All language subtitles for The.Challenge.Sverige.S01E04.SWEDiSH.1080p.WEB.h264-OLLONBORRE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:03,080
Det Àr sÄ viktigt att vi tar
den hÀr immuniteten.
2
00:00:05,280 --> 00:00:07,920
Det hÀr gÄr ju Ät helvete.
3
00:00:08,080 --> 00:00:10,920
Vinnare av dagens tÀvling
Ă€r Viktor och Jennifer.
4
00:00:11,080 --> 00:00:14,080
Det börjar brinna i huset
inom en snar framtid.
5
00:00:14,240 --> 00:00:18,320
Carl pÄstÄr sig inte veta hur man
spelar men spelar mest av alla.
6
00:00:18,480 --> 00:00:23,520
SjÀlvklart vÀljer jag Carl och Olivia
till eliminering igen.
7
00:00:23,680 --> 00:00:27,280
Enda motiveringen att inte ta oss Àr
att ni redan har gjort det en gÄng-
8
00:00:27,440 --> 00:00:29,000
-och det kÀnns oschysst
att göra det igen.
9
00:00:29,160 --> 00:00:32,840
Vi kommer att vÀlja Carl och Olivia
en gÄng till.
10
00:00:33,000 --> 00:00:35,480
Vi mÄste nog försöka
fÄ ut dem helt nu.
11
00:00:35,640 --> 00:00:37,200
Hon vill ju ha en vinnare, gubben.
12
00:00:39,000 --> 00:00:41,640
Elvira Àr en toppentjej.
VĂ€ldigt vacker.
13
00:00:41,800 --> 00:00:44,720
Jag kan bjuda Elvira pÄ en dejt,
om det finns chans till det.
14
00:00:56,120 --> 00:01:00,040
-JÀvlar vad du Àr vig, kvinna!
-Tack.
15
00:01:02,680 --> 00:01:06,200
-Kan du gÄ ner i spagat och grejer?
-Ja.
16
00:01:08,760 --> 00:01:13,760
Ă
h, Gud! NĂ€men, Gud!
17
00:01:13,920 --> 00:01:17,920
-GÄr det att stretcha sig till det?
-Absolut.
18
00:01:18,080 --> 00:01:20,720
-HĂ€r.
-Kolla pÄ det hÀr.
19
00:01:20,880 --> 00:01:23,280
Men alltsÄ, snÀlla...
20
00:01:23,440 --> 00:01:26,400
Jag kÀnner mig som en sÄn: "Come,
look at my amazing girlfriend."
21
00:01:26,560 --> 00:01:30,560
Ja, det Àr den! Shit, my God!
22
00:01:30,720 --> 00:01:33,960
MÀnniskor som Àr fysiskt starka
och kan göra sÄna sjuka saker-
23
00:01:34,120 --> 00:01:36,400
-och spreta med benen
och stÄ och göra sÄnt...
24
00:01:36,560 --> 00:01:42,040
Det finns fan inget coolare,
mÀktigare och sexigare.
25
00:01:42,200 --> 00:01:45,760
Det hÀr Àr det nÀrmaste vighet
jag kan komma.
26
00:01:45,920 --> 00:01:48,760
Det ser bra ut. Du Àr stark.
27
00:01:48,920 --> 00:01:51,880
-Ja, lite.
-Sen Àr du jÀvligt ful ocksÄ.
28
00:01:52,040 --> 00:01:56,080
Men du kammade hem snyggaste tjejen
pÄ stÀllet.
29
00:01:56,240 --> 00:01:59,560
Det har jag ju inte löst Àn.
30
00:01:59,720 --> 00:02:02,680
Ska du lyfta upp den dÀr nu?
31
00:02:02,840 --> 00:02:08,080
-Du Àr ju en maskin!
-Den tar jag lÀtt.
32
00:02:08,240 --> 00:02:11,520
Ta det lugnt! Helvete...
33
00:02:11,680 --> 00:02:14,680
-Hon Àr vacker.
-Ja, hon Àr jÀvligt snygg.
34
00:02:14,840 --> 00:02:18,200
Jag tÀnker vara den jag Àr.
Den sköna och jordnÀra killen-
35
00:02:18,360 --> 00:02:20,080
-som hon vet att hon kan prata med.
36
00:02:20,240 --> 00:02:25,440
Ăr hon singel nĂ„n gĂ„ng i framtiden
sÄ vet hon-
37
00:02:25,600 --> 00:02:29,600
-att Àr jag singel sÄ finns det
möjlighet till en love date-
38
00:02:29,760 --> 00:02:31,600
-eller hur man nu ska uttrycka sig.
39
00:02:31,760 --> 00:02:35,600
-Vem jagar du hÀr dÄ?
-Jag jagar alla som finns.
40
00:02:35,760 --> 00:02:38,400
-Men jag fÄr inget napp.
-För du presterar dÄligt pÄ tÀvling.
41
00:02:38,560 --> 00:02:43,160
Jag vet. Jag kÀnner det ocksÄ.
Det Àr ingen som respekterar mig.
42
00:02:44,960 --> 00:02:49,000
-God morgon.
-Gör ljuden ocksÄ.
43
00:02:53,680 --> 00:02:55,840
StÀmningen i gruppen verkar ÀndÄ bra.
44
00:02:56,000 --> 00:02:59,760
SÄ ta för er
Solen skiner i dag
45
00:03:04,400 --> 00:03:07,120
Alla Àr lite mer glada i varandra.
46
00:03:07,280 --> 00:03:10,400
SÄ jÀkla skönt att alla
har slappnat av.
47
00:03:17,200 --> 00:03:20,160
VÀldigt jobbig kÀnsla
att sitta pÄ en frukost-
48
00:03:20,320 --> 00:03:25,040
-dÀr majoriteten Àr glada och sÄ
sitter jag dÀr och tycker det suger.
49
00:03:25,200 --> 00:03:28,960
Vi kommer att vÀlja Olivia och Carl
en gÄng till.
50
00:03:29,120 --> 00:03:31,480
DÄlig stÀmning upcoming.
51
00:03:31,640 --> 00:03:35,440
Att vi Àr i duell igen pÄverkar
sÄ klart psyket lite.
52
00:03:35,600 --> 00:03:40,520
Just nu kÀnner jag mig
vÀldigt sammanbiten, nervös-
53
00:03:40,680 --> 00:03:43,360
-och jag har inte alls en bra kÀnsla
i kroppen.
54
00:03:43,520 --> 00:03:47,240
Vi kan inte pÄverka, men det kÀnns...
Nu börjar jag grÄta.
55
00:03:47,400 --> 00:03:50,920
Det kÀnns som att ingen vill
ha mig hÀr. Det Àr sÄ jobbigt.
56
00:03:51,080 --> 00:03:54,520
Det Àr inte du. SnÀlla.
57
00:03:54,680 --> 00:03:58,480
Det Àr inte du, utan...
58
00:03:58,640 --> 00:04:02,360
Det suger att vara hÀr just nu.
59
00:04:02,520 --> 00:04:05,200
Jag har inte ens kul.
60
00:04:05,360 --> 00:04:07,880
Jag fÄr ont i magen
nÀr jag ser Olivia.
61
00:04:08,040 --> 00:04:10,480
Hon trivs inte i huset
som det Àr just nu.
62
00:04:10,640 --> 00:04:14,000
Inte konstigt, för folk nÀstan
undviker att prata med henne-
63
00:04:14,160 --> 00:04:18,480
-men det Àr för att hon har legat
i skottlinjen och tagit flera kulor.
64
00:04:18,640 --> 00:04:21,840
Folk fattar vÀl att jag mÄr skit?
Det Àr inte lÀtt att gÄ fram-
65
00:04:22,000 --> 00:04:25,680
-och sÀga: "Hej, jag mÄr dÄligt.
Kan du vara med mig?"
66
00:04:25,840 --> 00:04:29,400
Hon Àr lite hispig men hon Àr snÀll.
67
00:04:29,560 --> 00:04:31,840
-Jag tycker inte det hÀr Àr roligt.
-Nej, jag fattar det.
68
00:04:32,000 --> 00:04:34,800
Men som det Àr nu Àr det
vÀldigt svÄrt för mig-
69
00:04:34,960 --> 00:04:37,600
-att göra nÄt Ät hennes situation.
70
00:04:37,760 --> 00:04:41,440
Jag Àr hÀr för att ha kul
och just nu Àr det inte kul.
71
00:04:41,600 --> 00:04:44,440
Men jag vet ocksÄ att
det kan vÀnda fort för mig.
72
00:04:44,600 --> 00:04:50,360
Vinner jag immunitetstÀvlingen sÄ vet
jag att mitt humör vÀnder direkt.
73
00:04:52,760 --> 00:04:56,000
HallÄ! Alla ska komma till loungen!
74
00:04:56,160 --> 00:04:59,000
Det Àr jÀtteviktigt för oss att
leverera i dagens immunitetstÀvling.
75
00:04:59,160 --> 00:05:02,680
Vi har ju faktiskt en vÀg ut
frÄn den hÀr duellen.
76
00:05:05,080 --> 00:05:08,160
Geografi och tyngdlyftning?
77
00:05:08,320 --> 00:05:11,520
-Yeah!
-Kan du geografi?
78
00:05:11,680 --> 00:05:15,400
Jag var kung i skolan pÄ SO.
Det var mitt favoritÀmne.
79
00:05:15,560 --> 00:05:18,720
Det var enda Àmnet jag fick betyg i,
tror jag.
80
00:05:18,880 --> 00:05:22,200
Det Àr jÀvligt viktigt för mig
och Olivia att vinna i dag.
81
00:05:22,360 --> 00:05:25,680
Tyngdlyftningsbiten fÄr nog jag
ta mest hand om.
