All language subtitles for The.Final.Race.2023.720p.BluRay.x264 @trendimovies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,457 --> 00:00:55,875 - Are you okay? - No. 2 00:00:55,957 --> 00:00:57,957 Why don't we lead? 3 00:01:34,207 --> 00:01:36,625 - Straight ahead. - There's a shortcut up here. 4 00:01:36,707 --> 00:01:39,957 - No shortcut. Straight ahead, just. - Hold on! 5 00:01:40,792 --> 00:01:41,667 Oh, shit! 6 00:01:59,542 --> 00:02:00,957 Dennis! - Yes! 7 00:02:13,957 --> 00:02:15,542 Are you okay, Tove? 8 00:02:15,625 --> 00:02:16,667 Yes. 9 00:02:20,167 --> 00:02:23,042 Damn, maybe I shouldn't have taken the right. 10 00:02:23,667 --> 00:02:26,292 What did I say, idiot? 11 00:02:26,375 --> 00:02:28,042 - Oh, my god. - Huh? 12 00:02:29,667 --> 00:02:32,250 - Tove! - The water goes. 13 00:02:32,332 --> 00:02:36,042 - Get me out of here! - Okay, wait a minute. 14 00:02:36,125 --> 00:02:38,042 Dennis, do something! 15 00:02:39,500 --> 00:02:42,250 - Hurry! My shoulder. I think it went out of order. 16 00:02:42,332 --> 00:02:43,750 Dennis! 17 00:03:21,082 --> 00:03:22,457 Hell. 18 00:03:23,792 --> 00:03:26,832 - See you, Dennis! - Hey, hey. 19 00:03:35,042 --> 00:03:36,917 Hello, Dennis. All right? 20 00:03:37,000 --> 00:03:38,875 That's good. Hi. 21 00:03:39,832 --> 00:03:43,417 A former troublemaker. He couldn't stop racing, 22 00:03:43,500 --> 00:03:46,957 even though it ended in divorce and lost custody. 23 00:03:47,042 --> 00:03:49,625 I was the one who locked him up, finally. 24 00:03:50,667 --> 00:03:53,792 I saw that you still the camaraderie has stopped. 25 00:03:53,875 --> 00:03:55,167 That's good. 26 00:03:55,250 --> 00:03:58,375 One more race, and you go back in. Directly. 27 00:04:04,625 --> 00:04:06,917 - Here you go. - Thank you very much. 28 00:04:10,667 --> 00:04:12,750 You. Looking for something, right? 29 00:04:16,041 --> 00:04:17,083 No. 30 00:04:24,625 --> 00:04:25,875 - Hi. - Hi. 31 00:04:25,958 --> 00:04:27,458 - Hi, Dennis. -Hi. 32 00:04:27,541 --> 00:04:29,041 - How you doing? - Yes, of course. 33 00:04:29,125 --> 00:04:32,875 You... Are you coming down to the Lake tonight? 34 00:04:32,958 --> 00:04:34,625 No, me... I don't know. 35 00:04:34,708 --> 00:04:36,833 Do you know who's coming there? 36 00:04:36,916 --> 00:04:37,958 TT. 37 00:04:39,166 --> 00:04:40,916 - TT? - TT. 38 00:04:42,083 --> 00:04:43,708 - Is he in Sweden? - Yep. 39 00:04:43,791 --> 00:04:47,750 It is rumored that he will celebrate his return with a great race. 40 00:04:47,833 --> 00:04:50,125 - Yeah, that sounds like TT. - Yep. 41 00:04:51,416 --> 00:04:53,833 - We'll see. - Did we say it'll be bacon burgers? 42 00:04:53,916 --> 00:04:57,250 - With accessories. - Yep. 43 00:05:06,958 --> 00:05:10,125 Yes, by the way. I am thinking of buying a house in Spain. 44 00:05:10,208 --> 00:05:12,041 - Well. -Yes. 45 00:05:12,125 --> 00:05:14,166 - Huh? -Yes. 46 00:05:14,250 --> 00:05:16,541 Spend the winter season down there. 47 00:05:16,625 --> 00:05:20,916 Never mind growing a winter beard. Then you can grow a summer beard instead. 48 00:05:21,000 --> 00:05:25,416 I have found an amazing house located on a slope down towards the sea. 49 00:05:25,500 --> 00:05:29,291 Very fresh. And walking distance to Lidl. 50 00:05:30,291 --> 00:05:33,250 - Want to see pictures? - What? 51 00:05:33,333 --> 00:05:36,333 - Are you going to move to Spain? -Yes. 52 00:05:36,416 --> 00:05:39,041 And you're saying that now, all of a sudden? 53 00:05:39,125 --> 00:05:42,541 It will be sudden whenever I say that? 54 00:05:42,625 --> 00:05:44,625 Here's the parking lot. Here is the entrance. 55 00:05:44,708 --> 00:05:47,666 Here you place the shopping carts. It's so well arranged. 56 00:05:51,750 --> 00:05:53,375 What the fuck... 57 00:05:58,291 --> 00:06:00,500 TT, you fucking idiot. 58 00:06:31,666 --> 00:06:33,250 Hey, hey. 59 00:06:34,208 --> 00:06:39,458 Damn, you can't watch Spain, right? There is sun, tapas and bullfighting. 60 00:06:39,541 --> 00:06:41,583 But that they had Lidl? 61 00:06:54,333 --> 00:06:58,833 Like I said, it's crazy. Goes from zero to one hundred in 3.2 seconds. 62 00:06:58,916 --> 00:07:02,250 I usually say the only problem with an electric car, 63 00:07:02,333 --> 00:07:04,625 that's why you so often get slammed. 64 00:07:08,208 --> 00:07:10,583 You see... Oh, you had some oil there. 65 00:07:11,875 --> 00:07:13,250 So, yeah. Thank you. 66 00:07:13,333 --> 00:07:16,291 Anyway, anyway... Oops. 67 00:07:16,375 --> 00:07:19,500 I've been craving to test what she goes for. 68 00:07:19,583 --> 00:07:21,458 I heard you have a race. 69 00:07:21,541 --> 00:07:24,750 - Perfect timing! - I'm glad you came. 70 00:07:24,833 --> 00:07:28,708 How much bacon do you want on your bacon burger? Accessories? 71 00:07:28,791 --> 00:07:32,000 The side dishes are bacon which doesn't fit on the burger. 72 00:07:32,083 --> 00:07:33,958 We always make too much bacon. 73 00:07:34,041 --> 00:07:36,083 Hello, Dennis. 74 00:07:37,833 --> 00:07:39,625 Well, TT. 75 00:07:45,375 --> 00:07:47,791 - It wasn't yesterday. - No. 76 00:07:48,875 --> 00:07:51,333 - Not the day before yesterday either. - No, not then either. 77 00:07:51,416 --> 00:07:55,375 - And not the day before yesterday... - It was a long time ago, quite simply. 78 00:07:56,250 --> 00:07:59,041 Well, I've been abroad a lot. 79 00:07:59,125 --> 00:08:02,916 - Competed a lot abroad. - He's been to Norway. 80 00:08:03,000 --> 00:08:04,583 - Shut up. - Yeah, man. 81 00:08:04,666 --> 00:08:08,833 But you're still in Hjo, right? It is not directly abroad. 82 00:08:08,916 --> 00:08:12,541 - No, it's in Sweden. - This is Steffe. 83 00:08:12,625 --> 00:08:16,000 He has his own YouTube channel with Ninja lessons. 84 00:08:16,083 --> 00:08:17,958 - You've probably seen it. - No. 85 00:08:18,041 --> 00:08:21,125 He led the secret campaign to get you here. 86 00:08:21,208 --> 00:08:23,208 Yeah, I saw him at the gas station. 87 00:08:23,291 --> 00:08:25,750 - What, he thought? -Yes. 88 00:08:27,125 --> 00:08:31,542 Yes... A ninja is not invisible. in a supernatural sense. 89 00:08:34,207 --> 00:08:35,917 No, it's clear. 90 00:08:40,542 --> 00:08:45,292 I figured out that it says 13-13 in the race between you and me. 91 00:08:45,375 --> 00:08:49,832 We can't have that. The draw is Swedish and meaningless. 92 00:08:49,917 --> 00:08:53,250 - Who cares? -You. You care. 93 00:08:53,332 --> 00:08:56,167 It's time, Dennis. One last race. 94 00:08:56,250 --> 00:08:59,125 Who is the best? Is it you, or is it me? 95 00:08:59,207 --> 00:09:01,750 I quit. I don't drive anymore. 96 00:09:01,832 --> 00:09:05,250 Yeah, I saw it. You got a lady's bike. 97 00:09:05,332 --> 00:09:07,082 Lady... 98 00:09:07,167 --> 00:09:11,582 Stylish. The start goes tomorrow at ten o'clock outside my workshop. 99 00:09:11,667 --> 00:09:14,457 Bet: a symbolic hundred, as usual. 100 00:09:14,542 --> 00:09:16,917 What do you say? Should you or I throw? 101 00:09:19,250 --> 00:09:22,875 - Steffe, get the map up. Just watch my fingers. 102 00:09:30,832 --> 00:09:33,917 - Ow! - You shouldn't hold the map so close to your body. 103 00:09:34,000 --> 00:09:36,207 I had my head behind Finland. 104 00:09:36,292 --> 00:09:39,250 Gällivare? Yeah, damn it. 105 00:09:39,332 --> 00:09:41,332 It's a little long, isn't it? 106 00:09:41,417 --> 00:09:43,582 From Hjo to Gällivare? 107 00:09:43,667 --> 00:09:46,207 It will be our longest race ever. 108 00:09:47,000 --> 00:09:51,832 God, how exciting. What a gang we are. 109 00:09:51,917 --> 00:09:53,875 Who the hell are you? 110 00:09:53,957 --> 00:09:57,750 Claes Bengtsson, kick-seeker. I'm here to sign up. 111 00:10:00,417 --> 00:10:04,917 Okay, racers. It will be a journey of about 134 miles. 112 00:10:05,000 --> 00:10:10,042 Route 49 and 50 towards Örebro. A little E18 later. 113 00:10:10,125 --> 00:10:12,750 Avoid the West, for fuck's sake. 114 00:10:12,832 --> 00:10:17,875 Don't forget to take Route 56 via Valbo, you'll save three quarters. 115 00:10:17,957 --> 00:10:22,000 After Gävle it will be E4 along the east coast. 116 00:10:22,082 --> 00:10:25,125 Perfect with a depot in Varggrytet... 117 00:10:25,957 --> 00:10:29,457 Where did you get the air in from? - But everything he said was great. 118 00:10:29,542 --> 00:10:32,750 Okay. Ten o'clock tomorrow. Anyone who has a hundred 119 00:10:32,832 --> 00:10:35,957 and want to be defeated by me are welcome. Questions? 120 00:10:36,042 --> 00:10:37,957 Yeah, I'm standing here thinking... 121 00:10:38,042 --> 00:10:42,000 Wouldn't it have been fun what if we had printed matching T-shirts? 122 00:10:42,082 --> 00:10:47,542 With some funny pressure. "The race pirates", or something like that. 123 00:10:47,625 --> 00:10:51,125 These are just thoughts. Put them behind your ear. 124 00:10:51,917 --> 00:10:55,375 - Forget he said anything. Let's go! - Yes! 125 00:10:58,167 --> 00:11:00,375 Well, guys. Do you race? 126 00:11:00,457 --> 00:11:03,167 No, here it is finished. 127 00:11:03,250 --> 00:11:06,500 Here are two guys who has made his last detour. 128 00:11:06,582 --> 00:11:10,250 By itself, then... The Thunderbird would be able to, anyway. 129 00:11:10,832 --> 00:11:14,167 Hey, I'm moving to Marbella in five and a half weeks... 130 00:11:22,792 --> 00:11:23,957 Hanna! 131 00:11:24,707 --> 00:11:25,542 Hanna! 132 00:11:26,292 --> 00:11:28,625 Stop the fucking car! 133 00:11:30,875 --> 00:11:32,957 - What are you doing, Hanna? -Dad. 134 00:11:33,042 --> 00:11:37,250 What are you doing here? Do you know how easy it is for him to lose control? 135 00:11:37,332 --> 00:11:39,332 It's very stupid and very dangerous. 136 00:11:39,417 --> 00:11:43,082 - I could have jumped away. - Very dangerous, period. 137 00:11:44,582 --> 00:11:46,582 - Who is he? Charlie. 138 00:11:46,667 --> 00:11:49,167 - That doesn't tell me anything. - We're together. 