All language subtitles for Pearson S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,812 --> 00:00:11,380 - Is that when you get off? Delilah's has a killer whiskey. 2 00:00:11,423 --> 00:00:13,121 - Uh, thanks, I'm flattered, but I-- 3 00:00:13,164 --> 00:00:14,513 - You're seeing someone. I get it. 4 00:00:14,557 --> 00:00:16,950 - All I could think about was the married man 5 00:00:16,994 --> 00:00:18,343 that I am having an affair with. 6 00:00:18,387 --> 00:00:20,345 I am so much better than this, Bobby. 7 00:00:20,389 --> 00:00:21,825 - Keri, Stephanie had a relapse. 8 00:00:21,868 --> 00:00:24,480 - I have a problem with boundaries, so I'll shut up. 9 00:00:24,523 --> 00:00:25,916 - Are you for real? 10 00:00:25,959 --> 00:00:28,179 Don't ever stop speaking your mind. 11 00:00:28,223 --> 00:00:30,703 - Why don't you tell me how you're gonna take your wife 12 00:00:30,747 --> 00:00:32,357 to a hospital in another state? 13 00:00:32,401 --> 00:00:35,578 Please don't suddenly make me a priority because I'm sick. 14 00:00:35,621 --> 00:00:38,624 - I'm making you a priority because you're my wife. 15 00:00:38,668 --> 00:00:40,104 I'm going with you. 16 00:00:40,148 --> 00:00:41,888 - I've arranged for Nick D'Amato to be my driver. 17 00:00:41,932 --> 00:00:43,368 - Are you out of your mind? 18 00:00:43,412 --> 00:00:44,935 - Jeff, I need to get close to him. 19 00:00:44,978 --> 00:00:47,068 I need to find out if he's-- - What, 20 00:00:47,111 --> 00:00:48,504 a murderer? 21 00:00:48,547 --> 00:00:50,332 - I didn't mean to put you on the spot yesterday. 22 00:00:50,375 --> 00:00:52,116 - Don't worry about it. - Luke. 23 00:00:52,160 --> 00:00:54,814 - Keri. - Nice to meet you, Keri. 24 00:01:02,909 --> 00:01:06,348 - ♪ I've been waiting for someone like you ♪ 25 00:01:06,391 --> 00:01:08,567 ♪ To pull me through another 24 ♪ 26 00:01:08,611 --> 00:01:10,961 - Please tell me that's not your lunch. 27 00:01:11,004 --> 00:01:12,484 - "Lunch," what's that? 28 00:01:12,528 --> 00:01:14,704 - Just so you know, Polish place on the corner 29 00:01:14,747 --> 00:01:16,749 of Washington is fast and they have homemade pierogis. 30 00:01:16,793 --> 00:01:18,316 - Oh, that's good to know. 31 00:01:18,360 --> 00:01:20,449 I got a settlement conference in a half an hour, though. 32 00:01:23,800 --> 00:01:25,845 - City attorney's office. 33 00:01:25,889 --> 00:01:27,108 - Hmm? 34 00:01:27,151 --> 00:01:28,761 - You're the hotshot who went after U.S. Steel. 35 00:01:28,805 --> 00:01:30,241 I thought you looked familiar. 36 00:01:30,285 --> 00:01:32,069 - There were a lot of us on that case. 37 00:01:32,113 --> 00:01:34,158 - You're being modest. What's your name again? 38 00:01:34,202 --> 00:01:36,465 - Keri. - Hi. 39 00:01:36,508 --> 00:01:37,944 Bobby. 40 00:01:37,988 --> 00:01:39,381 Novak. 41 00:01:41,644 --> 00:01:43,167 - What? 42 00:01:43,211 --> 00:01:45,256 - You can cut the whole casual run-in, Alderman. 43 00:01:45,300 --> 00:01:47,258 We've been in the elevator at least ten times. 44 00:01:47,302 --> 00:01:50,087 - We have? - You know we have. 45 00:01:50,131 --> 00:01:51,958 - So you do know who I am. 46 00:01:52,002 --> 00:01:54,222 - Yes, and I also know that you're married. 