82
00:05:25,840 --> 00:05:29,000
Jag fÄr snacka med Olivia och se
vad hennes styrkor i detta kan vara.
83
00:05:29,160 --> 00:05:31,840
Jag vet inte ens
vad norr och söder Àr.
84
00:05:32,000 --> 00:05:34,120
-SkÀmtar du?
-Nej.
85
00:05:34,280 --> 00:05:37,640
Norr Àr högt upp, och söder Àr ner?
86
00:05:37,800 --> 00:05:40,440
-Kan du ingen geografi alls?
-Jo, det Àr klart jag kan.
87
00:05:40,600 --> 00:05:42,000
Jag fÄr ont i magen.
88
00:05:42,160 --> 00:05:45,360
Jag blir jÀvligt orolig nÀr hon
frÄgar vad norr och söder Àr.
89
00:05:45,520 --> 00:05:48,440
Vi har nog ett rejÀlt underlÀge
i den hÀr tÀvlingen.
90
00:05:49,520 --> 00:05:52,200
-Kommer du att heja pÄ mig?
-Du ska ju inte Äka ut, för fan.
91
00:05:52,360 --> 00:05:55,160
-Vill du ÀndÄ ha kvar mig?
-Det hade varit sjukt annars.
92
00:05:55,320 --> 00:05:58,960
Det Àr bra.
- Vi börjar ju med en nackdel.
93
00:05:59,120 --> 00:06:02,560
Men vi mÄste ta hem det hÀr.
Det hÀr har vi nog en chans i.
94
00:06:02,720 --> 00:06:04,640
DÄ gÀller det att prestera extra bra.
95
00:06:04,800 --> 00:06:07,920
Let's do this, girl. - Folk har
försökt fÄ in oss i duellen förut.
96
00:06:08,080 --> 00:06:10,640
Vi vill absolut undvika
att hamna dÀr igen.
97
00:06:10,800 --> 00:06:13,920
Jag vill absolut inte
att Carl och Olivia vinner.
98
00:06:14,080 --> 00:06:19,640
För dÄ kan det finnas tvÄ platser
som mÄste fyllas för duell.
99
00:06:21,040 --> 00:06:24,200
Jag kÀnner mig trygg
med att ha Cruise i mitt lag.
100
00:06:24,360 --> 00:06:27,360
I den hÀr tÀvlingen kan allt hÀnda
och man vill sitta sÀkert.
101
00:06:27,520 --> 00:06:30,240
Anthony kÀnns taggad, det Àr skitkul.
102
00:06:30,400 --> 00:06:35,320
Jag vill ha en partner som krossar.
Jag Àr taggad. Nu kör vi igÄng!
103
00:06:35,480 --> 00:06:38,520
Hej och vÀlkomna
till immunitetstÀvling.
104
00:06:38,680 --> 00:06:43,320
Vinner man i dag sÄ sÀkrar man
sin plats och slipper kvÀllens duell.
105
00:06:43,480 --> 00:06:49,400
Olivia och Carl, ni Àr Äterigen
utvalda som första duellpar-
106
00:06:49,560 --> 00:06:52,080
-men vinner ni i dag
sÄ Àr immuniteten er-
107
00:06:52,240 --> 00:06:54,840
-och ni fÄr ge bort er plats
till nÄt annat par.
108
00:06:55,000 --> 00:06:57,240
SĂ„ ni har verkligen allt att vinna.
109
00:06:57,400 --> 00:07:00,200
Jennifer och Viktor, makt och immuna.
110
00:07:00,360 --> 00:07:04,400
Vinst i dag innebÀr att ni ger bort
dagens immunitet till ett av paren.
111
00:07:04,560 --> 00:07:06,000
Dagens tÀvling gÄr till sÄ hÀr:
112
00:07:06,160 --> 00:07:09,600
Ni ska flytta tunga bildÀck
frÄn startstolpen till mÄlstolpen.
113
00:07:09,760 --> 00:07:13,520
Varje dÀck Àr mÀrkt
med ett namn pÄ en stad.
114
00:07:13,680 --> 00:07:17,040
PÄ mÄlstolpen ska dÀcken placeras
i rÀtt geografisk ordning-
115
00:07:17,200 --> 00:07:18,880
-frÄn söder till norr.
116
00:07:19,040 --> 00:07:21,680
Flest stÀder
pÄ rÀtt placering vinner.
117
00:07:21,840 --> 00:07:27,440
Om flera lag har samma rÀtt,
vinner laget som Àr klara snabbast.
118
00:07:27,600 --> 00:07:31,560
Ni tre par som avbröt förra tÀvlingen
startar med en nackdel.
119
00:07:31,720 --> 00:07:37,480
-Ni startar 20 sekunder senare.
-Fuck, fuck...
120
00:07:37,640 --> 00:07:41,920
Vi fÄr kÀmpa riktigt ordentligt.
20 sekunder Àr ett lÄngt försprÄng-
121
00:07:42,080 --> 00:07:45,040
-för de andra.
Vi fÄr se till att ta ikapp.
122
00:07:45,200 --> 00:07:48,400
Har ni förstÄtt?
Gör er redo för tÀvling.
123
00:07:48,560 --> 00:07:52,080
Nu ska vi köra allt vad vi kan.
Vi ska inte förlora-
124
00:07:52,240 --> 00:07:55,720
-utan vi ska ta in
alla smÄ hjÀrnceller vi h ar-
125
00:07:55,880 --> 00:07:58,840
-och den enorma muskelbyggnaden
för nu jÀvlar hÀnder det!
126
00:07:59,000 --> 00:08:02,720
Okej, gÀnget!
Ni startar pÄ min signal!
127
00:08:02,880 --> 00:08:05,640
Nu fÄr jag verkligen
ta vara pÄ Viktors lÀngd.
128
00:08:05,800 --> 00:08:08,000
Jag tror fasiken vi kan vinna
det hÀr ocksÄ.
129
00:08:08,160 --> 00:08:11,800
Men det Àr lite orovÀckande
att varken jag eller Viktor-
130
00:08:11,960 --> 00:08:14,920
-Àr bra pÄ geografi.
Vi fÄr ha lite tur ocksÄ.
131
00:08:27,200 --> 00:08:30,480
Det gÀller att vara snabb.
Helené mÄste upp.
132
00:08:30,640 --> 00:08:32,920
Hon mÄste snöra ner dÀcken
utan att fastna-
133
00:08:33,080 --> 00:08:34,480
-och utan att jag fÄr dem i skallen.
134
00:08:34,640 --> 00:08:38,120
20 sekunder lÄter inte mycket
men det kÀnns som timmar.
135
00:08:39,800 --> 00:08:43,080
Nu Àr det fan bara att springa
för livet. Nu kommer vi ikapp.
136
00:08:43,240 --> 00:08:47,200
Nu bara löper vi
och matar av de hÀr hjulen.
137
00:08:49,320 --> 00:08:53,920
Nu Àr det bara att kÀmpa och försöka
göra det sÄ snabbt som möjligt.
138
00:08:54,080 --> 00:08:57,320
Min och Alex taktik Àr att jag
hoppar upp pÄ hans axlar-
139
00:08:57,480 --> 00:09:01,160
-och försöker mata med mina
enorma kycklingvingsarmar-
140
00:09:01,320 --> 00:09:02,680
-och se om det lyckas.
141
00:09:02,840 --> 00:09:05,760
Fan, det Àr kedjorna
som Àr problemet.
142
00:09:05,920 --> 00:09:07,800
Det Àr svÄrare Àn jag trodde
att fÄ loss dÀcken.
143
00:09:07,960 --> 00:09:11,680
För kedjan spÀnns mer och mer
och det Àr svÄrt att fÄ över dÀcket.
144
00:09:11,840 --> 00:09:15,720
Vi fÄr tÀnka om och dra bort nÄgra
dÀck sÄ kedjan blir lösare.
145
00:09:19,200 --> 00:09:23,000
Fuck, det Àr skitsvÄrt. - Man inser
snabbt att dÀcken Àr tunga.
146
00:09:23,160 --> 00:09:25,240
Vad ska jag göra?
147
00:09:25,400 --> 00:09:28,240
Fan vad det kÀnns nÀr man
lyfter över de jÀvlarna.
148
00:09:28,400 --> 00:09:30,200
Helvete, det hÀr var tyngre
Ă€n jag trodde.
149
00:09:30,360 --> 00:09:32,640
Jag börjar tveka pÄ om
jag kommer att klara det.
150
00:09:32,800 --> 00:09:35,880
Jag kan inte. Du mÄste gÄ ner.
151
00:09:36,040 --> 00:09:38,680
Hur gör vi nu?
- Jag fÄr gÄ av Fabians axlar.
152
00:09:38,840 --> 00:09:41,760
Jag knÀcker nÀstan nacken
pÄ den stackars byrackan.
153
00:09:41,920 --> 00:09:44,120
Ett, tvÄ, tre.
154
00:09:48,200 --> 00:09:50,640
Otroligt stressigt
att försöka fÄ av de hÀr.
155
00:09:50,800 --> 00:09:54,080
Vi ligger ju 20 sekunder
efter alla andra.
156
00:09:55,440 --> 00:09:57,520
Fuck.
157
00:09:57,680 --> 00:10:01,720
Och den fastnar pÄ toppen.
Inte drömstarten.
158
00:10:01,880 --> 00:10:05,520
Lyft. Tryck, tryck.
159
00:10:05,680 --> 00:10:11,040
VĂ€nta... Vafan...
160
00:10:19,400 --> 00:10:21,440
Och sen Àr det bara ivÀg
pÄ andra sidan.
161
00:10:21,600 --> 00:10:24,680
Jag tog sÄ mÄnga jag kunde
och sen var det bara att Àlga ivÀg.
