Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:02,940
(eerie music)
2
00:01:21,554 --> 00:01:25,054
(somber orchestral music)
3
00:01:40,515 --> 00:01:42,098
- Today is the day.
4
00:01:44,555 --> 00:01:48,435
- I'm ready.
- Don't feel sorry for them.
5
00:01:48,435 --> 00:01:52,602
We're not here to judge, we
can neither save nor condemn.
6
00:01:54,373 --> 00:01:58,725
There are seven dark
paths that sinners take.
7
00:01:58,725 --> 00:02:01,854
Our duty is to guide them along the avenue
8
00:02:01,854 --> 00:02:03,687
that they have chosen.
9
00:02:05,395 --> 00:02:07,376
- Where do we start?
10
00:02:07,376 --> 00:02:09,335
- Over the centuries, it's been called
11
00:02:09,335 --> 00:02:12,002
avarice, cupidity, covetousness,
12
00:02:13,450 --> 00:02:15,617
but it's all simply greed.
13
00:02:17,218 --> 00:02:20,327
People are willing to burn for eternity
14
00:02:20,327 --> 00:02:23,719
so that they can have more things.
15
00:02:23,719 --> 00:02:27,386
However, greed is also
the pursuit of things
16
00:02:28,339 --> 00:02:30,172
that they cannot have.
17
00:02:37,526 --> 00:02:40,193
(ominous tones)
18
00:02:41,256 --> 00:02:44,339
(background chatter)
19
00:02:49,846 --> 00:02:52,429
(upbeat music)
20
00:02:57,336 --> 00:02:59,675
- We are so happy for you, Ally.
21
00:02:59,675 --> 00:03:01,395
Finally, catch a break, eh?
22
00:03:01,395 --> 00:03:03,515
- Mm, seriously, we were starting
to think you were gonna be
23
00:03:03,515 --> 00:03:06,246
all Bert and Ernie with Kate forever.
24
00:03:06,246 --> 00:03:09,246
(upbeat rock music)
25
00:03:11,164 --> 00:03:14,544
- Things are so busy since
we've had little Marcus.
26
00:03:14,544 --> 00:03:15,933
- I love that little guy.
27
00:03:15,933 --> 00:03:18,444
I don't remember what
life was like before him.
28
00:03:18,444 --> 00:03:20,765
Probably pointless.
(wife giggles)
29
00:03:20,765 --> 00:03:24,195
- It'll be your turn
soon, love, tick tock.
30
00:03:24,195 --> 00:03:25,362
- Any day now.
31
00:03:27,995 --> 00:03:30,574
I hate these people. (chuckles)
32
00:03:30,574 --> 00:03:33,179
Thank fuck they're leaving soon.
33
00:03:33,179 --> 00:03:34,187
- Yeah, that's right,
34
00:03:34,187 --> 00:03:37,854
just get in your fuckin'
minivans and leave.
35
00:03:39,345 --> 00:03:41,398
- Hey, cuz.
- Ah, hey Ben.
36
00:03:41,398 --> 00:03:42,446
Been a while.
37
00:03:42,446 --> 00:03:44,606
- Yeah, you know, I just
wanted to come by and say
38
00:03:44,606 --> 00:03:47,038
congratulations on your big win.
39
00:03:47,038 --> 00:03:49,986
- Thanks, just lucky, I guess.
40
00:03:49,986 --> 00:03:52,395
- Yeah, at least some
of us are lucky, right?
41
00:03:52,395 --> 00:03:53,395
- [Ally] Yeah.
42
00:03:53,395 --> 00:03:57,246
- And good timing too, I heard
through Aunt Lola that, uh,
43
00:03:57,246 --> 00:04:00,116
you just got laid off.
(Ally and Kate laugh)
44
00:04:00,116 --> 00:04:03,404
- [Ally And Kate] Yeah, great timing.
45
00:04:03,404 --> 00:04:05,526
(glass clinks)
46
00:04:05,526 --> 00:04:07,426
- Can I have your attention, everybody.
47
00:04:07,426 --> 00:04:09,757
Just wanna say thank you
for coming to celebrate
48
00:04:09,757 --> 00:04:12,326
Ally's big lottery win.
49
00:04:12,326 --> 00:04:14,667
How many of us have ever said
that if we win the lottery,
50
00:04:14,667 --> 00:04:18,834
we would travel or buy a
house or start a business?
51
00:04:20,267 --> 00:04:23,696
Now we know someone who's
about to do all three,
52
00:04:23,696 --> 00:04:25,484
though Ally would be the first to say that
53
00:04:25,484 --> 00:04:27,826
you don't need money to be happy,
54
00:04:27,826 --> 00:04:30,936
you don't need a man, you just do you.
55
00:04:30,936 --> 00:04:32,987
(chuckles and clears throat)
(tense atmospheric tones)
56
00:04:32,987 --> 00:04:34,995
Okay, whatever.
57
00:04:34,995 --> 00:04:38,078
Just, I'm gonna miss living with you.
58
00:04:38,966 --> 00:04:39,799
Love ya.
59
00:04:40,886 --> 00:04:42,998
Cheers to Ally, everybody.
60
00:04:42,998 --> 00:04:46,248
- Cheers!
(tones swell)
61
00:04:58,738 --> 00:05:02,155
(dark atmospheric music)
62
00:05:03,309 --> 00:05:04,410
(slap)
- Wake up!
63
00:05:04,410 --> 00:05:05,243
- Easy.
64
00:05:07,258 --> 00:05:09,618
- I hope your battery's recharged enough,
65
00:05:09,618 --> 00:05:11,951
because I'm sick of waiting.
66
00:05:13,349 --> 00:05:15,290
- Have you changed your mind?
67
00:05:15,290 --> 00:05:16,839
- No.
68
00:05:16,839 --> 00:05:18,256
- Neither have I.
69
00:05:19,447 --> 00:05:22,005
- Oh, so Ally gets what she wants,
70
00:05:22,005 --> 00:05:25,189
but when it comes to me, it's a no?
71
00:05:25,189 --> 00:05:28,439
- I told you, I cannot create new life.
72
00:05:28,439 --> 00:05:32,356
- No, you told me you
wouldn't create new life.
73
00:05:33,618 --> 00:05:34,701
- Same thing.
74
00:05:38,098 --> 00:05:40,157
(ominous chord)
75
00:05:40,157 --> 00:05:42,757
- How about you stay down
here and fucking starve?
76
00:05:42,757 --> 00:05:43,719
- Kate!
77
00:05:43,719 --> 00:05:46,158
- No, don't "Kate" me.
78
00:05:46,158 --> 00:05:47,938
You got what you wanted.
79
00:05:47,938 --> 00:05:50,039
Now it's my turn.
80
00:05:50,039 --> 00:05:53,687
I want a baby.
(melancholic orchestral music)
81
00:05:53,687 --> 00:05:57,854
I don't want a man, I don't
want some magic adoption spell.
82
00:05:59,999 --> 00:06:01,249
I want my baby.
83
00:06:07,696 --> 00:06:08,529
- Okay.
84
00:06:21,314 --> 00:06:22,147
Do it.
85
00:06:23,894 --> 00:06:26,885
- Creating new life is dangerous.
86
00:06:26,885 --> 00:06:28,524
And forbidden.
87
00:06:28,524 --> 00:06:29,893
- Oh, forbidden.
88
00:06:29,893 --> 00:06:30,726
Okay.
89
00:06:32,204 --> 00:06:35,204
(suspenseful tones)
90
00:06:40,936 --> 00:06:42,019
Listen to me.
91
00:06:43,088 --> 00:06:45,146
You're gonna do what she wants,
92
00:06:45,146 --> 00:06:49,313
and if you try anything, I'll
fucking cut your head off.
93
00:06:50,966 --> 00:06:55,133
I have a feeling no one is
looking for you anyway, okay?
94
00:06:56,448 --> 00:06:57,531
We saved you.
95
00:06:58,596 --> 00:06:59,513
You owe us.
96
00:07:00,768 --> 00:07:01,601
Got it?
97
00:07:06,448 --> 00:07:08,816
- I'll need supplies.
98
00:07:08,816 --> 00:07:09,837
- Sure!
99
00:07:09,837 --> 00:07:13,504
(rhythmic orchestral music)
100
00:07:32,767 --> 00:07:36,907
- Where did you get the blood of a child?
101
00:07:36,907 --> 00:07:38,859
- My annoying nephew.
102
00:07:38,859 --> 00:07:42,667
I told my sister he cut himself
running around the house.
103
00:07:42,667 --> 00:07:46,019
What? Kids hurt themselves all the time.
104
00:07:46,019 --> 00:07:47,352
You'll see that.
105
00:08:03,563 --> 00:08:07,273
- I need a container made
of a natural substance.
106
00:08:07,273 --> 00:08:10,323
- Oh, I have ceramic
bowls, is that good enough?
107
00:08:10,323 --> 00:08:11,903
- No.
108
00:08:11,903 --> 00:08:13,533
- Does it really matter?
109
00:08:13,533 --> 00:08:16,283
- Only if you want it done right.
110
00:08:17,485 --> 00:08:20,922
- You want a cauldron while we're at it?
111
00:08:20,922 --> 00:08:23,005
- We don't use cauldrons.
112
00:08:27,914 --> 00:08:29,914
Let's begin, stand here.
113
00:08:31,245 --> 00:08:33,245
Now expose your stomach.
114
00:08:41,097 --> 00:08:45,265
(speaks in foreign language)
(dark atmospheric tones)
115
00:08:47,968 --> 00:08:51,718
(speaks in foreign language)
116
00:09:00,720 --> 00:09:04,470
(speaks in foreign language)
117
00:09:18,651 --> 00:09:22,403
(dark tones swell)
(speaks in foreign language)
118
00:09:22,403 --> 00:09:26,153
(shouts in foreign language)
119
00:09:27,403 --> 00:09:30,153
(muffled clunks)
120
00:09:31,063 --> 00:09:34,146
(clunking footsteps)
121
00:09:35,070 --> 00:09:36,222
- Fuck.
122
00:09:36,222 --> 00:09:38,805
I think someone's in the house.
123
00:09:48,327 --> 00:09:49,910
- Do we keep going?
124
00:09:51,327 --> 00:09:54,036
- It's done.
(dark atmospheric music)
125
00:09:54,036 --> 00:09:56,626
- How long does it take to work?
126
00:09:56,626 --> 00:09:59,196
- It's already working.
127
00:09:59,196 --> 00:10:00,029
I feel it.
128
00:10:04,737 --> 00:10:05,737
- Thank you.
129
00:10:10,097 --> 00:10:10,930
Thank you.
130
00:10:30,094 --> 00:10:31,294
- There you are.
131
00:10:31,294 --> 00:10:33,744
- Were you just in my house?
132
00:10:33,744 --> 00:10:36,525
- I knocked first, but
uh, nobody answered,
133
00:10:36,525 --> 00:10:38,565
so I just walked through
to get to the back.
134
00:10:38,565 --> 00:10:40,296
- Why are you here?
135
00:10:40,296 --> 00:10:42,376
- I just wanted to catch up a bit.
136
00:10:42,376 --> 00:10:45,044
- Ben, I haven't seen you
in years and now you wanna
137
00:10:45,044 --> 00:10:48,877
show up at my house
unannounced to "catch up?"
138
00:10:50,263 --> 00:10:54,430
- Alright, look, it's been a
rough few months lately, so...
139
00:10:55,361 --> 00:10:58,091
- (sighs) Money.
140
00:10:58,091 --> 00:10:59,591
I fucking knew it.
141
00:11:03,733 --> 00:11:05,701
(Kate sighs)
142
00:11:05,701 --> 00:11:09,118
(tense orchestral music)
143
00:11:14,522 --> 00:11:17,355
(prisoner grunts)
144
00:11:24,269 --> 00:11:28,436
(prisoner speaks foreign language)
145
00:11:34,692 --> 00:11:38,859
(prisoner speaks foreign language)
146
00:11:44,339 --> 00:11:48,506
(prisoner speaks foreign language)
147
00:11:50,619 --> 00:11:53,119
(Kate groans)
148
00:11:54,299 --> 00:11:58,798
(prisoner speaks foreign language)
149
00:11:58,798 --> 00:12:01,298
(Kate groans)
150
00:12:04,409 --> 00:12:08,576
(prisoner speaks foreign language)
151
00:12:10,688 --> 00:12:13,957
(Kate screams)
152
00:12:13,957 --> 00:12:15,009
- What was that?
