Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,566 --> 00:00:03,500
[thunder cracking]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:22,500 --> 00:00:25,233
[ominous music]
5
00:01:11,000 --> 00:01:13,500
[clock ticking]
6
00:01:25,266 --> 00:01:27,366
[clinking]
7
00:01:27,400 --> 00:01:30,000
[gun clicks]
8
00:02:10,033 --> 00:02:10,766
[thump]
9
00:02:11,033 --> 00:02:13,133
[shouting]
[group] Don't move!
10
00:02:13,200 --> 00:02:14,266
Get down on the floor!
11
00:02:14,333 --> 00:02:16,066
Get down on the floor now!
12
00:02:16,133 --> 00:02:18,066
Get down on the floor!
13
00:02:18,133 --> 00:02:20,033
[thump]
14
00:02:20,100 --> 00:02:22,533
I said don't fucking move.
15
00:02:22,600 --> 00:02:24,000
[heavy breathing]
16
00:02:30,333 --> 00:02:31,633
[shotgun cocking]
17
00:02:31,700 --> 00:02:35,033
[smashing]
18
00:02:38,100 --> 00:02:40,300
[grunting]
19
00:02:55,133 --> 00:02:56,366
What's your full name?
20
00:02:56,433 --> 00:02:58,466
Please don't hurt me.
21
00:02:59,366 --> 00:03:01,233
You wet your bloody self huh?
22
00:03:07,066 --> 00:03:08,233
Who are you?
23
00:03:08,300 --> 00:03:10,200
-[male dark hair] This his stuff?
-Yeah.
24
00:03:10,266 --> 00:03:12,733
Sure you got everything?
It wasn't my idea.
25
00:03:13,000 --> 00:03:15,600
Dirty Fleming, this is your life.
26
00:03:17,600 --> 00:03:19,366
Date of birth?
27
00:03:19,400 --> 00:03:20,533
[smack]
28
00:03:20,600 --> 00:03:22,233
Date of birth?
29
00:03:22,300 --> 00:03:24,100
2nd of August 1956.
30
00:03:24,166 --> 00:03:25,766
-You live at this address?
-Uh yes.
31
00:03:26,033 --> 00:03:27,200
Do you own this place Mr Fleming?
32
00:03:27,266 --> 00:03:28,700
Um no, I rent.
33
00:03:28,766 --> 00:03:30,533
-How was it?
-Piece of cake.
34
00:03:30,600 --> 00:03:32,500
Once we're in, he knew who we were.
35
00:03:32,566 --> 00:03:34,033
He was uh...
36
00:03:34,100 --> 00:03:35,166
Reasonable?
37
00:03:36,566 --> 00:03:37,733
What offence?
38
00:03:39,200 --> 00:03:40,633
You're joking.
39
00:03:40,700 --> 00:03:42,333
Look I'm sorry I didn't
realize who you were
40
00:03:42,366 --> 00:03:43,466
but you did break down my door.
41
00:03:43,533 --> 00:03:45,266
Look, please, what's all this about?
42
00:03:46,066 --> 00:03:48,633
Have you got anything here
that you shouldn't have?
43
00:03:50,466 --> 00:03:54,166
Remember he's only a suspect,
so no tunnel vision
44
00:03:54,233 --> 00:03:56,300
Well I haven't stolen anything.
45
00:03:57,333 --> 00:03:59,166
What's he doing? That's not stolen.
46
00:03:59,233 --> 00:04:00,733
Look, he's taking my things.
47
00:04:01,000 --> 00:04:03,133
Mr Fleming we'd like you
to come down to our office,
48
00:04:03,200 --> 00:04:05,166
we've got a few questions to put to ya.
49
00:04:05,233 --> 00:04:06,333
What office, where?
50
00:04:06,366 --> 00:04:07,433
Down at the station Mr Fleming.
51
00:04:07,500 --> 00:04:09,766
Why, do I have to?
52
00:04:10,033 --> 00:04:12,066
You can ask me anything you want here.
53
00:04:12,133 --> 00:04:13,333
What do you wanna know?
54
00:04:13,366 --> 00:04:15,333
Well, it's a bit more
complicated than that Mr Fleming.
55
00:04:15,366 --> 00:04:17,366
[thump]
56
00:04:18,266 --> 00:04:19,600
You don't have a choice, right?
57
00:04:19,666 --> 00:04:21,233
Yeah, I'm sorry.
58
00:04:23,700 --> 00:04:25,166
Look I can't go like this.
59
00:04:25,233 --> 00:04:27,000
Can I change my clothes please?
60
00:04:27,066 --> 00:04:29,300
[whimpering]
61
00:04:36,433 --> 00:04:37,566
Turn around.
62
00:04:40,266 --> 00:04:42,066
Thank you.
63
00:04:42,133 --> 00:04:43,466
Look I didn't realize.
64
00:04:46,100 --> 00:04:47,733
You don't need to do this.
65
00:04:48,000 --> 00:04:49,033
Just get on with it.
66
00:04:49,100 --> 00:04:50,233
[smack]
67
00:04:50,300 --> 00:04:51,166
Yeah?
68
00:04:56,266 --> 00:04:58,600
[whimpering]
69
00:05:04,200 --> 00:05:06,300
Uh, somebody help me please?
70
00:05:15,500 --> 00:05:16,666
[thump]
71
00:05:18,233 --> 00:05:19,433
Mr Fleming, are you alright?
72
00:05:19,500 --> 00:05:21,633
They've been asking me about you.
What is this?
73
00:05:21,700 --> 00:05:24,433
[Fleming] I dunno, I'll be back soon
and then I'll explain.
74
00:05:25,166 --> 00:05:26,766
I'm really sorry.
75
00:05:27,033 --> 00:05:28,266
What's going on up there?
76
00:05:28,333 --> 00:05:30,100
They're taking Mr Fleming away.
77
00:05:31,066 --> 00:05:33,400
[bell tolls]
78
00:05:53,266 --> 00:05:56,633
[fractured fuzzy droning]
79
00:06:01,300 --> 00:06:02,633
[guard] Sir?
80
00:06:02,700 --> 00:06:04,766
CIB, Prior.
81
00:06:05,033 --> 00:06:06,666
-21387.
-Thank you.
82
00:06:12,633 --> 00:06:13,600
[car tires screech]
83
00:06:16,400 --> 00:06:18,700
[lift whirs]
84
00:06:20,066 --> 00:06:22,433
[agent] Gee, I like your shoes.
85
00:06:22,500 --> 00:06:24,200
Italian aren't they?
86
00:06:25,266 --> 00:06:26,366
[Fleming] No.
87
00:06:26,400 --> 00:06:28,033
[agent] Where'd you get them?
88
00:06:29,000 --> 00:06:30,133
[Fleming] David Jones.
89
00:06:30,200 --> 00:06:32,066
David Jones, really?
90
00:06:34,633 --> 00:06:37,133
[squeaking]
91
00:06:43,366 --> 00:06:44,466
[thump]
92
00:06:47,366 --> 00:06:51,233
[mysterious unsettling music]
93
00:07:08,033 --> 00:07:10,033
[thump]
94
00:07:21,600 --> 00:07:23,133
You wanna coffee?
95
00:07:27,500 --> 00:07:30,000
Sure you won't wet ya pants.
96
00:07:37,400 --> 00:07:40,033
[door clanks]
97
00:07:51,733 --> 00:07:54,600
[Sergeant] I'm sorry to keep you waiting
for so long Mr Fleming,
98
00:07:54,666 --> 00:07:56,166
I'm sure you understand.
99
00:07:57,566 --> 00:07:59,633
[Fleming] Well no,
no I don't understand.
100
00:08:00,666 --> 00:08:03,600
[agent] You're here to
help us with our inquiries.
101
00:08:03,666 --> 00:08:06,200
[Fleming] What inquiries?
102
00:08:09,200 --> 00:08:11,366
[agent] How's your coffee Mr Fleming?
103
00:08:11,433 --> 00:08:12,700
[Fleming] It's fine.
104
00:08:13,633 --> 00:08:15,400
Think I'll be here very long?
105
00:08:15,466 --> 00:08:18,066
[agent] That depends,
don't it, Mr Fleming?
106
00:08:18,133 --> 00:08:19,400
[Fleming] Depends on what?
107
00:08:21,466 --> 00:08:24,066
Do you think I could get these off please?
108
00:08:33,633 --> 00:08:34,666
Thank you.
109
00:08:37,133 --> 00:08:39,500
Do you drive a car, Mr Fleming?
110
00:08:39,566 --> 00:08:41,166
Car? No, I don't.
111
00:08:41,233 --> 00:08:42,533
Ever owned a car?
112
00:08:42,600 --> 00:08:46,266
Yeah of course, until I was retrenched.
113
00:08:46,333 --> 00:08:49,000
Can't run a car on the dole now.
114
00:08:49,066 --> 00:08:51,433
No, I don't s'pose you can.
115
00:08:51,500 --> 00:08:53,000
Bit tough is it?
116
00:08:53,066 --> 00:08:54,633
Ah it's just one of
the many things you find
117
00:08:54,700 --> 00:08:57,200
you can actually do without.
118
00:08:58,600 --> 00:09:01,133
[chattering]
119
00:09:02,700 --> 00:09:03,766
[male] Wayne?
120
00:09:04,033 --> 00:09:05,366
What?
121
00:09:05,433 --> 00:09:08,066
Senior Detective to you.
122
00:09:08,133 --> 00:09:09,633
Yes, sir.
123
00:09:09,700 --> 00:09:11,500
Your newspapers?
124
00:09:11,566 --> 00:09:12,600
Yeah right.
125
00:09:12,666 --> 00:09:14,400
I want you to go through
every single one of them.
126
00:09:14,466 --> 00:09:17,033
-All of them?
-Every single bloody one.
127
00:09:17,100 --> 00:09:18,533
You better not miss anything.
128
00:09:18,600 --> 00:09:20,433
[male] Yes sir.
129
00:09:20,500 --> 00:09:22,300
Oh there's gotta be thousands of us.
130
00:09:23,333 --> 00:09:26,200
I used to live well, good job you know?
131
00:09:26,266 --> 00:09:28,333
Until everything went down the drain.
132
00:09:28,366 --> 00:09:29,700
Now it's just nothing.
133
00:09:30,700 --> 00:09:34,333
I was one of 200
retrenched in the company.
134
00:09:34,366 --> 00:09:36,600
I lost my house and my wife.
135
00:09:38,133 --> 00:09:39,300
I lost it all.
136
00:09:41,366 --> 00:09:42,566
Was it a crime?
137
00:09:43,600 --> 00:09:46,300
[Sergeant] No, Mr Fleming, it's not
138
00:09:46,366 --> 00:09:49,566
and you're right, there're a lot of people
in a similar position.
139
00:09:49,633 --> 00:09:52,133
I've got a brother in law
in the same situation.
140
00:09:54,566 --> 00:09:57,400
Perhaps, but he's not
sitting in a police station
141
00:09:57,466 --> 00:09:59,233
talking to the likes of you.
142
00:10:01,300 --> 00:10:02,633
No, no he's not.
143
00:10:05,133 --> 00:10:06,266
Who are you?
144
00:10:07,166 --> 00:10:09,600
I mean what do you really want?
145
00:10:11,266 --> 00:10:13,633
[door clanks]
146
00:10:16,366 --> 00:10:19,366
I'm gonna start a formal
interview Mr Fleming.
147
00:10:22,200 --> 00:10:23,633
Can I have something to eat, please?
148
00:10:23,700 --> 00:10:25,433
[agent] Not bloody likely.
149
00:10:25,500 --> 00:10:28,766
But I haven't eaten anything
since yesterday afternoon.
150
00:10:29,033 --> 00:10:31,000
I'll see what we can do.
151
00:10:32,566 --> 00:10:35,600
Interview between
Detective Sergeant John Steele
152
00:10:35,666 --> 00:10:38,066
and Edward Fleming, Lorgan CIB.
153
00:10:38,133 --> 00:10:41,033
Detective Senior Constable Wayne Prior
also present.
154
00:10:41,100 --> 00:10:43,066
What is your full and correct name?
155
00:10:43,600 --> 00:10:45,100
Edward Rodney Fleming.
156
00:10:45,166 --> 00:10:48,533
[Sergeant] Do you agree
the time is now 7:57 am?
157
00:10:48,600 --> 00:10:49,466
Yes.
158
00:10:50,366 --> 00:10:54,166
Mr Fleming, I intend
to ask you some questions
159
00:10:54,233 --> 00:10:56,200
in relation to the theft
of a motor vehicle,
160
00:10:56,266 --> 00:10:59,700
registration number KCR 109.
161
00:11:00,700 --> 00:11:02,366
What?
162
00:11:02,400 --> 00:11:03,466
Stolen car?
163
00:11:05,266 --> 00:11:07,100
What, you break down my
door for a stolen car
164
00:11:07,166 --> 00:11:08,666
and you hand cuff me for a stolen car?
165
00:11:08,733 --> 00:11:10,666
What stolen car?
I don't know anything about a stolen car.
166
00:11:10,733 --> 00:11:12,500
Will you sit down please Mr Fleming?
167
00:11:12,566 --> 00:11:14,033
Sit down please.
168
00:11:15,033 --> 00:11:16,366
I must advise you
169
00:11:16,433 --> 00:11:18,133
that you do not have to say or do anything
170
00:11:18,200 --> 00:11:20,766
but anything you say or do
may be given in evidence.
171
00:11:21,033 --> 00:11:22,166
Do you understand that?
172
00:11:22,233 --> 00:11:23,366
I don't believe this.
173
00:11:23,433 --> 00:11:25,333
[Sergeant] Good, then
you won't have a problem
174
00:11:25,366 --> 00:11:26,666
telling me about your movements, will ya?
175
00:11:26,733 --> 00:11:28,466
I don't have a problem
telling you anything
176
00:11:28,533 --> 00:11:30,633
if only you'll actually ask me something.
177
00:11:33,500 --> 00:11:35,166
Did you go out yesterday?
178
00:11:37,600 --> 00:11:40,466
Yesterday, yes, I went to
the local grocery shop.
179
00:11:41,733 --> 00:11:43,400
[Sergeant] And what did you get?
180
00:11:45,066 --> 00:11:47,300
A tin of food and newspapers,
181
00:11:47,366 --> 00:11:49,033
milk, that sort of thing.
182
00:11:49,533 --> 00:11:52,266
Why do you shop at
the local grocery shop?
183
00:11:52,333 --> 00:11:54,633
Isn't it a bit more expensive
than the supermarket?
184
00:11:54,700 --> 00:11:57,000
You know, for somebody that's on the dole?
185
00:11:57,066 --> 00:12:00,200
Well, if I'm running a bit short
they let me have a tab.
186
00:12:00,733 --> 00:12:02,633
And I like them, they're friendly.
187
00:12:03,600 --> 00:12:06,166
[Sergeant] Is that why you
shop there everyday is it?
188
00:12:06,233 --> 00:12:07,700
For someone to talk to?
189
00:12:08,466 --> 00:12:11,266
I never really thought about it before
but yeah, I suppose that's part of it.
190
00:12:12,166 --> 00:12:14,566
I mean you try losing
your job, your livelihood,
191
00:12:14,633 --> 00:12:16,333
your family, you see how
many friends you got left.
192
00:12:17,333 --> 00:12:19,200
Not many I guess.
193
00:12:21,633 --> 00:12:26,233
Do you agree that the time is now 7:59 am?
194
00:12:26,300 --> 00:12:27,333
Yes.
195
00:12:27,366 --> 00:12:28,733
I intend to interrupt this interview
196
00:12:29,000 --> 00:12:31,500
for the purpose of
making further inquires.
197
00:12:34,333 --> 00:12:35,333
What, is that it?
198
00:12:35,366 --> 00:12:36,600
No, no, not yet.
199
00:12:38,700 --> 00:12:40,366
What about the stolen car?
200
00:12:40,433 --> 00:12:41,700
What about it?
201
00:12:41,766 --> 00:12:44,066
Well you're gonna ask me
some questions about it.
202
00:12:45,633 --> 00:12:47,700
[Sergeant] All in good time Mr Fleming.
203
00:12:53,700 --> 00:12:55,033
[door clanks]
204
00:12:55,100 --> 00:12:56,500
That rattled the bastard.
205
00:12:57,500 --> 00:12:59,000
There's nothing from the other tenant.
206
00:12:59,066 --> 00:13:00,566
Seems pretty straight, what do you think?
207
00:13:00,633 --> 00:13:02,233
He's a clean skin.
208
00:13:02,300 --> 00:13:04,666
Get somebody back there,
check out his local shops.
209
00:13:04,733 --> 00:13:06,466
Let's dig into these people.
210
00:13:06,533 --> 00:13:07,666
Yeah we've done all that.
211
00:13:07,733 --> 00:13:09,233
I wanna know about dates and times.
212
00:13:09,300 --> 00:13:12,000
I wanna know what they think of him,
anything they might've noticed.
213
00:13:12,066 --> 00:13:13,400
Why are we wasting our time with this?
214
00:13:13,466 --> 00:13:15,233
Come on he's our man,
let me talk to him a bit will you?
215
00:13:15,300 --> 00:13:16,166
Listen.
216
00:13:17,066 --> 00:13:18,366
Fleming might well be a car thief,
217
00:13:18,400 --> 00:13:19,766
but if we can't make this
stand up in court
218
00:13:20,033 --> 00:13:21,366
then we've got nothing, understand that?
219
00:13:21,400 --> 00:13:23,366
-Fair go, Steele.
-You got that?
220
00:13:23,400 --> 00:13:24,666
Yes John, perfect.
221
00:13:24,733 --> 00:13:26,333
Alright, then you keep
your bloody mouth shut
222
00:13:26,366 --> 00:13:27,466
and just get on with it.
223
00:13:34,566 --> 00:13:38,566
[mysterious sombre piano music]
224
00:14:06,300 --> 00:14:07,233
Anything?
225
00:14:07,300 --> 00:14:08,666
Hm, I wish.
226
00:14:08,733 --> 00:14:11,100
Just a little short on bloody evidence.
227
00:14:11,166 --> 00:14:13,733
Oh yeah? Like being a little bit pregnant.
228
00:14:14,000 --> 00:14:17,200
Yeah, okay, well he's
the closest fit we've got.
229
00:14:17,266 --> 00:14:18,633
Alright.
230
00:14:18,700 --> 00:14:20,566
So what are John's thoughts?
231
00:14:20,633 --> 00:14:22,633
Well you better ask him, sir.
232
00:14:22,700 --> 00:14:24,666
Is there a problem?
233
00:14:24,733 --> 00:14:26,400
Well, sir, all I can say is
234
00:14:26,466 --> 00:14:28,566
it's a pity that I still
run refresher courses.
235
00:14:50,433 --> 00:14:52,600
Thank you for coming in at such
short notice, Mrs Beecroft.
236
00:14:52,666 --> 00:14:54,166
Not at all.
237
00:14:54,233 --> 00:14:56,566
Now, we're not necessarily
all that advanced
238
00:14:56,633 --> 00:14:58,433
from when we last spoke.