47 00:01:54,265 --> 00:01:56,180 - Not that you asked, 48 00:01:56,224 --> 00:01:58,269 but I'm separated. 49 00:01:58,313 --> 00:01:59,923 - I didn't ask, and if I had a nickel 50 00:01:59,966 --> 00:02:01,142 for every time I heard that-- 51 00:02:01,185 --> 00:02:02,969 - You'd have nearly a dollar. I get it. 52 00:02:03,013 --> 00:02:04,667 In this case, it's true. 53 00:02:04,710 --> 00:02:06,886 - Says the man who promised to support the last budget 54 00:02:06,930 --> 00:02:08,453 and then went back on it. 55 00:02:08,497 --> 00:02:10,455 - So you're not only looking to see if I'm wearing a ring, 56 00:02:10,499 --> 00:02:13,284 you're studying me at city council meetings? 57 00:02:13,328 --> 00:02:15,591 I'm starting to think you came here to run into me. 58 00:02:15,634 --> 00:02:17,288 - You know, instead of spending your lunch hour 59 00:02:17,332 --> 00:02:19,290 charming city employees, maybe you should be working 60 00:02:19,334 --> 00:02:20,639 for the people who put you in office. 61 00:02:20,683 --> 00:02:22,293 - You don't know what I do all day. 62 00:02:22,337 --> 00:02:23,816 - I know what I see, 63 00:02:23,860 --> 00:02:26,819 and your good looks are only gonna get you so far. 64 00:02:36,133 --> 00:02:38,657 - I hope you don't mind. - No, no, it's fine. 65 00:02:38,701 --> 00:02:40,442 Um... 66 00:02:42,226 --> 00:02:43,358 Listen, I don't mean to be rude, 67 00:02:43,401 --> 00:02:45,011 but, uh, you gotta go. 68 00:02:45,055 --> 00:02:46,317 - Oh, shit. 69 00:02:46,361 --> 00:02:48,450 Love 'em and leave 'em. - No, it's not that. 70 00:02:48,493 --> 00:02:50,321 I--I have an early meeting. 71 00:02:50,365 --> 00:02:52,584 - Don't worry, I totally get it. 72 00:02:52,628 --> 00:02:54,760 Hey, if you want, 73 00:02:54,804 --> 00:02:57,807 I was thinking maybe we can go away this weekend. 74 00:03:00,679 --> 00:03:02,638 Kidding. 75 00:03:04,292 --> 00:03:06,729 Your face, though. Wow. 76 00:03:06,772 --> 00:03:09,862 Um, seriously, though, call you? 77 00:03:09,906 --> 00:03:11,124 - Yeah, yeah, definitely call. 78 00:03:11,168 --> 00:03:13,214 - All right. - Okay. 79 00:03:26,662 --> 00:03:28,881 - Are you Keri Allen? - Yeah. 80 00:03:28,925 --> 00:03:30,883 - This is for you. 81 00:03:41,764 --> 00:03:43,722 - Fuck. 82 00:03:47,639 --> 00:03:49,119 - There you are. 83 00:03:49,162 --> 00:03:50,816 I thought maybe you changed your mind about our deal. 84 00:03:50,860 --> 00:03:52,165 - Sorry. I asked him. 85 00:03:52,209 --> 00:03:53,819 - He's a bear without his coffee and doughnut 86 00:03:53,863 --> 00:03:54,820 first thing back. 87 00:03:54,864 --> 00:03:56,518 - Well, I'll forgive you this time 88 00:03:56,561 --> 00:03:57,910 as long as I get a cruller out of it. 89 00:03:57,954 --> 00:04:00,261 And welcome back, by the way. How was your trip? 90 00:04:00,304 --> 00:04:02,175 - I'd like you to start digging in 91 00:04:02,219 --> 00:04:04,090 to some longer-term projects for me. 92 00:04:04,134 --> 00:04:07,311 - Technology, manufacturing, 93 00:04:07,355 --> 00:04:10,096 Ickaris' second headquarters. 