All language subtitles for Santa.Maradona.2001

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,960 --> 00:00:25,036 Dottore la nostra azienda vuole implementare le risorse umane. 2 00:00:25,280 --> 00:00:28,113 Siamo interessati a lei. 3 00:00:28,360 --> 00:00:35,869 Lei è laureato in Lettere con 107 e non ha esperienze lavorative. 4 00:00:36,120 --> 00:00:40,478 - Quindi non... - Che cosa? 5 00:00:40,720 --> 00:00:43,633 Non. 6 00:00:43,880 --> 00:00:48,750 Esaminiamo le sue caratteristiche psicologiche per conoscerci meglio. 7 00:00:49,000 --> 00:00:54,996 - Qual è il suo pregio maggiore? - La sincerità. 8 00:00:57,560 --> 00:01:01,519 - Il suo principale difetto? - La sincerità. 9 00:01:04,680 --> 00:01:09,914 - La sua più grande aspirazione? - La sincerità. 10 00:01:12,320 --> 00:01:16,279 Lei è un ragazzo sveglio. 11 00:01:16,520 --> 00:01:20,753 Qual è il reddito annuo della sua famiglia? 12 00:01:21,000 --> 00:01:23,958 La sincerità? 13 00:03:01,520 --> 00:03:03,477 - Domande? - 137. 14 00:03:03,880 --> 00:03:05,837 - Risposte? - 25. 15 00:03:06,080 --> 00:03:08,071 - Quante positive? - 10. 16 00:03:08,320 --> 00:03:11,119 Forse dovrò lavorare da mio zio. 17 00:03:11,360 --> 00:03:14,716 - Vendere box doccia è il tuo sogno. - Nei sogni erotici. 18 00:03:14,960 --> 00:03:20,512 Se non trovi lavoro non possiamo fare un film spettacolare. 19 00:03:20,760 --> 00:03:23,559 - Serve una catastrofe. - Magari! 20 00:03:23,800 --> 00:03:27,191 Ricordi quella che si è suicidata con il vibratore nella vasca? 21 00:03:27,440 --> 00:03:31,752 - No. - Immagina che fosse la tua ragazza. 22 00:03:32,000 --> 00:03:34,276 - Non ce l'ho. - Certo. 23 00:03:34,520 --> 00:03:36,477 - Sono solo. - Sì. 24 00:03:36,560 --> 00:03:39,632 - Non vedo Maria... - Francesca? 25 00:03:39,720 --> 00:03:45,238 - Non era una storia seria. - Significa che la scopavi ridendo? 26 00:03:45,320 --> 00:03:48,756 - Dolores? - E' un'altra storia. 27 00:03:48,840 --> 00:03:52,151 Però fa parte dello stesso libro? 28 00:03:52,240 --> 00:03:54,197 - No. - Ciao. 29 00:03:54,280 --> 00:03:56,954 - Ciao. - Ciao Topesio. 30 00:03:57,040 --> 00:04:00,396 - Quando sono uscito dormivi. - Topesio? 31 00:04:00,480 --> 00:04:03,836 Vuoi un bacio? Chiudi la bocca. 32 00:04:06,000 --> 00:04:10,039 - Vuoi fare colazione? -Sì un tè. No devo... 33 00:04:10,120 --> 00:04:13,750 - Hai lezione? - Sì. Poi ho le prove in teatro. 34 00:04:13,840 --> 00:04:16,150 Hai 10 minuti? 35 00:04:16,240 --> 00:04:19,870 - 10 minuti? - Per parlare. 36 00:04:19,960 --> 00:04:24,909 - Certo. - Vado a prendere il tuo tè. 37 00:04:25,000 --> 00:04:27,640 Grazie. 38 00:04:34,840 --> 00:04:36,956 Allora? 39 00:04:38,000 --> 00:04:41,959 Non voglio che ci siano equivoci. 40 00:04:43,000 --> 00:04:45,116 In che senso? 41 00:04:45,200 --> 00:04:49,273 Non è facile dirlo. 42 00:04:49,360 --> 00:04:54,753 Si tratta dello spettacolo che vado a provare stasera. 43 00:04:54,840 --> 00:04:59,960 La gente parla. Smettiamo di fare finta di niente. 44 00:05:00,040 --> 00:05:02,316 Allora? 45 00:05:03,600 --> 00:05:08,310 Eravamo tanti a volere quella parte. 46 00:05:08,400 --> 00:05:10,630 E' successo... 47 00:05:10,720 --> 00:05:16,671 Sono andata a cena con il regista. 48 00:05:19,880 --> 00:05:21,837 Una cena? 49 00:05:23,400 --> 00:05:27,359 - Ho fatto di peggio nella mia vita: - Sì. 50 00:05:27,440 --> 00:05:30,910 Dopo cena siamo andati a casa sua. 51 00:05:32,480 --> 00:05:36,951 Queste cose non si pianificano. 52 00:05:37,040 --> 00:05:41,955 Ma è successo che. 53 00:05:42,040 --> 00:05:44,998 Che? 54 00:05:45,080 --> 00:05:50,109 - Che? - Abbiamo fatto l'amore. 55 00:05:50,200 --> 00:05:52,350 Che cosa? 56 00:05:54,080 --> 00:05:57,550 Abbiamo fatto l'amore. 57 00:06:34,000 --> 00:06:39,678 - Ti sei spaventato! - Facciamo colazione ? 58 00:06:42,800 --> 00:06:46,953 - Come è andato il colloquio? - Come sempre. 59 00:06:49,120 --> 00:06:51,077 Caffè. 60 00:07:00,120 --> 00:07:03,238 Dovevamo fare Medicina. 61 00:07:03,320 --> 00:07:09,635 Abbiamo studiato tanto ma in realtà non serve a un cazzo. 62 00:07:09,720 --> 00:07:15,318 Medicina non va bene, il dottor Kildare non mi è mai piaciuto. 63 00:07:15,400 --> 00:07:19,189 - Woobinda ti piaceva? - Sì. 64 00:07:19,280 --> 00:07:22,238 Però lui stava in Australia. 65 00:07:22,320 --> 00:07:26,598 - Woobinda aveva fatto Medicina. - Cura i canguri! 66 00:07:26,680 --> 00:07:31,709 - Si è specializzato in Veterinaria. - Conosci la carriera di Woobinda? 67 00:07:31,800 --> 00:07:35,395 Comunque non volevo dire Medicina. 68 00:07:35,480 --> 00:07:38,438 - Che volevi dire? - Chirurgia estetica. 69 00:07:38,520 --> 00:07:44,789 A 40 anni comincio a studiare come si gonfia il seno alle signore? 70 00:07:44,880 --> 00:07:49,158 No ormai lo fanno tutte, mia cugina lo ha rifatto a 16 anni. 71 00:07:49,240 --> 00:07:54,679 Non è neanche andata in America. Lo ha rifatto a Pinerolo. 72 00:07:54,760 --> 00:07:59,675 - Che tristezza! - Un bel lavoro ma è sempre brutta. 73 00:07:59,760 --> 00:08:02,878 Parlavo degli organi sessuali maschili. 74 00:08:02,960 --> 00:08:05,395 La plastica al cazzo? 75 00:08:07,000 --> 00:08:10,959 La novità del millennio è che gli uomini hanno invidia del pene. 76 00:08:11,040 --> 00:08:15,159 Con 5.000 dollari puoi diventare "Rocco a Praga". 77 00:08:15,240 --> 00:08:18,471 - No! - Rocco non muore mai. 78 00:08:18,560 --> 00:08:22,758 - Ci serve un business del cazzo! - Un grosso business del cazzo! 79 00:08:22,840 --> 00:08:25,798 - Rocco non muore... - Mai! 80 00:08:28,480 --> 00:08:34,032 Vuoi indossare tutto il giorno quel vestito da gangster? 81 00:08:37,000 --> 00:08:40,436 Alle 2 30 ho un altro colloquio. 82 00:08:40,520 --> 00:08:43,956 - Vado a pranzo con Lucia. - Davvero? 83 00:08:44,040 --> 00:08:48,637 Da quando scopi con la nostra amica del Terzo Mondo? 84 00:08:48,720 --> 00:08:53,430 - Siamo solo amici. Sciocco. - Solo amici. 85 00:08:53,520 --> 00:08:57,957 lo faccio un salto in libreria. Un altro lo faccio adesso. 86 00:08:58,040 --> 00:09:01,749 Poi porto l'articolo in redazione. 87 00:09:03,800 --> 00:09:07,759 Dove l'ho messo? Fermo ! Devo cercare il dischetto. 88 00:09:08,800 --> 00:09:11,952 Grazie sei molto gentile. 89 00:09:13,000 --> 00:09:18,029 Il telefono riceve ma non possiamo chiamare. 90 00:09:18,120 --> 00:09:21,078 Sospetto che l'abbiano staccato. 91 00:09:21,160 --> 00:09:25,438 - Sospetto che l'abbiano staccato. - Lo sospetti anche tu? 92 00:09:25,520 --> 00:09:28,638 - Di che parla l'articolo? - Non lo so. 93 00:09:28,720 --> 00:09:30,757 Andiamo? 94 00:09:31,800 --> 00:09:34,792 - Via libera? - Sì Vai ! 95 00:09:34,880 --> 00:09:37,440 - Vai tu. - Bastardo! 96 00:09:40,200 --> 00:09:44,398 La prossima volta compri da solo questa porcheria. 97 00:09:44,480 --> 00:09:49,077 lo leggo "Novella 2000" ma leggo anche altre cose. 98 00:09:49,160 --> 00:09:53,757 Sì. Se una persona legge "Harmony" non è detto che sia ignorante. 99 00:09:53,840 --> 00:09:58,232 No però può sentirsi chiamato in causa. 100 00:09:58,320 --> 00:10:04,316 Se criticano chi legge "Tv sorrisi e canzoni" mi stanno sul culo. 101 00:10:04,400 --> 00:10:07,791 A me stanno sul culo quasi tutti! 102 00:10:07,880 --> 00:10:11,919 Il problema non è "Novella 2000" ma la quantità. 103 00:10:12,000 --> 00:10:16,551 Se ho solo una cosa a disposizione non posso collegarla ad altro. 104 00:10:16,640 --> 00:10:19,075 Quindi la mente resta immobile. 105 00:10:19,160 --> 00:10:24,189 - Peccato che ti ascolti solo io! - E' una questione di collegamenti. 106 00:10:24,280 --> 00:10:29,070 - Sai cos'è "Basic Instinct"? - Una stronzata? 107 00:10:29,160 --> 00:10:31,629 - Sai cos'è? - Davvero? 108 00:10:31,720 --> 00:10:33,677 - Sì. - Dillo tu. 109 00:10:33,760 --> 00:10:38,391 Nella prima scena lei è avvitata sul cazzo di mister nessuno. 110 00:10:38,480 --> 00:10:44,351 Però lo spettatore individua il killer dopo 45 secondi dall'inizio. 111 00:10:44,440 --> 00:10:48,399 Questo significa che i 125 minuti seguenti sono inutili. 112 00:10:48,480 --> 00:10:51,120 - Lo avevo capito. - Bravo. 113 00:10:51,200 --> 00:10:54,875 - Devi fare un collegamento. - In che senso? 114 00:10:54,960 --> 00:10:58,032 Lo spettatore vede l'assassina che scopa. 115 00:10:58,120 --> 00:11:03,194 La faccia non si vede. Lo spettatore che cosa guarda? 116 00:11:03,280 --> 00:11:06,079 - Le tette? - Bravo ! Guarda le tette. 117 00:11:06,160 --> 00:11:09,949 Se fa un collegamento pensa che le ha già viste. 118 00:11:10,040 --> 00:11:14,637 Perchè quelle sono le famose tette di Sharon Stone. 