Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,022 --> 00:00:24,459
Carnaval !
2
00:00:25,022 --> 00:00:28,819
�ncepe petrecerea !
3
00:00:29,542 --> 00:00:30,736
Petrecerea...
4
00:00:31,642 --> 00:00:32,452
E carnaval !
5
00:01:15,862 --> 00:01:18,740
Directorul a zis
sa nu uitati sa luati pastilele.
6
00:01:21,062 --> 00:01:22,131
Multumesc.
7
00:01:34,142 --> 00:01:35,336
Asteptati !
8
00:01:47,822 --> 00:01:49,494
Dragut c�ntec.
9
00:01:51,102 --> 00:01:52,376
De unde l-ati �nvatat ?
10
00:01:53,022 --> 00:01:54,660
Din studiul precedent.
11
00:01:55,302 --> 00:01:57,293
O prima posibilitate.
12
00:01:59,702 --> 00:02:00,851
Ce vreti sa spuneti ?
13
00:02:01,462 --> 00:02:04,977
Zile si secole �ntregi.
Paralelisme necompletate.
14
00:02:07,222 --> 00:02:09,452
Nu �nteleg ce spuneti.
15
00:02:11,142 --> 00:02:13,000
Chiar nu �nteleg.
16
00:02:13,622 --> 00:02:15,931
Continue am�nari ale perspectivelor...
17
00:02:16,462 --> 00:02:19,135
Am�narea paralelismului euclidian.
18
00:02:19,622 --> 00:02:23,581
Mi-ar place sp va �nteleg cuvintele.
19
00:02:24,182 --> 00:02:25,900
Dar sunt prea ignoranta.
20
00:02:30,622 --> 00:02:32,635
�mi spuneti secretul ?
21
00:02:32,862 --> 00:02:34,215
Povestea vietii dumneavoastra ?
22
00:02:37,502 --> 00:02:42,815
Daca m-ar ajuta cineva,
poate as recompune totul.
23
00:02:44,382 --> 00:02:46,020
V-as ajuta eu.
Dar cum ?
24
00:02:50,062 --> 00:02:51,511
- Sa mergem la petrecere.
- Nu.
25
00:02:51,782 --> 00:02:53,010
- Te rog.
- Nu.
26
00:03:36,300 --> 00:03:39,900
�ntr-o camera de azil,
studiez oamenii si-i iubesc.
27
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
Cunosc aici gloria si moartea.
Mario Tobino
28
00:03:55,500 --> 00:03:59,200
PE SC�RILE STR�VECHI
29
00:04:38,702 --> 00:04:40,620
Le-am copt la cuptor.
30
00:04:41,062 --> 00:04:44,099
Multumesc Tonio, sunt foarte bune,
dar nu vreau.
31
00:04:44,582 --> 00:04:46,812
Tonio nu e doar un bucatar minunat,
32
00:04:46,862 --> 00:04:48,853
ci si un mare expert politic.
33
00:04:49,822 --> 00:04:52,452
Si ce ne poti spune despre
situatia actuala ?
34
00:04:52,862 --> 00:04:56,093
E dramatica.
I-am spus regelui :
35
00:04:56,462 --> 00:04:58,612
"Nu puteti face razboi aici, Majestate."
36
00:05:06,062 --> 00:05:09,612
dupa romanul omonim
al lui Mario Tobino
37
00:05:28,822 --> 00:05:30,733
- Frumos, nu ?
- Da, da.
38
00:05:31,382 --> 00:05:33,850
- O sa vedeti.
- Bine, bine...
39
00:05:34,342 --> 00:05:35,531
Eu merg sa fac pregatirile.
40
00:05:36,582 --> 00:05:38,334
Ma �nsoti la dans ?
41
00:05:38,782 --> 00:05:40,340
Cu placere, dar acum am treaba.
42
00:05:40,862 --> 00:05:43,854
De ce nu invitati una dintre
frumoasele domnisoare de aici ?
43
00:06:05,902 --> 00:06:07,415
Eram obisnuit cu totul altfel.
44
00:06:08,142 --> 00:06:12,021
Dar acum nu ne mai ia nimeni �n seama.
Fatalitate.
45
00:06:12,502 --> 00:06:13,901
Nenoroc.
46
00:07:03,982 --> 00:07:06,580
Asta e.
Suntem cu totii �n m�inile Domnului.
47
00:07:08,300 --> 00:07:08,893
Dati-mi voie...
48
00:07:08,982 --> 00:07:10,620
- Scuze...
- �mi dati voie ?!
49
00:07:11,222 --> 00:07:13,690
Faceti loc, faceti loc...
50
00:07:16,102 --> 00:07:17,538
Atentie...
51
00:07:18,102 --> 00:07:20,000
Dati-mi voie...
52
00:07:22,542 --> 00:07:23,852
- Am sosit !
- Minunat !
53
00:07:23,902 --> 00:07:25,540
Domnii sunt serviti.
54
00:07:25,582 --> 00:07:27,573
Specialitatea casei:
55
00:07:27,622 --> 00:07:31,456
Cum gatea si bunica.
Priviti si dumneavoastra.
56
00:07:31,502 --> 00:07:35,177
Gustati aceste delicatese.
Avem cioc�rlii...
57
00:07:35,222 --> 00:07:40,694
umplute cu legume...
pulpe grasute, cotlete rumenite...
58
00:07:42,502 --> 00:07:46,734
Un adevarat festin !
Ce doriti, domnule director ?
59
00:07:46,782 --> 00:07:50,252
Vreti o pot�rniche grasa ?
60
00:07:50,302 --> 00:07:53,977
- Sigur, o pot�rniche.
- Bravo ! Perfecta alegere.
61
00:07:54,422 --> 00:07:57,255
Pot�rnichea e regina pasarilor salbatice.
62
00:07:58,902 --> 00:08:01,974
Sau doriti o felie de curcan umplut ?
63
00:08:03,662 --> 00:08:05,857
Haideti, mai repede !
64
00:08:10,262 --> 00:08:14,141
Priviti ce minunatie.
Furculita se �nfunda imediat �n carne.
65
00:08:14,182 --> 00:08:16,821
A at�t de frageda
ca nuci nu ai nevoie de cutit.
66
00:08:19,742 --> 00:08:22,051
Pentru sotia domnului director.
67
00:08:22,582 --> 00:08:24,061
E bine asa, donna Francesca ?
68
00:08:24,582 --> 00:08:25,537
Da, e foarte bine.
69
00:08:26,222 --> 00:08:27,416
Multumesc.
70
00:08:27,942 --> 00:08:30,137
Si dumneavoastra, donna Carla ?
71
00:08:31,282 --> 00:08:34,555
Eu...
Eu vreau doar lisita.
72
00:08:34,582 --> 00:08:36,698
Donna Carla, eu gatesc m�ncaruri
sanatoase.
73
00:08:36,822 --> 00:08:38,699
Gustati si carnea de porc.
74
00:08:39,302 --> 00:08:40,257
Va rog.
75
00:08:47,022 --> 00:08:49,680
- Nu, e imposibil !
- Ba da, te asigur !
76
00:08:49,700 --> 00:08:52,541
E adevarat ca au adus aici
un agent federal ?
77
00:08:53,142 --> 00:08:55,053
Da, federal �n carne si oase.
78
00:08:55,502 --> 00:08:57,697
- Din ce provincie ?
- Din una de departe.
79
00:08:57,742 --> 00:09:01,974
Sufera de negare.
Sustine ca Ducele nu exista.
80
00:09:02,022 --> 00:09:05,014
Mai rau de at�t nu se poate.
81
00:09:22,702 --> 00:09:24,613
Dansam, domnule agent federal ?
82
00:09:32,262 --> 00:09:35,540
Ce asteptam ?
Ce asteptam sa spunem adevarul ?
83
00:09:36,062 --> 00:09:38,292
Lumea nu exista.
84
00:09:39,342 --> 00:09:42,971
N-a existat niciodata.
Cun sa existe, atunci, Ducele ?
85
00:09:56,102 --> 00:10:00,459
Sunteti sigur ?
Atunci, nu exist nici eu.
86
00:10:01,222 --> 00:10:05,534
Cum sa va spun ?
Totul e un vid.
87
00:10:07,062 --> 00:10:11,613
- Nu exista nimic.
- E o prostie.
88
00:10:11,662 --> 00:10:18,898
- Doar ati trait �n vid, cu celilalti...
- E ca si cum mi s-ar fi �nt�mplat mie.
89
00:10:19,582 --> 00:10:21,220
Ca si cum vi s-a �nt�mplat...
Ce anume ?
90
00:10:24,982 --> 00:10:26,734
�ncepe spectacolul.
91
00:10:31,902 --> 00:10:35,497
Doamnelor si domnilor,
acum urmeaza un spectacol.
92
00:10:35,942 --> 00:10:39,014
Spectacolul va ajuta
sa ni se cumpere medicamente,
93
00:10:39,422 --> 00:10:42,892
si acum vor recita pentru noi,
Bianca si Mario.
94
00:10:59,782 --> 00:11:01,738
- E numarul pe care-l facea �nainte.
- Da ?
95
00:11:01,782 --> 00:11:04,057
Te-ai g�ndit la toate, Bonaccorsi.
96
00:11:46,662 --> 00:11:47,892
Dar... aici...
97
00:12:53,542 --> 00:12:57,034
Sexul e �n afara de discutie.
Asa spun poetii.
98
00:13:46,502 --> 00:13:48,270
Cri-cri-cri !
99
00:13:48,282 --> 00:13:50,010
A c�ntat greierele !
100
00:13:52,242 --> 00:13:53,861
Trezirea !
101
00:13:54,242 --> 00:13:56,045
Biagioni !
Si dumneavoastra, domnisoara
102
00:13:56,050 --> 00:13:58,018
Toata lumea, trezirea !
103
00:13:58,502 --> 00:14:06,773
- "O gaina trecea m�ndra..."
- Nu se face asta.
104
00:14:37,542 --> 00:14:40,236
Buna ziua.
Ce mai faci ?
105
00:14:40,422 --> 00:14:42,594
Mi s-a spus ca traversezi
un moment bun.
106
00:14:42,742 --> 00:14:43,936
Da, ma simt foarte bine.
107
00:14:44,542 --> 00:14:45,941
Am �nceput sa scriu din nou.
108
00:14:46,102 --> 00:14:47,822
Am scris toata siua de ieri
si azi-dimineata.
109
00:14:47,822 --> 00:14:49,538
- Poezie ?
- Nu, nu mai scriu poezii.
110
00:14:49,982 --> 00:14:54,534
Coarda s-a rupt.
111
00:14:55,702 --> 00:14:57,858
Am �nceput sa scriu un roman istoric.
112
00:14:58,342 --> 00:14:59,855
Povestea luptei de la Waterloo.
113
00:15:00,342 --> 00:15:01,536
Si merge bine ?
114
00:15:01,582 --> 00:15:03,812
Foarte bine, foarte bine.
115
00:15:04,702 --> 00:15:08,490
Dar voiam sa-i dau un alt final.
116
00:15:09,102 --> 00:15:12,299
Voiam sa c�stige Napoleon.
117
00:15:12,822 --> 00:15:15,342
- Mi se pare mai interesant.
- Sigur.
118
00:15:15,342 --> 00:15:16,980
Voiam sa te mai �ntreb ceva.
119
00:15:17,782 --> 00:15:20,899
- Tu esti scriitor. Poet, nu ?
- Acum nu mai sunt.
120
00:15:21,422 --> 00:15:22,491
Dar am fost...
121
00:15:22,942 --> 00:15:26,093
Poezia s-a �ndepartat acum...