94 00:04:10,140 --> 00:04:11,663 You sure you want that headache? 95 00:04:11,707 --> 00:04:13,752 - If that headache comes with 1/2 billion in construction, 96 00:04:13,796 --> 00:04:14,666 I'll take it. 97 00:04:14,710 --> 00:04:15,885 - What I should have asked is, 98 00:04:15,928 --> 00:04:17,626 do you need another headache right now? 99 00:04:17,669 --> 00:04:21,282 - Is there something you want to say, Ms. Pearson? 100 00:04:21,325 --> 00:04:23,719 - I know why you were out of town. 101 00:04:23,762 --> 00:04:26,287 And if there's anything I can do to help-- 102 00:04:26,330 --> 00:04:27,679 - I just told you what you can do to help. 103 00:04:27,723 --> 00:04:29,855 - I know, but if you want someone to talk to, 104 00:04:29,899 --> 00:04:31,466 I understand what you're going through. 105 00:04:31,509 --> 00:04:32,728 - I doubt that's true. 106 00:04:32,771 --> 00:04:35,339 Just get the ball rolling on those, please. 107 00:04:43,826 --> 00:04:45,349 - Keri. 108 00:04:45,393 --> 00:04:47,351 If I knew you were waiting, I'd have brought you a doughnut. 109 00:04:48,787 --> 00:04:51,050 - I need a favor. - What kind of favor, Keri? 110 00:04:51,094 --> 00:04:53,314 - It's a wrongful termination suit against the city. 111 00:04:53,357 --> 00:04:55,446 - Okay, but isn't that what you do, 112 00:04:55,490 --> 00:04:57,230 defend the city against lawsuits? 113 00:04:57,274 --> 00:04:58,667 - Normally, yes, but the man suing 114 00:04:58,710 --> 00:05:01,452 is my former boss, and I'm a named defendant. 115 00:05:01,496 --> 00:05:03,367 - I don't mind helping you, Keri, 116 00:05:03,411 --> 00:05:06,109 but the mayor has already given me my marching orders, 117 00:05:06,152 --> 00:05:09,547 and, as you are so fond of reminding me, 118 00:05:09,591 --> 00:05:11,027 I'm no longer a lawyer. 119 00:05:11,070 --> 00:05:12,420 - I don't need a lawyer. 120 00:05:12,463 --> 00:05:14,422 I don't want it litigated. I want it to go away. 121 00:05:14,465 --> 00:05:15,727 Isn't that what you do? 122 00:05:15,771 --> 00:05:17,773 - In my experience, when someone wants something 123 00:05:17,816 --> 00:05:21,472 to go away, it tells me one of two things: 124 00:05:21,516 --> 00:05:23,735 either they're afraid of the outcome, 125 00:05:23,779 --> 00:05:27,043 or they're afraid of certain things coming out. 126 00:05:27,086 --> 00:05:28,392 Which one is it? 127 00:05:28,436 --> 00:05:30,176 - Bobby is named in the suit too, 128 00:05:30,220 --> 00:05:32,178 and I'm trying to protect him. 129 00:05:32,222 --> 00:05:33,745 The last thing he needs right now 130 00:05:33,789 --> 00:05:35,921 is to become collateral damage in a courtroom spectacle, 131 00:05:35,965 --> 00:05:37,662 given everything that's going on with him, 132 00:05:37,706 --> 00:05:41,927 and I hope that you would feel the same way. 133 00:05:41,971 --> 00:05:44,016 - I'll see what I can do. 134 00:05:46,889 --> 00:05:49,195 - Jessica, this stays between us. 135 00:05:49,239 --> 00:05:50,849 - Of course. 136 00:06:07,257 --> 00:06:08,693 - City Hall, this is the mayor's office. 137 00:06:08,737 --> 00:06:10,521 - Yoli? 138 00:06:10,565 --> 00:06:12,393 - Dark roast with a splash of cream, no sugar? 