139 00:11:50,082 --> 00:11:51,750 Now you go home to mom. 140 00:11:51,832 --> 00:11:55,667 You have promised to keep us updated about what you're doing. 141 00:11:55,750 --> 00:11:59,542 I didn't promise you shit. - Don't go with him. 142 00:11:59,625 --> 00:12:03,625 So I'm going home, right? Are you gonna take me home on your ladies ' bike? 143 00:12:03,707 --> 00:12:06,750 I turn eighteen, and you don't even want to practice driving. 144 00:12:06,832 --> 00:12:11,125 You're such a bad father that you don't even I can learn the only thing you can. 145 00:12:11,207 --> 00:12:12,417 You... 146 00:12:19,582 --> 00:12:22,957 I just want to double check with you: Are we done with the map? 147 00:12:34,332 --> 00:12:37,667 - Bye, Glenn. - Don't talk in the middle of qi-gong, please. 148 00:12:37,750 --> 00:12:41,667 - We can practice a little later if you like... - No, I don't have time. 149 00:12:41,750 --> 00:12:43,000 Nah. 150 00:12:43,082 --> 00:12:46,125 - A lot of packing for one night. - Maybe I'll stay for two. 151 00:12:46,207 --> 00:12:49,707 Jenny wanted to. -Yes. You... 152 00:12:49,792 --> 00:12:52,457 - What's that smell? - What? 153 00:12:53,792 --> 00:12:56,582 - You smell weird. -Mother... 154 00:12:57,832 --> 00:13:02,292 You didn't drive with dad, did you? - You're acting weird now, Tove. 155 00:13:02,375 --> 00:13:05,582 I didn't think you could talk. under qi-gong. 156 00:13:06,832 --> 00:13:08,125 Hanna! 157 00:13:08,207 --> 00:13:10,542 - Promise to call later. -Yes. 158 00:13:11,917 --> 00:13:14,375 - Say Hello To Jenny. - Yes, then. 159 00:13:28,375 --> 00:13:32,082 Spain is in the EU, so you don't have to drive C1. 160 00:13:32,167 --> 00:13:34,750 Foreign cars are allowed. 161 00:13:34,832 --> 00:13:37,917 No, no, no. I'll call you sooner. That's clear. 162 00:13:38,000 --> 00:13:39,957 Say Hello To Volle. Hey. 163 00:13:41,000 --> 00:13:45,042 The stump salutes. He became the right newspaper for that matter with Spain. 164 00:13:45,125 --> 00:13:48,917 I got the generator off. Can you buckle up? 165 00:13:56,457 --> 00:13:58,125 You? - Yes? 166 00:13:59,332 --> 00:14:04,250 Don't you want to run one last race? Before you move? 167 00:14:04,332 --> 00:14:08,875 I've always dreamed of driving through the cities. 168 00:14:08,957 --> 00:14:12,125 Umeå, Piteå... 169 00:14:12,207 --> 00:14:15,457 - Luleå... - Have you always dreamed about it? 170 00:14:15,542 --> 00:14:18,000 Longer than you have dreamed of Spain. 171 00:14:19,417 --> 00:14:24,082 Let's go up and jojka in Jokkmokk with a lot of mosquitoes and knee socks? 172 00:14:24,167 --> 00:14:25,957 Who peels like that? 173 00:14:29,125 --> 00:14:30,457 Cardiac arrest! 174 00:14:35,125 --> 00:14:37,250 Leffe. Leffe, you... 175 00:14:37,332 --> 00:14:40,707 It's a thing I want to talk about. Come out. 176 00:14:40,792 --> 00:14:42,667 - Leffe. -Yes. 177 00:14:45,250 --> 00:14:46,667 What is this? 178 00:14:47,957 --> 00:14:49,542 I'm sick. 179 00:14:50,292 --> 00:14:53,082 Yes. Year... 180 00:14:53,167 --> 00:14:56,667 ...Schreiner's syndrome. 181 00:14:58,667 --> 00:15:01,917 It settles on the brain, and... 182 00:15:02,000 --> 00:15:03,707 ...the skeleton. 183 00:15:03,792 --> 00:15:07,375 It breaks down the whole body. Until... 184 00:15:08,875 --> 00:15:12,667 Damn, The Flower. Why do you have didn't say anything to me? 185 00:15:12,750 --> 00:15:17,500 I don't want to languish in a hospital bed. 186 00:15:17,582 --> 00:15:21,500 I want to hit the road one last time. 187 00:15:21,582 --> 00:15:26,875 Eat my last bacon burger. Listen to my last Cliff Richard Song. 188 00:15:26,957 --> 00:15:29,457 "Lucky Lips", which I like so much. 189 00:15:29,542 --> 00:15:33,167 I want to feel danger and rebellious stupidity. 190 00:15:33,250 --> 00:15:37,750 I don't want to be like a dog like the family forgot when they go on vacation, 191 00:15:37,832 --> 00:15:41,000 and when they come home it is dry in the Hall. 192 00:15:41,082 --> 00:15:46,125 I don't want to die like a mean, obedient Swede. 193 00:15:46,207 --> 00:15:48,332 I want to die... 194 00:15:48,417 --> 00:15:50,082 ...full tank. 195 00:15:51,500 --> 00:15:58,000 It was the finest speech I've been listening to Braveheart. 196 00:15:59,832 --> 00:16:01,332 So, what the hell... 197 00:16:01,417 --> 00:16:04,792 Buddy, if you've got Schrödinger's now... 198 00:16:04,875 --> 00:16:06,332 Carpenters. 199 00:16:06,417 --> 00:16:08,457 Shrainers. So... 200 00:16:09,042 --> 00:16:12,457 Well, that's clear we can run one last race. 201 00:16:12,542 --> 00:16:14,667 - Sure? - Yes, absolutely. 202 00:16:19,417 --> 00:16:21,500 It's not contagious, is it? 203 00:16:21,582 --> 00:16:22,625 No. 204 00:16:22,707 --> 00:16:25,542 The flower! Why haven't you said anything? 205 00:16:26,832 --> 00:16:28,917 It hasn't come off, as it were. 206 00:16:40,917 --> 00:16:42,417 - Well. - Well! 207 00:16:42,500 --> 00:16:46,000 You said yesterday that I I'll keep you and your mom updated. 208 00:16:46,082 --> 00:16:47,875 Yeah, that would be good. 209 00:16:47,957 --> 00:16:51,375 Charlie and I are going to race. So, now you are up to date. 210 00:16:51,457 --> 00:16:53,792 What, wait. TT's race? 211 00:16:53,875 --> 00:16:56,332 Listen to me. You absolutely won't... 212 00:16:56,417 --> 00:16:59,500 You've been traveling all your life without asking anyone. 213 00:16:59,582 --> 00:17:02,292 What, me... That's a fucking difference, isn't it? 214 00:17:03,708 --> 00:17:04,708 Fan. 215 00:17:06,083 --> 00:17:07,333 Hey! 216 00:17:07,416 --> 00:17:10,250 Hanna is seventeen years old. How old are you? 217 00:17:10,833 --> 00:17:13,500 - Nineteen. - How many hours have you had a driver's license? 218 00:17:13,583 --> 00:17:16,750 How many hours did you have it before your first race? 219 00:17:16,833 --> 00:17:21,000 It has nothing to do with it. You're not supposed to run a race with Hanna. 220 00:17:21,083 --> 00:17:23,208 I'll have some condoms too. 221 00:17:24,958 --> 00:17:26,416 They're over. 222 00:17:26,500 --> 00:17:29,541 The end? - It's over. In the warehouse too. 223 00:17:30,083 --> 00:17:31,875 Well. 224 00:17:31,958 --> 00:17:34,666 Yeah, yeah. I can drive without it. 225 00:17:34,750 --> 00:17:38,208 You should not drive a car or something else with my daughter! 226 00:17:39,333 --> 00:17:41,708 Hanna! Hanna! 227 00:18:44,875 --> 00:18:46,125 No, what the hell... 228 00:18:47,541 --> 00:18:48,958 Wait! 229 00:18:49,958 --> 00:18:54,416 Hanna would sleep with Jenny, but Jenny had no idea. 230 00:18:54,500 --> 00:18:58,083 - No, I think she's with her guy. - What kind of guy? 231 00:18:58,166 --> 00:18:59,625 Charlie. He's somebody... 232 00:18:59,708 --> 00:19:02,291 You know that, but I don't? - I found out yesterday. 233 00:19:02,375 --> 00:19:06,666 Tove, I don't want to be late. One more minute, then we have to roll. 234 00:19:06,750 --> 00:19:08,458 She's on her way to town... 235 00:19:08,541 --> 00:19:12,125 I'm going to spend that minute in my fully automatic seat 236 00:19:12,208 --> 00:19:16,708 which is usually on these slightly newer and nicer cars. 237 00:19:16,791 --> 00:19:18,958 Dennis, what's going on? 238 00:19:19,041 --> 00:19:21,916 Hanna and her guy I'm going to race with TT. 239 00:19:22,000 --> 00:19:26,083 - Massage, lovely for the lumbar region. I'm on my way to stop her. 240 00:19:26,166 --> 00:19:30,625 - I control everything with one finger. - I knew there was a car smell about Hanna. 241 00:19:32,125 --> 00:19:35,625 You don't have to keep up. I can handle this myself. 242 00:19:35,708 --> 00:19:40,833 It should be standard on all cars. Well, Tove. Time to roll. 243 00:19:40,916 --> 00:19:41,916 Tovis? 244 00:19:43,000 --> 00:19:44,291 No... 245 00:19:46,875 --> 00:19:51,250 This is exactly what was not allowed to happen. Why are you driving like a bitch? 246 00:19:51,333 --> 00:19:54,458 Can you take it easy? I'm just as stressed as you are. 247 00:19:54,541 --> 00:19:58,458 You know how it is. It has to warm up before you can pull on. 248 00:19:58,541 --> 00:20:01,083 I had forgotten how hard these seats are. 249 00:20:02,666 --> 00:20:06,458 Is miss more accustomed in case of automatic massage for the lumbar region? 250 00:20:08,041 --> 00:20:11,375 It was only a matter of time before she met a car. 251 00:20:11,458 --> 00:20:12,750 With a dad like you. 252 00:20:14,000 --> 00:20:18,916 I have barely met Hanna, but when she going to Lappland is all my fault. 253 00:20:19,000 --> 00:20:20,958 Why is it always my fault? 254 00:20:21,041 --> 00:20:24,333 Dennis, stop. - Have you ever made a mistake? 255 00:20:30,958 --> 00:20:32,500 A hundred? 256 00:20:36,833 --> 00:20:38,291 Hey, Steve. 257 00:20:41,000 --> 00:20:43,541 - How did you get that scar? - It was a long time ago. 258 00:20:43,625 --> 00:20:47,791 I apparently drove into a neighbor's fence when I learned to ride a bike. 259 00:20:47,875 --> 00:20:50,541 - So you can't drive or ride a bike? - Come on. 260 00:20:50,625 --> 00:20:53,708 - A hundred? A hundred? - Yep. 261 00:20:53,791 --> 00:20:55,041 Thanks. 262 00:20:57,125 --> 00:20:58,708 Excuse. 263 00:20:59,583 --> 00:21:02,458 - "Are you going to leave or are you going to poke?" - Huh? 264 00:21:03,166 --> 00:21:05,750 - Ronny and Ragge. Which ones? 265 00:21:06,291 --> 00:21:10,541 "Damn, Ragge! Will there be a kick this weekend?" 266 00:21:13,333 --> 00:21:14,875 A hundred, please. 267 00:21:27,041 --> 00:21:28,458 Hey, yeah. 268 00:21:28,541 --> 00:21:31,000 Claes Bengtsson, with the electric car. 269 00:21:32,250 --> 00:21:35,541 Let me know if you want to check the batteries. - It's okay. 270 00:21:35,625 --> 00:21:40,208 I guess it's okay with a microwave, but it's a different feeling to grill. 271 00:21:40,291 --> 00:21:44,458 - The smell of lighter fluid and Burnt Meat. - You're a bon vivant. 272 00:21:44,541 --> 00:21:49,833 I myself am a kick-seeker. Addicted to adrenaline. 