239
00:14:58,500 --> 00:15:00,166
We need you to look at
some items over here
240
00:15:00,233 --> 00:15:01,533
and see if you recognise any of them.
241
00:15:01,600 --> 00:15:02,733
Are you up to that?
242
00:15:03,000 --> 00:15:05,033
I hope I can be of some help.
243
00:15:05,100 --> 00:15:07,066
Sheila! G'day, how are you?
244
00:15:07,133 --> 00:15:08,366
[Sheila] Fine thanks, John.
245
00:15:08,400 --> 00:15:11,533
That's good, now look,
just have a seat here for us.
246
00:15:11,600 --> 00:15:14,133
Can we get ya a cup of tea?
Cup of coffee or something?
247
00:15:14,200 --> 00:15:15,233
No, thank you.
248
00:15:15,300 --> 00:15:19,000
Now look, these are all the items
we'd like you to have a look at.
249
00:15:19,066 --> 00:15:20,766
Now, there's no hurry,
you just take your time.
250
00:15:21,033 --> 00:15:23,266
But it's important that
if there is anything here
251
00:15:23,333 --> 00:15:25,666
from your husbands car,
that you do identify it.
252
00:15:26,466 --> 00:15:28,033
I'll do my best.
253
00:15:28,100 --> 00:15:29,466
Alright, just take your time.
254
00:15:40,666 --> 00:15:43,333
Keep a close eye on her,
no prompting alright?
255
00:15:43,366 --> 00:15:45,133
Yeah yea, heads up.
256
00:15:46,500 --> 00:15:49,166
[door creaks]
257
00:15:50,533 --> 00:15:52,100
[Inspector] Take a seat.
258
00:15:59,066 --> 00:16:01,166
[Sergeant] What's
the bastard doing here?
259
00:16:01,233 --> 00:16:02,466
The hierarchy gave him permission.
260
00:16:02,533 --> 00:16:04,166
It's got nothing to do with me.
261
00:16:05,200 --> 00:16:07,200
He's gonna do a feature
article on crime squads.
262
00:16:07,266 --> 00:16:09,466
Oh, the hierarchy, huh?
263
00:16:10,366 --> 00:16:12,133
Make sure he spells your name right.
264
00:16:12,200 --> 00:16:13,333
Might be your name as well.
265
00:16:13,366 --> 00:16:15,366
He's been asking me
about one of your inquiries.
266
00:16:15,400 --> 00:16:16,500
Wants to talk to you.
267
00:16:16,566 --> 00:16:19,066
No, you tell him to get fucked.
268
00:16:19,133 --> 00:16:21,700
He's got permission
so you'll live with it.
269
00:16:22,666 --> 00:16:24,366
I haven't got time for this shit.
270
00:16:27,433 --> 00:16:30,266
Mate I deal with thieves all the time.
271
00:16:30,333 --> 00:16:32,133
Frankly, I respect a good thief.
272
00:16:33,200 --> 00:16:35,533
But liars I just can't understand.
273
00:16:35,600 --> 00:16:38,133
Look, I said I would help
if I could and I mean it.
274
00:16:39,100 --> 00:16:41,400
How can I help if I don't know anything?
275
00:16:41,466 --> 00:16:44,533
I just wanna get this over with please?
276
00:16:44,600 --> 00:16:45,533
Good.
277
00:16:46,566 --> 00:16:50,066
Mr Fleming, we're concerned
with the theft of a motor vehicle
278
00:16:50,133 --> 00:16:52,166
as I have mentioned in particular,
279
00:16:52,233 --> 00:16:55,000
a two-tone, EH Holden station wagon,
280
00:16:55,066 --> 00:16:58,600
registration number KCR 109.
281
00:16:58,666 --> 00:17:01,266
Yeah, I told you I don't
know anything about it.
282
00:17:03,100 --> 00:17:04,466
Have you been out of town recently?
283
00:17:04,533 --> 00:17:06,200
How recent?
284
00:17:06,266 --> 00:17:08,533
Say, in the last month or so?
285
00:17:08,599 --> 00:17:11,500
Yes, I took the train to Ballarat.
286
00:17:11,566 --> 00:17:14,366
Ah, you do a bit of
country travelling do ya?
287
00:17:14,400 --> 00:17:16,566
[Fleming] Occasionally,
just to get away you know?
288
00:17:16,633 --> 00:17:19,400
And how do you manage that on the dole?
289
00:17:20,433 --> 00:17:22,266
I couldn't do it if I wasn't.
290
00:17:23,133 --> 00:17:25,233
They give you cheap travel
when you're unemployed
291
00:17:25,300 --> 00:17:27,300
and then subsidize you
when you're looking for work.
292
00:17:27,366 --> 00:17:29,000
Oh that's why you're up there?
293
00:17:29,066 --> 00:17:30,466
[Fleming] Yes.
294
00:17:30,533 --> 00:17:32,500
And when exactly did you go to Ballarat?
295
00:17:34,233 --> 00:17:36,333
Two or three months ago,
I'm not sure of the date.
296
00:17:36,366 --> 00:17:38,000
Oh you must have some idea?
297
00:17:38,066 --> 00:17:40,233
You said you're up there looking for work?
298
00:17:40,300 --> 00:17:41,733
Must've had an appointment.
299
00:17:42,000 --> 00:17:45,133
No, it's seasonal work,
you just knock on the door.
300
00:17:45,200 --> 00:17:46,733
I was too late.
301
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
That must've been frustrating.
302
00:17:49,633 --> 00:17:51,100
Ah no, not really.
303
00:17:51,733 --> 00:17:55,566
When you're alone with no job,
you have to make the effort.
304
00:17:56,633 --> 00:17:58,566
[Sergeant] And what effort's that?
305
00:17:58,633 --> 00:18:02,000
To get out and about
and keep in tune with people
306
00:18:02,066 --> 00:18:03,600
in the outside world.
307
00:18:03,666 --> 00:18:06,066
And what was this seasonal work?
308
00:18:06,133 --> 00:18:08,233
[Fleming] It was a bit of fruit picking.
309
00:18:08,300 --> 00:18:09,400
What, in Ballarat?
310
00:18:09,466 --> 00:18:11,133
That's sheep country isn't it?
311
00:18:11,200 --> 00:18:14,000
Yes, they also grow olives up there.
312
00:18:15,366 --> 00:18:17,266
So how long did you stay?
313
00:18:17,333 --> 00:18:19,100
Just the one night I think
314
00:18:19,166 --> 00:18:22,033
and then I caught the train straight back.
315
00:18:22,100 --> 00:18:23,300
Right.
316
00:18:23,366 --> 00:18:25,400
Can you remember the date
that you went, Mr Fleming?
317
00:18:25,466 --> 00:18:26,733
It would be helpful.
318
00:18:28,666 --> 00:18:30,700
Today is the 14th.
319
00:18:40,033 --> 00:18:41,633
It would've be the uh,
320
00:18:41,700 --> 00:18:44,366
21st, best of my recollections.
321
00:18:45,233 --> 00:18:48,433
Actually, I stayed away for two nights,
not just the one.
322
00:18:48,500 --> 00:18:49,500
Ah good.
323
00:18:50,433 --> 00:18:51,466
Where'd you stay?
324
00:18:52,433 --> 00:18:54,133
Salvation Army hostel.
325
00:18:54,200 --> 00:18:55,500
Thank God for the Salvos.
326
00:19:02,700 --> 00:19:04,433
This the car, is it?
327
00:19:07,500 --> 00:19:09,533
I'm sorry, I don't know it.
328
00:19:09,600 --> 00:19:11,000
[Sergeant] You sure?
329
00:19:11,600 --> 00:19:13,566
Well, where am I
supposed to have seen it?
330
00:19:14,566 --> 00:19:16,033
You've never been in it then?
331
00:19:16,100 --> 00:19:17,566
No, how could I have been?
332
00:19:17,633 --> 00:19:19,733
Look there must be thousands
of those Holden's out there
333
00:19:20,000 --> 00:19:21,700
and I tell you I've never
been in any of them.
334
00:19:23,233 --> 00:19:24,500
Now is that it?
335
00:19:24,566 --> 00:19:26,033
No, no, not quite.
336
00:19:27,400 --> 00:19:30,000
Could we get you another
cup of coffee, Mr Fleming?
337
00:19:30,066 --> 00:19:31,633
No, but look, if this is
gonna go on much longer,
338
00:19:31,700 --> 00:19:34,766
I'm gonna have to have something
to eat if that's possible.
339
00:19:35,033 --> 00:19:37,033
Yeah sure, I'll see what we can do.
340
00:19:38,133 --> 00:19:42,033
I'm interrupting this interview for
the purpose of making further inquiries.
341
00:19:42,100 --> 00:19:44,466
[tape clicks]
342
00:19:50,466 --> 00:19:52,433
[door clanks]
343
00:20:01,533 --> 00:20:02,600
Nothin'.
344
00:20:02,666 --> 00:20:04,533
Never identified a bloody thing.
345
00:20:04,600 --> 00:20:06,133
How's she coping?
346
00:20:06,200 --> 00:20:07,733
Not real well.
347
00:20:08,000 --> 00:20:10,500
I'm gonna get some of this stuff
sent over to forensic.
348
00:20:10,566 --> 00:20:12,533
I need this checked.
349
00:20:12,600 --> 00:20:14,300
Now we're getting somewhere.
350
00:20:14,366 --> 00:20:16,433
Prick admits he's been
to Ballarat does he?
351
00:20:17,166 --> 00:20:20,100
There we go, train ticket
to Ballarat dated the 21st.
352
00:20:21,100 --> 00:20:23,000
So far he's a truth teller.
353
00:20:23,066 --> 00:20:24,333
I've checked him local grocer,
354
00:20:24,366 --> 00:20:26,400
reckons he's a top bloke
355
00:20:26,466 --> 00:20:28,066
and he never misses a day
unless he's crook,
356
00:20:28,133 --> 00:20:31,000
always pays the bill, polite, friendly,
blahdy fuckin' blah.
357
00:20:31,066 --> 00:20:33,233
The sort of arsehole
you really can't stand.
358
00:20:33,300 --> 00:20:35,300
Some of the handwriting
samples from the apartment
359
00:20:35,366 --> 00:20:36,500
are similar to the ones we've got.
360
00:20:36,566 --> 00:20:40,366
[Sergeant] Right, we'll let the room
keep workin' on him for a while.
361
00:20:40,400 --> 00:20:41,566
What else?
362
00:20:41,633 --> 00:20:44,600
Well I got Prowse heads down arse up
in the newspapers.
363
00:20:44,666 --> 00:20:46,433
So far they're all there
for the relevant dates
364
00:20:46,500 --> 00:20:48,000
which doesn't help our case.
365
00:20:49,166 --> 00:20:51,200
And there's not much else at the moment.
366
00:20:51,266 --> 00:20:53,066
Tell you what I'll do.
367
00:20:53,133 --> 00:20:55,266
I'll get the Ballarat CIB
to check out the Salvos
368
00:20:55,333 --> 00:20:57,066
and I'll give the railways a call.
369
00:20:57,133 --> 00:20:59,300
No no, flick it to Prowse.
370
00:20:59,366 --> 00:21:01,166
Fleming's a lonely sort of person,
371
00:21:01,233 --> 00:21:03,233
the more he's encouraged
the more he talks.
372
00:21:03,300 --> 00:21:05,500
Let's get on with it.
373
00:21:07,033 --> 00:21:08,400
[Walls] John, how you goin'?
374
00:21:08,466 --> 00:21:10,533
[Sergeant] Wallsy, what can I do for ya?
375
00:21:10,600 --> 00:21:13,133
Inspector Jackson said I
might have a word with ya?
376
00:21:13,200 --> 00:21:14,333
Oh is that right?
377
00:21:14,366 --> 00:21:16,200
That's bloody big of him.
378
00:21:16,266 --> 00:21:18,433
Listen mate, give me a ring
later on today will ya?
379
00:21:18,500 --> 00:21:20,233
I've got an interview going at the moment.
380
00:21:20,300 --> 00:21:23,533
Wouldn't be the Big Prop bloke would it?
I saw his missus in here.
381
00:21:23,600 --> 00:21:27,533
You know I always thought
he might've done a runner.
382
00:21:28,633 --> 00:21:30,566
And how would you
know it was his missus?
383
00:21:30,633 --> 00:21:33,166
I heard the name and
just assumed you know?
384
00:21:33,233 --> 00:21:34,466
No I don't know.
385
00:21:36,366 --> 00:21:38,500
It's not Beecroft is it?
386
00:21:39,733 --> 00:21:41,533
A bigger fish.
387
00:21:42,500 --> 00:21:45,400
You got a hide like a
bloody rhinoceros haven't you?
388
00:21:46,300 --> 00:21:48,533
The last story you did on this office,
389
00:21:48,600 --> 00:21:51,066
you published a photo
you nicked off my desk.
390
00:21:51,133 --> 00:21:53,000
You killed the whole bloody inquiry.
391
00:21:53,066 --> 00:21:55,433
Well no wonder you haven't
been returning my calls.
392
00:21:56,366 --> 00:21:58,066
Now what makes you think I nicked it?
393
00:21:58,133 --> 00:22:00,600
Listen don't come on
that bloody line with me.
394
00:22:02,233 --> 00:22:03,333
This wouldn't have something to do
395
00:22:03,366 --> 00:22:05,666
with little closet copper
sittin' over there now would it?
396
00:22:05,733 --> 00:22:10,166
Mate, I know half the coppers
in the job, including you.
397
00:22:13,300 --> 00:22:15,366
Still in one piece is he?
398
00:22:16,366 --> 00:22:17,366
Fuck off.
399
00:22:19,500 --> 00:22:22,333
[haunting music]
400
00:22:35,366 --> 00:22:38,133
Interview between
Detective Sergeant John Steele
401
00:22:38,200 --> 00:22:40,366
and Edward Rodney Fleming.
402
00:22:40,433 --> 00:22:42,033
Recommenced.
403
00:22:42,100 --> 00:22:44,466
Time is now 8:48am.
404
00:22:44,533 --> 00:22:47,600
Detective Senior Constable Wayne Prior
also present.
405
00:22:49,033 --> 00:22:52,666
Mr Fleming, have you ever heard
of an Andrew Beecroft?
406
00:22:53,466 --> 00:22:57,066
Andrew Beecroft, no I don't think so.
407
00:22:57,133 --> 00:22:58,700
Where should I know him from?
408
00:22:58,766 --> 00:23:00,466
Well you may have got
something in common?
409
00:23:00,533 --> 00:23:02,066
I do?
410
00:23:02,133 --> 00:23:04,500
Yeah you're both outta work.
411
00:23:06,600 --> 00:23:09,166
I see. Look, could I have
something to eat sir?
412
00:23:09,233 --> 00:23:10,500
Yes, it's on it's way.
413
00:23:11,366 --> 00:23:14,266
We'd like you to have a
look at this Mr Fleming.
414
00:23:17,200 --> 00:23:18,466
What is it?
415
00:23:18,533 --> 00:23:20,533
Well what does it say?
416
00:23:24,433 --> 00:23:28,366
It's a transfer document
for a motor vehicle.
417
00:23:31,066 --> 00:23:32,066
For the record,
418
00:23:32,133 --> 00:23:35,733
it's the transfer of ownership
of Mr Beecroft's car.
419
00:23:36,000 --> 00:23:40,033
Registration number KCR 109.
420
00:23:43,000 --> 00:23:45,066
So what's it got to do with me?
421
00:23:45,133 --> 00:23:47,633
[Sergeant] Can you read
the signatures on the bottom?
422
00:23:49,500 --> 00:23:52,500
A. Beecroft and Paul...
423
00:23:52,566 --> 00:23:54,466
no Peter Williams.
424
00:23:54,533 --> 00:23:56,066
A few months ago,
425
00:23:56,133 --> 00:23:59,366
Mr Beecroft was driving to
Horsham to start a new job
426
00:23:59,400 --> 00:24:01,000
at the local granary.
427
00:24:01,066 --> 00:24:02,666
And for no apparent reason,
428
00:24:02,733 --> 00:24:06,066
he just sold his car to a
bloke called Peter Williams.
429
00:24:06,733 --> 00:24:09,566
Who sold it to a cocky in store.
430
00:24:11,300 --> 00:24:12,733
I don't understand.
431
00:24:13,000 --> 00:24:15,066
Oh yes you do, Mr Fleming.
432
00:24:15,133 --> 00:24:17,366
Have another look at
the transfer document.
433
00:24:17,433 --> 00:24:19,433
Well what am I supposed
to be looking for?
434
00:24:23,500 --> 00:24:25,733
Williams tried to make
it look like Beecroft
435
00:24:26,000 --> 00:24:28,133
had signed the car over to him.
436
00:24:28,633 --> 00:24:31,133
Now forensic have had
a look at that document
437
00:24:31,200 --> 00:24:34,433
and we know that both those
signatures were forged.
438
00:24:35,166 --> 00:24:36,533
Really?
439
00:24:36,600 --> 00:24:38,500
What's that got to do with me?
440
00:24:38,566 --> 00:24:41,133
Have you ever used
the name Peter Williams?
441
00:24:41,200 --> 00:24:43,733
No of course not, I've only
got one name and it's Fleming.
442
00:24:44,000 --> 00:24:46,100
-Well, ever had your name changed?
-[Fleming] No.
443
00:24:46,166 --> 00:24:47,633
Ever used an alias?
444
00:24:47,700 --> 00:24:49,366
Absolutely not, that's outrageous.
445
00:24:49,433 --> 00:24:52,733
I asked you to have another
look at those signatures.
446
00:24:53,000 --> 00:24:54,700
Do you recognise either of them?
447
00:24:56,000 --> 00:24:57,733
A. Beecroft and Peter Williams,
they're just names to me.
448
00:24:58,000 --> 00:24:59,600
Why am I supposed to recognise them?
449
00:25:05,066 --> 00:25:06,500
That's from my notebook.
450
00:25:06,566 --> 00:25:10,000
[Sergeant] Yes we picked it
up at your place this morning.
451
00:25:10,066 --> 00:25:11,633
What are you doing?
452
00:25:14,366 --> 00:25:17,366
Now come on Mr Fleming you know.
453
00:25:19,700 --> 00:25:21,033
Well you're not gonna tell me
454
00:25:21,100 --> 00:25:22,733
that my writing's the
same as these signatures.
455
00:25:23,000 --> 00:25:25,400
I mean, wait a sec,
they don't even look the same.
456
00:25:25,466 --> 00:25:28,000
They're both you're handwriting,
Mr Fleming.
457
00:25:29,066 --> 00:25:31,300
This is a lie, I don't believe you.
What is this?
458
00:25:31,366 --> 00:25:34,600
You know much about the characteristics of
handwriting do you, Mr Fleming?
459
00:25:34,666 --> 00:25:37,333
Look, please, I don't understand.
I didn't steal any car
460
00:25:37,366 --> 00:25:39,366
and I don't know any Andrew Beecroft
or Peter Williams
461
00:25:39,400 --> 00:25:41,433
and that handwriting's
nothing like mine, look at it.