139 00:06:12,436 --> 00:06:13,872 - I need more than coffee. 140 00:06:13,916 --> 00:06:17,441 I have an assignment for you. - Ooh, an assignment. 141 00:06:17,485 --> 00:06:18,747 How "Mission Impossible." 142 00:06:18,790 --> 00:06:22,098 - You are aware that Chicago is on the short list 143 00:06:22,141 --> 00:06:23,534 to be the second headquarters of Ickaris. 144 00:06:23,578 --> 00:06:24,970 - I might have heard something. 145 00:06:25,014 --> 00:06:26,624 - The mayor's already done the dog and pony show, 146 00:06:26,668 --> 00:06:29,671 but I need someone who can sell them on the city itself, 147 00:06:29,714 --> 00:06:32,195 starting with a bird's-eye view of Lincoln Yards. 148 00:06:32,238 --> 00:06:34,110 - Who's "them"? Like, the CEO? 149 00:06:34,153 --> 00:06:35,416 - Blake Everett. 150 00:06:35,459 --> 00:06:37,156 He's one of their VPs of corporate affairs. 151 00:06:37,200 --> 00:06:41,422 Don't worry, he's 31 and has a phone for an ear. 152 00:06:41,465 --> 00:06:43,467 - Why can't you do it? - Excuse me? 153 00:06:43,511 --> 00:06:45,164 - No, I mean, I don't understand 154 00:06:45,208 --> 00:06:46,601 why you're having me do this. 155 00:06:46,644 --> 00:06:47,993 - Because it's mile one of a marathon, 156 00:06:48,037 --> 00:06:50,039 and I have something pressing I have to attend to. 157 00:06:50,082 --> 00:06:52,258 Yoli, what's going on? 158 00:06:52,302 --> 00:06:53,346 - Nothing, I just-- - No, no. 159 00:06:53,390 --> 00:06:54,957 You have been chomping at the bit 160 00:06:55,000 --> 00:06:56,828 for a chance to be in the game, and I'm giving it to you. 161 00:06:56,872 --> 00:06:59,483 - Well, let's just say I'm not Ickaris' number one fan. 162 00:06:59,527 --> 00:07:01,485 - Oh, well, let's just say I pluck someone else out 163 00:07:01,529 --> 00:07:02,921 of Streets and Sanitation who is. 164 00:07:02,965 --> 00:07:04,836 - Not like I can't put my personal issues aside 165 00:07:04,880 --> 00:07:07,273 to do this job. I'm happy to do it. 166 00:07:07,317 --> 00:07:09,406 So... 167 00:07:09,450 --> 00:07:13,192 - Yoli, the file. 168 00:07:21,505 --> 00:07:23,507 - Thank you. Hi, Keri Allen. 169 00:07:23,551 --> 00:07:26,031 Ms. Riculli has just gone on maternity leave, 170 00:07:26,075 --> 00:07:28,730 but I'm completely caught up to speed on your case, 171 00:07:28,773 --> 00:07:32,255 and I think that you'll find this number more than fair. 172 00:07:38,435 --> 00:07:39,871 - $7,000? 173 00:07:39,915 --> 00:07:41,960 - That won't begin to pay our bills. 174 00:07:42,004 --> 00:07:43,571 - I'm sorry, that's the number on the table. 175 00:07:43,614 --> 00:07:44,876 - Well, then you can keep it on the table. 176 00:07:44,920 --> 00:07:47,096 - Ms. Aquino, I feel for you and your family, 177 00:07:47,139 --> 00:07:49,402 but passing between train cars is illegal, 178 00:07:49,446 --> 00:07:50,969 and your son is at fault, not the city. 179 00:07:51,013 --> 00:07:53,885 - And the city's responsibility supersedes his violation 180 00:07:53,929 --> 00:07:55,583 if the train was not maintained. 