273 00:21:49,916 --> 00:21:53,375 I sold my company, and since then it has been completely crazy. 274 00:21:53,458 --> 00:21:57,916 I have climbed with mountain goats, I've wrestled with... 275 00:21:58,833 --> 00:21:59,916 ...Turks. 276 00:22:00,625 --> 00:22:03,958 So it really is... But this is my first car race. 277 00:22:04,916 --> 00:22:08,708 You get it that it is 130 miles to Lapland? 278 00:22:08,791 --> 00:22:12,666 Yes. Or as we those who think about the environment usually say: 279 00:22:12,750 --> 00:22:14,083 There are three charges. 280 00:22:23,333 --> 00:22:25,375 Okay, contestants. 281 00:22:26,125 --> 00:22:28,000 Start your engines! 282 00:22:43,458 --> 00:22:47,375 - Where is the sexy girl who starts the race? I hired Miss Hjo. 283 00:22:47,458 --> 00:22:48,791 All right. 284 00:22:48,875 --> 00:22:51,125 She was also lucia. -OK. 285 00:22:51,208 --> 00:22:52,833 - Two years in a row. - Juicy. 286 00:22:52,916 --> 00:22:56,375 -1970 and -73. - Yes! Huh? 287 00:23:11,208 --> 00:23:12,916 What the hell, Steffe! 288 00:23:19,916 --> 00:23:23,666 - Look, it's Dennis! - Well, look at that. 289 00:23:25,083 --> 00:23:26,416 Dennis! 290 00:23:27,291 --> 00:23:28,958 Now it will go off! 291 00:23:30,333 --> 00:23:31,500 Where. 292 00:23:31,583 --> 00:23:35,958 I knew it. No can resist me on a bearskin trap. 293 00:23:36,041 --> 00:23:37,458 For me it tingles. 294 00:23:37,541 --> 00:23:38,708 - Shut up. - Yeah, man. 295 00:23:38,791 --> 00:23:41,083 It says 13-13. Now it should be decided. 296 00:23:41,166 --> 00:23:42,791 - Get out of the car! Which one of us is... 297 00:23:42,875 --> 00:23:44,833 I'm not driving. 298 00:23:44,916 --> 00:23:47,625 - Who is he? Hanna! Hanna, come on. 299 00:23:47,708 --> 00:23:51,291 - Open up! Hey, kid. - Listen to mom! 300 00:23:52,541 --> 00:23:53,916 Hey! 301 00:23:57,833 --> 00:23:59,250 Open the door! 302 00:24:00,500 --> 00:24:02,583 Hanna! Hanna, you can... 303 00:24:14,583 --> 00:24:16,791 - Do something! - Do something yourself! 304 00:24:16,875 --> 00:24:18,541 He locked the door! 305 00:24:18,625 --> 00:24:20,750 - Drive. - You can talk to her, right? 306 00:24:25,083 --> 00:24:30,083 - Listen! Are you sick in the head? - What are you doing? Stop! 307 00:24:49,625 --> 00:24:51,500 What are you doing? 308 00:24:51,583 --> 00:24:53,625 Dennis, what the hell! 309 00:24:56,958 --> 00:24:58,958 Men, that is. 310 00:25:41,583 --> 00:25:44,500 - A little hors d'oeuvres? - Yes, please. 311 00:25:44,583 --> 00:25:48,375 - It's marked. - There is a lot of vitamin C in sausages. 312 00:25:51,416 --> 00:25:53,416 Nachos? -Happy. 313 00:25:55,041 --> 00:25:58,416 - A little chipotle dip? -Thank you. 314 00:26:12,458 --> 00:26:13,500 Yee-ha! 315 00:27:07,958 --> 00:27:11,541 Hey, you've come to Hanna. Send an sms instead. 316 00:27:30,333 --> 00:27:32,916 Call mom as soon as you hear this. Now. 317 00:27:33,000 --> 00:27:35,291 Call now. Don't even listen clearly. 318 00:27:49,125 --> 00:27:50,125 Are you okay? 319 00:27:51,000 --> 00:27:52,625 No. 320 00:27:52,708 --> 00:27:54,375 Why don't we lead? 321 00:27:55,125 --> 00:27:56,333 Good question. 322 00:28:14,708 --> 00:28:16,875 Can I drive after the stop? 323 00:28:16,958 --> 00:28:19,666 I don't know if it's time to practice now. 324 00:28:19,750 --> 00:28:22,666 I can drive. You know that, right? 325 00:28:23,791 --> 00:28:27,583 We'll see how we are after the stop. Okay? 326 00:28:35,875 --> 00:28:37,791 Gummibyte. 327 00:28:39,708 --> 00:28:43,083 Frosty Mint, Arctic Mint or Cool Mint? - Fuck you. 328 00:28:43,166 --> 00:28:45,375 Frosty Mint: a refreshing mint flavor. 329 00:28:45,458 --> 00:28:49,791 - Arctic Mint: an intense mint freshener. - Take the same one I had before. 330 00:28:49,875 --> 00:28:54,416 - I think there were two Arctic and one Cool. - You'll watch those things. 331 00:29:00,875 --> 00:29:02,583 - It tastes like leeks. - Steffe! 332 00:29:02,666 --> 00:29:05,375 Yes. I... Yes... 333 00:29:08,041 --> 00:29:09,583 Hey, is that important? 334 00:29:09,666 --> 00:29:12,083 The...i...e...acet. 335 00:29:13,291 --> 00:29:14,791 What the hell are you saying? 336 00:29:16,625 --> 00:29:19,250 Myself...I'm in ... pa ... acet. 337 00:29:19,333 --> 00:29:22,500 I have told everyone to use their ninja voices. 338 00:29:22,583 --> 00:29:27,208 Talk so that those who listen I hardly hear what they say. 339 00:29:27,291 --> 00:29:31,125 But how the hell should I, who doesn't do ninja talk, understand what they say? 340 00:29:32,750 --> 00:29:34,833 Disable Ninja voice. 341 00:29:34,916 --> 00:29:37,750 Dennis is in the race. 342 00:29:37,833 --> 00:29:40,875 Oh, is that true? 343 00:29:40,958 --> 00:29:44,208 He's a good bit behind me. Drive quite carefully. 344 00:29:44,291 --> 00:29:49,625 I knew he couldn't hold on. Be sure to fuck with him, so him... 345 00:29:55,958 --> 00:29:57,125 Are you still here? 346 00:29:58,166 --> 00:29:59,291 Hello? 347 00:30:00,250 --> 00:30:03,708 Make sure to fuck with him a little, so he lights up. 348 00:30:03,791 --> 00:30:05,958 I want to travel with old Dennis. 349 00:30:06,041 --> 00:30:09,208 Okay, I'll come up with something when we get on the small roads. 350 00:30:39,791 --> 00:30:42,791 It's been a long time since you've felt this good. 351 00:30:42,875 --> 00:30:44,958 Are you feeling better now? 352 00:30:45,041 --> 00:30:47,375 No, not like that... 353 00:30:47,458 --> 00:30:49,541 I don't feel so damn good. 354 00:30:49,625 --> 00:30:53,333 I have this syndrome all the time. I feel it. 355 00:30:53,416 --> 00:30:56,125 - What's the worst? - Oh, yeah... 356 00:30:56,208 --> 00:30:59,166 This is it... You know... 357 00:30:59,833 --> 00:31:02,125 And then this... 358 00:31:02,208 --> 00:31:05,458 Then the breath. You can hear me breathing. 359 00:31:06,458 --> 00:31:08,208 Is it common, the disease? 360 00:31:08,291 --> 00:31:11,125 There are those who say that it is not so common. 361 00:31:11,208 --> 00:31:14,541 But I think it's not that common. 362 00:31:17,625 --> 00:31:19,916 I think I'll close my eyes a little. 363 00:31:30,708 --> 00:31:32,333 Yes! 364 00:31:32,416 --> 00:31:33,833 Excuse. Excuse me! 365 00:31:34,750 --> 00:31:36,500 Excuse. Excuse. 366 00:32:04,375 --> 00:32:05,666 It's Dennis. 367 00:32:05,750 --> 00:32:10,833 Hello, Dennis. Just wanted to say that it is glad to hear you're in the race. 368 00:32:10,916 --> 00:32:13,833 I'll just get Hanna., then we go home. 369 00:32:13,916 --> 00:32:16,291 I often get the question: 370 00:32:16,375 --> 00:32:19,791 Why do we run street races? 371 00:32:20,625 --> 00:32:26,833 Why do we risk life and driver's license and the freedom of a symbolic price sum? 372 00:32:26,916 --> 00:32:29,791 - Do you often get that question? - Yes, it happens. 373 00:32:29,875 --> 00:32:32,708 How many times have you been asked that question, roughly? 374 00:32:32,791 --> 00:32:36,833 From time to time. Fuck that question. I guess it was more like a prelude 375 00:32:36,916 --> 00:32:40,041 the second thing I would say. Now I came off. 376 00:32:40,125 --> 00:32:42,958 Anyway. When I get that question... 377 00:32:43,041 --> 00:32:44,541 Which you never get. 378 00:32:44,625 --> 00:32:47,416 I always respond like this: 379 00:32:47,500 --> 00:32:52,083 We grew up in an environment where everyone is biltokiga. 380 00:32:52,166 --> 00:32:56,583 The one who wins a race is the King. Think about it, Dennis. 381 00:32:56,666 --> 00:33:00,750 Think back to that time when you were lucky enough to win over me. 382 00:33:00,833 --> 00:33:03,208 - Yeah, yeah. Do you remember that feeling? 383 00:33:03,291 --> 00:33:07,416 The feeling of being admired. Being in focus. 384 00:33:07,500 --> 00:33:11,250 You could walk into a pub, and people shared 385 00:33:11,333 --> 00:33:13,750 because you were Moses, or something. 386 00:33:13,833 --> 00:33:18,375 Everyone did exactly as you said. You could point to anything and get it. 387 00:33:18,458 --> 00:33:22,416 Go into consumption and grab a thing and just be nice. 388 00:33:22,500 --> 00:33:25,416 Everyone does as you say, because you are the worst Sultan. 389 00:33:25,500 --> 00:33:27,666 Do you remember that feeling, Dennis? 390 00:33:27,750 --> 00:33:30,291 Admit that you have longed after that feeling. 391 00:33:30,375 --> 00:33:35,541 Admit that you understand that it is not there may be a tie between you and me. 392 00:33:35,625 --> 00:33:37,958 Accept the challenge. Do... 393 00:33:38,041 --> 00:33:39,500 Hello? 394 00:33:39,583 --> 00:33:43,708 He hung up. But I must say: Very inspiring words. 395 00:33:44,458 --> 00:33:48,583 Look! Oh, goosebumps. 396 00:33:49,708 --> 00:33:51,708 Who should we call now? 397 00:34:17,000 --> 00:34:18,666 But... But what the hell... 398 00:34:29,625 --> 00:34:32,250 Aren't you wise? So, what the hell... 399 00:34:32,333 --> 00:34:36,083 You left without me! Never do that again! 400 00:34:37,875 --> 00:34:39,208 She was like that... 401 00:34:53,666 --> 00:34:58,250 What was your plan, anyway? - Shooting Hanna. What do you think? 402 00:35:01,125 --> 00:35:04,000 It's Glenn. Quiet, don't say anything. 403 00:35:05,041 --> 00:35:08,833 Sorry, I had to leave. and prepare a viewing. 404 00:35:08,916 --> 00:35:11,291 There was some misunderstanding in the office. 405 00:35:11,375 --> 00:35:15,875 You would have liked to communicate it so I didn't have to call during the group qi Gong. 406 00:35:15,958 --> 00:35:20,166 It wasn't great fun to go to the Lars Lerin exhibition yourself. 407 00:35:21,958 --> 00:35:24,666 - What's that sound? - Is that something that sounds? 408 00:35:24,750 --> 00:35:28,875 - What are you doing? Do you drive a car, Tove? - No, we are... No. 409 00:35:28,958 --> 00:35:35,583 Since I started with qi-gong, I have realized the advantage is that you become clear-sighted. 410 00:35:35,666 --> 00:35:39,916 I think you and Dennis sitting in his rolling dustbin, 411 00:35:40,000 --> 00:35:42,875 which he calls car, and is looking for Hanna. 