 --> 00:24:12,194 Uh, these detectives are here to see you. 529 00:24:12,218 --> 00:24:14,229 Oh, please, please come in. We were just wrapping up. 530 00:24:14,253 --> 00:24:16,122 It's good to see you again, Paul. Yeah. 531 00:24:16,155 --> 00:24:17,223 Good afternoon. 532 00:24:17,256 --> 00:24:19,592 What can I do for you, Detectives? 533 00:24:19,626 --> 00:24:21,961 Detective Wells, I'm Lieutenant Burns. 534 00:24:21,994 --> 00:24:23,796 We're investigating the murder of Sam Miller. 535 00:24:23,830 --> 00:24:25,264 I understand he worked here. 536 00:24:25,297 --> 00:24:27,967 Yes. I-I heard what happened on the news. 537 00:24:28,000 --> 00:24:29,802 I-I'm still in shock. 538 00:24:29,836 --> 00:24:32,739 Sam was a wonderful young man. 539 00:24:32,772 --> 00:24:34,807 About two days ago, he came by to pick up 540 00:24:34,841 --> 00:24:36,509 his final paycheck. 541 00:24:36,543 --> 00:24:39,646 HUGHES: That can't be. I haven't seen Sam since he quit 542 00:24:39,679 --> 00:24:40,713 a month ago. 543 00:24:40,747 --> 00:24:44,551 Uh... Yep. As you can see, 544 00:24:44,584 --> 00:24:46,285 he was paid in full. 545 00:24:46,318 --> 00:24:47,754 Have you had any contact 546 00:24:47,787 --> 00:24:49,221 with Sam in the last few weeks? 547 00:24:49,255 --> 00:24:50,256 HUGHES: No. 548 00:24:50,289 --> 00:24:53,593 I tried calling a few times, but he never returned. 549 00:24:53,626 --> 00:24:57,697 I spoke with his father once, but Mr. Miller said 550 00:24:57,730 --> 00:25:00,533 it was a family matter and I should mind my own business, 551 00:25:00,567 --> 00:25:03,035 so... What did Sam do in the lab? 552 00:25:03,069 --> 00:25:04,737 Data entry, mostly. 553 00:25:04,771 --> 00:25:06,081 I'm an infectious disease specialist, 554 00:25:06,105 --> 00:25:08,941 and Sam compiled the results of my research. 555 00:25:08,975 --> 00:25:10,977 Sam loved science, 556 00:25:11,010 --> 00:25:12,812 figuring out how the world works, 557 00:25:12,845 --> 00:25:14,814 which is why I knew that there was something 558 00:25:14,847 --> 00:25:16,683 very wrong when he left. 559 00:25:16,716 --> 00:25:18,284 How so? I've been Sam's advisor 560 00:25:18,317 --> 00:25:20,019 since he was a freshman. 561 00:25:20,052 --> 00:25:22,188 I probably shouldn't say anything, but... 562 00:25:22,221 --> 00:25:25,224 Sam had a problem with prescription medication. 563 00:25:25,257 --> 00:25:27,093 We know about the stints in rehab. 564 00:25:27,126 --> 00:25:32,164 I cure diseases, but I had no cure for Sam's addiction. 565 00:25:32,198 --> 00:25:35,167 He fought so hard to stay clean 566 00:25:35,201 --> 00:25:36,712 but, uh, not always successfully, I'm afraid. 567 00:25:36,736 --> 00:25:39,305 I offered to help him, but Sam wouldn't let me. 568 00:25:39,338 --> 00:25:42,108 Sam wouldn't let anyone help him. 569 00:25:42,141 --> 00:25:44,243 Okay. Thank you. 570 00:25:44,276 --> 00:25:46,245 If-if there's anything more that I can do, 571 00:25:46,278 --> 00:25:48,615 please just let me know. 572 00:25:48,648 --> 00:25:51,618 So let's say Sam fell off the wagon. Right. 