119 00:11:14,720 --> 00:11:19,635 Quindi il testo 1 è il film. Il testo 2 è "Novella 2000". 120 00:11:19,720 --> 00:11:22,678 Bisogna collegare i due testi. 121 00:11:22,760 --> 00:11:29,234 Tette del film e tette del giornale coincidono lei è l'assassina! 122 00:11:29,320 --> 00:11:33,871 - Non ho preso appunti peccato! - E' troppo tardi. 123 00:11:33,960 --> 00:11:37,112 Andrea butti via i tuoi anni migliori! 124 00:11:37,200 --> 00:11:40,192 - Eccolo. - Lo compri? 125 00:11:40,280 --> 00:11:43,750 - No costa troppo. - Prendo questo? 126 00:11:43,840 --> 00:11:47,799 Lo ha scritto Bill Gates l'uomo più ricco dell'universo. 127 00:11:47,880 --> 00:11:50,520 No è troppo caro. 128 00:11:50,600 --> 00:11:54,639 I libri mi stanno sul culo costano troppo. 129 00:11:54,720 --> 00:11:59,669 Anche queste librerie mi stanno sul culo. 130 00:11:59,760 --> 00:12:04,709 Appena entri i commessi bastardi ti dicono: "Desidera?" 131 00:12:04,800 --> 00:12:07,110 Scusi. 132 00:12:07,200 --> 00:12:11,273 - Non riesco a trovare un libro. - Mi dica. 133 00:12:11,360 --> 00:12:15,831 Mi è stato consigliato un libro ma non ricordo l'autore. 134 00:12:15,920 --> 00:12:19,595 - E' "La profezia dei Celestini". - Certo. 135 00:12:19,680 --> 00:12:23,275 Credo che abbia fatto confusione. 136 00:12:23,360 --> 00:12:27,797 Si confonde tra "La compagnia dei Celestini" di Stefano Benni... 137 00:12:27,880 --> 00:12:31,669 ..e "La profezia di Celestino". - Di James Redfield. 138 00:12:31,760 --> 00:12:34,513 - Ha ragione. - Aspetti devo dirle una cosa. 139 00:12:34,600 --> 00:12:38,878 "La profezia di Celestino" è un libretto new age del cazzo. 140 00:12:38,960 --> 00:12:42,555 - Noi non abbiamo i libri del cazzo. - E' vero. 141 00:12:42,640 --> 00:12:50,195 "La compagnia dei Celestini" è un best seller ma non lo abbiamo. 142 00:12:50,280 --> 00:12:53,989 - Ho capito... - Si accomodi la porta è lì. 143 00:12:54,080 --> 00:12:57,516 - Vada. - Non tornerò più qui dentro! 144 00:12:57,600 --> 00:13:02,800 - Signora no! Che cosa dicevi ? - La sregolatezza mi esalta. 145 00:13:02,880 --> 00:13:05,872 Andiamo? 146 00:13:05,960 --> 00:13:10,113 - Posso aiutarla? - Vada al diavolo ! 147 00:13:14,640 --> 00:13:17,359 Allarme 148 00:13:38,600 --> 00:13:41,558 - Vado da Lucia. - Sì. 149 00:13:44,400 --> 00:13:48,394 - Vaffanculo! - Grazie sono commosso. 150 00:13:48,480 --> 00:13:52,439 - Non è niente. - Anch'io ho una cosa per te. 151 00:13:52,520 --> 00:13:56,673 - E' quello che volevo! Grazie. - Dovere figliolo. 152 00:13:56,760 --> 00:14:00,719 - Ciao. - Ciao. Saluta l'indiana. 153 00:14:02,000 --> 00:14:06,198 Marco è venuto da me e mi ha fatto delle foto. 154 00:14:06,280 --> 00:14:08,715 - Che gusto è? - Vaniglia. 155 00:14:08,800 --> 00:14:13,510 - La metti nella Coca? - E' masochismo alimentare. 156 00:14:13,600 --> 00:14:18,231 Lui ha sempre voluto farmi delle foto. 157 00:14:18,320 --> 00:14:22,598 - Mi ha fotografata senza vestiti. - Nuda? 158 00:14:22,680 --> 00:14:24,796 - Sì. - Tutta nuda? 159 00:14:24,880 --> 00:14:27,633 - Posso vedere le foto?-No! 160 00:14:27,720 --> 00:14:31,679 Quello stronzo ha fatto pubblicare una foto su un giornale. 161 00:14:31,760 --> 00:14:36,038 Mia madre l'ha vista dal parrucchiere. E' finita in ospedale. 162 00:14:36,120 --> 00:14:41,559 - Non me l'aspettavo. - Ti capisco. 163 00:14:41,640 --> 00:14:45,918 Anche le cose prevedibili sono inaspettate. 164 00:14:46,000 --> 00:14:49,550 lo so che in questo cheeseburger c'è il cetriolo. 165 00:14:49,640 --> 00:14:52,598 Però mi stupisco quando lo trovo in bocca. 166 00:14:53,000 --> 00:14:57,312 Tuo padre era innamorato se ha imparato... Che parlate in India? 167 00:14:57,400 --> 00:14:59,516 - L'hindi. - L'hindi. 168 00:14:59,600 --> 00:15:03,514 Non lo ha imparato mio padre è napoletano. 169 00:15:03,600 --> 00:15:07,036 - A che ora hai il colloquio? - Alle 2 30. 170 00:15:07,120 --> 00:15:09,157 Sono le 2 25. 171 00:15:10,200 --> 00:15:13,352 Ci vediamo dopo. Ciao. 172 00:15:52,080 --> 00:15:55,038 - Scusa. - Porca miseria! 173 00:15:55,120 --> 00:15:58,272 - Tutto bene? - Non lo so. 174 00:16:01,800 --> 00:16:07,830 - Sono libri di scuola? - Sì ho una supplenza al liceo. 175 00:16:07,920 --> 00:16:10,878 - Di che cosa? - Italiano. 176 00:16:10,960 --> 00:16:18,196 - Ci siamo già visti? - Noi due? Non credo. 177 00:16:18,280 --> 00:16:24,913 Forse... Hai visto la pubblicità della COOP dell'anno scorso? 178 00:16:25,000 --> 00:16:29,233 - Eri la ragazza con la mela? - Mi avevano scelta. 179 00:16:29,320 --> 00:16:35,350 Però prima di fare le foto mi sono bruciata al sole. 180 00:16:40,800 --> 00:16:45,271 Quindi non ci siamo già visti. 181 00:16:46,320 --> 00:16:49,631 - Andrea. - Dolores. 182 00:16:49,720 --> 00:16:55,193 - Scherzi? - Quasi sempre. Scusa devo andare. 183 00:16:55,280 --> 00:16:58,238 - Ci vediamo. - Quando? 184 00:16:58,320 --> 00:17:02,951 - Non lo so. Ciao. - Ciao. 185 00:17:07,800 --> 00:17:12,271 Ho discusso la tesi durante il servizio militare. 186 00:17:12,360 --> 00:17:17,150 - Militesente? - Sì ho finito un anno fa. 187 00:17:17,240 --> 00:17:20,198 Certo. Titolo di studio? 188 00:17:21,240 --> 00:17:26,110 Come dicevo ho discusso la tesi durante il servizio militare. 189 00:17:26,200 --> 00:17:28,271 Continua. 190 00:17:28,360 --> 00:17:33,434 Volevo tornare a dare via il culo con i miei amici travestiti. 191 00:17:33,520 --> 00:17:36,956 - Sì. - Vaffanculo bastardo! 192 00:17:37,160 --> 00:17:41,711 - Come si chiama quella ragazza? - Dolores. 193 00:17:41,800 --> 00:17:43,950 E' fica? 194 00:17:45,400 --> 00:17:48,153 E' bellissima. 195 00:17:48,240 --> 00:17:53,713 Come faccio a scoprire chi è? Potrei girare tutta la città. 196 00:17:53,800 --> 00:17:58,271 - Forse in 20 anni ce la farei. - E' assurdo. 197 00:17:58,360 --> 00:18:04,914 Era un paradosso. Tra 20 anni sarà vecchia e non la riconoscerei più. 198 00:18:05,000 --> 00:18:08,914 Dicevo che il gioco è assurdo. 199 00:18:09,000 --> 00:18:13,790 Ho ucciso 500.000 nazisti e non ho neanche un graffio. 200 00:18:13,880 --> 00:18:17,999 - Sai chi è l'eroe di questo gioco? - In che senso? 201 00:18:18,080 --> 00:18:22,199 Da una parte ci sei tu. Ti sparano e recuperi i punti vita. 202 00:18:22,280 --> 00:18:26,592 Dall'altra ci sono i nazisti che non hanno alternativa. 203 00:18:26,680 --> 00:18:29,991 Fare il nazista in un gioco è un mestiere di merda. 204 00:18:30,080 --> 00:18:36,270 Tu diventi lo stronzo e loro dei poveretti senza alternativa. 205 00:18:37,320 --> 00:18:39,277 Basta! 206 00:18:40,320 --> 00:18:43,676 In America una donna ha investito il marito. 207 00:18:43,760 --> 00:18:47,310 Ha detto che era posseduto da Mickey Mouse. 208 00:18:47,400 --> 00:18:49,869 - Chi? - Topolino. 209 00:18:49,960 --> 00:18:54,955 - Da cosa lo ha dedotto? - Forse dalle orecchie. 210 00:18:55,040 --> 00:18:57,395 Bel colpo! 211 00:18:57,480 --> 00:19:02,236 - A quanto siamo? - 226 a 222 per me. 212 00:19:02,320 --> 00:19:05,517 - Dove hai letto la notizia? - Su "Focus". 213 00:19:05,600 --> 00:19:09,639 - "Focus"? - Bisogna leggere tutti i giornali. 214 00:19:21,640 --> 00:19:24,598 Mi sfogo con il sesso. 215 00:19:25,640 --> 00:19:27,950 Tieni. 216 00:19:28,040 --> 00:19:30,998 Riconosci questa ragazza? 217 00:19:33,840 --> 00:19:35,797 - Lucia? - Sì. 218 00:19:35,880 --> 00:19:38,838 Che cazzo fa sul giornale? 219 00:19:38,920 --> 00:19:43,790 - Guarda si è depilata la "topa". - Non è vero. 220 00:19:43,880 --> 00:19:47,236 - Chi ha fatto la foto? - Marco il fidanzato. 221 00:19:47,320 --> 00:19:52,349 Quello con il corpo di uomo e la testa di cazzo? Che schifo ! 222 00:19:52,440 --> 00:19:57,355 - Questa cosa è cattivissima. - E' vecchia. 223 00:19:57,440 --> 00:20:01,399 - Non dirlo a nessuno. - Fidati. 224 00:20:01,480 --> 00:20:03,437 - Davvero? - Sì. 225 00:20:10,240 --> 00:20:12,675 Che facciamo? 226 00:20:12,760 --> 00:20:16,037 - Hai sentito qualcuno? - Non fanno un cazzo. 227 00:20:16,120 --> 00:20:20,079 Bastardi! Si divertono di nascosto. 228 00:20:30,480 --> 00:20:34,713 - Pizza e cassetta? - Eccitante. 229 00:20:37,000 --> 00:20:41,437 - Hai visto questa? - Non leggo più la posta dei fan. 230 00:20:41,520 --> 00:20:47,994 E' del padrone di casa. Se non paghiamo ci caccia via. 231 00:20:48,080 --> 00:20:53,109 - Potrei chiedere un anticipo. - E' il momento giusto. 232 00:20:53,200 --> 00:20:58,434 L'ho già chiesto. Ci abbiamo pagato le multe del 1998. 233 00:20:58,520 --> 00:21:03,196 E' colpa di Pier Paolo. L'affitto è troppo alto per due. 234 00:21:09,880 --> 00:21:16,957 Bravo. lo dedico una pippa malinconica alla nostra Lucia. 