181 00:07:55,626 --> 00:07:57,019 - That's true. 182 00:07:57,062 --> 00:07:58,455 However, I'm sure that Ms. Riculli explained to you 183 00:07:58,499 --> 00:07:59,804 that if this went to trial, 184 00:07:59,848 --> 00:08:01,632 Safety and Inspections would dispute your claim 185 00:08:01,676 --> 00:08:03,112 and you would end up with nothing. 186 00:08:03,155 --> 00:08:04,548 - I don't believe this. 187 00:08:04,592 --> 00:08:05,767 - If you give me a few days, 188 00:08:05,810 --> 00:08:07,420 I could probably get this up to $10,000. 189 00:08:07,464 --> 00:08:10,554 - My son is crippled, Ms. Allen. 190 00:08:10,598 --> 00:08:12,904 He'll never be normal again. 191 00:08:12,948 --> 00:08:15,559 And we've asked for those inspections. 192 00:08:15,603 --> 00:08:17,082 - I don't understand. 193 00:08:17,126 --> 00:08:19,041 - My office requested documentation during discovery, 194 00:08:19,084 --> 00:08:21,739 and we got nothing back from your predecessor. 195 00:08:21,783 --> 00:08:23,436 - Something must have gotten lost in the shuffle. 196 00:08:23,480 --> 00:08:25,090 That's not-- - Three times? 197 00:08:25,134 --> 00:08:27,484 City Hall must be quite a mess. 198 00:08:29,617 --> 00:08:30,792 - Still think you made the right choice 199 00:08:30,835 --> 00:08:32,097 coming here over big law? 200 00:08:32,141 --> 00:08:34,186 Well, I still have my soul. 201 00:08:34,230 --> 00:08:36,580 Yeah, the work is soul-sucking, 202 00:08:36,624 --> 00:08:38,756 but I hear the paychecks fill some of the void. 203 00:08:38,800 --> 00:08:39,931 - Eh, who needs money 204 00:08:39,975 --> 00:08:41,585 when you have the glamor of public service? 205 00:08:41,629 --> 00:08:43,544 What can I help you with, Keri? 206 00:08:43,587 --> 00:08:44,806 And don't tell me you need more cases. 207 00:08:44,849 --> 00:08:46,590 You already do double anyone else. 208 00:08:46,634 --> 00:08:48,113 - You know how you said it's our duty 209 00:08:48,157 --> 00:08:49,462 to overturn every rock? 210 00:08:49,506 --> 00:08:51,464 - Oh, someone was listening in class. 211 00:08:51,508 --> 00:08:52,901 - So I think some of the evidence 212 00:08:52,944 --> 00:08:55,120 may have gotten lost in transition on Riculli's case. 213 00:08:55,164 --> 00:08:56,644 - Oh, uh, what evidence? 214 00:08:56,687 --> 00:08:59,472 - The entire case hinges on annual inspections by the CTA, 215 00:08:59,516 --> 00:09:00,909 but we don't seem to have a single copy. 216 00:09:00,952 --> 00:09:02,258 - I'm sure it was an honest mistake. 217 00:09:02,301 --> 00:09:03,912 - I'm sure it was too, but I would like to go back 218 00:09:03,955 --> 00:09:05,174 through the case files and double-check. 219 00:09:05,217 --> 00:09:06,741 - Well, all right. I'll look into it. 220 00:09:06,784 --> 00:09:07,785 You have enough to work on. 221 00:09:07,829 --> 00:09:09,221 - No, I'm happy to do it myself. 222 00:09:09,265 --> 00:09:11,049 - Look, Keri, the truth is, to keep things moving, 223 00:09:11,093 --> 00:09:12,921 we rely on a reciprocal relationship 224 00:09:12,964 --> 00:09:14,705 with the departments we represent. 225 00:09:14,749 --> 00:09:16,794 So in cases like these, if they don't give it to us 226 00:09:16,838 --> 00:09:18,317 we figure we don't need it. 227 00:09:18,361 --> 00:09:20,058 Does that make sense? 