573 00:25:51,651 --> 00:25:54,353 What, do you think that's the reason he lied to Louisa 574 00:25:54,386 --> 00:25:56,222 about why he came back to Manhattan? 575 00:25:56,255 --> 00:25:58,691 They all want to stay clean, Sam couldn't. 576 00:25:58,725 --> 00:26:02,028 So he makes up an excuse to get a fix. 577 00:26:02,061 --> 00:26:05,932 Jay, pull up a list from the NITRO computer. 578 00:26:05,965 --> 00:26:07,610 Everyone arrested for dealing drugs near Denton University 579 00:26:07,634 --> 00:26:09,335 in the past year. 580 00:26:09,368 --> 00:26:10,679 You're thinking a drug deal gone wrong? 581 00:26:10,703 --> 00:26:12,171 Sometimes the simplest answer 582 00:26:12,204 --> 00:26:13,372 is the right one. 583 00:26:13,405 --> 00:26:14,807 Thank you, oh, wise one. 584 00:26:14,841 --> 00:26:15,507 Jay. 585 00:26:15,541 --> 00:26:18,044 Okay, we got Annie Cox, age 29. 586 00:26:18,077 --> 00:26:19,354 Currently serving six months in the Tombs 587 00:26:19,378 --> 00:26:21,648 for possession with intent to distribute. 588 00:26:21,681 --> 00:26:23,683 Lamar Deaton, A.K.A. Sandman, 589 00:26:23,716 --> 00:26:26,185 35... just finished court-ordered rehab. 590 00:26:26,218 --> 00:26:28,020 Lives with his mother in Queens. 591 00:26:28,054 --> 00:26:30,056 And this next gem, Eddie Codd, 31. 592 00:26:30,089 --> 00:26:32,391 Multiple possession charges. 593 00:26:32,424 --> 00:26:34,226 His last W-2 is from Miller's Grocery 594 00:26:34,260 --> 00:26:37,363 on Jerome Ave. That's Sam's father's market. 595 00:26:45,872 --> 00:26:47,907 Eddie Codd? 596 00:26:47,940 --> 00:26:49,375 Police. We'd like to talk to you. 597 00:26:50,142 --> 00:26:51,110 Why do they always run? 598 00:26:51,143 --> 00:26:52,645 Try to keep up, old man! 599 00:26:52,679 --> 00:26:54,881 Who you calling old? 600 00:26:58,050 --> 00:26:59,686 AL: Cut him off! 601 00:27:24,210 --> 00:27:25,878 Come on, come on. 602 00:27:27,780 --> 00:27:29,148 Took you long enough. 603 00:27:29,181 --> 00:27:32,919 What You see that? Not bad 604 00:27:32,952 --> 00:27:34,754 for a guy who only shaves once a week. 605 00:27:34,787 --> 00:27:38,324 What? Oh, I get it. Because I called you old back there? 606 00:27:38,357 --> 00:27:40,092 And it's twice a week, by the way. 607 00:27:40,126 --> 00:27:42,061 Come on. 608 00:27:46,799 --> 00:27:48,367 EDDIE: I swear I didn't kill Sam. 609 00:27:48,400 --> 00:27:51,070 Hadn't seen him in weeks. Didn't even know he was dead. 610 00:27:51,103 --> 00:27:54,206 You're lying. We know you sold to Sam the night he died. 611 00:27:54,240 --> 00:27:55,708 That's not true. 612 00:27:56,342 --> 00:27:58,811 Okay, fine. 613 00:27:58,845 --> 00:28:02,815 Kid came by around 9:00, but I didn't sell him anything. 614 00:28:02,849 --> 00:28:04,884 So you did see him. Yeah. 615 00:28:04,917 --> 00:28:07,053 : I mean, Sam was tripping out. 616 00:28:07,086 --> 00:28:09,221 Said he needed something for his nerves, you know? 617 00:28:09,255 --> 00:28:10,757 But he didn't have any money. 