412 00:35:42,958 --> 00:35:46,750 But that you are ashamed of your old family and wants to lie about it. 413 00:35:46,833 --> 00:35:50,375 I can believe it. I sit on three boards. 414 00:35:50,458 --> 00:35:53,041 Dennis works at a gas station. 415 00:35:53,125 --> 00:35:56,166 - I'll see you later, okay? Kiss, Kiss. - Tove? 416 00:36:01,875 --> 00:36:04,333 Sag... Just drive. 417 00:36:24,208 --> 00:36:30,083 My name is Matilda Ivar-Ivarsson, and you listen to the P3 documentary. 418 00:36:30,166 --> 00:36:32,958 Today is about oppression. 419 00:36:33,041 --> 00:36:35,375 Barnaga, vuxenaga... 420 00:36:35,458 --> 00:36:39,041 But my god, how boring. Stop playback. 421 00:36:39,125 --> 00:36:44,250 Play audiobook. "Quick cash 3: Life deluxe." 422 00:36:44,333 --> 00:36:47,333 I need cash! "I need cash!" 423 00:36:47,416 --> 00:36:51,041 - "Cho, brother. How much, brother?" - ...Radovan told me. 424 00:36:51,125 --> 00:36:55,291 "It doesn't matter, brother. Only they are fast." 425 00:36:55,375 --> 00:36:59,333 "Ey, I want to live life deluxe. Brother." 426 00:36:59,916 --> 00:37:01,041 Bird! 427 00:37:02,166 --> 00:37:03,916 It was just a butterfly. 428 00:37:25,708 --> 00:37:28,666 Sorry, I think that you should be in conference room 2A. 429 00:37:33,041 --> 00:37:34,083 I apologize. 430 00:37:34,166 --> 00:37:36,833 Hey, everybody. My Name Is Kicki Pippi Titti, 431 00:37:36,916 --> 00:37:40,125 and I am a values consultant the Education Council. 432 00:37:40,208 --> 00:37:44,791 And you are chosen from various police districts around... Yes? 433 00:37:44,875 --> 00:37:48,333 Short question, only. Is Your Name really Kicki Titti Pippi? 434 00:37:48,416 --> 00:37:51,500 Kicki Pippi Titti. - Titti Kicki Pippi? 435 00:37:51,583 --> 00:37:54,791 Kicki Pippi Titti. - I don't hear any difference. 436 00:37:54,875 --> 00:37:56,500 No. 437 00:37:56,583 --> 00:38:01,916 The Education Council has a mandate the government conducted an investigation 438 00:38:02,000 --> 00:38:06,875 which shows that no one thinks it's funny when it's noisy. 439 00:38:06,958 --> 00:38:11,125 That is why we have chosen to call our campaign: "Sad when it's noisy." 440 00:38:11,208 --> 00:38:13,375 To implement that work 441 00:38:13,458 --> 00:38:18,416 we would like you all became more active on social media. 442 00:38:18,500 --> 00:38:22,916 # TrakigtNarDetArBrakigt . 443 00:38:23,000 --> 00:38:25,291 Any questions? - No, exciting. 444 00:38:25,375 --> 00:38:26,708 That sounds great. 445 00:38:31,666 --> 00:38:34,625 You've come to Hanna. Send an sms instead. 446 00:38:34,708 --> 00:38:35,958 Fan. 447 00:38:36,041 --> 00:38:38,958 - Aren't you just gonna answer? - Then why? 448 00:38:39,041 --> 00:38:42,750 He has never cared before, so why would he do it now? 449 00:38:44,916 --> 00:38:48,583 You... I heard something about your dad. 450 00:38:48,666 --> 00:38:51,833 - What? I'm sure it's just a rumor. 451 00:38:51,916 --> 00:38:56,666 But apparently the TT has sabotaged his car every race, every year. 452 00:38:56,750 --> 00:38:58,750 - Huh? -Yes. 453 00:38:59,500 --> 00:39:01,375 Dennis had no idea. 454 00:39:01,458 --> 00:39:05,541 He just has: "there may be some problems with these old cars." 455 00:39:05,625 --> 00:39:07,958 Dennis" Genvägen " Gunnarsson. 456 00:39:08,041 --> 00:39:12,208 He is a legend, but maybe not the smartest. 457 00:39:27,041 --> 00:39:28,708 And here you get... 458 00:39:29,500 --> 00:39:33,458 What is this which I hold in my hand? Yes? 459 00:39:33,541 --> 00:39:36,208 This is a fidget spinner. 460 00:39:36,291 --> 00:39:38,416 And why am I holding this? 461 00:39:38,500 --> 00:39:40,208 Because it's fun. -Exactly. 462 00:39:40,291 --> 00:39:45,166 It's great fun. And what is the opposite of fun? 463 00:39:45,250 --> 00:39:48,291 Sadly. So what would happen 464 00:39:48,375 --> 00:39:52,458 if we shared these great the people who fight the most? 465 00:39:52,541 --> 00:39:53,833 Shh! 466 00:39:59,750 --> 00:40:01,875 There's a street race going on out here. 467 00:40:01,958 --> 00:40:04,333 In my district we had a speed fool 468 00:40:04,416 --> 00:40:08,875 which I put there so many times he stopped driving at all. 469 00:40:08,958 --> 00:40:11,208 Now he rides a bike and sells soft ice cream. 470 00:40:11,291 --> 00:40:14,708 That's how we have to work. Hard and aggressive. 471 00:40:14,791 --> 00:40:17,875 In case it is noisy let's fight back. 472 00:40:17,958 --> 00:40:21,291 That's how I got away his Blue Camara from the streets... 473 00:40:24,333 --> 00:40:26,750 Dennis, you son of a bitch. 474 00:40:28,208 --> 00:40:30,375 Johnsson, let's go. 475 00:40:30,458 --> 00:40:34,916 - Stay here with Kicki Gicki Pitti, then. Kicki Pippi Titti. 476 00:40:36,250 --> 00:40:38,625 Did she bring her fidget spinner? 477 00:40:38,708 --> 00:40:41,791 I guess it doesn't matter which district do I belong to? 478 00:40:41,875 --> 00:40:43,333 I'll take up the hunt North. 479 00:41:03,166 --> 00:41:07,458 That Dodge is in the race. Look how slow he is. 480 00:41:13,875 --> 00:41:15,666 - What's he doing? -Idiot. 481 00:41:15,750 --> 00:41:17,375 Go! 482 00:41:20,875 --> 00:41:22,500 Watch out! 483 00:41:23,666 --> 00:41:24,916 Hell... 484 00:41:25,000 --> 00:41:26,166 Safely. 485 00:41:35,875 --> 00:41:37,875 What the hell are you doing? 486 00:41:40,791 --> 00:41:42,666 What the hell is he doing? 487 00:41:53,666 --> 00:41:55,666 I hate him. 488 00:41:55,750 --> 00:41:59,041 That old Raggar trick. That was a long time ago. 489 00:41:59,125 --> 00:42:01,125 That was very childish. 490 00:42:08,541 --> 00:42:09,750 Fan. 491 00:42:09,833 --> 00:42:12,333 There are policemen behind it. - Huh? 492 00:42:33,541 --> 00:42:36,541 Nine kilometers away from you. Anything to report? 493 00:42:51,166 --> 00:42:54,583 - Can you check the map where we are? - Just drive straight ahead. 494 00:42:56,416 --> 00:42:59,500 - The right must be closer. - No. 495 00:42:59,583 --> 00:43:02,166 - Hold on. - No, Dennis. No shortcut! 496 00:43:05,000 --> 00:43:08,791 - Damn, what a bad road. - I said straight ahead. Why aren't you listening? 497 00:43:08,875 --> 00:43:11,125 I listen, but maybe not all the time. 498 00:43:11,208 --> 00:43:13,541 No, no, no! 499 00:43:15,041 --> 00:43:16,125 Dennis! 500 00:43:20,583 --> 00:43:21,791 Look at that! 501 00:43:25,583 --> 00:43:26,958 Turn, then! 502 00:43:30,416 --> 00:43:31,833 Where the hell are you going? 503 00:43:33,125 --> 00:43:35,583 This is the last one! 504 00:43:39,916 --> 00:43:41,916 Dennis, watch out! 505 00:43:57,125 --> 00:44:00,041 Oops. That went well. 506 00:44:05,375 --> 00:44:09,125 Yes, but it's about getting used to the bladder. 507 00:44:09,208 --> 00:44:13,500 To train it up, so you don't have to get up once an hour. 508 00:44:13,583 --> 00:44:16,916 Once an hour... I was up twelve times last night. 509 00:44:17,000 --> 00:44:19,125 - Twelve? - New record. 510 00:44:19,208 --> 00:44:22,166 Hats off. -Thank you. 511 00:44:40,000 --> 00:44:41,208 Whoa! 512 00:44:43,625 --> 00:44:46,583 He's out early, this time, länsman. 513 00:44:46,666 --> 00:44:47,500 Yes. 514 00:44:48,625 --> 00:44:52,333 - Well, what will it be? - Stop freaking out. 515 00:44:52,416 --> 00:44:54,291 How much bacon do you want? 516 00:44:57,916 --> 00:45:01,875 I think this will be fine. Nice when he came from that direction... 517 00:45:01,958 --> 00:45:05,500 These are two cars. It was a whole caravan. 518 00:45:05,583 --> 00:45:08,208 We stood across here, so... 519 00:45:08,291 --> 00:45:10,791 And no one followed the other cars? 520 00:45:10,875 --> 00:45:13,666 We stood on the cross here, both of us. 521 00:45:13,750 --> 00:45:18,083 - It was a blue Camara. Have you seen it? - Blue Camara... 522 00:45:18,166 --> 00:45:21,291 - We stood on the cross. -Thank you. 523 00:45:21,375 --> 00:45:23,166 But now you have to back off. 524 00:45:23,250 --> 00:45:24,458 Back. 525 00:45:31,791 --> 00:45:35,791 Call in several cars and a helicopter. Afterlight a blue Camara. 526 00:45:35,875 --> 00:45:39,916 You can't stand here like idiots. It's embarrassing for the entire corps. 527 00:45:43,291 --> 00:45:46,083 my God. We always put ourselves on the cross. 528 00:46:04,708 --> 00:46:05,875 Sweatcheck. 529 00:46:09,000 --> 00:46:11,625 - Slightly damp. -OK. What have we got? 530 00:46:11,708 --> 00:46:15,083 Manxplosion, Raw Heat, Mogadishu Midnight. 531 00:46:15,166 --> 00:46:18,583 - Or do we go on the Axe? Axe Africa. 532 00:46:21,541 --> 00:46:23,833 It's great that you let us go. 533 00:46:23,916 --> 00:46:27,250 I am a serial killer, but you're not my type. 534 00:46:30,625 --> 00:46:35,041 -Yes... -Good. Thank you. 535 00:47:34,541 --> 00:47:36,833 It's like the good old days. 536 00:47:36,916 --> 00:47:39,375 - Huh? - I'll drive and you clean. 537 00:47:39,458 --> 00:47:44,708 Listen... Before I got pregnant I was the one who drove the most. Okay? 538 00:47:45,666 --> 00:47:49,666 Do you remember when you drove down the stairs on the main square? 539 00:47:49,750 --> 00:47:52,833 Everyone was absolutely sure that it was a movie recording. 540 00:47:54,000 --> 00:47:57,541 - Why did you stop driving? Someone had to take responsibility. 541 00:48:00,333 --> 00:48:03,958 - But can you miss it sometimes? - What? 542 00:48:04,041 --> 00:48:08,291 The speed, the excitement. The smell... 543 00:48:15,708 --> 00:48:17,875 What stinks? 544 00:48:19,875 --> 00:48:23,208 - But, what... - Oh! 545 00:48:23,291 --> 00:48:25,875 Holy shit. What is that? 546 00:48:25,958 --> 00:48:29,541 Hard to say. It can be a cheese and ham sandwich from 2015. 547 00:48:29,625 --> 00:48:31,791 Throw it out. Damn, it stinks. 548 00:48:31,875 --> 00:48:35,708 I have to keep my hand on the wheel. Can't you take it? 549 00:48:35,791 --> 00:48:38,041 - Throw it out through the box. - Stop it! 550 00:48:40,750 --> 00:48:43,291 Sorry, Tove. It was my fault. 