462
00:25:46,333 --> 00:25:48,633
Well this is from a
rental agreement on my flat,
463
00:25:48,700 --> 00:25:50,100
what are you doing with it?
464
00:25:50,166 --> 00:25:52,300
[agent] We got it from your
estate agent a while back.
465
00:25:53,700 --> 00:25:57,600
Look, I think you better tell me exactly
what this is about.
466
00:26:00,500 --> 00:26:02,166
Would you care to have
a look at the handwriting
467
00:26:02,233 --> 00:26:04,466
on the transfer document again?
468
00:26:04,533 --> 00:26:08,366
Now our handwriting experts
have made a detailed comparison.
469
00:26:09,100 --> 00:26:11,133
It's your handwriting.
470
00:26:11,200 --> 00:26:13,033
Well maybe you better
get new handwriting experts
471
00:26:13,100 --> 00:26:14,433
because I've never said that slip
472
00:26:14,500 --> 00:26:16,566
and I've never wrote those signatures.
473
00:26:18,433 --> 00:26:20,400
We've got something else here for you.
474
00:26:20,466 --> 00:26:23,466
I'd like to see if you can identify this.
475
00:26:23,533 --> 00:26:25,233
It's a letter.
476
00:26:26,166 --> 00:26:27,733
Yeah it's a letter.
477
00:26:28,633 --> 00:26:31,533
I hope you're not suggesting
that this is also my handwriting?
478
00:26:31,600 --> 00:26:35,000
[agents] Well, that's what the
document examination expert states.
479
00:26:35,066 --> 00:26:36,566
Well then I'm sorry
but it's completely wrong.
480
00:26:36,633 --> 00:26:38,533
I've never written like that in my life.
481
00:26:38,600 --> 00:26:41,400
All the writing characteristics match up.
482
00:26:41,466 --> 00:26:43,766
Same as the ones in other documents here.
483
00:26:48,166 --> 00:26:49,666
Maybe they're the same
but I didn't write them.
484
00:26:49,733 --> 00:26:51,166
Look, I'll show you how I write.
485
00:26:51,233 --> 00:26:53,066
No no, that's alright, Mr Fleming.
486
00:26:54,366 --> 00:26:56,200
But I must advise you,
487
00:26:56,266 --> 00:26:59,133
that our forensic people are checking
488
00:26:59,200 --> 00:27:00,466
this writing paper
489
00:27:00,533 --> 00:27:03,133
against writing pads from your apartment
490
00:27:03,200 --> 00:27:04,666
to see if they're from the same source.
491
00:27:04,733 --> 00:27:06,333
I did not write that letter
492
00:27:06,366 --> 00:27:08,000
and that is not my paper.
493
00:27:08,066 --> 00:27:10,500
And if you think you can intimidate me
into saying whatever it is you wanna hear
494
00:27:10,566 --> 00:27:12,100
then you can think again.
495
00:27:18,066 --> 00:27:20,566
No one's trying to
intimidate you Mr Fleming.
496
00:27:21,600 --> 00:27:25,466
There are just certain questions
that have to be put to you, it's my job.
497
00:27:25,533 --> 00:27:28,166
[Fleming] Yeah well
it's not much of a job.
498
00:27:28,233 --> 00:27:31,200
Yes, well sometimes it
feels like that to me too.
499
00:27:33,300 --> 00:27:34,266
But look at the facts.
500
00:27:35,433 --> 00:27:39,500
That letter was sent to Beecroft's wife
about eight weeks ago.
501
00:27:39,566 --> 00:27:42,100
That says that Beecroft
was supposedly doing
502
00:27:42,166 --> 00:27:44,633
a lot of driving around and he was so busy
503
00:27:44,700 --> 00:27:46,766
that he got Williams to write the letter.
504
00:27:47,733 --> 00:27:51,566
It also says that he
sold his car to Williams.
505
00:27:51,633 --> 00:27:54,033
Now what does that sound like to you?
506
00:27:55,433 --> 00:27:58,600
I don't know, it sounds a bit thin,
like somebody's trying to cover up.
507
00:28:00,000 --> 00:28:01,666
Yes, we think so too.
508
00:28:02,666 --> 00:28:05,466
It also sounds like somebody
trying to buy a bit of time.
509
00:28:06,200 --> 00:28:09,100
And we think that somebody
is Peter Williams.
510
00:28:10,200 --> 00:28:12,266
So what about Beecroft,
I mean why can't you ask him?
511
00:28:13,166 --> 00:28:15,100
Because I'm asking you.
512
00:28:16,566 --> 00:28:20,533
Now we've got a file here from
the Central Bureau in Sydney
513
00:28:20,600 --> 00:28:22,433
and it appears from the computer print out
514
00:28:22,500 --> 00:28:26,133
that you had some dealings
with the police in Goulburn.
515
00:28:30,633 --> 00:28:31,700
Oh, come on.
516
00:28:35,200 --> 00:28:36,300
That was...
517
00:28:37,366 --> 00:28:39,233
that was 26 years ago.
518
00:28:40,233 --> 00:28:43,333
I used a car for a joyride, I was 15.
519
00:28:44,366 --> 00:28:46,766
I tried to run away from home.
520
00:28:47,033 --> 00:28:49,000
I was a kid for heavens sake.
521
00:28:51,133 --> 00:28:52,466
I was having a few problems.
522
00:28:52,533 --> 00:28:54,700
What, I'm sorry, what
it's a crime to be 15?
523
00:28:54,766 --> 00:28:58,233
I mean what the hell has any of this
got to do with me being here?
524
00:28:59,566 --> 00:29:01,266
Well what it's go to do with Mr Fleming
525
00:29:01,333 --> 00:29:04,300
is that you just told us
you've never used an alias.
526
00:29:04,366 --> 00:29:06,133
Oh you're joking.
527
00:29:06,200 --> 00:29:08,166
Look, I don't even remember, I mean...
528
00:29:09,700 --> 00:29:10,633
It's a common enough name,
529
00:29:10,700 --> 00:29:14,033
there must be thousands
of Peter Williams' around.
530
00:29:14,100 --> 00:29:17,366
Yes, but only half a dozen
ever used it as an alias
531
00:29:17,400 --> 00:29:20,533
and only one of them
matches the handwriting
532
00:29:20,600 --> 00:29:22,233
on these documents.
533
00:29:23,366 --> 00:29:25,400
You actually think you know
what you're doing, don't you man?
534
00:29:25,466 --> 00:29:27,300
You actually believe this.
535
00:29:27,366 --> 00:29:30,100
I mean, have you ever even
talked to Andrew Beecroft?
536
00:29:30,166 --> 00:29:32,433
Have you ever even bothered?
537
00:29:34,633 --> 00:29:36,000
I'd love to.
538
00:29:37,500 --> 00:29:41,600
But I'm afraid it seems
that Mr Beecroft's missing.
539
00:29:43,566 --> 00:29:45,166
Oh he's missing.
540
00:29:45,233 --> 00:29:47,200
Just like that you're
telling me he's missing,
541
00:29:47,266 --> 00:29:48,433
just like that?
542
00:29:54,300 --> 00:29:56,300
I wanna see a solicitor.
543
00:29:57,533 --> 00:30:00,100
Certainly, no problem.
544
00:30:01,033 --> 00:30:03,033
Interview interrupted for Mr Fleming
545
00:30:03,100 --> 00:30:05,300
to contact a legal representative.
546
00:30:06,533 --> 00:30:10,200
Do you agree the time is now 8:59 am?
547
00:30:10,266 --> 00:30:11,600
Yes, thank you.
548
00:30:11,666 --> 00:30:13,533
See to it will you Senior Constable?
549
00:30:20,600 --> 00:30:22,466
Now what were you running away from?
550
00:30:22,533 --> 00:30:24,066
What?
551
00:30:25,300 --> 00:30:27,466
You said you were trying
to run away from home.
552
00:30:29,033 --> 00:30:31,166
I have no idea, I was 15.
553
00:30:33,366 --> 00:30:37,166
You know I tried to run away
when I was 15.
554
00:30:39,566 --> 00:30:42,633
I brought this little pup home
from school one day.
555
00:30:43,466 --> 00:30:45,266
Was a cute little thing.
556
00:30:46,266 --> 00:30:49,000
Me old man, he made me drown it.
557
00:30:50,000 --> 00:30:52,400
I remember it as clear as day.
558
00:30:57,000 --> 00:30:58,533
Funny, isn't it, how the bad things
that happen to you
559
00:30:58,600 --> 00:31:02,466
at that age, they seem to
stay with you all your life.
560
00:31:05,100 --> 00:31:07,233
I wanna see a solicitor.
561
00:31:09,366 --> 00:31:12,700
[haunting string music]
562
00:31:30,766 --> 00:31:33,266
[thump]
563
00:31:33,333 --> 00:31:35,533
There's a bloody phone book
564
00:31:35,600 --> 00:31:38,533
and there's a bloody phone.
565
00:31:39,633 --> 00:31:41,700
[smack]
566
00:31:43,533 --> 00:31:46,400
It's under L, for Lawyer.
567
00:31:54,366 --> 00:31:55,600
His first lie.
568
00:31:57,566 --> 00:31:59,666
Your old man that big a prick?
569
00:31:59,733 --> 00:32:01,566
Don't be bloody stupid mate.
570
00:32:01,633 --> 00:32:05,166
My old man would've sat there and cried
if anyone had drowned a pup.
571
00:32:06,266 --> 00:32:07,133
It's him.
572
00:32:08,000 --> 00:32:09,600
It's bloody well him.
573
00:32:10,466 --> 00:32:11,633
We'll see.
574
00:32:12,600 --> 00:32:14,333
26 years ago.
575
00:32:16,366 --> 00:32:20,533
Give Tommy Alvin a ring in Goulburn,
he goes back that far.
576
00:32:20,600 --> 00:32:23,266
I'll bet if he ain't told him.
577
00:32:24,666 --> 00:32:26,233
[Fleming] Yes, that's right.
578
00:32:28,100 --> 00:32:30,266
I think we're going to need
a lot more time with him.
579
00:32:31,100 --> 00:32:33,466
Pity the bloke Fleming
sold the car to died
580
00:32:33,533 --> 00:32:35,166
or we'd have him by the balls.
581
00:32:35,233 --> 00:32:36,733
Well, you've still got his statement.
582
00:32:37,000 --> 00:32:39,233
Yeah, but that's not gonna
do us much good, is it?
583
00:32:39,300 --> 00:32:41,200
In court, without the man himself.
584
00:32:41,266 --> 00:32:42,400
Yeah, well...
585
00:32:42,466 --> 00:32:46,266
His description doesn't quite
look like Fleming to me.
586
00:32:46,333 --> 00:32:48,366
Well they asked me about a stolen car
587
00:32:48,400 --> 00:32:50,466
and then they said that
the owner was missing
588
00:32:50,533 --> 00:32:52,600
and now they keep on about handwriting.
589
00:32:52,666 --> 00:32:55,133
No, I don't know what's happening,
I can't handle it.
590
00:32:55,200 --> 00:32:58,233
We got enough to charge him
with theft of a motor vehicle.
591
00:32:59,100 --> 00:33:00,766
Decision is, can we take it any further?
592
00:33:01,033 --> 00:33:02,466
How sure are you about this?
593
00:33:02,533 --> 00:33:04,766
I mean we've barked up
the wrong tree before.
594
00:33:05,033 --> 00:33:06,466
Oh jeez, what do you mean we?
595
00:33:06,533 --> 00:33:08,366
It wasn't my stuff up.
596
00:33:08,400 --> 00:33:09,633
No, I won't.
597
00:33:11,000 --> 00:33:11,733
Okay.
598
00:33:16,733 --> 00:33:18,500
There'll be someone here soon.
599
00:33:19,233 --> 00:33:24,033
[agent] Well, you can wait for them
in your birdcage.
600
00:33:24,100 --> 00:33:25,400
How's his demeanour?
601
00:33:25,466 --> 00:33:26,766
He wants to see a solicitor
602
00:33:27,033 --> 00:33:28,566
so we're gonna have to wait for that.
603
00:33:28,633 --> 00:33:32,633
You can't shut him up
so he's tying himself to a story.
604
00:33:32,700 --> 00:33:34,733
Well don't let him go cold.
605
00:33:39,233 --> 00:33:40,600
All finished?
606
00:33:40,666 --> 00:33:43,366
Christ, it's like a fucking
railway station around here.
607
00:33:43,433 --> 00:33:44,633
I thought I told you to piss off.
608
00:33:44,700 --> 00:33:46,366
Oh come off it.
609
00:33:46,400 --> 00:33:48,500
You know I can be of help to you here.
610
00:33:48,566 --> 00:33:50,700
I have my sources, I can be useful.
611
00:33:52,266 --> 00:33:54,300
In more ways than one.
612
00:33:58,100 --> 00:33:59,666
Better get rid of this arsehole, will ya?
613
00:33:59,733 --> 00:34:01,566
Make yourself scarce.
614
00:34:05,333 --> 00:34:08,333
So had a cup of tea
with supergrass did ya?
615
00:34:08,366 --> 00:34:11,600
Don't be a silly bastard,
I wouldn't put him in that category.
616
00:34:11,666 --> 00:34:14,266
Oh he might tell me who he was rooting
617
00:34:14,333 --> 00:34:16,766
but not who you got in the interview room.
618
00:34:17,033 --> 00:34:18,366
Now I need to get a bit more on him
619
00:34:18,433 --> 00:34:20,466
before I can get him over that line yet.
620
00:34:20,533 --> 00:34:21,533
You arsehole.
621
00:34:21,600 --> 00:34:24,166
Where do you base your training
on interview techniques?
622
00:34:25,533 --> 00:34:27,633
Well funny you should mention that.
623
00:34:27,699 --> 00:34:30,166
Because I was told that
some of the young Ds
624
00:34:30,233 --> 00:34:32,199
think their Sergeants
need a refresher course
625
00:34:32,266 --> 00:34:35,133
on interviewing,
to bring them up to scratch.
626
00:34:36,199 --> 00:34:37,400
Really?
627
00:34:37,466 --> 00:34:38,433
Really.
628
00:34:43,000 --> 00:34:45,166
You do know which side your
bread's buttered don't ya?
629
00:34:45,233 --> 00:34:46,633
See ya later.
630
00:34:50,300 --> 00:34:53,233
[mysterious music]
631
00:35:00,366 --> 00:35:02,533
Let's stretch our legs a bit.
632
00:35:02,600 --> 00:35:04,133
[agent] Where are we going?
633
00:35:15,200 --> 00:35:16,300
[thump]
634
00:35:16,366 --> 00:35:18,166
Who the fuck do you think you are?
635
00:35:18,233 --> 00:35:20,233
You've been in the job
five fucking minutes,
636
00:35:20,300 --> 00:35:21,766
you think you know everything?
637
00:35:22,033 --> 00:35:26,033
You say another word about me
or this investigation behind my back
638
00:35:26,100 --> 00:35:28,366
and I'll have you transferred out of here
for good. You understand?
639
00:35:28,433 --> 00:35:30,300
-What?
-You understand?
640
00:35:30,366 --> 00:35:32,600
Yeah okay, okay.
641
00:35:32,666 --> 00:35:33,766
What's the problem?
642
00:35:34,033 --> 00:35:35,500
Loyalty is what I expect mate
643
00:35:35,566 --> 00:35:37,533
and don't you ever forget it.
644
00:35:37,600 --> 00:35:38,566
You what?
645
00:35:39,600 --> 00:35:41,533
Don't you ever gamble my future
646
00:35:41,600 --> 00:35:44,100
cause you think you know more
or you can get away with something.
647
00:35:44,166 --> 00:35:46,366
I've seen more shit
than you can possibly imagine, alright?
648
00:35:46,400 --> 00:35:47,500
Yeah alright.
649
00:35:47,566 --> 00:35:49,300
What's this all about huh?
650
00:35:49,366 --> 00:35:51,766
Talk to me. Talk to me Steele.
651
00:35:52,033 --> 00:35:54,666
Mate there are too many people around here
with their own agendas.
652
00:35:54,733 --> 00:35:57,100
Don't you make the same mistake.
653
00:35:59,233 --> 00:36:01,200
Refresher course my arse.
654
00:36:08,433 --> 00:36:11,066
[piano music]
655
00:36:25,066 --> 00:36:27,566
Well, it's no good getting
excited about handwriting.
656
00:36:27,633 --> 00:36:29,333
It's highly disputable in a court room.
657
00:36:29,366 --> 00:36:30,600
It's not even a science.
658
00:36:30,666 --> 00:36:33,666
It's just one experts opinion
against another's and they know it.
659
00:36:33,733 --> 00:36:35,233
Yeah but why are they doing this to me?
660
00:36:35,300 --> 00:36:38,066
Well what's more important is
can you verify where you were
661
00:36:38,133 --> 00:36:39,366
and what you were doing at the time?
662
00:36:39,400 --> 00:36:41,566
Well yes, I took the train to Ballarat,
663
00:36:41,633 --> 00:36:44,533
I told them where I stayed
and I can check it all.
664
00:36:44,600 --> 00:36:46,433
That puts you in the vicinity
at the time
665
00:36:46,500 --> 00:36:50,033
so I advise you to make
absolutely no comment Mr Fleming.
666
00:36:50,100 --> 00:36:52,133
I know how these bastards operate.
667
00:36:52,200 --> 00:36:55,333
But I never saw the car,
let alone this missing person?
668
00:36:55,366 --> 00:36:56,633
Oh they're going nowhere with that.
669
00:36:56,700 --> 00:36:59,233
There's dozens of reasons
why people go missing.
670
00:36:59,300 --> 00:37:01,200
Usually domestic or financial.
671
00:37:03,500 --> 00:37:07,133
Is that all?
Isn't there anything else you can do?
672
00:37:07,200 --> 00:37:09,000
Learn to say the words "no comment."
673
00:37:09,066 --> 00:37:10,600
Right.
674
00:37:10,666 --> 00:37:12,400
And how long can they hold me?
675
00:37:12,466 --> 00:37:15,366
Unfortunately it's what they call
reasonable time.
676
00:37:15,433 --> 00:37:18,533
For a stolen car, say five or six hours.
677
00:37:18,600 --> 00:37:20,100
It's up to them.
678
00:37:21,500 --> 00:37:24,000
I don't think I can handle it.
679
00:37:25,033 --> 00:37:26,533
Can you stay with me?
680
00:37:26,600 --> 00:37:31,433
Uh well, if I stay, which of course I can,
681
00:37:31,500 --> 00:37:34,433
they'll subpoena me and
I'll have to be a witness for them.
682
00:37:34,500 --> 00:37:37,000
Now I'm on your side not theirs.
683
00:37:38,133 --> 00:37:41,400
So isn't there anything
you can do to get me out?
684
00:37:41,466 --> 00:37:43,600
It's just a waiting game Mr Fleming.
685
00:37:43,666 --> 00:37:45,133
You let them do all the work.
686
00:37:45,200 --> 00:37:48,166
They either have to present
all their evidence for you to refute,
687
00:37:48,233 --> 00:37:49,366
or they charge you.
