All language subtitles for The.Challenge.Sverige.S01E02.SWEDiSH.1080p.WEB.h264-NORUSH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:03,439
VĂ€lkomna till
"The Challenge Sverige"!
2
00:00:03,600 --> 00:00:06,639
-Oh, my God!
-Grattis, gÀnget!
3
00:00:06,799 --> 00:00:09,800
Vi vann första tÀvlingen,
jag Àr immun!
4
00:00:09,960 --> 00:00:12,800
-Jag vill inte bli blÄst.
-Du vet att jag hÄller din rygg.
5
00:00:12,960 --> 00:00:15,759
SÄ lÀnge vi kan,
ska vi farmare hÄlla ihop.
6
00:00:15,919 --> 00:00:17,280
HÄll ut!
7
00:00:17,440 --> 00:00:21,239
Jennifer och Viktor, ni kommer
att utse det första duellparet.
8
00:00:21,399 --> 00:00:25,160
VĂ€ljer ni mig och jag vinner duellen-
9
00:00:25,320 --> 00:00:27,879
-tro fan
att jag kommer att gÄ all-in!
10
00:00:28,039 --> 00:00:30,239
-Kommer med hot och grejer.
-Nej, bara Àrlighet.
11
00:00:30,399 --> 00:00:32,520
Han provocerar mig för mycket.
12
00:00:32,679 --> 00:00:36,479
-Du Àr inte van att trÀffa en alfa.
-Oh, my God! Börja inte!
13
00:00:36,640 --> 00:00:40,079
Och sÄ brÄkar han med paret
som sitter pÄ makt!
14
00:00:40,240 --> 00:00:45,200
Jag vill paja för "Bachelor".
De ska inte vara hÀr.
15
00:00:45,359 --> 00:00:48,359
-Det fÄr bli Olivia och Carl.
-Du pratar i gÄtor.
16
00:00:48,520 --> 00:00:50,679
Jag blir vÀldigt irriterad.
17
00:01:10,480 --> 00:01:13,200
Ăr du med nu?
18
00:01:18,560 --> 00:01:20,799
-Vad hÀnde? Var du inte med pÄ den?
-Nej.
19
00:01:20,959 --> 00:01:25,200
Jogo bonito!
20
00:01:25,359 --> 00:01:27,680
Alexander Alvarez! Nu kör vi.
21
00:01:27,840 --> 00:01:34,159
Jag tillhör absolut dem som Àr
katastrofalt, Àckligt bra pÄ fotboll.
22
00:01:35,599 --> 00:01:39,159
Nej, jag tar pÄ mig den dÀr. Aj.
23
00:01:39,319 --> 00:01:43,040
Kuken!
24
00:01:47,400 --> 00:01:51,719
Bra! Det var verkligen framsteg!
25
00:01:57,280 --> 00:01:58,879
Hur gÄr det?
26
00:01:59,040 --> 00:02:01,439
Jag har supit bort mina skor.
Vet inte var de Àr.
27
00:02:01,599 --> 00:02:04,680
-Jag vet inte var mina Àr heller.
-Mina trÀningsskor.
28
00:02:04,840 --> 00:02:06,840
-DĂ€r.
-Det Àr inte dem.
29
00:02:07,000 --> 00:02:09,840
Och sÄ Àr mina tofflor borta.
30
00:02:10,000 --> 00:02:13,120
-LĂ€gg dig och sola lite.
-Jag tÀnkte det.
31
00:02:13,280 --> 00:02:15,639
-Taggad?
-Det kommer.
32
00:02:15,800 --> 00:02:20,319
Du kan ju inte tagga till
flera timmar innan nÄnting.
33
00:02:20,479 --> 00:02:23,199
-Jo, mentalt.
-Nej, det gÄr inte.
34
00:02:23,360 --> 00:02:26,680
-Vi fÄr bara se till att vinna.
-Ja, vi fÄr göra det.
35
00:02:26,840 --> 00:02:30,319
Vi ska bara vinna
och slakta den dÀr jÀvla Viktor.
36
00:02:30,479 --> 00:02:33,599
Det suger att det Àr just vi
som blev valda.
37
00:02:33,759 --> 00:02:36,199
Det fÄr bli Olivia och Carl.
38
00:02:36,360 --> 00:02:39,360
Det Àr i duellen man slÄss
för sin överlevnad i tÀvlingen.
39
00:02:39,520 --> 00:02:41,400
Förlorar man, Àr man ute.
40
00:02:41,560 --> 00:02:44,840
Men det kommer en tÀvling
dÀr priset Àr en immunitet.
41
00:02:45,000 --> 00:02:47,560
Viktor gav ingen motivering alls.
42
00:02:47,719 --> 00:02:50,960
Alla hÀr Àr vuxna mÀnniskor,
och Àr man över en viss Älder-
43
00:02:51,120 --> 00:02:52,719
-ska man vÄga vara Àrlig.
44
00:02:52,879 --> 00:02:57,240
Man har ju inte...liksom kört...
45
00:02:57,400 --> 00:02:59,199
Du pratar liksom i gÄtor.
46
00:02:59,360 --> 00:03:03,120
Fucking fegis! - Jag skulle inte sÀga
att jag Àr ledsen för det hÀr.
47
00:03:03,280 --> 00:03:08,400
Men det Àr skittrÄkigt.
Och jag Àr rÀdd. LivrÀdd.
48
00:03:08,560 --> 00:03:11,879
Det verkar som att "Farmen"
har gaddat ihop sig-
49
00:03:12,039 --> 00:03:16,199
-och ska fÄ ut alla andra. SÄ vi fÄr
bara försöka vinna immuniteten-
50
00:03:16,360 --> 00:03:19,280
-och sÀtta kÀppar i hjulet för dem.
51
00:03:20,719 --> 00:03:25,719
-Har du varit i Sydkorea nÄn gÄng?
-Nej. Varför tÀnkte du pÄ det?
52
00:03:25,879 --> 00:03:29,599
-Det dÀr Àr Sydkoreas huvudstad.
-Ăr det sant?
53
00:03:29,759 --> 00:03:32,879
-Seoul.
-Jag har aldrig undrat över det.
54
00:03:35,960 --> 00:03:37,800
Oh, my God!
55
00:03:37,960 --> 00:03:41,439
Work it, work it, work it!
56
00:03:41,599 --> 00:03:45,759
Yes, work, work, work!
57
00:03:47,919 --> 00:03:50,319
-Alla hÀr Àr skitsnÀlla.
-Ja.
58
00:03:50,479 --> 00:03:54,400
Men samtidigt, spelet satte igÄng
i gÄr ordentligt.
59
00:03:54,560 --> 00:03:57,479
-Jo, jo.
-I alla fall det mentala.
60
00:03:57,639 --> 00:04:01,280
-Jag Àr glad att inte vi blev valda.
-Jag Àr superglad.
61
00:04:01,439 --> 00:04:04,439
Men jag tror de underskattar oss
i tÀvlingssammanhang.
62
00:04:04,599 --> 00:04:06,080
Jag ocksÄ.
63
00:04:06,240 --> 00:04:09,560
Tidigare har jag varit med
i "Bachelorette".
64
00:04:09,719 --> 00:04:13,400
Men jag Àr inte vad att tÀvla
i kÀrlek, jag mot 20 andra-
65
00:04:13,560 --> 00:04:16,720
-som försöker fÄ uppmÀrksamhet
av en kvinna.
66
00:04:16,879 --> 00:04:20,639
Men att tÀvla pÄ det hÀr sÀttet
Àr lite mer hemma för mig.
67
00:04:22,399 --> 00:04:25,120
En stor del av mitt liv i dag
Ă€r amerikansk fotboll.
68
00:04:25,279 --> 00:04:28,480
UthÄlligheten, mentalt, allt det dÀr.
69
00:04:28,639 --> 00:04:31,560
All typ av utmaning.
Taggad. Det Àr sÄ man vinner.
70
00:04:31,720 --> 00:04:36,240
Jag Àr inte starkast av tjejerna,
men jag ligger nog i toppskiktet.
71
00:04:36,399 --> 00:04:39,519
Om man skulle göra en bÀnkpress
eller en squat, typ.
72
00:04:39,680 --> 00:04:42,399
-Jag tar ganska tunga vikter dÀr.
-Shit.
73
00:04:42,560 --> 00:04:44,480
Fan, vad bra. Jag Àr sÄ jÀvla glad.
74
00:04:46,399 --> 00:04:49,839
Jag ser absolut den hÀr tÀvlingen
som en utmaning-
75
00:04:50,000 --> 00:04:52,040
-det Àr dÀrför jag Àr hÀr.
För att se vad jag gÄr för-
76
00:04:52,199 --> 00:04:55,839
-och hur lÄngt jag kan komma
i en sÄn hÀr tÀvling.
77
00:04:57,199 --> 00:05:00,240
Jag har varit med i "Bachelor"
Är 2021-
78
00:05:00,399 --> 00:05:01,720
-och fick sista rosen.
79
00:05:01,879 --> 00:05:04,160
Tar du emot sista rosen?
80
00:05:04,319 --> 00:05:08,560
Jag Àr en sjuk tÀvlingsmÀnniska,
har tÀvlat pÄ elitnivÄ med hÀstar.
81
00:05:08,720 --> 00:05:13,319
NÀr jag har stÀllt in mig pÄ nÄt,
Àr det det som gÀller.
82
00:05:13,480 --> 00:05:16,600
Och jag Àr sjukt envis
och det Àr nog till min fördel hÀr.
83
00:05:16,759 --> 00:05:19,240
-Okej, let's go.
-Fan, vad jag Àr taggad.
84
00:05:19,399 --> 00:05:22,399
PÄ med tÀvlingsklÀder.
Kom igen, nu kör vi.
85
00:05:22,560 --> 00:05:25,319
-Ăr du taggad?
-Ja, som fan. Du dÄ?
86
00:05:25,480 --> 00:05:28,199
Snyggt! Du Àr fan redo.
87
00:05:36,839 --> 00:05:41,959
Jag Àr peppad pÄ tÀvling och tror att
jag och Olivia kan stÄ emot bra.