228 00:09:35,247 --> 00:09:37,032 - Gentlemen. 229 00:09:37,075 --> 00:09:39,861 Jessica Pearson. Thank you for meeting with me. 230 00:09:39,904 --> 00:09:41,776 - Keri must be getting lazy in her old age 231 00:09:41,819 --> 00:09:43,691 if she's delegating. 232 00:09:43,734 --> 00:09:46,650 I'm not here as an emissary of the law department. 233 00:09:46,694 --> 00:09:48,652 I get my orders from the top. - Good. 234 00:09:48,696 --> 00:09:50,175 I see you've read the complaint. 235 00:09:50,219 --> 00:09:52,090 - I have, and I've looked at the surrounding circumstances 236 00:09:52,134 --> 00:09:55,093 regarding your client's termination, and, to be honest, 237 00:09:55,137 --> 00:09:56,573 I don't see a case. 238 00:09:56,617 --> 00:09:58,314 - If that's what you see, I'd have my eyes checked. 239 00:09:58,357 --> 00:09:59,924 - My eyes are just fine. 240 00:09:59,968 --> 00:10:01,665 What I do see, Mr. Sharma, 241 00:10:01,709 --> 00:10:03,667 is a man whose career hasn't recovered 242 00:10:03,711 --> 00:10:05,669 since he left the city attorney's office. 243 00:10:05,713 --> 00:10:06,757 - That's why he's suing, Ms. Pearson. 244 00:10:06,801 --> 00:10:08,541 - And that's why I'm sure we can come 245 00:10:08,585 --> 00:10:09,847 to some kind of understanding. 246 00:10:09,891 --> 00:10:11,806 - You want to pay me to go away. 247 00:10:11,849 --> 00:10:13,111 - That is what you want, isn't it? 248 00:10:13,155 --> 00:10:14,722 - Not interested. - Well, maybe you should be. 249 00:10:14,765 --> 00:10:17,855 If this goes to trial, the jury will see nothing more 250 00:10:17,899 --> 00:10:21,119 than a bitter employee who waited five years to sue 251 00:10:21,163 --> 00:10:23,644 because he just got a divorce and is out of money. 252 00:10:23,687 --> 00:10:25,558 - That's because the jury you're imagining 253 00:10:25,602 --> 00:10:27,038 isn't aware of all the facts. 254 00:10:27,082 --> 00:10:29,040 - The facts are that your client cheated victims 255 00:10:29,084 --> 00:10:31,956 out of liability claims for years. 256 00:10:32,000 --> 00:10:33,784 He's lucky he's still a member of the bar. 257 00:10:33,828 --> 00:10:35,394 - Who the hell are you to judge me? 258 00:10:35,438 --> 00:10:37,788 - My actions never hurt anyone, 259 00:10:37,832 --> 00:10:39,137 and I paid the price. 260 00:10:39,181 --> 00:10:40,748 - And so did I, but this isn't about what I did. 261 00:10:40,791 --> 00:10:42,663 It's about what she did. 262 00:10:42,706 --> 00:10:45,143 - "She"? 263 00:10:45,187 --> 00:10:47,406 I thought you were suing the city and the current mayor. 264 00:10:47,450 --> 00:10:48,930 - Oh, we are. 265 00:10:48,973 --> 00:10:51,410 But she knows what she did, and we'll start with her. 266 00:10:51,454 --> 00:10:53,717 - Deposition's on Wednesday. 267 00:11:03,031 --> 00:11:04,554 - Hey. 268 00:11:04,597 --> 00:11:06,121 - I didn't miss the end of Daylight Savings Time, did I? 269 00:11:06,164 --> 00:11:07,426 - No, why? 270 00:11:07,470 --> 00:11:09,124 - I'm waiting for this Black Everett guy to show, 271 00:11:09,167 --> 00:11:10,473 and he's still not here. 272 00:11:10,516 --> 00:11:12,170 - You're waiting for Blake Everett? 