688
00:37:49,400 --> 00:37:51,133
So long as you offer no comment,
689
00:37:51,200 --> 00:37:52,533
they're not necessarily
going to get any more
690
00:37:52,600 --> 00:37:54,300
than they already have.
691
00:37:54,366 --> 00:37:57,333
Knowing these people,
they've probably got stuff all.
692
00:37:58,500 --> 00:37:59,600
I haven't done anything.
693
00:37:59,666 --> 00:38:01,566
No, you wouldn't be the first person.
694
00:38:01,633 --> 00:38:05,066
And under no circumstances
agree to an ID parade.
695
00:38:10,600 --> 00:38:11,633
[knocking]
696
00:38:11,700 --> 00:38:13,000
Time.
697
00:38:13,066 --> 00:38:14,633
[door clanks]
698
00:38:23,566 --> 00:38:26,000
You're in deep shit you fucking wanker
699
00:38:26,066 --> 00:38:29,133
and you're gonna take
the fucking consequences.
700
00:38:29,200 --> 00:38:31,066
Now wake up to yourself.
701
00:38:34,600 --> 00:38:36,266
Now you've seen your solicitor
702
00:38:36,333 --> 00:38:38,200
and she's told you to say nothing.
703
00:38:39,700 --> 00:38:40,766
How do you know that?
704
00:38:41,033 --> 00:38:43,200
Ah, that's what they all say.
705
00:38:43,266 --> 00:38:45,100
But she'll be going out to lunch soon
706
00:38:45,166 --> 00:38:47,033
and you're still here.
707
00:38:48,633 --> 00:38:49,733
[click]
708
00:38:50,000 --> 00:38:52,100
Interview between
Detective Sergeant John Steele
709
00:38:52,166 --> 00:38:53,333
and Edward Rodney Fleming,
710
00:38:53,366 --> 00:38:56,000
recommenced at 9:48am.
711
00:38:56,066 --> 00:38:59,333
Detective Senior Constable Wayne Prior
also present.
712
00:39:01,466 --> 00:39:05,100
You must understand, Mr Fleming,
that what we deal with are facts
713
00:39:05,166 --> 00:39:08,566
and the facts are that
a car's been stolen.
714
00:39:08,633 --> 00:39:11,166
Now I'll give you the
opportunity to respond
715
00:39:11,233 --> 00:39:13,200
but if you can't negate these facts
716
00:39:13,266 --> 00:39:16,533
then it leaves us really with only
one course of action to take.
717
00:39:18,366 --> 00:39:20,733
Your handwriting has been identified
718
00:39:21,000 --> 00:39:23,300
on the transfer document,
do you understand?
719
00:39:23,366 --> 00:39:25,133
No comment.
720
00:39:27,200 --> 00:39:29,600
The transfer document is in relation to
721
00:39:29,666 --> 00:39:33,433
vehicle registration number KCR 109.
722
00:39:33,500 --> 00:39:35,066
Do you know this vehicle?
723
00:39:35,600 --> 00:39:37,333
No I don't.
724
00:39:37,366 --> 00:39:39,000
You have been identified
725
00:39:39,066 --> 00:39:41,533
in the company of the
registered owner of that vehicle
726
00:39:41,600 --> 00:39:43,366
who is a missing person.
727
00:39:43,400 --> 00:39:44,500
Identified?
728
00:39:47,600 --> 00:39:48,633
By who?
729
00:39:51,066 --> 00:39:51,733
What now?
730
00:39:52,000 --> 00:39:53,300
I'm supposed to have been with someone
731
00:39:53,366 --> 00:39:55,100
I've never even heard of?
732
00:39:55,166 --> 00:39:58,766
All I'm doing Mr Fleming is advising you
of the evidence we're in possession of
733
00:39:59,033 --> 00:40:01,200
and giving you the opportunity to respond.
734
00:40:03,033 --> 00:40:04,533
You get better all the time.
735
00:40:05,733 --> 00:40:07,100
What evidence?
736
00:40:07,166 --> 00:40:09,733
I've just explained to you
the relevant facts.
737
00:40:10,000 --> 00:40:13,233
You were in the location
that the car was stolen from.
738
00:40:16,033 --> 00:40:18,233
Let me make it clearer for you.
739
00:40:18,300 --> 00:40:22,366
Mr Beecroft left the city in his car
on the 21st January.
740
00:40:23,333 --> 00:40:25,633
He drove to Ballarat, then onto Horsham.
741
00:40:25,700 --> 00:40:29,366
You must understand Mr Fleming
that this is all amount of record.
742
00:40:29,400 --> 00:40:31,166
This has all been verified.
743
00:40:31,233 --> 00:40:33,566
Now, there's a roadhouse outside Ballarat.
744
00:40:33,633 --> 00:40:36,366
The owner of the establishment was there
745
00:40:36,433 --> 00:40:40,133
and he said that there was
somebody with Mr Beecroft
746
00:40:40,200 --> 00:40:42,700
and that somebody's description fits you.
747
00:40:47,033 --> 00:40:48,333
Well, you must be joking.
748
00:40:49,533 --> 00:40:51,633
I mean, if there is someone at all
749
00:40:51,700 --> 00:40:54,033
then he's made a mistake.
750
00:40:55,066 --> 00:40:56,600
I tell you he's wrong.
751
00:40:56,666 --> 00:40:58,533
Well I don't think he is Mr Fleming.
752
00:41:01,233 --> 00:41:03,633
How many road houses
are round the place?
753
00:41:03,700 --> 00:41:04,733
How many attendants?
754
00:41:05,000 --> 00:41:08,600
And what, you just happen to find
someone who describes me?
755
00:41:08,666 --> 00:41:10,500
Well, what's that?
756
00:41:10,566 --> 00:41:13,166
Average height, average build?
757
00:41:14,633 --> 00:41:16,000
Mr Average?
758
00:41:18,266 --> 00:41:20,233
[Sergeant] If you feel
that strongly about it,
759
00:41:20,300 --> 00:41:24,300
I'd be more than happy to organise
an identification parade.
760
00:41:24,366 --> 00:41:26,333
If you're not picked, end of story.
761
00:41:26,366 --> 00:41:29,366
Well, I can see where you're heading
but there's no point in having a solicitor
762
00:41:29,400 --> 00:41:32,500
and then going against her advice.
763
00:41:32,566 --> 00:41:34,033
[Sergeant] It's up to you.
764
00:41:37,100 --> 00:41:40,000
You really are a corrupt
little man aren't you?
765
00:41:40,066 --> 00:41:44,400
We are giving you the opportunity
to respond to the facts.
766
00:41:45,166 --> 00:41:47,366
[Fleming] The fellow in the road house,
he'd probably forget his own name
767
00:41:47,433 --> 00:41:49,066
and what favours did you give him?
768
00:41:51,733 --> 00:41:54,733
We don't buy witnesses, Mr Fleming.
769
00:41:56,666 --> 00:42:00,000
Your description was given to us
by this witness
770
00:42:00,066 --> 00:42:05,066
and your handwriting identifies you
as the person handling the stolen car.
771
00:42:09,200 --> 00:42:11,666
See, I've read about unsolved crimes.
772
00:42:12,700 --> 00:42:16,100
You have to clear them from your books
so you charge someone.
773
00:42:16,166 --> 00:42:18,433
That's what this is all about, isn't it?
774
00:42:19,600 --> 00:42:20,533
[agent] Is it?
775
00:42:20,600 --> 00:42:22,300
Yeah, newspapers are full of it.
776
00:42:22,366 --> 00:42:23,733
You know, unsolved crimes?
777
00:42:25,166 --> 00:42:27,766
Murders and what have you?
778
00:42:28,033 --> 00:42:31,066
[Sergeant] Maybe Mr Fleming,
but murder, that's a bit much.
779
00:42:33,733 --> 00:42:36,300
I'm a man with no job
or prospects, you know,
780
00:42:36,366 --> 00:42:38,400
lives alone, goes up to the
country every now and then,
781
00:42:38,466 --> 00:42:40,200
it's perfect for you.
782
00:42:40,266 --> 00:42:41,733
Beecroft and his car go missing,
783
00:42:42,000 --> 00:42:44,566
you're right Sergeant, you know,
it doesn't look good.
784
00:42:45,433 --> 00:42:48,500
Is there anyone else you're looking for?
785
00:42:50,000 --> 00:42:51,133
My God you know,
786
00:42:51,200 --> 00:42:53,633
I went for a joy ride as a kid
and now I'm a car thief,
787
00:42:53,700 --> 00:42:55,500
God knows what else.
788
00:42:56,766 --> 00:42:59,533
As I said, a letter signed Peter Williams,
789
00:42:59,600 --> 00:43:04,600
plus the transfer of ownership
from Mr Beecroft to a Peter Williams
790
00:43:04,666 --> 00:43:06,600
are both in your handwriting.
791
00:43:11,266 --> 00:43:13,600
Must've been uncomfortable.
792
00:43:16,066 --> 00:43:18,300
All that driving round
793
00:43:18,366 --> 00:43:22,166
in the heat, in the summer,
asking questions.
794
00:43:23,533 --> 00:43:25,366
So now you have nothing.
795
00:43:25,400 --> 00:43:27,533
You're looking to save your own skins.
796
00:43:28,733 --> 00:43:30,266
It won't work.
797
00:43:30,333 --> 00:43:32,233
I haven't been to Horsham for years.
798
00:43:33,100 --> 00:43:36,566
As I told you, I haven't been out of town
except for Ballarat.
799
00:43:36,633 --> 00:43:38,333
And you show me where
I've ever had enough money
800
00:43:38,366 --> 00:43:40,033
to get to Horsham.
801
00:43:40,100 --> 00:43:42,600
[Sergeant] We have witnesses
who saw you, Mr Fleming.
802
00:43:43,533 --> 00:43:46,533
Witnesses who saw someone like me.
803
00:43:48,333 --> 00:43:49,500
So you say.
804
00:43:50,566 --> 00:43:53,133
The time is now 9:57am.
805
00:43:53,200 --> 00:43:54,366
I'm interrupting this interview
806
00:43:54,400 --> 00:43:57,166
for the purpose of
making further inquiries.
807
00:43:57,233 --> 00:43:59,766
[click]
808
00:44:00,033 --> 00:44:03,400
Perhaps one witness could
be discredited you fuck wit,
809
00:44:03,466 --> 00:44:04,600
but not three.
810
00:44:09,533 --> 00:44:13,566
Beecroft is missing,
I have heard his name before.
811
00:44:13,633 --> 00:44:15,133
It's been in the papers.
812
00:44:19,100 --> 00:44:20,633
You think he's dead, don't you?
813
00:44:22,100 --> 00:44:24,066
You think that I had
something to do with it.
814
00:44:25,366 --> 00:44:26,466
No.
815
00:44:28,566 --> 00:44:30,533
No one's accusing you of that.
816
00:44:32,033 --> 00:44:32,733
As far as I'm concerned,
817
00:44:33,000 --> 00:44:36,033
you're just helping us with our
inquiries into a stolen car.
818
00:44:36,566 --> 00:44:38,000
Well it would be logical to think
819
00:44:38,066 --> 00:44:42,433
that I knew something of his
whereabouts, wouldn't it?
820
00:44:43,733 --> 00:44:45,000
Why, do you?
821
00:44:45,066 --> 00:44:47,000
No. No, look how many times
do I have to tell you?
822
00:44:47,066 --> 00:44:48,533
Do I have to swear on
the Bible or something?
823
00:44:48,600 --> 00:44:50,666
The bigger the oath, the bigger the lie.
824
00:44:50,733 --> 00:44:52,100
Now, like the man said,
825
00:44:52,166 --> 00:44:53,533
it's about a fucking stolen, fucking car
826
00:44:53,600 --> 00:44:55,433
you fuckin' fuck wit.
827
00:44:57,700 --> 00:44:59,400
Is he allowed to talk to me like that?
828
00:45:00,700 --> 00:45:02,566
I'll talk to you how I want.
829
00:45:03,366 --> 00:45:06,566
Now, you're fucked for the car
and we're gonna charge you for it.
830
00:45:06,633 --> 00:45:08,266
So you may as well tell us about it
831
00:45:08,333 --> 00:45:10,100
and we won't oppose bail.
832
00:45:18,166 --> 00:45:22,766
As I said, we're only interested
in the stolen car.
833
00:45:23,033 --> 00:45:24,666
I don't believe you.
834
00:45:25,766 --> 00:45:27,433
And who else is missing?
835
00:45:28,633 --> 00:45:30,433
What, four or five?
836
00:45:30,500 --> 00:45:32,533
All those people, papers
have been going berserk over
837
00:45:32,600 --> 00:45:34,000
that's where you're headed.
838
00:45:34,066 --> 00:45:35,500
You're so bloody desperate
you've picked on me,
839
00:45:35,566 --> 00:45:37,233
some nobody who lives on his own.
840
00:45:40,300 --> 00:45:41,733
I'm not stupid Sergeant and you know it
841
00:45:42,000 --> 00:45:43,433
so don't patronize me.
842
00:45:45,266 --> 00:45:48,400
What I wanna know is,
who the hell do you people think you are?
843
00:45:48,466 --> 00:45:51,500
You either charge me
or you let me outta here.
844
00:45:52,433 --> 00:45:56,033
Well look, it's not as simple as that.
845
00:45:57,233 --> 00:46:01,300
If you believe this
nonsense then you prove it.
846
00:46:04,733 --> 00:46:07,766
You know there's only one
real way to do that don't you?
847
00:46:09,700 --> 00:46:12,000
Well, what's that?
848
00:46:13,166 --> 00:46:14,766
Find his body.
849
00:46:20,366 --> 00:46:23,600
[slow mysterious music]
850
00:46:41,633 --> 00:46:44,533
[telephone rings]
851
00:46:44,600 --> 00:46:47,133
[Inspector] Exactly how
long have you had him?
852
00:46:47,200 --> 00:46:48,266
Five hours.
853
00:46:50,366 --> 00:46:52,733
You were brought in to get results John.
854
00:46:53,000 --> 00:46:55,466
It's not going our way and now
we've got his solicitor on our back.
855
00:46:55,533 --> 00:46:57,366
Nah about his solicitor.
856
00:46:57,400 --> 00:47:01,033
It's 60-40 our way,
there's no admission as yet.
857
00:47:01,100 --> 00:47:02,666
Not strong enough.
858
00:47:02,733 --> 00:47:04,200
We run with that and you're wrong,
859
00:47:04,266 --> 00:47:06,366
it'll cost the department thousands.
860
00:47:06,400 --> 00:47:08,500
If you can't do better than this
we'll have to let him go.
861
00:47:08,566 --> 00:47:10,166
No way.
862
00:47:10,233 --> 00:47:12,466
Not while he's still talking.
863
00:47:13,433 --> 00:47:15,066
Half an hour, that's it.
864
00:47:15,133 --> 00:47:17,233
Any longer we're heading into deep water.
865
00:47:20,300 --> 00:47:22,300
He's made mention of a body.
866
00:47:22,366 --> 00:47:23,600
Body? Who's body?
867
00:47:23,666 --> 00:47:25,600
Why didn't you say this straight up?
868
00:47:25,666 --> 00:47:28,633
He said we'll never find Beecroft's body.
869
00:47:28,700 --> 00:47:30,733
We'd like to run with it a bit longer.
870
00:47:31,000 --> 00:47:32,433
[Inspector] You serious?
871
00:47:32,500 --> 00:47:33,633
That's what he said.
872
00:47:33,700 --> 00:47:35,166
He said this on tape?
873
00:47:35,233 --> 00:47:37,133
Nah nah, bit too clever for that,
874
00:47:37,200 --> 00:47:38,366
the tapes were off.
875
00:47:39,566 --> 00:47:42,033
He give you any idea
where the body might be?
876
00:47:42,100 --> 00:47:43,466
[Sergeant] No.
877
00:47:43,533 --> 00:47:44,566
Give you anything else?
878
00:47:46,266 --> 00:47:47,300
Yes.
879
00:47:47,366 --> 00:47:50,300
The five other missing people
in similar circumstances
880
00:47:51,066 --> 00:47:53,033
and he brought that one up himself.
881
00:47:53,100 --> 00:47:54,533
Oh.
882
00:47:54,600 --> 00:47:55,500
Where is he now?
883
00:47:55,566 --> 00:47:57,533
He's upstairs.
884
00:47:57,600 --> 00:47:59,533
He's agreed to be fingerprinted.
885
00:47:59,600 --> 00:48:01,466
Why? We've already got them on file.
886
00:48:01,533 --> 00:48:04,000
Any IDs from prints, crime scene section?
887
00:48:04,066 --> 00:48:05,100
No, not yet.
888
00:48:05,166 --> 00:48:06,566
We need a new set.
889
00:48:08,433 --> 00:48:10,166
Don't lie to me, John.
890
00:48:10,233 --> 00:48:12,033
You're kicking into the wind.
891
00:48:12,100 --> 00:48:14,000
You would've have let him
out of that interview room
892
00:48:14,066 --> 00:48:16,233
for two seconds if he
was running like that.
893
00:48:16,300 --> 00:48:18,733
I'm the one in there,
don't tell me how to run it.
894
00:48:22,133 --> 00:48:25,200
We need to back off a bit,
he was starting to take control.
895
00:48:26,600 --> 00:48:28,500
You've got nothing to go on have ya?
896
00:48:29,533 --> 00:48:31,300
[sighs]
897
00:48:31,366 --> 00:48:33,300
You can't afford anymore complaints.
898
00:48:34,666 --> 00:48:36,600
It'll be your arse hanging out
in the breeze.
899
00:48:36,666 --> 00:48:38,566
You needn't look around for me this time.
900
00:48:38,633 --> 00:48:39,766
This time?
901
00:48:41,200 --> 00:48:45,766
With respect sir, you just told me
I was brought in here to get results.
902
00:48:46,033 --> 00:48:49,100
Two hours, that's it.
Get outta here.
903
00:48:52,666 --> 00:48:55,500
[haunting music]
904
00:49:05,533 --> 00:49:08,400
[office rustling]
905
00:49:15,600 --> 00:49:16,633
Have you checked the ground?
906
00:49:16,700 --> 00:49:18,533
Not yet, I'm still
going through the papers!
907
00:49:18,600 --> 00:49:21,366
[agent] Come on.
Then flick it Max or someone.
908
00:49:22,700 --> 00:49:26,500
Now, why are they all
harmless middle aged people?
909
00:49:28,233 --> 00:49:31,100
What the bloody hell
happened here Bangarbin?
910
00:49:31,166 --> 00:49:32,500
What's he actin' out here?
911
00:49:35,666 --> 00:49:37,533
Any markings, drawings?
912
00:49:37,600 --> 00:49:38,533
In these pots Sergeant.
913
00:49:38,600 --> 00:49:40,233
They're just crosswords,
nothing of value.
914
00:49:40,300 --> 00:49:41,500
Alright, we're running out of time.
915
00:49:41,566 --> 00:49:43,600
If we don't come up with something
in the next two hours
916
00:49:43,666 --> 00:49:46,333
in forensics or newspapers,
we're gonna have to let him go.