162
00:10:26,880 --> 00:10:31,120
Viktor springer med fyra dÀck.
Trots sina öl till frukost-
163
00:10:31,280 --> 00:10:35,560
-sÄ verkar det vara ett vinnande
koncept. Jag Àr sÄ stolt.
164
00:10:35,720 --> 00:10:37,560
DÀcken var fjÀdrar för mig.
VĂ€ger ingenting.
165
00:10:37,720 --> 00:10:40,160
Det Àr bara att ta dem och löpa.
166
00:10:44,760 --> 00:10:49,000
Shit vad jĂ€mnt det Ă€r. Ă
terigen
stressar Bella och Fabian oss.
167
00:10:49,160 --> 00:10:52,520
-Vi mÄste skynda pÄ.
-Det Àr galet jÀmnt.
168
00:10:52,680 --> 00:10:55,960
Inga misstag nu.
- Jag blir för stressad.
169
00:11:04,360 --> 00:11:08,400
Du Àr skitduktig. Kom igen.
170
00:11:08,560 --> 00:11:10,880
SÄ hÀr?
171
00:11:11,040 --> 00:11:15,880
Jag kÀnner igen alla stÀder
men jag kan inte syd och nord-
172
00:11:16,040 --> 00:11:19,720
-och högt upp och lÄgt.
Inte min grej.
173
00:11:24,560 --> 00:11:27,960
Larnaca mÄste vara lÀngst ner
och Kiruna högst upp.
174
00:11:28,120 --> 00:11:30,920
-Sen kommer vĂ€l Ă
re i norr.
-VÀnta, jag mÄste tÀnka.
175
00:11:31,080 --> 00:11:34,720
-Testa London.
-Jag Àr sÀker pÄ alla stÀder.
176
00:11:34,880 --> 00:11:38,200
Förutom var London ska placeras.
177
00:11:38,360 --> 00:11:40,840
DÀr Àr Oslo, dÀr Àr Kiruna.
178
00:11:41,000 --> 00:11:45,120
Ăr London eller Berlin mer norr?
179
00:11:47,040 --> 00:11:50,080
Stressen börjar kÀnnas av.
180
00:11:50,240 --> 00:11:53,080
Jag Àr i alla fall sÀker pÄ
att Kiruna Àr högst upp.
181
00:11:53,240 --> 00:11:55,920
Det Àr den enda jag
Àr 110 procent sÀker pÄ.
182
00:11:56,080 --> 00:11:59,680
Jag blir lite stressad
för jag Àr sÄ dÄlig pÄ geografi.
183
00:11:59,840 --> 00:12:03,000
Kanske för att jag Àr en nollÄtta
frÄn Stockholm.
184
00:12:03,160 --> 00:12:05,320
Men jag har ingen koll pÄ vad
som hÀnder utanför tullarna.
185
00:12:05,480 --> 00:12:07,560
Kom igen dÄ, hjÀlp mig.
186
00:12:07,720 --> 00:12:10,960
Första taktiken var att jag skulle
ha henne pÄ mina axlar-
187
00:12:11,120 --> 00:12:13,160
-och hon skulle lÀgga över dem.
188
00:12:13,320 --> 00:12:16,560
-Jag tÀnker att vi kastar över dem.
-Okej, kör.
189
00:12:18,440 --> 00:12:20,400
VĂ€nta. Shit...
190
00:12:20,560 --> 00:12:24,680
Men sen fÄr jag nÄn dum idé
om att jag ska slÀnga över dem.
191
00:12:24,840 --> 00:12:27,600
Jag försöker och försöker
men det gÄr inte.
192
00:12:29,080 --> 00:12:32,840
Till slut fÄr jag över en men ser
att alla nÀstan Àr klara.
193
00:12:33,000 --> 00:12:36,000
-Fuck.
-Det gick sÄ fruktansvÀrt dÄligt.
194
00:12:36,160 --> 00:12:38,880
Och det hade inte behövt
gÄ sÄ dÄligt.
195
00:12:39,040 --> 00:12:41,440
Jag Àr sÄ irriterad att jag tÀnker:
Fuck it.
196
00:12:41,600 --> 00:12:44,600
Jag bryr mig inte lÀngre.
Jag bryr mig inte om Berlin-
197
00:12:44,760 --> 00:12:48,640
-ligger pÄ Sydpolen.
Jag bryr mig inte.
198
00:12:48,800 --> 00:12:51,760
Det Àr sÄ fruktansvÀrt pinsamt.
199
00:12:51,920 --> 00:12:56,320
Jag tror att de flesta
fÄr alla stÀder pÄ plats.
200
00:12:56,480 --> 00:13:00,560
SÄ det gÀller att vara snabb
och chansa om vi tvekar pÄ nÄt.
201
00:13:03,120 --> 00:13:05,200
Vi ser att vi Àr sist.
Alla Àr före oss.
202
00:13:05,360 --> 00:13:08,360
SÄ hÀr Àr det mañana mañana.
Vi tar det lugnt-
203
00:13:08,520 --> 00:13:11,240
-och kollar vad som ska vara
lÀngst ner och högst upp.
204
00:13:11,400 --> 00:13:13,440
Jag Àr inte sÀker pÄ den, Viktor.
205
00:13:13,600 --> 00:13:15,760
DÄ jag och Viktor inte kÀnner
att vi Àr bra pÄ geografi-
206
00:13:15,920 --> 00:13:18,880
-sÄ siktar vi pÄ
att bli klara snabbast.
207
00:13:19,040 --> 00:13:22,600
Vi chansar. - Inte övertÀnka stÀderna
utan bara lÀgga pÄ dem-
208
00:13:22,760 --> 00:13:25,760
-och hoppas pÄ att det blir rÀtt.
209
00:13:25,920 --> 00:13:28,440
Fan, du skulle ha gjort det dÀr.
210
00:13:28,600 --> 00:13:31,720
-Jag kan inte sÄnt dÀr.
-Bli inte arg pÄ mig om det Àr fel.
211
00:13:31,880 --> 00:13:34,520
Vi blir klara först, men
det Àr inte det viktigaste.
212
00:13:34,680 --> 00:13:37,800
Nu gÀller det att ha lite tur.
Det kan gÄ hursomhelst.
213
00:13:50,880 --> 00:13:55,240
Vi var ÀndÄ snabba
och de kan ha lagt nÄn fel.
214
00:13:55,400 --> 00:13:59,000
Kom igen, du fixar det.
215
00:14:00,600 --> 00:14:03,080
Nu Àr det bara att hoppas att
vi Àr de enda med alla rÀtt.
216
00:14:03,240 --> 00:14:07,320
Ska jag springa över linjen? - Vi Àr
inte först men vi har en chans.
217
00:14:07,480 --> 00:14:10,000
Snabbast var...
218
00:14:10,160 --> 00:14:12,640
-Vad hÀnder?
-Jag blandar inte kÀnslor och spel.
219
00:14:12,800 --> 00:14:16,480
Ska du bara gÄ? - Jag Àr
en sÄn jÀvla kall fitta just nu.
220
00:14:30,320 --> 00:14:34,080
Vi förlorade. Akta huvudet.
221
00:14:34,240 --> 00:14:37,920
Jag Àr helt slut. Det kÀnns
som att jag skÀmmer ut mig-
222
00:14:38,080 --> 00:14:40,600
-för jag Àr en sÄn sopa.
223
00:14:40,760 --> 00:14:44,800
Men jag Àr sÄ jÀvla nöjd över att
vara omringad av sÄ fina mÀnniskor.
224
00:14:44,960 --> 00:14:48,280
Kom igen, hela vÀgen!
225
00:14:48,440 --> 00:14:52,320
Som hejar och hjÀlps Ät
och bara tar oss in-
226
00:14:52,480 --> 00:14:55,560
-fast kroppen bara vill ligga ner.
227
00:14:55,720 --> 00:15:00,800
Bra jobbat, gÀnget. Jag börjar med
att berÀtta den rÀtta ordningen.
228
00:15:00,960 --> 00:15:04,920
LÀngst söderut Cypern - Larnaca.
229
00:15:05,080 --> 00:15:11,760
DĂ€refter kommer Rom.
Paris. London.
230
00:15:11,920 --> 00:15:14,480
-Nej!
-Fuck.
231
00:15:14,640 --> 00:15:19,040
SjÀlvklart ligger Berlin
lÀngre norrut Àn London.
232
00:15:20,480 --> 00:15:23,000
Jag kommer att ha svÄrt
att sova i kvÀll.
233
00:15:23,160 --> 00:15:28,080
Efter London, Berlin. Visby.
234
00:15:28,240 --> 00:15:31,520
Norrköping, Oslo, Ă
re-
235
00:15:31,680 --> 00:15:35,200
-och högst upp i norr, Kiruna.
236
00:15:35,360 --> 00:15:41,560
Ingen av er hade alla rÀtt. Men
fyra par hade Ätta av tio rÀtt.
237
00:15:41,720 --> 00:15:44,560
-Ă
h, jÀvlar.
-Bella och Fabian.
238
00:15:44,720 --> 00:15:50,360
Carl och Olivia. Jennifer och Viktor.
Och Joshua och Elvira.
239
00:15:50,520 --> 00:15:54,600
Och snabbast utav dem
var Jennifer och Viktor.
240
00:15:54,760 --> 00:16:00,920
Vad hÀnder? Det Àr helt sjukt
att vi vinner en gÄng till.
241
00:16:01,080 --> 00:16:02,880
Det hÀr förvÀntade vi oss inte.
242
00:16:03,040 --> 00:16:05,880
Jag tycker att alla tÀvlingar
hittills har varit för lÀtta.
243
00:16:06,040 --> 00:16:10,520
Det Àr ingen konkurrens hÀr. Men jag
Àlskar nÀr det sticker i andras ögon.