618 00:28:10,790 --> 00:28:12,124 I'm not a charity. 619 00:28:12,158 --> 00:28:13,301 What was he tripping out about? Who knows? 620 00:28:13,325 --> 00:28:14,827 You know? He was on his cell, 621 00:28:14,861 --> 00:28:16,195 screaming at some doctor, 622 00:28:16,228 --> 00:28:17,930 saying how the guy screwed him over. 623 00:28:17,964 --> 00:28:20,142 I figured that the doc didn't give him the meds he wanted, 624 00:28:20,166 --> 00:28:21,868 so that's why he came to see me. 625 00:28:21,901 --> 00:28:24,203 Look, all I know is that the kid was going nuts 626 00:28:24,236 --> 00:28:26,372 and he needed to chill. 627 00:28:27,406 --> 00:28:29,175 This is the way I see it: 628 00:28:29,208 --> 00:28:31,510 you were the last person to see Sam alive. 629 00:28:31,543 --> 00:28:33,421 How much you want to bet if we tossed your apartment 630 00:28:33,445 --> 00:28:35,447 right now, we'd find it full of pharmaceuticals 631 00:28:35,481 --> 00:28:37,850 you are not supposed to have? 632 00:28:37,884 --> 00:28:41,821 Guy like you... Two prior convictions. 633 00:28:41,854 --> 00:28:44,156 I couldn't have been the last one to see Sam. 634 00:28:44,190 --> 00:28:45,858 You know, come to think of it, Sam said 635 00:28:45,892 --> 00:28:47,369 he was gonna hook up with someone later that night. 636 00:28:47,393 --> 00:28:49,028 "Come to think of it." 637 00:28:49,061 --> 00:28:50,897 How convenient for you. 638 00:28:50,930 --> 00:28:53,900 No, it's true. Said he had a big meet by 29th and 1st. 639 00:28:53,933 --> 00:28:55,467 Figured he was scoring some meds, 640 00:28:55,501 --> 00:28:57,970 since it's right by that hospital. 641 00:28:58,004 --> 00:29:00,039 Which hospital? 642 00:29:00,072 --> 00:29:01,307 Wentley. 643 00:29:01,340 --> 00:29:02,550 I mean, the dude seemed anxious. 644 00:29:02,574 --> 00:29:04,811 What did Sam do in the lab? 645 00:29:04,844 --> 00:29:06,278 HUGHES: Data entry, mostly. 646 00:29:06,312 --> 00:29:09,748 I'm an infectious disease specialist. 647 00:29:10,582 --> 00:29:13,552 Hughes. 648 00:29:13,585 --> 00:29:15,221 I want to know what Hughes is hiding. 649 00:29:15,254 --> 00:29:17,356 He said he didn't see Sam... I think he did. 650 00:29:17,389 --> 00:29:20,059 He's lying. Let's find out why. 651 00:29:34,140 --> 00:29:35,141 CARRIE: We'll clear it. 652 00:29:46,318 --> 00:29:48,554 Clear. 653 00:29:50,456 --> 00:29:53,259 I need CSU on scene at Denton University, 654 00:29:53,292 --> 00:29:55,995 the Virus Lab. DOA. 655 00:29:57,930 --> 00:29:58,965 Possible suicide. 656 00:29:59,999 --> 00:30:01,300 Al... 657 00:30:03,069 --> 00:30:05,204 There were two canisters in here, and they're missing. 658 00:30:08,574 --> 00:30:10,943 One of them had a biohazard label. 659 00:30:10,977 --> 00:30:13,612 Hughes was an infectious disease specialist, 660 00:30:13,645 --> 00:30:16,048 so what the hell was in those canisters? 661 00:30:22,088 --> 00:30:24,190 Auroraevirus. 662 00:30:24,223 --> 00:30:26,993 He was working on a vaccine 663 00:30:27,026 --> 00:30:29,395 for something called an auroraevirus. 