917
00:49:46,366 --> 00:49:47,366
Two hours?
918
00:49:47,433 --> 00:49:48,766
And no more bloody threats.
919
00:49:49,033 --> 00:49:50,300
I haven't threatened the prick yet.
920
00:49:50,366 --> 00:49:52,633
Don't talk shit,
we're treating it with kid gloves.
921
00:49:52,700 --> 00:49:53,733
Now it's goin' alright.
922
00:49:54,000 --> 00:49:56,533
Fuckin' bullshit,
he hasn't admitted a damn thing.
923
00:49:56,600 --> 00:49:58,200
Hasn't he?
924
00:49:58,266 --> 00:49:59,500
Think about it.
925
00:49:59,566 --> 00:50:02,433
What sort of person says, find his body?
926
00:50:02,500 --> 00:50:05,166
Hey? Would an innocent person
in a place like this
927
00:50:05,233 --> 00:50:07,000
even think in those terms?
928
00:50:07,533 --> 00:50:09,633
Induction and deduction.
929
00:50:09,700 --> 00:50:11,466
They still teach you that don't they?
930
00:50:12,600 --> 00:50:14,600
[spits]
931
00:50:21,600 --> 00:50:22,566
[Fleming] And the left hand?
932
00:50:22,633 --> 00:50:24,366
[Office Worker] Yes,
just a couple more, Mr Fleming.
933
00:50:24,433 --> 00:50:25,433
That's it, thank you.
934
00:50:25,500 --> 00:50:26,533
What about this one?
935
00:50:26,600 --> 00:50:29,733
What do you call forty lawyers
at the bottom of Port Phillip Bay?
936
00:50:30,000 --> 00:50:31,466
A good start.
937
00:50:31,533 --> 00:50:33,333
He's a live one.
938
00:50:33,366 --> 00:50:34,500
All done?
939
00:50:37,300 --> 00:50:38,533
Look, I'm tryin' to help, okay?
940
00:50:38,600 --> 00:50:40,366
I just wish you'd listen to me.
941
00:50:40,433 --> 00:50:43,166
Yes, I know Mr Fleming,
it is appreciated.
942
00:50:43,233 --> 00:50:45,533
Let's go back down stairs.
943
00:50:45,600 --> 00:50:47,000
Oh, not again.
944
00:50:48,166 --> 00:50:50,066
Is that really necessary?
945
00:50:50,133 --> 00:50:52,166
Is there anything we can
get for you, Mr Fleming?
946
00:50:52,233 --> 00:50:53,466
Anything you need?
947
00:50:53,533 --> 00:50:55,466
Yep, to get out of here.
948
00:50:55,533 --> 00:50:57,600
And for the umpteenth time some food?
949
00:51:02,600 --> 00:51:05,733
[mysterious music]
950
00:51:06,000 --> 00:51:08,766
Looks like a lot of success doesn't it?
951
00:51:09,033 --> 00:51:10,400
Oh yeah, a few keepsakes,
952
00:51:10,466 --> 00:51:13,233
highlights and various
investigations, you know?
953
00:51:13,300 --> 00:51:14,366
Trophies huh?
954
00:51:14,433 --> 00:51:16,166
They heroes?
955
00:51:16,233 --> 00:51:18,166
What, are interested in what we do?
956
00:51:18,233 --> 00:51:19,766
Yeah, certainly.
957
00:51:20,033 --> 00:51:22,533
It's a very courageous job
to go up against
958
00:51:22,600 --> 00:51:24,333
people who are desperate.
959
00:51:25,233 --> 00:51:27,266
And what makes you think
they're all desperate?
960
00:51:27,333 --> 00:51:29,400
Ah I dunno, just what you read, you know?
961
00:51:29,466 --> 00:51:31,300
Ah, your newspapers.
962
00:51:31,366 --> 00:51:33,500
Yeah, I suppose that's part of it.
963
00:51:33,566 --> 00:51:35,300
What do you mean?
964
00:51:35,366 --> 00:51:38,066
I dunno, just seems
like an exciting job.
965
00:51:38,133 --> 00:51:39,266
Not all the fucking time.
966
00:51:39,333 --> 00:51:40,366
Now hang on, hang on.
967
00:51:40,433 --> 00:51:42,766
Mr Fleming is trying to help us now.
968
00:51:43,033 --> 00:51:44,766
What do you mean, Mr Fleming?
969
00:51:45,033 --> 00:51:47,566
You remember that bloke
Sandhurst, year before last?
970
00:51:47,633 --> 00:51:49,500
He killed all those people in Sydney?
971
00:51:49,566 --> 00:51:51,766
Yeah, I remember reading about that case.
972
00:51:52,033 --> 00:51:53,333
Bloody amazing.
973
00:51:53,366 --> 00:51:54,733
Yeah nobody knows why he did it.
974
00:51:55,000 --> 00:51:56,400
What you study these stories do you?
975
00:51:56,466 --> 00:51:57,666
Is it a serious interest?
976
00:51:57,733 --> 00:51:59,533
Sometimes when there's not much to do
977
00:51:59,600 --> 00:52:01,166
I collect all the newspaper stories
978
00:52:01,233 --> 00:52:03,266
and see what I can fathom from it all.
979
00:52:03,333 --> 00:52:05,366
-[agent] Why is that mate?
-[Fleming] Oh, it's an interest.
980
00:52:05,400 --> 00:52:08,100
It's always built into
something bigger than it is.
981
00:52:08,166 --> 00:52:10,400
[Sergeant] I'm not
quite with you, Mr Fleming.
982
00:52:10,466 --> 00:52:12,433
Yes you are, you know what I mean.
983
00:52:12,500 --> 00:52:14,566
Every time someone writes about a murder,
984
00:52:14,633 --> 00:52:18,233
they look for some apocalyptic
reason for the killing.
985
00:52:18,300 --> 00:52:21,333
Well, people have to try and make
some sort of sense of it don't they?
986
00:52:21,366 --> 00:52:23,633
What is that what you do?
You try and make sense of it?
987
00:52:23,700 --> 00:52:26,433
I bet there's dozens of
murders on your computer
988
00:52:26,500 --> 00:52:28,733
that have no tangible reason.
989
00:52:29,000 --> 00:52:32,133
I means lets face it, some people
kill other people, full stop.
990
00:52:32,200 --> 00:52:34,466
You got them and me in here, what a joke.
991
00:52:34,533 --> 00:52:37,033
People just go ahead and do it, you know?
992
00:52:37,100 --> 00:52:40,166
Sometimes maybe for a few dollars,
maybe for nothing.
993
00:52:40,233 --> 00:52:42,333
They just seem to go for it you know?
Pure and simple.
994
00:52:42,366 --> 00:52:43,566
[agent] You really believe that crap?
995
00:52:43,633 --> 00:52:45,366
No, no, no - you could be right.
996
00:52:46,466 --> 00:52:48,366
Some of them will leave you wondering.
997
00:52:48,433 --> 00:52:50,000
Yeah, it's not too hard to work out.
998
00:52:51,166 --> 00:52:54,033
I was just talking to the expert
who took your fingerprints.
999
00:52:54,100 --> 00:52:56,066
Yeah, I bet they matched
the ones on your file.
1000
00:52:56,133 --> 00:52:57,466
Yes, of course.
1001
00:52:57,533 --> 00:52:58,533
So what does that mean?
1002
00:52:58,600 --> 00:53:02,333
It means we will have to charge you
with theft of the motor car.
1003
00:53:04,133 --> 00:53:05,333
A car? Who cares about a car?
1004
00:53:05,366 --> 00:53:08,100
I thought we were talking
about more important things?
1005
00:53:10,266 --> 00:53:12,633
What about kidnapping and murder?
1006
00:53:12,700 --> 00:53:14,366
No, no, no, no.
1007
00:53:14,433 --> 00:53:16,600
Nah, I'm yet to be convinced, Mr Fleming.
1008
00:53:16,666 --> 00:53:18,333
Convinced?
1009
00:53:20,200 --> 00:53:21,366
Then what am I doing here?
1010
00:53:23,566 --> 00:53:26,266
Well, I like to keep an open mind.
1011
00:53:27,266 --> 00:53:29,433
You got that from your father, did you?
1012
00:53:31,366 --> 00:53:34,566
We're all what our parents make us,
Mr Fleming.
1013
00:53:37,366 --> 00:53:39,566
Are you ready to talk about Goulburn yet?
1014
00:53:42,500 --> 00:53:46,033
Must've been good
if you don't wanna talk about it?
1015
00:53:51,033 --> 00:53:52,233
I'm starving.
1016
00:53:54,433 --> 00:53:56,066
I'm starving.
1017
00:53:56,133 --> 00:53:57,200
Let's eat eh?
1018
00:53:59,533 --> 00:54:01,633
I'll draw you a diagram.
1019
00:54:01,700 --> 00:54:03,466
[Sergeant] A diagram of what?
1020
00:54:03,533 --> 00:54:05,433
Where I put them.
1021
00:54:07,666 --> 00:54:09,666
What do you mean by them?
1022
00:54:09,733 --> 00:54:13,233
No, no, I want to eat please.
1023
00:54:14,266 --> 00:54:16,333
Alright, we'll send out.
1024
00:54:16,366 --> 00:54:19,766
Just out of interest sake,
how many were there?
1025
00:54:20,033 --> 00:54:21,433
No.
1026
00:54:24,666 --> 00:54:27,500
[haunting music]
1027
00:54:38,300 --> 00:54:39,633
This is very civilized.
1028
00:54:39,700 --> 00:54:41,166
[Sergeant] This is very civilized.
1029
00:54:42,666 --> 00:54:44,133
Where'd you send out for this?
1030
00:54:44,200 --> 00:54:45,566
Just upstairs at the canteen.
1031
00:54:46,700 --> 00:54:48,200
Are you not joining us?
1032
00:54:48,266 --> 00:54:50,166
No, I'm not hungry, thanks.
1033
00:54:50,233 --> 00:54:51,633
Ah, you don't know what you're missing.
1034
00:54:52,366 --> 00:54:55,366
Come on, let's get on with it.
I can eat while I talk.
1035
00:55:00,200 --> 00:55:02,566
Interview between
Detective Sergeant John Steele
1036
00:55:02,633 --> 00:55:05,500
and Edward Rodney Fleming, recommenced.
1037
00:55:05,566 --> 00:55:09,033
Detective Senior Constable Wayne Prior
also present.
1038
00:55:09,100 --> 00:55:11,466
Mr Fleming, I intend to
ask you some questions
1039
00:55:11,533 --> 00:55:13,666
in relation to a missing person.
1040
00:55:15,500 --> 00:55:19,433
Do you agree that the time is now 11:18am?
1041
00:55:20,600 --> 00:55:23,766
Mr Fleming has nodded in agreement,
is that correct Mr Fleming?
1042
00:55:24,033 --> 00:55:25,300
Yes.
1043
00:55:26,633 --> 00:55:29,333
For you to draw the diagram.
1044
00:55:32,600 --> 00:55:35,400
The whole thing right,
what I was on about before.
1045
00:55:35,466 --> 00:55:37,700
What's that, the newspapers?
1046
00:55:37,766 --> 00:55:39,566
Yeah, ridiculous stories.
1047
00:55:39,633 --> 00:55:42,100
Every time something serious happens,
1048
00:55:42,166 --> 00:55:45,233
you think there has to be
some elaborate motive.
1049
00:55:46,500 --> 00:55:48,366
What do you really know
about people's murders?
1050
00:55:48,400 --> 00:55:50,100
Where's it gonna lead you?
1051
00:55:50,166 --> 00:55:52,700
Well hopefully,
the person we're looking for.
1052
00:55:52,766 --> 00:55:54,066
That's rubbish.
1053
00:55:54,133 --> 00:55:56,500
Take Beecroft, what motive was there?
1054
00:55:58,566 --> 00:55:59,533
You was lucky,
1055
00:55:59,600 --> 00:56:01,533
you got in your big car and
you drove round the place.
1056
00:56:01,600 --> 00:56:03,566
What were you doing?
1057
00:56:03,633 --> 00:56:04,500
Emu duty.
1058
00:56:04,566 --> 00:56:06,533
You go from one scrap to another.
1059
00:56:07,333 --> 00:56:09,733
And now I know you found me so,
1060
00:56:11,000 --> 00:56:11,733
what's the big reason?
1061
00:56:12,000 --> 00:56:14,000
What was my motive? You tell me.
1062
00:56:14,066 --> 00:56:16,400
Motive for what, you tell me?
1063
00:56:16,466 --> 00:56:18,733
You're still on emu duty,
you can't see it.
1064
00:56:20,166 --> 00:56:21,666
There's no reason for it.
1065
00:56:23,000 --> 00:56:25,366
Motive, you want a motive? Alright.
1066
00:56:25,400 --> 00:56:28,533
I was a bit short of cash,
Beecroft came along,
1067
00:56:28,600 --> 00:56:30,033
it was his time.
1068
00:56:31,066 --> 00:56:32,766
What do you mean by his time?
1069
00:56:33,033 --> 00:56:34,766
Well to grin at the lid.
1070
00:56:36,200 --> 00:56:37,166
What lid?
1071
00:56:38,633 --> 00:56:40,200
The coffin lid.
1072
00:56:41,566 --> 00:56:44,133
Pass the mayonnaise please?
1073
00:56:47,033 --> 00:56:50,400
So, how did you meet Beecroft, Mr Fleming?
1074
00:56:52,466 --> 00:56:57,233
Well once I got to Ballarat,
I checked into the Salvos
1075
00:56:57,300 --> 00:57:00,600
and then quite late in the day
I went walking.
1076
00:57:01,700 --> 00:57:04,400
Before you know I'm looking for a lift
1077
00:57:04,466 --> 00:57:06,400
outside the city on the western highway
1078
00:57:06,466 --> 00:57:08,533
without a cent to my name.
1079
00:57:08,600 --> 00:57:10,200
I wanted to get up to Storm,
1080
00:57:10,266 --> 00:57:11,766
thought I might get a job up there.
1081
00:57:12,033 --> 00:57:14,500
And this bloke gave me a lift.
1082
00:57:14,566 --> 00:57:16,533
[Sergeant] And had
you ever met him before?
1083
00:57:16,600 --> 00:57:18,133
Nope never.
1084
00:57:20,366 --> 00:57:23,166
[haunting music]
1085
00:57:27,033 --> 00:57:30,733
He was heading for Horsham
so said he'd be glad to take me.
1086
00:57:34,466 --> 00:57:35,633
Make a wish.
1087
00:57:41,733 --> 00:57:44,533
We stopped for petrol up around Ararat.
1088
00:57:44,600 --> 00:57:46,333
I saw he had some money in his wallet
1089
00:57:46,366 --> 00:57:50,033
so I guess that's where I got the idea.
1090
00:57:50,533 --> 00:57:51,666
[Sergeant] Idea for what?
1091
00:57:52,666 --> 00:57:54,066
On killing him.
1092
00:57:56,300 --> 00:58:00,133
Now, see this should give you a good idea
of what I was talking about.
1093
00:58:00,666 --> 00:58:03,200
You don't need a big reason
to kill somebody.
1094
00:58:04,166 --> 00:58:06,100
Beecroft had $38.
1095
00:58:06,166 --> 00:58:09,133
Suppose you told that to somebody
killing a bloke for $38.
1096
00:58:09,200 --> 00:58:11,033
Wouldn't have a lot of appeal, would it?
1097
00:58:11,100 --> 00:58:14,166
You'd be told that you should do it
for a lot of money or revenge,
1098
00:58:14,233 --> 00:58:17,033
'cause you've always
gotta have a good motive.
1099
00:58:18,633 --> 00:58:20,233
It's rubbish.
1100
00:58:21,133 --> 00:58:23,000
You just do it 'cause you can.
1101
00:58:25,100 --> 00:58:27,200
Are you saying you killed Beecroft?
1102
00:58:29,500 --> 00:58:31,100
I guess so.
1103
00:58:31,166 --> 00:58:36,033
There's a little gulley up there
just outside of Storm.
1104
00:58:38,100 --> 00:58:41,300
We picked up a bottle of scotch
and we drank some on the way.
1105
00:58:43,100 --> 00:58:45,666
[Sergeant] So how did you kill
Beecroft, Mr Fleming?
1106
00:58:47,000 --> 00:58:48,733
It's pretty weird, that one.
1107
00:58:51,000 --> 00:58:52,533
Just outside of Storm,
1108
00:58:53,500 --> 00:58:55,633
by now it was getting dark.
1109
00:58:55,700 --> 00:58:57,666
And I spotted this little gulley.
1110
00:58:59,300 --> 00:59:01,400
So I got him to pull in.
1111
00:59:03,200 --> 00:59:05,000
Told him I wanted to relieve myself cause,
you know,
1112
00:59:05,066 --> 00:59:06,566
we'd had a bit too much to drink.
1113
00:59:09,600 --> 00:59:11,600
By now it was beginning to rain.
1114
00:59:11,666 --> 00:59:13,266
There was this sort of lean-to
1115
00:59:13,333 --> 00:59:15,266
next to these trees at the end,
1116
00:59:15,333 --> 00:59:17,033
middle of nowhere.
1117
00:59:17,100 --> 00:59:18,000
[thunder cracking]
1118
00:59:18,066 --> 00:59:21,200
[Sergeant] Are you prepared
to direct us to the location?
1119
00:59:21,266 --> 00:59:23,333
Yeah, yeah, sure.
1120
00:59:23,366 --> 00:59:25,333
We lit this small fire.
1121
00:59:29,033 --> 00:59:31,733
[unsettling music]
1122
00:59:40,400 --> 00:59:44,033
We sat and talked and finished
the bottle and fell asleep.
1123
00:59:44,100 --> 00:59:45,433
[Sergeant] What, the both of ya?
1124
00:59:45,500 --> 00:59:47,166
Yeah, now that's the weird bit.
1125
00:59:48,566 --> 00:59:51,666
Well, I guess I killed Beecroft alright...
1126
00:59:53,600 --> 00:59:55,200
..but I didn't mean to.
1127
00:59:55,266 --> 00:59:57,133
[Sergeant] What do you
mean you didn't mean to?
1128
00:59:57,200 --> 01:00:01,066
You just told us that you had the idea
when you saw him open up his wallet?
1129
01:00:01,133 --> 01:00:03,566
Yeah I had the idea alright,
but that's all it was.
1130
01:00:06,600 --> 01:00:08,500
We both went to sleep.
1131
01:00:09,733 --> 01:00:11,100
Must've been around 11,
1132
01:00:11,166 --> 01:00:13,333
not really sure 'cause of
all the booze and everything.
1133
01:00:15,233 --> 01:00:19,400
I started having these weird dreams,
nightmares.
1134
01:00:21,300 --> 01:00:23,400
And this part sounds like a story
1135
01:00:23,466 --> 01:00:25,533
but I swear to God it's the truth.
1136
01:00:25,600 --> 01:00:27,466
I had these nightmares...
1137
01:00:29,100 --> 01:00:33,100
..and I woke up and
they were still all there.
1138
01:00:33,166 --> 01:00:35,100
[Sergeant] Who was still all there?