244
00:16:10,680 --> 00:16:13,280
Kul att se att folk Àr
sÄ jÀvla avundsjuka.
245
00:16:13,440 --> 00:16:18,200
Det sista paret som fick vinna hÀr
var Jennifer och Viktor.
246
00:16:18,360 --> 00:16:21,760
Men hÀr stÄr de som vinnare. Igen.
Vad fan Àr det som hÀnder?
247
00:16:21,920 --> 00:16:24,960
Jennifer och Viktor,
ni Àr redan immuna-
248
00:16:25,120 --> 00:16:28,840
-sÄ ni fÄr ge bort immuniteten
till nÄt av de andra paren.
249
00:16:29,000 --> 00:16:33,200
Prata ihop er lite,
sen vill jag höra vad ni sÀger.
250
00:16:34,280 --> 00:16:38,200
Det har gÄtt sÄ bra för oss
att vi kÀnner-
251
00:16:38,360 --> 00:16:41,120
-att tankarna gÄr till att ta
ett beslut med hjÀrtat.
252
00:16:41,280 --> 00:16:44,040
Vilka som behöver den hÀr mest.
253
00:16:44,200 --> 00:16:50,880
Vi har valt ett par som har haft det
lite halvknackigt pÄ vÀgen.
254
00:16:51,040 --> 00:16:55,000
Men som ÀndÄ förtjÀnar
en liten immunitet nu.
255
00:16:55,160 --> 00:16:57,000
Och det Àr dÄ...
256
00:16:57,160 --> 00:16:59,480
...Alex och Emmy.
257
00:16:59,640 --> 00:17:06,520
-Emmy och Alexander!
-Va?! Ăr det sant?
258
00:17:06,680 --> 00:17:08,360
Gud, tack som fan!
259
00:17:08,520 --> 00:17:12,680
Det Àr som att jag har vunnit.
Jag blir sÄ lycklig!
260
00:17:12,840 --> 00:17:14,640
Det var som att jag vann!
261
00:17:14,800 --> 00:17:18,600
Tack! Men Gud, tack som fan!
262
00:17:18,760 --> 00:17:22,960
Fantastiskt skönt.
Ingen kan vÀlja oss.
263
00:17:23,120 --> 00:17:25,320
Det kÀnns som att jag har vunnit!
264
00:17:25,480 --> 00:17:27,200
Bara att stryka skjortan,
upp pÄ lÀktaren, njuta-
265
00:17:27,360 --> 00:17:30,400
-ta en drink nÀr man kommer hem.
JÀvligt skönt.
266
00:17:30,560 --> 00:17:34,280
Carl och Olivia, det blev ingen vinst
i dagens tÀvling-
267
00:17:34,440 --> 00:17:37,200
-vilket betyder att ni kommer
att tÀvla i kvÀllens duell.
268
00:17:37,360 --> 00:17:41,200
Vilket som blir ert motstÄnd kommer
gruppen att rösta om i kvÀll-
269
00:17:41,360 --> 00:17:43,160
-pÄ arenan. Vi ses dÀr.
270
00:17:45,480 --> 00:17:49,120
Det finns tvÄ scenarion. Antingen gav
de immuniteten till Alex och Emmy-
271
00:17:49,280 --> 00:17:52,680
-för att de har haft det sÄ pass
tufft som de har haft det-
272
00:17:52,840 --> 00:17:58,120
-eller sÄ var det för att de
kanske har en aning om-
273
00:17:58,280 --> 00:18:01,080
-att det Àr dem vi vill möta
i en duell.
274
00:18:01,240 --> 00:18:03,320
-Det kÀnns som att vi har vunnit.
-Ja, det kÀnns bra.
275
00:18:03,480 --> 00:18:08,080
-Nu kan vi lÀgga det hÀr bakom oss.
-Fan, sÄ fina mÀnniskor.
276
00:18:08,240 --> 00:18:14,120
Det Àr taktiskt ocksÄ.
Vi vill ha ut Carl och Olivia.
277
00:18:16,840 --> 00:18:19,520
Om vi eventuellt skulle ta
Joshua och Elvira-
278
00:18:19,680 --> 00:18:23,280
-och de kickar ut Carl och Olivia...
279
00:18:23,440 --> 00:18:25,560
Ja, vi kan ta Joshua och Elvira
en gÄng till.
280
00:18:25,720 --> 00:18:28,600
Men jag tÀnker bara pÄ
vilka vi har med oss.
281
00:18:28,760 --> 00:18:33,280
Min tanke direkt var att skicka
Elvira och Joshua upp till duell.
282
00:18:33,440 --> 00:18:36,360
För vi har en vÀldigt bra motivering
till varför.
283
00:18:36,520 --> 00:18:39,520
HjÀlp... - Det Àr upptaget!
284
00:18:39,680 --> 00:18:44,000
Om vi skickar dem till duell
sÄ slÄr de ut Olivia och Carl.
285
00:18:44,160 --> 00:18:47,640
Nu har jag och Jennifer
pratat med varandra.
286
00:18:47,800 --> 00:18:50,080
-Vi har ett förslag.
-Vad Àr det dÄ?
287
00:18:50,240 --> 00:18:51,600
Elvira och Joshua.
288
00:18:51,760 --> 00:18:54,760
Vi kör pÄ motiveringen
frÄn förra veckan-
289
00:18:54,920 --> 00:18:58,160
-och skickar Joshua och Elvira
till duell.
290
00:18:58,320 --> 00:19:00,800
Vi mÄste se till
att Carl och Olivia lÀmnar.
291
00:19:00,960 --> 00:19:02,800
Snyggt.
292
00:19:05,640 --> 00:19:10,280
Folk tÀnker: Ut med Carl och Olivia.
293
00:19:10,440 --> 00:19:13,480
Och de tÀnker att vi klarar det.
294
00:19:13,640 --> 00:19:16,560
Men jag kan inte garantera nÄnting.
295
00:19:17,640 --> 00:19:20,360
Motiveringen kommer att vara
samma som sist sÀkert.
296
00:19:20,520 --> 00:19:22,720
Att det Àr dags för Carl och Olivia
att Äka hem-
297
00:19:22,880 --> 00:19:25,680
-och dÄ skickar vi in mig och Elvira.
298
00:19:25,840 --> 00:19:30,040
Vi Àr inga hitmen. Varför ska vi
riskera att inte vinna en miljon?
299
00:19:31,600 --> 00:19:34,040
Riskera det sjÀlv. AlltsÄ, what?
300
00:19:34,200 --> 00:19:37,720
-Okej, offra mig igen.
-Men det Àr lika jobbigt för mig.
301
00:19:37,880 --> 00:19:40,160
-Men lyssna...
-Nej, sÄ kan du fan inte sÀga.
302
00:19:40,320 --> 00:19:42,960
-Ska du hÄlla pÄ sÄ dÀr?
-Det Àr inte lika jobbigt för dig.
303
00:19:43,120 --> 00:19:47,680
-SkÀmtar du? Nu vÀnder du ryggen.
-Vad ska jag sÀga?
304
00:19:47,840 --> 00:19:51,880
Det handlar inte om kÀnslor
nÀr det gÀller dig.
305
00:19:52,040 --> 00:19:54,200
Jag skulle kunna gÄ upp nu.
306
00:19:54,360 --> 00:19:58,200
-Men det kan du inte.
-Nej, men annars hade jag gjort det.
307
00:19:58,360 --> 00:20:02,560
Du kan rösta pÄ vemsomhelst i gruppen
men vÀljer ÀndÄ mig.
308
00:20:02,720 --> 00:20:07,360
Jag fattar det. Det Àr för att...
309
00:20:08,720 --> 00:20:11,320
Blir det sÄ, sÄ blir det sÄ.
Jag kan inte göra mer.
310
00:20:11,480 --> 00:20:14,720
Jag har inte velat spela spel
med dig.
311
00:20:14,880 --> 00:20:19,240
För jag vill inte blanda kÀnslor
och spel. Det Àr inte jag.
312
00:20:19,400 --> 00:20:23,920
-Ska du bara gÄ?
-Ja, jag mÄste hitta min partner.
313
00:20:24,080 --> 00:20:26,920
Du vÀnder ju mig ryggen lika lÀtt.
314
00:20:27,080 --> 00:20:31,120
Att hon vÀnder mig ryggen
förstÄr jag 100 %.
315
00:20:31,280 --> 00:20:34,400
Jag Àr en sÄn jÀvla kall fitta
just nu.
316
00:20:37,120 --> 00:20:41,840
-Vad röstar man pÄ i kvÀll dÄ?
-Jag ska inte snacka med folk.
317
00:20:42,000 --> 00:20:45,480
Jag kan inte göra nÄt nu heller.
318
00:20:45,640 --> 00:20:47,960
De jag inte vill möta
Ă€r Joshua och Elvira.
319
00:20:48,120 --> 00:20:50,760
Med tanke pÄ hur fysisk
den förra duellen var-
320
00:20:50,920 --> 00:20:53,920
-sÄ vill jag gÀrna inte möta
Josh och Elvira.
321
00:20:54,080 --> 00:20:57,000
Jens och Helené dÄ?
322
00:20:57,160 --> 00:20:59,560
Ja, hundra procent dem.
323
00:20:59,720 --> 00:21:04,200
De ni har störst chans mot
Àr Jens och Helené.
324
00:21:04,360 --> 00:21:08,760
Hade jag fÄtt vÀlja, hade jag valt
att möta Helené och Jens.
325
00:21:08,920 --> 00:21:12,240
Det Àr lÀttare Àn att möta
Josh och Elvira.
326
00:21:12,400 --> 00:21:16,280
-Vad tÀnker du?