664 00:30:29,428 --> 00:30:32,965 Jay, what can you tell us about the auroraevirus? 665 00:30:35,034 --> 00:30:37,436 Wow, this virus is pretty brutal. 666 00:30:37,469 --> 00:30:40,272 There was a lethal outbreak in Ecuador in 2005. 667 00:30:40,306 --> 00:30:42,608 It's not airborne, but if you eat or drink the virus, 668 00:30:42,641 --> 00:30:43,943 you'll have flu-like symptoms... 669 00:30:43,976 --> 00:30:45,344 Cough, fever... 670 00:30:45,377 --> 00:30:47,613 Until the virus kills you in about ten days. 671 00:30:47,646 --> 00:30:48,881 No known cure. 672 00:30:48,915 --> 00:30:50,616 We gotta find those canisters. 673 00:30:52,618 --> 00:30:54,053 AL: All right, listen up. 674 00:30:54,086 --> 00:30:54,887 We got to move quickly. 675 00:30:54,921 --> 00:30:56,488 If that virus gets in the water supply, 676 00:30:56,522 --> 00:30:58,590 we could be facing a huge epidemic. 677 00:30:58,624 --> 00:31:00,592 We got a ballistics match on Hughes's gun. 678 00:31:00,626 --> 00:31:01,928 The same gun that shot Sam. 679 00:31:01,961 --> 00:31:04,663 We found Hughes's car in the faculty parking lot. Let me guess, 680 00:31:04,696 --> 00:31:06,532 it had traces of Sam's blood. Uh-huh. 681 00:31:06,565 --> 00:31:09,335 So Hughes kills his own student, then he kills himself. 682 00:31:09,368 --> 00:31:11,537 Or someone kills Hughes and steals the virus. 683 00:31:11,570 --> 00:31:12,438 I'm tracking down everyone 684 00:31:12,471 --> 00:31:14,974 who had authorized access to the lab. 685 00:31:15,007 --> 00:31:17,676 Al, security cameras were shut down in Hughes' office. 686 00:31:17,709 --> 00:31:19,087 We still have no eyes on who went to the lab 687 00:31:19,111 --> 00:31:20,322 and took the virus. There has to be video 688 00:31:20,346 --> 00:31:22,148 of the hallways. Still waiting 689 00:31:22,181 --> 00:31:23,591 for the university to send it over. Get 'em to speed it up! 690 00:31:23,615 --> 00:31:25,151 Come on! Let's go. 691 00:31:25,184 --> 00:31:26,085 CARRIE: Jo, Sam had 692 00:31:26,118 --> 00:31:28,254 cold symptoms when he was killed, right? 693 00:31:28,287 --> 00:31:29,989 Is it possible it was something else? 694 00:31:30,022 --> 00:31:32,058 I was just coming to find you. 695 00:31:32,091 --> 00:31:35,594 Sam's final blood work came back, and it wasn't a cold. 696 00:31:35,627 --> 00:31:36,728 The auroraevirus. 697 00:31:36,762 --> 00:31:40,399 Hughes's research only reached the animal testing phase. 698 00:31:40,432 --> 00:31:42,668 The FDA just recently denied him approval 699 00:31:42,701 --> 00:31:43,936 for human testing. 700 00:31:43,970 --> 00:31:46,138 So how did Sam get infected? 701 00:31:46,172 --> 00:31:48,975 Let's take a look at what the police pulled from Hughes's lab. 702 00:31:51,143 --> 00:31:52,178 Okay. 703 00:31:52,211 --> 00:31:55,314 Let's see. Test results, 704 00:31:55,347 --> 00:31:57,316 student evaluations... 705 00:31:57,349 --> 00:31:59,218 farming catalogues... 706 00:31:59,251 --> 00:32:02,955 Wait. Wait, enlarge those catalogues. Yeah. 707 00:32:17,169 --> 00:32:20,206 The irrigation system. 