153
00:12:15,009 --> 00:12:17,676
- Stay there, don't come inside.
154
00:12:20,569 --> 00:12:24,798
(screams)
(somber orchestral music)
155
00:12:24,798 --> 00:12:28,529
No, no, no, no, no, no, no. (sobs)
156
00:12:28,529 --> 00:12:29,737
Kate.
157
00:12:29,737 --> 00:12:30,570
No, Kate.
158
00:12:32,649 --> 00:12:33,482
No, no.
159
00:12:35,649 --> 00:12:39,816
(pants)
(dark orchestral music)
160
00:12:50,443 --> 00:12:53,113
- I warned you about creating new life.
161
00:12:53,113 --> 00:12:55,614
(Ally pants)
162
00:12:55,614 --> 00:12:57,123
(Ally screams)
(dramatic orchestral music)
163
00:12:57,123 --> 00:13:00,843
(thud)
(Ally groans)
164
00:13:00,843 --> 00:13:02,075
(thud)
(Ally grunts)
165
00:13:02,075 --> 00:13:04,475
(prisoner groans)
166
00:13:04,475 --> 00:13:07,475
(grunts and groans)
167
00:13:09,914 --> 00:13:14,081
(Ally screams)
(tense tones)
168
00:13:16,165 --> 00:13:18,665
(Ally grunts)
169
00:13:25,306 --> 00:13:29,473
(thuds)
(Ally groans)
170
00:13:32,188 --> 00:13:34,938
(prisoner pants)
171
00:13:41,650 --> 00:13:45,317
(ominous atmospheric music)
172
00:13:46,349 --> 00:13:47,266
- Oh, fuck.
173
00:13:49,469 --> 00:13:50,469
- Thank you.
174
00:13:53,569 --> 00:13:55,819
- Oh my god, what did I do?
175
00:13:58,658 --> 00:14:00,079
What just happened?
176
00:14:00,079 --> 00:14:01,329
- You saved me.
177
00:14:02,229 --> 00:14:03,062
Please.
178
00:14:04,170 --> 00:14:05,003
Untie me.
179
00:14:10,471 --> 00:14:12,471
- Why are you down here?
180
00:14:28,063 --> 00:14:31,074
Did you just, did you
help Ally win the lottery?
181
00:14:31,074 --> 00:14:32,574
- Please untie me.
182
00:14:34,194 --> 00:14:35,111
- Oh, fuck.
183
00:14:37,023 --> 00:14:37,856
Oh, fuck.
184
00:14:42,352 --> 00:14:43,594
- Please.
185
00:14:43,594 --> 00:14:44,427
Untie me.
186
00:14:52,606 --> 00:14:54,596
- What can you do for me?
187
00:14:54,596 --> 00:14:57,346
(prisoner sighs)
188
00:15:03,446 --> 00:15:05,766
- Anything you'd like.
189
00:15:05,766 --> 00:15:09,099
(dark orchestral music)
190
00:15:18,588 --> 00:15:22,028
(somber orchestral music)
191
00:15:22,028 --> 00:15:23,396
- Why didn't you take Ben?
192
00:15:23,396 --> 00:15:27,395
He was clearly guilty of greed as well.
193
00:15:27,395 --> 00:15:30,927
- We don't take lives,
we merely ferry people
194
00:15:30,927 --> 00:15:33,177
from one place to the next.
195
00:15:37,036 --> 00:15:41,203
Don't worry, though, his
sins claimed him in the end.
196
00:15:42,428 --> 00:15:45,428
- So easily corrupted
by their own desires.
197
00:15:45,428 --> 00:15:46,595
- Ah, careful.
198
00:15:47,587 --> 00:15:51,356
Contempt is far too
common amongst our kind.
199
00:15:51,356 --> 00:15:54,228
We must never show disgust.
200
00:15:54,228 --> 00:15:57,304
Even when it comes to gluttony.
201
00:15:57,304 --> 00:16:01,784
I'm sure you're familiar with
the more overindulgent aspects
202
00:16:01,784 --> 00:16:05,951
of the sin, but I want to show
you a rare form of gluttony,
203
00:16:06,824 --> 00:16:10,991
where the sinners consume
that which they should not.
204
00:16:12,125 --> 00:16:13,208
Take my hand.
205
00:16:21,893 --> 00:16:25,310
(dark atmospheric music)
206
00:16:40,771 --> 00:16:43,241
- I know it's late, okay?
207
00:16:43,241 --> 00:16:44,581
I know.
208
00:16:44,581 --> 00:16:46,841
(muffled telephone chatter)
209
00:16:46,841 --> 00:16:49,302
Okay, I'm on my way home.
210
00:16:49,302 --> 00:16:53,469
I'll be back in a little bit. (groans)
211
00:17:14,915 --> 00:17:17,075
- Good morning, dear!
212
00:17:17,075 --> 00:17:18,407
Time to wake up.
213
00:17:19,434 --> 00:17:21,695
- Come on, I told you this already, Kate.
214
00:17:21,695 --> 00:17:25,474
I just don't know what I
have to say to get this to...
215
00:17:25,474 --> 00:17:27,776
- [Kate] It sounds like
you're ready to give up on us.
216
00:17:27,776 --> 00:17:31,193
(tense orchestral tones)
217
00:17:32,816 --> 00:17:34,275
Jay?
218
00:17:34,275 --> 00:17:35,878
Jay.
219
00:17:35,878 --> 00:17:37,725
Okay, you know what, I've got to go.
220
00:17:37,725 --> 00:17:39,225
- Wait wait, Kate.
221
00:17:43,715 --> 00:17:46,676
What's happen... (groans)
222
00:17:46,676 --> 00:17:47,593
- Oh, dear.
223
00:17:48,496 --> 00:17:50,829
You might have a concussion.
224
00:17:52,476 --> 00:17:54,976
Would you like a sip of water?
225
00:17:59,385 --> 00:18:01,802
I'll take that as a no, then.
226
00:18:04,425 --> 00:18:05,258
- Where...
227
00:18:06,687 --> 00:18:09,537
What the fuck is happening?
228
00:18:09,537 --> 00:18:12,037
- Oh, you must be so confused.
229
00:18:16,536 --> 00:18:17,687
(Jay groans)
230
00:18:17,687 --> 00:18:20,436
- Shit, ow, what the fuck?
231
00:18:20,436 --> 00:18:22,519
(groans)
232
00:18:24,687 --> 00:18:25,520
No, no, no.
233
00:18:25,520 --> 00:18:27,437
(thud)
234
00:18:30,316 --> 00:18:34,066
- I'm Mrs. Hilda Reigns
and this is my place.
235
00:18:35,200 --> 00:18:39,099
Not much to look at, I know,
but it's served me well.
236
00:18:39,099 --> 00:18:41,099
You, dear, are my guest.
237
00:18:43,379 --> 00:18:44,369
- No.
238
00:18:44,369 --> 00:18:46,768
(grunts)
239
00:18:46,768 --> 00:18:49,519
Let me, fuck, let me out.
240
00:18:49,519 --> 00:18:52,767
Get me out, get me out of here!
241
00:18:52,767 --> 00:18:53,869
(grunts)
242
00:18:53,869 --> 00:18:55,368
(screams)
243
00:18:55,368 --> 00:18:57,951
(Hilda laughs)
244
00:19:01,339 --> 00:19:04,931
Let me out of here, you crazy old bitch!
245
00:19:04,931 --> 00:19:08,181
- I think a lunch break might in order.
246
00:19:09,819 --> 00:19:10,652
Don't you?
247
00:19:12,230 --> 00:19:17,160
(footsteps clunk)
(Jay gasps)
248
00:19:17,160 --> 00:19:18,760
- No, no, no.
249
00:19:18,760 --> 00:19:20,099
No, no, no!
250
00:19:20,099 --> 00:19:24,266
(screams)
(tense atmospheric music)
251
00:19:40,074 --> 00:19:42,324
(sizzling)
252
00:19:47,242 --> 00:19:49,802
(sighs) I don't know why
we keep talking about this.
253
00:19:49,802 --> 00:19:51,885
It always ends with us...
254
00:19:54,352 --> 00:19:55,373
I still love you.
255
00:19:55,373 --> 00:19:56,956
Love you, love you.
256
00:20:00,152 --> 00:20:04,319
(moans)
(cutlery clinks)
257
00:20:44,483 --> 00:20:46,400
(sobs)
258
00:20:58,412 --> 00:21:02,215
- I do apologize about
the tape, my dear, but,
259
00:21:02,215 --> 00:21:05,724
Doc never was very fond of the noise.
260
00:21:05,724 --> 00:21:09,224
Probably why he doesn't make much himself.
261
00:21:10,375 --> 00:21:13,844
My poor boy never said a single word.
262
00:21:13,844 --> 00:21:15,427
Yet so resourceful.
263
00:21:18,484 --> 00:21:21,050
I remember my father used
to skin and dress the bodies
264
00:21:21,050 --> 00:21:23,217
out in the old shed there.
265
00:21:26,164 --> 00:21:29,423
It was right out there, just beyond...
266
00:21:29,423 --> 00:21:31,423
You can't see it anyway.
267
00:21:34,403 --> 00:21:36,736
Your scream is no different,
268
00:21:38,562 --> 00:21:40,645
and it doesn't bother me.
269
00:21:44,732 --> 00:21:48,604
Now, sweet George on the
other hand hated the noise.
270
00:21:48,604 --> 00:21:51,604
Maybe that's where Doc gets it from.
271
00:21:53,643 --> 00:21:55,884
Have you ever been hungry?
272
00:21:55,884 --> 00:21:57,467
I'm talking to you.
273
00:21:58,954 --> 00:22:01,802
Strange question, I know, but,
274
00:22:01,802 --> 00:22:04,183
I mean really hungry.
275
00:22:04,183 --> 00:22:06,100
That deep, aching need,
276
00:22:08,923 --> 00:22:11,756
that eats you from the inside out.
277
00:22:12,903 --> 00:22:17,114
I don't think I could
adequately describe it to you.
278
00:22:17,114 --> 00:22:20,931
There are times when we wouldn't
be able to eat for weeks.
279
00:22:20,931 --> 00:22:22,492
Months, even.
280
00:22:22,492 --> 00:22:24,075
Oh, how we starved.
281
00:22:27,714 --> 00:22:31,881
I remember wanting to die
just to make the pain go away.
282
00:22:35,563 --> 00:22:36,813
Sweet George...
283
00:22:39,844 --> 00:22:44,052
He suffered in a way no child ever should.
284
00:22:44,052 --> 00:22:48,003
I remember him asking me, his
big sister, to do something.
285
00:22:48,003 --> 00:22:51,003
Anything just to make the pain stop.
286
00:22:53,332 --> 00:22:56,623
Doc never suffered the way we did.
287
00:22:56,623 --> 00:22:59,123
The way poor sweet George did.
288
00:23:03,663 --> 00:23:06,423
My father was a wise man.
289
00:23:06,423 --> 00:23:09,844
He said there are two types in the world.
290
00:23:09,844 --> 00:23:12,427
Those who are meant to survive,
291
00:23:13,354 --> 00:23:15,187
and those who are not.
292
00:23:19,653 --> 00:23:22,320
(tense strings)
293
00:23:26,834 --> 00:23:28,133
I'm sorry.
294
00:23:28,133 --> 00:23:29,133
Life's hard.
295
00:23:30,124 --> 00:23:32,914
But that's just the way it is.
296
00:23:32,914 --> 00:23:35,074
The simple view of life.
297
00:23:35,074 --> 00:23:36,574
The way of nature.
298
00:23:40,820 --> 00:23:42,737
(thud)
299
00:23:44,295 --> 00:23:46,712
(Jay grunts)
300
00:23:53,654 --> 00:23:56,071
(Jay groans)
301
00:24:07,485 --> 00:24:11,652
(Jay grunts)
(thuds)
302
00:24:22,253 --> 00:24:26,253
(suspenseful atmospheric music)
303
00:24:28,845 --> 00:24:31,345
(wood cracks)
304
00:24:35,181 --> 00:24:37,681
(wood cracks)
305
00:25:02,382 --> 00:25:05,182
My father was a wise man.