235 00:21:18,400 --> 00:21:20,755 Buonasera. Prego. 236 00:21:41,440 --> 00:21:43,875 - Salve.- Salve. 237 00:21:43,960 --> 00:21:46,713 Vorrei una pizza con il prosciutto. 238 00:21:46,800 --> 00:21:50,919 Come si chiama quella con il pomodoro fresco e la rucola? 239 00:21:51,000 --> 00:21:54,630 - Pomodoro fresco e rucola. - Quella. 240 00:21:54,720 --> 00:21:56,791 18.000 lire. 241 00:21:57,840 --> 00:21:59,797 Ok. 242 00:22:39,080 --> 00:22:46,350 Forse lei conosce una ragazza. L'ho incontrata qui vicino. 243 00:22:46,440 --> 00:22:51,469 - E' meglio che metta un annuncio. - Non mi interessa! 244 00:22:51,560 --> 00:22:54,916 - Vaffanculo. - Vaffanculo te maniaco! 245 00:22:55,000 --> 00:22:59,790 - Vaffanculo! - Testa di cazzo! 246 00:23:07,000 --> 00:23:13,554 Adesso dormi domani ti dico altre cose romantiche. Buonanotte Lucia. 247 00:23:22,520 --> 00:23:25,558 - Quando l'ho letto... - Abbandonati due cani... 248 00:23:29,040 --> 00:23:30,997 Presentiamo... 249 00:23:38,960 --> 00:23:40,917 Canta in hindi 250 00:23:58,400 --> 00:24:00,960 Squilli di telefono 251 00:24:13,320 --> 00:24:16,551 Lasciate un messaggio. 252 00:24:16,640 --> 00:24:21,794 - Bartolomeo c'è Andrea? - Mi chiamo Bart. Ciao Lucia. 253 00:24:21,880 --> 00:24:26,909 - Poco fa pensavo a te. Che vuoi? - Vorrei parlare con Andrea. 254 00:24:27,000 --> 00:24:30,231 - Sta cacando! - Chiamo dopo. 255 00:24:30,320 --> 00:24:33,278 - Forse è meglio. - Ciao. 256 00:24:41,040 --> 00:24:42,997 Ciao. 257 00:24:44,040 --> 00:24:46,634 Vorrei la cassetta di "Trinità". 258 00:24:46,720 --> 00:24:51,157 "Lo chiamavano Trinità" o "Continuavano a chiamarlo Trinità"? 259 00:24:51,240 --> 00:24:55,552 - "Lo chiamavano Trinità". - Non c'è. 260 00:24:55,640 --> 00:24:57,950 - L'altra? - Neanche. 261 00:24:59,000 --> 00:25:02,959 - E' fuori o non l'avete più? - Non lo so. 262 00:25:03,040 --> 00:25:06,112 Per favore puoi controllare? 263 00:25:06,200 --> 00:25:09,158 Porca puttana! 264 00:25:09,240 --> 00:25:12,358 E' proprio fica. 265 00:25:12,440 --> 00:25:16,673 Quando la vedo glielo metterei nel culo come a una puttana. 266 00:25:16,760 --> 00:25:19,752 - Gli tiro su la gonna... - Dolores. 267 00:25:19,840 --> 00:25:22,912 - La conosci? - Sei un testa di cazzo ! 268 00:25:23,000 --> 00:25:26,311 - Vaffanculo! - Vado da Blockbuster! 269 00:25:26,400 --> 00:25:29,358 Che mi frega! 270 00:25:29,440 --> 00:25:31,829 Ciao. 271 00:25:31,920 --> 00:25:35,356 - Scusa. - Vuoi tirarmi una torta in faccia? 272 00:25:35,440 --> 00:25:38,717 - Stavo cercando un film... - Quale film? 273 00:25:38,800 --> 00:25:40,757 Un film. 274 00:25:41,800 --> 00:25:46,954 - Dicono che è bello. - Così dicono. 275 00:25:47,040 --> 00:25:51,352 - Volevo prendere un film ma... - Che cosa? 276 00:25:51,440 --> 00:25:56,674 - Mi offri un gelato? - Un gelato? 277 00:25:58,400 --> 00:26:01,358 Conosci il gelato? 278 00:26:04,240 --> 00:26:09,189 Qui vicino fanno il migliore gelato al gianduia di Torino. 279 00:26:09,280 --> 00:26:13,035 Il gianduia non mi piace molto. 280 00:26:13,120 --> 00:26:17,159 lo sono allergico al gianduia mi vengono gli sfoghi. 281 00:26:17,240 --> 00:26:21,473 Volevo portarti lì perchè è un locale famoso. 282 00:26:22,720 --> 00:26:26,156 Prendiamo un gelato confezionato? 283 00:26:26,240 --> 00:26:30,199 - Posso cambiare idea? - No è troppo tardi. 284 00:26:33,080 --> 00:26:36,152 - Tutto bene? - Sì andiamo. 285 00:26:44,720 --> 00:26:48,509 - Chi è? - Sono io. Andrea? 286 00:26:48,600 --> 00:26:52,480 Ha fatto delle foto nudo e le ha portate a un giornale. 287 00:26:52,560 --> 00:26:56,713 - Dice che è un buon settore. - Sei uno stronzo! Passamelo. 288 00:26:56,800 --> 00:27:00,555 - Non c'è ma torna. - Vengo lì devo parlargli. 289 00:27:00,640 --> 00:27:04,031 - Di che cosa? - Cazzi miei. 290 00:27:04,120 --> 00:27:07,795 - Quanti cazzi? - Basta ! Vengo lì. 291 00:27:09,760 --> 00:27:15,756 Ho bisogno di una vacanza! Sono troppo stressato. 292 00:27:17,680 --> 00:27:21,594 Lesione del legamento crociato sinistro. 293 00:27:21,680 --> 00:27:24,957 Ho operato entrambi i menischi. 294 00:27:26,280 --> 00:27:29,875 Caviglia destra slogata tre volte. 295 00:27:29,960 --> 00:27:34,158 Ustione di secondo grado alla gamba sinistra. 296 00:27:36,480 --> 00:27:39,438 Ho una carie che trascuro dal 1997. 297 00:27:42,000 --> 00:27:46,358 lo non sento bene con l'orecchio sinistro. 298 00:27:46,440 --> 00:27:49,273 - Miope. - Che cosa? 299 00:27:51,600 --> 00:27:53,796 Campanello 300 00:27:53,880 --> 00:27:55,837 E' aperto! 301 00:27:58,160 --> 00:28:00,515 - Andrea? - Scomparso. 302 00:28:00,600 --> 00:28:03,956 - Che cosa? - Lo aspetto da un'ora. 303 00:28:05,000 --> 00:28:07,958 Forse è successo qualcosa. 304 00:28:09,200 --> 00:28:15,151 - Non sembri preoccupato. - Ho detto forse non sono sicuro. 305 00:28:15,240 --> 00:28:17,277 - Aspetto? - No. 306 00:28:19,200 --> 00:28:21,350 - Disturba? - No. 307 00:28:22,400 --> 00:28:25,756 Non ricordo se fumi Bartolomeo. 308 00:28:27,560 --> 00:28:30,951 Perchè? Bart ! 309 00:28:31,040 --> 00:28:35,591 Lo ripeto ogni volta. Per favore chiamami Bart. 310 00:28:35,680 --> 00:28:38,240 - Fumi? - No. 311 00:28:38,320 --> 00:28:41,278 - Perchè? - Deve esserci un perchè? 312 00:28:41,360 --> 00:28:47,117 - C'è sempre un motivo. - Se vuoi saperlo te lo dico. 313 00:28:47,200 --> 00:28:52,673 Al cinema non si fuma e io non potrei vedere un film senza fumare. 314 00:28:52,760 --> 00:28:56,435 Quindi non fumo. Bart! 315 00:28:56,520 --> 00:28:59,672 - Grazie. - Grazie a te. 316 00:28:59,760 --> 00:29:04,436 E' tutta la vita che aspetto di dire questa cosa. 317 00:29:04,520 --> 00:29:08,479 Però nessuno mi aveva fatto la domanda giusta. 318 00:29:08,560 --> 00:29:10,995 - Capisco. - Facciamo l'amore? 319 00:29:12,400 --> 00:29:15,358 - Temo che sia prematuro. - Sì. 320 00:29:20,600 --> 00:29:24,992 Forse è ora che vada a togliere la rucola dalle scarpe. 321 00:29:25,080 --> 00:29:27,833 - Ti dona molto. - Grazie. 322 00:29:27,920 --> 00:29:29,877 Prego. 323 00:29:30,920 --> 00:29:33,753 Ci rivediamo? 324 00:29:33,840 --> 00:29:37,959 - E' una buona idea. - Non ho il tuo numero. 325 00:29:38,040 --> 00:29:41,954 E' troppo facile. 326 00:29:43,000 --> 00:29:45,116 - Ciao. - Ciao. 327 00:29:45,200 --> 00:29:50,354 - A volte mi confondo. - Ho preso il numero di targa. 328 00:29:56,400 --> 00:29:59,358 AB093VX. 329 00:30:01,520 --> 00:30:05,479 Arriva l'ambulanza per prendere mia madre. 330 00:30:05,560 --> 00:30:08,712 L'infermiere mi riconosce. 331 00:30:08,800 --> 00:30:13,351 Dice: "Sei la ragazza sul giornale!" 332 00:30:13,440 --> 00:30:17,593 Mi chiede l'autografo e mia madre ha un altro infarto. 333 00:30:18,640 --> 00:30:23,669 - Rappresaglie? - Non mi comprano più il computer. 334 00:30:23,760 --> 00:30:26,752 - Te la sei cercata. - lo non c'entro. 335 00:30:26,840 --> 00:30:33,234 -Le foto dovevano restare segrete. -Quello è deficiente che pretendi? 336 00:30:33,320 --> 00:30:38,793 - Lascia stare Marco. - Le donne combinano sempre guai. 337 00:30:38,880 --> 00:30:43,590 - Forse perchè rimanete incinta. - Andrea non viene più? 338 00:30:56,480 --> 00:30:59,871 Finalmente! Eri morto ? 339 00:31:02,000 --> 00:31:04,753 - Sono cadute. - Che schifo! 340 00:31:04,840 --> 00:31:07,480 - Dov'eri? - L'ho incontrata. 341 00:31:07,560 --> 00:31:09,517 - Chi? - Dolores. 342 00:31:09,600 --> 00:31:12,558 - Chi è Dolores? - Non sei tu. 343 00:31:15,080 --> 00:31:18,038 - Orangina? - Sì. 344 00:31:21,080 --> 00:31:25,438 - Andrea sono nei guai. - Davvero? 345 00:31:25,520 --> 00:31:29,479 Mio padre vuole che vada a lavorare al ristorante. 346 00:31:29,560 --> 00:31:32,393 - Come l'hai incontrata? - Grazie. 347 00:31:32,480 --> 00:31:37,680 - Abita qui vicino. E' incredibile! - E' incredibile che abiti vicino? 348 00:31:37,760 --> 00:31:41,958 - Non l'avevo mai incontrata. - lo non incontro mai nessuno. 349 00:31:42,040 --> 00:31:45,351 E' un'esperienza esaltante! 350 00:31:45,440 --> 00:31:50,560 - Non voglio lasciare l'università. - Hai fatto bene a venire da noi. 351 00:31:50,640 --> 00:31:55,589 - Siamo "prosperi". - Tra poco vivremo sotto un ponte. 352 00:31:55,680 --> 00:31:59,435 - Il padrone chiude un occhio. - Il mio con il cacciavite. 353 00:32:02,000 --> 00:32:04,355 Che facciamo? 354 00:32:06,400 --> 00:32:10,359 - Hai avuto un'idea del cazzo! - Corri! 355 00:32:18,600 --> 00:32:21,991 L'ho trovata. Dolores Angeli. 356 00:32:26,560 --> 00:32:31,714 ..si è scopato il cadavere di una donna. Lei si è svegliata. 