-Nu blir det vÀl Elvira och Josh.
327
00:21:16,440 --> 00:21:19,280
Vad tÀnker du dÄ, Bella?
328
00:21:19,440 --> 00:21:21,400
Om Fabian...
329
00:21:21,560 --> 00:21:24,720
Jag Àr dum,
jag spelar typ med hjÀrtat.
330
00:21:24,880 --> 00:21:29,000
-Vad ska du göra, Viktor?
-Jag vill ju ha ut Carl.
331
00:21:29,160 --> 00:21:31,440
Men du kan inte ta Joshua och Elvira?
332
00:21:31,600 --> 00:21:33,800
Det kommer nog inte att funka.
333
00:21:33,960 --> 00:21:38,480
DÄ Àr ni i skottis nÀsta gÄng.
Det mÄste Fabian förstÄ.
334
00:21:38,640 --> 00:21:41,520
Det blir vÀldigt lÀtt
att motivera sen...
335
00:21:41,680 --> 00:21:44,040
Att ni var de enda
som inte följde gruppen.
336
00:21:44,200 --> 00:21:46,240
Du mÄste fÄ Fabian att förstÄ det.
337
00:21:46,400 --> 00:21:49,920
"Robinson" mÄste rösta
med "Farmen"-pakten.
338
00:21:50,080 --> 00:21:52,120
För vi mÄste vara en majoritet.
339
00:21:52,280 --> 00:21:55,120
-Jag har pistolhot pÄ mig.
-Men sluta!
340
00:21:55,280 --> 00:21:58,800
-Det hÀr var inte okej.
-Bring it the fuck on.
341
00:21:58,960 --> 00:22:02,160
Det hÀr Àr ett mentalsjukhus
frÄn 1950-talet.
342
00:22:02,320 --> 00:22:04,080
Det Àr dags för omröstning.
343
00:22:16,840 --> 00:22:19,120
DĂ„ kommer ni att vara i skottis
nÀsta gÄng.
344
00:22:19,280 --> 00:22:21,800
Det mÄste Fabian förstÄ.
345
00:22:21,960 --> 00:22:26,640
Fabian, jag har en pistol i pannan.
PĂ„ riktigt.
346
00:22:26,800 --> 00:22:30,000
-Jag har pistolhot pÄ mig.
-FrÄn vem dÄ?
347
00:22:30,160 --> 00:22:34,080
Om vi inte röstar Joshua och Elvira
Àr det vi som hamnar i nÀsta duell.
348
00:22:34,240 --> 00:22:38,880
-Men sluta...
-Det Àr frÄn en sÀker kÀlla.
349
00:22:39,040 --> 00:22:42,280
-Jag skÀmtar inte.
-SÄ dÀr kan man inte hota.
350
00:22:42,440 --> 00:22:44,000
Vem Àr det som sÀger sÄ?
351
00:22:44,160 --> 00:22:48,600
-Kan du inte ta Josh och Elvira?
-Det kommer nog inte att funka.
352
00:22:48,760 --> 00:22:52,680
DÄ Àr ni i skottis nÀsta gÄng.
Det mÄste Fabian förstÄ.
353
00:22:52,840 --> 00:22:58,440
Jag tror inte ett dugg pÄ det.
Det dÀr Àr inte roligt.
354
00:22:58,600 --> 00:23:00,280
-Du tror inte pÄ det?
-Nej.
355
00:23:00,440 --> 00:23:03,840
Rent taktiskt vore det bÀst
att skicka Jens och Helené.
356
00:23:04,000 --> 00:23:08,920
Men samtidigt gillar jag dem.
Ăr det vĂ€rt att riskera?
357
00:23:09,080 --> 00:23:12,120
Bring it the fuck on.
För sÄ funkar inte jag.
358
00:23:12,280 --> 00:23:16,760
Ingen hotar mig till att rösta pÄ nÄn
för att de ska fÄ sin vilja igenom.
359
00:23:16,920 --> 00:23:20,640
Jag och Fabian Àr enade i att
det hÀr Àr ett mentalsjukhus-
360
00:23:20,800 --> 00:23:24,200
-frÄn 1950-talet.
Det Àr den fucking nivÄn.
361
00:23:24,360 --> 00:23:29,880
Bring it on, bitch. DÄ stÀller jag
mig i ringen. I don't care.
362
00:23:30,040 --> 00:23:35,320
"Farmen" har en relation.
Ăven om de Ă€r frĂ„n olika sĂ€songer-
363
00:23:35,480 --> 00:23:40,760
-sÄ verkar det vara en sekt.
De verkar vara sÄ hÀr.
364
00:23:40,920 --> 00:23:44,400
Om jag vill vara smart
och stanna kvar hÀr-
365
00:23:44,560 --> 00:23:49,800
-och ha det yummy yummy i poolen,
röstar jag pÄ Josh och Elvira.
366
00:23:49,960 --> 00:23:54,320
Easy. Fabian vill inte göra det.
Inte jag heller.
367
00:23:54,480 --> 00:23:56,760
SĂ„ jag vete fan.
368
00:24:05,240 --> 00:24:10,080
FrÄn förra duellen Àr det extremt
svÄrt att vÀlja den personen-
369
00:24:10,240 --> 00:24:12,800
-som vi ska rösta pÄ.
370
00:24:12,960 --> 00:24:18,040
Det kÀnns som att jag Àr lite
pÄ bÄda sidor av laget.
371
00:24:20,480 --> 00:24:23,040
-VĂ€lkomna till arenan.
-Tack.
372
00:24:23,200 --> 00:24:26,960
HĂ€r duelleras det varje vecka.
Det Àr hÀr man antingen vinner-
373
00:24:27,120 --> 00:24:32,560
-eller försvinner. Olivia och Carl,
ni stÄr i duell Àven denna vecka.
374
00:24:32,720 --> 00:24:36,400
-Hur kÀnns det, Carl?
-TrÄkigt att stÄ hÀr igen.
375
00:24:36,560 --> 00:24:41,280
Men vi fÄr bara fokusera, ladda om
och försöka prestera som sist.
376
00:24:41,440 --> 00:24:43,440
-Olivia?
-Det Àr ju skittrÄkigt.
377
00:24:43,600 --> 00:24:45,120
Man vill ju inte stÄ hÀr.
378
00:24:45,280 --> 00:24:49,480
Vilket par som blir det andra
duellparet tar vi strax reda pÄ.
379
00:24:49,640 --> 00:24:52,600
Röstningen sker genom
en öppen omröstning-
380
00:24:52,760 --> 00:24:56,800
-dÀr ni parvis ska redovisa
vilket par ni vill se i duell.
381
00:24:56,960 --> 00:25:01,120
Ni kan inte rösta pÄ Jennifer och
Viktor eller Emmy och Alexander.
382
00:25:01,280 --> 00:25:04,360
De stÄr immuna den hÀr veckan.
383
00:25:04,520 --> 00:25:09,240
Det par med flest röster möter
Olivia och Carl i kvÀllens duell.
384
00:25:09,400 --> 00:25:13,480
DÀr vinnarna stannar och förlorarna
fÄr Äka hem.
385
00:25:14,560 --> 00:25:19,600
Carl och Olivia, som första duellpar
avlÀgger ni er röst först.
386
00:25:19,760 --> 00:25:21,440
-Yes.
-Kör du.
387
00:25:21,600 --> 00:25:24,840
Vi lÀgger vÄr röst pÄ
Jens och Helené.
388
00:25:25,000 --> 00:25:28,440
Jens och Helené, ta ett steg ner.
389
00:25:28,600 --> 00:25:31,720
Jens och Helené, vilka röstar ni pÄ?
390
00:25:31,880 --> 00:25:36,120
Ja, det finns egentligen ingen bra
att rösta pÄ.
391
00:25:36,280 --> 00:25:40,280
Vi har gÄtt pÄ dem som har hjÀrtat,
fighting spirit-
392
00:25:40,440 --> 00:25:47,160
-och de som vi tror tar det.
Och det Àr Joshua och Elvira.
393
00:25:47,320 --> 00:25:49,800
Joshua och Elvira, ett kliv ner.
394
00:25:51,680 --> 00:25:55,360
Elvira och Joshua,
vilka röstar ni pÄ?
395
00:25:55,520 --> 00:26:01,280
-Det blir Jens och Helené.
-Jens och Helené, ett kliv ner.
396
00:26:03,160 --> 00:26:06,560
Joanna, Anthony,
vilka röstar ni pÄ i kvÀll?
397
00:26:06,720 --> 00:26:10,560
Jag ville inte rösta pÄ dem första
gÄngen, vilket jag inte gjorde.
398
00:26:10,720 --> 00:26:13,840
Mer jag behöver göra det nu
och det stÄr jag för.
399
00:26:14,000 --> 00:26:18,560
TyvÀrr, Joshua och Elvira. Jag kÀnner
mig som ett riktigt rövhÄl.
400
00:26:18,720 --> 00:26:21,640
Eller vi gör det.
Det Àr skitjobbigt. FörlÄt.
401
00:26:21,800 --> 00:26:25,280
Och jag förstÄr att ni Àr besvikna.
Jag tar den.
402
00:26:25,440 --> 00:26:31,560
Jag har absolut gjort nÄgon besviken.
403
00:26:31,720 --> 00:26:35,960
Men hur man Àn gör sÄ blir folk
besvikna och arga. SÄ Àr det.
404
00:26:36,120 --> 00:26:39,360
Elin och Cruise, hur har ni valt
att rösta i kvÀll?
405
00:26:42,240 --> 00:26:44,560
Vi har valt att rösta pÄ
Joshua och Elvira.
406
00:26:45,440 --> 00:26:48,000
Joshua och Elvira, ett kliv ner.
407
00:26:48,160 --> 00:26:50,480
I "The Challenge" behöver man vÀnner.