306
00:25:05,182 --> 00:25:08,622
He said there are two types in the world.
307
00:25:08,622 --> 00:25:11,205
Those who are meant to survive,
308
00:25:12,814 --> 00:25:15,402
and those who are not.
309
00:25:15,402 --> 00:25:18,235
(heavy footsteps)
310
00:25:20,134 --> 00:25:24,134
(suspenseful atmospheric music)
311
00:25:40,259 --> 00:25:43,592
(Jay groans and grunts)
312
00:25:51,559 --> 00:25:54,892
(Jay groans and grunts)
313
00:25:58,110 --> 00:26:00,651
(ominous tones)
314
00:26:00,651 --> 00:26:01,484
- Kate.
315
00:26:11,898 --> 00:26:12,800
Kate.
316
00:26:12,800 --> 00:26:14,190
No no no, Kate.
317
00:26:14,190 --> 00:26:15,107
Kate, Kate!
318
00:26:21,340 --> 00:26:24,471
What the fuck did they do to you?
319
00:26:24,471 --> 00:26:27,221
Stay with me, Kate, stay with me.
320
00:26:29,209 --> 00:26:32,626
Come on, we're good, we're gonna go home.
321
00:26:41,649 --> 00:26:44,008
Come on, we gotta go,
we gotta go right now.
322
00:26:44,008 --> 00:26:45,297
Come on, you gotta help me.
323
00:26:45,297 --> 00:26:46,669
Come on, we gotta go, wait!
324
00:26:46,669 --> 00:26:48,586
(thud)
325
00:26:51,908 --> 00:26:55,408
(somber orchestral music)
326
00:26:58,080 --> 00:27:00,913
- They would eat their fellow man?
327
00:27:04,720 --> 00:27:08,887
- There is never fulfillment
from an appetite so twisted.
328
00:27:15,013 --> 00:27:19,180
(thud)
(ominous tones)
329
00:27:29,160 --> 00:27:32,493
Very few are ready to accept their fate.
330
00:27:38,849 --> 00:27:40,679
But we must be unbending.
331
00:27:40,679 --> 00:27:44,346
Too often, the observed
affect the observer.
332
00:27:53,252 --> 00:27:55,681
(thud)
333
00:27:55,681 --> 00:27:56,848
Let's move on.
334
00:27:57,711 --> 00:28:00,628
Sloth is the deadly sin of omacion.
335
00:28:01,751 --> 00:28:05,820
The lack of care for
the world, for yourself,
336
00:28:05,820 --> 00:28:07,237
for other people.
337
00:28:08,820 --> 00:28:12,391
Evil exists when good people fail to act.
338
00:28:12,391 --> 00:28:17,292
Sloth not only sabotages the
body, it also numbs the mind,
339
00:28:17,292 --> 00:28:21,459
leaving people unable to pay
attention to important things.
340
00:28:25,932 --> 00:28:29,940
- [Man On TV] Uh, yeah, it's a stake out.
341
00:28:29,940 --> 00:28:32,251
- [Man On TV] Damnit, Trevor,
stop yanking my chain.
342
00:28:32,251 --> 00:28:33,652
This is serious.
343
00:28:33,652 --> 00:28:35,572
- [Trevor] Geez, fine.
344
00:28:35,572 --> 00:28:38,412
(door creaks)
345
00:28:38,412 --> 00:28:41,580
Hey, is it warm in here
or is it just me, Doug?
346
00:28:41,580 --> 00:28:44,230
- [Doug] Yeah, it is kind of warm.
347
00:28:44,230 --> 00:28:46,770
(knocks)
348
00:28:46,770 --> 00:28:49,187
Did you leave the windows up?
349
00:28:52,064 --> 00:28:56,231
(eerie piano keys)
(dark atmospheric tones)
350
00:29:12,492 --> 00:29:15,822
(footsteps creak)
351
00:29:15,822 --> 00:29:18,322
(door creaks)
352
00:29:31,440 --> 00:29:34,607
(door handle rattles)
353
00:29:42,630 --> 00:29:46,797
(dark atmospheric tones swell)
(door handle rattles)
354
00:29:59,622 --> 00:30:01,132
(phone clicks)
355
00:30:01,132 --> 00:30:02,049
- Cut, cut.
356
00:30:02,910 --> 00:30:04,612
Jamie, what are you doing?
357
00:30:04,612 --> 00:30:06,121
We're filming.
358
00:30:06,121 --> 00:30:07,704
Get off your phone.
359
00:30:14,742 --> 00:30:16,191
Hello, everyone.
360
00:30:16,191 --> 00:30:17,740
Thank you so much for coming out
361
00:30:17,740 --> 00:30:20,479
and helping me make my movie.
362
00:30:20,479 --> 00:30:24,679
It's my first time directing
a movie, it's my first movie,
363
00:30:24,679 --> 00:30:26,759
but it should go pretty well.
364
00:30:26,759 --> 00:30:29,289
I have a pretty great vision for it.
365
00:30:29,289 --> 00:30:30,872
It's about a clown.
366
00:30:32,010 --> 00:30:35,490
It's a horror, but it's
like a scary movie.
367
00:30:35,490 --> 00:30:39,199
Who knows if it'll go to
Sundance or not, we'll find out.
368
00:30:39,199 --> 00:30:41,849
But yeah, thanks so much.
369
00:30:41,849 --> 00:30:44,430
If you have any questions
at all about my movie,
370
00:30:44,430 --> 00:30:47,513
or anything at all, just let me know.
371
00:30:49,109 --> 00:30:53,276
(tense swelling atmospheric tones)
372
00:31:24,838 --> 00:31:25,671
Okay.
373
00:31:26,528 --> 00:31:30,528
In this scene, Steve's
coming around the corner.
374
00:31:32,208 --> 00:31:34,291
Then going up the stairs.
375
00:31:36,048 --> 00:31:36,881
Alright.
376
00:31:38,028 --> 00:31:38,861
Action.
377
00:31:44,830 --> 00:31:45,663
Action.
378
00:31:49,195 --> 00:31:50,028
Steve.
379
00:31:51,830 --> 00:31:52,997
Where's Steve?
380
00:31:57,560 --> 00:31:58,930
Hey, Steve.
381
00:31:58,930 --> 00:32:01,390
In the hallway, we're filming.
382
00:32:01,390 --> 00:32:02,400
Come on.
383
00:32:02,400 --> 00:32:05,817
(dark atmospheric tones)
384
00:32:09,076 --> 00:32:11,993
(eerie piano keys)
385
00:32:23,041 --> 00:32:24,458
I'm the director.
386
00:32:35,929 --> 00:32:38,012
Okay, Jamie, we're ready.
387
00:32:46,497 --> 00:32:48,147
Looks good.
388
00:32:48,147 --> 00:32:50,198
- Are you serious?
389
00:32:50,198 --> 00:32:52,827
This looks stupid.
(dark atmospheric tones)
390
00:32:52,827 --> 00:32:55,167
(tones swell)
391
00:32:55,167 --> 00:32:57,387
(abrasive atmospheric tones)
392
00:32:57,387 --> 00:32:58,887
- It's not stupid.
393
00:33:00,609 --> 00:33:02,442
They don't understand.
394
00:33:10,261 --> 00:33:11,178
Okay, guys.
395
00:33:12,032 --> 00:33:16,561
So I called you all here to
talk about my movie quick.
396
00:33:16,561 --> 00:33:20,532
There have been some, uh, rude comments,
397
00:33:20,532 --> 00:33:24,172
and some criticism about it, and um,
398
00:33:24,172 --> 00:33:27,070
I don't know if you understand,
but I've spent a lot of time
399
00:33:27,070 --> 00:33:31,611
and I put my heart and soul
into this script, so um,
400
00:33:31,611 --> 00:33:34,172
if you can guys be a
little more respectful,
401
00:33:34,172 --> 00:33:37,002
and maybe just put more effort in and just
402
00:33:37,002 --> 00:33:38,352
try a little harder.
403
00:33:38,352 --> 00:33:40,052
Um, you know.
(phone vibrates)
404
00:33:40,052 --> 00:33:42,132
Everyone should be a team player.
405
00:33:42,132 --> 00:33:44,052
Everyone should--
- Hey, what's up?
406
00:33:44,052 --> 00:33:47,182
Nah, I can talk, I can talk, what's up?
407
00:33:47,182 --> 00:33:48,015
What?
408
00:33:49,052 --> 00:33:50,260
How big is it?
409
00:33:50,260 --> 00:33:53,158
(laughs)
410
00:33:53,158 --> 00:33:54,278
Send me a photo.
411
00:33:54,278 --> 00:33:56,380
No, no, no, no, send me a photo.
412
00:33:56,380 --> 00:33:58,047
Okay, alright.
413
00:33:58,047 --> 00:33:59,668
Alright, bye.
414
00:33:59,668 --> 00:34:02,809
(abrasive tones swell)
415
00:34:02,809 --> 00:34:06,201
- It's not stupid.
(dark electronic music)
416
00:34:06,201 --> 00:34:07,520
They don't understand.
417
00:34:07,520 --> 00:34:09,603
(grunts)
418
00:34:13,721 --> 00:34:15,190
Okay, guys, last scene.
419
00:34:15,190 --> 00:34:16,900
Almost there.
420
00:34:16,900 --> 00:34:18,817
Let's get in character.
421
00:34:22,070 --> 00:34:23,270
Alright.
422
00:34:23,270 --> 00:34:24,603
Everybody ready?
423
00:34:26,070 --> 00:34:26,987
And action.
424
00:34:31,800 --> 00:34:32,690
Cut, cut.
425
00:34:32,690 --> 00:34:35,179
Kyla, watch the boom pole.
426
00:34:35,179 --> 00:34:36,098
Come on, guys.
427
00:34:36,098 --> 00:34:38,270
Okay, let's go again.
428
00:34:38,270 --> 00:34:39,437
One more time.
429
00:34:44,900 --> 00:34:45,733
Action.
430
00:34:47,688 --> 00:34:49,438
Cut, oh my god, Kyla!
431
00:34:50,810 --> 00:34:52,212
Jesus, okay.
432
00:34:52,212 --> 00:34:53,553
One more time, you guys, come on, reset.
433
00:34:53,553 --> 00:34:56,590
Let's go, let's go.
(tense atmospheric tones)
434
00:34:56,590 --> 00:34:57,590
Are we good?
435
00:35:00,022 --> 00:35:00,855
Action.
436
00:35:06,742 --> 00:35:07,784
- [Jamie] You didn't
think you could get away
437
00:35:07,784 --> 00:35:09,550
from this clown, did ya?
438
00:35:09,550 --> 00:35:10,383
(gun clicks)
439
00:35:10,383 --> 00:35:13,772
(Steve groans)
440
00:35:13,772 --> 00:35:15,490
- Cut, cut, cut, cut.
441
00:35:15,490 --> 00:35:17,710
Come on, are you even trying, Steve?
442
00:35:17,710 --> 00:35:20,350
Act, guys, get in character.
443
00:35:20,350 --> 00:35:23,852
You guys are ruining this movie, like...
444
00:35:23,852 --> 00:35:28,019
Okay, let's just take five
and take a break for a bit.
445
00:35:43,396 --> 00:35:47,313
(dark atmospheric tones swell)
446
00:35:52,135 --> 00:35:53,735
Okay, everyone.
447
00:35:53,735 --> 00:35:55,763
So this is gonna be much better.
448
00:35:55,763 --> 00:35:58,292
So here you go, so um,
everyone get into character.
449
00:35:58,292 --> 00:35:59,694
Let's, uh, let's reset.
450
00:35:59,694 --> 00:36:02,873
And just remember to
like, go with the flow.
451
00:36:02,873 --> 00:36:05,540
You know, just, let's be actors.
452
00:36:06,913 --> 00:36:07,746
Okay.
453
00:36:09,033 --> 00:36:10,452
Okay.
454
00:36:10,452 --> 00:36:11,369
And action.
455
00:36:16,543 --> 00:36:18,873
- You didn't think you could
get away from this clown,
456
00:36:18,873 --> 00:36:19,964
did ya?
457
00:36:19,964 --> 00:36:21,073
(gun fires)
458
00:36:21,073 --> 00:36:22,924
(Steve coughs and pants)
459
00:36:22,924 --> 00:36:24,833
What the fuck?