357 00:32:31,800 --> 00:32:36,670 La stavano per cremare e lui le ha salvato la vita. 358 00:32:36,760 --> 00:32:41,550 L'hanno messo in galera con l'accusa di necrofilia. 359 00:32:41,640 --> 00:32:46,350 Si scopa un cadavere questo si sveglia e lui va in galera. 360 00:32:46,440 --> 00:32:49,193 - A quanto siamo? - Eccola ! 361 00:32:49,280 --> 00:32:53,990 Indirizzo e numero di telefono. 226 a 224 per me mi dispiace. 362 00:32:54,080 --> 00:32:56,356 Bastardo! 363 00:32:56,440 --> 00:33:03,358 - Grazie per il vostro aiuto. - Adesso la chiamo. 364 00:33:03,440 --> 00:33:06,512 - Se vi trovano? - Chi? 365 00:33:06,600 --> 00:33:11,117 L'affitto è in nero e non lavoriamo. In pratica non esistiamo. 366 00:33:11,200 --> 00:33:13,919 Sei orgoglioso? 367 00:33:14,000 --> 00:33:18,836 Se trovo la scheda telefono alla mia futura fidanzata. 368 00:33:18,920 --> 00:33:23,756 lo mi sposerò a 40 anni con una ragazza di circa 20 anni. 369 00:33:23,840 --> 00:33:27,390 Adesso lei frequenta l'asilo. 370 00:33:27,480 --> 00:33:31,189 Non agitarmi. Cerco la scheda con il topo. 371 00:33:31,280 --> 00:33:35,911 Se vado davanti alla scuola a cercare la mia futura moglie... 372 00:33:36,000 --> 00:33:39,834 ..sono un marito previdente o un pedofilo? 373 00:33:39,920 --> 00:33:43,311 - Ecco! - Ci vediamo. 374 00:33:43,400 --> 00:33:45,835 - Sì. - Ti accompagno. 375 00:33:49,360 --> 00:33:52,079 Ciao. 376 00:33:55,160 --> 00:33:59,119 Bart abbiamo un problema. 377 00:34:01,000 --> 00:34:04,755 Voglio essere chiaro con voi. 378 00:34:04,840 --> 00:34:10,279 Entro un mese dovete pagare il vostro debito... 379 00:34:10,360 --> 00:34:13,478 ..con un interesse del 20%. 380 00:34:13,560 --> 00:34:20,273 Altrimenti vi farò entrare in casa i miei amici slavi. 381 00:34:20,360 --> 00:34:27,039 Vi romperanno dita e ginocchia a martellate. 382 00:34:27,120 --> 00:34:31,079 Poi vi infileranno il martello nel culo. E' chiaro? 383 00:34:31,160 --> 00:34:33,276 Chiaro. 384 00:34:33,360 --> 00:34:38,480 Avete 30 giorni di tempo. Domani saranno 29. 385 00:34:38,560 --> 00:34:41,518 - Arrivederci. - Arrivederci. 386 00:34:41,600 --> 00:34:44,558 Signorina i miei omaggi. 387 00:34:47,000 --> 00:34:49,355 Mi dispiace. 388 00:34:49,440 --> 00:34:53,070 - Poteva andare peggio. - Davvero? 389 00:34:53,160 --> 00:34:57,552 Dopo le ginocchia e le dita che t'importa del culo? 390 00:34:57,640 --> 00:34:59,836 E' vero. 391 00:35:01,280 --> 00:35:03,396 Buongiorno. 392 00:35:03,480 --> 00:35:05,437 Ciao. 393 00:35:06,480 --> 00:35:11,759 Abbiamo tutti i dati che volevamo per questo primo contatto. 394 00:35:11,840 --> 00:35:15,834 Bene. Quando avverrà la seconda parte del colloquio? 395 00:35:15,920 --> 00:35:19,390 - Giovedì. - Ci vediamo giovedì? 396 00:35:19,480 --> 00:35:21,949 - Un attimo. - Sì. 397 00:35:23,640 --> 00:35:27,315 Giovedì non posso mi dispiace. 398 00:35:27,400 --> 00:35:32,679 - lo non ho problemi di date. - Bene. Vediamo. 399 00:35:32,760 --> 00:35:37,994 lo direi mai. Le va bene? 400 00:35:39,320 --> 00:35:42,597 - Mai? - Sì mai. 401 00:35:42,680 --> 00:35:45,638 Va benissimo grazie. 402 00:35:54,360 --> 00:35:58,115 Il prossimo è bello c'è la musica degli U2. 403 00:36:02,640 --> 00:36:04,756 Andrea. 404 00:36:06,640 --> 00:36:12,511 Prova a non dire niente per un secondo. 405 00:36:37,720 --> 00:36:43,671 - Davvero? Queste cose fanno male. - Non è così grave. 406 00:36:43,760 --> 00:36:50,200 AI primo appuntamento? Ha pensato che sei paranoico schizofrenico... 407 00:36:50,280 --> 00:36:56,037 ..e con gravi disturbi affettivi. - Posso parlare? Grazie. 408 00:36:56,120 --> 00:36:59,192 Ho fatto una cassetta con dei titoli di coda. 409 00:36:59,280 --> 00:37:05,037 - 25 titoli di coda consecutivi! - Interessante. 410 00:37:05,120 --> 00:37:10,672 Certo! Mentre sono seduti sul divano al buio e in silenzio... 411 00:37:10,760 --> 00:37:15,709 ..passa la scritta " Attrezzista macchinista." Sei scemo? 412 00:37:15,800 --> 00:37:18,440 - Dolores ha gradito. - Parla nel sonno. 413 00:37:18,520 --> 00:37:24,835 - I titoli di coda ti piacciono. - Non è vero non l'ho mai detto. 414 00:37:24,920 --> 00:37:28,914 Li leggo soltanto. Poi che cazzo c'entro? 415 00:37:29,000 --> 00:37:31,833 - Avete fatto l'amore? - No. 416 00:37:31,920 --> 00:37:33,991 - Un "beco"? - No. 417 00:37:34,080 --> 00:37:37,038 - No! - Non avete fatto niente ? 418 00:37:37,120 --> 00:37:40,511 Un po' di "squitting". Una "gang bang"... 419 00:37:40,600 --> 00:37:44,195 ..un fast food Robin Hood? Niente. - Niente! 420 00:37:44,280 --> 00:37:47,796 - Sai chi è Zidane? - Un cantante? 421 00:37:48,840 --> 00:37:53,357 Mi piacciono i titoli di coda, ma Marco non vuole vederli. 422 00:37:53,440 --> 00:37:57,752 - La patata lessa? - Tu non lo conosci ! 423 00:37:57,840 --> 00:38:01,356 Ancora non parlo con le patate. 424 00:38:01,440 --> 00:38:05,274 Smettete prima che arrivi Dolores. 425 00:38:05,360 --> 00:38:10,389 - Lucia facciamo una tregua. - Eccola. 426 00:38:11,720 --> 00:38:16,954 - Ciao. - Scusa non trovavo lo stadio. 427 00:38:17,040 --> 00:38:21,637 E' piccolo a volte capita di non riconoscerlo. 428 00:38:21,720 --> 00:38:25,953 - Lui è Bart. Dolores Lucia. - Ciao. Bartolomeo Vanzetti. 429 00:38:26,040 --> 00:38:29,795 - Ecco i biglietti. Entriamo? - Sì. 430 00:38:32,280 --> 00:38:34,749 Quanto è teso? 431 00:38:37,320 --> 00:38:43,032 Marco fa tante cose. Non si vede ma è molto umano. 432 00:38:43,120 --> 00:38:45,760 E' un caso umano! 433 00:38:45,840 --> 00:38:50,710 L'anno scorso è andato in Bosnia con un camion di aiuti umanitari. 434 00:38:50,800 --> 00:38:58,514 Che c'entra? lo sono andato in Polonia con una Panda. 435 00:39:07,600 --> 00:39:11,912 Sei attrice di teatro e professoressa di italiano? 436 00:39:12,000 --> 00:39:15,675 Andrea non fa niente si sentirà inferiore. 437 00:39:15,760 --> 00:39:18,912 - Tu che fai? - Critico letterario. 438 00:39:19,000 --> 00:39:21,913 - Critico letterario! - Perchè ? 439 00:39:22,000 --> 00:39:25,356 - Scherzano. - Sai come lavora? 440 00:39:25,440 --> 00:39:29,513 Suo cugino è in Sicilia e compra il giornale locale. 441 00:39:29,600 --> 00:39:35,118 Ritaglia la recensione del libro ci passa lo scanner e la invia a Bart. 442 00:39:35,200 --> 00:39:41,355 Bart firma l'articolo e lo manda al giornale. Lavora così. 443 00:39:41,440 --> 00:39:44,876 - Se lo scoprono? - Non lo legge nessuno. 444 00:39:50,960 --> 00:39:54,112 - E' vecchio! - Hanno fatto gol ? 445 00:39:55,240 --> 00:39:59,677 Noi ci conosciamo? Sono sicura di averti già vista. 446 00:39:59,760 --> 00:40:02,752 - Credo di no. - Avete una gomma? 447 00:40:02,840 --> 00:40:05,798 - Forse a un provino? - Una caramella? 448 00:40:05,880 --> 00:40:10,829 - lo ho fatto molti provini... - Guarda. 449 00:40:18,000 --> 00:40:23,359 - Non l'ho mai vista scusa. - Tienila. Lei che cazzo guarda? 450 00:40:31,120 --> 00:40:33,430 (insieme) Vai! 451 00:40:33,600 --> 00:40:38,231 Ho i risultati del suo test psicoattitudinale. 452 00:40:38,320 --> 00:40:42,279 - Complimenti è molto interessante. - Bene. 453 00:40:42,360 --> 00:40:47,958 Però lei non serve alla nostra azienda. 454 00:40:48,040 --> 00:40:53,797 Il suo profilo corrisponde a quello del serial killer. 455 00:40:53,880 --> 00:40:55,837 Grazie. 456 00:40:55,920 --> 00:40:59,879 Tu fai i biglietti io vado a prendere i popcorn! 457 00:41:01,880 --> 00:41:04,918 Buonasera. Due coche e un popcorn. 458 00:41:05,000 --> 00:41:07,958 Un attimo devo sistemare il nastro. 459 00:41:12,600 --> 00:41:16,230 - Dica. - Due coche e un popcorn. 460 00:41:32,400 --> 00:41:36,951 - Ecco le coche. Poi? - Un popcorn da 8.000 lire. 461 00:41:42,000 --> 00:41:44,355 - 25.000 lire. - Grazie. 462 00:41:44,440 --> 00:41:46,397 Lo scontrino! 463 00:41:50,960 --> 00:41:53,918 - Allora? - Niente esaurito. 464 00:41:54,000 --> 00:41:58,233 - Tutto esaurito? - C'è posto solo per i "Digimon". 465 00:41:58,320 --> 00:42:01,278 - Che cosa? - I Digimon. 466 00:42:03,320 --> 00:42:06,278 - Che facciamo? - Andiamo? 467 00:42:09,480 --> 00:42:13,439 - Vuoi i popcorn? - Forse è meglio così. 468 00:42:13,520 --> 00:42:18,435 - Perchè? - lo ho un problema con i film. 469 00:42:18,520 --> 00:42:21,797 - Quale problema? - Sei comodo? 470 00:42:23,040 --> 00:42:30,356 Quando penso a questa cosa perdo tutta la trama del film. 471 00:42:30,440 --> 00:42:35,355 - Quindi preferisco non andarci. - Al cinema? 472 00:42:35,440 --> 00:42:40,674 Capita che il protagonista di un film vada a vedere un film. 473 00:42:40,760 --> 00:42:46,870 Che succede se in quel cinema danno un film dove c'è l'attore? 