708 00:32:29,181 --> 00:32:31,483 Listen to me, Sam wanted 709 00:32:31,517 --> 00:32:34,220 to purify the water on the island, right? 710 00:32:34,253 --> 00:32:36,655 Let's say he went to Hughes for help. 711 00:32:36,688 --> 00:32:39,058 That gives Hughes the perfect opportunity. 712 00:32:39,091 --> 00:32:40,492 Sam brings back the virus, 713 00:32:40,526 --> 00:32:42,761 thinking it's something to purify the water. 714 00:32:42,794 --> 00:32:45,164 Why would Hughes do that? He specializes in curing 715 00:32:45,197 --> 00:32:46,541 infectious diseases, not spreading them. 716 00:32:46,565 --> 00:32:48,534 You said it yourself... 717 00:32:48,567 --> 00:32:52,071 The FDA wouldn't approve human trials. 718 00:32:52,104 --> 00:32:54,440 He needed to find his very own human lab rats. 719 00:32:54,473 --> 00:32:57,276 Right? He needed to do that to test his vaccine. 720 00:32:57,309 --> 00:33:00,212 He had to get them sick first, so he could cure them. 721 00:33:00,246 --> 00:33:02,348 He wanted to be Edward Jenner. 722 00:33:02,381 --> 00:33:03,415 Who? 723 00:33:03,449 --> 00:33:06,252 Edward Jenner is credited with curing smallpox, 724 00:33:06,285 --> 00:33:08,654 but in order to do that, he infected healthy children 725 00:33:08,687 --> 00:33:10,489 to prove his vaccine. 726 00:33:10,522 --> 00:33:13,159 We don't know how many children died as a result. 727 00:33:13,192 --> 00:33:15,294 Oh, my God. 728 00:33:15,327 --> 00:33:17,029 Hey. 729 00:33:18,564 --> 00:33:20,666 Okay, I'm on my way. 730 00:33:20,699 --> 00:33:23,335 Hey, Jay, what do you got? Oh. 731 00:33:23,369 --> 00:33:25,537 Hey, Carrie. So here's the security video 732 00:33:25,571 --> 00:33:28,140 from the university hallway. Now, the video starts 733 00:33:28,174 --> 00:33:30,376 at the time Hughes' lab cameras went down. 734 00:33:34,280 --> 00:33:35,114 There. The viral canisters 735 00:33:35,147 --> 00:33:37,216 have to be in his backpack... Right there. 736 00:33:41,753 --> 00:33:42,754 Wait... 737 00:33:45,324 --> 00:33:47,259 That's the guy from Mazurtech. 738 00:33:47,293 --> 00:33:48,503 He's the one who's been overseeing Hughes' 739 00:33:48,527 --> 00:33:49,728 research grants. 740 00:33:49,761 --> 00:33:52,564 Mazurtech... Guy's name is 741 00:33:52,598 --> 00:33:55,501 Wendell Kuryak, president of Mazurtech Pharmaceuticals. 742 00:33:55,534 --> 00:33:57,136 They specialize in developing vaccines 743 00:33:57,169 --> 00:33:58,537 for diseases throughout the world. 744 00:33:58,570 --> 00:34:00,172 Or at least they used to. 745 00:34:00,206 --> 00:34:02,674 Recently filed for Chapter 11 bankruptcy reorganization. 746 00:34:02,708 --> 00:34:04,410 If Mazurtech was having financial trouble 747 00:34:04,443 --> 00:34:06,078 and if his company put a lot 748 00:34:06,112 --> 00:34:07,045 of money into that vaccine, 749 00:34:07,079 --> 00:34:08,656 the next thing would be to test it, right? 750 00:34:08,680 --> 00:34:10,216 And who better to test it on 751 00:34:10,249 --> 00:34:12,684 than isolated, off-grid kids on an island? 