551 00:48:43,375 --> 00:48:46,166 - It was very childish. I'm sorry. - Shut up. 552 00:48:50,083 --> 00:48:51,750 - Hello? - This is Glenn. 553 00:48:52,666 --> 00:48:54,666 What are you and Tove doing? 554 00:48:54,750 --> 00:48:57,708 - What? You're just looking for Hanna, aren't you? 555 00:48:57,791 --> 00:49:01,666 You are not doing anything else, right? 556 00:49:01,750 --> 00:49:03,791 I don't know what you mean. 557 00:49:03,875 --> 00:49:09,875 As you may know, me and Tove a little trial right now 558 00:49:09,958 --> 00:49:13,916 I started talking to a couples therapist. 559 00:49:14,500 --> 00:49:16,708 Yeah, I heard. 560 00:49:16,791 --> 00:49:21,291 But that doesn't mean you get try to lure her back anyway. 561 00:49:21,375 --> 00:49:23,083 What"back"? 562 00:49:23,166 --> 00:49:26,125 To your little world, filled with car shampoo, 563 00:49:26,208 --> 00:49:31,708 flatbread roll and balcony overlooking another balcony. 564 00:49:31,791 --> 00:49:35,666 It's really sad to hear that you and Tove have it swayed. 565 00:49:35,750 --> 00:49:39,916 - But I think you can feel calm. - I'm calm. 566 00:49:40,000 --> 00:49:42,208 There's nothing girls turn on anymore 567 00:49:42,291 --> 00:49:45,666 people who love qi-gong and Lars Lerin. 568 00:49:45,750 --> 00:49:49,916 - Hey, I don't like your tone. - And I don't like your car. 569 00:49:50,000 --> 00:49:52,833 Tove wants to say hello. Wait a second. 570 00:49:54,750 --> 00:49:57,916 Are you in Copenhagen? Tove? 571 00:49:58,000 --> 00:50:00,041 Can I talk to Tove? 572 00:50:50,916 --> 00:50:53,416 Battery level low. Charge immediately. 573 00:50:53,500 --> 00:50:54,666 No problem. 574 00:51:07,666 --> 00:51:12,083 Hey, is that the Wolf pot? A little poorly signposted, I think. 575 00:51:12,166 --> 00:51:15,375 I want to report my arrival in the TT race. 576 00:51:15,458 --> 00:51:18,166 - Are you in the TT race? - That's right. 577 00:51:18,250 --> 00:51:20,208 Claes Bengtsson, kick-seeker. 578 00:51:21,291 --> 00:51:24,041 Can you check the list and see if I'm first? 579 00:51:24,125 --> 00:51:26,750 - Yes, you lead. - Yes! 580 00:51:26,833 --> 00:51:29,166 Yes! Here. 581 00:51:33,458 --> 00:51:35,208 Yeah, yeah. So, where do we charge? 582 00:51:35,291 --> 00:51:37,625 Charging? - Yes, I need electricity. 583 00:51:41,416 --> 00:51:44,375 -Charger. - Yes, we have chargers. 584 00:51:45,416 --> 00:51:49,041 - What kind of cell phone do you have? - Johnny, do you have an iPhone charger? 585 00:51:49,125 --> 00:51:55,083 No, no, no. Hey, what time is it? Is it 2005, or is it? 586 00:51:55,166 --> 00:51:59,166 - I need a charger for the car. - We don't have that out here. 587 00:51:59,250 --> 00:52:01,791 - Excuse me? - We're in the middle of the woods. 588 00:52:03,750 --> 00:52:08,625 Are you familiar with the concept of electricity? 589 00:52:09,500 --> 00:52:13,958 We have beds, jaw, tools and carried. 590 00:52:14,041 --> 00:52:16,041 And then we have soup. 591 00:52:18,833 --> 00:52:20,083 Oh, no. 592 00:52:24,083 --> 00:52:27,208 - Shit, we're last. - Now, yes. 593 00:52:28,500 --> 00:52:30,666 - Is something coming? - Not yet. 594 00:52:30,750 --> 00:52:32,916 - And you? - No. 595 00:52:36,791 --> 00:52:39,750 - Oh. We don't give a shit, do we? -Yes. 596 00:52:41,000 --> 00:52:43,041 Good try. 597 00:52:43,125 --> 00:52:45,125 Better than the previous one, anyway. 598 00:53:02,000 --> 00:53:05,000 How the hell could he get here so fast? 599 00:53:05,083 --> 00:53:07,000 That's OK. I fixed that. 600 00:53:07,083 --> 00:53:12,000 At the beginning he asked if there were chargers here in the Wolf pit. 601 00:53:12,083 --> 00:53:15,583 - Guess what I answered? - "Of course it does." 602 00:53:20,250 --> 00:53:22,791 Listen, Tjörven! Good ride. 603 00:53:22,875 --> 00:53:25,000 Charlie. - She doesn't care. 604 00:53:28,375 --> 00:53:30,500 0-1 Here, Come on. 605 00:53:31,541 --> 00:53:34,958 - Ready to leave? Come on. - Yeah, come on. 606 00:53:35,041 --> 00:53:38,916 Follow my orders, make a wide sweep and keep the area cordoned off. Come on. 607 00:53:39,000 --> 00:53:40,875 Got it, come on. 608 00:53:40,958 --> 00:53:44,166 Make a wide circle, but remain undetected. Come on. 609 00:53:47,083 --> 00:53:50,916 Hey, I just need to double check.: Why do we speak English? 610 00:53:51,000 --> 00:53:53,500 Words like these sounds much better in English. 611 00:53:53,583 --> 00:53:56,083 Yeah, this sounds a little silly. 612 00:53:56,166 --> 00:53:57,000 Come on. 613 00:54:21,583 --> 00:54:25,375 Here we are, 17 years later., in an illegal car race. Again. 614 00:54:25,458 --> 00:54:29,750 Everything has been going well lately time, and then you come back. 615 00:54:29,833 --> 00:54:32,083 And look what happens. 616 00:54:35,625 --> 00:54:38,250 I want to take more responsibility. I want to... 617 00:54:39,166 --> 00:54:41,625 I want to be with Hannah. 618 00:54:41,708 --> 00:54:44,500 It's not that fast to just come back 619 00:54:44,583 --> 00:54:47,208 all of a sudden I want to be a dad. 620 00:54:47,291 --> 00:54:50,541 Dad is a full-time man or not at all. 621 00:54:50,625 --> 00:54:54,083 You can't always take shortcuts in life, Dennis. 622 00:55:15,041 --> 00:55:20,166 Damn It, Dennis. You're a long way behind. 623 00:55:20,250 --> 00:55:23,583 That's almost how you get started stage two at the same time as US, 624 00:55:23,666 --> 00:55:25,791 so there will be some competition from this. 625 00:55:25,875 --> 00:55:28,791 I'm still not in the race. - You say so. 626 00:55:28,875 --> 00:55:32,833 Wow. You have some flour there. Did you bake in the car? 627 00:55:34,750 --> 00:55:36,333 Ow! 628 00:55:36,416 --> 00:55:38,916 So your buddy tried to kill us? 629 00:55:39,000 --> 00:55:43,041 Polars and Polars. You know a lot along the way. 630 00:55:43,125 --> 00:55:44,541 Idiots. 631 00:55:45,208 --> 00:55:49,083 - I'll go get my daughter. - What a fucking race it will be tomorrow. 632 00:55:50,125 --> 00:55:52,125 Admit that you have missed us. 633 00:55:52,208 --> 00:55:55,041 Admit that you have been longing for us! 634 00:55:55,125 --> 00:55:58,208 Dennis! You have pushed, you fucking crave it... 635 00:55:58,291 --> 00:55:59,791 Dennis! - I don't think he hears. 636 00:55:59,875 --> 00:56:01,125 - Shut up. - Yeah, man. 637 00:56:01,208 --> 00:56:04,541 I'm sorry, didn't you say there's electricity here? 638 00:56:13,875 --> 00:56:14,875 All right, then. 639 00:56:24,458 --> 00:56:27,125 - Well, then... Hanna! 640 00:56:28,208 --> 00:56:29,625 Come on. 641 00:56:30,500 --> 00:56:31,791 Get up and jump. 642 00:56:31,875 --> 00:56:35,625 That was the last time Hanna was in your car. Do you get it? 643 00:56:48,375 --> 00:56:51,125 I never get tired of this smell. 644 00:56:51,208 --> 00:56:56,416 Swedish forest and petrol. Nature's own wunderbaum. 645 00:56:57,791 --> 00:57:02,208 - Hi, Tove. Should you have an iron? - Hey! Are you going to have two? 646 00:57:04,958 --> 00:57:07,375 There is always fuss in the pot. 647 00:57:07,458 --> 00:57:11,625 Do you remember 1984 when Greta and I were here? 648 00:57:11,708 --> 00:57:14,583 That's when Volle made his own beer. 649 00:57:14,666 --> 00:57:16,875 You scratched yourself after a few days. 650 00:57:16,958 --> 00:57:18,291 No. 651 00:57:18,375 --> 00:57:20,291 - You want an iron? -Yes. 652 00:57:29,291 --> 00:57:32,000 - It was booze, wasn't it? -Yes. 653 00:57:33,625 --> 00:57:34,458 Do you have more? 654 00:57:37,833 --> 00:57:39,125 Hey, Charlie. 655 00:57:39,208 --> 00:57:42,208 Do you get paid by the hour, or are you driving a fixed price? 656 00:57:43,333 --> 00:57:45,666 - What do you mean? - I can have a beer. 657 00:57:49,666 --> 00:57:54,166 - What "fixed price"? - As a babysitter, I mean. 658 00:57:54,250 --> 00:57:57,916 - The little girl you're going with. - Well. 659 00:57:58,000 --> 00:58:02,125 She's nothing... She's actually seventeen. 660 00:58:02,916 --> 00:58:06,000 Is she seventeen? Wow. 661 00:58:07,208 --> 00:58:10,791 Let me know if you want to travel with an adult sometime. Okay? 662 00:58:19,791 --> 00:58:22,375 - How are you? - What do you think? I'm ashamed. 663 00:58:23,250 --> 00:58:26,541 Yes. You often do that at your age. 664 00:58:28,375 --> 00:58:32,666 Do you know how worried I've been? I've been worried too. 665 00:58:37,041 --> 00:58:41,666 Take your bag and put it in dad's car, let's get out of this shitty place. 666 00:58:44,625 --> 00:58:49,791 Tove, it's a long way home. Shouldn't we just sleep here? 667 00:58:49,875 --> 00:58:54,125 Can't you grab some beds right away? Before the whole package rolls in. 668 00:58:55,500 --> 00:58:58,000 This day is only getting better and better. 669 00:59:58,750 --> 01:00:00,250 Yeah, yeah! 670 01:00:08,208 --> 01:00:10,625 Perfect. Super. 671 01:00:11,291 --> 01:00:14,458 Come on, Come On, Wherever you are. Come on. 672 01:00:16,416 --> 01:00:19,375 Hey, come on? Can you hear me? 673 01:00:37,958 --> 01:00:40,791 My mom and I thought that we would... 674 01:00:42,000 --> 01:00:44,375 So. Then I don't have a guy either. 675 01:00:44,458 --> 01:00:45,791 Are you satisfied now? 676 01:00:48,250 --> 01:00:50,416 What, is it over? 677 01:01:01,666 --> 01:01:04,250 Damn It, Hanna. I... 678 01:01:04,333 --> 01:01:07,083 I know this feels like shit now. 679 01:01:07,166 --> 01:01:08,458 But you... 680 01:01:09,291 --> 01:01:11,416 You have your whole life ahead of you. 681 01:01:12,458 --> 01:01:17,041 When you think back to this it will just feel like a small one... 682 01:01:17,125 --> 01:01:19,416 ...a footnote in your life. 683 01:01:20,250 --> 01:01:25,125 I understand, of course, that it doesn't feel like a footnote right now. 684 01:01:28,375 --> 01:01:32,708 When hanging around with car veins that's a damn big risk 685 01:01:32,791 --> 01:01:36,583 you run into an idiot here and there. 