1139
01:00:38,100 --> 01:00:41,000
All these people all around me,
people everywhere.
1140
01:00:45,366 --> 01:00:47,600
I must've been still asleep.
1141
01:00:49,733 --> 01:00:52,266
[Sergeant] And what did you do then?
1142
01:00:52,333 --> 01:00:53,766
Well, I picked up this
bit of iron by the fire
1143
01:00:54,033 --> 01:00:55,733
and I started swinging.
1144
01:00:56,566 --> 01:01:00,000
It's quite strange you know
'cause I knew every one of those faces.
1145
01:01:00,066 --> 01:01:02,700
What were they?
Previous victims of yours, were they?
1146
01:01:02,766 --> 01:01:05,233
Yeah, people I'd met yeah.
1147
01:01:05,300 --> 01:01:06,433
There were only a few of them.
1148
01:01:06,500 --> 01:01:09,066
Seemed like there were
hundreds all around in the air.
1149
01:01:11,366 --> 01:01:14,233
And I felt hot and cold, sweating.
1150
01:01:18,033 --> 01:01:22,600
Saw Beecroft and I swung hard
and I kept swinging.
1151
01:01:24,466 --> 01:01:27,266
And it didn't even make a sound.
1152
01:01:27,333 --> 01:01:30,766
He had his eyes closed
and I caved in his head.
1153
01:01:32,566 --> 01:01:35,500
[unsettling music]
1154
01:01:44,600 --> 01:01:47,466
When I woke up, he was on the floor
1155
01:01:47,533 --> 01:01:50,533
and all the people had disappeared.
1156
01:01:50,600 --> 01:01:52,066
Never came back.
1157
01:01:57,366 --> 01:02:00,166
[rain trickling]
1158
01:02:26,233 --> 01:02:27,400
[Sergeant] And what'd you do then?
1159
01:02:29,433 --> 01:02:32,700
Well, pulled Beecroft outside
and I buried him.
1160
01:02:34,166 --> 01:02:36,166
Then I burnt his clothes
1161
01:02:37,566 --> 01:02:41,400
and took his wallet
and car and I took off.
1162
01:02:45,500 --> 01:02:48,033
Can you draw us that diagram
of where you buried him?
1163
01:02:48,100 --> 01:02:49,433
Yeah.
1164
01:02:55,266 --> 01:02:56,766
Here's the western highway.
1165
01:02:58,100 --> 01:03:01,500
Ararat. Storm, Horsham's up here.
1166
01:03:01,566 --> 01:03:03,133
It's about there.
1167
01:03:05,366 --> 01:03:07,366
I was really starving thanks.
1168
01:03:08,733 --> 01:03:11,500
And what about the others, Mr Fleming?
1169
01:03:16,700 --> 01:03:19,133
Others, look I don't
recall them too clearly.
1170
01:03:19,200 --> 01:03:23,033
What I mentioned before
with all those missing people.
1171
01:03:25,466 --> 01:03:27,333
There's a couple in the western district
1172
01:03:27,366 --> 01:03:29,366
and the rest along the
New South Wales border.
1173
01:03:31,200 --> 01:03:33,433
It just happens that way,
there's no particular reason.
1174
01:03:36,133 --> 01:03:37,533
Can you remember any of them?
1175
01:03:39,000 --> 01:03:40,166
No.
1176
01:03:40,666 --> 01:03:42,333
I can't recall exactly.
1177
01:03:45,100 --> 01:03:47,066
But there was this one bloke though,
1178
01:03:47,133 --> 01:03:49,033
he stands out quite a bit,
1179
01:03:49,100 --> 01:03:50,466
can't really remember his name.
1180
01:03:50,533 --> 01:03:52,033
What a whimp.
1181
01:03:52,100 --> 01:03:53,366
Oh yeah, why's that?
1182
01:03:55,133 --> 01:04:00,133
Well he picked me up
in his car, near Portsy
1183
01:04:00,200 --> 01:04:03,033
and we got a bit of takeaway food
1184
01:04:03,100 --> 01:04:04,533
and something to drink.
1185
01:04:04,600 --> 01:04:06,366
And later on I got him to pull over
1186
01:04:06,400 --> 01:04:10,233
and I beat the shit out of him
with a piece of wood
1187
01:04:10,300 --> 01:04:11,300
and he was pathetic.
1188
01:04:11,366 --> 01:04:13,766
He was complaining, winging, crying.
1189
01:04:14,033 --> 01:04:18,000
And why'd you beat the shit out of him?
What happened?
1190
01:04:19,533 --> 01:04:20,600
Nothing.
1191
01:04:22,200 --> 01:04:23,666
I buried him in the sand.
1192
01:04:23,733 --> 01:04:26,433
See he was one of the people I saw.
1193
01:04:26,500 --> 01:04:30,266
Just goes to show you
how the mind works, doesn't it?
1194
01:04:31,400 --> 01:04:34,266
I don't know, Mr Fleming,
how does your mind work?
1195
01:04:35,733 --> 01:04:38,233
I've heard a lot of people
talk about killing.
1196
01:04:39,433 --> 01:04:41,566
I've always wondered
what it must feel like.
1197
01:04:42,533 --> 01:04:44,133
No.
1198
01:04:44,200 --> 01:04:45,533
There's nothing to it.
1199
01:04:45,600 --> 01:04:48,766
To have that sort of power
over another person.
1200
01:04:50,033 --> 01:04:52,233
Not really, it's remarkably easy.
1201
01:04:55,400 --> 01:04:58,266
So where exactly did you bury him?
1202
01:04:58,333 --> 01:05:00,766
I'd have to show you that one,
1203
01:05:01,033 --> 01:05:02,333
it was in the dunes.
1204
01:05:04,666 --> 01:05:08,333
Is there any other people you'd like
to tell us about, Mr Fleming?
1205
01:05:09,100 --> 01:05:10,366
Uh no, not really.
1206
01:05:11,300 --> 01:05:13,600
Like I told you, five or six.
1207
01:05:14,700 --> 01:05:16,333
All about the same really.
1208
01:05:17,400 --> 01:05:19,333
When did the first one occur?
1209
01:05:19,366 --> 01:05:21,266
A couple of years ago.
1210
01:05:22,600 --> 01:05:24,466
And the first was the same as the last.
1211
01:05:25,600 --> 01:05:30,600
You know, I belt whoever with something
and that'd be it.
1212
01:05:32,400 --> 01:05:35,166
It's a very insignificant thing.
1213
01:05:37,533 --> 01:05:41,033
You know what, it didn't change me.
1214
01:05:41,100 --> 01:05:42,600
It didn't change me at all.
1215
01:05:44,266 --> 01:05:46,633
That's why I say it's all built up.
1216
01:05:46,700 --> 01:05:49,400
Have you ever been ill Mr Fleming?
1217
01:05:49,466 --> 01:05:52,066
Have you ever seen a doctor
1218
01:05:52,133 --> 01:05:53,733
or been in a hospital or anything?
1219
01:05:54,000 --> 01:05:56,233
No, not really, why?
1220
01:05:56,300 --> 01:05:57,400
[Sergeant] A psychiatrist?
1221
01:05:59,000 --> 01:06:00,333
No, I'm not mad.
1222
01:06:01,333 --> 01:06:03,366
[Sergeant] So you knew
what you were doing then?
1223
01:06:03,400 --> 01:06:04,633
Yes, course.
1224
01:06:05,566 --> 01:06:08,233
Did it ever bother you, ever?
1225
01:06:11,300 --> 01:06:14,033
No, only that dream with Beecroft.
1226
01:06:14,100 --> 01:06:17,300
And I think that was
'cause of all the booze.
1227
01:06:19,300 --> 01:06:21,366
That was a great meal, thanks a lot.
1228
01:06:22,233 --> 01:06:23,300
Fine.
1229
01:06:25,033 --> 01:06:26,466
I intend to interrupt this interview
1230
01:06:26,533 --> 01:06:29,266
for the purpose of
making further inquiries.
1231
01:06:29,733 --> 01:06:31,733
When we do recommence,
1232
01:06:32,000 --> 01:06:35,433
it'll be in relation to the
Beecroft death in detail
1233
01:06:35,500 --> 01:06:38,066
which will be recorded on video.
1234
01:06:38,133 --> 01:06:39,533
Sure.
1235
01:06:39,600 --> 01:06:41,533
[click]
1236
01:06:42,700 --> 01:06:46,266
S'pose I always knew
you'd find me I guess.
1237
01:06:46,333 --> 01:06:48,133
I always knew.
1238
01:06:53,266 --> 01:06:54,333
Thank you.
1239
01:07:03,700 --> 01:07:06,266
-Aren't you having one?
-No, I don't smoke.
1240
01:07:08,666 --> 01:07:11,266
You've waited a long time
to share that with someone
1241
01:07:11,333 --> 01:07:12,733
haven't you, Mr Fleming?
1242
01:07:21,300 --> 01:07:24,233
[mysterious music]
1243
01:07:42,266 --> 01:07:45,133
[water trickling]
1244
01:07:48,466 --> 01:07:51,033
[whimpering]
1245
01:08:09,600 --> 01:08:12,200
[lock clicks]
1246
01:08:14,666 --> 01:08:16,366
[Inspector] You winning?
1247
01:08:16,399 --> 01:08:17,733
Yeah, some game.
1248
01:08:20,033 --> 01:08:21,666
How good is this, John?
1249
01:08:21,733 --> 01:08:25,033
I mean he suddenly puts his hand up.
1250
01:08:25,100 --> 01:08:27,200
Sure he's not a chronic confessor?
1251
01:08:27,266 --> 01:08:28,633
No, not this one.
1252
01:08:29,600 --> 01:08:33,333
Cosying up to a mind like Fleming's
makes you feel sick in the guts.
1253
01:08:34,399 --> 01:08:35,666
Well, if it's half as good as it sounds
1254
01:08:35,733 --> 01:08:39,033
I'll personally write you out for a
commissioners commendation.
1255
01:08:39,100 --> 01:08:41,333
No thanks, there's a long way to go yet.
1256
01:08:41,366 --> 01:08:43,633
Gonna be tied up with this for weeks.
1257
01:08:43,700 --> 01:08:47,366
Interviews, re-enactments,
getting the brief together.
1258
01:08:49,166 --> 01:08:53,166
While Prior's rounding up the shrink,
any other assistance you need?
1259
01:08:53,233 --> 01:08:56,300
Yeah, we're going to need the video camera
for the interview room.
1260
01:08:56,366 --> 01:08:59,300
Mobile and photographics for his apartment
1261
01:08:59,366 --> 01:09:02,100
and we're gonna need
another search warrant.
1262
01:09:05,166 --> 01:09:08,733
I tell ya, this bloke's gonna
run on insanity.
1263
01:09:09,000 --> 01:09:10,433
Good old McNorton sorts.
1264
01:09:10,500 --> 01:09:11,766
Yep.
1265
01:09:12,033 --> 01:09:14,133
He was suffering disease of the mind
to such an extent,
1266
01:09:14,200 --> 01:09:16,066
he didn't know what
he was doing was wrong.
1267
01:09:16,133 --> 01:09:17,166
That's up to him to prove.
1268
01:09:17,233 --> 01:09:19,399
Yeah, it's not going to be
fucking hard, is it?
1269
01:09:19,466 --> 01:09:21,500
Barry Walls had a chat to me.
1270
01:09:21,566 --> 01:09:24,333
I said you might have something
for the morning edition.
1271
01:09:24,366 --> 01:09:26,633
Oh Jesus, why'd you do that?
1272
01:09:26,700 --> 01:09:29,333
I got me tied up here
till midnight as it is.
1273
01:09:29,366 --> 01:09:30,433
Well I understand that
1274
01:09:30,500 --> 01:09:33,300
but I don't wanna finish up
with egg on my face.
1275
01:09:33,366 --> 01:09:36,333
Geez, you can't help yourself can ya?
1276
01:09:36,366 --> 01:09:37,533
You leaked the story to him
1277
01:09:37,600 --> 01:09:39,600
before I even know I had
the right man didn't ya?
1278
01:09:39,666 --> 01:09:42,466
No, I simply told him
that you were looking
1279
01:09:42,533 --> 01:09:46,033
at the missing persons
that he and others were writing about.
1280
01:09:46,100 --> 01:09:48,133
What you wanna tell him is up to you.
1281
01:09:52,466 --> 01:09:54,533
Everybody wants to be famous.
1282
01:09:56,366 --> 01:09:58,533
[click]
1283
01:10:07,066 --> 01:10:09,633
[haunting music]
1284
01:10:32,300 --> 01:10:34,666
[door thumps]
1285
01:10:37,700 --> 01:10:39,633
You're in deep shit you fuckin' wanker
1286
01:10:39,700 --> 01:10:41,633
and you're gonna take
the fuckin' consequences.
1287
01:10:42,366 --> 01:10:43,766
Wake up to yourself.
1288
01:10:44,033 --> 01:10:46,300
Now like the man said,
it's about a fuckin' stolen fuckin' car
1289
01:10:46,366 --> 01:10:48,266
you fuckin' fuck wit.
1290
01:10:48,333 --> 01:10:50,000
Is he allowed to talk to me like that?
1291
01:10:50,066 --> 01:10:52,166
I'll talk to you how I want.
1292
01:10:52,233 --> 01:10:55,066
Now you're fucked with the car,
we're gonna charge you for it.
1293
01:10:55,133 --> 01:10:58,100
So you may as well tell us about it
and we won't oppose bail.
1294
01:10:58,166 --> 01:10:59,433
Now that's a threat too.
1295
01:10:59,500 --> 01:11:01,600
Once more, it's inducement
and intimidation.
1296
01:11:01,666 --> 01:11:03,533
How could they be so stupid?
1297
01:11:03,600 --> 01:11:06,533
Plus, it's the same terminology
as the other complaints.
1298
01:11:07,533 --> 01:11:09,700
Sir, it's Prior not Steele.
1299
01:11:09,766 --> 01:11:12,466
Steele is teaching bad habits
to his subordinates.
1300
01:11:12,533 --> 01:11:14,700
I reckon your count in
the video proves that.
1301
01:11:14,766 --> 01:11:17,766
Defence council's gonna
eat them with this.
1302
01:11:18,033 --> 01:11:19,466
[Office Worker]
Are you seriously considering
1303
01:11:19,533 --> 01:11:21,333
putting this man back on the street?
1304
01:11:21,366 --> 01:11:22,766
That's exactly where he's gonna end up
1305
01:11:23,033 --> 01:11:25,033
without a conviction
and we're not gonna get one with this.
1306
01:11:25,100 --> 01:11:26,533
In which case, we've lost him forever
1307
01:11:26,600 --> 01:11:28,400
or until he kills again.
1308
01:11:28,466 --> 01:11:31,500
I realize that sir, but they've got him
1309
01:11:31,566 --> 01:11:33,666
and he's a real psycho.
1310
01:11:33,733 --> 01:11:35,533
In who's judgement?
1311
01:11:35,600 --> 01:11:37,666
And what if the court decides he's not?
1312
01:11:37,733 --> 01:11:39,366
Which they might.
1313
01:11:39,400 --> 01:11:41,300
I mean, look at him, for Christ sake.
1314
01:11:41,366 --> 01:11:45,000
He'd confess to killing his own mother
for five minutes of attention.
1315
01:11:45,533 --> 01:11:47,333
I hope you're right.
1316
01:11:47,366 --> 01:11:49,033
[Inspector] Look at this.
1317
01:11:49,100 --> 01:11:52,200
[tape rewinds]
1318
01:11:52,266 --> 01:11:54,266
As far as I'm concerned
you're just helping us
1319
01:11:54,333 --> 01:11:57,366
with our inquiries into a stolen vehicle.
1320
01:11:57,400 --> 01:11:58,466
Then it would be logical to think
1321
01:11:58,533 --> 01:12:03,000
that I knew something of his
whereabouts, wouldn't it?
1322
01:12:04,000 --> 01:12:05,166
[Sergeant] Why, do ya?
1323
01:12:06,233 --> 01:12:07,466
No.
1324
01:12:07,533 --> 01:12:09,300
No how many-
1325
01:12:09,766 --> 01:12:12,766
They had only read him his rights
on the stolen car.
1326
01:12:13,033 --> 01:12:15,433
They've assured him he's
not accused of anything else
1327
01:12:15,500 --> 01:12:18,533
and now Steele starts to question him
about a missing person.
1328
01:12:18,600 --> 01:12:20,133
Oh, this isn't even gonna
get into a court.
1329
01:12:20,200 --> 01:12:23,300
The DPP will throw it out
and if they don't, the judge will.
1330
01:12:23,366 --> 01:12:26,766
Sir, it's only one question in response
to what he's volunteered.
1331
01:12:27,033 --> 01:12:28,533
I know, it doesn't matter.
1332
01:12:28,600 --> 01:12:31,133
The law requires them to play fair.
1333
01:12:31,200 --> 01:12:33,200
Now they've stood behind the suspect,
1334
01:12:33,266 --> 01:12:36,033
they've stood over him
in a threatening manner
1335
01:12:36,100 --> 01:12:39,166
and they've refused him food
what three, four times?
1336
01:12:39,233 --> 01:12:40,400
We've got nothing.
1337
01:12:40,466 --> 01:12:42,333
Could we look at it again, sir?
1338
01:12:42,366 --> 01:12:44,500
We can't put this man back on the street.
1339
01:12:44,566 --> 01:12:48,366
Well you tell that to Steele because
that's exactly what he's just done.
1340
01:12:48,433 --> 01:12:50,566
Do you know how many times the
ethics committee have had to look at him?
1341
01:12:50,633 --> 01:12:53,366
Because he gets results?
1342
01:12:55,733 --> 01:12:59,033
[tense string music]
1343
01:13:04,700 --> 01:13:07,200
[Sergeant] Mr Fleming.
I intend to ask you further questions
1344
01:13:07,266 --> 01:13:10,000
in relation to the disappearance
of Mr Andrew Beecroft
1345
01:13:10,066 --> 01:13:13,433
on or about the 21st of January this year.
1346
01:13:15,366 --> 01:13:18,466
I must warn you that you are not advised
to say or do anything,
1347
01:13:18,533 --> 01:13:20,533
but anything you say or do
may be given in evidence.
1348
01:13:20,600 --> 01:13:22,166
Do you understand that?
1349
01:13:22,233 --> 01:13:23,500
[Fleming] Yes.
1350
01:13:25,366 --> 01:13:26,600
You have the right to communicate with
1351
01:13:26,666 --> 01:13:29,766
or attempt to communicate
with a friend or relative
1352
01:13:30,033 --> 01:13:32,400
to advise that person of your whereabouts.
1353
01:13:32,466 --> 01:13:34,066
And you may communicate with
1354
01:13:34,133 --> 01:13:37,333
or attempt to communicate
with a legal practitioner.
1355
01:13:37,366 --> 01:13:40,366
Do you wish to contact
any of these persons?
1356
01:13:40,400 --> 01:13:42,000
[Fleming] No, no.
1357
01:13:42,666 --> 01:13:46,000
Do you agree that you've already made
certain admissions to me
1358
01:13:46,066 --> 01:13:49,266
in regard to the disappearance
of Mr Andrew Beecroft?