88
00:05:42,120 --> 00:05:45,480
Jag tycker att alla andra
inte förtjÀnar vinsten.
89
00:05:45,639 --> 00:05:48,240
Att bli utsedd till första duellen
var inte roligt.
90
00:05:48,399 --> 00:05:49,879
LÄt oss vinna nu.
91
00:05:50,040 --> 00:05:54,079
Hej, gÀnget. VÀlkomna till er andra
tÀvling pÄ "The Challenge".
92
00:05:54,240 --> 00:05:55,920
Tack.
93
00:05:56,079 --> 00:05:58,399
Det ni tÀvlar om i dag
Àr Ànnu en immunitet.
94
00:05:58,560 --> 00:06:01,959
Innehavaren av den sÀkrar sin plats
och riskerar inte-
95
00:06:02,120 --> 00:06:04,160
-att hamna i den avgörande duellen.
96
00:06:04,319 --> 00:06:07,560
Jennifer och Viktor, ni Àr immuna
sen den första tÀvlingen.
97
00:06:07,720 --> 00:06:11,759
Vinner ni i dag, kommer ni
att ge bort dagens immunitet-
98
00:06:11,920 --> 00:06:14,759
-till nÄt av de andra paren.
99
00:06:14,920 --> 00:06:17,319
Olivia och Carl, ni har ju
den första duellplatsen.
100
00:06:17,480 --> 00:06:20,600
Om ni vinner i dag
sÄ fÄr ni den immuniteten.
101
00:06:20,759 --> 00:06:24,399
Och ni slipper alltsÄ er duellplats.
102
00:06:24,560 --> 00:06:29,519
Jag Àr sÄ peppad. Nu mÄste vi vinna
över Jennifer och Viktor-
103
00:06:29,680 --> 00:06:31,279
-och ta hem immuniteten.
104
00:06:31,439 --> 00:06:36,519
Det innebÀr att den duellplatsen fÄr
ni bestÀmma vilket par som tar över.
105
00:06:39,279 --> 00:06:44,279
TÀvlingen gÄr till sÄ hÀr: Ni ska med
hjÀlp av klossar bygga ett torn.
106
00:06:44,439 --> 00:06:47,120
En bygger tornet och den andra
hÄller i ett tungt handtag-
107
00:06:47,279 --> 00:06:49,240
-som Àr placerat
mot en stÄlstÀllning.
108
00:06:49,399 --> 00:06:52,000
Varje gÄng handtaget
nuddar stÄlstÀllningen-
109
00:06:52,160 --> 00:06:54,600
-skickas en elektrisk stöt
till tornbyggaren.
110
00:06:54,759 --> 00:06:58,759
Inte ström, för fan!
Vadsomhelst men inte det!
111
00:06:58,920 --> 00:07:00,720
Och varje misstag pÄverkar bygget.
112
00:07:00,879 --> 00:07:04,879
Det kÀnns ganska morbid
att vi ska fÄ elstötar.
113
00:07:05,040 --> 00:07:09,079
Om stötarna skulle bli outhÀrdliga
kan partnern rycka sladden.
114
00:07:09,240 --> 00:07:11,199
Lite ström i kroppen gör bara gött.
115
00:07:11,360 --> 00:07:14,160
Men rycker man sladden,
har man gett upp-
116
00:07:14,319 --> 00:07:16,759
-och man kommer automatiskt sist.
117
00:07:16,920 --> 00:07:20,519
Jag tÄl mycket smÀrta och att bygga
torn Àr jag inte frÀmmande för.
118
00:07:20,680 --> 00:07:24,079
Paret som Àr klart först
med sitt torn vinner.
119
00:07:24,240 --> 00:07:27,040
Emmy och Alexander,
ni kom sist i första tÀvlingen-
120
00:07:27,199 --> 00:07:32,199
-vilket innebÀr att ni har en
nackdel. Ni börjar med ett kloss mer.
121
00:07:32,360 --> 00:07:36,199
Det Àr ingen nackdel överhuvudtaget.
Fortfarande mindset pÄ vinst.
122
00:07:36,360 --> 00:07:39,600
DÄ kan ni göra er redo för tÀvling.
123
00:07:39,759 --> 00:07:43,079
-Ăr du duktig pĂ„ pussel?
-Jag brukar vara det.
124
00:07:43,240 --> 00:07:45,839
Jag har nog inte lagt ett enda
i hela mitt liv.
125
00:07:46,000 --> 00:07:49,360
Jag Àr ganska bra statiskt,
sÄ jag tar det hÀr.
126
00:07:49,519 --> 00:07:51,720
-SÄ lÀnge du orkar.
-Jag pallar. Jag har en plan.
127
00:07:51,879 --> 00:07:54,279
Rutan Àr för stor,
sÄ du mÄste hÄlla den rakt.
128
00:07:54,439 --> 00:07:56,560
Klart man vill hÀmnas lite
pÄ Viktor och Jennifer.
129
00:07:56,720 --> 00:07:59,279
Skakar du till sÄ kommer den
att nudda.
130
00:07:59,439 --> 00:08:02,959
De har utsett oss till att duellera
sÄ... Kom igen nu, Olivia!
131
00:08:03,959 --> 00:08:06,439
-Bygg vÀl nu.
-Ja, hÄll det hÀr nu.
132
00:08:06,600 --> 00:08:07,959
FörlÄt i förvÀg, Viktor.
133
00:08:08,120 --> 00:08:12,600
Paret som inte fÄr ta hem det
Àr vÀl Carl och Olivia.
134
00:08:12,759 --> 00:08:15,240
-Var inte rÀdd, Helené.
-Nej.
135
00:08:15,399 --> 00:08:19,120
Alla har sikte pÄ första plats.
Carl och Olivia fÄr inte vinna.
136
00:08:19,279 --> 00:08:20,920
Ni startar pÄ min signal.
137
00:08:26,759 --> 00:08:29,199
Helvete!
138
00:08:31,279 --> 00:08:32,759
Aj!
139
00:08:32,919 --> 00:08:36,519
Det gÄr bra att bygga,
men jag kÀnner mig stressad.
140
00:08:36,679 --> 00:08:39,279
-Hastighet, Greta.
-Mycket som hÀnder.
141
00:08:39,440 --> 00:08:43,519
Och man tÀnker hela tiden:
"Snart kanske det kommer en stöt."
142
00:08:44,960 --> 00:08:47,720
Aj!
143
00:08:47,879 --> 00:08:50,399
Jag Àr ju en sjuk jÀvel i grunden-
144
00:08:50,559 --> 00:08:53,279
-sÄ jag kÀnner mig stabil
i att ta stryk.
145
00:08:53,440 --> 00:08:56,279
SÄ lÀnge inte Carl och Olivia vinner.
146
00:08:56,440 --> 00:08:58,360
Vi ska ta Viktor och Jennifer.
147
00:08:58,519 --> 00:09:00,759
Immuniteten ska bli min och Carls.
148
00:09:00,919 --> 00:09:02,879
Kom igen, du Àr sÄ jÀvla duktig.
149
00:09:03,039 --> 00:09:05,200
Okej, det dÀr kÀndes inte...
150
00:09:06,279 --> 00:09:09,360
-Bra! Kom igen, Jens!
-Fy fan, vad grym du Àr.
151
00:09:13,759 --> 00:09:17,440
-Fitta!
-Bra, Jens. Du Àr sÄ duktig.
152
00:09:20,720 --> 00:09:22,519
Helvete!
153
00:09:22,679 --> 00:09:25,440
Vilken jÀvla skit.
Vad fan Àr det som hÀnder?
154
00:09:26,919 --> 00:09:29,600
Jag hör att Olivia fÄr
bÄde en och tvÄ stötar.
155
00:09:29,759 --> 00:09:33,039
Nu fÄr jag skÀrpa mig
och hÄlla stadigt pÄ handen-
156
00:09:33,200 --> 00:09:35,399
-sÄ Olivia kan bygga i lugn och fred.
157
00:09:35,559 --> 00:09:38,080
Kom igen nu, Olivia.
158
00:09:41,120 --> 00:09:43,879
Ajajaj! Alex, för helvete!
159
00:09:44,039 --> 00:09:47,519
Du ska bara hÄlla i
den hÀr jÀvla stÄngen. Sluta!
160
00:09:49,480 --> 00:09:52,440
Jag kÀnner att jag Àr
pÄ vÀg stabilt uppÄt.
161
00:09:52,600 --> 00:09:54,960
-Hittills gÄr det vÀldigt bra.
-Kom igen, Helené!
162
00:09:56,919 --> 00:09:59,480
Aj som fan!
163
00:09:59,639 --> 00:10:03,000
-Aj!
-Nej!
164
00:10:03,159 --> 00:10:05,600
Kom igen, Viktor.
165
00:10:06,679 --> 00:10:10,720
Shit vad jÀmnt det Àr. VÄra största
hot Àr Joanna och Cruise.
166
00:10:10,879 --> 00:10:13,840
Vi mÄste skynda pÄ. Det kommer
att stÄ mellan oss igen.
167
00:10:14,000 --> 00:10:15,799
Bra, Jennifer!
168
00:10:15,960 --> 00:10:17,879
-Shit.
-Ajajaj!
169
00:10:18,039 --> 00:10:20,320
Kom igen, kom igen.
170
00:10:20,480 --> 00:10:23,600
Sorry!
171
00:10:25,519 --> 00:10:29,360
-Kom igen, du Àr sÄ jÀvla duktig.
-Aj!
172
00:10:32,120 --> 00:10:35,919
Oj!
173
00:10:36,080 --> 00:10:40,559
Jag stÄr fullt fokuserad
och plötsligt Àr tÀvlingen slut.
174
00:10:40,720 --> 00:10:43,000
Jag bara: "Hur fan Àr det möjligt?"
175
00:10:43,159 --> 00:10:46,679
-Vem vann?
-Fan, vi kom en sekund efter dem.
176
00:10:48,159 --> 00:10:50,440
Vi Àr ju TV-spelsfusk!