273 00:11:12,214 --> 00:11:14,303 I'm waiting for Blake Everett. - To take him to Lincoln Yards? 274 00:11:14,346 --> 00:11:15,957 - Ah, man. 275 00:11:18,133 --> 00:11:19,874 You know what this is, right? 276 00:11:19,917 --> 00:11:21,745 - Millennials on parade. 277 00:11:21,789 --> 00:11:24,226 - I just find it so ironic that they're sending us out 278 00:11:24,269 --> 00:11:25,401 to whitewash the city. 279 00:11:25,444 --> 00:11:27,403 - Just smile and nod and sell them 280 00:11:27,446 --> 00:11:28,926 on our bike shares and beer gardens. 281 00:11:28,970 --> 00:11:30,188 - Yeah, and pay no attention 282 00:11:30,232 --> 00:11:32,060 to the gentrification behind the curtain. 283 00:11:32,103 --> 00:11:33,322 - You know what's so funny? 284 00:11:33,365 --> 00:11:34,671 I've been trying to talk the mayor out of this, 285 00:11:34,715 --> 00:11:36,455 and he sends me to sell them on it. 286 00:11:36,499 --> 00:11:38,936 - I don't know why. You're a terrible salesman. 287 00:11:42,070 --> 00:11:43,680 - Uh... 288 00:11:43,724 --> 00:11:45,682 let's do this thing. 289 00:11:45,726 --> 00:11:47,771 - You always wanted to be a tour guide. 290 00:11:47,815 --> 00:11:50,774 - Oh, she got jokes. 291 00:11:50,818 --> 00:11:51,906 I get it. 292 00:11:51,949 --> 00:11:53,385 - He's deposing me? 293 00:11:53,429 --> 00:11:55,213 That self-important asshole. 294 00:11:55,257 --> 00:11:56,606 - He didn't exactly win me over either. 295 00:11:56,649 --> 00:11:57,825 - Yeah, he's just trying to find something 296 00:11:57,868 --> 00:11:59,652 to distract from his meaningless life. 297 00:11:59,696 --> 00:12:01,437 - Well, he seems to think you had something to do 298 00:12:01,480 --> 00:12:02,743 with why it's meaningless. 299 00:12:02,786 --> 00:12:04,788 - Damn it, I asked you to make this go away. 300 00:12:04,832 --> 00:12:06,311 - And I will. 301 00:12:06,355 --> 00:12:09,271 But before I do, I need a straight answer from you, Keri. 302 00:12:09,314 --> 00:12:12,100 Is there any reason this man thinks he can invalidate 303 00:12:12,143 --> 00:12:13,710 the circumstances of his firing? 304 00:12:13,754 --> 00:12:15,756 - No. - There was demonstrable proof? 305 00:12:15,799 --> 00:12:17,975 It wasn't just circumstantial evidence? 306 00:12:18,019 --> 00:12:20,630 - Yes, there were clear grounds for his dismissal. 307 00:12:20,673 --> 00:12:23,372 He had to go. - Okay, then it's personal. 308 00:12:23,415 --> 00:12:24,895 As long as Sharma has as it out for you, 309 00:12:24,939 --> 00:12:27,637 you still have to prepare for the deposition. 310 00:12:27,680 --> 00:12:29,508 - Great. I came to you because I didn't want to bring in 311 00:12:29,552 --> 00:12:31,641 outside council, and now I don't have a choice, do I? 312 00:12:31,684 --> 00:12:33,512 - Well, at least let me help you prepare. 313 00:12:33,556 --> 00:12:35,340 - I don't think so. - Listen to me, Keri. 314 00:12:35,384 --> 00:12:37,125 I've done a million depositions. 