686 01:01:36,666 --> 01:01:40,791 - Well, so I'll blame myself? - No, absolutely not. 687 01:01:40,875 --> 01:01:44,041 But the world does not end because Charlie is an idiot. 688 01:01:48,250 --> 01:01:52,333 You met your mother in the car. Is she also a footnote? 689 01:01:53,916 --> 01:01:57,291 No, I was the footnote. 690 01:02:02,833 --> 01:02:06,875 I would have stopped traveling when you were born, Hannah. 691 01:02:08,291 --> 01:02:10,458 But I continued. 692 01:02:11,625 --> 01:02:13,416 Like an idiot. 693 01:02:13,500 --> 01:02:16,250 I hate my mom was with Glenn. 694 01:02:16,333 --> 01:02:20,250 Much because Glenn is a jerk. 695 01:02:20,333 --> 01:02:23,750 But above all because it reminds me... 696 01:02:23,833 --> 01:02:30,458 ...how the hell I could choose cars instead of you and mom. 697 01:02:30,541 --> 01:02:36,291 So, what I mean is that it will be the same for Charlie. 698 01:02:36,375 --> 01:02:39,875 He will also regret that he was an idiot. 699 01:02:39,958 --> 01:02:42,708 Just like I've done all my life. 700 01:02:50,708 --> 01:02:52,583 This is where you are. 701 01:02:56,541 --> 01:03:00,208 And I think like: Is there even Lidl in Spain? 702 01:03:00,291 --> 01:03:03,541 Yeah. And not only that! 703 01:03:03,625 --> 01:03:08,166 Two hundred meters from the gate! I was about to slam off. 704 01:03:08,250 --> 01:03:11,333 There was nothing to bargain about. I said yes to the stump. 705 01:03:11,416 --> 01:03:14,666 - Or so, I said. - Sì. 706 01:03:14,750 --> 01:03:17,458 You know a little Spanish. - Congratulations. 707 01:03:19,083 --> 01:03:21,500 - Feel a little better? -Bit. 708 01:03:22,583 --> 01:03:26,041 It's like the good old days when there was a little bang 709 01:03:26,125 --> 01:03:28,333 when Camaran always fussed. 710 01:03:28,416 --> 01:03:32,041 Is it true that T is always sabotaged your car before the race? 711 01:03:33,291 --> 01:03:37,125 I heard that he never I won a contest without cheating. 712 01:03:37,208 --> 01:03:41,125 No, I don't think so. There are always problems with old cars. 713 01:03:41,208 --> 01:03:45,833 Exactly that was your standard answer when you I don't know why the car didn't work. 714 01:03:46,458 --> 01:03:48,291 Therefore... 715 01:04:00,291 --> 01:04:02,291 That bastard. 716 01:04:04,375 --> 01:04:06,208 Is that right, TT? 717 01:04:06,291 --> 01:04:09,416 What the hell is that now? Is it a problem with the ex-wife? 718 01:04:09,500 --> 01:04:11,333 Should I Oil her up? 719 01:04:11,416 --> 01:04:14,708 Is that true that you've been wrecking my car all these years? 720 01:04:17,791 --> 01:04:19,833 Sabbath and Sabbath. 721 01:04:21,541 --> 01:04:25,250 - It's a competition, isn't it? - When did you start doing this? 722 01:04:26,625 --> 01:04:30,416 I'll take two ice cream boats and one of those. 723 01:04:37,500 --> 01:04:41,416 Isn't it fascinating anyway that you have been so deeply pawned 724 01:04:41,500 --> 01:04:44,541 during all these years that you haven't noticed anything? 725 01:04:44,625 --> 01:04:46,875 What the hell have you done? 726 01:04:46,958 --> 01:04:50,125 What haven't I done? Where do I start? 727 01:04:50,750 --> 01:04:55,250 I have poured sugar into the tank. I've hacked holes in your tires. 728 01:04:55,333 --> 01:04:59,375 Easing of bolts. I set the radio to P1. 729 01:04:59,458 --> 01:05:02,208 - What the hell... - You just don't do that. 730 01:05:02,291 --> 01:05:06,333 I've been tinkering with the battery. Poured chili into your underpants. 731 01:05:06,416 --> 01:05:10,041 - Tinkered with a backrest... - The brakes in 2006 when Tove was pregnant? 732 01:05:10,666 --> 01:05:13,333 Let's see... The brakes... 733 01:05:15,666 --> 01:05:18,375 - A bell rings. - You're not fucking smart. 734 01:05:18,458 --> 01:05:21,000 Idiot. What the hell... 735 01:05:21,083 --> 01:05:22,333 You know what? 736 01:05:23,208 --> 01:05:27,791 If you don't like the kitchen, get out of the kitchen. 737 01:05:27,875 --> 01:05:30,416 - "If you don't like the heat..." - Shut up. 738 01:05:30,500 --> 01:05:35,208 Whoever gets into the game gets to play, and kind of endure it. 739 01:05:35,291 --> 01:05:40,333 We don't have many rules, but we have some rules. 740 01:05:40,416 --> 01:05:42,833 You can't fucking fix the brakes. 741 01:05:42,916 --> 01:05:45,166 Damn, idiot. 742 01:05:45,250 --> 01:05:49,291 Whoever wins a street race he is the king of the city. 743 01:05:49,375 --> 01:05:52,208 I ate for free all summer. 744 01:05:52,291 --> 01:05:54,750 I have no regrets. 745 01:05:54,833 --> 01:05:57,708 Except sushi from the pizzeria. It was like that. 746 01:05:57,791 --> 01:06:01,291 - TT, we could have died! - No, you just got risked in the coffin. 747 01:06:01,375 --> 01:06:04,000 We could have died, all three of us. 748 01:06:08,750 --> 01:06:10,750 Now, damn it. 749 01:06:11,791 --> 01:06:16,125 Now I will win you over. 14-13, TT. 750 01:06:29,625 --> 01:06:31,291 What the fuck... 751 01:06:31,375 --> 01:06:33,125 - Well. - What the hell happened? 752 01:06:33,208 --> 01:06:34,625 Fix the power! 753 01:06:41,083 --> 01:06:42,958 Cops! - Shit. 754 01:06:45,416 --> 01:06:47,666 - TT! - Start in the correct order. 755 01:06:47,750 --> 01:06:49,958 - Come on! - Right order! 756 01:06:50,041 --> 01:06:51,833 The right order! 757 01:06:54,000 --> 01:06:56,791 I found them in the Wolf pit. Over. 758 01:06:56,875 --> 01:07:00,000 -Fan. Don't let them out of sight. - I got a prio alarm. 759 01:07:00,083 --> 01:07:03,666 Major accident in Sundsvall, must prioritize. Over. 760 01:07:03,750 --> 01:07:06,625 - Let's go first! - The ribbed dampers are already in the car. 761 01:07:06,708 --> 01:07:08,166 Professionals! 762 01:07:10,875 --> 01:07:12,500 Steffe! 763 01:07:43,125 --> 01:07:45,125 - Drive. - This is between me and TT. 764 01:07:45,208 --> 01:07:47,791 No. It's between me and Charlie. 765 01:07:50,250 --> 01:07:52,416 Come on, build the barricade now. 766 01:07:52,500 --> 01:07:54,583 Come on, guys! 767 01:07:59,583 --> 01:08:01,708 No! Wait! 768 01:08:01,791 --> 01:08:03,875 No! Fan. 769 01:08:10,583 --> 01:08:13,375 Hey. Claes Bengtsson, kick-seeker. 770 01:08:28,375 --> 01:08:29,542 Oh, no. 771 01:08:54,917 --> 01:08:56,832 Hanna? - Mm? 772 01:08:56,917 --> 01:09:00,750 You... I think we might... 773 01:09:00,832 --> 01:09:03,750 - Forgot about mom. -...forgot about mom. 774 01:09:29,082 --> 01:09:31,292 I think I recognize you. 775 01:09:31,375 --> 01:09:35,500 - No, I don't think so. - You're Dennis Gunnarsson's wife, right? 776 01:09:35,582 --> 01:09:38,875 Ex-wife. -Oops. Sensitively. 777 01:09:38,957 --> 01:09:41,375 Sorry, Police. Where Are you taking us? 778 01:09:41,457 --> 01:09:45,250 The nearest police station is in Kramfors. You will be released there. 779 01:09:48,792 --> 01:09:51,250 I know which way the others went. 780 01:09:56,957 --> 01:10:00,875 I saw Dennis's map. I know all the way to the finish line. 781 01:10:00,957 --> 01:10:04,582 And that's Dennis you want, right? - Get it out. 782 01:10:04,667 --> 01:10:09,000 - First you take the E4 towards Docksta. - And then? 783 01:10:09,082 --> 01:10:12,292 Yes... I'll tell you later. 784 01:10:12,375 --> 01:10:15,292 I think you need me, Dark. 785 01:10:15,375 --> 01:10:17,582 Please let me go in Kramfors. 786 01:10:22,082 --> 01:10:23,417 Sorry, I screamed. 787 01:10:35,792 --> 01:10:36,707 Ouch. 788 01:10:38,832 --> 01:10:41,332 - What the hell? - Come on! 789 01:10:46,042 --> 01:10:47,332 Fuck! 790 01:10:52,250 --> 01:10:54,082 Bye Bye, Charlie. 791 01:11:11,417 --> 01:11:12,582 All right. 792 01:11:13,750 --> 01:11:16,082 Come on, now. Go, Go, Go. 793 01:11:16,957 --> 01:11:18,750 And then the rear window. Okay? 794 01:11:20,332 --> 01:11:21,582 Fucking idiots. 795 01:11:35,500 --> 01:11:36,832 - You can... - Shut up. 796 01:11:36,917 --> 01:11:38,167 Yay. 797 01:11:38,250 --> 01:11:39,457 Now, damn it. 798 01:11:48,375 --> 01:11:49,582 Fuck! 799 01:11:51,542 --> 01:11:53,207 - Yee-ha! - Yes! 800 01:12:06,332 --> 01:12:07,207 Yes? 801 01:12:07,292 --> 01:12:10,125 I had a problem with the car. but is soon caught up. 802 01:12:10,207 --> 01:12:13,042 Dennis is right behind me. 803 01:12:13,125 --> 01:12:17,042 That's clear. I took care of to pour some oil on the flames. 804 01:12:17,125 --> 01:12:21,082 Nice, TT. As a bonus, I can say he looks like shit. 805 01:12:21,167 --> 01:12:24,250 Delightfully. I love an asshole Dennis. 806 01:12:24,332 --> 01:12:27,750 Yeah, he's pretty good-looking when he's angry. Have you thought about it? 807 01:12:27,832 --> 01:12:29,917 It's the sweep, it narrows. 808 01:12:30,000 --> 01:12:32,500 - Shut up. - Yeah, man. 809 01:12:32,582 --> 01:12:36,042 Maybe it's time for plan Umeå. 810 01:12:37,000 --> 01:12:39,625 I love the Umeå plan. 811 01:12:46,957 --> 01:12:49,082 - Hello? Pavlo, green light. 812 01:12:49,167 --> 01:12:52,125 - I repeat, green light. - Huh? 813 01:12:52,207 --> 01:12:56,582 Sorry, my bad. It's a green light, you can go. 814 01:12:56,667 --> 01:13:00,457 Take the truck... Take car... 815 01:13:00,542 --> 01:13:03,707 Pavlo, it's TT here. You can drive. Execute the plan. 816 01:13:03,792 --> 01:13:05,125 I get it. 817 01:13:05,207 --> 01:13:07,625 Meet me at the beard rest area. 818 01:13:07,707 --> 01:13:09,292 Perfect. 819 01:13:10,707 --> 01:13:11,625 Thanks. 820 01:13:12,667 --> 01:13:14,957 Fuck You, Dennis. 821 01:13:16,167 --> 01:13:18,582 Continue here. E4: towards Umeå. 822 01:13:18,667 --> 01:13:22,082 Umeå! I have an aunt there. If you let me go... 823 01:13:22,167 --> 01:13:23,457 - Shut up! - Shut up! 824 01:13:24,292 --> 01:13:25,125 Hello? 825 01:13:25,207 --> 01:13:28,167 Where'd you go? You will be failed on the course. 826 01:13:28,250 --> 01:13:30,667 I'm blowing off an illegal car race, 827 01:13:30,750 --> 01:13:35,082 I don't give a shit if I get let down by Kicki Pippi Titti. 