474 00:42:48,480 --> 00:42:53,429 - Cercano di evitarlo.- Lo so. 475 00:42:53,520 --> 00:42:58,356 Però io penso a questo e perdo la trama del film. 476 00:43:01,280 --> 00:43:04,159 - E' vero. - Prendiamo "Grease". 477 00:43:04,240 --> 00:43:07,232 Travolta conosceva "La febbre del sabato sera"? 478 00:43:07,320 --> 00:43:09,675 No. 479 00:43:09,760 --> 00:43:14,391 Perchè nell'universo dei film non esiste la storia del cinema? 480 00:43:16,000 --> 00:43:22,110 Forse non esistono i film che parlano di quella storia. 481 00:43:22,200 --> 00:43:27,195 E' una spiegazione affascinante ma non è così facile. 482 00:43:29,240 --> 00:43:31,709 Non sono sicura... 483 00:43:31,800 --> 00:43:34,235 Ho un teoria. 484 00:43:34,320 --> 00:43:38,359 Se John Travolta reale incontrasse John Travolta personaggio... 485 00:43:38,440 --> 00:43:44,311 ..non ci sarebbe nessun problema perchè non si assomigliano. 486 00:43:44,400 --> 00:43:47,358 Lui è molto più grasso! 487 00:43:51,000 --> 00:43:55,198 Scusa. Sono intelligente ma a volte dico le stupidaggini. 488 00:43:55,280 --> 00:43:58,557 - Ho parlato troppo. - No. 489 00:43:58,640 --> 00:44:01,519 - Sì. - No davvero. 490 00:44:01,600 --> 00:44:07,198 Prima raccontavi del tuo lavoro da prestigiatore. 491 00:44:07,280 --> 00:44:10,910 - Clown per compleanni di bambini. - Scusa. 492 00:44:11,000 --> 00:44:16,951 Conosco solo due bambini uno del 25 aprile e uno del 3 maggio. 493 00:44:17,040 --> 00:44:19,998 Quindi sto fermo quasi tutto l'anno. 494 00:44:20,080 --> 00:44:23,516 Uno dei due si è anche ammalato. 495 00:44:23,600 --> 00:44:25,955 - Andrea. - Sì. 496 00:44:28,720 --> 00:44:31,473 Andiamo a casa mia? 497 00:44:32,920 --> 00:44:34,877 sì. 498 00:45:36,760 --> 00:45:39,718 - Sei imbarazzato? - No. 499 00:45:39,800 --> 00:45:42,110 Neanche io. 500 00:45:45,240 --> 00:45:47,197 Scusa. 501 00:46:37,560 --> 00:46:41,599 Lucia quella notte con Andrea è stata... 502 00:46:42,640 --> 00:46:49,080 Non so spiegarlo. Devo farti vedere la cassetta. 503 00:46:49,160 --> 00:46:52,357 - Vi siete filmati? - No ! 504 00:46:52,440 --> 00:46:55,432 E' la cassetta di una partita di calcio. 505 00:46:57,240 --> 00:47:02,076 Un giocatore è sull'angolo e lancia la palla in area. 506 00:47:02,160 --> 00:47:06,552 Un attaccante salta in alto per prenderla. 507 00:47:06,640 --> 00:47:11,669 La palla è molto alta e sembra che non riesca a raggiungerla. 508 00:47:11,760 --> 00:47:14,912 Invece lui resta fermo in aria. 509 00:47:15,000 --> 00:47:19,358 - Poi? - La colpisce di testa e fa gol. 510 00:47:19,440 --> 00:47:24,879 Nessuno immaginava che potesse succedere una cosa del genere. 511 00:47:26,520 --> 00:47:32,994 Stare con Andrea mi ha lasciato una scia. 512 00:47:34,040 --> 00:47:37,351 Ricordi Campanellino di Peter Pan? 513 00:47:37,440 --> 00:47:42,719 - Vuoi dire che è una storia seria? - Non lo so. 514 00:47:45,400 --> 00:47:49,314 - Mi sono masturbata con un Magnum. - Che vuoi dire? 515 00:47:49,400 --> 00:47:52,950 Il gelato: Crema cioccolato e caramello. 516 00:47:56,640 --> 00:48:00,520 lo ho finito possiamo andare. 517 00:48:00,600 --> 00:48:03,353 - Mi raccomando. - Tranquilla. 518 00:48:03,440 --> 00:48:08,560 - Voglio che siate amici. - lo non ho problemi con Marco. 519 00:48:08,640 --> 00:48:12,599 - Bart dice che devo lasciarlo. - Bart dice tante cose. 520 00:48:12,760 --> 00:48:15,434 Parlano in hindi 521 00:48:17,440 --> 00:48:21,877 Era la fatidica sera della cena con il fidanzato di Lucia. 522 00:48:21,960 --> 00:48:25,919 Lucia era agitata e cercavo di tranquillizzarla. 523 00:48:26,000 --> 00:48:27,957 Grazie. 524 00:48:28,040 --> 00:48:32,273 - Lui era tuo amico? - No lo conoscevo di vista. 525 00:48:32,360 --> 00:48:37,958 Avevo fatto delle scommesse con Bart e volevo verificarle. 526 00:48:40,040 --> 00:48:44,637 Nel 1972/73 la Juventus... 527 00:48:44,720 --> 00:48:47,678 Prima con 45 punti e 45 reti. 528 00:48:47,760 --> 00:48:51,993 Vince il campionato all'Olimpico contro la Roma. 529 00:48:52,080 --> 00:48:56,039 Gol di Cuccureddu all'ottantasettesimo. 530 00:48:56,120 --> 00:48:59,078 Invece il Milan crolla a Verona. 531 00:48:59,160 --> 00:49:02,232 5 a3 la fatal Verona! 532 00:49:02,320 --> 00:49:06,996 Forse era più facile immaginare che fosse uno stronzo. 533 00:49:07,080 --> 00:49:10,869 Invece sapeva quello che diceva. 534 00:49:10,960 --> 00:49:16,160 Non mi lamento. Sono soddisfatto della mia vita e del mio lavoro. 535 00:49:16,240 --> 00:49:20,598 Sì io sto bene con me stesso. 536 00:49:22,600 --> 00:49:26,514 La scorsa settimana Lucia è venuta da me e siamo usciti. 537 00:49:26,600 --> 00:49:30,434 Ci siamo seduti in un bar con i tavoli all'aperto. 538 00:49:30,520 --> 00:49:36,471 Era l'ora del tramonto. Sembrava di essere al mare. 539 00:49:36,560 --> 00:49:41,236 Poi siamo tornati a casa e ci siamo fatti una bella scopata! 540 00:49:43,200 --> 00:49:45,874 Non è vero. 541 00:50:00,000 --> 00:50:03,436 Il padre di Lucia ha picchiato Marco. 542 00:50:03,520 --> 00:50:07,150 Sono tornato a casa e Bart dormiva... 543 00:50:07,240 --> 00:50:10,870 - Ti fa male? - Ahi. 544 00:50:15,000 --> 00:50:18,630 - E' sorprendente. - Che cosa? 545 00:50:18,720 --> 00:50:24,352 Scoprire che le nostre azioni possono avere conseguenze reali. 546 00:50:25,400 --> 00:50:27,357 No? 547 00:50:33,320 --> 00:50:35,277 Ahi. 548 00:50:54,760 --> 00:50:59,834 C'è un contadino che passa tutto il giorno a zappare... 549 00:50:59,920 --> 00:51:02,673 ..e non vede mai una donna. 550 00:51:02,760 --> 00:51:07,630 Il contadino ha una tempesta ormonale e prende una gallina. 551 00:51:07,720 --> 00:51:10,678 - Poi ci va a letto. - Che fa? 552 00:51:10,760 --> 00:51:16,756 Ci va a letto. Devo dire che la scopa? Non è educato! 553 00:51:16,840 --> 00:51:21,516 Il contadino decide di riprendere l'evento con la telecamera. 554 00:51:21,600 --> 00:51:26,834 Quando ha finito accende una sigaretta e appoggia la cassetta. 555 00:51:26,920 --> 00:51:31,869 A questo punto entra in scena la vecchia nonna. 556 00:51:31,960 --> 00:51:35,919 - Lei arriva a casa. Mi ascolti? - Sì. 557 00:51:36,000 --> 00:51:40,437 La nonna arriva a casa e prende la cassetta. 558 00:51:40,520 --> 00:51:44,673 La guarda il vecchio cuore cede e boom! 559 00:51:44,760 --> 00:51:48,196 - La trovano morta. Mi ascolti? - Sono qua! 560 00:51:48,280 --> 00:51:52,239 - A quanto eravamo? - Marco ha cercato di picchiarmi. 561 00:51:52,320 --> 00:51:55,676 Mio padre ha picchiato lui e me! 562 00:51:55,760 --> 00:51:59,754 - Eravamo 234 a 232 per me. - Siete aridi! 563 00:51:59,840 --> 00:52:04,232 - E' un coglione lascialo! - E' solo geloso e passionale. 564 00:52:04,320 --> 00:52:08,279 Dolores sei sicura di quello che stiamo facendo? 565 00:52:08,360 --> 00:52:10,556 Proviamo. 566 00:52:10,640 --> 00:52:13,598 - Allora qui! - Qui ? 567 00:52:13,680 --> 00:52:16,035 - Qui ui? - Qui? 568 00:52:19,880 --> 00:52:22,838 Dio che angoscia! 569 00:52:24,800 --> 00:52:29,636 - Allora? - Non lo so. Forse qui non va bene. 570 00:52:29,720 --> 00:52:32,758 No le modifiche sono minime. 571 00:52:32,840 --> 00:52:37,357 Peccato che mi sposo perchè sono incinta. 572 00:52:37,440 --> 00:52:40,319 Che cosa? Incinta ! 573 00:52:40,400 --> 00:52:44,997 Vuoi dire che aspettiamo un bambino! 574 00:52:45,080 --> 00:52:48,596 Amore non sapevo come dirtelo! 575 00:52:51,160 --> 00:52:53,436 Amore aspetta! 576 00:52:54,480 --> 00:52:56,949 Il figlio non è suo. 577 00:52:57,040 --> 00:53:01,113 - E' dell'ex marito che è in coma. - Ha prenotato l'aborto. 578 00:53:01,200 --> 00:53:03,953 - Vado a recuperarli. - Torniamo subito. 579 00:53:04,040 --> 00:53:06,031 Il vestito? 580 00:53:16,040 --> 00:53:21,513 "Lolita. Luce della mia vita fuoco dei miei lombi." 581 00:53:21,600 --> 00:53:25,639 "Lolita. La lingua compie un percorso di tre passi sul palato..." 582 00:53:25,720 --> 00:53:29,395 "..per battere al terzo contro i denti." 583 00:53:29,480 --> 00:53:32,950 Lo li ta. 584 00:53:35,000 --> 00:53:37,389 E' da casalinga? 585 00:53:38,440 --> 00:53:40,397 Certo. 586 00:53:40,480 --> 00:53:43,233 Sai quando ho pensato di fare l'amore con te? 587 00:53:43,320 --> 00:53:47,518 - La prima volta che mi hai visto? - Non esagerare. 588 00:53:47,600 --> 00:53:50,672 - Quando mi hai offerto il gelato. - Sì? 589 00:53:51,840 --> 00:53:56,789 - Potevi dirmelo. - No il gelato si sarebbe sciolto. 590 00:53:56,880 --> 00:54:00,157 - A che ora hai prenotato? - Alle 9. 591 00:54:00,240 --> 00:54:03,198 Arriveremo in ritardo. 