752 00:34:12,718 --> 00:34:15,654 Which means Kuryak and Hughes are working together. 753 00:34:15,687 --> 00:34:18,524 I think Hughes used Sam. 754 00:34:18,557 --> 00:34:20,292 I think he tricked him into contaminating 755 00:34:20,326 --> 00:34:21,660 the water supply on the island. 756 00:34:21,693 --> 00:34:23,462 I think Sam found out, 757 00:34:23,495 --> 00:34:25,231 confronted Hughes, Hughes killed him. 758 00:34:25,264 --> 00:34:27,666 Then, conveniently, Hughes kills himself. 759 00:34:27,699 --> 00:34:30,336 The virus and the vaccine are missing, 760 00:34:30,369 --> 00:34:31,570 which leaves. 761 00:34:31,603 --> 00:34:33,872 Kuryak. His company's reputation... 762 00:34:33,905 --> 00:34:36,475 Everything... is riding on proving he has the cure. 763 00:34:36,508 --> 00:34:39,111 Where's Kuryak right now? I'll ping his cell. 764 00:34:41,713 --> 00:34:44,650 Got a GPS signal. He's in the East River. 765 00:34:44,683 --> 00:34:46,252 Why's he going back to the island? 766 00:34:46,285 --> 00:34:48,220 He's going to clean up what's left of his mess. 767 00:35:03,369 --> 00:35:04,536 Kuryak is on the island. 768 00:35:04,570 --> 00:35:07,439 Assume he's armed and dangerous. 769 00:35:07,473 --> 00:35:09,641 OFFICERS: Go! Move! Move! 770 00:35:09,675 --> 00:35:11,577 Stay back! 771 00:35:11,610 --> 00:35:13,245 You gotta trust me. 772 00:35:13,279 --> 00:35:14,413 You gotta believe me. 773 00:35:14,446 --> 00:35:15,581 I'm here to help. Shut up! 774 00:35:15,614 --> 00:35:16,382 Shut up! But, no, look, when I found out 775 00:35:16,415 --> 00:35:17,725 what that maniac Hughes was doing... 776 00:35:17,749 --> 00:35:19,518 Using Sam to try and poison you kids... 777 00:35:19,551 --> 00:35:21,763 You're lying. Sam would never hurt us. I had to do something. 778 00:35:21,787 --> 00:35:23,555 AL: Kuryak, stop! Give it up! 779 00:35:23,589 --> 00:35:25,724 They're trying to poison us! Louisa, run. 780 00:35:26,825 --> 00:35:29,228 Al, she's got the vaccine and the virus. 781 00:35:29,261 --> 00:35:30,596 AL: Don't let him go. 782 00:35:30,629 --> 00:35:33,265 He's lying about Hughes. He's in on it! 783 00:35:33,299 --> 00:35:35,133 AL: All right, stay with them. Stay with them. 784 00:35:39,271 --> 00:35:42,441 Louisa, come back! That medicine can help you! 785 00:35:43,409 --> 00:35:46,378 Louisa! Louisa, wait! 786 00:35:46,412 --> 00:35:48,614 AL: I can't see a thing. 787 00:35:51,383 --> 00:35:52,751 CARRIE: Wait a second. 788 00:35:54,320 --> 00:35:55,721 LOUISA: Watch your step. 789 00:35:55,754 --> 00:35:58,757 Just stay with me, Al. Come this way. 790 00:36:07,699 --> 00:36:08,667 Be careful. 791 00:36:08,700 --> 00:36:11,370 There's a big hole here. Stay close to the wall. 792 00:36:11,403 --> 00:36:13,839 It's right here. 793 00:36:13,872 --> 00:36:15,874 Stay up against the wall, okay? 794 00:36:21,280 --> 00:36:22,590 This place is like a maze. Stay with me. 795 00:36:22,614 --> 00:36:24,450 She's headed for the garden. 796 00:36:30,722 --> 00:36:33,325 Wait. No, it's... it's this way. 797 00:36:33,359 --> 00:36:35,361 Stay to the right. 