828 01:13:35,957 --> 01:13:38,292 Is your boss Kicki Titti Pippi? 829 01:13:38,375 --> 01:13:41,082 I don't discuss job interviews. 830 01:13:41,167 --> 01:13:44,875 And that's Titti Kicki Pippi, and she's not my boss. 831 01:13:44,957 --> 01:13:48,082 - Pippi Titti? - Pippi Kicki Titti. 832 01:13:48,167 --> 01:13:49,875 I don't hear any difference. 833 01:14:15,917 --> 01:14:20,042 Hey, The Shortcut. Rumor has it you're back in the race. 834 01:14:20,125 --> 01:14:22,167 For once, you're right. 835 01:14:22,250 --> 01:14:26,375 Take advantage and enjoy now, because soon it will be 14-13, you bastard. 836 01:14:26,457 --> 01:14:29,457 Cute, Gunnarsson. Hope is the last thing... 837 01:14:29,542 --> 01:14:32,750 I have to hang up. I see an old Hitlerite here. 838 01:14:32,832 --> 01:14:35,667 Nah, it's you! 839 01:14:35,750 --> 01:14:40,000 Good for you, the shortcut. Humor. Humor, Gunnarsson. 840 01:14:40,082 --> 01:14:44,625 I want you to have one thing fucking clear. This race, it's not over yet. 841 01:14:44,707 --> 01:14:47,167 Far from it, old man. 842 01:14:53,667 --> 01:14:55,457 Are you thirsty, Dennis? 843 01:15:00,957 --> 01:15:02,250 What the hell? 844 01:15:03,292 --> 01:15:06,750 Hey, Steffe. Magic time. 845 01:15:10,207 --> 01:15:11,875 What the fuck... 846 01:15:23,832 --> 01:15:25,457 Here you go! 847 01:15:54,457 --> 01:15:58,082 Yes! Yes! 848 01:16:19,250 --> 01:16:22,750 Do you understand now? This is deadly. 849 01:16:22,832 --> 01:16:25,167 You can't be here. I told you. 850 01:16:25,250 --> 01:16:29,167 This is not a place for a fucking child. 851 01:16:32,500 --> 01:16:35,000 And now we're stuck here in the woods too! 852 01:16:59,125 --> 01:17:00,707 Then answer me, Pavlo. 853 01:17:10,667 --> 01:17:12,292 TT! 854 01:17:18,250 --> 01:17:21,667 - What the hell are you doing? What, " what the hell am I doing?" 855 01:17:21,750 --> 01:17:25,792 - Why are you hanging there? - Because it's such damn beautiful weather! 856 01:17:25,875 --> 01:17:28,332 - Make him stop! - I called him. 857 01:17:28,417 --> 01:17:30,542 - Call again! - He's not answering. 858 01:17:30,625 --> 01:17:31,832 Jump down. 859 01:17:33,457 --> 01:17:35,207 - Huh? - Jump down. 860 01:17:36,207 --> 01:17:37,457 - Now! -Yes... 861 01:17:39,625 --> 01:17:42,457 - Come closer! - What the hell, it's not that fucking easy. 862 01:17:49,917 --> 01:17:51,582 What the hell... 863 01:18:06,292 --> 01:18:09,207 Damn, it is "Quick cash" level on this. 864 01:18:30,500 --> 01:18:33,332 - Are you all right? - No! 865 01:18:40,875 --> 01:18:42,207 Well. 866 01:18:42,292 --> 01:18:44,500 Plan Umeå, check. 867 01:18:50,042 --> 01:18:51,250 Hannah... 868 01:18:51,332 --> 01:18:55,000 It remained only to loosen the nozzle a little, then the air came in. 869 01:18:55,082 --> 01:18:56,750 How have you connected this? 870 01:18:56,832 --> 01:19:00,167 You can't connect an electric choke to the ignition coil. 871 01:19:02,625 --> 01:19:06,832 - Give me a half-inch key. Why don't you take a 9/16 instead? 872 01:19:08,625 --> 01:19:11,500 Yes. It'll be fine. 873 01:19:16,375 --> 01:19:17,957 - Wohoo! - Get out! 874 01:19:18,042 --> 01:19:21,332 - Okay, kids. Who wants ice cream? - Yes! 875 01:19:21,417 --> 01:19:23,542 Do you want the 88?.. 876 01:19:27,750 --> 01:19:30,417 Look, Mom. Three junkies. 877 01:19:32,457 --> 01:19:34,000 Shit. 878 01:19:34,082 --> 01:19:35,457 But... 879 01:19:36,542 --> 01:19:39,250 - I checked them. - Don't look at them. 880 01:19:39,332 --> 01:19:42,792 Goals 00-09, com. 881 01:19:42,875 --> 01:19:46,750 Dark 0009, we need backup. Come on. 882 01:19:46,832 --> 01:19:49,917 Excuse me, should the cord be off? 883 01:19:50,832 --> 01:19:51,917 Fan. 884 01:19:57,000 --> 01:19:58,875 Stay in the car. 885 01:20:02,957 --> 01:20:05,500 Is it, technically, still a car? 886 01:20:05,582 --> 01:20:06,832 Try it now. 887 01:20:08,250 --> 01:20:09,332 Yes! 888 01:20:14,000 --> 01:20:17,500 Police! Stay calm, don't panic. 889 01:20:17,582 --> 01:20:20,417 I need a phone to call for reinforcements. 890 01:20:20,500 --> 01:20:22,500 What happened? 891 01:20:22,582 --> 01:20:27,667 Between you and me, it goes on. an illegal car race through your city. 892 01:20:27,750 --> 01:20:32,667 Oh, my god, how easy. Finally something happens. 893 01:20:33,542 --> 01:20:35,832 - Are you having a coffee? Phone! 894 01:20:48,457 --> 01:20:53,082 No, no, please. Don't tease up the insane cop more now. 895 01:20:58,125 --> 01:21:01,417 It has completely derailed. I need all the resources. 896 01:21:01,500 --> 01:21:04,750 Helicopter, a dozen cars and roadblocks. 897 01:21:28,042 --> 01:21:30,125 Ow! It hurts. 898 01:21:36,207 --> 01:21:37,375 Yes. 899 01:21:40,250 --> 01:21:41,332 No, no. 900 01:21:44,000 --> 01:21:45,082 Damn it! 901 01:21:54,875 --> 01:21:57,167 Damn it, Dennis. 902 01:21:59,832 --> 01:22:02,167 Didn't we get some ice cream? 903 01:22:02,250 --> 01:22:05,542 A Nogger wasn't too much to ask, Was it? 904 01:22:07,707 --> 01:22:09,375 Oh, shit... 905 01:23:02,707 --> 01:23:04,957 This was never the case with the caravan. 906 01:23:23,792 --> 01:23:25,667 Shit. 907 01:23:31,957 --> 01:23:33,375 Fuck her. 908 01:23:41,875 --> 01:23:44,667 - Nothing new about Dennis? - No, he's out of the race. 909 01:23:44,750 --> 01:23:47,000 14-13 next. 910 01:23:48,125 --> 01:23:49,625 Music. 911 01:23:52,042 --> 01:23:53,417 Maestro? 912 01:23:57,875 --> 01:23:59,375 Oh, yeah. 913 01:26:09,542 --> 01:26:12,207 - You and me, TT. - Drop my hand, you're cute. 914 01:26:12,292 --> 01:26:13,917 Yay. 915 01:26:14,457 --> 01:26:16,417 Damn, we're far behind. 916 01:26:17,457 --> 01:26:19,667 Hanna, are you taking out the map? 917 01:26:22,292 --> 01:26:23,500 No, you look. 918 01:26:24,457 --> 01:26:26,750 You have the map reader. 919 01:26:31,292 --> 01:26:35,207 - Hey, Leffe. What's up? Listen to Thunderbird FM. 920 01:26:35,292 --> 01:26:37,625 It's DJ Sexy Voice... 921 01:26:37,707 --> 01:26:40,832 - Hanna, check if you see any shortcut. -...who speaks. 922 01:26:40,917 --> 01:26:43,750 But first, a few traffic messages. 923 01:26:45,542 --> 01:26:48,500 Some traffic birds in Luleå have announced 924 01:26:48,582 --> 01:26:52,457 a large police caravan I'm going into the race. 925 01:26:52,542 --> 01:26:56,832 Keep your attention in the rearview mirror and possibly increase the speed. 926 01:26:56,917 --> 01:26:59,457 Hello? I can't hear anything. 927 01:26:59,542 --> 01:27:02,457 Hey, it's Leffe. - How's it going? 928 01:27:02,542 --> 01:27:06,625 I did a little fun Radio thing there. DJ Sexy Voice does not exist. 929 01:27:06,707 --> 01:27:09,250 - I was the whole time. - Did you go for it? 930 01:27:09,332 --> 01:27:13,125 Dad, there's only one way from here to Gällivare. 931 01:27:13,207 --> 01:27:16,207 Thanks for the warning. Do you have it somewhere in front of you? 932 01:27:16,292 --> 01:27:22,250 The traffic helicopter announces that yes, sure. 0.6 kilometers ahead of us rolls TT. 933 01:27:22,332 --> 01:27:28,250 And soon we can invite you listeners exclusively on the impressive overtaking 934 01:27:28,332 --> 01:27:33,167 which everyone has been waiting for. But first there will be advertising. 935 01:27:33,250 --> 01:27:37,042 Now the big sausage sale of the year begins. Barbecue sausage, 25 SEK... 936 01:27:37,125 --> 01:27:39,707 Oh, shit. Good. Now, damn it. 937 01:27:43,957 --> 01:27:47,582 - Falukorv, three for 79 kronor. - Prince sausage. 938 01:27:47,667 --> 01:27:50,332 - Prince sausage, 15 kronor. - Damn, how cheap. 939 01:27:50,417 --> 01:27:54,500 Hurry and bargain! And for those who live in Spain 940 01:27:54,582 --> 01:27:58,417 we have a real cannon deal going on! 941 01:27:58,500 --> 01:27:59,917 Dennis? 942 01:28:00,832 --> 01:28:02,125 Dennis? 943 01:28:06,667 --> 01:28:08,250 What's wrong with you? 944 01:28:08,332 --> 01:28:10,207 It's nothing. 945 01:28:10,292 --> 01:28:13,957 I see it's something. What's wrong with you? Sag. 946 01:28:16,875 --> 01:28:18,917 What are you going to Spain to do? 947 01:28:21,207 --> 01:28:22,332 Hair... 948 01:28:23,125 --> 01:28:26,292 That's what your life is. 949 01:28:26,375 --> 01:28:27,917 Our life. 950 01:28:29,832 --> 01:28:32,457 But I guess it's time to try something new. 951 01:28:33,375 --> 01:28:35,957 Try something new, for once. 952 01:28:36,042 --> 01:28:38,207 Should we live like this until we die? 953 01:28:45,292 --> 01:28:47,207 I just mean... 954 01:28:48,417 --> 01:28:51,000 What we do now, 955 01:28:51,082 --> 01:28:54,500 we've been doing that quite a long time, isn't it? 956 01:28:57,957 --> 01:29:00,957 - The flower, I just mean that... -Ah. 957 01:29:12,750 --> 01:29:14,125 Dad? - Yes? 958 01:29:14,207 --> 01:29:17,667 What is the name of the police who put you in jail? 959 01:29:17,750 --> 01:29:21,625 -Dark. We called her darkness... - Dad, look in the rearview mirror. 960 01:29:21,707 --> 01:29:23,250 Is that her? 961 01:29:24,375 --> 01:29:27,082 Fuck, too. It looks like it. 962 01:29:27,667 --> 01:29:30,292 There must be a shortcut up here somewhere. 963 01:29:30,375 --> 01:29:31,707 Fuck, too. 964 01:29:47,417 --> 01:29:49,917 How far is it left the bridge over the river? 965 01:29:50,000 --> 01:29:53,292 - Over five kilometers. - Shit! 966 01:29:53,375 --> 01:29:56,292 Now I have you, Camara-satan. 967 01:29:58,625 --> 01:30:02,417 It's not wise. You can feel the adrenaline flowing. 968 01:30:03,542 --> 01:30:06,375 That's exactly as in "Quick cash 3: Life deluxe". 969 01:30:06,457 --> 01:30:09,125 You mean well "Quick cash 2: Hard to kill"? 970 01:30:09,207 --> 01:30:11,375 It's better. Much faster cash. 971 01:30:11,457 --> 01:30:14,250 The third is life deluxe. 972 01:30:14,332 --> 01:30:17,582 You've been cheated on the title. There is a deluxe in the second. 973 01:30:17,667 --> 01:30:22,417 And much faster cash more than the fastest cash in "quick cash 3". 974 01:30:26,207 --> 01:30:27,750 I'm single. 