122
00:15:26,142 --> 00:15:28,895
Eu am studiat,
am vazut multi bolnavi...
123
00:15:29,342 --> 00:15:31,094
dar stiu prea putine.
124
00:15:31,262 --> 00:15:34,413
�ntr-un fel, sunt mai norocos
ca dumneavoastra.
125
00:15:34,982 --> 00:15:36,461
Asa e, tu stii mai multe lucruri ca mine.
Sincer.
126
00:15:37,362 --> 00:15:39,660
De exemplu :
ce e pentru tine nebunia ?
127
00:15:40,142 --> 00:15:41,291
Ce crezi ?
128
00:15:41,782 --> 00:15:46,537
Nebunia... nu stiu...
Cea mai rea...
129
00:15:46,582 --> 00:15:50,291
e asteptarea.
Nu putem sa facem nimic.
130
00:15:52,142 --> 00:15:53,894
Trebuie sa stam, sa asteptam.
131
00:15:54,382 --> 00:15:56,673
Ca pietrele.
132
00:15:57,275 --> 00:16:01,173
Nu mi-ai vorbit niciodata
de halucinatia asta.
133
00:16:01,702 --> 00:16:03,420
Va spun azi pentru ca mi-e bine.
134
00:16:05,382 --> 00:16:09,358
M�ine o sa-mi fie rau din nou.
Mi-e rau c�nd bate v�ntul.
135
00:16:10,182 --> 00:16:13,758
Si m�ine o sa bata.
136
00:16:15,462 --> 00:16:16,895
Si n-o sa-mi mai amintesc nimic.
137
00:16:19,862 --> 00:16:21,773
Sa va amintiti dumneavoastra
ce v-am spus.
138
00:16:24,742 --> 00:16:26,460
O sa-mi amintesc.
139
00:16:29,422 --> 00:16:30,980
- Sunteti multumit de ce v-am spus ?
- Da.
140
00:16:32,302 --> 00:16:34,974
- Asta voiati sa stiti ?
- Nu.
141
00:16:53,222 --> 00:16:54,735
Te lovesti !
142
00:16:58,342 --> 00:17:01,717
Gata... opreste-te !
143
00:17:20,862 --> 00:17:22,618
Micul dejun !
144
00:17:23,062 --> 00:17:25,815
Afara... afara !
145
00:17:29,382 --> 00:17:30,337
Afara !
146
00:17:30,822 --> 00:17:33,290
T�rfo, vreau sa man�nc !
T�rfa !
147
00:17:33,742 --> 00:17:36,210
Potoleste-te, altfel te �nchidem.
148
00:17:50,262 --> 00:17:51,661
- Buna dimineata.
- Buna dimineata.
149
00:17:52,102 --> 00:17:54,138
S-ar zice ca n-ati prea dormit
azi-noapte.
150
00:17:54,662 --> 00:17:56,300
Asa e, dar nu fac confidente.
151
00:17:56,342 --> 00:17:56,933
Mergem ?
152
00:18:17,382 --> 00:18:20,977
Aici e.
Vreti s-o vedeti ?
153
00:18:21,422 --> 00:18:23,094
Acum e linistita.
154
00:18:24,042 --> 00:18:25,231
Nu.
155
00:18:55,182 --> 00:18:56,581
Despartuti-le.
156
00:19:09,662 --> 00:19:14,178
Pregatitile fisele. Trebuie
sa le transferam din ordinul directorului
157
00:19:14,622 --> 00:19:16,453
- De ce ?
- Spune ca nu e drept.
158
00:19:16,942 --> 00:19:20,617
- Cine stie daca e ceva drept sau nu ?
- Eu nu stiu. Dumneavoastra ?
159
00:19:23,302 --> 00:19:25,541
Nu e gata rochita ?
160
00:19:25,782 --> 00:19:27,037
A trecut carnavalul.
161
00:19:27,122 --> 00:19:30,890
E mare, e greu de cusut.
162
00:19:31,082 --> 00:19:33,301
Important e sa iasa bine.
163
00:19:52,862 --> 00:19:55,012
- Sunt doctorita Bersani.
- Bine ati venit.
164
00:19:55,062 --> 00:19:56,973
Ni s-a spus ca ajungeti m�ine.
165
00:19:57,022 --> 00:19:58,580
Dl profesor Bonaccorsi nu e ?
166
00:19:59,302 --> 00:20:02,214
Franco, anunta-l pe dl profesor
ca a venit dna doctor Bersani.
167
00:20:02,382 --> 00:20:04,691
Veniti sa va arat apartamentul
dumneavoastra.
168
00:20:05,222 --> 00:20:08,817
- Nu, vino aici !
- Nu, lasa-ma...
169
00:20:10,422 --> 00:20:13,631
Nu, lasati-ma !
Lasati-ma laselor !
170
00:20:13,682 --> 00:20:15,171
Opreste-te, ce faci ?
171
00:20:15,622 --> 00:20:20,138
- Opreste-te, asculta-ma.
- Nu, lasati-ma-n pace...
172
00:20:22,502 --> 00:20:25,496
- Tine-o de m�ini !
- Vreau iubire... vreau iubire !
173
00:20:25,902 --> 00:20:27,938
Duceti-o.
174
00:20:28,462 --> 00:20:32,137
La cinci iei masa
si treci imediat la culcare !
175
00:20:32,302 --> 00:20:34,975
Nu putem merge nicaieri !?
176
00:20:44,262 --> 00:20:46,141
Vrei sa dormi aici ?
177
00:20:46,362 --> 00:20:48,741
Pe aici...
Dl profesor o sa vina imediat.
178
00:20:52,502 --> 00:20:56,336
Dumneavoastra sunteti noua doctorita
care vine sa studieze aici ?
179
00:20:56,462 --> 00:20:59,820
- Da.
- Eu sunt Gianna.
180
00:21:00,702 --> 00:21:04,310
�mi pare bine,
Ai facut o treaba buna.
181
00:21:04,315 --> 00:21:05,457
Multumesc.
182
00:21:07,702 --> 00:21:09,577
O sa ram�neti aici definitiv ?
183
00:21:09,722 --> 00:21:11,171
Doar c�teva luni.
184
00:21:20,542 --> 00:21:22,658
Nu sunteti maritata ?
185
00:21:23,062 --> 00:21:25,453
Nu.
Tu esti maritata ?
186
00:21:26,102 --> 00:21:29,471
Eu ? Sf�nta Feciaora !?
Asa de t�nara ?
187
00:21:29,582 --> 00:21:32,192
Scuza-ma, nu m-am g�ndit.
188
00:21:37,842 --> 00:21:39,316
Bine ati venit.
189
00:21:39,702 --> 00:21:41,654
Sunt Bonaccorsi.
Ma bucur sa va cunosc.
190
00:21:42,142 --> 00:21:45,817
- Nu-mi imaginam ca aratati asa.
- Mie mi se pare ca va cunosc de mult.
191
00:21:46,302 --> 00:21:48,975
Doar corespondam de peste un an.
192
00:21:50,362 --> 00:21:52,454
Gianna, i-ai aratat apartamentul
doamnei doctor ?
193
00:21:52,642 --> 00:21:54,495
Ai �ntrebat-o daca are nevoie de ceva ?
194
00:21:56,302 --> 00:21:59,658
- E o fata buna, dar putin zapacita.
- Va multumesc, domnule profesor
195
00:21:59,702 --> 00:22:02,091
ca mi-ati permis sa fac practica
alaturi de dumneavoastra.
196
00:22:02,262 --> 00:22:04,459
- Lasati-ma pe mine !
- Nu, �mi face placere.
197
00:22:04,902 --> 00:22:07,542
Am dat ordine sa fie totul �n regula
la sosirea dumneavoastra, dar din pacate...
198
00:22:08,400 --> 00:22:09,736
- E bine asa ?
- Da.
199
00:22:10,262 --> 00:22:12,651
Bine�nteles, puteti face
orice schimbari doriti.
200
00:22:14,182 --> 00:22:17,015
V-am citit teza.
Interesanta...
201
00:22:17,462 --> 00:22:21,535
"Nrbunia, singura boala pedepsita
cu segregarea."
202
00:22:23,182 --> 00:22:27,698
Dar nu aruncati o umbra cam sinistra
asuprea noastra, a medicilor,
203
00:22:27,782 --> 00:22:30,660
care ne confruntam cu realitatea,
nu cu teoria ?
204
00:22:31,102 --> 00:22:32,820
O sa mai discutam.
205
00:22:33,342 --> 00:22:37,051
Veti vedea, o sa va fac sa va r�zg�nditi
�nainte sa va �ntoarceti la universitate.
206
00:22:37,142 --> 00:22:40,340
Nu, nu cred, ar trebui
sa neg prea multi ani de studiu.
207
00:22:40,522 --> 00:22:42,301
"Literatura de avangarda"
Ce ciudat...
208
00:22:42,942 --> 00:22:47,377
pentru o femeie at�t de t�nara !
Si frumoasa...
209
00:22:49,222 --> 00:22:51,338
Cu toate ca,
poate nu e deloc ciudat.
210
00:22:51,902 --> 00:22:53,938
Doar ca viata aici...
211
00:22:54,622 --> 00:22:55,532
�nauntru...
212
00:22:55,942 --> 00:22:57,291
e cu totul altceva.
213
00:22:57,782 --> 00:22:59,056
Va pun o intrebare.
214
00:23:00,062 --> 00:23:01,495
Va place Freud ?
215
00:23:01,782 --> 00:23:04,296
Da.
Dar nu-i aplic teoriile.
216
00:23:04,902 --> 00:23:09,498
Din pacate, aproape toti bolnavii
nostri sunt irecuperabili.
217
00:23:10,022 --> 00:23:13,731
Aici nu exista cazuri de nevroze,
ci de nebunie adevarata.
218
00:23:14,262 --> 00:23:15,377
Trebuie sa existe un motiv.
219
00:23:15,822 --> 00:23:17,540
O sa vorbim si despre asta.
220
00:23:18,402 --> 00:23:19,878
Nu-mi doresc nimic mai mult.
221
00:23:20,582 --> 00:23:23,050
Cum pot face sa va cunosc colegii ?
222
00:23:23,542 --> 00:23:25,214
Trebuie numai sa veniti la laborator.
223
00:23:25,742 --> 00:23:28,381
Dar nu va asteptati la cine stie ce,
suntem niste bieti provinciali.
224
00:23:28,600 --> 00:23:30,893
Dar veti veadea, cercetarile noastre
or sa va intereseze.
225
00:23:31,100 --> 00:23:34,299
�ntre timp, faceti cunostinta
cu bolnavii nostri.
226
00:23:34,342 --> 00:23:36,772
Desigur...
Nu ma credeti o �nfumurata.
227
00:23:37,342 --> 00:23:40,857
Ne vedem �n seara asta,
la cina la director.
228
00:23:56,202 --> 00:23:59,456
Trebuie sa merg la hotelul din San Remo.
229
00:23:59,682 --> 00:24:03,572
Trebuie sa fiu vindecata.
Nu ma atingeti, va rog.
230
00:24:03,622 --> 00:24:06,341
Eu vorbesc cu Sf�nta Fecioara,
231
00:24:06,382 --> 00:24:08,020
De doua ori pe zi urc la Cer...
232
00:24:08,062 --> 00:24:12,419
de doua ori pe zi...
Sunt vrajitoare... si chiromanta !
233
00:24:14,222 --> 00:24:21,333
Nu, nu ma atingeti ! Duceti-ma la San Remo !
Eu urc mereu la Cer !
234
00:24:21,382 --> 00:24:22,974
Eu urc mereu la Cer !
235
00:24:23,382 --> 00:24:26,692
Eu urc mereu la Cer !