460
00:36:24,833 --> 00:36:28,500
(aggressive rhythmic music)
461
00:36:41,355 --> 00:36:44,772
(ominous abrasive tones)
462
00:36:54,292 --> 00:36:58,623
- Okay, now that I have
you all together, and uh,
463
00:36:58,623 --> 00:37:03,151
and you're listening, (chuckles)
we can finish the movie.
464
00:37:03,151 --> 00:37:07,653
Uh yeah, so, you know, I
was thinking, what's wrong?
465
00:37:07,653 --> 00:37:09,183
Why isn't it working?
466
00:37:09,183 --> 00:37:12,482
And then I was thinking to
myself, this is my movie.
467
00:37:12,482 --> 00:37:14,002
I have to be in my movie.
468
00:37:14,002 --> 00:37:18,991
(giggles) So, um yes,
this'll be much better.
469
00:37:18,991 --> 00:37:19,824
Okay.
470
00:37:22,401 --> 00:37:23,234
Okay.
471
00:37:26,074 --> 00:37:27,474
Oh.
472
00:37:27,474 --> 00:37:29,034
Oh-oh.
473
00:37:29,034 --> 00:37:31,032
This isn't gonna work.
474
00:37:31,032 --> 00:37:33,895
Kyla, you're not even in the movie!
475
00:37:33,895 --> 00:37:36,186
(giggles)
476
00:37:36,186 --> 00:37:40,353
(Kyla mumbles)
(abrasive tones swell)
477
00:37:42,415 --> 00:37:44,276
(giggles)
478
00:37:44,276 --> 00:37:46,765
Well, now that I'm the clown, um,
479
00:37:46,765 --> 00:37:50,245
well, we can't have
two clowns now, can we?
480
00:37:50,245 --> 00:37:53,015
But I am a reasonable director.
481
00:37:53,015 --> 00:37:57,146
I hired you as an actor
and actors are adaptable.
482
00:37:57,146 --> 00:37:58,935
Aren't they?
483
00:37:58,935 --> 00:38:01,767
Jamie, do you still wanna be in the movie?
484
00:38:01,767 --> 00:38:04,276
I love the enthusiasm! (giggles)
485
00:38:04,276 --> 00:38:06,007
Now, he's a team player.
486
00:38:06,007 --> 00:38:07,706
Right, Steve?
487
00:38:07,706 --> 00:38:08,789
Hey, wake up!
488
00:38:09,906 --> 00:38:10,739
Hello!
489
00:38:12,047 --> 00:38:14,055
You know what, you're
out of the movie, too.
490
00:38:14,055 --> 00:38:17,006
(dramatic chord)
491
00:38:17,006 --> 00:38:18,586
(giggles)
492
00:38:18,586 --> 00:38:20,786
This is actually much better.
493
00:38:20,786 --> 00:38:24,437
See, now you can be Steve,
and I'll be the clown.
494
00:38:24,437 --> 00:38:26,475
Okay, let's finish this last scene.
495
00:38:26,475 --> 00:38:29,397
I'm sure you're tired
and wanna wrap this up.
496
00:38:29,397 --> 00:38:31,917
Okay, well you know how it
goes, so the clown's gonna come
497
00:38:31,917 --> 00:38:34,795
into the room, you're gonna say his line,
498
00:38:34,795 --> 00:38:38,797
and Steve, that's you, is gonna get shot.
499
00:38:38,797 --> 00:38:39,714
Right here.
500
00:38:40,645 --> 00:38:42,930
Okay so after Steve gets shot,
(Jamie sobs)
501
00:38:42,930 --> 00:38:45,695
the clown's gonna drop his gun,
502
00:38:45,695 --> 00:38:48,766
and then Steve shoots the clown.
503
00:38:48,766 --> 00:38:50,375
That's me. (chuckles)
504
00:38:50,375 --> 00:38:51,792
Okay, here we go.
505
00:38:57,346 --> 00:38:59,807
Oh, and don't forget how
good Steve did it now.
506
00:38:59,807 --> 00:39:02,307
Oh. (giggles)
507
00:39:06,015 --> 00:39:06,848
Action.
508
00:39:13,745 --> 00:39:16,335
Didn't think you could get
away from this clown, did ya?
509
00:39:16,335 --> 00:39:17,295
(gun fires)
510
00:39:17,295 --> 00:39:19,284
(Jamie coughs and pants)
511
00:39:19,284 --> 00:39:21,117
Yes, very good, Jamie!
512
00:39:22,474 --> 00:39:24,557
Okay, now it's your turn.
513
00:39:25,415 --> 00:39:27,332
Oops, I dropped my gun.
514
00:39:30,305 --> 00:39:31,292
Okay.
515
00:39:31,292 --> 00:39:32,125
Okay, go.
516
00:39:34,665 --> 00:39:36,582
Steve shoots the clown.
517
00:39:40,436 --> 00:39:42,313
Steve shoots the clown!
518
00:39:42,313 --> 00:39:45,105
Steve shoots the clown,
Steve shoots the clown!
519
00:39:45,105 --> 00:39:45,977
Steve shoots the--
520
00:39:45,977 --> 00:39:48,310
(gun fires)
521
00:39:57,712 --> 00:40:00,912
(somber orchestral music)
522
00:40:00,912 --> 00:40:04,362
- I understand that he killed
them for being slothful but,
523
00:40:04,362 --> 00:40:08,541
his own death, he died
of his own wrath, right?
524
00:40:08,541 --> 00:40:12,708
- The sins often become twisted
together, sin breeds sin.
525
00:40:15,361 --> 00:40:17,792
- Like when someone
cheats on their partner,
526
00:40:17,792 --> 00:40:19,221
and it makes them angry.
527
00:40:19,221 --> 00:40:20,402
- Adultery?
528
00:40:20,402 --> 00:40:21,902
Yes, that is lust.
529
00:40:23,712 --> 00:40:28,312
It is a corrupt form of
love, intense longing.
530
00:40:28,312 --> 00:40:32,103
Love is the greatest gift in the Universe.
531
00:40:32,103 --> 00:40:35,234
But there are those who pervert it
532
00:40:35,234 --> 00:40:39,401
and twist it into simple
fornication, adultery, and rape.
533
00:40:40,842 --> 00:40:45,009
Creatures human and beyond
pay the ultimate price.
534
00:40:49,122 --> 00:40:53,205
(peaceful acoustic guitar music)
535
00:40:57,796 --> 00:41:02,036
♫ It's time for me to choose
536
00:41:02,036 --> 00:41:06,553
♫ What do I really want in my life
537
00:41:06,553 --> 00:41:10,974
♫ It seems that for too many years
538
00:41:10,974 --> 00:41:15,274
♫ I'm only turning, turning around
539
00:41:15,274 --> 00:41:18,274
(moody dance music)
540
00:41:44,444 --> 00:41:45,944
- You must be Tim.
541
00:41:48,634 --> 00:41:49,801
I'm Cassandra.
542
00:41:51,306 --> 00:41:52,139
- Yes, hi.
543
00:41:53,122 --> 00:41:54,564
I'm him.
544
00:41:54,564 --> 00:41:55,884
Tim.
545
00:41:55,884 --> 00:41:58,394
Sorry, I didn't mean for that to rhyme.
546
00:41:58,394 --> 00:42:01,586
This isn't normally how
I introduce myself to,
547
00:42:01,586 --> 00:42:04,236
stunningly-beautiful women.
548
00:42:04,236 --> 00:42:08,447
Normally I'm super-cool,
calm and collected.
549
00:42:08,447 --> 00:42:11,197
Sweating a bit right now, though.
550
00:42:12,807 --> 00:42:15,436
- It's nice to meet you.
551
00:42:15,436 --> 00:42:17,853
- It's nice to meet you, too.
552
00:42:21,687 --> 00:42:23,770
- Nice pants, by the way.
553
00:42:24,916 --> 00:42:28,634
- Uh, yeah, I just got
back from karate class.
554
00:42:28,634 --> 00:42:31,594
Yah! (chuckles)
555
00:42:31,594 --> 00:42:34,223
I'm one of the star students
and normally I stay behind
556
00:42:34,223 --> 00:42:36,194
to teach the beginners and I forgot
557
00:42:36,194 --> 00:42:39,027
to take off my karate pants today.
558
00:42:41,223 --> 00:42:44,473
(lively dubstep music)
559
00:42:52,335 --> 00:42:53,743
- Hey.
560
00:42:53,743 --> 00:42:55,794
Do you wanna get outta here?
561
00:42:55,794 --> 00:42:58,114
- Yeah, sure, that'd be great.
562
00:42:58,114 --> 00:43:00,303
We can maybe grab a coffee or something,
563
00:43:00,303 --> 00:43:04,213
or tea if you're not
really a coffee drinker.
564
00:43:04,213 --> 00:43:07,880
- Or, we could go back
to my place and fuck.
565
00:43:12,583 --> 00:43:14,212
Coffee?
566
00:43:14,212 --> 00:43:15,045
Tea?
567
00:43:16,223 --> 00:43:17,056
Or me?
568
00:43:21,135 --> 00:43:22,434
Hey.
569
00:43:22,434 --> 00:43:24,767
That rhymes too, doesn't it?
570
00:43:26,074 --> 00:43:29,173
- Yeah, I'm not really
a coffee or tea drinker.
571
00:43:29,173 --> 00:43:32,253
(smooth R&B music)
572
00:43:32,253 --> 00:43:34,994
♫ I want to
573
00:43:34,994 --> 00:43:39,161
♫ Tell you how much you mean to me
574
00:43:41,543 --> 00:43:44,863
- Can we maybe turn the
lights off or something?
575
00:43:44,863 --> 00:43:45,696
Please?
576
00:43:47,453 --> 00:43:51,620
- You're not gonna try any
karate moves on me, are you?
577
00:43:53,215 --> 00:43:55,634
- I won't, I promise.
578
00:43:55,634 --> 00:43:58,634
Cross my heart and hope to die.
579
00:43:58,634 --> 00:44:00,735
- I'm gonna hold you to that.
580
00:44:00,735 --> 00:44:02,405
(claps)
581
00:44:02,405 --> 00:44:06,572
♫ You are taking every piece of my mind
582
00:44:10,165 --> 00:44:14,332
♫ Every time I dare to close my eyes
583
00:44:18,077 --> 00:44:21,848
♫ All I can see is your face
584
00:44:21,848 --> 00:44:25,805
♫ Staring back into my gaze
585
00:44:25,805 --> 00:44:29,555
♫ You are taking over
586
00:44:29,555 --> 00:44:31,722
♫ My mind
587
00:44:34,376 --> 00:44:38,313
♫ You're incredibly beautiful, I must say
588
00:44:38,313 --> 00:44:41,227
♫ In every sense, yeah, in every way
589
00:44:41,227 --> 00:44:43,644
- Do you have any protection?
590
00:44:45,045 --> 00:44:46,378
- Sorry, I uh...
591
00:44:47,285 --> 00:44:50,452
I didn't think I'd uh, need, you know.
592
00:44:51,615 --> 00:44:53,845
- Don't worry about it.
593
00:44:53,845 --> 00:44:55,345
I got you covered.
594
00:45:01,625 --> 00:45:06,307
♫ You are taking every piece of my mind
595
00:45:06,307 --> 00:45:09,365
(Cassandra moans)
♫ My mind
596
00:45:09,365 --> 00:45:14,165
♫ Every time I dare to close my eyes
597
00:45:14,165 --> 00:45:18,332
(ominous atmospheric tones)
(Cassandra moans)
598
00:45:31,246 --> 00:45:33,054
(ominous tones swell)
599
00:45:33,054 --> 00:45:37,221
(flesh squelches)
(Cassandra groans)
600
00:45:38,342 --> 00:45:42,509
(Cassandra groans)
(dark atmospheric tones)
601
00:45:44,823 --> 00:45:47,093
(whooshing)
602
00:45:47,093 --> 00:45:48,914
(Cassandra groans)
603
00:45:48,914 --> 00:45:52,215
(tense tones swell)
604
00:45:52,215 --> 00:45:55,132
(moody rock music)
605
00:46:00,594 --> 00:46:04,761
♫ Love is what I need to carry on
606
00:46:07,620 --> 00:46:11,787
♫ As life takes takes the
shape of a winding road
607
00:46:13,154 --> 00:46:15,746
(Tim sighs)
608
00:46:15,746 --> 00:46:19,424
♫ Why don't you give me your hand
609
00:46:19,424 --> 00:46:23,507
♫ And let's go together over the
610
00:46:25,383 --> 00:46:28,050
♫ Promised land
611
00:46:29,074 --> 00:46:32,602
♫ The Promised land
612
00:46:32,602 --> 00:46:35,602
♫ The promised land
613
00:46:36,476 --> 00:46:39,476
♫ The promised land
614
00:46:43,746 --> 00:46:47,364
♫ The promised land
615
00:46:47,364 --> 00:46:51,175
♫ The promised land
616
00:46:51,175 --> 00:46:52,316
♫ The promised land
617
00:46:52,316 --> 00:46:53,956
- So when I showed up to the date,
618
00:46:53,956 --> 00:46:56,524
she had four kids with her.