177
00:10:50,600 --> 00:10:54,159
Vad fan Àr det som hÀnder
pÄ det hÀr jÀvla stÀllet? 2-0.
178
00:10:54,320 --> 00:10:58,799
-Bra!
-De vann igen! Wow!
179
00:10:58,960 --> 00:11:01,360
Vi var inte i akut behov
av immuniteten-
180
00:11:01,519 --> 00:11:04,440
-men vi kan sÀkra nÄn
som vi verkligen vill ha kvar.
181
00:11:04,600 --> 00:11:09,039
Jennifer och Viktor, grattis.
TvÄ vinster i rad!
182
00:11:09,200 --> 00:11:11,840
-Ja, tack.
-Ni har Ànnu en immunitet.
183
00:11:12,000 --> 00:11:14,840
Den ger ni bort till valfritt par.
184
00:11:15,000 --> 00:11:17,879
Och det beslutet ska ni ta nu.
185
00:11:19,559 --> 00:11:21,799
Valle och Viktor verkar ha
en bra relation.
186
00:11:21,960 --> 00:11:25,000
Men om de ger oss immuniteten...
Jag tror inte det.
187
00:11:25,159 --> 00:11:28,039
De vill nog markera till
de andra Farmen-paren att:
188
00:11:28,200 --> 00:11:32,360
"Vi Àr bÀstisar. Gulligull."
Ja, men fortsÀtt med det, dÄ.
189
00:11:32,519 --> 00:11:34,679
-SĂ€ker?
-Ja.
190
00:11:35,759 --> 00:11:39,879
Jennifer och Viktor, dÄ kan ni
berÀtta vem som fÄr immuniteten.
191
00:11:40,039 --> 00:11:43,600
SĂ€g Alexander nu
sÄ kan vi gÄ tillbaka till huset-
192
00:11:43,759 --> 00:11:48,799
-och ta det mañana.
Jag hör bara Alexander i mitt huvud.
193
00:11:48,960 --> 00:11:51,440
Vi vill ge immuniteterna till...
194
00:11:51,600 --> 00:11:55,200
-Helené och Jens.
-NĂ€men...
195
00:11:55,360 --> 00:11:56,840
Fint!
196
00:11:57,000 --> 00:12:01,320
Jag blir jÀtterörd att det Àr vi
som kommer att fÄ immuniteten.
197
00:12:01,480 --> 00:12:06,000
Det visar att vi har den relationen
som jag tror att vi har.
198
00:12:06,159 --> 00:12:09,960
Helené och Jens?
Vad fan Àr det som hÀnder?
199
00:12:10,120 --> 00:12:13,000
-Grattis.
-Tack.
200
00:12:13,159 --> 00:12:16,600
NÀr Viktor och Jennifer berÀttar
att immuniteten gÄr till Helené-
201
00:12:16,759 --> 00:12:21,840
-sÄ ser jag pÄ Alex reaktion
att det dÀr gjorde ont.
202
00:12:22,000 --> 00:12:26,480
-Ănnu en gĂ„ng blir vi rĂ€ddade.
-Och ni Àr vÀrsta radarparet!
203
00:12:26,639 --> 00:12:30,440
Och helt plötsligt stÄr vi immuna,
fast vi inte har vunnit-
204
00:12:30,600 --> 00:12:34,240
-och fast Helené har fÄtt ström
sÄ in i helvete i sig!
205
00:12:36,000 --> 00:12:38,720
-Skönt.
-Efter det hÀr valet i dag...
206
00:12:38,879 --> 00:12:43,480
...visar de att the game is on.
Farmen-gÀnget Àr en egen pakt.
207
00:12:43,639 --> 00:12:47,559
Olivia och Carl, vilka som blir ert
motstÄnd i form av andra duellparet-
208
00:12:47,720 --> 00:12:52,120
-kommer gruppen parvis att rösta om
pÄ arenan i kvÀll.
209
00:12:52,279 --> 00:12:54,840
-Vi ses dÀr.
-Tack.
210
00:12:55,000 --> 00:12:59,399
Jag kÀnner mig huggen,
sviken, arg, bedragen.
211
00:12:59,559 --> 00:13:03,159
Det hÀr kan lika gÀrna bli en duell
och att jag Äker hem.
212
00:13:03,320 --> 00:13:06,600
-Jag suger inte kuk hela dagarna.
-Inte jag heller.
213
00:13:06,759 --> 00:13:09,559
Jag ser det som ett litet knivhugg.
- Ăr du en bitch?
214
00:13:09,720 --> 00:13:15,360
Sluta tjura. - Ska han hÀnga kvar kan
han inte kÀnna sÄ i varje tÀvling.
215
00:13:28,639 --> 00:13:32,120
Vad fan Àr det frÄgan om?
- Jag förstÄr inte vad som har hÀnt.
216
00:13:32,279 --> 00:13:37,440
Vi vill ge immuniteterna
till Helené och Jens.
217
00:13:37,600 --> 00:13:42,720
Jag trodde Viktor skulle vÀlja mig
sÄ det blev lite kaos i huvudet.
218
00:13:42,879 --> 00:13:45,480
-Du hamnar inte i eliminering.
-Hur vet du det?
219
00:13:45,639 --> 00:13:47,960
-Vem ska de annars rösta pÄ?
-Vem tror du?
220
00:13:48,120 --> 00:13:51,000
-Jag vet inte.
-Det ska du fÄ ordning pÄ...
221
00:13:51,159 --> 00:13:53,759
Men varför berÀttar du inget för mig?
222
00:13:53,919 --> 00:13:57,559
-Det ska vi hjÀlpas Ät med.
-Ăr du med i nĂ„n pakt?
223
00:13:57,720 --> 00:14:03,639
Nej, jag stöttar Jennifer
och sÄ berÀttar jag för dig.
224
00:14:03,799 --> 00:14:08,159
Jag skiter i alla hÀr. Jag gÄr inte
runt och suger kuk hela dagarna.
225
00:14:08,320 --> 00:14:11,480
-Inte jag heller.
-Du skakar hand med varenda jÀvel.
226
00:14:11,639 --> 00:14:14,919
-Ăr du en bitch, eller?
-Men brorsan...
227
00:14:15,080 --> 00:14:17,039
Sluta nu, för fan.
228
00:14:17,200 --> 00:14:19,480
Alex, ta det lugnt.
Andas tvÄ, tre gÄnger.
229
00:14:19,639 --> 00:14:21,600
LÀtta pÄ trycket och gÄ vidare.
230
00:14:21,759 --> 00:14:23,559
Man ska inte visa sig sÄ upprörd.
231
00:14:23,720 --> 00:14:26,720
Ska jag hÀmta Jennifer?
SÄ fÄr du se sjÀlv.
232
00:14:26,879 --> 00:14:29,279
Lugn. Om vi har sagt
att vi ska ha kul...
233
00:14:29,440 --> 00:14:33,360
-Men hÀmta henne i stÀllet.
-Ja.
234
00:14:33,519 --> 00:14:39,559
Fan! - Jag kÀnner mig huggen,
sviken, arg, bedragen.
235
00:14:39,720 --> 00:14:44,320
SlÀpad lÀngs gatorna.
Jag ser det som ett litet knivhugg.
236
00:14:44,480 --> 00:14:47,039
Det kÀnns som att jag blir knullad
frÄn alla hÄll.
237
00:14:47,200 --> 00:14:50,000
-Det blir du inte.
-Alla skakar hand och:
238
00:14:50,159 --> 00:14:52,639
"Fett bra."
Alla Àr skitglada förutom jag.
239
00:14:52,799 --> 00:14:57,879
Det Àr jobbigt att se Alex
lite smÄledsen och nere-
240
00:14:58,039 --> 00:15:00,879
-men jag lÀgger inte min röst
pÄ honom.
241
00:15:01,039 --> 00:15:04,480
Du förstÄr att jag tog Helené, va?
Vi Àr vÀldigt, vÀldigt tajta.
242
00:15:04,639 --> 00:15:08,159
-Ja, jag fattar.
-Jag tycker du ska sluta tjura.
243
00:15:08,320 --> 00:15:11,080
Alex Àr av nÄn anledning skitsur.
244
00:15:11,240 --> 00:15:13,879
För tydligen var det fel
att vÀlja oss.
245
00:15:14,039 --> 00:15:16,519
Viktor och Jennifer skulle
i stÀllet ha valt honom-
246
00:15:16,679 --> 00:15:20,039
-av nÄn anledning.
Ska han hÀnga kvar-
247
00:15:20,200 --> 00:15:22,960
-sÄ kan man inte kÀnna sÄ
i varenda tÀvling.
248
00:15:23,120 --> 00:15:25,399
DÄ fÄr du problem hela vÀgen-
249
00:15:25,559 --> 00:15:28,279
-och bli jÀvligt oskön
sÄ folk tröttnar pÄ dig-
250
00:15:28,440 --> 00:15:30,039
-och dÄ fÄr du fara.
251
00:15:30,200 --> 00:15:34,240
Jag kommer inte att rösta pÄ dig
i nÄn eliminering.
252
00:15:34,399 --> 00:15:37,080
Jag har litat mycket pÄ folk
i mina dar.
253
00:15:37,240 --> 00:15:39,200
Och det ska man inte göra.
254
00:15:39,360 --> 00:15:41,840
Man behöver hÄlla ihop för att veta
att man kan lita pÄ varann.
255
00:15:42,000 --> 00:15:45,240
Allt beror pÄ röstningen i kvÀll.
Blir jag vald-
256
00:15:45,399 --> 00:15:48,279
-Àr jag superblÄst.
257
00:15:48,440 --> 00:15:53,360
Och dÄ kommer jag tillbaka hit
med ett jÀvla helvete-
258
00:15:53,519 --> 00:15:55,200
-om jag kommer tillbaka.
259
00:15:55,360 --> 00:15:58,240
Hade ni röstat pÄ mig
hade jag ocksÄ blivit galen.
260
00:15:58,399 --> 00:16:00,960
Att skicka Alexander och Emmy-
261
00:16:01,120 --> 00:16:05,200
-Ă€r som att skicka ut en liten vovve
i skogen bland vargar.