408
00:26:50,640 --> 00:26:53,800
Utan vÀnner Äker du ut vÀldigt fort.
409
00:26:53,960 --> 00:26:57,840
Om du inte vinner varenda tÀvling
som Viktor och Jennifer gör.
410
00:27:01,480 --> 00:27:04,720
Bella och Fabian,
vilka röstar ni pÄ i kvÀll?
411
00:27:07,960 --> 00:27:10,960
-Jens och Helené.
-Jens och Helené.
412
00:27:11,120 --> 00:27:14,720
What the fuck?
413
00:27:14,880 --> 00:27:19,840
Hur kan Bella lÀgga sin röst
pÄ mig och Jens?
414
00:27:20,000 --> 00:27:22,760
Fy fan vad jag Àr besviken pÄ dig,
Bella.
415
00:27:23,920 --> 00:27:28,800
NÀr vi lÀgger vÄr röst gör jag det
delvis för Olivias skull-
416
00:27:28,960 --> 00:27:33,280
-för att visa att: "Jag Àr din vÀn.
Jag fattar att det Àr tufft."
417
00:27:33,440 --> 00:27:40,640
Och för att visa Joshua och Elvira
att: "Ni Àr grymma."
418
00:27:40,800 --> 00:27:44,400
"Det Àr inte alla som vill slÀnga er
under en buss."
419
00:27:44,560 --> 00:27:48,160
Hon Àr en sÄn stor spelare, Bella.
420
00:27:48,320 --> 00:27:50,240
Vad fan har du gjort?
421
00:27:50,400 --> 00:27:53,800
Jag sa ju att de skulle dö dÄ.
422
00:27:53,960 --> 00:27:56,760
NĂ€men, Gud...
423
00:27:56,920 --> 00:27:59,480
Jag sa ju det.
424
00:27:59,640 --> 00:28:02,960
Jennifer och Viktor,
vilka röstar ni pÄ i kvÀll?
425
00:28:06,840 --> 00:28:10,640
Vi lÀgger vÄr röst
pÄ Elvira och Joshua.
426
00:28:10,800 --> 00:28:15,560
Nu Àr det sÄ hÀr: Om nÀsta röst
lÀggs pÄ Jens och Helené-
427
00:28:15,720 --> 00:28:20,320
-sÄ blir det oavgjort. Men hamnar
rösten pÄ Josh och Elvira-
428
00:28:20,480 --> 00:28:28,200
-eller nÄn annan sÄ Àr det Joshua
och Elvira som möter Olivia och Carl.
429
00:28:29,400 --> 00:28:33,680
Alexander och Emmy,
vem fÄr er röst i kvÀll?
430
00:28:33,840 --> 00:28:36,240
Vi har valt att inte rösta
med hjÀrtat i dag.
431
00:28:36,400 --> 00:28:43,360
Det hÀr Àr en av rösterna som jag
trodde att jag inte skulle lÀgga.
432
00:28:44,920 --> 00:28:48,280
SÄ det tar emot. Det Àr jobbigt.
433
00:28:48,440 --> 00:28:52,160
Men vi vÀljer att lÀgga den
pÄ Joshua och Elvira.
434
00:28:52,320 --> 00:28:55,880
Joshua och Elvira.
435
00:28:56,040 --> 00:28:59,680
Det hÀr var inte okej.
436
00:28:59,840 --> 00:29:04,040
Vi har alltid noterat vilka
det Àr som röstar pÄ oss-
437
00:29:04,200 --> 00:29:09,520
-och val har konsekvenser. Dem ska vi
se till att de fÄr smaka pÄ.
438
00:29:10,800 --> 00:29:15,680
Joshua och Elvira,
ni kan komma ner till arenan.
439
00:29:15,840 --> 00:29:19,760
Vid sÄna hÀr tillfÀllen
visar det sig vilka som Àr Àkta-
440
00:29:19,920 --> 00:29:22,240
-och vilka som inte Àr det.
441
00:29:22,400 --> 00:29:27,840
Jag Àr sjukt besviken pÄ vissa
personer som jag fick röster av.
442
00:29:28,000 --> 00:29:30,280
Och vissa personer förstÄr jag.
443
00:29:30,440 --> 00:29:33,920
Joshua och Elvira,
hur blev det sÄ hÀr?
444
00:29:34,080 --> 00:29:37,040
Man ser vÀl oss som ett starkt par.
445
00:29:37,200 --> 00:29:41,640
Och... Ja...
446
00:29:42,760 --> 00:29:46,400
-Men svÄrt att veta exakt.
-Carl och Olivia.
447
00:29:46,560 --> 00:29:49,960
Hur kÀnns det att det Àr Joshua
och Elvira ni ska möta?
448
00:29:50,120 --> 00:29:53,840
Skit. Gör det.
449
00:29:54,000 --> 00:29:59,680
De Àr pÄ riktigt de sista
jag vill möta av alla de hÀr.
450
00:29:59,840 --> 00:30:03,200
SÄ det Àr inte toppen.
Men jag Àr van.
451
00:30:03,360 --> 00:30:05,480
Det var lika skit förra veckan.
452
00:30:05,640 --> 00:30:08,280
Jag vill jÀttegÀrna vara kvar hÀr-
453
00:30:08,440 --> 00:30:11,440
-men det kÀnns som
att ju mer jag hoppas-
454
00:30:11,600 --> 00:30:14,520
-desto mer besviken kommer jag
att bli om vi förlorar.
455
00:30:14,680 --> 00:30:17,400
SÄ jag försöker hÄlla kÀnslorna
i styr lite.
456
00:30:17,560 --> 00:30:20,160
Duellen fÄr avgöra mitt öde, punkt.
457
00:30:20,880 --> 00:30:24,120
-Kom igen!
-Jag vill inte göra andras dirtywork.
458
00:30:24,280 --> 00:30:26,920
Det Àr mycket snack
och lite verkstad.
459
00:30:27,080 --> 00:30:29,120
Driver du? - Bella ska ut.
460
00:30:39,800 --> 00:30:43,240
Snart kommer vi att fÄ veta
vem som fÄr stanna-
461
00:30:43,400 --> 00:30:45,920
-och vem som fÄr lÀmna
"The Challenge" i kvÀll.
462
00:30:46,080 --> 00:30:49,040
Och kvÀllens duell gÄr till sÄ hÀr...
463
00:30:49,200 --> 00:30:53,160
Ni börjar i mitten med varsitt
stadigt grepp om jÀrnkringlan.
464
00:30:53,320 --> 00:30:57,720
NÀr startsignalen gÄr, gör allt
för att dra kringlan till ert bo-
465
00:30:57,880 --> 00:30:59,720
-och vidrör plattan.
466
00:30:59,880 --> 00:31:03,560
Lyckas man med det,
har man vunnit sin omgÄng.
467
00:31:03,720 --> 00:31:07,080
TĂ€vlingen kommer att ske
i bÀst av tre heat-
468
00:31:07,240 --> 00:31:10,600
-dÀr tjejerna kör första
och killarna andra omgÄngen.
469
00:31:10,760 --> 00:31:13,560
Ăr det oavgjort mellan paren
efter tvÄ omgÄngar-
470
00:31:13,720 --> 00:31:16,400
-singlar jag slant om det Àr
killarna eller tjejerna-
471
00:31:16,560 --> 00:31:18,720
-som möts i en sista
och avgörande kamp.
472
00:31:18,880 --> 00:31:21,320
Tjejer, gör er redo för duell.
473
00:31:23,800 --> 00:31:26,520
-Shit assÄ...
-Fucking hell.
474
00:31:26,680 --> 00:31:29,160
Det Àr sjukt viktigt att vinna i dag.
475
00:31:29,320 --> 00:31:32,960
Jag ska kÀmpa in i det sista för
att bevisa att jag Àr mycket mer-
476
00:31:33,120 --> 00:31:36,400
-Ă€n en tjej som ska sitta
och se söt ut i "Bachelor".
477
00:31:36,560 --> 00:31:40,160
Jag kan kÀmpa
och jag kan jaga en vinst.
478
00:31:40,320 --> 00:31:43,440
Klara, fÀrdiga...
479
00:31:47,120 --> 00:31:51,160
-Bra, tjejer!
-FortsÀtt, fortsÀtt!
480
00:31:51,320 --> 00:31:54,880
FortsÀtt, fortsÀtt!
481
00:31:59,360 --> 00:32:04,560
Den hÀr tÀvlingen Àr den jobbigaste
jag nÄgonsin har gjort.
482
00:32:04,720 --> 00:32:07,120
Det gör ont i armarna och i benen-
483
00:32:07,280 --> 00:32:09,280
-och jag hÄller redan pÄ att dö.
484
00:32:09,440 --> 00:32:13,560
-KĂ€mpa, Elvira!
-Kör!
485
00:32:13,720 --> 00:32:17,240
-Kom igen, Elvira!
-VĂ€nd dig om!
486
00:32:18,880 --> 00:32:21,880
Ta den, ta den, ta den.
487
00:32:22,040 --> 00:32:27,240
Ta ringen! Ta ringen!
488
00:32:27,400 --> 00:32:29,840
StrÀck pÄ dig, Elvira!
489
00:32:30,000 --> 00:32:33,440
Let's go. Hela vÀgen. Let's go, girl.
490
00:32:33,600 --> 00:32:36,720
-Let's fucking go!
-Mycket bra, Elvira!
491
00:32:36,880 --> 00:32:39,440
Vilken jÀvla champion.
492
00:32:39,600 --> 00:32:42,480
-SÄ jÀvla stark!
-Snyggt, Elvira.
493
00:32:42,640 --> 00:32:45,400
Första vinsten gÄr
till Elvira och Joshua.