Nu ma atingeti !
236
00:24:27,142 --> 00:24:28,370
Nu, nu !
237
00:24:28,822 --> 00:24:29,618
Nu ma atingeti !
238
00:24:30,102 --> 00:24:33,981
Doamna, linistiti-va.
Aveti dreptate.
239
00:24:34,462 --> 00:24:37,738
Am eu grija de dumneavoastra.
Veniti, va rog.
240
00:24:40,022 --> 00:24:43,375
- Ati calatorit bine ?
- Multumesc, sunteti prea amabil.
241
00:24:44,262 --> 00:24:45,790
Aici e San Remo ?
242
00:24:57,982 --> 00:24:59,397
Se poate ?
243
00:24:59,602 --> 00:25:01,057
Intra.
244
00:25:01,542 --> 00:25:03,373
O sa ma credeti obraznica.
245
00:25:03,822 --> 00:25:06,131
Am intrat de parca am fi prietene.
246
00:25:06,582 --> 00:25:08,971
- Bianca.
- �mi pare bine.
247
00:25:09,302 --> 00:25:11,100
Sunt asistenta profesorului Bonaccorsi.
248
00:25:13,702 --> 00:25:15,972
- Va lace aici ?
- Da, mult.
249
00:25:16,662 --> 00:25:21,659
Eram sigura ca trebuie sa-mi aduc bagajele,
dar sigur ca v-ati g�ndit dumneavoastra...
250
00:25:22,102 --> 00:25:25,533
Nu, domnul profesor.
251
00:25:26,142 --> 00:25:27,441
E un om exceptional.
252
00:25:28,182 --> 00:25:30,098
E sufletul �ntregului azil.
253
00:25:30,782 --> 00:25:33,558
Toata lumea face ce vrea el.
254
00:25:33,702 --> 00:25:35,017
�ncep�nd de la director.
255
00:25:35,942 --> 00:25:39,730
El hotareste pentru toti, se ocupa de tot.
Chiar prea mult...
256
00:25:39,962 --> 00:25:41,138
Uite, mobilierul, de exemplu.
257
00:25:41,182 --> 00:25:43,337
Ati fi preferat sa le aranjati
dumneavoastra.
258
00:25:43,562 --> 00:25:46,781
- Nu-i asa ?
- Stiti ca sunteti simpatica ?
259
00:25:48,702 --> 00:25:51,341
Eu nu prea am scoala,
260
00:25:51,822 --> 00:25:55,098
dar domnul profesor
mi-a acordat �ncredere oricum.
261
00:25:56,662 --> 00:25:58,778
Nu cred ca aici conteaza diplomele.
262
00:26:00,342 --> 00:26:04,051
Nu stiu, asa sper.
Sunt de un optimism incurabil.
263
00:26:05,822 --> 00:26:06,732
Ce noroc !
264
00:26:10,462 --> 00:26:14,255
Sora Teresa ma asteapta.
Pot sa va las putin ?
265
00:26:14,302 --> 00:26:15,671
Da, desigur.
266
00:26:22,202 --> 00:26:25,894
Sarmana Gianna !
Dar fce bine curatenie.
267
00:26:26,582 --> 00:26:29,050
Inainte, aici era Elisa.
268
00:26:29,102 --> 00:26:30,615
O adevarata doamna.
269
00:26:31,822 --> 00:26:34,138
Parea vindecata.
A urmat un delir si adio.
270
00:26:34,322 --> 00:26:36,135
Au �nchis-o ?
271
00:26:36,222 --> 00:26:40,738
Si a murit. Mi se pare ca-i vad
deseori duhul, la fel de tacut ca si ea.
272
00:26:41,262 --> 00:26:43,181
Poate si �n noaptea asta...
273
00:26:44,422 --> 00:26:45,571
Nu iesiti niciodata ?
274
00:26:45,982 --> 00:26:49,531
P�na �n oras sunt opt kilometri
275
00:26:49,622 --> 00:26:52,158
iar sotul meu e mereu ocupat.
276
00:26:52,342 --> 00:26:54,453
Asa ca ram�n aici, cu cartile
277
00:26:54,742 --> 00:26:55,613
si discurile mele.
278
00:26:56,182 --> 00:26:58,742
Poate ca e si o reactie la ce aud
din afara.
279
00:26:59,342 --> 00:27:01,776
Doamna doctor...
Carla...
280
00:27:03,382 --> 00:27:05,338
- Poftiti.
- Multumesc.
281
00:27:05,662 --> 00:27:08,750
- Ati �nceput sa va obisnuiti ?
- �ndeajuns.
282
00:27:09,542 --> 00:27:13,740
- Fata pe care v-am repartizat-o e buna ?
- Mai mult dec�t at�t.
283
00:27:13,782 --> 00:27:16,580
E vicleana, are o viclenie animalica.
284
00:27:16,882 --> 00:27:20,221
- Are o idee fixa...
- Carla, te rog...
285
00:27:20,262 --> 00:27:21,812
Ce e ?
Toata lumea stie.
286
00:27:22,002 --> 00:27:25,499
Asa e.
E un om condus numai de latura fizica.
287
00:27:25,862 --> 00:27:27,978
Reactioneaza numai la stimuli fizici.
288
00:27:28,662 --> 00:27:31,222
Si �i iubeste pe toti si pe toate.
289
00:27:31,742 --> 00:27:34,973
Iar �n lipsa barbatilor
se poate �ndragosti si de dumneavoastra.
290
00:27:35,562 --> 00:27:37,211
Aveti grija !
291
00:27:38,162 --> 00:27:42,690
Nebunia e o manifestare misterioasa.
Cel mai mare mister.
292
00:27:47,422 --> 00:27:52,496
Servitorii sunt cu totii bolnavi?
293
00:27:52,782 --> 00:27:56,099
Da, aproape toti.
Bolnavi �n sensul clinic.
294
00:27:56,142 --> 00:27:58,702
Cum vedeti, par perfect normali.
295
00:27:59,342 --> 00:28:02,778
Au o perioada linistita,
daca se poate spune asa.
296
00:28:02,822 --> 00:28:04,735
Apoi, fac iar o criza...
297
00:28:05,502 --> 00:28:08,938
Pe de alta parte, ce om normal
ar accepta sa stea aici ?
298
00:28:09,422 --> 00:28:13,495
- Macar infirmierele...
- Muncesc aici ca sa nu mearga la c�mp.
299
00:28:13,982 --> 00:28:18,578
Vi se par sanatoase ?
Oameni normali suntem doar noi.
300
00:28:20,102 --> 00:28:24,892
E o viata ciudata aici.
La �nceput, resimti puternic recluziunea.
301
00:28:25,342 --> 00:28:27,173
E ca si cum ai fi �n afara lumii.
302
00:28:27,582 --> 00:28:28,531
Sotia mea are dreptate.
303
00:28:28,602 --> 00:28:30,750
E ca si cum ai trai �n afara realitatii.
304
00:28:30,902 --> 00:28:32,858
Eu m-am obisnuit imediat.
305
00:28:34,182 --> 00:28:37,076
Stiti de c�nd n-am mai plecat de aici ?
306
00:28:37,242 --> 00:28:38,791
De opt ani.
307
00:28:39,142 --> 00:28:40,131
N-am simtit nevoia.
308
00:28:40,182 --> 00:28:42,571
E o lume �nchisa
de care suntem responsabili.
309
00:28:42,762 --> 00:28:46,915
�n afara ei se poate �nt�mpla orice.
Noi nu ne dam seama.
310
00:28:47,422 --> 00:28:51,779
Dar asta poate duce la indiferenta
fata de societate
311
00:28:51,822 --> 00:28:54,336
de lumea exterioara.
Cum sa spun...
312
00:28:54,382 --> 00:28:56,502
Ceea ce ne intereseaza pe noi
se gaseste aici.
313
00:28:56,502 --> 00:28:57,935
Cel putin �n cazul meu.
314
00:28:58,542 --> 00:29:01,852
Lumea evolueaza.
Si Italia s-a schimbat.
315
00:29:02,222 --> 00:29:03,860
Veti fi siliti sa va adaptati.
316
00:29:04,342 --> 00:29:05,500
Din pacate.
317
00:29:05,542 --> 00:29:08,217
Vorbiti despre fascism ?
Ce vreti ?
318
00:29:08,262 --> 00:29:10,253
Spitalul e o unitate administrativa
ca toate celelalte.
319
00:29:10,302 --> 00:29:12,397
Un azil nu intereseaza pe nimeni.
320
00:29:12,442 --> 00:29:14,897
Mussolini pare sa schimbe multe.
321
00:29:15,022 --> 00:29:16,277
�n afara de cei aici.
322
00:29:18,562 --> 00:29:20,500
Eu o sa merg, totusi, �n oras.
323
00:29:21,942 --> 00:29:26,538
Nu am impulsuri de pustnica
si nici nu sunt doctor aici.
324
00:29:27,022 --> 00:29:28,296
Din fericire.
325
00:29:33,742 --> 00:29:36,302
Va veti obisnui.
326
00:29:47,342 --> 00:29:49,298
- Ascultam si muzica ?
- Da.
327
00:31:35,662 --> 00:31:36,577
Ai venit !
328
00:31:37,622 --> 00:31:39,641
Stiai ca mi-e frica, nu ?
329
00:31:45,782 --> 00:31:47,340
Pot sa mai stau o vreme.
330
00:31:47,822 --> 00:31:49,892
Sotul meu doarme �n cabinet
�n seara asta.
331
00:32:00,622 --> 00:32:03,819
Dupa at�tie ani am aceasi vise,
�n fiecare noapte.
332
00:32:05,302 --> 00:32:07,372
Chipuri care r�d, femei care pl�ng.
333
00:32:07,862 --> 00:32:08,938
Pl�ng si cer ajutor.
334
00:32:13,302 --> 00:32:17,654
Ma tem ca nu vom gasi niciodata calea
335
00:32:17,702 --> 00:32:20,091
sa le m�ng�iem, sa le ajutam.
336
00:32:20,582 --> 00:32:22,334
Vrei prea mult.
337
00:32:22,622 --> 00:32:24,813
Vrei prea mult de la tine,
de la ceilalti
338
00:32:25,182 --> 00:32:29,261
Si totusi nimeni nu a ajuns
asa departe �n cercetari ca tine.
339
00:32:29,742 --> 00:32:32,540
Da, ideile vin de aici,
340
00:32:33,142 --> 00:32:34,894
de la profesorul Bonaccorsi.
341
00:32:36,182 --> 00:32:40,061
Daca o sa ajungi celebru,
o sa primesti o catedra...
342
00:32:41,822 --> 00:32:43,141
Si o sa pleci.
343
00:32:43,902 --> 00:32:45,735
Putin celebtru sunt deja, nu ?
344
00:32:48,862 --> 00:32:51,512
Dar catedra pe care o vreau e aici.
345
00:32:51,542 --> 00:32:53,000
L�nga tine.
346
00:32:53,662 --> 00:32:54,790
Cu tine.
347
00:33:00,942 --> 00:33:02,799
�ti place noua doctorita ?
348
00:33:04,422 --> 00:33:06,253
�ti aminteste de iubirile tale juvenile,
nu-i asa ?
349
00:33:06,382 --> 00:33:09,899
C�nd ti se usca gura daca te �nt�lneai
cu sotia profesorului tau.
350
00:33:17,542 --> 00:33:19,498
Acum mi-e bine.
351
00:33:19,942 --> 00:33:21,261
Ma simt linistit.
352
00:33:31,902 --> 00:33:33,113
�n oras.
353
00:33:38,022 --> 00:33:39,694
Porneste.
354
00:33:54,182 --> 00:33:59,000
Hoato ! Hoato !