262
00:16:05,360 --> 00:16:08,799
De kommer inte att överleva det.
263
00:16:08,960 --> 00:16:13,399
SÄ min mÄlsÀttning Àr
att fÄ en majoritet-
264
00:16:13,559 --> 00:16:16,919
-att rösta pÄ Joshua och Elvira.
265
00:16:17,080 --> 00:16:22,399
För vÄr förhoppning Àr dÄ att Joshua
och Elvira slÄr ut Carl och Olivia.
266
00:16:22,559 --> 00:16:26,159
Jag tror att Joshua och Elvira
tar dem i en duell.
267
00:16:26,320 --> 00:16:29,279
-Jaha, du tÀnker sÄ?
-Jag vill ha ut Olivia och Carl...
268
00:16:29,440 --> 00:16:32,559
-för de Àr riktigt otrevliga just nu.
269
00:16:32,720 --> 00:16:35,240
Att vÀlja Elvira och Joshua...
270
00:16:35,399 --> 00:16:37,360
De kÀnns som ett vÀldigt starkt par.
271
00:16:37,519 --> 00:16:40,759
Skulle det vara sÄ att de förlorar
duellen och blir eliminerade-
272
00:16:40,919 --> 00:16:44,399
-sÄ Àr det skönt, för de Àr ett hot.
Alla hÀr Àr ett hot.
273
00:16:44,559 --> 00:16:47,919
Elvira och Joshua
har ocksÄ goda möjligheter-
274
00:16:48,080 --> 00:16:50,840
Att faktiskt skicka hem
Olivia och Carl.
275
00:16:55,879 --> 00:16:58,679
-Vilka ska rösta pÄ oss?
-PĂ„ er?
276
00:16:58,840 --> 00:17:02,960
Valle vill rösta pÄ er.
Jennifer och det gÀnget ocksÄ.
277
00:17:03,120 --> 00:17:06,480
Jag minns inte vem som sa det,
men nÄn sa det.
278
00:17:06,640 --> 00:17:09,880
Men anledningen till att de
röstar pÄ er Àr att fÄ ut mig.
279
00:17:10,039 --> 00:17:13,599
Jesus Christ...
280
00:17:15,960 --> 00:17:19,079
Man ska inte skicka oss
som legosoldater-
281
00:17:19,240 --> 00:17:21,519
-bara för att vi borde klara oss.
282
00:17:21,680 --> 00:17:27,039
Det Àr som att riskera oss.
Och som att de Àr okej med det.
283
00:17:27,200 --> 00:17:32,160
Min magkÀnsla sÀger att jag och
Elvira kommer vÀljas till duellen.
284
00:17:32,319 --> 00:17:36,599
Vi ska vara nÄn form av torpeder
för att ta ut Carl och Olivia.
285
00:17:36,759 --> 00:17:40,920
Jag Àr inte sÄ stort fan
av det tankesÀttet.
286
00:17:41,079 --> 00:17:43,480
För varför oss och inte nÄn av dem?
287
00:17:43,640 --> 00:17:50,599
Jag kommer att notera vilka
som vÀljer oss och... Ja...
288
00:17:50,759 --> 00:17:52,960
Resten ÄterstÄr att se.
289
00:17:55,160 --> 00:18:01,079
-Vad tÀnker du?
-Nej, det Àr jobbigt sÄ klart.
290
00:18:01,240 --> 00:18:05,200
Det hÀr Àr bara en lek.
Det definierar inte dig som person-
291
00:18:05,359 --> 00:18:11,960
-eller mig eller den och den.
Det Àr ju inga personliga val.
292
00:18:12,119 --> 00:18:17,640
KÀnslan inför duell i kvÀll
Àr sjukt tung, jÀkligt jobbig.
293
00:18:17,799 --> 00:18:20,200
Det Àr inte kul.
294
00:18:20,359 --> 00:18:22,880
Det betyder sÄ sjukt mycket för mig
att vara hÀr-
295
00:18:23,039 --> 00:18:26,240
-och visa att jag Àr mycket mer
Àn bara nÄn Bachelor-tjej.
296
00:18:26,400 --> 00:18:29,799
SÄ att stÄ inför eliminering
och kanske till och med lÀmna-
297
00:18:29,960 --> 00:18:32,440
-hade gjort sjukt ont.
298
00:18:44,039 --> 00:18:48,720
-Men vill man vara en död fisk?
-Som slickar röv.
299
00:18:48,880 --> 00:18:51,480
-Fuck that shit.
-Vad har hÀnt, bror?
300
00:18:51,640 --> 00:18:56,079
Nu vill jag vinna. - I kvÀll kommer
att avslutas med en bomb.
301
00:19:06,240 --> 00:19:09,720
-Hur mÄr du, Greta?
-DÄligt.
302
00:19:09,880 --> 00:19:12,279
Nej, gör inte det. Skit i det.
303
00:19:12,440 --> 00:19:17,680
Jag kommer inte att bli arg pÄ nÄn.
Jag vill inte att nÄn ska mÄ dÄligt.
304
00:19:17,839 --> 00:19:23,279
Jag och Olivia Àr vÀnner och jag
vill gÀrna ha kvar Olivia och Carl.
305
00:19:23,440 --> 00:19:26,079
-Har Elvira lugnat ner sig?
-Ăr hon inte lugn?
306
00:19:26,240 --> 00:19:28,880
Hon satt och grÀt
nÀr jag hÀmtade mina grejer.
307
00:19:29,039 --> 00:19:30,559
Va? Varför det?
308
00:19:30,720 --> 00:19:34,240
Hon har förstÄtt att hon kan hamna
i duell och tycker det Àr jobbigt.
309
00:19:34,400 --> 00:19:38,640
Vi kan rÀdda Olivia genom att
rösta pÄ Emmy och Alexander.
310
00:19:38,799 --> 00:19:43,160
Men jag mÄste vara smart nu
och jag gÄr inte emot gruppen-
311
00:19:43,319 --> 00:19:45,799
-om jag röstar pÄ Joshua och Elvira.
312
00:19:45,960 --> 00:19:49,680
Och det Àr en majoritet
som kommer att göra det-
313
00:19:49,839 --> 00:19:53,000
-och det svider jÀttemycket.
314
00:19:53,160 --> 00:19:56,359
Jag vill inte rösta pÄ
Elvira och Josh-
315
00:19:56,519 --> 00:19:59,920
-för jag gillar bÄda. Jag hade
hellre satt Greta och Valle dÀr.
316
00:20:00,079 --> 00:20:04,240
Jag vill inte riskera
att offra Joshua och Elvira-
317
00:20:04,400 --> 00:20:08,319
-bara för att fÄ ut nÄn.
DÄ lÀgger jag hellre min röst-
318
00:20:08,480 --> 00:20:13,119
-pÄ Valle och Greta
som Àr otroligt starka spelare.
319
00:20:13,279 --> 00:20:15,319
Jag bryr mig inte
om han kommer tillbaka-
320
00:20:15,480 --> 00:20:17,559
-men stÀmningen blir dÄlig
om han Àr rabiat.
321
00:20:17,720 --> 00:20:20,279
Varför skulle han vara rabiat?
322
00:20:20,440 --> 00:20:22,880
Han sa: "DĂ„ kommer jag tillbaka
och fuckar upp era liv."
323
00:20:23,039 --> 00:20:28,119
VĂ€ljer ni Jens eller mig
och jag vinner duellen-
324
00:20:28,279 --> 00:20:30,599
-tro fan att jag kommer
att gÄ all-in.
325
00:20:30,759 --> 00:20:34,559
-Ja, det har vi ju sagt.
-Menar du att du ska hÀmnas?
326
00:20:34,720 --> 00:20:38,319
-Ja, hundra.
-Jag Àr inte rÀdd för Valentino.
327
00:20:38,480 --> 00:20:40,920
Men det tycks tyvÀrr
som att mÄnga Àr det.
328
00:20:41,079 --> 00:20:45,519
HĂ€r finns ingen alfahane men de
verkar ha utsett honom till det.
329
00:20:45,680 --> 00:20:48,240
Om vi ska vara smarta sjÀlva-
330
00:20:48,400 --> 00:20:51,319
-Ă€r det egentligen bara
att följa efter.
331
00:20:51,480 --> 00:20:55,759
Men vill man vara en död jÀvla fisk?
332
00:20:55,920 --> 00:20:58,240
-Som slickar röv.
-Ja, det Àr ju det.
333
00:20:58,400 --> 00:21:00,920
Jag tror att hÀr inne
versus "Robinson"...
334
00:21:01,079 --> 00:21:05,480
...sÄ mÄste man tÀnka med hjÀrtat
och magkÀnslan, inte strategiskt.
335
00:21:05,640 --> 00:21:07,480
Och framför allt ska vi ha kul.
336
00:21:07,640 --> 00:21:11,039
Om du paktar för mycket
och inte kan kÀnna av en dynamik-
337
00:21:11,200 --> 00:21:12,599
-you're fucked.
338
00:21:13,599 --> 00:21:16,880
För mig Àr det viktigt att vara Àrlig
mot Elvira och Joshy.
339
00:21:17,039 --> 00:21:20,640
För det Àr
tvÄ jÀvligt grymma mÀnniskor.
340
00:21:20,799 --> 00:21:23,319
Jag har sÄ extremt dÄlig kÀnsla.
341
00:21:23,480 --> 00:21:27,000
Jag klarar inte av det.
Jag har suttit dÀr med honom-
342
00:21:27,160 --> 00:21:30,119
-och började nÀstan grÄta.
343
00:21:30,279 --> 00:21:33,759
Jag röstar hellre pÄ Valle och Greta.
344
00:21:33,920 --> 00:21:38,759
Jag kÀnner detsamma. Jag kan inte
sitta dÀr och titta pÄ honom...
345
00:21:38,920 --> 00:21:40,319
Valle och Greta.
346
00:21:40,480 --> 00:21:45,079
Joshua Àr en bra kille. Jag vill ha
kvar honom. Vi har connectat.