619
00:46:56,524 --> 00:46:58,364
- Seriously, four kids?
620
00:46:58,364 --> 00:47:00,124
- Yep, four.
621
00:47:00,124 --> 00:47:01,775
- That's unbelievable.
622
00:47:01,775 --> 00:47:06,346
- Turns out she was looking
for a babysitter, not a date.
623
00:47:06,346 --> 00:47:08,026
I can't say I blame her, though.
624
00:47:08,026 --> 00:47:09,655
Single mom, four kids,
625
00:47:09,655 --> 00:47:13,175
really needs to take a
break every now and again.
626
00:47:13,175 --> 00:47:16,346
- Hey, um, where did you park?
627
00:47:16,346 --> 00:47:19,076
You didn't take me out
here to attack me, did you?
628
00:47:19,076 --> 00:47:23,164
- No no, attacking women by
dumpsters isn't really my style.
629
00:47:23,164 --> 00:47:26,775
Unless, of course, you want me to?
630
00:47:26,775 --> 00:47:28,942
- Sounds awfully tempting.
631
00:47:29,855 --> 00:47:33,295
I haven't been attacked by a
dumpster in at least a week.
632
00:47:33,295 --> 00:47:36,135
- Well let's fix that
unfortunate situation, then.
633
00:47:36,135 --> 00:47:37,825
- Sounds like a plan.
634
00:47:37,825 --> 00:47:38,935
(ominous tones)
635
00:47:38,935 --> 00:47:43,244
(thud)
(moody electronic music)
636
00:47:43,244 --> 00:47:44,244
- Hey, Anne?
637
00:47:45,534 --> 00:47:47,315
What are you doing?
638
00:47:47,315 --> 00:47:49,975
I thought we had a connection.
639
00:47:49,975 --> 00:47:51,404
- Yeah.
640
00:47:51,404 --> 00:47:53,571
I don't think so, asshole.
641
00:47:54,516 --> 00:47:56,826
But we're going to.
642
00:47:56,826 --> 00:48:00,202
(sharp thud)
(flesh squelches)
643
00:48:00,202 --> 00:48:04,369
(Tim whines)
(dark piano music)
644
00:48:05,838 --> 00:48:09,038
(Tim laughs)
645
00:48:09,038 --> 00:48:10,278
- I'm just joking.
646
00:48:10,278 --> 00:48:13,361
(dark strings swell)
647
00:48:16,806 --> 00:48:18,306
I'm not a vampire.
648
00:48:19,238 --> 00:48:21,958
- Yes, you are, you
blood-sucking parasite.
649
00:48:21,958 --> 00:48:24,046
- I'm not a vampire.
650
00:48:24,046 --> 00:48:26,329
- I know what you've been doing on Sprk.
651
00:48:26,329 --> 00:48:27,996
- I'm not a vampire.
652
00:48:29,849 --> 00:48:31,099
I'm an incubus.
653
00:48:32,030 --> 00:48:34,891
(dark atmospheric tones)
654
00:48:34,891 --> 00:48:36,179
- Incubus?
655
00:48:36,179 --> 00:48:37,731
- Not like the band.
656
00:48:37,731 --> 00:48:39,440
You know, I'm sure if I said succubus,
657
00:48:39,440 --> 00:48:41,030
you'd know what I was talking about.
658
00:48:41,030 --> 00:48:43,811
Do you have any idea how sexist that is?
659
00:48:43,811 --> 00:48:45,889
People like you always
pretend to be so progressive--
660
00:48:45,889 --> 00:48:48,075
- I've heard enough bullshit from you.
661
00:48:48,075 --> 00:48:48,970
- Oh, ho. (chuckles)
662
00:48:48,970 --> 00:48:51,810
- You're really starting to piss me off.
663
00:48:51,810 --> 00:48:53,450
- Oh, is this you in not-angry mode?
664
00:48:53,450 --> 00:48:54,508
I mean, I hate to see you--
665
00:48:54,508 --> 00:48:58,675
(thuds and grunts)
(tense orchestral music)
666
00:49:03,205 --> 00:49:07,372
(thud)
(coughs and groans)
667
00:49:08,677 --> 00:49:11,736
(container clangs)
668
00:49:11,736 --> 00:49:13,653
(thud)
669
00:49:25,858 --> 00:49:28,047
(grunts)
670
00:49:28,047 --> 00:49:32,007
- Now, how do I kill you?
(tense orchestral music)
671
00:49:32,007 --> 00:49:35,445
- I'm starting to think
you're not my type.
672
00:49:35,445 --> 00:49:37,413
(sharp thud)
(flesh squelches)
673
00:49:37,413 --> 00:49:40,163
Aww.
(Anne sighs)
674
00:49:41,845 --> 00:49:45,445
(dark music swells)
675
00:49:45,445 --> 00:49:49,085
(moody soul music)
676
00:49:49,085 --> 00:49:52,765
♫ Did you ever know
677
00:49:52,765 --> 00:49:55,765
♫ The love you gave
678
00:49:57,274 --> 00:50:00,857
♫ Was never what it seemed
679
00:50:03,885 --> 00:50:05,907
- So, why is Batman called the world's
680
00:50:05,907 --> 00:50:08,285
greatest detective in
the comic books anyways?
681
00:50:08,285 --> 00:50:12,496
I mean, come on, he's not
exactly Sherlock Holmes, is he?
682
00:50:12,496 --> 00:50:13,329
- What?
683
00:50:14,235 --> 00:50:17,136
- Like, if Commissioner Gordon
lights up the bat signal,
684
00:50:17,136 --> 00:50:20,515
because someone stole all the
fish from the Gotham Aquarium,
685
00:50:20,515 --> 00:50:24,125
was it the Riddler, was it Two Face?
686
00:50:24,125 --> 00:50:25,504
Cat woman?
687
00:50:25,504 --> 00:50:26,933
No, of course not.
688
00:50:26,933 --> 00:50:30,224
They're not interested in a
bunch of sharks and clown fish.
689
00:50:30,224 --> 00:50:33,216
We all know who done it, so
why does Batman have to be
690
00:50:33,216 --> 00:50:35,976
the world's greatest
detective to solve this crime?
691
00:50:35,976 --> 00:50:38,685
- I really don't understand
a word you're saying.
692
00:50:38,685 --> 00:50:41,734
- It was the Penguin, silly,
who else would it have been?
693
00:50:41,734 --> 00:50:42,784
Bane?
694
00:50:42,784 --> 00:50:45,045
Actually, that'd be a pretty cool twist.
695
00:50:45,045 --> 00:50:48,675
(sharp thud)
(flesh squelches)
696
00:50:48,675 --> 00:50:50,304
Oh.
697
00:50:50,304 --> 00:50:51,721
That's different.
698
00:50:53,035 --> 00:50:53,868
- Finally.
699
00:50:54,963 --> 00:50:56,923
I thought you'd never shut up.
700
00:50:56,923 --> 00:51:00,340
(dark atmospheric music)
701
00:51:09,253 --> 00:51:11,203
What the fuck?
702
00:51:11,203 --> 00:51:12,286
- I love you.
703
00:51:13,753 --> 00:51:14,873
- You what now?
704
00:51:14,873 --> 00:51:16,603
- I love you, Tim.
705
00:51:16,603 --> 00:51:18,603
- Why the hell would you love me?
706
00:51:18,603 --> 00:51:20,853
- Because that's what I do.
707
00:51:26,301 --> 00:51:27,452
- Fuck you.
708
00:51:27,452 --> 00:51:28,931
- That's also what I do, babe.
709
00:51:28,931 --> 00:51:31,598
It's sort of a two-for-one deal.
710
00:51:34,061 --> 00:51:37,228
(dramatic percussion)
711
00:51:49,747 --> 00:51:51,927
Do you think this is
50 Shades or something?
712
00:51:51,927 --> 00:51:52,797
- What?
713
00:51:52,797 --> 00:51:57,387
♫ You made me fall for you
(ominous tones)
714
00:51:57,387 --> 00:52:00,853
♫ Then just left me wandering
715
00:52:00,853 --> 00:52:03,477
♫ Over and over and over
716
00:52:03,477 --> 00:52:07,215
♫ 'Cause you made me feel
717
00:52:07,215 --> 00:52:11,229
♫ That our love, it was new
(woman moans)
718
00:52:11,229 --> 00:52:15,509
♫ Well I hope that you got what you want
719
00:52:15,509 --> 00:52:19,092
♫ 'Cause I don't need you.
720
00:52:20,218 --> 00:52:21,547
(knocks)
721
00:52:21,547 --> 00:52:23,799
- [Muffled Voice] Hey,
keep it down up there!
722
00:52:23,799 --> 00:52:24,632
- Sorry!
723
00:52:25,818 --> 00:52:27,651
It won't happen again.
724
00:52:29,058 --> 00:52:32,130
(peaceful acoustic guitar music)
725
00:52:32,130 --> 00:52:35,297
♫ Do I scare you away
726
00:52:36,467 --> 00:52:40,384
♫ 'Cause I'm laying here alone
727
00:52:43,177 --> 00:52:46,427
♫ Did I scare you away
728
00:52:47,976 --> 00:52:51,476
(somber orchestral music)
729
00:52:52,848 --> 00:52:54,515
- Which one is next?
730
00:52:56,535 --> 00:52:59,452
- Corrupt and absolute selfishness.
731
00:53:01,357 --> 00:53:02,190
- Pride?
732
00:53:03,647 --> 00:53:04,647
- Precisely.
733
00:53:07,646 --> 00:53:11,813
In most cases, it's an
unwarranted high self-esteem.
734
00:53:13,398 --> 00:53:16,288
People who believe that they are above
735
00:53:16,288 --> 00:53:18,538
and better than all others.
736
00:53:26,976 --> 00:53:27,893
- Shall we?
737
00:53:33,246 --> 00:53:34,079
- Yes.
738
00:53:36,526 --> 00:53:39,026
(birds tweet)
739
00:54:06,632 --> 00:54:08,771
- Oh, do you need help?
740
00:54:08,771 --> 00:54:10,352
- Oh, hey.
741
00:54:10,352 --> 00:54:11,998
I'm not really sure, actually.
742
00:54:11,998 --> 00:54:14,120
My tire seized, just kinda stopped.
743
00:54:14,120 --> 00:54:16,451
- Oh.
- I think the brakes are okay.
744
00:54:16,451 --> 00:54:18,141
I'm not really sure what's going on.
745
00:54:18,141 --> 00:54:20,640
I'm not really bike savvy, do
you know a bunch about bikes?
746
00:54:20,640 --> 00:54:24,552
- I can't say I do, (chuckles) I'm sorry.
747
00:54:24,552 --> 00:54:27,431
- More of a jogger?
- Yeah, yeah, more of, yeah.
748
00:54:27,431 --> 00:54:29,431
- I don't know what to do.
- Exactly.
749
00:54:29,431 --> 00:54:31,352
- I'm Mike, by the way.
- Oh, Veronica.
750
00:54:31,352 --> 00:54:32,541
- Veronica, good to meet you.
- Nice to--
751
00:54:32,541 --> 00:54:35,832
- Yeah, I'm not very bike savvy, so.
752
00:54:35,832 --> 00:54:38,582
- Do you need any help, I
mean, are you going far?
753
00:54:38,582 --> 00:54:40,651
- You know what, that
would be a great idea.