Abia iesisera.
355
00:33:59,020 --> 00:34:02,375
Esti o hoata !
Mi le-a furat pe toate trei.
356
00:34:02,422 --> 00:34:03,980
Mi le-a luat pe toate trei !
357
00:34:04,022 --> 00:34:05,853
Una alba si doua rosii !
358
00:34:06,342 --> 00:34:10,057
Ar fi �nflorit ieri seara.
Dar noaptea, florile dorm !
359
00:34:10,542 --> 00:34:14,440
�ndata ce le-a vazut, le-a si luat !
360
00:34:15,462 --> 00:34:18,413
- Cine ti le-a luat ?
- Sora Vincenza. Ea le ia mereu !
361
00:34:18,542 --> 00:34:21,861
Cum le vede, cum le ia.
362
00:34:22,422 --> 00:34:24,060
T�rfa nenorocita !
363
00:34:24,362 --> 00:34:27,256
Gianna !
Haide, Gianna, nu dispera.
364
00:34:30,702 --> 00:34:35,257
Stii ce ? Cum merg �n oras
o sa-ti iau o floare frumoasa.
365
00:34:37,562 --> 00:34:38,895
Te bucuri ?
366
00:34:39,102 --> 00:34:44,415
Margherita ?
Margherita ?
367
00:34:45,462 --> 00:34:46,739
Ea e Elena.
368
00:34:48,322 --> 00:34:50,075
O striga pe Baccilli.
369
00:34:50,422 --> 00:34:52,301
De dimineata face asa.
370
00:34:53,742 --> 00:34:56,302
O cheama pe Baccilli.
371
00:34:56,782 --> 00:34:58,374
Iubita ei.
372
00:34:58,422 --> 00:35:01,300
Nenorocita de Scalfi,
a pus sa fie transferata.
373
00:35:01,782 --> 00:35:05,058
E asa de frumoasa Baccilli,
si are doar 17 ani.
374
00:35:05,582 --> 00:35:08,540
Erau mereu �mpreuna tot timpul.
375
00:35:08,582 --> 00:35:10,110
Si se sarutau tot timpul.
376
00:35:15,462 --> 00:35:19,391
�n noaptea asta te-am lasat sa dormi aici,
dar sa nu mai faci asta.
377
00:35:19,400 --> 00:35:22,560
Stii ca este interzis.
Sa nu uiti, bine ?
378
00:35:30,862 --> 00:35:32,893
Pentru trandafiri,
trebuie un pam�nt special.
379
00:35:34,382 --> 00:35:36,373
Trebuie sa-l �ntrebati pe Tonio.
380
00:35:38,342 --> 00:35:40,100
O sa va placa Tonio.
381
00:35:40,702 --> 00:35:45,332
Se pricepe.
El nu iubeste dec�t florile.
382
00:36:54,702 --> 00:36:56,533
Da-mi lamelele, te rog.
383
00:37:00,042 --> 00:37:01,321
Multumesc.
384
00:37:02,822 --> 00:37:04,357
Esti foarte priceput, stiai ?
385
00:37:04,582 --> 00:37:06,493
Vorbesc serios.
Esti un asistent foarte bun.
386
00:37:07,062 --> 00:37:08,381
Stiu, sunt bun.
387
00:37:08,902 --> 00:37:09,971
Sunt si doctor.
388
00:37:10,062 --> 00:37:12,257
- Si foarte bogat.
- Stiu ca esti bogat.
389
00:37:13,782 --> 00:37:15,295
Palatul asta e al tau ?
390
00:37:15,822 --> 00:37:18,939
�sta nu.
Castelul meu e departe.
391
00:37:19,162 --> 00:37:23,296
Dar nu ma mai intereseaza
sa fiu bogat.
392
00:37:23,782 --> 00:37:25,420
Vreau sa lucrez si at�t.
393
00:37:25,942 --> 00:37:31,494
Foarte bine. Mai fa-mi un serviciu.
Da-mi sticla maronie de acolo.
394
00:37:35,382 --> 00:37:36,276
Multumesc.
395
00:37:38,222 --> 00:37:40,213
�mi place sa lucrez aici.
396
00:37:40,902 --> 00:37:42,096
Toti sunt bolnavi.
397
00:37:47,342 --> 00:37:48,661
Vrei o tigara ?
398
00:37:55,622 --> 00:37:57,455
O s-o pastrez ca amintire.
399
00:37:58,022 --> 00:38:00,013
Nu se poate sa nu te iubesca lumea.
400
00:38:36,742 --> 00:38:38,016
De ce o faci ?
401
00:38:38,502 --> 00:38:40,299
Pentru ca ma plictisesc.
402
00:39:52,342 --> 00:39:53,570
Cum se simte ?
403
00:39:54,062 --> 00:39:55,336
Rau.
404
00:39:55,542 --> 00:39:57,612
Si refuza sa man�nce.
405
00:39:59,102 --> 00:40:01,935
Laura... Laura...
406
00:40:02,502 --> 00:40:03,776
Ai vazut ca am venit �n vizita
la tine.
407
00:40:05,182 --> 00:40:06,456
Nu te bucuri ?
408
00:40:07,942 --> 00:40:09,495
Stiu ca ma auzi.
409
00:40:09,622 --> 00:40:10,418
Sunt sigur.
410
00:40:11,342 --> 00:40:16,336
Asculta-ma...
Trebuie sa man�nci.
411
00:40:16,862 --> 00:40:20,013
Fii cuminte Laura, relaxeaza-te.
412
00:40:21,542 --> 00:40:22,770
Usor, usor...
413
00:40:24,142 --> 00:40:25,211
Asa...
414
00:40:25,742 --> 00:40:27,221
Relaxeaza-te.
415
00:40:27,362 --> 00:40:29,953
Hai, desfa pumnii.
416
00:40:30,182 --> 00:40:31,251
Faci asta pentru mine, te rog ?
417
00:40:32,702 --> 00:40:34,051
Deschide pumnul.
418
00:40:34,502 --> 00:40:36,833
Asa �ti faci rau.
Deschide-l.
419
00:40:38,182 --> 00:40:41,299
Sa-i dam cu putin ulei,
sa nu se raneasca.
420
00:41:28,682 --> 00:41:32,218
A fi nebun...
Care sunt cauzele ?
421
00:41:32,742 --> 00:41:37,258
E o boala caruia nu-i cunoastem
nici cauza, nici mecanismul.
422
00:41:37,862 --> 00:41:40,030
De ce �ncepe, de ce trece ?
423
00:41:40,050 --> 00:41:43,337
Boala asta, despre care nu stim
daca este o boala,
424
00:41:44,062 --> 00:41:46,860
si pe care noi am numit-o "nebunie".
425
00:41:48,202 --> 00:41:53,417
De ce at�tea genii au alunecat
�n abisul nebuniei ?
426
00:41:54,502 --> 00:41:57,141
De cele mai multe ori erau sifilitici.
427
00:41:57,622 --> 00:41:59,692
Da, dar nu toti.
428
00:42:00,302 --> 00:42:04,700
Atunci, la cel care nu era sifilitic si nu
prezenta tare vizibile, care e originea bolii ?
429
00:42:04,902 --> 00:42:08,818
Fiindca nebunia trebuie sa aiba
o origine comuna tuturor.
430
00:42:09,002 --> 00:42:13,295
Deci, credeti ca exista un microb
al schizofreniei ?
431
00:42:13,522 --> 00:42:22,014
Nu stiu daca un microb, dar...
exista sigur un semn, ca al vrajitoarelor.
432
00:42:22,462 --> 00:42:23,656
Un semn al nebuniei.
433
00:42:25,502 --> 00:42:30,451
Nebunul e nebun, fara sa stie,
�nca din copilarie.
434
00:42:30,982 --> 00:42:33,655
Si tocmai acest semn
trebuie descoperit.
435
00:42:33,862 --> 00:42:36,330
Ca sa luptam �mpotriva lui
si sa-l �nvingem.
436
00:42:51,622 --> 00:42:54,898
- Domnul profesor Bonaccorsi e aici ?
- Da, la cele agitate.
437
00:43:26,182 --> 00:43:29,219
Lasati-o, lasati-o !
438
00:43:30,002 --> 00:43:31,897
Am spus s-o lasati.
439
00:43:32,142 --> 00:43:33,142
T�rfa !
440
00:43:34,342 --> 00:43:37,735
Doamna doctort, o cunosc
Aveti grija.
441
00:43:56,702 --> 00:43:59,262
Mergeti, mergeti...
Hai mergeti!
442
00:44:08,142 --> 00:44:09,570
De ce ati venit singura aici ?
443
00:44:09,622 --> 00:44:11,180
E periculos.
444
00:44:11,662 --> 00:44:14,301
Ma mir ca infirmierele v-au lasat
sa treceti.
445
00:44:15,862 --> 00:44:16,977
Ne mai vedem.
446
00:44:17,622 --> 00:44:18,896
Voiam sa vorbim.
447
00:44:19,262 --> 00:44:21,457
Ma puteti �nsoti la vizita �n saloane.
448
00:44:21,942 --> 00:44:24,661
Apoi, mergem �n gradina
si vorbim despre tot ce doriti.
449
00:44:25,102 --> 00:44:28,299
Uite-o !
Sora Francesca.
450
00:44:28,342 --> 00:44:31,210
Delir mistic.
Se crede Dumnezeu pe pam�nt.
451
00:44:33,902 --> 00:44:38,190
Am vazut cum a �nceput stricaciunea.
Copiii.
452
00:44:38,195 --> 00:44:41,094
Ei L-au corupt pe Iisus.
453
00:44:41,342 --> 00:44:43,540
La m�nastire era consiterata sf�nta.
454
00:44:43,700 --> 00:44:45,800
Iisus era pe cruce,
455
00:44:45,982 --> 00:44:48,291
iar copiii I-au smuls zdrentele
456
00:44:48,782 --> 00:44:50,261
si au fugit cu ele.
457
00:44:50,982 --> 00:44:55,731
Bilnavii mintali sunt incapabili
sa constientizeze pacatul.
458
00:44:55,782 --> 00:44:56,817
Pe aici.
459
00:44:56,902 --> 00:44:58,655
Au sentimente.
460
00:44:58,842 --> 00:45:01,212
Iar sentimentele lor sunt mereu intense.
461
00:45:08,622 --> 00:45:12,337
�ncercati sa petreceti o noapte aici.
Veti vedea.
462
00:45:12,782 --> 00:45:15,012
Or sa va cheme, or sa va asalteze.
463
00:45:15,462 --> 00:45:18,772
Sunt cazuri de erotism �n stare pura.
464
00:45:19,302 --> 00:45:21,258
Cred ca ati �nteles deja.
465
00:45:22,582 --> 00:45:24,158
Cum te simti, Gemma ?
466
00:45:27,942 --> 00:45:31,457
Vedeti ?
Dorintele pe care le are fata asta
467
00:45:31,862 --> 00:45:36,133
le puteti citi si �n ochii infirmierelor,
Numai ca ele le ascund,
468
00:45:36,282 --> 00:45:37,618
pentru ca sunt normale.
469
00:45:38,102 --> 00:45:40,980
�nsa nebunia, anuleaza ipocrizia.
470
00:45:43,782 --> 00:45:46,071
Instincte, sunt doar instincte animalice.
471
00:45:51,302 --> 00:45:54,419
- Ti-am spus sa pleci, n-ai �nteles ?
- Tu ! Tu !
472
00:45:54,902 --> 00:45:56,654
- Da, tu !
- Nu, eu nu plec.
473
00:45:57,022 --> 00:45:59,634
�sta e locul meu.
Si puisorii sunt ai mei.