1359
01:13:50,266 --> 01:13:52,266
Yes, well I told you what I'd done.
1360
01:13:52,333 --> 01:13:55,333
Can you again tell me
what those admissions are?
1361
01:13:56,500 --> 01:13:58,533
Yes, well,
1362
01:13:58,600 --> 01:14:02,333
course went to the local shop to Ballarat
1363
01:14:02,366 --> 01:14:04,166
where I stayed with the Salvos.
1364
01:14:04,233 --> 01:14:07,466
Yes, but more specifically
in relation to Mr Beecroft.
1365
01:14:08,533 --> 01:14:09,633
Oh, yes.
1366
01:14:12,166 --> 01:14:13,466
What's the question?
1367
01:14:13,533 --> 01:14:17,300
You said earlier that on
the 21st of January
1368
01:14:17,366 --> 01:14:20,166
you hitched a lift in an
EH Holden station wagon
1369
01:14:20,233 --> 01:14:23,066
registration number KCR 109,
1370
01:14:23,133 --> 01:14:25,333
driven by Mr Andrew Beecroft.
1371
01:14:25,366 --> 01:14:27,633
Well as I've said
I don't recall the make
1372
01:14:27,700 --> 01:14:29,500
or colour of the car
but yes I did get a lift
1373
01:14:29,566 --> 01:14:31,200
outside Ballarat at that time, yeah.
1374
01:14:31,266 --> 01:14:34,500
And you further stated that you
killed Andrew Beecroft...
1375
01:14:34,566 --> 01:14:35,600
[door clanks]
1376
01:14:35,666 --> 01:14:38,000
..with a blow to the head
with an iron bar.
1377
01:14:39,000 --> 01:14:39,700
Gentlemen?
1378
01:14:42,233 --> 01:14:44,233
[Sergeant] Sir this
is Mr Edward Fleming.
1379
01:14:44,300 --> 01:14:48,033
Mr Fleming, I'd like you to meet
Detective Inspector Jackson.
1380
01:14:48,100 --> 01:14:50,400
Mr Fleming, how are you?
1381
01:14:50,466 --> 01:14:53,066
I'm still alive but
I'd rather be at home.
1382
01:14:54,733 --> 01:14:56,600
You being treated okay?
1383
01:14:56,666 --> 01:14:58,533
They got you refreshments, a meal?
1384
01:15:01,266 --> 01:15:03,600
This is still part of the
formal interview, isn't it?
1385
01:15:03,666 --> 01:15:05,133
Yes, the tape's still running.
1386
01:15:05,200 --> 01:15:08,766
I'm just ensuring that you're okay and
that you're being treated properly.
1387
01:15:09,033 --> 01:15:11,533
Well no, I'm not okay.
1388
01:15:12,633 --> 01:15:13,733
What's the problem?
1389
01:15:15,333 --> 01:15:17,366
I'd like to talk to you alone
if that's alright?
1390
01:15:17,433 --> 01:15:20,466
If you have a problem, Mr Fleming,
I'd like you to state it now.
1391
01:15:24,366 --> 01:15:25,733
Well, I wish you'd come in hours ago.
1392
01:15:28,233 --> 01:15:30,000
They broke into my house
at five o'clock this morning,
1393
01:15:30,066 --> 01:15:32,166
bashed me and brought me here.
1394
01:15:32,233 --> 01:15:35,566
Now I've been trying to help where I can
but they just won't listen.
1395
01:15:35,633 --> 01:15:36,666
What do you mean?
1396
01:15:36,733 --> 01:15:38,600
All this business about a stolen car.
1397
01:15:38,666 --> 01:15:42,400
As I've already told these gentlemen,
I know nothing about a stolen car
1398
01:15:42,466 --> 01:15:45,666
or this mysterious Mr Beecroft
who appears to be missing.
1399
01:15:45,733 --> 01:15:48,433
You've just confessed to six murders
1400
01:15:48,500 --> 01:15:51,600
and described in detail
how you met Beecroft,
1401
01:15:51,666 --> 01:15:54,233
murdered him and disposed of his body.
1402
01:15:55,700 --> 01:15:58,333
What do you say to that, Mr Fleming.
Is that correct?
1403
01:15:59,733 --> 01:16:01,233
Sergeant you know as well as I do
1404
01:16:01,300 --> 01:16:04,233
that I only told you
what you wanted to hear.
1405
01:16:04,300 --> 01:16:05,633
You said you wanted to be convinced.
1406
01:16:06,733 --> 01:16:08,366
[Inspector] What do you mean?
1407
01:16:11,733 --> 01:16:17,133
Detective Inspector,
these policemen have held me here all day.
1408
01:16:17,200 --> 01:16:20,400
I concocted a story
from what they told me.
1409
01:16:20,466 --> 01:16:23,400
That Beecroft and his car
went missing around Storm.
1410
01:16:23,466 --> 01:16:26,633
I even told them that I'd draw a map
just so I could get a meal
1411
01:16:26,700 --> 01:16:29,033
because the only way that I could
get a meal and be allowed to eat it
1412
01:16:29,100 --> 01:16:30,566
was to tell them what they wanted to hear.
1413
01:16:30,633 --> 01:16:32,733
And look at them, they lapped it up,
couldn't get enough of it.
1414
01:16:33,000 --> 01:16:35,600
Are you telling me that
the admissions that you made
1415
01:16:35,666 --> 01:16:39,266
to Sergeant Steele in relation
to the theft of a motor vehicle
1416
01:16:39,333 --> 01:16:43,000
and the murder of Mr Beecroft and others
1417
01:16:43,066 --> 01:16:46,500
was a story you made up to get a meal?
1418
01:16:48,233 --> 01:16:50,300
Inspector Jackson.
1419
01:16:50,366 --> 01:16:52,300
I did go to Ballarat.
1420
01:16:53,066 --> 01:16:55,133
I do go to the local shop.
1421
01:16:55,200 --> 01:16:57,433
I do stay with the Salvos.
1422
01:16:57,500 --> 01:16:59,266
I do live on my own.
1423
01:17:00,333 --> 01:17:03,200
But I've not stolen any car
1424
01:17:03,266 --> 01:17:04,733
let alone killed anybody.
1425
01:17:05,666 --> 01:17:07,566
Can you accept that please?
1426
01:17:07,633 --> 01:17:09,200
Because these people won't.
1427
01:17:09,266 --> 01:17:11,533
I hear what you're saying, Mr Fleming.
1428
01:17:11,600 --> 01:17:13,433
But if you lied before,
1429
01:17:13,500 --> 01:17:16,433
how do I know you're not lying now?
1430
01:17:17,600 --> 01:17:22,400
I've been scared out of my mind
sitting in here and they know it.
1431
01:17:22,466 --> 01:17:25,033
They wouldn't believe that I
had nothing to do with the car.
1432
01:17:25,100 --> 01:17:28,566
That man threatened me and
that man did nothing to help me.
1433
01:17:28,633 --> 01:17:31,333
I told them what they wanted to hear.
1434
01:17:33,033 --> 01:17:34,666
Now I've decided that
I'm not gonna say anything else.
1435
01:17:34,733 --> 01:17:37,566
So you either charge me or
you let me out of here right now.
1436
01:17:38,333 --> 01:17:41,533
Sergeant Steele, I want you
to conclude this interview.
1437
01:17:41,600 --> 01:17:43,666
Come see my in my office.
1438
01:17:45,600 --> 01:17:48,500
I'm concluding this interview.
1439
01:17:48,566 --> 01:17:51,366
Is there anything else you wish to say?
1440
01:17:51,433 --> 01:17:53,066
I've done nothing wrong.
1441
01:17:53,133 --> 01:17:56,366
And I have a great deal to say about it
but not here and not to you.
1442
01:17:58,066 --> 01:18:00,066
[click]
1443
01:18:01,733 --> 01:18:03,100
[thump]
1444
01:18:04,366 --> 01:18:06,566
You fuckin' dog.
1445
01:18:06,633 --> 01:18:08,466
We both know what you've done.
1446
01:18:08,533 --> 01:18:11,633
And you've got no hope of
going back on what you said.
1447
01:18:11,700 --> 01:18:13,333
You're gone.
1448
01:18:13,366 --> 01:18:15,400
You just wanted me to
share it so badly, didn't you?
1449
01:18:15,466 --> 01:18:18,133
It's a good story, while it lasted.
1450
01:18:18,200 --> 01:18:21,000
I'm no killer, you stupid bastard.
1451
01:18:30,133 --> 01:18:32,333
[door clanks]
1452
01:18:32,366 --> 01:18:34,166
Fuck.
1453
01:18:34,233 --> 01:18:38,066
Fuck! Fuck Fuck! Lying bloody arsehole!
1454
01:18:38,133 --> 01:18:40,300
Fuckin' bastard lying.
1455
01:18:40,366 --> 01:18:41,600
Fucking bastard!
1456
01:18:43,700 --> 01:18:47,133
[phone rings]
1457
01:18:47,200 --> 01:18:48,200
[Sergeant] What?
1458
01:18:48,266 --> 01:18:49,400
[Walls] Turn around.
1459
01:18:50,600 --> 01:18:52,566
I've just got one word for ya.
1460
01:18:52,633 --> 01:18:54,166
Yeah what?
1461
01:18:54,233 --> 01:18:55,066
Toe cutters.
1462
01:18:57,133 --> 01:18:58,500
Are they on me now?
1463
01:18:58,566 --> 01:18:59,600
Yep.
1464
01:19:00,666 --> 01:19:02,033
[thump]
1465
01:19:17,133 --> 01:19:18,333
What've you done?
1466
01:19:18,366 --> 01:19:21,266
Nothin' he was a smart
arse and he somersaulted us.
1467
01:19:22,600 --> 01:19:24,600
[Inspector] What have you got?
1468
01:19:24,666 --> 01:19:26,633
We can tie him to the car,
1469
01:19:26,700 --> 01:19:29,133
we got enough to charge him
with theft of the car.
1470
01:19:29,200 --> 01:19:32,666
We can put him in the vicinity
where the person went missing.
1471
01:19:32,733 --> 01:19:35,300
We've got a witness who can identify him.
1472
01:19:35,366 --> 01:19:36,533
We've got expert evidence
1473
01:19:36,600 --> 01:19:39,233
of it being his handwriting
on the transfer document
1474
01:19:39,300 --> 01:19:41,133
and Mrs Beecroft's letter.
1475
01:19:41,200 --> 01:19:43,533
We've got three fingerprints
on the transfer document
1476
01:19:43,600 --> 01:19:45,333
and we've also got his own admission.
1477
01:19:45,366 --> 01:19:47,266
Sir, if you heard the tapes
you would believe him.
1478
01:19:47,333 --> 01:19:50,533
If we had the body we could charge him
with murder right now.
1479
01:19:50,600 --> 01:19:54,766
You heard him make an official complaint
over threats in that interview room.
1480
01:19:55,033 --> 01:19:58,233
If those complaints are proven,
then any admission that he did make
1481
01:19:58,300 --> 01:20:01,433
would be inadmissible and
I'll have your fucking balls mate.
1482
01:20:01,500 --> 01:20:04,100
Admissions? You want admissions?
1483
01:20:04,166 --> 01:20:06,033
They're as fucking long as your arm.
1484
01:20:06,600 --> 01:20:09,666
He was just about to get back into it
until you barged in.
1485
01:20:10,500 --> 01:20:13,100
That's our word against his,
it's as simple as that.
1486
01:20:13,166 --> 01:20:17,166
I am going to get a statement
of formal complaint from Mr Fleming.
1487
01:20:17,233 --> 01:20:19,600
You can put together a brief of evidence
1488
01:20:19,666 --> 01:20:22,600
relating to the theft of a motor car.
1489
01:20:22,666 --> 01:20:24,333
If I think you've got enough evidence,
1490
01:20:24,366 --> 01:20:27,433
he can be summoned
for that offence at a later date.
1491
01:20:27,500 --> 01:20:29,733
Yes sir, but what about the murders?
1492
01:20:30,000 --> 01:20:32,366
What other avenues have you got going?
1493
01:20:32,433 --> 01:20:35,033
Storm police and CIB
are searching for the location
1494
01:20:35,100 --> 01:20:36,300
that Fleming drew,
1495
01:20:36,366 --> 01:20:38,400
as well as any other
location that resembles
1496
01:20:38,466 --> 01:20:40,533
the description that he gave.
1497
01:20:40,600 --> 01:20:42,233
That's it?
1498
01:20:42,300 --> 01:20:45,400
Well if he somersaulted you
that's likely to be bullshit too.
1499
01:20:46,100 --> 01:20:48,733
Sir, this man is a serial killer.
1500
01:20:49,000 --> 01:20:50,766
Mate, I am on your side,
1501
01:20:51,033 --> 01:20:54,266
but any further decisions
are gonna be made upstairs
1502
01:20:54,333 --> 01:20:57,466
and unfortunately I assure you
as things are,
1503
01:20:57,533 --> 01:21:00,233
they are gonna be harder
to convince than me.
1504
01:21:00,300 --> 01:21:02,433
Well I wanna come with ya.
1505
01:21:03,400 --> 01:21:05,233
[Inspector] That won't be necessary.
1506
01:21:11,466 --> 01:21:13,466
We can't let him walk.
1507
01:21:16,500 --> 01:21:19,500
Just goes to show you how
the mind works doesn't it?
1508
01:21:22,733 --> 01:21:25,200
I don't know, Mr Fleming,
how does the mind work?
1509
01:21:27,133 --> 01:21:29,466
I've listened to a lot of people
talk about killing
1510
01:21:29,533 --> 01:21:31,733
and I've often wondered
what it must feel like.
1511
01:21:33,333 --> 01:21:36,133
Nothin', there's nothin' to it.
1512
01:21:37,400 --> 01:21:39,233
Well there must be.
1513
01:21:41,166 --> 01:21:42,766
You know,
1514
01:21:43,033 --> 01:21:46,233
to have that power over another person?
1515
01:21:47,200 --> 01:21:48,333
Look at him.
1516
01:21:51,066 --> 01:21:52,433
He gets off on it.
1517
01:21:55,366 --> 01:21:57,766
Sir, we don't have to
show them our tapes.
1518
01:21:58,033 --> 01:22:01,300
Most of these conversations happened
when their audio tapes were off.
1519
01:22:01,366 --> 01:22:05,433
Their tapes are clean,
it's only ours that have a record of this.
1520
01:22:05,500 --> 01:22:08,400
It's the ethics committee's
decision not ours
1521
01:22:08,466 --> 01:22:11,066
and I can't see them withholding the tapes
1522
01:22:11,133 --> 01:22:14,366
from the DPP, the ombudsman
or his defence council.
1523
01:22:16,300 --> 01:22:20,033
[haunting mysterious music]
1524
01:22:36,133 --> 01:22:37,466
[officer] What did
you mean by blue print?
1525
01:22:37,533 --> 01:22:39,566
His favourite porno mag
or movie, that sort of thing.
1526
01:22:39,633 --> 01:22:40,766
Why pornography?
1527
01:22:41,033 --> 01:22:43,133
Well if it's not that,
it's something equally as tasteful.
1528
01:22:43,200 --> 01:22:45,533
Trouble with crooks is
they've got no imagination.
1529
01:22:45,600 --> 01:22:49,166
There're only three ways you learn to do
the kind of shit that we have to clean up.
1530
01:22:49,233 --> 01:22:50,633
Either someone done it to you,
1531
01:22:50,700 --> 01:22:53,666
you read about it or
you seen it on some video.
1532
01:22:55,733 --> 01:22:58,500
Now, this story on Maria Garibaldi
1533
01:22:58,566 --> 01:23:00,166
was published on the 7th.
1534
01:23:00,233 --> 01:23:02,366
We fed it to the media on the 6th
1535
01:23:02,433 --> 01:23:05,300
and she was reported missing on the 3rd.
1536
01:23:09,500 --> 01:23:10,633
On the 3rd.
1537
01:23:14,433 --> 01:23:16,433
That bastard, bloody country editions.
1538
01:23:16,500 --> 01:23:17,566
Where are those fucking dates?
1539
01:23:17,633 --> 01:23:18,766
You idiot.
1540
01:23:19,033 --> 01:23:21,166
Have you matched the days
people went missing with the actual paper?
1541
01:23:21,233 --> 01:23:23,333
Yes, but I didn't know
I was looking for country editions.
1542
01:23:23,366 --> 01:23:25,733
This was your responsibility
to brief him properly.
1543
01:23:27,133 --> 01:23:30,600
Alright everybody, heads up.
Norton, Vickley, Johnson come over here.
1544
01:23:30,666 --> 01:23:31,766
Lend a hand please.
1545
01:23:32,033 --> 01:23:34,566
Right here's a list of the dates
all our people went missing.
1546
01:23:34,633 --> 01:23:36,366
Check the dates with the newspaper.
1547
01:23:36,400 --> 01:23:38,366
If it's not a country edition,
check the dates on the papers
1548
01:23:38,400 --> 01:23:39,333
up to four days previous.
1549
01:23:39,366 --> 01:23:42,133
Now Roger Lee was reported missing
on the 22nd of June.
1550
01:23:42,200 --> 01:23:44,366
Here sir, it's the city edition.
1551
01:23:44,433 --> 01:23:46,233
Here's the first country edition.
1552
01:23:48,300 --> 01:23:50,533
I bet we can match a country edition
to every disappearance.
1553
01:23:50,600 --> 01:23:52,000
Bloody beautiful.
1554
01:23:52,066 --> 01:23:53,533
At least Jackson can't turn him loose now.
1555
01:23:53,600 --> 01:23:56,333
Should be enough to save his ass,
get him a bit of glory.
1556
01:23:56,366 --> 01:24:00,166
Next time, start with
the bit that matters yeah?
1557
01:24:00,233 --> 01:24:02,366
Now I'm gonna beef this up a bit
so I'm gonna need your support alright?
1558
01:24:02,433 --> 01:24:03,733
You can count on me.
1559
01:24:05,566 --> 01:24:07,033
Sir, we've got him.
1560
01:24:07,100 --> 01:24:09,633
It's circumstantial but
it's good circumstantial.
1561
01:24:09,700 --> 01:24:11,166
It's too fucking late.
1562
01:24:11,233 --> 01:24:12,433
He's bloody gone.
1563
01:24:12,500 --> 01:24:15,133
We can put him in the bush for everyday
our people went missing.
1564
01:24:15,200 --> 01:24:16,400
[Inspector] Shut up.
1565
01:24:17,533 --> 01:24:19,300
[agent] It's what we needed sir.
1566
01:24:19,366 --> 01:24:20,633
Shut up
1567
01:24:21,566 --> 01:24:23,233
[Inspector] Would you
mind waiting in my office?
1568
01:24:29,733 --> 01:24:31,233
Toe cutters.
1569
01:24:37,366 --> 01:24:39,000
They've had you under video surveillance
1570
01:24:39,066 --> 01:24:41,133
since you walked into
that room this morning.
1571
01:24:41,200 --> 01:24:43,700
[agent] You're fucking joking, why?