494
00:32:45,560 --> 00:32:49,840
SÄ om Joshua tar hem det hÀr nu,
Àr det ni som fÄr stanna.
495
00:32:50,000 --> 00:32:52,640
Inför "The Challenge"
har jag sprungit en hel del-
496
00:32:52,800 --> 00:32:56,800
-gymmat en hel del,
kört amerikansk fotbollstrÀning.
497
00:32:56,960 --> 00:33:00,040
SÄ jag Àr inte jÀtteorolig
för vÄra chanser.
498
00:33:00,200 --> 00:33:02,920
Men att bli ditskickad
som bödeln Àr...
499
00:33:03,080 --> 00:33:06,600
Jag gillar inte att göra
andras dirtywork.
500
00:33:07,880 --> 00:33:10,800
Ja, ja, ja! Kom igen!
501
00:33:14,280 --> 00:33:18,760
Kom igen!
502
00:33:18,920 --> 00:33:21,480
Kom igen!
503
00:33:23,760 --> 00:33:27,040
Kom igen, Joshua. Snurra, snurra.
504
00:33:27,200 --> 00:33:30,840
Adrenalinet pumpar och det Àr
vÀldigt tufft i andra heatet.
505
00:33:31,000 --> 00:33:35,280
Det Àr tungt. Underlaget
ger oss ingen fördel alls.
506
00:33:35,440 --> 00:33:38,880
Men det Àr bara att fortsÀtta dra.
507
00:33:40,480 --> 00:33:44,440
Joshua blir nog trött
av att kÀmpa emot.
508
00:33:44,600 --> 00:33:46,560
Och jag kommer inte att ge mig.
509
00:33:46,720 --> 00:33:49,560
Nu Àr det bara att ta i
med allt man kan.
510
00:33:49,720 --> 00:33:52,360
-Kom igen, grabbar.
-Det Àr fortfarande tungt.
511
00:33:52,520 --> 00:33:56,360
-Men jag ger inte upp.
-Kom igen, Joshua!
512
00:33:56,520 --> 00:33:59,400
-Kom igen.
-Kriga!
513
00:33:59,560 --> 00:34:02,680
Kom igen, Josh!
514
00:34:02,840 --> 00:34:05,000
Kom igen, kom igen!
515
00:34:07,520 --> 00:34:09,760
-Kom igen, Josh!
-Ta i nu!
516
00:34:09,920 --> 00:34:12,920
Kom igen, det Àr sista nu!
517
00:34:13,080 --> 00:34:16,600
-Kom igen, Carl!
-Shit. NĂ€e...
518
00:34:19,360 --> 00:34:22,160
Dra med honom bara.
519
00:34:22,320 --> 00:34:24,400
Bra, bra, bra.
520
00:34:24,560 --> 00:34:27,280
-Kom igen.
-Ta i nu!
521
00:34:27,440 --> 00:34:30,680
-Joshua, ta hans rygg!
-Ge inte upp nu.
522
00:34:30,840 --> 00:34:34,280
-Carl, det Àr tvÄ meter!
-Kom igen, Carl!
523
00:34:35,760 --> 00:34:38,640
Carl och Olivia tog hem
den andra omgÄngen.
524
00:34:38,800 --> 00:34:40,800
SÄ det blir en utslagsomgÄng.
525
00:34:42,280 --> 00:34:45,560
Fuck.
526
00:34:45,720 --> 00:34:51,320
Joshuas insats var tyvÀrr...
Jag skulle sÀga en besvikelse.
527
00:34:51,480 --> 00:34:54,520
Han har pÄstÄtt sig vara nÄn stor
jÀvla amerikansk fotbollsspelare-
528
00:34:54,680 --> 00:34:57,360
-som möter
en avdankad hockeyspelare...
529
00:34:57,520 --> 00:35:00,920
All cred till Carl. Han gjorde
en sjukt jÀvla bra match.
530
00:35:01,080 --> 00:35:06,520
Men jag tycker att Joshua skulle
vinna, för han snackar sÄ mycket.
531
00:35:06,680 --> 00:35:09,040
Det Àr mycket snack
och lite verkstad.
532
00:35:09,200 --> 00:35:12,720
Okej, hör ni. DÄ kommer jag
att singla slant.
533
00:35:12,880 --> 00:35:15,840
Killar, krona. Tjejer, klave.
534
00:35:16,000 --> 00:35:19,280
Jag vill ta sista matchen.
Om vi ska hem ska det vara-
535
00:35:19,440 --> 00:35:23,160
-för att jag har förlorat
och inte min partner.
536
00:35:23,320 --> 00:35:25,880
Okej.
537
00:35:29,040 --> 00:35:31,160
Tjejer, det Àr ni som kör.
538
00:35:32,400 --> 00:35:35,240
Kom igen nu!
539
00:35:35,400 --> 00:35:37,440
Kom igen, Elvira.
540
00:35:37,600 --> 00:35:41,400
Vinner jag kommer det inte att vara
lika glatt i huset lÀngre.
541
00:35:41,560 --> 00:35:45,080
Det kommer att bytas partners
och göras otippade val.
542
00:35:45,240 --> 00:35:47,240
Semestern Àr slut för alla.
543
00:35:47,400 --> 00:35:51,000
Jag ska kÀmpa in i det sista.
Det Àr blod, svett och tÄrar.
544
00:35:51,160 --> 00:35:55,080
Jag skiter i.
Den ska över pÄ min sida.
545
00:35:55,240 --> 00:35:57,600
Ta i nu!
546
00:35:57,760 --> 00:36:00,760
Klara, fÀrdiga...
547
00:36:00,920 --> 00:36:03,520
Kör!
548
00:36:05,800 --> 00:36:07,560
Kom igen, tjejer!
549
00:36:18,360 --> 00:36:20,120
Mycket bra!
550
00:36:30,920 --> 00:36:35,240
Jag Àr sÄ jÀkla glad och lÀttad
att jag Àr kvar i tÀvlingen-
551
00:36:35,400 --> 00:36:40,760
-men jag gillar Olivia som fan
och vill inte att hon ska Äka hem.
552
00:36:43,920 --> 00:36:46,880
Jag skulle inte sÀga att jag
Àr besviken pÄ mig sjÀlv.
553
00:36:47,040 --> 00:36:50,040
Det Àr klart man ger allt, men...
554
00:36:51,040 --> 00:36:53,240
Jag vet att Carl ville det hÀr
mycket mer Àn mig-
555
00:36:53,400 --> 00:36:57,400
-sÄ nÄnstans kÀnner man vÀl sig dum
och fÄr lite dÄligt samvete.
556
00:36:57,560 --> 00:37:00,680
Men det Àr vad det Àr.
557
00:37:00,840 --> 00:37:06,880
Carl och Olivia, jÀmna matcher
men det rÀckte inte hela vÀgen.
558
00:37:07,040 --> 00:37:10,200
Carl, det var riktigt tajt
mellan dig och Joshua.
559
00:37:10,360 --> 00:37:13,840
Du krigade pÄ riktigt bra. Hur kÀnns
det för dig att lÀmna i dag?
560
00:37:14,000 --> 00:37:18,600
Jag har vÀl haft det mesta emot mig
sen jag kom hit-
561
00:37:18,760 --> 00:37:21,160
-men jag gjorde sÄ gott jag kunde
och nu förlorade vi.
562
00:37:21,320 --> 00:37:25,280
-Hur kÀnns det, Olivia?
-SkittrÄkigt, sÄ klart.
563
00:37:25,440 --> 00:37:27,880
Men...
564
00:37:31,400 --> 00:37:35,080
Nej, men det Àr klart att det suger
men en liten del av mig-
565
00:37:35,240 --> 00:37:38,560
-Àr typ lÀttad ÀndÄ.
566
00:37:44,800 --> 00:37:49,600
Hur har det varit, Olivia?
Beskriv din tid i "The Challenge".
567
00:37:49,760 --> 00:37:52,960
Att bli vald tvÄ gÄnger i rad
Àr vÀldigt pÄfrestande.
568
00:37:53,120 --> 00:37:55,200
Att veta att man
kommer att hamna hÀr.
569
00:37:55,360 --> 00:37:59,640
Alla kommer att göra det nÄn gÄng
och inse hur jobbigt det Àr.
570
00:38:01,520 --> 00:38:05,360
Jag hade ingen aning om att det
skulle vara sÄ hÀr jobbigt.
571
00:38:05,520 --> 00:38:10,160
Det Àr sÄ brutalt, bÄde det sociala
och tÀvlingarna.
572
00:38:10,320 --> 00:38:16,200
DÀrför kÀnns det som att en liten del
av mig Àr lÀttad att lÀmna.
573
00:38:19,120 --> 00:38:22,720
Carl och Olivia, tack sÄ mycket.
Ni kan nu lÀmna arenan.
574
00:38:25,240 --> 00:38:28,120
Det har varit jÀvligt roligt att göra
de hÀr utmaningarna.
575
00:38:28,280 --> 00:38:31,640
Jag hade gjort mÄnga fler
om vi hade fÄtt möjligheten-
576
00:38:31,800 --> 00:38:34,440
-men nu Àr det som det Àr,
det Àr ocksÄ ett socialt spel-
577
00:38:34,600 --> 00:38:38,800
-och det Àr vÀl dÀr
vi har legat lite efter.
578
00:38:38,960 --> 00:38:43,600
Det var rÀtt skönt
att Carl och Olivia fick lÀmna.
579
00:38:43,760 --> 00:38:46,160
Det var pÄ tiden att de fick Äka hem.
580
00:38:46,320 --> 00:38:49,000
-Joshua och Elvira, grattis igen.
-Tack.
581
00:38:49,160 --> 00:38:52,560
Ni vann duellen
och Àr kvar i "The Challenge".