474
00:45:59,642 --> 00:46:00,798
Ati �nteles ?
475
00:46:02,242 --> 00:46:03,736
Bosorog nenorocit !
476
00:46:03,822 --> 00:46:07,717
- Puisorii sunt ai mei si ai mamei !
- Tu nu ai mama.
477
00:46:07,762 --> 00:46:09,800
Si �i vreau si �i iau.
478
00:46:09,805 --> 00:46:12,201
Mai bine ai face oua !
479
00:46:12,702 --> 00:46:16,015
Nu, �i iau !
480
00:46:16,622 --> 00:46:18,817
Sa nu m�ncati puisorii.
481
00:46:21,902 --> 00:46:24,911
Lumea nu exista...
Spitalul nu exista...
482
00:46:25,602 --> 00:46:29,411
Nu exista nimic.
Sa vedem daca tu existi.
483
00:46:37,342 --> 00:46:39,253
Foarte, foarte amuzant !
484
00:46:42,862 --> 00:46:45,012
Doamnele frumoase sunt mereu iertate.
485
00:46:45,342 --> 00:46:47,014
Sa mergem, �nt�rziem...
�ncepe primul act.
486
00:46:51,182 --> 00:46:52,456
Dar ne �ntoarcem dupa teatru.
487
00:46:52,902 --> 00:46:54,813
O sa fie amuzant, nu ?
488
00:46:55,342 --> 00:46:56,741
Sigur, veniti cu mine.
489
00:47:15,742 --> 00:47:19,840
Laura...
Cum te simti ?
490
00:47:21,542 --> 00:47:24,940
�n cur�nd �nfloresc florile.
O sa vii cu mine sa le vezi.
491
00:47:29,822 --> 00:47:31,050
Te doare ?
492
00:47:34,262 --> 00:47:38,733
Te iubim cu totii.
Mult de tot.
493
00:47:40,562 --> 00:47:42,733
Stii la ce ma g�ndeam ?
494
00:47:43,342 --> 00:47:46,971
�ntr-o zi, o sa te gasesc �n picioare.
495
00:49:09,742 --> 00:49:11,619
Lasa-ma sa plec.
496
00:49:12,182 --> 00:49:13,854
Sunt obosita, mi-a somn.
497
00:49:14,502 --> 00:49:16,220
Nu, trebuie sa ram�i.
498
00:49:16,822 --> 00:49:18,699
Nici macar nu mai facem dragoste
499
00:49:22,382 --> 00:49:24,655
Lasa-ma sa plec.
500
00:49:25,142 --> 00:49:28,054
Uneori ma g�ndesc sa plec de tot de aici.
501
00:49:28,542 --> 00:49:32,012
Dar mi-e frica ca n-as mai putea
sa mai traiesc afara,
502
00:49:32,162 --> 00:49:33,541
stiind ce exista aici, �nauntru.
503
00:49:34,102 --> 00:49:37,731
Numai aici �ntelegi cu adevarat
c�t se poate suferi.
504
00:49:38,342 --> 00:49:40,000
N-ai putea niciodata sa pleci.
505
00:49:40,005 --> 00:49:43,263
Esti singura care nu se molipseste,
desi stai mereu printre bolnavi.
506
00:49:44,062 --> 00:49:46,451
Am �nteles asta de c�nd te-am vazut.
507
00:49:49,022 --> 00:49:50,000
�ti mai amintesti ?
508
00:49:51,000 --> 00:49:55,932
Dansam si mi s-a parut ca dumneata
ma fulgerai cu privirea.
509
00:49:56,462 --> 00:50:04,738
Mi-ai spus, "Veniti la mine m�ine".
Cine stie la c�te le-ai mai spus asta.
510
00:50:06,502 --> 00:50:08,652
Dar eu deja asteptam ziua de m�ine.
511
00:50:14,022 --> 00:50:17,234
De ce ne abandonam noaptea
delirurilor noastre ?
512
00:50:18,482 --> 00:50:19,817
Aproape numai noaptea.
513
00:50:21,702 --> 00:50:24,580
Poate ca noaptea
ne eliberam de fortele raului.
514
00:50:35,222 --> 00:50:38,373
Exista momente �n viata noastra
c�nd, din vina altora...
515
00:50:40,462 --> 00:50:42,293
�n noi se �nt�mpla ceva.
516
00:50:42,782 --> 00:50:46,013
Nu stim, nu ne dam seama
517
00:50:46,062 --> 00:50:50,135
dar �n clipa aceea innebunim.
518
00:51:30,302 --> 00:51:32,422
- Iata florile.
- Multumesc.
519
00:51:32,602 --> 00:51:34,322
- Sunt frumoase.
- Eu le-am cultivat.
520
00:51:34,482 --> 00:51:35,521
Unde le duci ?
521
00:51:35,702 --> 00:51:38,922
Ce le albe la morm�ntul sorei Elisa.
A murit t�nara.
522
00:51:39,362 --> 00:51:43,975
Tonio, vino aici.
�mbraca-te.
523
00:51:44,462 --> 00:51:46,180
Sa vedem daca �ti sta bine.
524
00:51:50,262 --> 00:51:54,016
- Gata, sa mergem.
- Esti tare frumos.
525
00:51:54,582 --> 00:51:56,174
Poftim !
526
00:51:56,662 --> 00:51:57,936
- Am plecat ?
- Sigur.
527
00:51:58,462 --> 00:51:59,815
Mai repede, Tonio.
528
00:52:00,262 --> 00:52:04,380
- Am plecat, domnule profesor ?
- Du-te, mergi si distreaza-te.
529
00:52:04,902 --> 00:52:06,654
Hai, du-te.
530
00:52:08,342 --> 00:52:10,654
Nu uitati, n-a mai iesit de un an.
531
00:52:10,842 --> 00:52:11,554
Stati linistit.
532
00:52:11,702 --> 00:52:14,535
- Florile...
- Le-ai luat ?
533
00:52:14,782 --> 00:52:17,052
- �nt�i mergem la cimitir.
- La sora Elisa ?
534
00:52:17,542 --> 00:52:19,214
Da, si pe urma, m�ncam o �nghetata.
535
00:52:42,662 --> 00:52:43,620
Carla ?
536
00:53:19,102 --> 00:53:21,411
Asa... te pricepi.
537
00:54:12,942 --> 00:54:15,297
- Ceva dulce ?
- Nu, multumesc.
538
00:54:15,662 --> 00:54:18,774
Cum va spu, o mare responsabilitate.
539
00:54:32,262 --> 00:54:34,571
Luati, eu am facut-o.
540
00:54:34,982 --> 00:54:36,297
Mai tarziu, multumesc.
541
00:54:42,542 --> 00:54:44,578
- Buna seara.
- Buna seara.
542
00:54:46,702 --> 00:54:49,694
- Buna seara...
- Scuza-ma, Francesca, am �nt�rziat.
543
00:54:49,982 --> 00:54:51,938
- Mai sunt tartine ?
- Da.
544
00:55:10,042 --> 00:55:12,061
Buna seara.
Buna seara, maica.
545
00:55:12,502 --> 00:55:15,141
- Buna seara, domnule director.
- Buna seara, donna Francesca.
546
00:55:15,182 --> 00:55:15,853
Buna seara.
547
00:55:16,342 --> 00:55:19,618
Iertati-ma, nu m-am uitat la ceas.
548
00:55:22,662 --> 00:55:24,539
Ce om fascinant. nu ?
549
00:55:31,462 --> 00:55:37,094
Te-am vazut mai devreme, c�nd ne priveai.
Si mi-a facut placere.
550
00:55:38,822 --> 00:55:40,750
Carla, cum se poate ?
551
00:55:42,102 --> 00:55:43,257
De ce nu ?
552
00:55:45,582 --> 00:55:48,335
Nu, n-am uitat.
Categoric, m�ine.
553
00:55:48,902 --> 00:55:50,900
Tu abia ai venit si pleci �n cur�nd.
554
00:55:51,052 --> 00:55:56,900
Eu traiesc de cinci ani,
cu el, Francesca si Bianca.
555
00:55:57,462 --> 00:56:00,850
Ni-l �mpartim.
Si fara nici o gelozie.
556
00:56:01,002 --> 00:56:03,856
- Bianca ?
- Da, sigur. Bianca.
557
00:56:04,342 --> 00:56:06,414
Suntem ale lui.
Toate trei.
558
00:56:07,902 --> 00:56:11,397
Ma privesti ca si cum as fi nebuna.
Poate sunt.
559
00:56:11,482 --> 00:56:13,301
Toti suntem putin.
560
00:56:14,362 --> 00:56:22,054
- Daca ai ram�ne si tu c�tiva ani...cine stie.
- Eu nu. Eu am venit aici sa studiez
561
00:56:23,102 --> 00:56:25,897
Nu am timp pentru povesti amoroase.
562
00:56:30,022 --> 00:56:31,901
Esti �ndragostita de el ?
563
00:56:37,662 --> 00:56:45,250
Cum poti s-o faci... asa linistita...
cu sotul tau aici ?
564
00:56:45,342 --> 00:56:49,018
Esti socata ?
Vrei sa stii cum a �nceput ?
565
00:56:51,462 --> 00:56:55,853
Nu-mi amintesc.
Da, parca mi-a �mprumutat niste carti.
566
00:56:56,622 --> 00:56:59,036
Teste de perversiune.
567
00:56:59,302 --> 00:57:05,060
Facute de un savant german.
Cu exemple asa de ciudate !
568
00:57:05,542 --> 00:57:07,737
Desigur, nici eu sunt normala.
569
00:57:09,222 --> 00:57:13,818
Asa ca ne-am �nteles imediat.
Asta a fost tot.
570
00:57:19,302 --> 00:57:23,051
Arati splendid azi !
Rozul asta �ti vine minunat.
571
00:57:35,582 --> 00:57:38,460
- Tonio s-a �ntors ?
- Nu, nu �nca, domnule profesor.
572
00:57:40,142 --> 00:57:43,259
- Dar se �ntuneca...
- Acum se simte bine.
573
00:57:43,382 --> 00:57:46,294
- Si oricum, e cu infirmiera.
- Sigur, e si Bianca...
574
00:57:48,102 --> 00:57:50,935
Dar ar fi trebuit sa fie aici.
575
00:58:19,822 --> 00:58:21,040
- Nota...
- Imediat.
576
00:58:23,222 --> 00:58:26,100
Hai, Tonio.
Sa mergem, e t�rziu.
577
00:58:28,062 --> 00:58:31,332
Domnul profesor ne asteapta.
578
00:58:33,742 --> 00:58:36,217
Nu putem sa-l lasam sa-si faca griji,
nu-i asa ?
579
00:58:36,662 --> 00:58:41,395
Daca ma lasau o ora...
dar nimic...
580
00:58:41,400 --> 00:58:43,170
Tonio, trebuie sa plecam.
581
00:58:43,702 --> 00:58:45,340
Haide, ne asteapta acasa.
582
00:58:45,702 --> 00:58:50,457
- Mai bine sunam.
- Asteapta. Haide, Tonio, ajuta-ma.
583
00:58:50,862 --> 00:58:55,538
Tu ma �ntelegi, nu ? Sora Teresa
e obosita si trebuie sa se odihneasca.
584
00:58:55,582 --> 00:58:57,459
- Trebuie sa ne �ntoarcem.
- Toata lumea m-a recunoscut.
585
00:58:57,502 --> 00:59:01,939
Stiti ca eu sunt bogat ?
Poate cred ca am bani la mine.
586
00:59:02,342 --> 00:59:06,238
Uite cum ma spioneaza !
L-au anuntat deja.
587
00:59:10,722 --> 00:59:13,661
- Cine l-a auntat ?