1572
01:24:43,766 --> 01:24:47,000
From what they say,
your whole interview is inadmissible.
1573
01:24:48,366 --> 01:24:50,366
I'd have thought you'd
known better than that
1574
01:24:50,400 --> 01:24:52,133
especially in a case like this.
1575
01:24:53,333 --> 01:24:55,666
We haven't touched a hair on his head.
1576
01:24:55,733 --> 01:24:58,000
Nobody has laid a finger on him
1577
01:24:58,066 --> 01:25:00,133
and if they've been videoing,
they'll know it.
1578
01:25:00,200 --> 01:25:04,333
They say you used threats, intimidation
and inducements.
1579
01:25:04,366 --> 01:25:06,100
[agent] We didn't touch the bastard.
1580
01:25:06,166 --> 01:25:07,666
Did you know they were taping us?
1581
01:25:07,733 --> 01:25:10,700
No, but I don't like it
any better than you do.
1582
01:25:12,000 --> 01:25:15,366
So where do you stand
and what's happening here?
1583
01:25:16,566 --> 01:25:18,066
Fleming walks.
1584
01:25:18,133 --> 01:25:20,533
With the shadowers in tow.
1585
01:25:20,600 --> 01:25:23,266
You are to brief Sergeant Quinlan's crew.
1586
01:25:23,333 --> 01:25:27,000
She will be taking over
the Fleming investigation.
1587
01:25:30,166 --> 01:25:32,733
You arsehole. You've rigged us upstairs,
haven't ya?
1588
01:25:36,433 --> 01:25:38,300
I'm brought in here to get results.
1589
01:25:38,366 --> 01:25:41,200
To make you look good in an investigation
that's going nowhere.
1590
01:25:42,066 --> 01:25:43,700
All you do is tie me hands.
1591
01:25:43,766 --> 01:25:46,033
You lie, you cheat, you leak information,
1592
01:25:46,100 --> 01:25:48,100
you're a fucking disgrace.
1593
01:25:49,033 --> 01:25:51,000
You're supposed to be one of us.
1594
01:25:51,066 --> 01:25:52,366
You make me sick.
1595
01:25:54,300 --> 01:25:56,200
You want your name in the newspapers?
1596
01:25:56,266 --> 01:25:59,133
How about, "police release serial killer,"
1597
01:25:59,200 --> 01:26:01,366
with your name all over it?
1598
01:26:03,233 --> 01:26:05,333
I am aware that you
have counselled Prior
1599
01:26:05,366 --> 01:26:08,366
about his behaviour in the interview room
1600
01:26:08,433 --> 01:26:10,433
and I will stand up for you.
1601
01:26:11,300 --> 01:26:12,766
But don't threaten me.
1602
01:26:13,033 --> 01:26:14,700
Oh fuck you.
1603
01:26:14,766 --> 01:26:18,266
I'm not gonna cock this
holier-than-thou shit from you.
1604
01:26:18,333 --> 01:26:20,433
I've gone from being the
lord mayor to the shit carter
1605
01:26:20,500 --> 01:26:22,200
in about two hours.
1606
01:26:23,700 --> 01:26:25,733
Watch out Fleming doesn't come
and cut your throat.
1607
01:26:28,133 --> 01:26:29,533
How much shit are we in?
1608
01:26:40,700 --> 01:26:44,100
I have to advise you we've
been videotaping you all day
1609
01:26:44,166 --> 01:26:46,433
under instructions from
the ethics committee.
1610
01:26:46,500 --> 01:26:49,400
From my observations
you have a disregard of the law
1611
01:26:49,466 --> 01:26:51,700
and a total disregard of the judges rules.
1612
01:26:53,200 --> 01:26:56,466
I'm instructing you that I will be
formally interviewing both of you
1613
01:26:56,533 --> 01:26:58,366
in relation to these matters.
1614
01:26:58,400 --> 01:27:00,533
Do you intend interviewing
us about the criminal
1615
01:27:00,600 --> 01:27:02,533
or departmental matters?
1616
01:27:02,600 --> 01:27:04,600
Possibly both.
1617
01:27:04,666 --> 01:27:06,366
I don't believe this.
1618
01:27:06,400 --> 01:27:08,600
Do you have any idea of what you're doing?
1619
01:27:08,666 --> 01:27:11,033
I thought I could ask
you the same question.
1620
01:27:11,100 --> 01:27:13,633
You're in enough trouble without adding
insubordination to the list.
1621
01:27:13,700 --> 01:27:17,000
If you'd been watching all day you'd know
he's knocked at least five or six.
1622
01:27:17,066 --> 01:27:20,533
Those matters will be dealt with
by other police. It's not our concern.
1623
01:27:20,600 --> 01:27:22,166
Well it should be.
1624
01:27:22,233 --> 01:27:25,400
Because it means he'll do it again
as sure as you're sitting there.
1625
01:27:25,466 --> 01:27:27,400
What we've done sir,
1626
01:27:27,466 --> 01:27:29,733
is to gather enough evidence
1627
01:27:30,000 --> 01:27:33,366
to take one of the most dangerous men
I've ever interviewed off the street.
1628
01:27:34,266 --> 01:27:36,633
It's been a very difficult investigation.
1629
01:27:36,700 --> 01:27:42,200
And with someone as plausible
and as devious as this man,
1630
01:27:42,266 --> 01:27:43,666
the interviewing is crucial.
1631
01:27:47,100 --> 01:27:48,633
As far as I'm concerned,
1632
01:27:48,700 --> 01:27:52,300
we've conducted it within
the specifications of the law.
1633
01:27:52,366 --> 01:27:56,200
And as far as I'm concerned,
we don't break the law to enforce it.
1634
01:27:56,266 --> 01:27:58,566
Oh for Christ's sake,
if you can't see what's wrong
1635
01:27:58,633 --> 01:28:00,100
with putting this man back on the street,
1636
01:28:00,166 --> 01:28:02,533
you're fucked in the head
and I hope it comes and visits ya.
1637
01:28:02,600 --> 01:28:04,433
Shouldn't take you long
to brief the other team.
1638
01:28:05,666 --> 01:28:07,166
I'll be waiting.
1639
01:28:08,666 --> 01:28:10,766
I was genuinely frightened.
1640
01:28:11,033 --> 01:28:12,466
They weren't in the least bit interested
1641
01:28:12,533 --> 01:28:15,033
in what I had to say.
1642
01:28:15,100 --> 01:28:17,366
[Inspector] At what point
did you become frightened?
1643
01:28:18,366 --> 01:28:20,600
From the moment they broke
down my door and hit me.
1644
01:28:20,666 --> 01:28:22,433
[Inspector] I see.
1645
01:28:22,500 --> 01:28:25,000
They humiliated me by making me strip.
1646
01:28:27,200 --> 01:28:29,366
No matter how many times I asked for food.
1647
01:28:29,433 --> 01:28:31,033
That's the sort of thing you read about
1648
01:28:31,100 --> 01:28:32,400
in the newspapers all the time
1649
01:28:32,466 --> 01:28:34,133
but they're always supposed to be crooks
1650
01:28:34,200 --> 01:28:35,633
so just don't think about it.
1651
01:28:37,600 --> 01:28:40,366
Are you saying that there's
no truth to the admissions
1652
01:28:40,433 --> 01:28:43,200
regarding Mr Beecroft and others?
1653
01:28:46,166 --> 01:28:49,400
I didn't say anything
that they didn't lead me to.
1654
01:28:50,666 --> 01:28:56,066
You gave a lot of specific details,
Mr Fleming, and you volunteered them.
1655
01:28:56,133 --> 01:28:58,100
Look I made it up.
1656
01:28:58,166 --> 01:29:00,166
I'm sorry, I know it was stupid,
1657
01:29:00,233 --> 01:29:02,433
I just got so bloody angry.
1658
01:29:08,566 --> 01:29:11,066
[muttering]
1659
01:29:11,133 --> 01:29:12,500
[agent] He's done these six for sure.
1660
01:29:12,566 --> 01:29:14,366
Where are ya?
1661
01:29:14,433 --> 01:29:18,000
Well I've got something for ya
and it's very bloody tropical.
1662
01:29:19,433 --> 01:29:21,333
No - now - right now.
1663
01:29:23,366 --> 01:29:25,433
-What's he like, any history?
-Nothing.
1664
01:29:25,500 --> 01:29:27,600
Thinks he's smarter and
more clever than anyone else.
1665
01:29:27,666 --> 01:29:28,633
[female officer] Any bodies?
1666
01:29:28,700 --> 01:29:31,533
[agent] No he gets rid
of them in isolated areas.
1667
01:29:31,600 --> 01:29:34,433
So isolated we can't find them.
1668
01:29:40,500 --> 01:29:42,100
ESD are in there.
1669
01:29:42,166 --> 01:29:45,533
I'm being fucked, this is
the bloke they're letting go.
1670
01:29:45,600 --> 01:29:47,700
Is this the interview tape?
1671
01:29:47,766 --> 01:29:49,100
Yep.
1672
01:29:49,166 --> 01:29:50,366
Christ.
1673
01:29:51,533 --> 01:29:53,533
Are you sure you wanna
go through with this?
1674
01:29:53,600 --> 01:29:57,366
Mate, people don't go from
pinching cars at 15 years of age
1675
01:29:57,433 --> 01:29:59,633
to killing half a dozen people
26 years later
1676
01:29:59,700 --> 01:30:02,466
without a whole lot of
other shit in between.
1677
01:30:02,533 --> 01:30:05,333
Well, how much time
have you spent with him?
1678
01:30:06,300 --> 01:30:08,300
Enough to know he's a killer.
1679
01:30:10,433 --> 01:30:12,666
[Walls] They'll have
your badge and gun mate.
1680
01:30:12,733 --> 01:30:15,000
Mate they think they've already got 'em.
1681
01:30:16,533 --> 01:30:18,400
And I haven't started
with those blokes yet.
1682
01:30:19,533 --> 01:30:22,066
Alice Morewood, family from Cavendish.
1683
01:30:22,133 --> 01:30:25,366
Couple of kids still at school,
her old man's a bit of a redneck.
1684
01:30:25,400 --> 01:30:29,466
She was last seen shopping in Horsham
on June the 12th last year.
1685
01:30:29,533 --> 01:30:32,200
She was driving a Toyota Corona.
1686
01:30:32,266 --> 01:30:34,133
Now, there's been a lot
of rumours around town
1687
01:30:34,200 --> 01:30:36,766
that she nicked off another
bloke, that's bullshit.
1688
01:30:37,033 --> 01:30:38,533
Is he in the frame for anything else?
1689
01:30:38,600 --> 01:30:40,200
Most revealing thing we've got
1690
01:30:40,266 --> 01:30:42,266
is his record of interview.
1691
01:30:42,333 --> 01:30:45,100
You listen to that and
it'll curl your hair.
1692
01:30:46,033 --> 01:30:47,533
There goes your man.
1693
01:30:50,600 --> 01:30:53,233
[haunting music]
1694
01:31:10,233 --> 01:31:12,233
Oh, he likes you.
1695
01:31:12,300 --> 01:31:14,366
Jackson will put him through deprocessing.
1696
01:31:15,600 --> 01:31:18,766
After that, the shadowers
are sitting off outside.
1697
01:31:19,033 --> 01:31:20,133
They'll take him away.
1698
01:31:20,200 --> 01:31:22,333
-How many?
-Two crews of four around the clock.
1699
01:31:23,366 --> 01:31:25,233
Any connection between
the people he's targeted?
1700
01:31:25,300 --> 01:31:27,500
No, nothing you can put your finger on.
1701
01:31:27,566 --> 01:31:31,000
Just that he's got a taste
for ordinary decent people.
1702
01:31:35,600 --> 01:31:37,533
[interviewer] I realize it's
been eight hours Mr Fleming,
1703
01:31:37,600 --> 01:31:39,733
we just need a few more details.
1704
01:31:40,000 --> 01:31:41,600
Am I being charged?
1705
01:31:42,600 --> 01:31:44,600
Not at his point in time.
1706
01:31:44,666 --> 01:31:47,200
[Fleming] Can I get my
belongings back please?
1707
01:31:51,266 --> 01:31:52,400
[interviewer] Sergeant Steele,
1708
01:31:52,466 --> 01:31:54,466
you are not being cautioned at this stage,
1709
01:31:54,533 --> 01:31:56,766
however, the conversation
is being tape recorded.
1710
01:31:57,033 --> 01:31:59,366
If you refuse or decline
to answer our questions
1711
01:31:59,400 --> 01:32:03,366
you will be charged with
disobeying a lawful instruction.
1712
01:32:03,433 --> 01:32:04,766
Apart from Mr Fleming's,
1713
01:32:05,033 --> 01:32:07,600
we have signed complaints
from other people as well.
1714
01:32:07,666 --> 01:32:09,600
Yeah, well, I'd get people to sign things
1715
01:32:09,666 --> 01:32:11,600
I'd written up too.
1716
01:32:11,666 --> 01:32:13,300
Yes, we are aware of that.
1717
01:32:13,366 --> 01:32:16,066
I said I could, not I did.
1718
01:32:16,133 --> 01:32:19,000
Demonstrates a pattern to
the way you operate Mr Steele.
1719
01:32:20,033 --> 01:32:23,166
You permitted Prior to
abuse, assault, intimidate,
1720
01:32:23,233 --> 01:32:26,666
make false promises to
and threaten Mr Fleming.
1721
01:32:28,633 --> 01:32:30,400
Well, is that a question?
1722
01:32:30,466 --> 01:32:33,333
If it is which part do you
want me to answer first?
1723
01:32:33,366 --> 01:32:36,366
Furthermore it could be said
that you conspired with Prior
1724
01:32:36,400 --> 01:32:40,400
to pervert the course of justice
and set up an innocent man.
1725
01:32:40,466 --> 01:32:42,066
No comment.
1726
01:32:42,133 --> 01:32:44,566
Sergeant, I'm talking about your conduct
1727
01:32:44,633 --> 01:32:47,066
as the senior officer
in the interview room
1728
01:32:47,133 --> 01:32:49,533
and the threats, both physical and verbal
1729
01:32:49,600 --> 01:32:51,100
that the two of you made.
1730
01:32:51,166 --> 01:32:54,200
Which part of the statement
are you referring to now?
1731
01:32:54,266 --> 01:32:57,200
I've got it all on video tape, Mr Steele.
1732
01:32:57,266 --> 01:33:00,733
Well maybe if you charge me, I'll have
the same civil rights as a crook.
1733
01:33:04,066 --> 01:33:05,100
Look.
1734
01:33:06,100 --> 01:33:07,533
You can stop this.
1735
01:33:07,600 --> 01:33:10,333
Fleming doesn't have
to be released just yet.
1736
01:33:10,366 --> 01:33:11,766
Oh yes, he does.
1737
01:33:12,033 --> 01:33:14,266
Because you were careless, slip shot.
1738
01:33:14,333 --> 01:33:16,566
Fleming walks because
you're not good enough.
1739
01:33:16,633 --> 01:33:18,233
Without me you would've
have even got him
1740
01:33:18,300 --> 01:33:21,466
into this room, he knows who you are.
1741
01:33:21,533 --> 01:33:24,466
He spent his whole life
using people like you.
1742
01:33:25,233 --> 01:33:28,466
Transcript of Mr Fleming's complaint
will be available shortly.
1743
01:33:28,533 --> 01:33:31,566
I'm interrupting this interview
until it is available.
1744
01:33:32,400 --> 01:33:34,366
-Take it up, will you, Sergeant?
-Yes sir.
1745
01:33:43,400 --> 01:33:46,000
This is personal with you,
isn't it, George?
1746
01:33:46,066 --> 01:33:48,133
I mean every time it's you.
1747
01:33:48,200 --> 01:33:50,166
Typical cowboy response.
1748
01:33:50,233 --> 01:33:51,633
You don't seem to realize
it's your own conduct
1749
01:33:51,700 --> 01:33:54,233
that brings down this
avalanche of complaints.
1750
01:33:54,300 --> 01:33:58,366
This is the fourth time you've interviewed
me in the last three years.
1751
01:33:58,400 --> 01:34:03,366
And you've never succeeded in even
sticking a disciplinary charge on me.
1752
01:34:03,433 --> 01:34:06,633
Have you ever thought that maybe
the way you see things might be wrong?
1753
01:34:07,766 --> 01:34:09,233
[chuckles]
1754
01:34:09,300 --> 01:34:10,400
Oh, you're a thug.
1755
01:34:11,366 --> 01:34:12,766
You get more complaints than Ned Kelly.
1756
01:34:13,033 --> 01:34:16,500
You're gonna end up back on the street.
No pension, no superannuation.
1757
01:34:16,566 --> 01:34:18,433
Dishonorable discharge.
1758
01:34:18,500 --> 01:34:21,466
And it'll happen because
I'll make sure it does.
1759
01:34:22,433 --> 01:34:24,533
I know what's been going
on in the interview room,
1760
01:34:24,600 --> 01:34:26,400
I know what's going on in your head.
1761
01:34:29,266 --> 01:34:32,333
When was the last time
you worked on the streets?
1762
01:34:33,366 --> 01:34:36,266
Do you have any idea
what it's like out there?
1763
01:34:36,333 --> 01:34:38,366
You fight fire with fire.
1764
01:34:40,666 --> 01:34:45,033
I charge them, they complain about me.
1765
01:34:45,100 --> 01:34:48,466
And that's the problem Mr Steele,
too many complaints.
1766
01:34:56,666 --> 01:34:59,333
[door clanks]
1767
01:35:00,233 --> 01:35:03,333
[tape rewinds]
1768
01:35:03,366 --> 01:35:05,300
You're a thug.
1769
01:35:05,366 --> 01:35:07,000
You get more complaints than Ned Kelly.
1770
01:35:07,066 --> 01:35:10,566
You're gonna end up back on the street.
No pension, no super annuation.
1771
01:35:10,633 --> 01:35:12,633
Dishonorable discharge.
1772
01:35:12,700 --> 01:35:15,733
And it'll happen because
I'll make sure it does.
1773
01:35:16,000 --> 01:35:16,666
[click]
1774
01:35:16,733 --> 01:35:19,466
Abuse, threat and assault.
1775
01:35:20,533 --> 01:35:23,066
I should've asked for a meal.
1776
01:35:25,000 --> 01:35:27,666
[soft piano music]
1777
01:35:29,533 --> 01:35:31,533
I'm sure not all the police
behave like this
1778
01:35:31,600 --> 01:35:34,200
and I'm willing to accept it's all been
an unfortunate mistake.
1779
01:35:34,266 --> 01:35:35,533
But it's just so upsetting.
1780
01:35:35,600 --> 01:35:38,366
I mean, if this could happen to me, you
know, this could happen to anybody.
1781
01:35:39,400 --> 01:35:43,233
I mean really it's sort of just about
being reasonable, isn't it?
1782
01:35:57,366 --> 01:36:01,333
[mysterious soft string music]
1783
01:37:49,100 --> 01:37:51,633
[wind whooshing]
1784
01:38:49,100 --> 01:38:52,033
[soft piano music]
127508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.