592 00:54:12,600 --> 00:54:15,558 Ti sembra di sentire i topolini? 593 00:54:16,600 --> 00:54:18,955 Che pensi? 594 00:54:20,080 --> 00:54:24,836 Ho messo il vestito più bello... 595 00:54:24,920 --> 00:54:28,151 Le candele noi due... 596 00:54:29,800 --> 00:54:35,000 - Allora? - Non lo so. Come dire... 597 00:54:36,040 --> 00:54:38,998 E' terribile sentirsi così contenti! 598 00:54:40,240 --> 00:54:43,358 Devi riportarmi alla realtà. 599 00:54:43,440 --> 00:54:47,593 - Questa è la realtà. - No! Raccontami una storia. 600 00:54:47,680 --> 00:54:52,277 - Qualcosa di triste. - Una storia triste? 601 00:54:52,360 --> 00:54:54,510 - Vuoi? - Sì. 602 00:54:55,800 --> 00:55:01,557 Vuoi una storia triste o una allegra raccontata in modo triste? 603 00:55:01,640 --> 00:55:05,599 - Comincia con una triste. - Ok. 604 00:55:05,680 --> 00:55:07,637 Allora. 605 00:55:11,800 --> 00:55:16,237 Quel giorno faceva un freddo incredibile. 606 00:55:18,160 --> 00:55:22,119 Quando siamo arrivati al cimitero nevicava. 607 00:55:22,200 --> 00:55:28,469 C'era l'uomo che sistema le tombe con i mattoni e la calce. 608 00:55:28,560 --> 00:55:31,916 E' una cosa lunga ci vuole tempo. 609 00:55:32,000 --> 00:55:34,958 Lì è successa una cosa strana. 610 00:55:35,040 --> 00:55:39,796 Mi sono sentito tranquillo. Una calma quasi piacevole... 611 00:55:41,000 --> 00:55:43,879 E' difficile da definire. 612 00:55:43,960 --> 00:55:49,956 - Avevo un unico pensiero assurdo. - Quale pensiero? 613 00:55:52,800 --> 00:55:57,192 Era il funerale di mio padre e pensavo... 614 00:55:57,280 --> 00:56:02,593 ..che quando facevamo la barba ci tagliavamo nello stesso punto. 615 00:56:04,400 --> 00:56:08,633 Pensavo a questo. Non ero triste. 616 00:56:09,720 --> 00:56:15,955 Guardavo la gente la neve che cadeva e pensavo a questo. 617 00:56:16,040 --> 00:56:21,592 Pensavo alla mia faccia identica a quella di mio padre. 618 00:56:21,680 --> 00:56:26,629 Secondo me era la prova che lui restava. 619 00:56:29,560 --> 00:56:31,756 Forse. 620 00:56:35,040 --> 00:56:39,637 - Non è molto triste. - Forse no. 621 00:56:39,720 --> 00:56:42,394 - Tu? - Che cosa? 622 00:56:42,480 --> 00:56:45,438 Che storia mi racconti? 623 00:56:50,640 --> 00:56:53,758 A volte si fanno delle scelte... 624 00:56:53,840 --> 00:56:57,674 Delle scelte che possono sembrare... 625 00:56:58,760 --> 00:57:01,354 - Grazie. - Grazie. 626 00:57:06,320 --> 00:57:09,199 Mi è successo... 627 00:57:09,280 --> 00:57:12,033 Voglio dire... 628 00:57:15,240 --> 00:57:20,394 Niente non importa. Non c'è nessuna storia. 629 00:57:21,440 --> 00:57:24,558 Sono una ragazza. 630 00:57:26,080 --> 00:57:29,357 Va bene. Buon appetito. 631 00:57:46,800 --> 00:57:49,997 - Una brioche e un tè. - Marmellata o crema? 632 00:57:50,080 --> 00:57:53,277 - Il tè? - No la brioche. 633 00:57:55,200 --> 00:57:58,113 - Marmellata. - Finite. 634 00:57:58,200 --> 00:58:01,352 - Crema? - Bravo risposta esatta. 635 00:58:04,240 --> 00:58:07,232 - A che ora finisci? - Nel 2006. 636 00:58:07,320 --> 00:58:10,278 - Ci sarò donna! - Bravo. 637 00:58:18,400 --> 00:58:21,358 - Rapidissimo. - Hai visto? 638 00:58:21,440 --> 00:58:24,034 - Grazie. - Di niente. 639 00:58:24,120 --> 00:58:29,672 Non era una cosa pianificata. 640 00:58:30,720 --> 00:58:34,111 Però è successo che... 641 00:58:35,880 --> 00:58:38,110 - Che? - Che? 642 00:58:39,720 --> 00:58:43,111 Abbiamo fatto l'amore. 643 00:58:44,200 --> 00:58:48,159 - Che cosa? - Abbiamo fatto l'amore. 644 00:58:49,200 --> 00:58:53,034 - In che senso? - In senso orizzontale. 645 00:58:54,560 --> 00:58:57,552 Nel senso che abbiamo fatto l'amore. 646 00:59:00,080 --> 00:59:02,913 Avete scopato? 647 00:59:04,320 --> 00:59:08,154 Ti sei fatta scopare per avere la parte? 648 00:59:10,600 --> 00:59:16,835 - Hai scopato con il produttore? - Era il regista. 649 00:59:16,920 --> 00:59:19,753 Certo era il regista. 650 00:59:19,840 --> 00:59:25,677 Non per un film ma per una commedia di teatro. Che cazzo sto dicendo! 651 00:59:25,760 --> 00:59:29,355 - Quando è successo? - Prima di conoscerti. 652 00:59:29,440 --> 00:59:33,957 - Quanto prima? - Due giorni. 653 00:59:36,560 --> 00:59:39,518 - E' uguale. - Non ti conoscevo! 654 00:59:39,600 --> 00:59:42,274 Va bene. 655 00:59:42,360 --> 00:59:46,558 - Basta. Noi due abbiamo chiuso! - Che cosa dici? 656 00:59:46,640 --> 00:59:49,393 Non dirmi più stronzate! 657 01:00:05,000 --> 01:00:06,957 L'ha presa bene. 658 01:00:08,600 --> 01:00:10,830 Adesso? 659 01:00:25,360 --> 01:00:28,318 Che ti è successo? 660 01:00:28,400 --> 01:00:31,711 Perchè hai reagito come un matto? 661 01:00:31,800 --> 01:00:35,555 Non hai pensato alle sue motivazioni e al contesto. 662 01:00:35,640 --> 01:00:40,157 E' successo prima che ti conoscesse. E' un tradimento retroattivo? 663 01:00:40,240 --> 01:00:46,031 - Si è comportata come una puttana! - Come parli? Che cosa dici? 664 01:00:46,120 --> 01:00:51,274 Se fosse una puttana avrebbe continuato a ciucciare i cazzi... 665 01:00:51,360 --> 01:00:54,193 ..senza dirti niente. 666 01:00:55,240 --> 01:01:01,714 - E' vero ma il punto non è questo. - Doveva umiliarsi e chiedere scusa. 667 01:01:01,800 --> 01:01:06,670 "Scusa ho avuto una vita sessuale prima di te." 668 01:01:06,760 --> 01:01:10,515 lo non accetto che lei sia fatta così! 669 01:01:10,600 --> 01:01:15,834 Così come? E' una persona che vuole realizzare un sogno. 670 01:01:15,920 --> 01:01:20,437 Vieni qua. Per realizzare questo sogno ha commesso un errore. 671 01:01:20,520 --> 01:01:25,594 Capita. Pensa che palle se fosse corretta e non avesse un sogno! 672 01:01:26,640 --> 01:01:31,794 Ha un sogno nel cassetto. Beata lei vorrei averlo io. 673 01:01:31,880 --> 01:01:37,273 Grazie. Vado è la mia ultima possibilità di trovare un lavoro. 674 01:01:37,360 --> 01:01:39,317 - Vai. - Ciao. 675 01:01:40,720 --> 01:01:42,677 Ciao Ciccio. 676 01:01:44,240 --> 01:01:47,949 "Interessi. computer cinema calcio e leggere." 677 01:01:49,360 --> 01:01:52,910 L'assumerei per il gusto di licenziarla. 678 01:01:53,000 --> 01:01:57,392 Lavorerei per lei per il gusto di vederla fallire. 679 01:01:57,480 --> 01:02:02,111 Sei un cafone. Però hai carattere. 680 01:02:02,200 --> 01:02:07,354 Andrea Straniero. Tempo fa ti avrei detto di uscire con dignità... 681 01:02:07,440 --> 01:02:11,991 ..ma sono curioso di vederti lavorare in un posto come questo. 682 01:02:12,080 --> 01:02:15,869 - Vuole dire che sono assunto? - Non scherzare. 683 01:02:15,960 --> 01:02:20,113 Con il primo colloquio elimino perdenti e psicopatici. 684 01:02:20,200 --> 01:02:23,192 - Avrai un secondo colloquio. - Sono commosso. 685 01:02:23,280 --> 01:02:25,794 - Vai. - Sì. 686 01:02:56,640 --> 01:03:00,599 La legge delle probabilità ti ciuccia il pisello! 687 01:03:04,120 --> 01:03:06,680 Intanto bevo qualcosa. 688 01:03:06,760 --> 01:03:09,434 - Intanto? - Intanto ! 689 01:03:23,320 --> 01:03:25,675 Un Gin Tonic "babe". 690 01:03:25,760 --> 01:03:28,593 Il Gin Tonic è finito. 691 01:03:28,680 --> 01:03:31,957 - Una Caipirina. - E' finita. 692 01:03:32,040 --> 01:03:34,350 - Un Moito. - Finito. 693 01:04:00,720 --> 01:04:05,669 - Un Cuba Libre. - E' finito. C'è solo la birra. 694 01:04:05,760 --> 01:04:08,639 La birra mi gonfia che facciamo? 695 01:04:08,720 --> 01:04:12,236 - Non so che dirti. - Ascolta. 696 01:04:12,320 --> 01:04:16,279 Sul biglietto c'è scritto "consumazione obbligatoria". 697 01:04:16,360 --> 01:04:21,753 Questo significa che posso ordinare qualunque cosa. 698 01:04:21,840 --> 01:04:26,676 Invece tu vuoi decidere per me quello che devo bere? 699 01:04:26,760 --> 01:04:31,277 - C'è qualche problema? - Questo cerca guai. 700 01:04:31,360 --> 01:04:36,196 - Non cerco guai faccia di cazzo! - Che hai detto? 701 01:04:36,280 --> 01:04:38,999 - Andiamo via. - Ringrazia! 702 01:04:43,520 --> 01:04:48,037 Se guardi la gente ballare viene fuori una cosa precisa. 703 01:04:48,120 --> 01:04:52,398 E' la linea che separa gli eterosessuali dai gay. 704 01:04:52,480 --> 01:04:58,112 Se balli così sei gay. Superi la linea omosessuale delle spalle. 705 01:04:58,200 --> 01:05:00,669 - Così? - E' gay. 706 01:05:00,760 --> 01:05:02,956 Village People. 707 01:05:04,520 --> 01:05:06,591 - Non lo so. - Vedi? 708 01:05:06,680 --> 01:05:12,437 Puoi muovere le braccia come vuoi. Però se superi la linea sei gay. 709 01:05:12,520 --> 01:05:16,070 Andrea è andata male con Dolores? 710 01:05:16,160 --> 01:05:18,310 Di merda! 711 01:05:19,800 --> 01:05:22,758 - Lucia! - Che fai qua ? 712 01:05:22,840 --> 01:05:27,232 - Con Marco è finita. - E' finita? 