798 00:36:47,273 --> 00:36:48,774 : I got it. 799 00:36:49,908 --> 00:36:51,710 CARRIE: Louisa... Stay back. 800 00:36:51,743 --> 00:36:52,778 Hey. 801 00:36:52,811 --> 00:36:56,548 I'm just here to help, okay? 802 00:36:57,783 --> 00:36:59,651 No, I have to destroy the poison. 803 00:36:59,685 --> 00:37:01,019 No, no, no, look... 804 00:37:01,052 --> 00:37:03,589 Stay back! Look, look... I am. Look at me. 805 00:37:03,622 --> 00:37:06,925 That's not poison. What you have... right there... 806 00:37:06,958 --> 00:37:09,495 Is a cure that can save you 807 00:37:09,528 --> 00:37:11,663 and your friends. No. 808 00:37:11,697 --> 00:37:13,665 You're just like everyone else. 809 00:37:13,699 --> 00:37:15,667 Why are you trying to hurt us? 810 00:37:15,701 --> 00:37:17,469 I'm not trying to hurt you. 811 00:37:17,503 --> 00:37:18,737 Look at me. 812 00:37:18,770 --> 00:37:22,741 Louisa, I'm not like everyone else. 813 00:37:22,774 --> 00:37:24,610 I'm not. 814 00:37:24,643 --> 00:37:25,877 You can trust me. 815 00:37:25,911 --> 00:37:29,615 No... Why should I trust you? 816 00:37:29,648 --> 00:37:32,651 Because you and me, we're... we're a lot alike. 817 00:37:32,684 --> 00:37:34,753 Listen, I know what it's like 818 00:37:34,786 --> 00:37:37,823 to feel alone and different. 819 00:37:37,856 --> 00:37:39,725 I do. 820 00:37:39,758 --> 00:37:42,461 I mean, I think you're brave. 821 00:37:42,494 --> 00:37:45,764 I wish I'd been brave enough to find my own island to live on. 822 00:37:47,766 --> 00:37:48,934 But they killed Sam. 823 00:37:48,967 --> 00:37:51,503 Yes, they killed Sam. 824 00:37:51,537 --> 00:37:54,005 Don't let them kill you, too. 825 00:37:54,039 --> 00:37:55,674 Sam would want you to live. 826 00:37:55,707 --> 00:37:58,844 Louisa, look at me. Look at me. 827 00:37:58,877 --> 00:38:02,614 I promise you that what you're holding in your hands 828 00:38:02,648 --> 00:38:05,651 is a cure that can save you and your friends. 829 00:38:05,684 --> 00:38:08,654 Please trust me. 830 00:38:08,687 --> 00:38:10,889 Please help us. 831 00:38:10,922 --> 00:38:12,290 Okay. 832 00:38:22,601 --> 00:38:23,869 WEBSTER: Her viral levels 833 00:38:23,902 --> 00:38:26,738 plummeted once we started treatment. 834 00:38:26,772 --> 00:38:28,740 Louisa and her friends are going to make 835 00:38:28,774 --> 00:38:29,884 a full recovery within weeks. 836 00:38:29,908 --> 00:38:31,109 That's great. 837 00:38:31,142 --> 00:38:32,378 WEBSTER: It's ironic, really. 838 00:38:32,411 --> 00:38:34,880 The antiviral worked, 839 00:38:34,913 --> 00:38:36,748 but Hughes and Kuryak will never see 840 00:38:36,782 --> 00:38:39,084 the fruits of their labor. 841 00:38:39,117 --> 00:38:40,786 You coming? 842 00:38:40,819 --> 00:38:41,920 No. 843 00:38:41,953 --> 00:38:43,889 I'm gonna hang out here for a bit. 844 00:38:46,858 --> 00:38:47,826 Hey. 845 00:38:47,859 --> 00:38:50,896 Hi. 846 00:38:50,929 --> 00:38:52,931 How are you feeling? 