- Ma duc sa sun.
588
00:59:13,902 --> 00:59:15,317
Tonio, asculta-ma !
589
00:59:15,502 --> 00:59:17,617
- Nu va mai uitati la mine !
- Care-i problema ?
590
00:59:19,102 --> 00:59:22,015
Te rog, termina !
591
00:59:23,542 --> 00:59:25,817
Duceti-l la nebuni !
592
00:59:25,882 --> 00:59:27,497
Nu s-a �nt�mplat nimic.
593
00:59:29,142 --> 00:59:30,655
Chemati politia.
594
00:59:30,702 --> 00:59:32,820
Nu va apropiati !
595
00:59:33,302 --> 00:59:35,338
Va rog, lasati-l �n pace.
596
00:59:37,250 --> 00:59:38,540
Plecam !
597
00:59:58,622 --> 01:00:01,616
- Tonio.
- Ce-am facut ?
598
01:00:01,642 --> 01:00:04,820
De ce ma tin aici ?
Luati-ma cu dumneavoastra.
599
01:00:05,002 --> 01:00:07,730
Stai linistit, sunt eu aici.
600
01:00:08,702 --> 01:00:11,777
- Ce ia-i dat ?
- Nimic, refuza totul.
601
01:00:14,702 --> 01:00:16,177
Tonio, trebuie sa stai linistit.
602
01:00:17,982 --> 01:00:19,893
Am o veste buna pentru tine.
603
01:00:20,382 --> 01:00:22,338
Ai �ncredere �n medicul tau, nu ?
604
01:00:23,062 --> 01:00:25,053
O sa te vindec �n cur�nd.
605
01:00:26,522 --> 01:00:30,053
O sa-ti dau un medicament
care te va face sa fii ca �nainte.
606
01:00:31,682 --> 01:00:33,495
O sa gasesc o cale sa te fac bine.
607
01:00:33,902 --> 01:00:39,101
Stii ca studiez zi si noapte.
O sa reusesc. O sa vezi.
608
01:00:39,462 --> 01:00:41,181
Si o sa lucram din nou �mpreuna.
609
01:00:42,042 --> 01:00:45,176
Peste c�teva zile,
o sa �ncepem cercetarile.
610
01:00:46,682 --> 01:00:48,574
O sa gasesc medicamentul ala !
611
01:00:50,222 --> 01:00:53,134
Domnule profesor, nu ma mai lasati sa ies.
612
01:01:09,142 --> 01:01:11,497
- �mi dati voie ?
- Buna ziua, domnule profesor.
613
01:01:11,602 --> 01:01:12,591
- Buna ziua.
- Buna ziua.
614
01:01:13,122 --> 01:01:17,131
Ce cauta aici ?
Se uita la ei ca la niste ciudati.
615
01:01:17,242 --> 01:01:19,800
Daca ar fi dupa mine,
as interzice zilele de vizita.
616
01:01:19,802 --> 01:01:21,331
Sunt inutile.
617
01:01:21,382 --> 01:01:25,900
Dar g�nditi-va la cine are aici un sot,
un fiu... c�ta durere, c�ta suferinta.
618
01:01:25,982 --> 01:01:30,057
Si ce rezolva un contact de
o jumatate de ora ?
619
01:01:30,362 --> 01:01:31,611
Nu pot �ntelege.
620
01:01:31,822 --> 01:01:34,411
Va arat eu un caz interesant.
621
01:01:35,102 --> 01:01:37,296
Cora, de exemplu.
622
01:01:37,942 --> 01:01:40,295
- O cunoasteti, nu ?
- Da.
623
01:01:40,902 --> 01:01:42,554
E aici de zece ani, sarmana.
624
01:01:43,302 --> 01:01:45,360
E "�nvatatoare".
625
01:01:45,400 --> 01:01:47,273
- Adica ?
- Un lider.
626
01:01:47,322 --> 01:01:51,139
Toate fetele tinere �i stau la picioare,
Sunt sclavele dorintelor ei.
627
01:01:52,062 --> 01:01:53,734
Da, stiam asta.
628
01:01:54,222 --> 01:01:57,180
Dar i-am cercetat si familia.
629
01:01:58,742 --> 01:02:01,415
Stiti ca provine dintr-o familie
de infractori ?
630
01:02:01,902 --> 01:02:05,690
Oameni care se ocupa cu
rapiri, hotii...
631
01:02:07,822 --> 01:02:10,217
A crescut �ntr-o lume violenta,
de care se simtea straina.
632
01:02:11,742 --> 01:02:15,618
- Fiindca, de fapt, ea e o timida.
- Da, stiu. Si ?
633
01:02:17,202 --> 01:02:21,293
Si-a gasit refugiul �n nebunie.
Ea o apara.
634
01:02:21,782 --> 01:02:24,560
La azil, �i este imposil sa devina
delicventa.
635
01:02:25,102 --> 01:02:28,174
Aici, are dreptul sa fie iresponsabila.
636
01:02:28,742 --> 01:02:31,779
si e �n largul ei.
Poate fi si afectuoasa.
637
01:02:32,262 --> 01:02:35,652
Ce vreti sa demonstrati ?
Ca nebunia Corei
638
01:02:35,902 --> 01:02:37,733
provine din situatia ei familiala ?
639
01:02:37,800 --> 01:02:40,700
Nu vreau sa demonstrez nimic,
exprim doar o ipoteza.
640
01:02:41,222 --> 01:02:44,259
Ea e Rita.
Buna Rita.
641
01:02:45,522 --> 01:02:48,050
Sotul ei o trezea �n fiecare noapte.
642
01:02:49,022 --> 01:02:51,834
O silea sa se trezeasca
si sa mearga la bucatarie.
643
01:02:52,522 --> 01:02:55,334
O silea sa stea �n genunchi
si o batea ore �n sir.
644
01:02:55,382 --> 01:02:58,458
O batea ore �ntregi peste spate,
peste picioare, peste cap...
645
01:02:58,602 --> 01:03:00,217
Uneori lesina.
646
01:03:00,462 --> 01:03:02,618
Da, stiu povestea ei.
647
01:03:03,662 --> 01:03:07,052
Si sunteti convins ca s-a nascut
cu microbul schizofreniei ?
648
01:03:07,622 --> 01:03:12,132
Ca nebunia ei nu s-a npscut din bataile
�ndurate si din noptile nedormite ?
649
01:03:12,442 --> 01:03:15,718
Anna, o sa va repet ce am mai spus,
exista oameni batuti care inebunesc,
650
01:03:15,782 --> 01:03:18,631
si oameni batuti care nu �nebunesc.
De ce ?
651
01:03:20,462 --> 01:03:23,374
Poate depinde de fragilitatea
mintii noastre.
652
01:03:23,902 --> 01:03:32,014
Sunteti naiva, �mbatata de noi teorii
dar si dulce... ca o fetita.
653
01:03:46,142 --> 01:03:51,136
Lumea nu exista, Ducele nu exista...
Unde o sa ne duca dupa ce murim ?
654
01:03:56,262 --> 01:04:00,474
Ma g�ndisem sa ma �ngroape
l�nga gradina, l�nga ofiter.
655
01:04:00,942 --> 01:04:01,818
Culca-te !
656
01:04:02,262 --> 01:04:04,457
Oricum, spitalul nu exista !
657
01:04:04,942 --> 01:04:07,331
Si nici infirmierele nu exista.
658
01:04:10,582 --> 01:04:12,459
Unde o sa ma puna dupa ce mor ?!
659
01:04:12,702 --> 01:04:14,957
Cum sa mori, daca nici nu existi ?
660
01:04:15,062 --> 01:04:17,737
Eu si ofiterul federal
o sa traim p�na la sf�rsitul lumii.
661
01:04:17,750 --> 01:04:20,592
Asa ca ne-am g�ndit sa gasim un loc
de unde sa vedem tot.
662
01:04:21,542 --> 01:04:26,655
Ofiterul zice ca toate astea
o sa dureze un secol... doua secole.
663
01:04:28,242 --> 01:04:30,100
Dar ce fac eu p�na atunci ?
664
01:04:49,782 --> 01:04:52,057
- Buna seara, domnule profesor.
- Buna seara.
665
01:05:02,662 --> 01:05:03,853
- Va deranjez ?
- Intra.
666
01:05:03,962 --> 01:05:06,353
- E ceva care nu merge ?
- Nu, totul merge foarte bine.
667
01:05:06,742 --> 01:05:08,851
- Vrei o cafea ?
- Multumesc.
668
01:05:09,202 --> 01:05:11,780
Gina, o cafea pentru domnul profesor,
te rog.
669
01:05:14,600 --> 01:05:16,215
Ce te aduce aici ?
670
01:05:18,182 --> 01:05:19,620
Ma simteam singur.
671
01:05:32,982 --> 01:05:34,381
Aveam nevoie de tine.
672
01:05:42,542 --> 01:05:44,192
Aveti grija.
673
01:05:46,742 --> 01:05:48,061
Ridicati-o usor.
674
01:05:51,722 --> 01:05:53,375
�ncet, �ncet.
675
01:06:13,022 --> 01:06:15,299
Un ac de 20 de centimetri si n-a murit.
676
01:06:15,742 --> 01:06:18,495
O sa se faca o ancheta.
Trebuie sa anuntam politia.
677
01:06:18,982 --> 01:06:22,231
- Credeti ca...
- Suntem �nconjurati.
678
01:06:22,282 --> 01:06:24,413
Diseara, iau cina cu prefectul.
O sa-l anunt eu.
679
01:06:31,382 --> 01:06:33,170
Uite, nici o picatura !
680
01:06:33,742 --> 01:06:36,231
- Am umplut-o dimineata.
- Vezi si dumneata ca nu mai este
681
01:06:36,822 --> 01:06:39,300
De c�te ori sa-ti spun ca trebuie
sa avem spirt tot timpul.
682
01:06:39,305 --> 01:06:41,850
Aici nu exista ordine,
nu exista curatenie...
683
01:06:42,342 --> 01:06:45,254
Ce e sanatatea ?
Curatenie si ordine !
684
01:06:45,522 --> 01:06:48,353
Un azil nu e un spital diferit de altele.
685
01:06:48,902 --> 01:06:51,894
Igiena mentala, �nseamna igiena fizica !
686
01:06:52,082 --> 01:06:54,632
Unde nu exista igiena fizica,
nu exista igiena mentala. �ntelegi ?
687
01:06:56,742 --> 01:06:58,095
Am �nteles, domnule profesor.
688
01:06:58,542 --> 01:07:00,021
Pastrati-va calmul.
689
01:07:21,902 --> 01:07:23,335
Ai avut noroc.
690
01:07:23,782 --> 01:07:25,690
O sa te vindeci repede.
691
01:07:29,782 --> 01:07:32,490
De mult timp...
692
01:07:33,682 --> 01:07:35,100
Ma doare aici...
693
01:07:37,002 --> 01:07:38,613
Nu aici.
694
01:07:41,102 --> 01:07:43,372
Aici.
695
01:07:44,602 --> 01:07:48,872
De c�nd m-a ranit mama,
si nu l-a cap.
696
01:07:56,182 --> 01:08:03,258
Dar nu e nimeni aici, care sa ma ajute ?
697
01:08:16,182 --> 01:08:20,573
Priviti aici !
Sute de probe.
698
01:08:20,722 --> 01:08:22,658
Nu �ntelegeti ca daca le studiem
699
01:08:23,062 --> 01:08:25,496
descoperim microbul care
provoaca nebunia
700
01:08:25,542 --> 01:08:27,260
si medicamentul care o combate.
701
01:08:27,662 --> 01:08:28,697
Uitati-va si dumneavoastra.