347
00:21:45,240 --> 00:21:49,000
Han Àr trevlig
och vi kommer bra överens.
348
00:21:49,160 --> 00:21:52,240
Medan jag inte vet
var jag har Valle alls.
349
00:21:52,400 --> 00:21:55,440
Jag tror att det kan bli kaos
med honom.
350
00:21:55,599 --> 00:22:00,720
Vi mÄste vara majoriteten
som kör pÄ Valle.
351
00:22:01,799 --> 00:22:06,559
Första planen var att alla
skulle rösta pÄ Joshua.
352
00:22:06,720 --> 00:22:11,119
Men fuck that shit.
Jag vill inte rösta pÄ Joshua.
353
00:22:11,279 --> 00:22:13,799
-Okej.
-Jag tycker om honom.
354
00:22:13,960 --> 00:22:20,519
Jag vill att han ska vara bra. Dock
tycker jag om Valentino mindre.
355
00:22:20,680 --> 00:22:25,440
NÀr jag var i "Robinson" höll jag mig
ute ur nÀstan all paktning.
356
00:22:25,599 --> 00:22:27,599
Jag körde mitt eget race.
357
00:22:27,759 --> 00:22:31,640
Det var bara jag och Mattias
som hÀngde ihop.
358
00:22:31,799 --> 00:22:34,519
Men ni sÄg ju hur det gick för mig.
359
00:22:34,680 --> 00:22:37,440
Jag blev utröstad
första chansen de fick.
360
00:22:37,599 --> 00:22:42,319
SÄ Àven om jag avskyr att pakta,
sÄ kan det hjÀlpa mig att vara kvar.
361
00:22:42,480 --> 00:22:46,759
Om att pakta Àr vad som krÀvs,
sÄ fÄr jag göra det.
362
00:22:46,920 --> 00:22:49,160
Jag har aldrig paktat sÄ hÄrt
i mitt liv.
363
00:22:49,319 --> 00:22:52,400
Jag sÄg dig i "Robinson"
och nu nÀr jag ser dig hÀr...
364
00:22:52,559 --> 00:22:54,519
Vad hÀnder, bror?
365
00:22:54,680 --> 00:22:58,440
-Nu vill jag vinna.
-Det Àr sÄ? Jag ocksÄ.
366
00:22:58,599 --> 00:23:03,839
Jag ska inte Äka ut först som
i "Farmen", det hÀr klarar jag.
367
00:23:04,000 --> 00:23:07,200
Vi försöker göra allt i vÄr makt
för att vÀnda detta.
368
00:23:07,359 --> 00:23:13,599
Det Àr bara en hÀr inne som jag
kan rösta pÄ utan dödsÄngest. En.
369
00:23:13,759 --> 00:23:17,079
Jag hoppas jag kan lita
pÄ "Robinson".
370
00:23:17,240 --> 00:23:21,440
Jag har en vÀldigt blandad magkÀnsla
inför i kvÀll.
371
00:23:21,599 --> 00:23:23,920
Du fÄr inte bÀra offerkoftan hÀr.
372
00:23:24,079 --> 00:23:26,160
Jag kommer att undvika alla nu.
373
00:23:26,319 --> 00:23:29,480
Vill jag rösta pÄ Greta? Nej.
Den enda jag kan rösta pÄ-
374
00:23:29,640 --> 00:23:32,039
-utan Ängest Àr Valentino.
375
00:23:32,200 --> 00:23:33,920
Det hÀr Àr "Robinson" gÄnger 50.
376
00:23:34,079 --> 00:23:37,960
Jag kommer att vara sÄ utbrÀnd
av den hÀr skiten.
377
00:23:38,119 --> 00:23:41,000
Den hÀr planen Àr major toxic-
378
00:23:41,160 --> 00:23:44,720
-och kommer förmodligen inte
att fungera och bita mig i arslet.
379
00:23:44,880 --> 00:23:49,440
Det kommer att bli som en skorpion
som drar sin gadd i ögat pÄ mig-
380
00:23:49,599 --> 00:23:52,160
-sÄ jag blir vÀl blind.
381
00:24:02,160 --> 00:24:05,359
Det kÀnns bra att skicka Joshua
och Elvira till duellen.
382
00:24:05,519 --> 00:24:08,279
Det har vi bestÀmt oss
att köra pÄ nu.
383
00:24:09,759 --> 00:24:14,319
Hoppas jag inte blir vald men jag
Àr inte sÀker pÄ nÄnting just nu.
384
00:24:14,480 --> 00:24:20,240
Ingen kan kÀnna sig sÀker.
Inte ens jag. Skojar.
385
00:24:20,400 --> 00:24:24,799
Jag vet inte vad som kommer hÀnda.
Folk vacklar fram och tillbaka.
386
00:24:24,960 --> 00:24:30,799
-Folk Àr livrÀdda.
-KvÀllen ska avslutas med en bomb.
387
00:24:30,960 --> 00:24:34,960
VĂ€nta bara tills alla vet
vem som röstar pÄ vem.
388
00:24:35,119 --> 00:24:37,480
DĂ„ blir det intressant.
389
00:24:37,640 --> 00:24:41,480
-Hej och vÀlkomna till arenan.
-Tack.
390
00:24:41,640 --> 00:24:43,839
Det Àr hÀr det ska duelleras
varje vecka.
391
00:24:44,000 --> 00:24:47,680
Och det Àr hÀr man antingen
vinner eller försvinner.
392
00:24:47,839 --> 00:24:52,400
Vilket par som blir det andra
duellparet ska vi strax ta reda pÄ.
393
00:24:52,559 --> 00:24:55,279
Röstningen kommer att ske
genom en öppen omröstning-
394
00:24:55,440 --> 00:24:59,880
-dÀr ni parvis kommer att redovisa
vilket par ni vill se i duellen.
395
00:25:00,039 --> 00:25:03,839
Ni kan inte rösta pÄ Jens och Helené
eller Jennifer och Viktor-
396
00:25:04,000 --> 00:25:06,559
-dÄ de Àr immuna.
Det par med flest röster-
397
00:25:06,720 --> 00:25:08,880
-kommer att möta Olivia och Carl
i duellen-
398
00:25:09,039 --> 00:25:12,160
-dÀr vinnarna stannar
och förlorarna mÄste Äka hem.
399
00:25:13,200 --> 00:25:16,480
Dags för er första omröstning
pÄ "The Challenge".
400
00:25:16,640 --> 00:25:18,759
Jag hÄller pÄ att krÀkas hÀr,
men absolut...
401
00:25:18,920 --> 00:25:23,440
Jag Àr sÄ nervös. Jag var aldrig
sÄ nervös i "Robinson".
402
00:25:23,599 --> 00:25:27,200
Det Àr en ny kÀnsla för mig
och det skrÀmmer mig sÄ mycket.
403
00:25:27,359 --> 00:25:32,400
Olivia och Carl, som första duellpar
kommer ni att avlÀgga er röst först.
404
00:25:32,559 --> 00:25:33,880
Vem vill ni lÀgga er röst pÄ?
405
00:25:34,039 --> 00:25:37,480
Vi lÀgger den pÄ Emmy och Alexander.
406
00:25:37,640 --> 00:25:39,920
Emmy och Alexander, ta ett steg ner.
407
00:25:40,079 --> 00:25:43,079
-Hur kÀnns det?
-Bra.
408
00:25:43,240 --> 00:25:46,519
-Vilka vill ni rösta pÄ?
-Valentino och Greta.
409
00:25:48,559 --> 00:25:52,200
-Ojojoj.
-Vad nu? Jag fattar ingenting.
410
00:25:52,359 --> 00:25:55,200
Valentino och Greta, ta ett steg ner.
411
00:25:55,359 --> 00:25:59,079
-De röstade inte som vi sa.
-Jag fattar ingenting.
412
00:25:59,240 --> 00:26:02,200
Greta, Valentino,
vad tycker ni om det hÀr?
413
00:26:02,359 --> 00:26:05,680
-Ingen kommentar.
-Greta?
414
00:26:05,839 --> 00:26:07,519
Det Àr som det Àr.
415
00:26:07,680 --> 00:26:12,119
Jag Àr lack pÄ vissa personer.
416
00:26:12,279 --> 00:26:15,200
Han Àr sÄ arg. Det skrÀmmer mig.
417
00:26:15,359 --> 00:26:17,799
Men de kommer att fÄ det tufft
lÀngre fram i tÀvlingen.
418
00:26:17,960 --> 00:26:20,680
Det Àr ingenting som
man kommer undan med.
419
00:26:20,839 --> 00:26:25,400
Vi kommer att lÀgga vÄr röst
pÄ Joshua och Elvira.
420
00:26:27,319 --> 00:26:29,880
Vi hoppas ni vinner
om ni hamnar i duell.
421
00:26:30,039 --> 00:26:34,319
SÀg "du" i stÀllet för "vi".
Jag vet vad Greta tycker.
422
00:26:34,480 --> 00:26:35,960
Jag.
423
00:26:36,119 --> 00:26:38,359
-Tack.
-VarsÄgod.
424
00:26:38,519 --> 00:26:40,759
Dra inte in Greta,
hon vill inte det hÀr.
425
00:26:40,920 --> 00:26:45,359
Man fÄr stÄ för vad man sjÀlv tycker
och inte dra in andra.
426
00:26:45,519 --> 00:26:47,920
Jens och Helené, vilka röstar ni pÄ?
427
00:26:48,079 --> 00:26:49,759
Joshua och Elvira.
428
00:26:49,920 --> 00:26:52,240
Joshua och Elvira, ta ett kliv ner.
429
00:26:52,400 --> 00:26:55,519
Att fÄ en röst till Àr ganska vÀntat.
430
00:26:55,680 --> 00:27:00,440
Hoppas bara att man inte fÄr
en överraskande röst.
431
00:27:00,599 --> 00:27:02,720
Joshua och Elvira,
vilka vill ni rösta pÄ?
432
00:27:02,880 --> 00:27:06,079
Vi valde att gÄ med
Greta och Valentino.