713 01:05:27,320 --> 01:05:31,757 SÌ. Le cose che ha detto e i problemi dell'altro giorno. 714 01:05:31,840 --> 01:05:36,038 - Basta è finita. - Benvenuta nel club! 715 01:05:37,240 --> 01:05:41,791 - Posso stare da voi? - Che palle ! 716 01:05:41,880 --> 01:05:44,235 - Sì. - Ok. 717 01:05:47,560 --> 01:05:50,313 C'è un po' di disordine. 718 01:05:52,000 --> 01:05:56,790 - Cazzo Pier Paolo! - E' tornato lo stronzo. 719 01:05:56,880 --> 01:06:01,716 - Non sapevo che dovesse tornare. - Pier svegliati! 720 01:06:01,800 --> 01:06:04,553 - Allora? - Pier ! 721 01:06:07,240 --> 01:06:09,595 E' morto? 722 01:06:11,320 --> 01:06:16,315 - Temo di no. - Peccato! Sei vecchio e triste. 723 01:06:16,400 --> 01:06:19,950 Guarda ha festeggiato. Drogato! 724 01:06:21,000 --> 01:06:25,039 - Forse dobbiamo fare qualcosa. - No. 725 01:06:25,120 --> 01:06:28,078 Lì dentro c'è un gatto morto! 726 01:06:29,960 --> 01:06:32,793 - Guarda! - Che c'è ? 727 01:06:34,000 --> 01:06:38,949 - E' arrivato Babbo Natale. - Sono tanti soldi. 728 01:06:40,000 --> 01:06:44,119 - Affitti arretrati. - Questi per sicurezza. 729 01:06:44,200 --> 01:06:46,157 - Lucia. - Lucia. 730 01:06:46,240 --> 01:06:51,872 Lucia vai a cambiare le lenzuola. Sono dell'anno scorso. 731 01:06:53,480 --> 01:06:55,915 Spostiamolo. 732 01:06:58,000 --> 01:07:00,753 - Che c'è? - Niente. 733 01:07:00,840 --> 01:07:05,755 - Però? - Non siamo allo Sheraton. 734 01:07:05,840 --> 01:07:11,119 - Adesso siamo in quattro. - Non è una cosa definitiva. 735 01:07:11,200 --> 01:07:14,272 Lo so non mi preoccupo di questo. 736 01:07:14,360 --> 01:07:18,558 Mi preoccupano le feste. Immagina Natale. 737 01:07:18,640 --> 01:07:22,634 Verranno due milioni di parenti indiani di Sonia Gandhi... 738 01:07:22,720 --> 01:07:26,679 ..a prendere gli aperitivi. - Non drammatizzare. 739 01:07:26,760 --> 01:07:28,717 Hai ragione. 740 01:07:30,600 --> 01:07:33,433 C'è una cosa che mi disturba. 741 01:07:33,520 --> 01:07:40,074 Odio sedermi sull'asse del water ancora calda. L'ho detto. 742 01:07:40,160 --> 01:07:43,118 Dobbiamo chiamare un dottore. 743 01:07:44,160 --> 01:07:48,119 Lucia devo farti una domanda importante. 744 01:07:48,200 --> 01:07:51,477 Per favore siedi. 745 01:07:51,560 --> 01:07:55,952 Sei il genere di donna che gira nuda per casa? 746 01:07:56,040 --> 01:07:58,953 - A volte... - Dillo subito. 747 01:07:59,040 --> 01:08:03,034 Se non sei quel genere di donna devi andare via. 748 01:08:03,120 --> 01:08:06,078 Perchè Burt Simpson si chiama Burt? 749 01:08:06,160 --> 01:08:09,152 E' l'anagramma di "brut" significa "carogna"! 750 01:08:09,240 --> 01:08:11,356 Davvero? 751 01:08:11,440 --> 01:08:14,592 - Credevo che fosse un reggiseno. - Quello è il "bra". 752 01:08:14,680 --> 01:08:19,277 - Bra è in provincia di Cuneo. - Attaccati alla canna del gas! 753 01:08:20,360 --> 01:08:24,957 Questa donna mi fa scoprire mondi inesplorati. Buonanotte. 754 01:08:49,400 --> 01:08:53,951 Ci vediamo la prossima settimana alle 15 per l'ultimo colloquio. 755 01:08:54,040 --> 01:08:57,829 - L'ultimo. - Con il direttore creativo. 756 01:08:57,920 --> 01:09:00,878 Bene. La prossima settimana. 757 01:09:13,000 --> 01:09:14,957 Non va. 758 01:09:16,200 --> 01:09:21,195 - Non va! - Andiamo a prendere un po' d'aria. 759 01:09:30,000 --> 01:09:32,753 - E' evidente. - Che cosa? 760 01:09:32,840 --> 01:09:37,357 Con Dolores hai un problema di percezione. 761 01:09:37,440 --> 01:09:42,435 - No ha scopato con un altro. - Pensa al suo punto di vista. 762 01:09:42,520 --> 01:09:45,478 - Non mi interessa. - Ho ragione. 763 01:09:45,560 --> 01:09:50,236 - Hai una percezione diversa. - Cambiamo discorso. 764 01:09:50,320 --> 01:09:53,438 No. L'altro giorno ero in treno. 765 01:09:53,520 --> 01:09:56,160 - Dove andavi? - Che ti frega? 766 01:09:56,240 --> 01:10:00,996 - Tu non hai mai preso il treno. - Invece sì ascolta! 767 01:10:01,080 --> 01:10:07,031 Mentre guardavo dal finestrino ho visto un camion gigante. 768 01:10:07,120 --> 01:10:11,796 C'era un vecchio di 130 anni che lo dipingeva di rosso. 769 01:10:11,880 --> 01:10:16,750 Era una scena bellissima ma io la guardavo attraverso un vetro. 770 01:10:16,840 --> 01:10:21,789 Quindi ho messo a fuoco il vetro e ho visto una piccola scritta. 771 01:10:21,880 --> 01:10:25,999 Se avessi continuato a guardare fuori non l'avrei mai letta. 772 01:10:26,080 --> 01:10:30,836 - Che c'era scritto? - L'amore è una scoreggia nel cuore. 773 01:10:30,920 --> 01:10:36,677 Ti rendi conto? Tu guardi lo spettacolo più bello del mondo... 774 01:10:36,760 --> 01:10:40,719 ..e leggi la stronzata che ha scritto un deficiente! 775 01:10:40,800 --> 01:10:43,519 Che cazzo c'entro io? 776 01:10:43,600 --> 01:10:47,036 Tu fissi la scritta del regista... 777 01:10:47,120 --> 01:10:51,079 ..e non guardi più Dolores che è uno spettacolo meraviglioso! 778 01:10:51,160 --> 01:10:53,117 Dai! 779 01:10:54,320 --> 01:10:58,917 No. E' successo troppo in fretta non ce la faccio! 780 01:10:59,000 --> 01:11:04,029 Il mondo va in fretta. Non vivi nel 1500 quando non succedeva niente! 781 01:11:04,120 --> 01:11:10,150 La sera su Tele+ puoi vedere i porno al posto della Champions League! 782 01:11:11,400 --> 01:11:13,357 Dai! 783 01:11:14,400 --> 01:11:18,439 - La Coppa dei Campioni? - E' scomparsa non la fanno più! 784 01:11:18,520 --> 01:11:21,034 - Incredibile! - Che guardi tu ? 785 01:11:43,320 --> 01:11:46,551 - Va bene? - Sì andiamo. 786 01:11:46,640 --> 01:11:48,597 Ok. 787 01:11:52,480 --> 01:11:55,438 Togliamoci il pensiero. 788 01:12:07,160 --> 01:12:11,518 - Vaffanculo! - Bastardo! 789 01:12:12,720 --> 01:12:15,997 - Buona giornata. - Buona giornata. 790 01:12:20,000 --> 01:12:23,436 - Cazzo! - Che palle quella vecchia! 791 01:12:27,640 --> 01:12:32,157 - Mi ha preso il braccio. - Lascia! 792 01:12:36,240 --> 01:12:40,677 - Non ho visto la fine del telefilm. - Quale telefilm? 793 01:12:40,760 --> 01:12:44,151 Quelli che vedi di pomeriggio e mai dall'inizio. 794 01:12:44,240 --> 01:12:48,677 - Forse inizia già iniziato. - E' un'ipotesi. Sei d'accordo? 795 01:12:49,720 --> 01:12:52,394 Imbecille! 796 01:12:52,480 --> 01:12:56,075 Fai finta di niente c'è Enrico. 797 01:12:58,240 --> 01:13:02,837 Se mi vede mi chiede i 12 dischi di Elvis. 798 01:13:02,920 --> 01:13:05,070 Sono suoi? 799 01:13:05,160 --> 01:13:09,711 - Ha sempre lo stesso naso. - Poverino ha avuto dei problemi. 800 01:13:09,800 --> 01:13:15,990 - Quali problemi? - Guidava con il dito nel naso. 801 01:13:16,080 --> 01:13:20,950 Proprio in quel momento ha avuto un brutto incidente. 802 01:13:21,040 --> 01:13:25,591 Il dito è entrato nel naso come una trivella. 803 01:13:25,680 --> 01:13:30,675 Gli ha rotto tutte le cartilagini del setto nasale. Guarda avanti! 804 01:13:30,760 --> 01:13:33,798 Ha dovuto fare la plastica facciale. 805 01:13:33,880 --> 01:13:37,635 -Peggio di una sniffata di dinamite. -Non lo sapevo. 806 01:13:37,720 --> 01:13:44,956 Non è finita. Enrico non era solo in macchina. 807 01:13:45,040 --> 01:13:50,797 C'era un'altra persona piegata sulle sue gambe. 808 01:13:50,880 --> 01:13:54,839 Gli praticava una respirazione artificiale bocca-cazzo. 809 01:13:54,920 --> 01:14:01,269 - Questa persona era... - Chi? 810 01:14:01,360 --> 01:14:04,671 - Era... - Chi era? 811 01:14:06,600 --> 01:14:11,754 Era Teo! Quello che abbiamo conosciuto a Storia Contemporanea. 812 01:14:11,840 --> 01:14:14,992 - Minchia! - Immagina la scena. 813 01:14:15,080 --> 01:14:18,038 Enrico trapana e Teo succhia! 814 01:14:18,120 --> 01:14:21,750 120 all'ora rettilineo chicane... 815 01:14:21,840 --> 01:14:24,798 - Chicane? - Forse non c'era. 816 01:14:24,880 --> 01:14:29,590 Nel pieno del trapano e succhio Enrico non ha capito più niente. 817 01:14:29,680 --> 01:14:34,880 Ha perso il controllo dell'auto e ha sbattuto contro un albero! 818 01:14:34,960 --> 01:14:38,919 Loro sono svenuti. La macchina era distrutta. 819 01:14:43,240 --> 01:14:45,993 - Che storia! - Imbarazzante. 820 01:14:46,080 --> 01:14:51,917 Quando li hanno trovati Teo sembrava un mangiatore di spade. 821 01:14:52,000 --> 01:14:56,870 Enrico era pieno di sangue ed era diventato il sosia di Bobbit. 822 01:14:56,960 --> 01:14:58,917 Davvero? 823 01:14:59,000 --> 01:15:02,311 Non proprio amputato ma malandato. 824 01:15:02,400 --> 01:15:06,871 - Giura. - Giuro su Linda Evangelista! 825 01:15:06,960 --> 01:15:11,955 Allora ha quel naso perchè i medici si sono concentrati in basso. 826 01:15:12,040 --> 01:15:14,509 Penso di sì. 827 01:15:19,960 --> 01:15:22,349 Ti odio! 828 01:15:27,360 --> 01:15:30,318 Per favore stai composto. 