754
00:54:40,651 --> 00:54:42,510
I'm just going to the end of the path.
755
00:54:42,510 --> 00:54:44,800
If you wouldn't mind giving
me a hand, walk together?
756
00:54:44,800 --> 00:54:48,967
(ominous atmospheric music)
(muffled chatter)
757
00:54:53,649 --> 00:54:57,149
(eerie atmospheric tones)
758
00:55:09,705 --> 00:55:13,372
(Mike whistles melodically)
759
00:55:15,275 --> 00:55:18,478
(background TV chatter)
760
00:55:18,478 --> 00:55:19,728
Hey, fat Cosby!
761
00:55:20,617 --> 00:55:22,784
Take the fuckin' mask off.
762
00:55:24,497 --> 00:55:27,830
- You don't like what you see, Theo, hm?
763
00:55:29,966 --> 00:55:32,238
I fuckin' love this thing.
(Mike laughs)
764
00:55:32,238 --> 00:55:34,017
- You are fucked up, my friend.
765
00:55:34,017 --> 00:55:35,084
- [Friend] Correct.
766
00:55:35,084 --> 00:55:36,953
- Guess what?
- What's that?
767
00:55:36,953 --> 00:55:39,844
- Today, and I know what you're gonna say,
768
00:55:39,844 --> 00:55:42,094
but today, I found the one.
769
00:55:43,342 --> 00:55:46,124
- The last one was "the one."
770
00:55:46,124 --> 00:55:50,054
- No, those were the last 15
and 16, this, my big friend,
771
00:55:50,054 --> 00:55:51,334
is the one.
772
00:55:51,334 --> 00:55:54,167
She's perfect, we got along great.
773
00:55:55,073 --> 00:55:56,924
Had a nice little walk.
774
00:55:56,924 --> 00:55:58,473
She's fantastic, I'm
telling you, she's the one.
775
00:55:58,473 --> 00:56:02,633
- Okay, so, first of all, this
is not the one, but whatever.
776
00:56:02,633 --> 00:56:06,142
Secondly, the more you do
this, dude, somebody's gonna
777
00:56:06,142 --> 00:56:08,385
catch on eventually to the
game you're trying to run.
778
00:56:08,385 --> 00:56:10,182
Someday, somebody's gonna
catch on to what you got
779
00:56:10,182 --> 00:56:11,593
goin' on back there in the shed,
780
00:56:11,593 --> 00:56:13,750
and then there's gonna be no more girls.
781
00:56:13,750 --> 00:56:15,452
- No, name one person who's got caught.
782
00:56:15,452 --> 00:56:18,062
- Everybody who thinks they're
not going to get caught
783
00:56:18,062 --> 00:56:21,031
gets caught, dude, Escobar got caught.
784
00:56:21,031 --> 00:56:22,561
Dahmer got caught.
785
00:56:22,561 --> 00:56:25,644
Even me, Rudy, I got caught, you see?
786
00:56:27,142 --> 00:56:27,975
Rudy.
787
00:56:30,273 --> 00:56:33,773
- Alright, well, I have a fool-proof plan.
788
00:56:34,673 --> 00:56:36,993
I'm not gonna get caught,
I've thought it through.
789
00:56:36,993 --> 00:56:40,100
It's fool-proof, I got a game plan.
790
00:56:40,100 --> 00:56:42,050
(video game gun fires)
791
00:56:42,050 --> 00:56:44,156
- God damnit, TR, what the fuck?
792
00:56:44,156 --> 00:56:47,239
I can go for a fuckin' smoke, though.
793
00:56:50,534 --> 00:56:51,701
Theo, you see?
794
00:56:53,803 --> 00:56:57,303
Do you think they make sweaters for ducks?
795
00:57:19,675 --> 00:57:22,258
(phone chimes)
796
00:57:23,774 --> 00:57:27,595
(background clatter)
797
00:57:27,595 --> 00:57:29,923
My name is Mike, I don't know how to close
798
00:57:29,923 --> 00:57:34,750
a fucking garage door, ming,
ming, ming, ming, ming.
799
00:57:34,750 --> 00:57:38,750
(suspenseful atmospheric music)
800
00:57:49,269 --> 00:57:51,149
(flesh squelches)
801
00:57:51,149 --> 00:57:54,482
(gargles and splutters)
802
00:58:12,100 --> 00:58:14,767
(ominous tones)
803
00:58:19,768 --> 00:58:21,999
- Hey, Matt, are these carrots organic?
804
00:58:21,999 --> 00:58:23,199
Why the fuck am I asking you?
805
00:58:23,199 --> 00:58:25,698
The fat fuck's never eaten
a carrot in his life.
806
00:58:25,698 --> 00:58:27,359
I'm sure he's...
807
00:58:27,359 --> 00:58:28,192
Matt?
808
00:58:29,949 --> 00:58:31,808
Matt, I was fuckin' joking.
809
00:58:31,808 --> 00:58:33,725
Turn the power back on.
810
00:58:35,319 --> 00:58:36,152
Matt!
811
00:58:39,650 --> 00:58:43,567
(suspenseful orchestral music)
812
00:59:18,188 --> 00:59:20,996
(cat purrs)
813
00:59:20,996 --> 00:59:23,329
(cat meows)
814
00:59:28,517 --> 00:59:30,850
(cat purrs)
815
01:00:56,350 --> 01:01:00,017
(dramatic orchestral music)
816
01:01:04,624 --> 01:01:08,624
(thud)
(grunts)
817
01:01:25,267 --> 01:01:27,184
(thud)
818
01:01:30,446 --> 01:01:32,446
(thuds)
819
01:01:40,694 --> 01:01:42,777
(chokes)
820
01:01:49,852 --> 01:01:51,702
(thud)
821
01:01:51,702 --> 01:01:53,785
(chokes)
822
01:02:17,566 --> 01:02:21,066
(somber orchestral music)
823
01:02:29,291 --> 01:02:31,710
(Veronica grunts)
824
01:02:31,710 --> 01:02:35,377
(Veronica sobs and mumbles)
825
01:03:23,814 --> 01:03:26,314
(sirens wail)
826
01:03:42,561 --> 01:03:45,172
- Why do you come here?
827
01:03:45,172 --> 01:03:46,672
- I like watching.
828
01:03:48,092 --> 01:03:52,242
There's this silence
at the end of the day.
829
01:03:52,242 --> 01:03:56,409
There is a beauty in things
that don't demand attention.
830
01:03:58,092 --> 01:03:58,925
- Envy.
831
01:04:00,073 --> 01:04:01,044
- What?
832
01:04:01,044 --> 01:04:02,524
- The next sin.
833
01:04:02,524 --> 01:04:03,604
- Ah.
834
01:04:03,604 --> 01:04:04,444
Yes.
835
01:04:04,444 --> 01:04:06,694
Envious people covet things
836
01:04:08,353 --> 01:04:10,603
and traits of other people.
837
01:04:11,593 --> 01:04:14,513
They desire what they can't have.
838
01:04:14,513 --> 01:04:16,572
And if they can't have it,
839
01:04:16,572 --> 01:04:20,983
they make it so that others
can't have it either.
840
01:04:20,983 --> 01:04:23,483
Envy is the bringer of sorrow.
841
01:04:26,370 --> 01:04:29,787
(dark atmospheric tones)
842
01:04:53,962 --> 01:04:56,879
(young woman sobs)
843
01:05:02,952 --> 01:05:05,952
(young woman sighs)
844
01:05:07,283 --> 01:05:08,116
- Liv.
845
01:05:10,011 --> 01:05:11,200
Liv?
846
01:05:11,200 --> 01:05:13,450
It's Brooke, I'm coming in.
847
01:05:14,342 --> 01:05:17,161
I've been trying to contact you.
848
01:05:17,161 --> 01:05:18,078
- I'm fine.
849
01:05:20,192 --> 01:05:22,992
- Okay, well I haven't
heard from you in a week.
850
01:05:22,992 --> 01:05:25,470
We're here for a couple of days.
851
01:05:25,470 --> 01:05:27,091
- You don't wanna stay longer?
852
01:05:27,091 --> 01:05:29,030
- Well, maybe you can
come stay with Mom and Dad
853
01:05:29,030 --> 01:05:30,880
while Jeff and I are here.
854
01:05:30,880 --> 01:05:32,571
It's better than staying alone.
855
01:05:32,571 --> 01:05:35,410
- I can't, (sobs) I just--
856
01:05:35,410 --> 01:05:37,360
- [Brooke] I really
think it's a good idea.
857
01:05:37,360 --> 01:05:38,443
- No, Brooke.
858
01:05:40,849 --> 01:05:44,091
I can't even have another one.
859
01:05:44,091 --> 01:05:46,591
I can't even, not without him.
860
01:05:49,411 --> 01:05:50,244
- I know.
861
01:05:52,409 --> 01:05:56,571
I really want you to come
stay with us, be with family.
862
01:05:56,571 --> 01:05:59,154
- I just wish I could keep him.
863
01:06:00,579 --> 01:06:04,750
- I know and I've been
meaning to mention that.
864
01:06:04,750 --> 01:06:06,670
- Mention what?
865
01:06:06,670 --> 01:06:09,270
- It's not a good time.
866
01:06:09,270 --> 01:06:10,779
- No.
867
01:06:10,779 --> 01:06:12,150
Tell me.
868
01:06:12,150 --> 01:06:15,771
- Okay, well, it's not healthy to keep it.
869
01:06:15,771 --> 01:06:18,458
And the doctors--
- The doctors!
870
01:06:18,458 --> 01:06:21,299
The doctors have no idea.
871
01:06:21,299 --> 01:06:23,569
I'm not getting rid of him!
872
01:06:23,569 --> 01:06:24,729
- Okay, I'm not trying to upset you.
873
01:06:24,729 --> 01:06:27,229
- Well, then don't mention it!
874
01:06:31,630 --> 01:06:33,848
- Mom and Dad are having
a dinner tomorrow night.
875
01:06:33,848 --> 01:06:35,859
I think you should come.
876
01:06:35,859 --> 01:06:39,400
Especially since you're
not staying with us.
877
01:06:39,400 --> 01:06:40,233
Okay?
878
01:06:42,939 --> 01:06:43,772
- Fine.
879
01:06:51,012 --> 01:06:54,512
(abrasive swelling tones)
880
01:07:04,109 --> 01:07:06,026
So, you're a therapist?
881
01:07:07,829 --> 01:07:10,599
- I'm more of a spiritualist, actually.
882
01:07:10,599 --> 01:07:13,567
I'm in tune with all my senses.
883
01:07:13,567 --> 01:07:17,599
A healer and a cleanser,
both mind and body.
884
01:07:17,599 --> 01:07:20,516
- Well, let's see how good you are.
885
01:07:21,658 --> 01:07:25,589
- You've recently experienced
a traumatic event.
886
01:07:25,589 --> 01:07:27,168
- Yeah.
887
01:07:27,168 --> 01:07:28,585
Things are, um...
888
01:07:31,058 --> 01:07:33,508
Well, they couldn't get worse.
889
01:07:33,508 --> 01:07:36,339
- Sometimes saying it out loud helps.
890
01:07:36,339 --> 01:07:39,089
- I wouldn't know where to begin.
891
01:07:40,279 --> 01:07:42,479
I don't know if this is right for me.
892
01:07:42,479 --> 01:07:44,791
None of this seems real.
893
01:07:44,791 --> 01:07:46,874
- You're bleeding.
- What?
894
01:07:51,460 --> 01:07:54,710
I think that's the least of my worries.
895
01:07:59,252 --> 01:08:01,919
(ominous chord)
896
01:08:03,300 --> 01:08:06,561
- Your referral mentions
a failed pregnancy.
897
01:08:06,561 --> 01:08:08,543
- I don't wanna talk about that.
898
01:08:08,543 --> 01:08:11,481
- I see some dangerous signs.
899
01:08:11,481 --> 01:08:13,991
You've been visited while you're sleep.
900
01:08:13,991 --> 01:08:15,223
- I'm sorry, I'm having a hard time
901
01:08:15,223 --> 01:08:16,930
following what's going on here.
902
01:08:16,930 --> 01:08:20,511
- I know what you've been going
through, and I can help you.
903
01:08:20,511 --> 01:08:21,732
- What?