847 00:38:52,964 --> 00:38:55,667 A little sore, I guess. But okay. 848 00:38:55,701 --> 00:38:56,768 Good. 849 00:38:56,802 --> 00:38:58,437 Is everyone else... 850 00:38:58,470 --> 00:38:59,805 Everyone's gonna be okay. 851 00:38:59,838 --> 00:39:01,540 It's gonna work out fine. 852 00:39:01,573 --> 00:39:03,509 You know, you were really brave back there. 853 00:39:03,542 --> 00:39:05,711 You kept your word. 854 00:39:05,744 --> 00:39:06,912 You saved us. 855 00:39:06,945 --> 00:39:09,615 I like to think Sam saved you. 856 00:39:09,648 --> 00:39:11,082 If he hadn't left the island 857 00:39:11,116 --> 00:39:13,885 and tried to figure out what was going on, 858 00:39:13,919 --> 00:39:15,587 we would never have found you, you know? 859 00:39:16,822 --> 00:39:18,056 Yeah. 860 00:39:18,089 --> 00:39:21,026 Sam's watching out for you. 861 00:39:21,059 --> 00:39:23,529 He always did. 862 00:39:23,562 --> 00:39:25,564 Get some rest, okay? 863 00:39:28,934 --> 00:39:30,536 Hey. 864 00:39:30,569 --> 00:39:31,403 AL: Hey. 865 00:39:31,437 --> 00:39:32,947 The CDC has the canister with the virus. 866 00:39:32,971 --> 00:39:34,139 It's completely contained. 867 00:39:34,172 --> 00:39:35,841 Great. What about Kuryak? 868 00:39:35,874 --> 00:39:37,919 He's lawyered up, but it's not gonna do him any good. 869 00:39:37,943 --> 00:39:40,879 Gunshot residue on his fingers matches Hughes' gun. 870 00:39:40,912 --> 00:39:43,749 Kuryak shot him and made it look like a suicide. 871 00:39:43,782 --> 00:39:45,817 He's going away for a long time. Best news of all, 872 00:39:45,851 --> 00:39:48,954 I don't have to deal with the Tourist Board anymore. Oh, well, 873 00:39:48,987 --> 00:39:50,932 it's good to see you've got your priorities straight, Eliot. 874 00:39:50,956 --> 00:39:53,058 Eye on the prize. 875 00:39:56,094 --> 00:39:57,095 What? 876 00:39:57,128 --> 00:39:58,830 Nothing. What? 877 00:39:58,864 --> 00:40:00,031 Well... 878 00:40:00,065 --> 00:40:02,601 What is it? Oh, I was just thinking... 879 00:40:02,634 --> 00:40:05,170 If I were heading to a deserted island, 880 00:40:05,203 --> 00:40:06,905 I'd take you. 881 00:40:06,938 --> 00:40:08,039 That's sweet. 882 00:40:08,073 --> 00:40:10,509 Well, 'cause you'd be able to remember all the stuff 883 00:40:10,542 --> 00:40:11,710 I'd need to survive. 884 00:40:11,743 --> 00:40:14,780 You're like a walking Swiss Army knife. 885 00:40:14,813 --> 00:40:16,948 Well, that's not... so sweet. 886 00:40:16,982 --> 00:40:19,017 But, you know, if I... 887 00:40:19,050 --> 00:40:21,720 was headed to a deserted island, 888 00:40:21,753 --> 00:40:23,889 I'd take something warm. Yeah? 889 00:40:23,922 --> 00:40:26,100 'Cause at nighttime it can get cold and I would need to... 890 00:40:26,124 --> 00:40:28,660 heat up. 891 00:40:28,694 --> 00:40:29,961 Yeah. 892 00:40:31,597 --> 00:40:32,864 I'd take matches. 893 00:40:32,898 --> 00:40:35,467 To make a fire. You know? 894 00:40:35,501 --> 00:40:36,668 Yeah. 895 00:40:36,702 --> 00:40:38,604 Matches. 896 00:40:38,637 --> 00:40:41,039 Captioning sponsored by CBS. 897 00:40:41,072 --> 00:40:43,875 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.