433
00:27:06,240 --> 00:27:08,519
Greta och Valentino, ett steg ner.
434
00:27:08,680 --> 00:27:12,400
Det betyder att ni har
lika mÄnga röster just nu.
435
00:27:12,559 --> 00:27:16,039
Valentino, Greta, Joshua, Elvira.
436
00:27:18,720 --> 00:27:21,359
Det hÀr Àr sÄ rörigt.
Det Àr sÄ kaos.
437
00:27:21,519 --> 00:27:25,599
-Jennifer och Viktor?
-Vi röstar pÄ Joshua och Elvira.
438
00:27:25,759 --> 00:27:30,359
Det Àr ingenting personligt
och jag önskar er lycka till.
439
00:27:31,400 --> 00:27:34,240
Joanna och Cruise,
vilka kommer ni att rösta pÄ?
440
00:27:34,400 --> 00:27:38,240
Det hÀr har varit
ett vÀldigt svÄrt beslut att ta.
441
00:27:38,400 --> 00:27:41,240
Men vi kommer att rösta pÄ Valentino
och Greta.
442
00:27:43,599 --> 00:27:46,480
Valentino och Greta, ett steg ner.
443
00:27:46,640 --> 00:27:49,519
Nej, nej, nej, nej, nej!
444
00:27:50,920 --> 00:27:53,359
Frustrerande som fan.
445
00:27:53,519 --> 00:27:56,920
Det Àr Äterigen jÀmnt
mellan Elvira och Joshua-
446
00:27:57,079 --> 00:27:59,480
-och Greta och Valentino.
447
00:27:59,640 --> 00:28:03,319
Ni har den avgörande rösten,
Bella och Fabian.
448
00:28:06,680 --> 00:28:10,119
Jag har nog aldrig haft
sÄ hÀr mycket adrenalin och puls.
449
00:28:10,279 --> 00:28:12,720
-SkitsvÄrt beslut.
-En gÄng till?
450
00:28:12,880 --> 00:28:15,519
Det skulle vara sÄ jÀkla sjukt.
451
00:28:15,680 --> 00:28:19,319
VÀlj för Guds skull inte oss.
452
00:28:19,480 --> 00:28:21,559
Vi har valt...
453
00:28:23,920 --> 00:28:25,599
Valentino och Greta.
454
00:28:25,759 --> 00:28:28,759
Valentino och Greta, ett steg ner.
455
00:28:30,720 --> 00:28:33,200
Greta och Valentino,
ni har fÄtt flest röster-
456
00:28:33,359 --> 00:28:36,079
-sÄ det Àr ni som kommer
att möta Olivia och Carl-
457
00:28:36,240 --> 00:28:38,319
-i kvÀllens duell.
458
00:28:38,480 --> 00:28:41,720
Jag blev chockad.
Jag vet inte varför de gjorde det.
459
00:28:41,880 --> 00:28:44,000
De kanske sÄg mig som ett hot.
460
00:28:44,160 --> 00:28:47,640
Och de gjorde det fult. Jag Àr
imponerad av hur fult det var.
461
00:28:47,799 --> 00:28:51,200
-De ska skÀmmas.
-Hur blev det sÄ hÀr?
462
00:28:51,359 --> 00:28:55,480
Rösterna har sagt sitt, nu stÄr vi
hÀr. Och det Àr vad det Àr.
463
00:28:55,640 --> 00:29:00,359
Om vi vinner sÄ kommer de inte
att fÄ det sÄ kul.
464
00:29:00,519 --> 00:29:05,559
Jag kommer att göra allt i min makt
för att skicka ut alla en efter en.
465
00:29:05,720 --> 00:29:08,039
Det blir mitt enda fokus.
Jag hade kul innan-
466
00:29:08,200 --> 00:29:10,440
-nu ska jag tillbaka
för att skicka ut folk.
467
00:29:10,599 --> 00:29:14,359
Olivia, Carl, hur kÀnns det att möta
Valentino och Greta?
468
00:29:14,519 --> 00:29:17,160
SkittrÄkigt.
Om jag fick vÀlja en person-
469
00:29:17,319 --> 00:29:20,440
-att inte möta nÄgonsin i tÀvlingen
sÄ hade det varit Greta.
470
00:29:20,599 --> 00:29:23,519
I mitt huvud fanns det inte ens
att hon och jag skulle mötas-
471
00:29:23,680 --> 00:29:27,119
-i allra första duellen. Jag vet inte
hur det kunde bli sÄ hÀr.
472
00:29:27,279 --> 00:29:30,359
NÄnting har hÀnt i huset
som jag Àr helt omedveten om.
473
00:29:30,519 --> 00:29:33,079
-Carl?
-Jag tror det blir en jÀmn kamp.
474
00:29:33,240 --> 00:29:37,000
Valentino Àr nog vÀldigt sur
för att han hamnade i duellen.
475
00:29:37,160 --> 00:29:40,359
Och en arg Valentino
kan nog vara jÀvligt farlig.
476
00:29:40,519 --> 00:29:43,440
Om han vinner duellen
och kommer tillbaka-
477
00:29:43,599 --> 00:29:45,759
-sÄ kommer han att bli helt rabiat.
478
00:29:45,920 --> 00:29:49,759
Det kommer att bli fullstÀndigt knas
i huset.
479
00:29:49,920 --> 00:29:52,519
-Kom igen, full fart!
-JĂ€vlar.
480
00:29:52,680 --> 00:29:55,960
Vi ska krossa Carl och Olivia
i det hÀr.
481
00:29:56,119 --> 00:29:58,240
-Du Àr en pissluffare.
-Vad taskig du Àr!
482
00:29:58,400 --> 00:30:00,319
-Jag har inte svikit dig.
-Jag Àr din vÀn!
483
00:30:00,480 --> 00:30:02,680
Det var det som gjorde sÄ himla ont.
484
00:30:04,400 --> 00:30:06,599
Nej, sÄ sÀger man inte. SÀg förlÄt.
485
00:30:14,000 --> 00:30:17,799
Snart vet vi vilka som stannar och
vilka som lÀmnar "The Challenge".
486
00:30:17,960 --> 00:30:20,359
Och kvÀllens duell ser ut sÄ hÀr...
487
00:30:20,519 --> 00:30:23,599
Killar, ni börjar och ni ska
pÄ ett eller annat sÀtt-
488
00:30:23,759 --> 00:30:27,279
-ta er förbi er motstÄndare
genom en Ätta meter lÄng korridor.
489
00:30:27,440 --> 00:30:30,400
NÀr ni tagit er förbi
sÄ vÀxlar ni med er partner-
490
00:30:30,559 --> 00:30:32,680
-som i sin tur tar sig förbi
sin motstÄndare-
491
00:30:32,839 --> 00:30:34,720
-och ringer i klockan.
492
00:30:35,720 --> 00:30:37,480
Först att ringa i klockan
vinner omgÄngen-
493
00:30:37,640 --> 00:30:39,359
-och det Àr bÀst av tre som gÀller.
494
00:30:39,519 --> 00:30:42,279
-Har ni förstÄtt?
-Yes.
495
00:30:42,440 --> 00:30:44,440
-Gör er redo för duell.
-Mina tankar...
496
00:30:44,599 --> 00:30:47,480
...Ă€r att jag ska
springa igenom Valle.
497
00:30:47,640 --> 00:30:51,720
Och försöka ge Olivia
ett bra försprÄng till Greta.
498
00:30:51,880 --> 00:30:54,359
Jag vill in tillbaka i huset.
499
00:30:54,519 --> 00:30:56,839
Det Àr ett par personer dÀr inne
jag behöver prata med.
500
00:30:57,880 --> 00:30:59,359
Valle fÄr absolut inte vinna.
501
00:30:59,519 --> 00:31:02,519
Ni startar pÄ min signal.
502
00:31:02,680 --> 00:31:06,359
Om han vinner och kommer tillbaka
sÄ kommer han att bli helt rabiat.
503
00:31:06,519 --> 00:31:10,559
Kom igen, full fart!
504
00:31:11,720 --> 00:31:15,160
Bra, bra, bra!
505
00:31:16,880 --> 00:31:19,400
Det Àr en hejdundrande krock.
506
00:31:19,559 --> 00:31:22,039
Vi springer rakt in i varandra.
507
00:31:22,200 --> 00:31:25,359
-Kom igen nu!
-Kom igen, Olivia!
508
00:31:25,519 --> 00:31:28,680
Kom igen!
509
00:31:30,319 --> 00:31:34,319
Jag tÀnker ingenting. Jag tÀnker inte
ens att det Àr Greta jag ska ta ut.
510
00:31:34,480 --> 00:31:36,920
Det Àr bara en mÀnniska
jag mÄste vinna över.
511
00:31:37,079 --> 00:31:39,279
Kom igen!
512
00:31:39,440 --> 00:31:41,759
Kom igen, Greta! Ta tag ordentligt!
513
00:31:41,920 --> 00:31:44,000
Hon drar i mig
och vÀgrar slÀppa mitt ben.
514
00:31:44,160 --> 00:31:47,680
Men det enda jag ser Àr klockan.
515
00:31:47,839 --> 00:31:52,079
Jag hÄller tag i hennes ben
men det Àr tufft.
516
00:31:52,240 --> 00:31:54,559
Olivia Àr som en sladdrande liten Äl.
517
00:31:54,720 --> 00:31:56,920
Hon Àr helt omöjlig att hÄlla fast i.
518
00:31:57,079 --> 00:32:00,200
Kör, Olivia och Carl!
519
00:32:02,759 --> 00:32:04,839
Kör, Olivia!
520
00:32:09,519 --> 00:32:12,799
Det kÀnns fruktansvÀrt
i hela kroppen-
521
00:32:12,960 --> 00:32:15,519
-att hon lyckas plinga i klockan.
522
00:32:15,680 --> 00:32:19,680
Men jag mÄste direkt ladda om.
Nu mÄste jag vinna nÀsta.
523
00:32:19,839 --> 00:32:22,160
Jag kan inte haka upp mig pÄ det.
524
00:32:23,759 --> 00:32:27,279
-Va?