829 01:15:33,000 --> 01:15:36,755 I genitori non ci sono. Forse hanno traslocato. 830 01:15:36,840 --> 01:15:41,038 Non lo so. Serve un'intuizione speciale. 831 01:15:41,120 --> 01:15:45,557 - lo non lo riporto a casa. - Ho avuto un'idea. 832 01:15:45,640 --> 01:15:48,598 - Ottima! - Tienilo fermo. 833 01:15:48,680 --> 01:15:50,637 Fermo! 834 01:15:56,480 --> 01:15:58,756 - Pronto? - Vai. 835 01:16:09,880 --> 01:16:12,838 Prendiamo ancora qualcosa? 836 01:16:16,000 --> 01:16:17,957 No. 837 01:16:19,000 --> 01:16:24,678 - Adesso a quanto siamo? - 244 a 242. 838 01:16:24,760 --> 01:16:31,837 246 a 242 la storia vissuta vale il doppio. Che tristezza! 839 01:16:32,120 --> 01:16:35,317 Siamo di fronte a un bivio. 840 01:16:35,400 --> 01:16:40,349 Da una parte c'è il dorato mondo del lavoro dall'altra i box doccia. 841 01:16:40,440 --> 01:16:44,354 - Sono tranquillo. - Ciccio ce la fai. 842 01:16:44,440 --> 01:16:49,560 Non pensare a niente. Non pensare che hai distrutto la vita a Dolores. 843 01:16:49,640 --> 01:16:54,271 - Ce la fai! Stai tranquillo. - Sì ce la faccio. 844 01:16:54,360 --> 01:16:56,795 - Stendili! - Sì. 845 01:17:00,200 --> 01:17:02,237 Tu. 846 01:17:02,320 --> 01:17:04,357 Ce la fai! 847 01:17:06,480 --> 01:17:09,040 - Ce la fa? - No. 848 01:17:09,120 --> 01:17:11,430 Che tristezza! 849 01:17:11,520 --> 01:17:16,594 Non perdiamo tempo. Noi vogliamo guadagnare. 850 01:17:16,680 --> 01:17:22,551 Mi piace scommettere contro tutti. Ho deciso di scommettere su di te. 851 01:17:25,480 --> 01:17:28,199 Non deludermi. 852 01:17:36,480 --> 01:17:40,758 - Tutto bene? - Sì. 853 01:17:40,840 --> 01:17:45,630 - Non speravo che andasse così bene. - E' meglio non dirlo in giro. 854 01:17:45,720 --> 01:17:48,189 Lo immagino. 855 01:17:53,880 --> 01:17:56,599 Come stai? 856 01:17:56,680 --> 01:17:59,399 Bene. 857 01:18:01,400 --> 01:18:06,634 - Hai trovato lavoro? - Sì. No. Quasi. 858 01:18:09,360 --> 01:18:14,230 - Sei sicuro di stare bene? - Certo. 859 01:18:14,320 --> 01:18:18,439 - A Roma ti troverai bene. - Roma? 860 01:18:18,520 --> 01:18:23,799 - E' la sede centrale. - Devo trasferirmi a Roma? 861 01:18:23,880 --> 01:18:28,716 - Sì subito. - Non posso andare via da Torino. 862 01:18:28,800 --> 01:18:30,916 Non capisco. 863 01:18:31,000 --> 01:18:36,393 Qui c'è scritto che eri disponibile a essere trasferito. 864 01:18:37,440 --> 01:18:42,389 Lo so ma ho cambiato idea. 865 01:18:42,480 --> 01:18:44,835 Perchè l'hai detto? 866 01:18:52,000 --> 01:18:55,959 Ho complicato un po' le cose. 867 01:18:58,200 --> 01:19:02,558 - Vorrei metterle a posto. - Buona fortuna. 868 01:19:03,720 --> 01:19:06,314 Grazie. 869 01:19:06,400 --> 01:19:11,600 - Non mi sembrava una cosa grave. - Allora non dovevi dirmelo. 870 01:19:11,680 --> 01:19:15,469 Dovevi immaginare che cosa sarebbe successo. 871 01:19:15,560 --> 01:19:18,791 L'hai detto la mattina al bar! 872 01:19:18,880 --> 01:19:24,319 Va bene ho sbagliato momento. Credevo che si potesse... 873 01:19:24,400 --> 01:19:28,280 Adesso vai gli amici ti aspettano. 874 01:19:30,760 --> 01:19:36,551 Se potessi tornare indietro non te lo direi. 875 01:19:36,640 --> 01:19:41,350 Però rifarei quello che ho fatto. 876 01:19:42,480 --> 01:19:45,438 Questa sono io. 877 01:20:05,320 --> 01:20:09,075 Vaffanculo! E' un gioco del cazzo. 878 01:20:14,080 --> 01:20:18,950 E' una città di merda. Non succede mai niente. 879 01:20:19,040 --> 01:20:21,759 - Oh!- Che c'è ? 880 01:20:21,840 --> 01:20:26,357 Vuoi che ordini un'inondazione o un cataclisma? 881 01:20:26,440 --> 01:20:30,479 Vuoi organizzare il festival della "topa" gigante? 882 01:20:30,560 --> 01:20:36,158 Mi sono rotto i coglioni di andare a prendere l'aperitivo alle 6... 883 01:20:36,240 --> 01:20:42,509 ..e di andare a fare una passeggiata in centro la domenica! 884 01:20:42,600 --> 01:20:47,629 Se facessi un inseguimento con la polizia saresti più felice? 885 01:20:47,720 --> 01:20:52,032 Vuoi buttarti da un palazzo in fiamme come Bruce Willis? È 886 01:20:52,120 --> 01:20:56,830 Abbiamo due alternative. Decidiamo che non c'è niente da fare. 887 01:20:56,920 --> 01:21:01,710 Possiamo restare qui a lamentarci oppure cerchiamo di fare qualcosa. 888 01:21:01,840 --> 01:21:05,515 Allora le alternative sono tre. 889 01:21:06,640 --> 01:21:11,430 Volevo fare un discorso serio ma forse preferisci giocare. 890 01:21:11,520 --> 01:21:16,356 Facciamo un'altra partita. Forza andiamo a giocare. 891 01:21:16,440 --> 01:21:20,399 Ecco la pallina. Vieni! 892 01:21:20,480 --> 01:21:22,437 Vaffanculo! 893 01:21:23,480 --> 01:21:25,437 - Bene. - Bene. 894 01:21:25,520 --> 01:21:28,956 - Benissimo. - Sì Bart. Tutto a posto! 895 01:21:32,640 --> 01:21:37,669 Non volevi cambiare la tua vita ma il canale della Tv! 896 01:21:38,720 --> 01:21:44,113 - Allora? - A volte sei molto irritante. 897 01:21:44,200 --> 01:21:50,276 La tua irritabilità è sintomo di un'omosessualità emergente. 898 01:21:52,400 --> 01:21:55,677 - Vaffanculo Bart! - Ok. 899 01:21:56,720 --> 01:22:00,076 - Sei simpatico. - Grazie. 900 01:22:00,160 --> 01:22:05,030 - Però devo pensare ai cazzi seri. - I cazzi seri? Non ci credo. 901 01:22:05,120 --> 01:22:09,000 - Tu ci credi? - Vaffanculo ! 902 01:22:09,080 --> 01:22:15,076 Perchè parlo con un uomo che vive sdraiato sul divano? 903 01:22:15,160 --> 01:22:19,154 - Sei l'uomo accappatoio! - E' un tuo regalo. 904 01:22:19,240 --> 01:22:23,313 - Allora mettilo. - Certo si intona con tutto. 905 01:22:23,400 --> 01:22:27,553 D'accordo Bart. Scherziamo sempre. 906 01:22:27,640 --> 01:22:30,598 Da quanto non fai un discorso serio? 907 01:22:30,680 --> 01:22:34,469 - Da quanto non t'innamori? - Millenni. 908 01:22:34,560 --> 01:22:38,872 - Fai una vita di merda! - Invece la tua vita è bella. 909 01:22:38,960 --> 01:22:41,918 Sì è bella perchè io ci provo. 910 01:22:42,000 --> 01:22:45,550 Credi che mi piaccia cercare un lavoro? 911 01:22:45,640 --> 01:22:49,599 - Secondo me sì. - Provo a cambiare le cose. 912 01:22:49,680 --> 01:22:55,471 Non resto nascosto dentro casa come un vigliacco. Sei un vigliacco! 913 01:22:55,560 --> 01:22:57,756 - Davvero? - Sì. 914 01:22:57,840 --> 01:23:01,276 - Fingi di volere trovare un lavoro. - Che cosa? 915 01:23:01,360 --> 01:23:06,719 Hai fatto del male a una donna stupenda perchè avevi paura. 916 01:23:06,800 --> 01:23:10,191 - Non dire cazzate. - Guarda come scappi! 917 01:23:10,280 --> 01:23:13,398 - Vieni a parlare con me! - Sono qua. 918 01:23:13,480 --> 01:23:20,079 Esci da quella porta e comincia a fare le cose seriamente. 919 01:23:20,160 --> 01:23:26,236 Trova un lavoro e chiedi perdono a Dolores. 920 01:23:26,320 --> 01:23:32,191 Cerca di riacciuffare l'occasione di vivere una vita normale! 921 01:23:32,280 --> 01:23:35,796 Spiegami perchè non lo fai! 922 01:23:42,080 --> 01:23:45,755 - Bravo. - Bravo non significa un cazzo! 923 01:24:49,040 --> 01:24:51,953 Sei bravo con le chiacchiere. 924 01:24:53,560 --> 01:24:56,518 Se fosse troppo tardi? 925 01:24:58,200 --> 01:25:01,955 - Tu che dici? - Non lo so. 926 01:25:06,000 --> 01:25:08,958 Andiamo a cena lontano da qui? 927 01:25:10,480 --> 01:25:13,438 Dove vuoi andare? 928 01:25:15,360 --> 01:25:18,512 In Australia. 929 01:25:18,600 --> 01:25:22,434 - Australia. - Australia? 930 01:25:22,520 --> 01:25:24,750 Sì Australia. 931 01:25:26,480 --> 01:25:29,518 L'Australia non è meglio di qui Butch. 932 01:25:29,600 --> 01:25:33,559 Sundance in Australia ci sono molti posti per nascondersi. 933 01:25:33,640 --> 01:25:35,677 C'è un bel mare. 934 01:25:35,760 --> 01:25:37,717 Andiamo! 935 01:25:38,960 --> 01:25:40,997 - Pensaci. - Sì. 936 01:25:41,080 --> 01:25:43,754 - Ok. - Ok. 937 01:25:52,120 --> 01:25:55,431 Adesso? Box doccia? 938 01:26:00,600 --> 01:26:04,958 No. Adesso proviamo a sistemare le cose! 939 01:28:10,480 --> 01:28:14,439 Non credo all'amore eterno da quando è finita tra Tom Cruise e la Kidman. 940 01:28:14,520 --> 01:28:16,796 - Forse tornano insieme. - No! 941 01:29:03,680 --> 01:29:06,832 L'uomo e la donna sono troppo diversi. 942 01:29:06,920 --> 01:29:10,595 - Pensa a come fanno la pipì. - In che senso? 943 01:29:10,680 --> 01:29:15,470 Le donne la fanno sedute gli uomini in piedi. 944 01:29:15,560 --> 01:29:20,634 Sono due prospettive del mondo troppo diverse! 945 01:29:20,720 --> 01:29:25,920 Poi ci sono le eccezioni. lo sono pigro e la faccio seduto. 946 01:29:26,000 --> 01:29:28,469 Poi sono fatti miei! 73861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.