702
01:08:28,882 --> 01:08:30,820
Nu mai sunt dubii !
703
01:08:31,062 --> 01:08:34,891
�n fiecare picatura de s�nge de la
un schizofrenic exista un punct negru.
704
01:08:35,302 --> 01:08:37,422
Da e adevarat, e un punct negru.
705
01:08:37,602 --> 01:08:40,422
Sunt ipoteze, intuitii.
Nu date obiective.
706
01:08:40,502 --> 01:08:43,255
- Sa cercetam si alte cazuri...
- Pregateste sticla verde.
707
01:08:44,942 --> 01:08:49,379
Ani de studii si cercetari.
Nimeni n-ar fi ajuns la concluzia asta.
708
01:08:49,902 --> 01:08:52,870
- Trebuie sa trimitem un raport la Zurich.
- Ar fi o adevarat� bomba !
709
01:08:52,875 --> 01:08:57,400
- E mai bine sa nu ne facem iluzii.
- Sigur ca nu trebuie.
710
01:08:57,405 --> 01:09:00,650
Dar aceste probe sunt o dovada,
o realitate !
711
01:09:00,700 --> 01:09:03,940
Punctul negru ar putea fi
microbul nebuniei !
712
01:09:05,050 --> 01:09:06,611
Nu �ntelegi, Tonio.
713
01:09:07,022 --> 01:09:11,015
Dar poate fi o zi mare, spitalul nostru
ar putea intra �n istoria medicinei.
714
01:09:11,502 --> 01:09:15,097
Ti-am promis !
Poftim, bea si tu.
715
01:09:15,222 --> 01:09:20,218
Pot sa-i spun si doamnei ?
C�nd trece pe alee, ne privim.
716
01:09:20,682 --> 01:09:25,100
Poate o sa te vindeci, Tonio.
O injectie,
717
01:09:25,142 --> 01:09:28,339
si castelele si trandafirii tai
vor disparea.
718
01:09:30,242 --> 01:09:32,193
- Anna !
- Da ?
719
01:09:32,842 --> 01:09:34,993
- Sunt eu, Bonaccorsi.
- Intra.
720
01:09:37,042 --> 01:09:39,557
Anna, nu pot sa astept.
721
01:09:39,802 --> 01:09:42,770
Trebuie sa va spun asta imediat.
722
01:09:43,022 --> 01:09:44,774
Poate eu am dreptate....
nu dumneata !
723
01:09:45,182 --> 01:09:49,175
- De ce ?
- E concluzia unor ani �ntregi de studiu.
724
01:09:49,622 --> 01:09:51,977
Nu e nimic sigur �nca...
725
01:09:52,382 --> 01:09:54,320
dar cred ca asa este.
726
01:09:54,502 --> 01:09:56,458
Nu poate sa fie altfel !
727
01:09:56,902 --> 01:10:03,057
Asculta... azi, pe patru probe,
a aparut un semn �n s�nge.
728
01:10:03,542 --> 01:10:08,138
Un fel de pata.
Iar pata asta nu exista
729
01:10:08,182 --> 01:10:09,750
�n nici o alta forma patologica.
730
01:10:10,082 --> 01:10:12,095
- Esti sigur ?
- Da, sunt sigur.
731
01:10:12,182 --> 01:10:13,935
Si va veti convinge si dumneavoastra.
732
01:10:18,042 --> 01:10:19,461
Ati baut ?
733
01:10:19,902 --> 01:10:21,415
Putin, da...
734
01:10:21,822 --> 01:10:23,380
Acum beau tot timpul putin.
735
01:10:23,922 --> 01:10:26,775
Nebunia e un virus, Anna.
Nimic altceva.
736
01:10:27,122 --> 01:10:33,416
Adio mister ! Adio analize !
Adio teorii ! Teoriile dumneavoastra.
737
01:10:33,862 --> 01:10:38,200
Datorita descoperirii mele,
misterul devine realitate, realitate medicala.
738
01:10:38,410 --> 01:10:41,455
Va fi de ajuns un vaccin,
ca s-o �nvingem.
739
01:10:41,942 --> 01:10:45,730
- Va doresc asta din tot sufletul.
- Multumesc.
740
01:10:48,582 --> 01:10:53,098
De ce sunteti mereu asa de serioasa ?
Nu v-am vazut vesela niciodata.
741
01:10:53,662 --> 01:10:56,313
- Beti si dumneavoastra ceva.
- Nu, multumesc.
742
01:10:57,982 --> 01:11:00,038
- Nu faceti nici dragoste ?
- Nu.
743
01:11:01,982 --> 01:11:08,076
- De ce ?
- Fiindca, nu sunt asa libera ca dumneata.
744
01:11:08,022 --> 01:11:09,439
Ca mine ?
745
01:11:12,522 --> 01:11:16,739
Da... donna Francesca,
prietena Carla... Bianca...
746
01:11:18,302 --> 01:11:19,940
Si cine stie c�te altele.
747
01:11:21,542 --> 01:11:26,570
- Poate chiar paciente.
- Si daca a face dragoste cu ele
748
01:11:26,622 --> 01:11:33,239
n-ar fi o lacere, ci un studiu ?
Un studiu continuu. V-ar scandaliza ?
749
01:11:33,722 --> 01:11:38,300
Nu, dar v-an spus, eu nu sunt asa.
750
01:11:38,782 --> 01:11:41,740
Nu sunteti libera,
sau nu vreti sa fiti libera ?
751
01:11:42,222 --> 01:11:44,577
De ce nu va recunoasteti dorinta ?
752
01:11:45,062 --> 01:11:46,939
De ce nu va recunoasteti slabiciunea ?
753
01:11:50,502 --> 01:11:52,458
Recunosc, asta e problema mea.
754
01:11:53,142 --> 01:11:55,900
Daca va intereseaza, o s-o discutam
c�ndva, ca prieteni.
755
01:11:56,382 --> 01:11:57,701
Sau colegi.
756
01:11:57,982 --> 01:11:59,661
Dar nu ca iubiti.
757
01:12:00,142 --> 01:12:02,053
Asta nu va fi posibil.
758
01:12:02,682 --> 01:12:05,050
Plecati acum, e t�rziu.
759
01:13:56,902 --> 01:13:59,496
Am stat �n laborator toata ziua.
760
01:14:00,022 --> 01:14:04,791
Cred ca sunteti epuizata.
Ma bucur ca ati venit.
761
01:14:04,942 --> 01:14:06,898
- Totul e �n ordine ?
- Relativ.
762
01:14:10,162 --> 01:14:12,530
Nu prea �mi plac turele de noapte.
763
01:14:12,682 --> 01:14:15,212
Locul asta e mereu agitat.
764
01:14:15,742 --> 01:14:19,894
Desi vocile ma fac sa ma simt
mai putin singur.
765
01:14:20,282 --> 01:14:22,752
Puteti veni �n laborator
sa schimbam c�teva vorbe.
766
01:14:24,382 --> 01:14:26,691
Aveti dreptate.
767
01:14:27,242 --> 01:14:29,861
Dar m-a oprit reticenta dumneavoastra.
768
01:14:30,402 --> 01:14:37,500
Imposibilitatea... lucrurile
pe care ati promis ca mi le spuneti.
769
01:14:37,982 --> 01:14:40,780
Ar putea fi acum momentul.
770
01:15:03,302 --> 01:15:05,577
De ce nu-mi vorbiti
despre problemele dumneavoastra ?
771
01:15:06,062 --> 01:15:10,977
Despre aceasta imposibilitate... pe care
n-am �nteles-o clar... dar o intuiesc.
772
01:15:13,282 --> 01:15:16,605
Anna, trebuie sa traiti.
773
01:15:16,620 --> 01:15:19,532
- Nu trebuie sa va vorbesc.
- Ba da !
774
01:15:20,922 --> 01:15:25,374
Stiti ca, pe c�nd corespondam,
�mi imaginam ca aveti ochii verzi ?
775
01:15:29,342 --> 01:15:30,661
Nu.
776
01:15:30,702 --> 01:15:32,658
O sa te iubesc cum n-a facut-o nimeni.
777
01:15:33,062 --> 01:15:36,418
Nu �ntelegeti nimic.
Sunteti obtuz ca toti barbatii.
778
01:15:36,542 --> 01:15:39,295
- Anna.
- Tocmai aici ?
779
01:15:39,702 --> 01:15:43,854
Unde au fost legati pacienti,
unde au vomat ?
780
01:15:44,262 --> 01:15:47,179
- Anna!
- Nu ! Lasati-ma !
781
01:15:47,982 --> 01:15:48,817
Anna !
782
01:15:52,142 --> 01:15:53,477
Anna, asculta-ma !
Asteapta !
783
01:15:53,822 --> 01:15:56,150
Ajunge !
Lasa-ma-n pace ! M�ine plec.
784
01:15:56,200 --> 01:15:58,870
- De ce ?
- Nu vreau sa va mai vad.
785
01:15:58,875 --> 01:16:03,258
- Prezenta dumneavoastra e contagioasa !
- Anna, va spun pentru binele dumneavoastra.
786
01:16:03,662 --> 01:16:05,659
Sunteti bolnav, nu va dati seama !
Irecuperabil !
787
01:16:05,902 --> 01:16:07,733
Vrei doar sa ma ranesti.
788
01:16:07,922 --> 01:16:12,195
Vorbesti asa la furie.
Nu sunt bolnav si o stii foarte bine.
789
01:16:12,242 --> 01:16:15,697
Va observ de c�nd am venit aici.
Sunteti bolnav !
790
01:16:16,082 --> 01:16:18,150
Nu e nici o diferenta
�ntre dumneavoastra si ei.
791
01:16:18,155 --> 01:16:20,950
Ce aroganta !
O biata asistenta universitara...
792
01:16:21,000 --> 01:16:23,613
Aveti toate simptomele schizofreniei.
793
01:16:23,762 --> 01:16:28,153
Tremurati, aveti pupilele dilatate,
suferiti de manii...
794
01:16:28,302 --> 01:16:30,493
Mi-e sila de demonstratiile
dumneavoastra sexuale !
795
01:16:31,222 --> 01:16:35,559
Asculta-ma. Daca vrei sa vindeci nebuni,
trebuie sa fii putin ca ei.
796
01:16:35,822 --> 01:16:37,600
Sa-i iubesti, sa accepti contractul.
797
01:16:37,605 --> 01:16:39,000
La fel cum faci cu leprotii !
798
01:16:39,020 --> 01:16:41,232
Trebuie sa iubesti nebunia,
nu s-o respingi !
799
01:16:41,482 --> 01:16:44,333
Eu nu vreau sa iubesc nebunia,
vreau s-o vindec !
800
01:16:44,782 --> 01:16:47,833
Dumneavoastra nu vreti !
Va folositi de ea, Sunteti nebun !
801
01:16:48,382 --> 01:16:51,933
Nu, nu e adevarat.
Stiinta �mi va da dreptate.
802
01:16:52,462 --> 01:16:55,220
De asta aveti nevoie de dovezi !
803
01:16:55,862 --> 01:16:59,571
Sa dovediti ca nu sunteti la fel
ca nebunii !
804
01:17:00,102 --> 01:17:01,694
Dar microbul nu exista.
805
01:17:01,942 --> 01:17:03,898
Exista.
Eu nu sunt nebun.
806
01:17:03,942 --> 01:17:07,032
Vreti sa credeti ca-i tratati pe altii,
807
01:17:07,202 --> 01:17:09,332
dar sunteti obsedat sa va vindecati
dumneavoastra.
808
01:17:09,582 --> 01:17:11,659
Fiinca muriti de frica.
Iar asta e nebunie.