-Jag kan inte andas.
525
00:32:27,440 --> 00:32:30,720
Jag Àr helt slut.
Jag kan knappt andas-
526
00:32:30,880 --> 00:32:34,839
-och jag fÄr ingen luft.
Hur ska jag klara en runda till?
527
00:32:37,880 --> 00:32:39,799
Du Àr sÄ jÀvla bra.
528
00:32:39,960 --> 00:32:45,279
Olivia Àr rejÀlt utmattad,
hoppas att hon kan hÀmta andan-
529
00:32:45,440 --> 00:32:47,599
-och ge oss en seger i andra heatet.
530
00:32:47,759 --> 00:32:50,359
Olivia och Carl,
ni har vunnit första heatet.
531
00:32:50,519 --> 00:32:52,599
Vinner ni nÀsta,
Ă€r det ni som stannar.
532
00:32:52,759 --> 00:32:56,160
Allting hÀnger pÄ det hÀr.
Det Àr vÄr sista chans.
533
00:32:56,319 --> 00:32:58,359
-Ăr ni redo?
-Yes.
534
00:32:58,519 --> 00:33:00,799
Nu ska Carl fÄ spö. HÄrt.
535
00:33:00,960 --> 00:33:04,519
-Ni startar pÄ min signal.
-Allt ska offras i rond tvÄ.
536
00:33:05,960 --> 00:33:09,519
-Fort, Valle! Kom igen!
-Kom igen, bra!
537
00:33:09,680 --> 00:33:12,559
Vi smÀller ihop och det tar stopp.
538
00:33:12,720 --> 00:33:17,359
Det gör ont att smÀlla med Carl.
Det gör jÀtteont.
539
00:33:20,599 --> 00:33:22,920
Valle, du Àr uthÄlligare.
540
00:33:23,079 --> 00:33:27,839
-Kom igen, Valle!
-Ge dig inte.
541
00:33:29,200 --> 00:33:32,039
Jag kÀnner hur Valle
puttar och frustar.
542
00:33:32,200 --> 00:33:34,559
Det gÀller att hÄlla i
nÀr han försöker pressa.
543
00:33:34,720 --> 00:33:38,640
-Du Àr större, Carl!
-Kom igen, Valle!
544
00:33:40,559 --> 00:33:44,799
Mina fingrar, hela min kropp
höll pÄ att gÄ sönder.
545
00:33:44,960 --> 00:33:50,279
Helvete, vad Valle kÀmpade.
Nu gör det ont i mina hÀnder.
546
00:33:50,440 --> 00:33:54,039
-Kom igen!
-Kom igen, Valle!
547
00:33:54,200 --> 00:33:57,079
-Valle!
-Kör!
548
00:33:57,240 --> 00:34:01,400
-Kom igen!
-Kom igen, Carl!
549
00:34:01,559 --> 00:34:03,920
-Kom igen, Carl!
-Spring!
550
00:34:04,079 --> 00:34:07,119
Nej, nej, nej... JĂ€vlar!
551
00:34:07,279 --> 00:34:09,960
-Kör!
-Kom igen, Olivia!
552
00:34:10,119 --> 00:34:13,199
-Ge dig inte.
-Kör!
553
00:34:13,360 --> 00:34:17,239
-Kör!
-Kom igen, Greta!
554
00:34:22,079 --> 00:34:24,880
Kör, kör, kör!
555
00:34:28,599 --> 00:34:32,159
Ja! Fan, vad gott!
556
00:34:32,320 --> 00:34:34,000
Bra jobbat!
557
00:34:34,159 --> 00:34:38,079
JÀvligt go' kÀnsla att ha tagit
den första duellen.
558
00:34:38,239 --> 00:34:41,280
Det var en hÄrd kamp,
men vi vann till slut.
559
00:34:42,599 --> 00:34:46,360
Jag Àr sÄ stolt över mig sjÀlv.
Jag kan inte beskriva min kÀnsla.
560
00:34:46,519 --> 00:34:50,559
Jag Àr sÄ glad att jag Àr kvar.
Fan, vad skönt!
561
00:34:51,639 --> 00:34:57,280
Grattis, Olivia och Carl.
Det Àr mycket kÀnslor.
562
00:34:57,440 --> 00:35:01,199
Gud...
563
00:35:02,519 --> 00:35:07,199
Det jobbiga med utslagningen Àr
verkligen att jag skickade ut Greta.
564
00:35:07,360 --> 00:35:12,239
Att jag skickade ut Valentino
var vÀldigt skönt.
565
00:35:12,400 --> 00:35:14,320
Man mÄste vara lite ödmjuk.
566
00:35:14,480 --> 00:35:18,280
Greta, Valentino,
det rÀckte tyvÀrr inte hela vÀgen.
567
00:35:18,440 --> 00:35:20,400
Hur kÀnns det för er?
568
00:35:20,559 --> 00:35:25,280
Greta var fantastisk.
- Grattis till vinst.
569
00:35:25,440 --> 00:35:27,519
Ni vann, ni krossade oss.
570
00:35:27,679 --> 00:35:30,519
Joanna, Cruise,
er Àr jag besviken pÄ.
571
00:35:30,679 --> 00:35:33,199
Men kÀmpa pÄ.
Hoppas ni alla kommer lÄngt.
572
00:35:33,360 --> 00:35:37,440
UrsÀkta mig?
Du Àr besviken pÄ oss tvÄ?
573
00:35:37,599 --> 00:35:41,000
Du har inte pratat med mig,
Greta har inte pratat med mig.
574
00:35:41,159 --> 00:35:43,760
SÄ var nÄnstans ligger besvikelsen?
575
00:35:43,920 --> 00:35:47,960
Jag visste inte att vÄr relation
lÄg riktigt dÀr.
576
00:35:48,119 --> 00:35:51,199
Greta och Valentino,
dags att sÀga hej dÄ till arenan-
577
00:35:51,360 --> 00:35:54,880
-och lÀmna "The Challenge".
578
00:35:55,039 --> 00:35:58,960
Hej dÄ.
579
00:35:59,119 --> 00:36:02,159
Jag kan inte riktigt förstÄ
att det hÀr har hÀnt.
580
00:36:02,320 --> 00:36:06,039
Har jag pÄ riktigt Äkt ur
den hÀr tÀvlingen?
581
00:36:06,199 --> 00:36:09,039
Jag var hÀr för att gÄ lÄngt.
Jag var hÀr för att vinna.
582
00:36:09,199 --> 00:36:11,920
Och att Äka ut först...
583
00:36:12,079 --> 00:36:17,320
Det gÄr inte att beskriva kÀnslan
av besvikelse i min kropp just nu.
584
00:36:20,639 --> 00:36:24,239
Vi hade en plan, vi valde att lita
pÄ personerna i vÄr pakt-
585
00:36:24,400 --> 00:36:27,840
-de valde att svika det.
Men de fÄr stÄ för sitt.
586
00:36:28,000 --> 00:36:32,320
Det var deras beslut. De ska vara
glada att jag inte kommer tillbaka.
587
00:36:32,480 --> 00:36:39,320
Det Àr allt jag sÀger. De ska vara
tacksamma att jag förlorade.
588
00:36:40,880 --> 00:36:45,880
Olivia och Carl.
Grattis, ni Àr kvar i tÀvlingen.
589
00:36:46,039 --> 00:36:50,679
Ni kommer nu att fÄ göra ett val
som kan pÄverka hela gruppen.
590
00:36:51,599 --> 00:36:55,199
Min första tanke nÀr jag hör
att jag kan fÄ makt-
591
00:36:55,360 --> 00:36:58,000
-Àr en otrolig kÀnsla.
Jag Àlskar makt.
592
00:36:58,159 --> 00:37:02,239
Jag önskar att jag fick bestÀmma allt
i det hÀr spelet.
593
00:37:02,400 --> 00:37:04,760
HÀr Àr det viktigt att ha rÀtt
partner för att ta sig lÄngt.
594
00:37:04,920 --> 00:37:07,920
DÀrför fÄr ni nu vÀlja
om ni vill fortsÀtta som par-
595
00:37:08,079 --> 00:37:10,719
-eller byta partner.
596
00:37:10,880 --> 00:37:13,280
Vafan, vadÄ byta partner?
597
00:37:13,440 --> 00:37:17,440
Nu kan det verkligen
gÄ kÀpprÀtt Ät helvete.
598
00:37:17,599 --> 00:37:19,280
Att byta partner
hade varit jÀkligt trist-
599
00:37:19,440 --> 00:37:21,960
-med tanke pÄ att jag och Jennifer
satt med 2-0-
600
00:37:22,119 --> 00:37:27,360
-sÄ kÀndes det som att det kanske
kommer nÄt nu som ska fucka upp-
601
00:37:27,519 --> 00:37:30,519
-och att de vill byta, för vem
vill inte vara med Jennifer?
602
00:37:31,719 --> 00:37:34,920
Min spontana tanke
Àr att jag vill behÄlla Carl.
603
00:37:35,079 --> 00:37:38,239
Men samtidigt Àr
det vÀl lite kul att jÀvlas.
604
00:37:40,039 --> 00:37:44,320
Om det Àr nÄn jag vill jÀvlas mot
Ă€r det Jennifer och Viktor.
605
00:37:44,480 --> 00:37:49,000
Olivia, jag ser att du kollar.
Finns det nÄn du vill byta till-
606
00:37:49,159 --> 00:37:52,039
-eller vill du stanna med Carl?
607
00:37:56,079 --> 00:37:59,559
Jag stannar med Carl.
608
00:37:59,719 --> 00:38:03,840
Jag behöll Carl för
att vi Àr sÄ tidigt i spelet.
609
00:38:04,000 --> 00:38:07,440
Det kÀnns bÀst att behÄlla
nÄgra vÀnner hÀr inne.
610
00:38:07,599 --> 00:38:11,079
-Om han vill stanna med mig.
-Carl, kÀnner du likadant?
611
00:38:11,239 --> 00:38:13,760
Ska jag ta chansen
att byta till Jennifer-
612
00:38:13,920 --> 00:38:16,960
-som har presterat bra
i de första tÀvlingarna?