904
01:08:21,732 --> 01:08:23,143
- You've been visited by an entity
905
01:08:23,143 --> 01:08:26,551
the night your child was conceived, a...
906
01:08:26,551 --> 01:08:28,971
Presence entered your room.
907
01:08:28,971 --> 01:08:31,471
(eerie tones)
908
01:08:37,100 --> 01:08:41,268
They come to our world and
they infect the unborn.
909
01:08:44,611 --> 01:08:46,194
Taking their place.
910
01:08:50,711 --> 01:08:52,901
- Okay, I don't know what this is, but,
911
01:08:52,901 --> 01:08:54,462
it's not what I'm here for.
912
01:08:54,462 --> 01:08:57,991
- Please, they've been
watching us, wanting us.
913
01:08:57,991 --> 01:09:00,470
Infecting women who infect men.
914
01:09:00,470 --> 01:09:03,761
Your child is not dead, it's one of them,
915
01:09:03,761 --> 01:09:05,501
and it wants you, too.
916
01:09:05,501 --> 01:09:06,901
- Don't come near me.
917
01:09:06,901 --> 01:09:09,788
I am not wasting my time with this shit.
918
01:09:09,788 --> 01:09:12,961
- Please, it's not yours
anymore, it only wants your body.
919
01:09:12,961 --> 01:09:15,575
This is not your child.
920
01:09:15,575 --> 01:09:16,992
- Fuck you, lady.
921
01:09:22,712 --> 01:09:26,130
(dark atmospheric music)
922
01:10:01,698 --> 01:10:03,218
- Everything was so good, Mom.
923
01:10:03,218 --> 01:10:06,050
- I hope you all saved room for dessert!
924
01:10:06,050 --> 01:10:08,479
- Actually, Jeff and I are
trying to stay away from sweets.
925
01:10:08,479 --> 01:10:09,709
- Why?
926
01:10:09,709 --> 01:10:12,669
You're eating for two now, aren't you?
927
01:10:12,669 --> 01:10:15,410
- What?
- Don't be shy, dear.
928
01:10:15,410 --> 01:10:17,128
A mother can tell.
929
01:10:17,128 --> 01:10:18,749
You're glowing.
930
01:10:18,749 --> 01:10:22,067
- Well, don't you have
some good news for us?
931
01:10:22,067 --> 01:10:23,769
- Um, yeah.
932
01:10:23,769 --> 01:10:27,058
I didn't wanna say anything just yet, but,
933
01:10:27,058 --> 01:10:29,000
yes, Jeff and I are expecting.
934
01:10:29,000 --> 01:10:31,559
- Well, that's wonderful.
935
01:10:31,559 --> 01:10:33,369
- Couldn't be prouder, honey.
936
01:10:33,369 --> 01:10:34,969
- I don't think this is the time.
937
01:10:34,969 --> 01:10:36,719
- Why?
- Yes, why not?
938
01:10:37,690 --> 01:10:39,498
- I just wanted to wait.
939
01:10:39,498 --> 01:10:42,200
- It doesn't matter, I
was gonna notice anyway.
940
01:10:42,200 --> 01:10:44,498
- Um, we've been trying for a while.
941
01:10:44,498 --> 01:10:45,818
- Oh.
942
01:10:45,818 --> 01:10:46,709
I'm sure.
943
01:10:46,709 --> 01:10:48,690
- Liv, this isn't to hurt you.
944
01:10:48,690 --> 01:10:50,058
I was gonna say something after--
945
01:10:50,058 --> 01:10:52,149
- Well, my husband's dead, so,
946
01:10:52,149 --> 01:10:54,418
someone had to give them
grandchildren eventually.
947
01:10:54,418 --> 01:10:56,170
- Let's try to calm down, girls.
948
01:10:56,170 --> 01:10:59,029
Both of you are going
through some changes.
949
01:10:59,029 --> 01:11:00,578
- I'm sorry, but you can't expect us
950
01:11:00,578 --> 01:11:02,429
to just change our lives for you.
951
01:11:02,429 --> 01:11:04,338
- It just doesn't surprise me.
952
01:11:04,338 --> 01:11:06,370
You always had to do everything I did.
953
01:11:06,370 --> 01:11:08,287
- That's not fair, Liv!
954
01:11:09,650 --> 01:11:11,360
- Are you alright, dear?
955
01:11:11,360 --> 01:11:14,277
You don't seem like yourself today.
956
01:11:15,909 --> 01:11:18,138
- What are you whispering about?
957
01:11:18,138 --> 01:11:19,721
Is it my dead baby?
958
01:11:21,429 --> 01:11:23,538
(groans)
- What's wrong?
959
01:11:23,538 --> 01:11:25,469
Should we take her to the hospital?
960
01:11:25,469 --> 01:11:28,498
(Liv groans)
961
01:11:28,498 --> 01:11:30,498
- Liv?
- What's going on?
962
01:11:30,498 --> 01:11:31,915
- Just stop, Mom!
963
01:11:33,632 --> 01:11:37,049
(dark atmospheric music)
964
01:11:40,389 --> 01:11:42,639
(Liv sobs)
965
01:12:01,296 --> 01:12:02,379
What's wrong?
966
01:12:04,478 --> 01:12:06,025
- [Liv] You poisoned me!
967
01:12:06,025 --> 01:12:07,307
- What?
968
01:12:07,307 --> 01:12:09,256
- You poisoned me!
969
01:12:09,256 --> 01:12:12,387
- What are you talking
about? I didn't do anything!
970
01:12:12,387 --> 01:12:14,067
I'm gonna have to take
you to the hospital.
971
01:12:14,067 --> 01:12:15,632
- No!
972
01:12:15,632 --> 01:12:18,386
You just want me to get rid of my baby.
973
01:12:18,386 --> 01:12:20,166
That's all you want!
974
01:12:20,166 --> 01:12:22,046
- You're scaring me.
975
01:12:22,046 --> 01:12:24,585
- You're living my life!
976
01:12:24,585 --> 01:12:26,918
- You're not being rational.
977
01:12:29,326 --> 01:12:31,076
Let's just calm down.
978
01:12:35,366 --> 01:12:38,199
(flesh squelches)
979
01:12:39,256 --> 01:12:40,089
My god.
980
01:12:41,145 --> 01:12:42,136
Oh my god.
981
01:12:42,136 --> 01:12:43,469
What did you do?
982
01:12:44,646 --> 01:12:45,479
Oh my god!
983
01:12:47,136 --> 01:12:48,515
What did you do?
984
01:12:48,515 --> 01:12:50,512
- I think I should go check on them.
985
01:12:50,512 --> 01:12:51,345
- Dear?
986
01:12:54,513 --> 01:12:55,551
(flesh squelches)
987
01:12:55,551 --> 01:12:57,785
(Liv pants)
988
01:12:57,785 --> 01:13:00,244
(Liv vomits)
989
01:13:00,244 --> 01:13:02,661
(Liv coughs)
990
01:13:10,255 --> 01:13:14,325
(eerie atmospheric music)
991
01:13:14,325 --> 01:13:16,575
(Liv sobs)
992
01:13:21,876 --> 01:13:23,323
(Jeff laughs)
(Brooke whispers)
993
01:13:23,323 --> 01:13:25,656
(Liv pants)
994
01:13:34,796 --> 01:13:36,895
(mother laughs)
995
01:13:36,895 --> 01:13:39,562
(father laughs)
996
01:14:01,523 --> 01:14:03,940
(Liv groans)
997
01:14:06,738 --> 01:14:07,571
- Help me!
998
01:14:12,815 --> 01:14:16,982
(sobs)
(eerie atmospheric music)
999
01:14:23,727 --> 01:14:24,560
I'm dying!
1000
01:14:26,855 --> 01:14:28,437
- [Mother] No.
1001
01:14:28,437 --> 01:14:30,854
A new life is coming through.
1002
01:14:31,896 --> 01:14:33,896
You're a beautiful host.
1003
01:14:35,858 --> 01:14:39,496
- Help me! (sobs)
1004
01:14:39,496 --> 01:14:40,746
- [Mother] Shh.
1005
01:14:42,007 --> 01:14:46,174
We saw this world and we
thought, we can do it better.
1006
01:14:49,418 --> 01:14:51,538
- Where am I going?
1007
01:14:51,538 --> 01:14:53,775
- [Father] We all
experience it differently,
1008
01:14:53,775 --> 01:14:56,495
but you're leaving the pain behind.
1009
01:14:56,495 --> 01:14:58,162
It is our world now.
1010
01:14:59,096 --> 01:14:59,929
Finally.
1011
01:15:00,807 --> 01:15:04,396
- [Mother] Just give
up and let us have it.
1012
01:15:04,396 --> 01:15:06,479
We're already everywhere.
1013
01:15:08,557 --> 01:15:11,640
She, she would have been a good body.
1014
01:15:13,575 --> 01:15:15,575
- [Father] We'll let you finish up.
1015
01:15:15,575 --> 01:15:19,742
(Liv sobs)
(dissonant electronic tones)
1016
01:15:27,066 --> 01:15:28,399
- [Liv] Help me!
1017
01:15:35,113 --> 01:15:38,530
(moody electronic music)
1018
01:15:39,593 --> 01:15:43,193
- [Mother] How do you
like these human bodies?
1019
01:15:43,193 --> 01:15:45,214
- [Liv] It's pretty.
1020
01:15:45,214 --> 01:15:46,964
The skin feels tight.
1021
01:15:48,745 --> 01:15:51,613
- [Mother] You'll get used to it.
1022
01:15:51,613 --> 01:15:54,113
It's what we've always wanted.
1023
01:16:00,735 --> 01:16:04,424
- Liv was obviously envious of
Brooke and coveted her family
1024
01:16:04,424 --> 01:16:07,295
but, what about the other creatures?
1025
01:16:07,295 --> 01:16:09,194
What about their envy?
1026
01:16:09,194 --> 01:16:10,765
Do we deliver them all?
1027
01:16:10,765 --> 01:16:14,265
- Our duty extends to all sentient beings.
1028
01:16:16,104 --> 01:16:20,424
They'll all be collected
when their time comes.
1029
01:16:20,424 --> 01:16:24,135
Every action ripples across other people.
1030
01:16:24,135 --> 01:16:27,306
Some people believe that
their actions are justified
1031
01:16:27,306 --> 01:16:29,746
due to how they have been treated.
1032
01:16:29,746 --> 01:16:31,895
For example, a school shooting,
1033
01:16:31,895 --> 01:16:35,175
where the loss of a child
leaves a hole in the lives
1034
01:16:35,175 --> 01:16:37,425
of all those that knew him.
1035
01:16:41,034 --> 01:16:42,867
Let me show you wrath.
1036
01:16:49,732 --> 01:16:51,383
- I though that the hardest part
1037
01:16:51,383 --> 01:16:54,052
would be to get over his death,
1038
01:16:54,052 --> 01:16:56,469
and I still don't think I am.
1039
01:16:57,652 --> 01:16:59,402
I miss him every day.
1040
01:17:01,972 --> 01:17:05,772
My wife left 'cause she
couldn't take it anymore.
1041
01:17:05,772 --> 01:17:08,972
I can't say I blame her, but I
thought that she'd be the one
1042
01:17:08,972 --> 01:17:13,244
that would help me get
through everything, you know?
1043
01:17:13,244 --> 01:17:15,772
And she got remarried.
1044
01:17:15,772 --> 01:17:18,189
And now she's pregnant again.
1045
01:17:19,652 --> 01:17:22,235
It's like we didn't have a son.
1046
01:17:24,343 --> 01:17:28,510
And I don't know how I'm
supposed to get over this.
1047
01:17:31,492 --> 01:17:34,754
I keep waiting for him to
come home after school.
1048
01:17:34,754 --> 01:17:38,254
I know he's gone, but I just keep waiting.
1049
01:17:40,143 --> 01:17:42,643
I don't know what I'm supposed to do.
1050
01:17:42,643 --> 01:17:45,643
(suspenseful music)
1051
01:17:52,829 --> 01:17:54,996
- [Deep Voice] Look at me.
1052
01:17:57,341 --> 01:17:58,174
- Jacob.
1053
01:18:01,768 --> 01:18:03,248
Jacob?
1054
01:18:03,248 --> 01:18:04,081
Jacob.
1055
01:18:05,786 --> 01:18:07,036
- Oh, sorry.