809
01:17:11,982 --> 01:17:15,039
C�nd o sa-mi cititi teza,
o sa va schimbati parerea.
810
01:17:15,502 --> 01:17:19,070
- Ascultati-ma, nu faceti asta.
- De ce ?
811
01:17:19,662 --> 01:17:23,990
Am controlat probele.
Nu exista nici un microb. Nimic !
812
01:17:24,942 --> 01:17:29,050
- Si punctul negru?
- N-a existat niciodata.
813
01:17:29,702 --> 01:17:34,600
- E doar o impuritate a solventului.
- Mintiti ! Nu se poate !
814
01:17:35,102 --> 01:17:37,000
Vreau sa verific, sa verific totul !
815
01:17:37,305 --> 01:17:40,900
Am verificat eu totul.
Resemnati-va.
816
01:17:48,380 --> 01:17:49,750
Nu e adevarat.
817
01:17:51,362 --> 01:17:52,920
Nu e posibil !
818
01:19:50,302 --> 01:19:53,250
- Conduceti-ma la sora mea.
- Imediat.
819
01:20:18,262 --> 01:20:20,517
Am �mbatr�nit �mpreuna.
820
01:20:23,042 --> 01:20:24,238
Si semanam.
821
01:20:26,022 --> 01:20:27,416
Am venit sa-mi iau ramas bun.
822
01:20:27,822 --> 01:20:29,521
Poate n-o sa ne mai revedem niciodata.
823
01:20:30,002 --> 01:20:32,416
Adio, surioara !
si iarta-ma.
824
01:20:34,442 --> 01:20:35,657
Te iubesc...
825
01:20:37,222 --> 01:20:38,721
Dar mi-e frica de tine.
826
01:20:40,702 --> 01:20:42,433
Mult prea frica.
827
01:21:14,182 --> 01:21:16,050
E adevarat ca pleci ?
828
01:21:16,060 --> 01:21:19,096
Da, am hotar�t sa plec.
829
01:21:19,582 --> 01:21:21,480
Nu pot sa mai stau aici.
830
01:21:21,500 --> 01:21:22,272
Asculta-ma...
831
01:21:28,322 --> 01:21:30,000
�mi pare rau, tineai la ea...
832
01:21:30,242 --> 01:21:31,861
Sa se duca si asta !
833
01:21:35,302 --> 01:21:36,250
Scuza-ma.
834
01:21:50,942 --> 01:21:53,500
Esti nervos din cauza Annei ?
835
01:21:53,550 --> 01:21:55,196
Nu, nu-mi pasa de ea.
836
01:21:55,782 --> 01:21:57,359
Crede-ma, iubito.
837
01:21:59,462 --> 01:22:02,700
Nu mint, iubito... mi-e frica.
838
01:22:04,462 --> 01:22:07,597
Esti singura care mi-a dat caldura.
Cum sa-ti spun ?
839
01:22:11,782 --> 01:22:16,100
Toti avem putina nebunie �n noi.
Dar a noastra e altfel.
840
01:22:17,582 --> 01:22:20,058
Nu e ca cea a bolnavilor.
841
01:22:23,382 --> 01:22:24,491
Nu pleca !
842
01:22:28,682 --> 01:22:31,920
Trebuie sa plec.
Vreau sa fiu singur.
843
01:22:32,462 --> 01:22:34,751
Sa �ncep totul de la zero.
844
01:22:53,222 --> 01:22:56,055
Nu pleca.
Mai asteapta o clipa.
845
01:22:58,742 --> 01:23:01,859
Sunt obosita azi.
Nu ma simt prea bine.
846
01:23:47,542 --> 01:23:50,215
Biata Gianna, a trebuit s-o izolam iar.
847
01:23:50,522 --> 01:23:53,013
Pacat, dar e periculoasa.
848
01:23:53,302 --> 01:23:54,560
Ce-a facut ?
849
01:23:54,575 --> 01:23:56,575
A avut o criza violenta.
850
01:23:57,302 --> 01:24:03,013
Si nu numai asta...
A umplut un dulap cu lemne de foc.
851
01:24:03,462 --> 01:24:07,091
Am mai gasit lemne ascunse
si �ntre rufe,
852
01:24:07,142 --> 01:24:08,575
si sub pat...
853
01:24:09,022 --> 01:24:10,380
Voia sa dea foc la tot.
854
01:24:24,982 --> 01:24:28,577
Eu sunt.
Nu ma recunosti ?
855
01:24:31,622 --> 01:24:33,374
Am venit sa-mi iau ramas bun.
856
01:24:33,982 --> 01:24:35,977
Am hotar�t sa plec.
857
01:24:37,742 --> 01:24:39,573
Dae o sa te mai vizitez.
858
01:24:41,942 --> 01:24:44,410
O sa vezi,
�n cur�nd o sa poti lucrea din nou.
859
01:24:44,902 --> 01:24:46,221
Sunt sigura.
860
01:24:46,942 --> 01:24:50,617
Si c�nd ma �ntorc,
o sa te tim mereu cu mine.
861
01:24:54,902 --> 01:24:56,051
Nu te bucuri ?
862
01:25:11,142 --> 01:25:12,177
Da ?
863
01:26:56,502 --> 01:27:00,290
Stiu, e numai vina mea !
A superficialitatii mele !
864
01:27:00,342 --> 01:27:02,014
Gata, acum plec.
865
01:27:02,422 --> 01:27:06,537
Dar ideile dumitale...
toate sperantele noastre ?
866
01:27:07,782 --> 01:27:10,037
Sa le restitui demnitatea bolnavilor...
867
01:27:10,082 --> 01:27:14,121
Pentru ei nu e speranta !
Sunt proscrisi si asa vor ram�ne !
868
01:27:14,422 --> 01:27:18,680
Trebuie sa lupti sa fie hraniti mai bine,
sa fie �mbracati mai bine...
869
01:27:18,685 --> 01:27:20,920
Pentru ca lumea sa stie ca si ei
au sentimente !
870
01:27:20,925 --> 01:27:24,076
E prea t�rziu !
Nu vreau sa �nebunesc si eu !
871
01:27:26,582 --> 01:27:30,311
- Toti suntem putin nebuni ?
- Dar mie mi-e frica. �ntelegi ? Frica !
872
01:27:30,862 --> 01:27:32,598
Legea ospiciului e nemiloasa.
873
01:27:33,142 --> 01:27:35,675
Orice medic de aici �nebuneste
c�te putin �n fiecare an !
874
01:27:35,782 --> 01:27:37,861
Sunt aici de prea mult timp.
875
01:27:39,462 --> 01:27:44,582
Tata s-a sinucis,
iar sora mea e nebuna, internata aici !
876
01:27:44,982 --> 01:27:46,852
Nebuna, irecuperabila !
877
01:27:47,102 --> 01:27:49,732
�ntelegi de ce mi-e frica ?
De ce vreau sa plec ?
878
01:27:49,882 --> 01:27:52,457
De ce am vrut cu disperare
sa gasesc o proba ?
879
01:27:52,502 --> 01:27:55,856
Sa gasesc ceva �n s�nge care sa-mi
permita sa spun, "Eu nu sunt !".
880
01:27:56,462 --> 01:27:58,757
Dumneata ai spus mereu ca
nebunia e un mister,
881
01:27:58,802 --> 01:27:59,791
ca si viata.
882
01:27:59,962 --> 01:28:02,557
Da !
Dar misterul asta �mi provoaga graza !
883
01:28:02,562 --> 01:28:07,500
Deci, n-ati stat aici din dragoste
pentru bilnavi, ci din frica.
884
01:28:09,022 --> 01:28:10,750
Nu ne-ai iubit niciodata.
885
01:28:12,022 --> 01:28:15,653
Nici pe Carla, nici pe Francesca,
nici pe mine.
886
01:28:17,142 --> 01:28:18,495
Ai facut doar dragoste.
887
01:28:19,022 --> 01:28:20,510
Dumnezeule !
888
01:28:25,702 --> 01:28:28,580
Francesca...
s-a aruncat pe fereastra !
889
01:29:57,022 --> 01:29:59,058
Francesca s-a sinucis...
890
01:30:00,862 --> 01:30:02,375
Din vina ta, stii.
891
01:30:04,222 --> 01:30:08,273
O femeie asa de inteligenta
sa nu �nteleaga
892
01:30:08,422 --> 01:30:11,174
ca nu merita
sa mori pentru un barbat.
893
01:30:12,522 --> 01:30:15,980
Macar asta ar fi trebuit sa �nteleaga
traind aici.
894
01:30:19,582 --> 01:30:22,740
Iubirea, pasiunea sunt peste tot...
895
01:30:23,222 --> 01:30:26,658
�n orice fiinta, indiferent se sex.
896
01:30:28,222 --> 01:30:30,941
C�nd te g�ndesti ca eu am �nteles asta,
iar ea nu.
897
01:31:48,302 --> 01:31:50,616
Domnul profesor a plecat.
898
01:31:51,062 --> 01:31:52,893
Si plecati si dumneavoastra.
899
01:31:53,782 --> 01:31:55,613
O sa va daruiesc o floare.
900
01:31:56,062 --> 01:31:59,870
Am pus rasad si am dus-o �n sera.
901
01:32:00,028 --> 01:32:02,695
Va daruiesc una �naunte de plecare.
902
01:32:02,982 --> 01:32:04,474
Pastreaz-o, Tonio.
903
01:32:04,682 --> 01:32:05,931
Eu nu mai plec.
904
01:32:06,042 --> 01:32:09,051
Dumneavoastra si domnul profesor
vreti sa explicati multe.
905
01:32:09,462 --> 01:32:13,774
Eu �nteleg florile.
O sa va daruiesc una.
906
01:32:14,222 --> 01:32:15,521
Mai ales daca ram�neti aici.
907
01:32:18,582 --> 01:32:20,492
Esti fericit, nu Tonio ?
908
01:32:24,702 --> 01:32:26,217
Si nici nu stii.
909
01:32:27,742 --> 01:32:30,331
Esti fericit pentru ca nu stii.
910
01:32:33,602 --> 01:32:35,518
Bianca...
Bianca, vino sa vezi.
911
01:33:04,862 --> 01:33:06,081
Stiam eu.
912
01:33:37,302 --> 01:33:38,321
Halt !
913
01:34:21,702 --> 01:34:24,899
Legiunile romane vor distruge dusmanii.
914
01:34:25,942 --> 01:34:28,292
Soarta Romei e �n m�inile noastre !
915
01:34:28,822 --> 01:34:30,300
Omul puternic e important.
916
01:34:30,340 --> 01:34:34,900
Pentru omul puternic e important
sa aleaga razbunarea si dorinta de putere,
917
01:34:36,500 --> 01:34:38,276
Noi control�m constiinta !
918
01:34:38,380 --> 01:34:41,695
Noi controlam g�ndurile.
919
01:34:42,102 --> 01:34:44,500
Un singur om g�ndeste !
920
01:34:44,510 --> 01:34:49,340
Unul singur detine cunoasterea totala !
Unul singur e Dumnezeu !
921
01:34:50,600 --> 01:34:53,650
�n prima faza trebuiesc eliminati
oamenii viciosi...
922
01:34:54,062 --> 01:34:56,050
t�rfele si artistii.
923
01:34:56,382 --> 01:34:58,412
O reala selectie prn forta.
924
01:34:59,062 --> 01:35:03,800
Nemtii stiu bine ce beneficii
ar aduce aceasta selectie.
925
01:35:04,302 --> 01:35:07,655
La ei, experimentul ar fi...... extraordinar.
926
01:35:09,222 --> 01:35:10,565
Ar pregati razboiul.
927
01:35:12,680 --> 01:35:13,750
War !
69944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.