613
00:38:22,159 --> 00:38:25,679
Jag trivs med Olivia jÀttebra
sÄ jag fortsÀtter med Olivia.
614
00:38:25,840 --> 00:38:30,159
Nej, hon gÄr nog inte att lita pÄ
sÄ jag hÄller mig till Olivia.
615
00:38:30,320 --> 00:38:33,280
HÀrligt, ni kÀnns som ett starkt par.
Det har ni bevisat i kvÀll.
616
00:38:33,440 --> 00:38:37,920
Bra jobbat, gÀnget.
Första veckan pÄ "The Challenge".
617
00:38:38,079 --> 00:38:41,800
Det Àr en tuff tÀvling men det Àr
ocksÄ en miljon kronor pÄ spel.
618
00:38:41,960 --> 00:38:46,840
16 har blivit 14, men i
"The Challenge" kan allt hÀnda.
619
00:38:47,000 --> 00:38:51,119
GĂ„ hem, ladda och vi ses snart igen.
620
00:38:51,280 --> 00:38:53,639
Tack.
621
00:39:07,559 --> 00:39:10,239
För mig var det helt fel par
som fick lÀmna.
622
00:39:10,400 --> 00:39:13,760
Det var tvÄ hÀrliga figurer
och nu fick jag tillbaka-
623
00:39:13,920 --> 00:39:16,360
-tvÄ som jag ville ha ut.
624
00:39:16,519 --> 00:39:20,400
Att Valentino och Greta fÄr lÀmna
Ă€r fantastiskt.
625
00:39:20,559 --> 00:39:23,679
Det Àr otroligt skönt.
626
00:39:26,199 --> 00:39:29,199
-Jag kommer inte att lita pÄ nÄn nu.
-Jag har inte svikit dig.
627
00:39:29,360 --> 00:39:33,440
Jag kom inte bra överens med Valle
och Greta. Vi har knappt pratat.
628
00:39:33,599 --> 00:39:36,559
Jag ville rÀdda mig sjÀlv och jag
visste inte vem ni skulle rösta pÄ.
629
00:39:36,719 --> 00:39:41,000
Jag trodde att du hellre hÄller ihop
med Jens och Valentino.
630
00:39:41,159 --> 00:39:44,400
-Fan, vad taskig du Àr!
-Men sluta...
631
00:39:44,559 --> 00:39:47,880
Jag Àr din vÀn! - Allt som sÀgs
och görs hÀr inne-
632
00:39:48,039 --> 00:39:51,880
-tycker han bara Àr "The Challenge".
Han var osÀker pÄ mig som vÀn-
633
00:39:52,039 --> 00:39:54,639
-och det var det som gjorde sÄ ont.
634
00:39:54,800 --> 00:39:57,880
Hur mycket bekrÀftelse behöver du?
Jag sÀger tydligt att jag Àr din vÀn.
635
00:39:58,039 --> 00:40:00,880
Vad mer vill du att jag ska ge?
636
00:40:01,039 --> 00:40:03,719
Det enda jag tÀnker Àr: "Fuck you."
637
00:40:03,880 --> 00:40:07,440
HĂ€r blir jag inbjuden med varm hand
frÄn den andra pakten.
638
00:40:07,599 --> 00:40:10,280
"Rösta sÄ hÀr sÄ Àr du kvar."
639
00:40:10,440 --> 00:40:14,800
De kom inte och sa nÄnting.
De lyssnade bara pÄ Valle.
640
00:40:14,960 --> 00:40:18,119
HĂ€r har ni. Smaka.
641
00:40:18,280 --> 00:40:21,199
-Du trodde vi skulle rösta pÄ dig?
-Ja.
642
00:40:21,360 --> 00:40:22,960
Jag trodde han styrde er.
643
00:40:23,119 --> 00:40:26,760
-Vi har sagt att du kan lita pÄ oss.
-Jag trodde han manipulerade er.
644
00:40:26,920 --> 00:40:31,280
Alex Àr vÀldigt nojig och verkar
ha mycket tillitsproblem.
645
00:40:31,440 --> 00:40:34,519
Det förstÄr jag hÀr inne.
Man ska inte lita pÄ nÄn hÀr.
646
00:40:34,679 --> 00:40:38,679
Men han kan lita pÄ oss
som kÀnner honom sen innan.
647
00:40:38,840 --> 00:40:42,039
Jag menar att han hade varit lojal
mot oss.
648
00:40:42,199 --> 00:40:44,239
-Nej.
-Jo.
649
00:40:44,400 --> 00:40:47,800
Jag vet inte vad hon svamlar om.
Jag Àr skitnöjd.
650
00:40:47,960 --> 00:40:49,840
Jag hade aldrig röstat
pÄ nÄt annat sÀtt.
651
00:40:50,000 --> 00:40:53,599
Okej, vet ni vad vi gör?
Vi kör charader.
652
00:40:53,760 --> 00:40:56,920
-Okej, vem Àr jag?
-Emmy!
653
00:41:02,719 --> 00:41:06,320
-Va?
-Jens?
654
00:41:06,480 --> 00:41:10,559
Varför kÀnner jag igen det sÄ mycket?
Cruise?
655
00:41:10,719 --> 00:41:12,679
Ja.
656
00:41:13,920 --> 00:41:17,639
Nej, jag vet. Olivia.
657
00:41:22,239 --> 00:41:25,159
-Det Àr Carl.
-Ja!
658
00:41:26,840 --> 00:41:30,559
Det var jÀttetydligt.
Jag kÀnde det direkt.
659
00:41:30,719 --> 00:41:32,960
NĂ€men, Gud...
660
00:41:42,960 --> 00:41:45,960
Jag Àr ledsen och besviken pÄ dig.
Varför röstade du pÄ mig?
661
00:41:46,119 --> 00:41:47,639
Jag visste
att du skulle komma tillbaka.
662
00:41:47,800 --> 00:41:50,679
Om du inte hade gjort det,
hade jag... Shit.
663
00:41:50,840 --> 00:41:54,199
Men jag kommer inte att göra sÄ igen.
Jag vill inte se dig ledsen.
664
00:41:54,360 --> 00:41:57,440
-För jag mÄr genuint dÄligt.
-Men gör inte mig ledsen dÄ.
665
00:41:57,599 --> 00:42:00,719
Men vad ska jag sÀga?
Det Àr farligt i...
666
00:42:00,880 --> 00:42:03,679
Ăr det farligt, Carl? Det hĂ€r gamet.
667
00:42:03,840 --> 00:42:05,800
Det beror pÄ vem man pratar med.
668
00:42:05,960 --> 00:42:09,199
Du Àr inte heller sÄ jÀvla Àrlig.
Du ville ha ut Fabian.
669
00:42:09,360 --> 00:42:13,760
Du kom till mig och sa: "Kan inte du
lösa sÄ alla röstar pÄ Fabian?"
670
00:42:13,920 --> 00:42:17,800
Har du sagt det till Fabian? Du ville
att jag skulle rösta pÄ Fabian.
671
00:42:17,960 --> 00:42:21,960
Jo, "dÄ kan jag lita pÄ dig
till max", sa du.
672
00:42:22,119 --> 00:42:25,719
Jag frÄgade om du kunde rösta
pÄ Alex.
673
00:42:25,880 --> 00:42:28,599
Jag skulle helst vilja möta
Fabian och Bella.
674
00:42:28,760 --> 00:42:31,719
Annars Emmy och Alex.
675
00:42:31,880 --> 00:42:34,400
Kan du inte stÄ för det,
Ă€r det upp till dig.
676
00:42:34,559 --> 00:42:37,119
Viktor Àr nog lite upprörd över
att jag och Olivia stannade.
677
00:42:37,280 --> 00:42:39,440
Han ville nog se
att vi flög hÀrifrÄn.
678
00:42:39,599 --> 00:42:42,559
Det Àr nog mycket kÀnslor för honom
nÀr Valle fick Äka-
679
00:42:42,719 --> 00:42:44,559
-som han nog paktade med.
680
00:42:44,719 --> 00:42:46,360
Honom fÄr man akta sig för.
681
00:42:46,519 --> 00:42:50,079
-Du Àr en pissluffare.
-SÄ sÀger man inte. SÀg förlÄt.
682
00:42:50,239 --> 00:42:53,000
-SÄ sÀger man inte.
-Nej.
683
00:42:53,159 --> 00:42:55,679
-Nej, det gör man inte.
-Jag stÄr för mina ord.
684
00:42:55,840 --> 00:43:00,280
Jag tycker han var en pissluffare
som inte kan stÄ upp för sig sjÀlv.
685
00:43:00,440 --> 00:43:04,239
Om nÄn slickar mig i arslet
för att jag Àr immun...
686
00:43:04,400 --> 00:43:06,199
-Man sÀger inte sÄ ÀndÄ.
-Jo.
687
00:43:06,360 --> 00:43:08,519
Det hÀr Àr ett spel som Viktor sÀger.
688
00:43:08,679 --> 00:43:12,639
FÄr jag en chans att hÀmnas pÄ Viktor
sÄ kommer jag att ta den.
689
00:43:12,800 --> 00:43:16,639
FÄr jag som jag vill
och Carl Äker ut sÄ blir det bra.
690
00:43:16,800 --> 00:43:19,400
Kan du försöka bli sams med honom?
691
00:43:19,559 --> 00:43:22,280
Ett mycket starkt par Àr pÄ vÀg in.
692
00:43:22,440 --> 00:43:25,280
-Ska jag möta tvÄ monster?
-Hej dÄ, miljonen! Det var kul!
693
00:43:25,440 --> 00:43:29,800
Den hÀr tÀvlingen Àr upplagd
för att jag ska mÄ skit.
694
00:43:31,760 --> 00:43:36,079
-FruktansvÀrt obehagligt.
-Vi mÄste ta den hÀr immuniteten.
695
00:43:36,239 --> 00:43:37,840
Hur kunde det hÀr ha hÀnt?
696
00:43:45,119 --> 00:43:48,079
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno
57906