582
00:38:52,720 --> 00:38:57,440
Nu, Joshua och Elvira, vill jag veta
om ni vill fortsÀtta tÀvla som par-
583
00:38:57,600 --> 00:39:01,600
-eller om ni vill byta ut er partner.
584
00:39:01,760 --> 00:39:04,640
Det gör mig riktigt orolig
att de stÄr och pratar.
585
00:39:04,800 --> 00:39:08,800
Kommer de att splittra mig och
Viktor? Jag Àr riktigt osÀker.
586
00:39:11,120 --> 00:39:16,080
Ăr Elvira sĂ„ sur nu att hon vill
splittra oss bara för att hÀmnas?
587
00:39:16,240 --> 00:39:20,680
Joshua, jag frÄgar dig först:
Vill du byta partner i kvÀll?
588
00:39:20,840 --> 00:39:24,320
Jag kommer att vÀlja...
589
00:39:24,480 --> 00:39:27,720
Hoppas verkligen att Elvira
vÀljer att stanna med Joshua-
590
00:39:27,880 --> 00:39:31,320
-och att Joshua vill stanna kvar
med Elvira.
591
00:39:32,280 --> 00:39:35,000
-...att stanna kvar.
-Du vÀljer att stanna kvar?
592
00:39:35,160 --> 00:39:38,200
Jag gör ocksÄ det.
593
00:39:40,360 --> 00:39:43,800
Okej, hör ni. Tack för i kvÀll.
594
00:39:43,960 --> 00:39:46,400
Ni kan lÀmna arenan. Och kom ihÄg:
595
00:39:46,560 --> 00:39:48,840
PÄ "The Challenge" kan allting hÀnda.
596
00:39:49,000 --> 00:39:51,400
Tack.
597
00:39:52,920 --> 00:39:55,600
Jag tror att vi Àr vÀldigt starka
som par-
598
00:39:55,760 --> 00:40:00,080
-men jag vet att vi stÄr rÀtt ensamma
dÄ vi fick ganska mycket röster.
599
00:40:00,240 --> 00:40:04,440
SĂ„ det hade kanske varit
till vÄr fördel att splittra ett par-
600
00:40:04,600 --> 00:40:08,720
-men jag vÄgar inte, för jag vet inte
Àn vilka jag kan lita pÄ.
601
00:40:08,880 --> 00:40:11,400
Jag Àr stolt över dig.
- Det kÀnns piss.
602
00:40:11,560 --> 00:40:14,880
Folk har utsett mig och Elvira
till nÄn form av hitmen.
603
00:40:15,040 --> 00:40:18,520
Ser oss som ett starkt par som klarar
allt och Àr villiga att offra oss.
604
00:40:18,680 --> 00:40:21,480
Men jag Àr inte hÀr
för att göra nÄns dirtywork.
605
00:40:21,640 --> 00:40:25,080
DÄ kan vi lika gÀrna fakturera folk
den hÀr miljonen.
606
00:40:26,920 --> 00:40:31,880
Jag vill be om ursÀkt för det kÀnns
som om jag har svikit dig.
607
00:40:32,040 --> 00:40:36,680
Jag har inte röstat med hjÀrtat.
För dÄ hade jag aldrig valt dig.
608
00:40:36,840 --> 00:40:40,240
Joshua Àr en fin mÀnniska.
Han har hjÀlpt mig mycket.
609
00:40:40,400 --> 00:40:44,320
Men man mÄste försöka ta bort hjÀrtat
hÀr och tÀnka taktiskt.
610
00:40:44,480 --> 00:40:48,920
Jag ville verkligen inte rösta pÄ dig
och jag mÄr skitdÄligt över det.
611
00:40:50,640 --> 00:40:53,280
StÀmningen i huset Àr lite orolig.
612
00:40:53,440 --> 00:40:58,560
Man oroar sig lite kring
hur jag och Elvira kÀnner-
613
00:40:58,720 --> 00:41:01,200
-efter att man skickat in oss
i duellen.
614
00:41:01,360 --> 00:41:04,440
Jag skulle sÀga att det ligger
otroligt mÄnga konflikter i luften.
615
00:41:04,600 --> 00:41:08,960
Det Àr klart att er röst
gjorde ondast.
616
00:41:09,120 --> 00:41:12,600
Er och Viktors. Att jag kunde
prestera som jag gjorde-
617
00:41:12,760 --> 00:41:15,560
-var för att jag var sÄ arg
och ledsen pÄ alla.
618
00:41:15,720 --> 00:41:19,480
Faktiskt besviken för jag har kÀnt
att jag har varit folks vÀn.
619
00:41:19,640 --> 00:41:21,440
Fy fan, förlÄt.
620
00:41:21,600 --> 00:41:25,000
Man tror att man har vissa vÀnner
hÀr inne-
621
00:41:25,160 --> 00:41:30,080
-och folk som backar en,
men tydligen inte.
622
00:41:30,240 --> 00:41:33,200
-LÄng kram.
-Nej, just nu vill jag inte det.
623
00:41:33,360 --> 00:41:37,880
-Ăr du sĂ„ arg pĂ„ mig?
-Nej, jag Àr besviken pÄ dig, Viktor.
624
00:41:38,040 --> 00:41:39,760
-Hoppa in.
-Nej.
625
00:41:39,920 --> 00:41:42,480
-Vi mÄste ju kunna diskutera.
-Ja.
626
00:41:42,640 --> 00:41:45,080
Men jag Àr ledsen pÄ dig.
627
00:41:45,240 --> 00:41:48,680
Det har blivit en fling mellan mig
och Elvira. Jag Àr betuttad.
628
00:41:48,840 --> 00:41:52,040
Men det hÀr Àr ett spel för mig.
Jag Àr hÀr för miljonen.
629
00:41:52,200 --> 00:41:57,560
Jag Àr hÀr för min grej och det Àr
för att ta mig och Jennifer lÄngt.
630
00:41:57,720 --> 00:42:00,000
Det Àr ju prio ett.
631
00:42:01,080 --> 00:42:03,480
Det Àr Bella som har kört för hÄrt
och konstigt.
632
00:42:03,640 --> 00:42:06,320
-Annars Àr det inga konstigheter.
-Vem Àr det som mordhotade henne?
633
00:42:06,480 --> 00:42:11,040
SÄ hÀr Àr det, jag kom upp pÄ rummet
och dÄ Àr det upplösningstillstÄnd.
634
00:42:11,200 --> 00:42:14,040
Fabian, jag har pistolhot pÄ mig.
635
00:42:14,200 --> 00:42:16,760
-Jag tror inte ett dugg pÄ det.
-Tror du inte pÄ det?
636
00:42:16,920 --> 00:42:23,080
Helené! Helené! Har du hört
vad Bella har sagt?
637
00:42:23,240 --> 00:42:28,920
Mordhotade vi Bella i badrummet?
Det Àr det hon insinuerar typ.
638
00:42:30,440 --> 00:42:35,760
-Driver du?
-Jag Àr vÀldigt besviken pÄ Bella.
639
00:42:35,920 --> 00:42:40,360
-Vi kan inte lita pÄ Bella.
-Hon har sagt och gjort udda saker.
640
00:42:40,520 --> 00:42:42,920
Det Àr sÄ otroligt sjukt.
641
00:42:43,080 --> 00:42:47,120
Bella försökte fÄ er att inte lita pÄ
oss sÄ ni skulle rösta pÄ henne.
642
00:42:47,280 --> 00:42:50,320
Bella har börjat snacka skit
till höger och vÀnster-
643
00:42:50,480 --> 00:42:54,880
-och sprida falska rykten,
vilket jag inte klarar av.
644
00:42:55,040 --> 00:42:57,600
Blir jag maktpar, dÄ ska de ut.
645
00:42:57,760 --> 00:43:02,000
Jag ska se till att jag och Jens
blir nÀsta maktpar.
646
00:43:02,160 --> 00:43:04,560
Bella ska ut.
647
00:43:04,720 --> 00:43:07,960
Vi Àr fucked. We're fucked.
648
00:43:08,120 --> 00:43:11,560
De kommer att skicka in oss fyra
in i duellen nÀsta vecka.
649
00:43:11,720 --> 00:43:17,120
Alla hÀr inne kommer att se mig
som en stor elak svikare-
650
00:43:17,280 --> 00:43:19,600
-som inte röstade
pÄ Joshua och Elvira.
651
00:43:19,760 --> 00:43:22,720
Och jag skiter fullstÀndigt i det
för jag kom hit för att tÀvla.
652
00:43:22,880 --> 00:43:26,360
Jag Äker gÀrna ut pÄ tÀvling.
Det sociala spelet-
653
00:43:26,520 --> 00:43:30,040
-kan kyssa mig i arslet.
654
00:43:31,560 --> 00:43:35,320
Det dÀr mordhotet, skum grej
att hÀnga upp sig pÄ.
655
00:43:35,480 --> 00:43:38,160
Hon Àr galen. Hon Àr sÄ jÀvla jobbig.
656
00:43:38,320 --> 00:43:39,840
Nya deltagare!
657
00:43:40,000 --> 00:43:43,560
Jag kÀnde bara: "Nej, nej.
Det hÀr fÄr inte hÀnda."
658
00:43:45,840 --> 00:43:48,040
Det finns inte en chans
att nÄn kommer före mig.
659
00:43:49,440 --> 00:43:51,480
Jag vill kyssa dig.
- Hon utnyttjade mig.
660
00:43:51,640 --> 00:43:53,320
Han Àr betuttad, hon Àr: "Se mig."
661
00:43:53,480 --> 00:43:56,360
Jag pallar inte med henne lÀngre.
Hon fÄr ju bara hybris.
662
00:44:03,920 --> 00:44:07,000
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno
54212