1056
01:18:07,036 --> 01:18:07,869
I, uh...
1057
01:18:14,175 --> 01:18:17,508
I have this incredible hate that I just,
1058
01:18:19,477 --> 01:18:21,786
I don't know what to do with.
1059
01:18:21,786 --> 01:18:24,526
- When we lose someone through
violence, it leaves us with
1060
01:18:24,526 --> 01:18:26,446
unresolved feelings.
1061
01:18:26,446 --> 01:18:30,029
A hole in us that we
wanna fill with anger.
1062
01:18:31,836 --> 01:18:35,753
(melancholic orchestral music)
1063
01:18:53,503 --> 01:18:55,586
(knocks)
1064
01:19:06,524 --> 01:19:08,204
(dark atmospheric tones)
1065
01:19:08,204 --> 01:19:09,606
It's okay to be angry.
1066
01:19:09,606 --> 01:19:11,686
Grief demands answers.
1067
01:19:11,686 --> 01:19:13,936
Sometimes there aren't any.
1068
01:19:18,617 --> 01:19:21,034
(band snaps)
1069
01:19:23,217 --> 01:19:25,856
It's so much darker when a light goes out,
1070
01:19:25,856 --> 01:19:29,689
than it would have been
if it had never shone.
1071
01:19:34,747 --> 01:19:36,830
(knocks)
1072
01:19:44,331 --> 01:19:46,662
- Bye, Dad.
- Isaac.
1073
01:19:46,662 --> 01:19:47,995
See you tonight?
1074
01:20:03,983 --> 01:20:06,733
(low piano note)
1075
01:20:08,081 --> 01:20:10,331
- [Raspy Voice] Look at me.
1076
01:20:11,353 --> 01:20:13,393
Look at me, look at me.
1077
01:20:13,393 --> 01:20:17,560
(overlapping whispers of "look at me")
1078
01:20:18,863 --> 01:20:22,446
(background cross-chatter)
1079
01:20:28,150 --> 01:20:30,862
(dark atmospheric music)
1080
01:20:30,862 --> 01:20:33,362
(clock ticks)
1081
01:20:34,820 --> 01:20:36,862
(machine hisses and drips)
1082
01:20:36,862 --> 01:20:38,382
(clock ticks)
1083
01:20:38,382 --> 01:20:41,292
(gun fires in rhythm with music)
1084
01:20:41,292 --> 01:20:42,820
(coffee drips)
1085
01:20:42,820 --> 01:20:44,381
(clock ticks)
1086
01:20:44,381 --> 01:20:46,001
(gun fires)
1087
01:20:46,001 --> 01:20:47,561
(gun fires)
1088
01:20:47,561 --> 01:20:49,092
(coffee drips)
1089
01:20:49,092 --> 01:20:50,612
(clock ticks)
1090
01:20:50,612 --> 01:20:52,121
(gun fires)
1091
01:20:52,121 --> 01:20:55,077
(gun fires)
1092
01:20:55,077 --> 01:20:57,577
(clock ticks)
1093
01:21:21,285 --> 01:21:24,784
- Are you sure you should be here?
1094
01:21:24,784 --> 01:21:28,464
- You know, when someone gets taken away,
1095
01:21:28,464 --> 01:21:29,797
that story ends.
1096
01:21:31,315 --> 01:21:35,085
Where our story keeps
going and we're left here
1097
01:21:35,085 --> 01:21:38,573
to figure out how we're
supposed to pick up the pieces.
1098
01:21:38,573 --> 01:21:42,740
I mean, (chuckles) I'm
teaching myself to smoke.
1099
01:21:44,181 --> 01:21:46,170
- I'll see you in there.
1100
01:21:46,170 --> 01:21:47,087
I gotta go.
1101
01:21:49,958 --> 01:21:50,931
- I gotta go.
1102
01:21:50,931 --> 01:21:52,392
- But Penn State's a good school.
1103
01:21:52,392 --> 01:21:55,672
- Everyone is going to Penn, I need this.
1104
01:21:55,672 --> 01:21:58,381
- But NYU's three hours
away, I'll never see you.
1105
01:21:58,381 --> 01:22:00,000
- You're not listening to me.
1106
01:22:00,000 --> 01:22:03,759
Look at me, this is about
me, this is about my life.
1107
01:22:03,759 --> 01:22:05,262
I need this.
1108
01:22:05,262 --> 01:22:07,776
(moody rhythmic music)
1109
01:22:07,776 --> 01:22:09,359
It's gonna be okay.
1110
01:22:22,696 --> 01:22:25,113
(band snaps)
1111
01:22:27,787 --> 01:22:30,204
(band snaps)
1112
01:22:32,887 --> 01:22:34,446
(band snaps)
1113
01:22:34,446 --> 01:22:37,517
- Look at me.
(music quickens)
1114
01:22:37,517 --> 01:22:38,934
- Okay, everyone.
1115
01:22:39,787 --> 01:22:42,370
Stay strong, one day at a time.
1116
01:22:44,566 --> 01:22:48,733
See you next week.
(somber piano music)
1117
01:22:51,267 --> 01:22:53,968
Somebody at home that you can talk to?
1118
01:22:53,968 --> 01:22:56,696
What about a phone call
maybe later, if you need it.
1119
01:22:56,696 --> 01:22:58,168
- Maybe to my parents.
- Yeah?
1120
01:22:58,168 --> 01:23:00,266
Okay, I'll see you next
week, you try that, okay?
1121
01:23:00,266 --> 01:23:02,099
- Thank you.
- Alright.
1122
01:23:07,731 --> 01:23:10,302
Looks like you can use a drink.
1123
01:23:10,302 --> 01:23:11,385
I know I can.
1124
01:23:14,171 --> 01:23:16,671
(siren wails)
1125
01:23:22,392 --> 01:23:26,952
- So I said to the guy, there
is no way I'm paying for that.
1126
01:23:26,952 --> 01:23:29,035
(laughs)
1127
01:23:31,767 --> 01:23:33,684
- There was a shooting.
1128
01:23:39,379 --> 01:23:41,462
What was your son's name?
1129
01:23:42,659 --> 01:23:45,689
- It was Isaac. (chuckles)
1130
01:23:45,689 --> 01:23:47,379
The sins of the father.
1131
01:23:47,379 --> 01:23:48,796
- I don't follow.
1132
01:23:50,939 --> 01:23:55,106
The pain never goes away,
you just think about it less.
1133
01:23:57,171 --> 01:23:58,149
(ominous chord)
1134
01:23:58,149 --> 01:23:59,739
- [Raspy Voice] Look at me.
1135
01:23:59,739 --> 01:24:02,797
(band snaps)
(suspenseful music)
1136
01:24:02,797 --> 01:24:05,214
(band snaps)
1137
01:24:06,549 --> 01:24:08,966
(band snaps)
1138
01:24:33,914 --> 01:24:35,085
(band snaps)
1139
01:24:35,085 --> 01:24:36,962
- What's with the elastic?
1140
01:24:36,962 --> 01:24:38,423
(band snaps)
1141
01:24:38,423 --> 01:24:40,562
- It keeps me grounded.
1142
01:24:40,562 --> 01:24:41,812
Brings me back.
1143
01:24:43,352 --> 01:24:45,474
- Where do you go?
1144
01:24:45,474 --> 01:24:47,973
Maybe confront the demons.
1145
01:24:47,973 --> 01:24:49,056
Talk to them.
1146
01:24:49,994 --> 01:24:53,813
(moody acoustic guitar music)
1147
01:24:53,813 --> 01:24:56,122
- Who did you lose?
1148
01:24:56,122 --> 01:24:57,039
- You know.
1149
01:24:58,663 --> 01:25:02,151
♫ I could almost swear
1150
01:25:02,151 --> 01:25:05,234
♫ My heart gets colder with the air
1151
01:25:05,234 --> 01:25:09,401
♫ And then gets hard to say
the things that I don't mean
1152
01:25:14,263 --> 01:25:17,623
♫ I can almost see
1153
01:25:17,623 --> 01:25:20,394
- I'm sorry.
♫ When I'm looking back at me
1154
01:25:20,394 --> 01:25:21,565
- It's not your fault.
1155
01:25:21,565 --> 01:25:25,732
♫ The point at which I
felt my faith break free
1156
01:25:30,045 --> 01:25:33,878
♫ As I shook beneath my bones
1157
01:25:36,213 --> 01:25:40,380
♫ Felt your arms around my throat
1158
01:25:42,533 --> 01:25:45,366
♫ You said please
1159
01:25:48,212 --> 01:25:51,045
♫ I don't believe
1160
01:25:54,845 --> 01:25:57,095
♫ Anything
1161
01:26:06,764 --> 01:26:10,934
♫ And I can tell you're scared to know
1162
01:26:10,934 --> 01:26:13,722
- Look at me.
♫ The things you wouldn't dare
1163
01:26:13,722 --> 01:26:17,625
♫ We'll be cursed to count
your blessings on their own
1164
01:26:17,625 --> 01:26:19,708
- I should have listened.
1165
01:26:20,927 --> 01:26:23,677
I should have seen it, I'm sorry.
1166
01:26:25,275 --> 01:26:26,384
- [Deep Voice] Look at me.
1167
01:26:26,384 --> 01:26:29,334
- Look at me.
♫ Forced to be afraid
1168
01:26:29,334 --> 01:26:33,501
♫ Of the eyes of someone
I knew I won't know
1169
01:26:38,265 --> 01:26:42,015
♫ As I come to meet my ghost
1170
01:26:44,324 --> 01:26:48,491
♫ I felt your arms around my throat
1171
01:26:50,625 --> 01:26:54,305
- I'm sorry. (sobs)
♫ You said please
1172
01:26:54,305 --> 01:26:56,505
- It's not your fault.
1173
01:26:56,505 --> 01:27:00,054
♫ I don't believe
1174
01:27:00,054 --> 01:27:02,244
- (sobs) Damn you.
1175
01:27:02,244 --> 01:27:05,744
Damn you.
♫ You say please
1176
01:27:08,953 --> 01:27:11,786
♫ I won't believe
1177
01:27:15,345 --> 01:27:17,595
♫ Anything
1178
01:27:38,726 --> 01:27:41,734
- I don't know how to fix this.
1179
01:27:41,734 --> 01:27:42,567
I'm sorry.
1180
01:28:09,381 --> 01:28:11,548
We don't wanna understand.
1181
01:28:12,790 --> 01:28:14,992
We don't wanna see what's happening.
1182
01:28:14,992 --> 01:28:18,512
We wanna think that our
world is a safe little place.
1183
01:28:18,512 --> 01:28:21,072
That people are kind,
1184
01:28:21,072 --> 01:28:23,392
and inherently good.
1185
01:28:23,392 --> 01:28:25,809
But they aren't and it isn't.
1186
01:28:27,070 --> 01:28:30,153
These are our children, not monsters.
1187
01:28:31,270 --> 01:28:34,853
I don't wanna understand,
because if I did,
1188
01:28:37,131 --> 01:28:41,131
then I'd have to see the
monsters within us all.
1189
01:28:50,867 --> 01:28:54,398
(somber orchestral music)
1190
01:28:54,398 --> 01:28:57,366
- I know why I'm here with you today.
1191
01:28:57,366 --> 01:28:59,366
- Am I to be your first?
1192
01:29:01,036 --> 01:29:01,869
- Yes.
1193
01:29:03,837 --> 01:29:07,566
- For all my years and all my knowledge,
1194
01:29:07,566 --> 01:29:10,649
even I've found myself lost at times.
1195
01:29:13,508 --> 01:29:14,508
I loved her.
1196
01:29:16,558 --> 01:29:19,975
I was supposed to take her, but I hid her
1197
01:29:21,198 --> 01:29:23,615
where they couldn't find her.
1198
01:29:25,177 --> 01:29:28,686
They have their seven deadly sins.
1199
01:29:28,686 --> 01:29:30,019
We have but one.
1200
01:29:31,798 --> 01:29:33,131
And I am guilty.
1201
01:29:47,220 --> 01:29:48,720
What is your duty?
1202
01:29:51,009 --> 01:29:53,129
- To help the lost find their way.
1203
01:29:53,129 --> 01:29:53,962
- Yes.
1204
01:30:05,675 --> 01:30:08,175
(eerie music)
81723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.