975 01:30:29,292 --> 01:30:31,375 There are so many of them, dad. 976 01:30:32,250 --> 01:30:34,207 Damn, there must be someone... 977 01:30:34,292 --> 01:30:35,625 - Dad! - Shit. 978 01:30:36,832 --> 01:30:38,292 Hold on, Hanna. 979 01:30:47,832 --> 01:30:49,457 Now I have you. 980 01:30:53,000 --> 01:30:55,625 Dad, what are you thinking? 981 01:31:10,792 --> 01:31:11,957 Dad? 982 01:31:23,542 --> 01:31:26,375 Dennis, get out of the car. 983 01:31:26,457 --> 01:31:28,625 What are you doing? Then go. 984 01:31:28,707 --> 01:31:31,667 There's something I have to tell you. - Now? 985 01:31:32,917 --> 01:31:35,667 Your scar. The scar on his forehead. 986 01:31:36,750 --> 01:31:40,167 Dennis, get out of the car. 987 01:31:40,250 --> 01:31:42,000 What's the matter with that? 988 01:31:42,082 --> 01:31:44,957 You don't really know what happened. 989 01:31:47,167 --> 01:31:49,917 It wasn't a bicycle accident. 990 01:31:51,417 --> 01:31:53,167 It was my fault. 991 01:31:54,917 --> 01:31:56,375 Listen to the engine, Hanna. 992 01:31:57,832 --> 01:32:00,042 Not yet. Listen. 993 01:32:01,125 --> 01:32:02,375 Now, Hanna. 994 01:32:09,792 --> 01:32:10,832 Hanna! 995 01:32:21,917 --> 01:32:23,457 Hanna, I'm sorry. 996 01:32:27,375 --> 01:32:28,875 Sorry for everything. 997 01:32:33,832 --> 01:32:36,832 Dad, me... I know. 998 01:32:37,457 --> 01:32:39,375 I've understood that for a long time. 999 01:32:40,667 --> 01:32:42,500 How did you know that? 1000 01:32:42,582 --> 01:32:46,125 Because I am the only one who is not stupid in the head of the family. 1001 01:32:47,207 --> 01:32:51,000 You don't understand. When people talk about the Gunnarsson shortcut 1002 01:32:51,082 --> 01:32:52,750 that makes me proud. 1003 01:32:53,707 --> 01:32:55,500 You were my hero. 1004 01:32:56,375 --> 01:32:59,500 That's why I want I want you to teach me how to drive. 1005 01:32:59,582 --> 01:33:01,250 And not Glenn. 1006 01:33:03,000 --> 01:33:05,375 Dennis, it's over. 1007 01:33:05,457 --> 01:33:07,000 Get out of the car! 1008 01:33:07,082 --> 01:33:08,582 Do it. 1009 01:33:14,832 --> 01:33:18,167 Whatever you're gonna do. I trust you. 1010 01:33:30,457 --> 01:33:31,875 Hold on. 1011 01:33:35,207 --> 01:33:36,957 Back to the cars! 1012 01:33:38,167 --> 01:33:39,667 Well, what the hell? 1013 01:33:49,917 --> 01:33:51,250 No, no! 1014 01:34:06,500 --> 01:34:09,375 Honey, can you bring sour cream? 1015 01:34:15,875 --> 01:34:18,082 We shit in the sour cream. 1016 01:34:20,542 --> 01:34:23,250 No, this is not a good idea. 1017 01:34:35,582 --> 01:34:38,082 You've never thought about getting an electric car? 1018 01:34:46,332 --> 01:34:47,500 Yes! 1019 01:34:48,292 --> 01:34:51,332 How the hell did he do that? 1020 01:34:52,707 --> 01:34:54,250 Incredibly. 1021 01:34:55,167 --> 01:34:58,875 And a big dose of luck, I would still like to claim. 1022 01:35:04,667 --> 01:35:06,917 That's our Dennis. 1023 01:35:07,000 --> 01:35:11,042 The Gunnarsson Shortcut. Kiss me in the body. 1024 01:35:11,125 --> 01:35:13,832 Now, damn it. Now he takes them, you see. 1025 01:35:16,707 --> 01:35:20,167 Hey, aren't you going with me? in Spain, anyway? 1026 01:35:20,792 --> 01:35:22,417 Huh? 1027 01:35:22,500 --> 01:35:24,000 You and me. 1028 01:35:24,082 --> 01:35:28,167 We bring the Thunderbird. It is a new life, new opportunities. 1029 01:35:28,250 --> 01:35:31,750 - What, you want it? - Yes! 1030 01:35:31,832 --> 01:35:34,832 What to bring guest rooms for not having guests? 1031 01:35:34,917 --> 01:35:36,957 Okay, okay. Only you stop nagging. 1032 01:35:41,457 --> 01:35:43,667 Look at us. 1033 01:35:44,832 --> 01:35:49,500 You know what? We will be the New Spain... 1034 01:35:50,542 --> 01:35:51,875 What the hell are they called? 1035 01:35:51,957 --> 01:35:56,792 Those bitches that went around in a car like this in the desert and had fun. 1036 01:35:56,875 --> 01:35:59,167 Thelma and Louise? - Yeah, right. 1037 01:35:59,250 --> 01:36:02,750 We will be Spain's New Thelma and Louise. 1038 01:36:04,832 --> 01:36:09,082 - Didn't they die at the end? - Don't start whining now. 1039 01:36:59,750 --> 01:37:01,667 Oh, shit. 1040 01:37:01,750 --> 01:37:04,457 - What is it? - That fucking shoulder again. 1041 01:37:04,542 --> 01:37:07,832 I hit it when we landed. - You're in pain. Stop the car. 1042 01:37:07,917 --> 01:37:09,375 Never. 1043 01:37:12,292 --> 01:37:15,042 There he is. The footnote. 1044 01:37:15,667 --> 01:37:17,875 - Get him, Dad. -OK. 1045 01:37:27,875 --> 01:37:29,417 Come on! 1046 01:37:35,042 --> 01:37:36,457 You bastard. 1047 01:37:41,792 --> 01:37:43,207 Shit. 1048 01:37:53,625 --> 01:37:54,832 Damn it! 1049 01:37:59,917 --> 01:38:01,457 - Sorry! - It's okay. 1050 01:38:01,542 --> 01:38:03,332 See ya! 1051 01:38:06,250 --> 01:38:08,332 Fuck! Fucking... 1052 01:38:11,332 --> 01:38:13,917 Yeah, yeah, yeah, damn it. 1053 01:38:16,332 --> 01:38:17,792 Come on! 1054 01:38:19,750 --> 01:38:20,875 Here you go! 1055 01:38:22,167 --> 01:38:24,457 Classic Dennis race, huh? 1056 01:38:25,457 --> 01:38:27,332 What do you say, the flower? 1057 01:38:28,000 --> 01:38:32,125 Listen, what the fuck? Do you sit and sleep during the riot? 1058 01:38:32,207 --> 01:38:33,582 The flower! 1059 01:38:46,292 --> 01:38:47,625 Damn, The Flower. 1060 01:38:53,125 --> 01:38:55,207 What's that supposed to be good for? 1061 01:38:59,042 --> 01:39:00,707 Damn, The Flower. 1062 01:39:10,417 --> 01:39:12,125 What the fuck... 1063 01:39:43,000 --> 01:39:45,667 I'm sorry. But stay away from Hanna. 1064 01:39:45,750 --> 01:39:48,457 Look, Gunbritt. It looks like our kayak. 1065 01:39:48,542 --> 01:39:51,707 Yes, now it's summer. 1066 01:40:13,625 --> 01:40:15,250 All right, old man. 1067 01:40:15,332 --> 01:40:17,625 Come on, if you dare. 1068 01:40:42,375 --> 01:40:43,832 Drive! 1069 01:40:45,167 --> 01:40:46,750 Come on! 1070 01:40:53,292 --> 01:40:54,582 Speed! 1071 01:40:56,500 --> 01:40:58,417 Speed, speed, speed! 1072 01:41:05,000 --> 01:41:07,125 I can't. You're in too much pain. 1073 01:41:07,207 --> 01:41:09,792 - It's only when I switch. -Dad... 1074 01:41:16,082 --> 01:41:17,707 They overtake us. 1075 01:41:22,042 --> 01:41:25,125 Watch... Now look! 1076 01:41:26,250 --> 01:41:27,207 Fuck! 1077 01:41:31,207 --> 01:41:32,542 Look! 1078 01:41:33,917 --> 01:41:36,082 Hey, Dad? 1079 01:41:36,167 --> 01:41:37,832 Hanna, take the gear lever. 1080 01:41:37,917 --> 01:41:41,000 - I can't switch. - Of course you can. 1081 01:41:41,082 --> 01:41:43,167 I know you can. 1082 01:41:45,667 --> 01:41:49,457 When I tell you to, you put it in second. Are you ready? 1083 01:41:51,707 --> 01:41:52,792 Now! 1084 01:41:59,082 --> 01:42:00,625 Ettan. Now. 1085 01:42:23,792 --> 01:42:26,207 Fuck, fuck, fuck! 1086 01:42:32,457 --> 01:42:34,125 Dad... 1087 01:42:35,207 --> 01:42:36,207 Did we win? 1088 01:42:43,332 --> 01:42:44,582 I think so. 1089 01:43:00,792 --> 01:43:03,375 - Shit! - Shit. 1090 01:43:22,792 --> 01:43:25,167 What? You think you won, Don't you? 1091 01:43:28,375 --> 01:43:30,875 - "Believe"? I think you forgot a little detail. 1092 01:43:30,957 --> 01:43:34,707 You never bet the symbolic hundred at the start. 1093 01:43:34,792 --> 01:43:39,250 You know the rules, right? You are washed and do not count in the competition. 1094 01:43:39,332 --> 01:43:42,042 Because you were never in the competition. 1095 01:43:42,125 --> 01:43:45,625 14-13 for me. 1096 01:43:45,707 --> 01:43:47,457 Finally! 1097 01:43:54,792 --> 01:43:59,332 But, TT. Unless I count in the competition... 1098 01:44:00,125 --> 01:44:02,667 ...it is still 13-13. 1099 01:44:05,582 --> 01:44:09,500 - No, it doesn't. - Either I count or I don't. 1100 01:44:18,500 --> 01:44:19,582 Steffe! 1101 01:44:19,667 --> 01:44:20,792 Ow! 1102 01:44:23,250 --> 01:44:28,207 Sorry. I have to put that on. You... 1103 01:44:29,875 --> 01:44:32,332 Dad, who's that? 1104 01:44:34,792 --> 01:44:38,125 I think it's mom, which has been blown up. 1105 01:44:39,792 --> 01:44:41,082 You. You... 1106 01:44:45,667 --> 01:44:48,000 Nice ride, Tove. 1107 01:44:48,917 --> 01:44:51,125 Thank you. You too. 1108 01:44:52,042 --> 01:44:53,707 It wasn't just me. 1109 01:44:53,792 --> 01:44:57,207 One might say that we have started practicing. 1110 01:44:58,457 --> 01:44:59,542 Hey! 1111 01:45:00,957 --> 01:45:04,207 Yes, it's Hasse and Gunbritt. 1112 01:45:06,917 --> 01:45:10,832 I'll go and return them soon. 1113 01:45:12,707 --> 01:45:15,167 Leffe and the flower! 1114 01:45:18,457 --> 01:45:19,875 Kings! 1115 01:45:22,167 --> 01:45:23,125 Yes! 1116 01:45:32,000 --> 01:45:34,457 Can I ask for everyone's attention? 1117 01:45:35,332 --> 01:45:38,042 What is it, Leffe? Where's the flower? 1118 01:45:42,167 --> 01:45:46,875 Today I have been with the best race of my life. 1119 01:45:48,042 --> 01:45:53,167 And today i have also been part of the worst race of my life. 1120 01:45:54,500 --> 01:45:58,875 Between about 1.3 and 1.5 kilometers before the goal, 1121 01:45:58,957 --> 01:46:03,832 just before the Pontare rest stop, so the flower fell asleep. 1122 01:46:07,000 --> 01:46:11,167 The map reader of my life I parked for good. 1123 01:46:13,750 --> 01:46:15,750 He will never get... 1124 01:46:16,707 --> 01:46:22,125 ...experience the smell of burnt rubber, or of freshly grilled bacon. 1125 01:46:22,207 --> 01:46:27,000 He will never experience the range of a Spanish Lidl. 1126 01:46:27,082 --> 01:46:30,500 Is it like home, or is it different? 1127 01:46:35,207 --> 01:46:38,042 Yes, Dear Flower. I have... 1128 01:46:40,417 --> 01:46:43,500 I have had so much fun with you... 1129 01:46:45,042 --> 01:46:47,125 ...in this Thunderbird. 1130 01:46:54,582 --> 01:46:56,000 Rest in peace. 1131 01:46:58,667 --> 01:47:00,457 Beloved buddy. 1132 01:48:05,832 --> 01:48:09,207 Subtitles By Cecilia Ekeram Translated by Yandex 85428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.