315 00:12:37,168 --> 00:12:39,040 No one can prepare you better than me. 316 00:12:39,083 --> 00:12:40,693 You go in there with outside council 317 00:12:40,737 --> 00:12:43,044 without me exploring every option, 318 00:12:43,087 --> 00:12:45,786 whatever it is you're trying to keep from getting out 319 00:12:45,829 --> 00:12:47,048 will get out. 320 00:12:47,091 --> 00:12:48,658 That man has it out for you. 321 00:12:48,701 --> 00:12:51,792 Your instincts were to come to me for help. 322 00:12:51,835 --> 00:12:55,012 Trust your instincts. Let me help you. 323 00:13:10,723 --> 00:13:12,725 - I didn't know that chain to your desk was this long. 324 00:13:12,769 --> 00:13:15,685 - Just needed a change of scenery. 325 00:13:15,728 --> 00:13:17,513 - At the very place I recommended. 326 00:13:17,556 --> 00:13:19,036 I won't read too much into it. 327 00:13:19,080 --> 00:13:20,385 - I'm not here to see you, 328 00:13:20,429 --> 00:13:22,083 if that's what you're wondering. 329 00:13:22,126 --> 00:13:23,954 - Pierogi? 330 00:13:23,998 --> 00:13:25,913 It's mushroom. 331 00:13:34,008 --> 00:13:35,574 What's wrong? 332 00:13:35,618 --> 00:13:37,359 Nothing. It's just work stuff. 333 00:13:37,402 --> 00:13:38,577 Doesn't seem like nothing. 334 00:13:38,621 --> 00:13:39,840 - I don't know that it would be appropriate 335 00:13:39,883 --> 00:13:42,538 given your position. 336 00:13:42,581 --> 00:13:45,193 - That's okay. You don't have to tell me. 337 00:13:45,236 --> 00:13:46,411 You wanna get something to go, or-- 338 00:13:46,455 --> 00:13:49,632 - The city attorney's burying evidence. 339 00:13:49,675 --> 00:13:51,242 - That's a hell of an allegation. 340 00:13:51,286 --> 00:13:53,766 - There was something missing from a case I'm working on, 341 00:13:53,810 --> 00:13:56,030 so I went back through all the liability cases 342 00:13:56,073 --> 00:13:57,553 under Sharma's tenure. 343 00:13:57,596 --> 00:13:59,685 Every one of them settled for way less than expected, 344 00:13:59,729 --> 00:14:02,427 and there's evidence missing from every single one. 345 00:14:02,471 --> 00:14:04,429 It's a pattern. I see it. I know it. 346 00:14:04,473 --> 00:14:05,691 - Talk to him about it? 347 00:14:05,735 --> 00:14:07,606 - I did, and he didn't seem bothered at all, 348 00:14:07,650 --> 00:14:09,260 like it was just standard operating procedure. 349 00:14:09,304 --> 00:14:12,089 - Jesus. - This man is my mentor. 350 00:14:12,133 --> 00:14:13,308 He's the best professor I had. 351 00:14:13,351 --> 00:14:14,962 He hired me right out of law school. 352 00:14:15,005 --> 00:14:16,224 I owe him everything. 353 00:14:16,267 --> 00:14:19,314 - That complicates things, doesn't it? 354 00:14:19,357 --> 00:14:22,447 - What do I do? 355 00:14:22,491 --> 00:14:25,363 - I thought you didn't come here to see me. 356 00:14:25,407 --> 00:14:27,061 - Please. 357 00:14:30,325 --> 00:14:31,892 - Look, you can do what your gut is telling you 358 00:14:31,935 --> 00:14:35,069 and expose him, but from what I've seen, 359 00:14:35,112 --> 00:14:37,941 whistleblowers rarely get rewarded. 360 00:14:37,985 --> 00:14:39,943 - Are you saying that to me as a politician? 361 00:14:39,987 --> 00:14:42,598 - No, I'm saying that as someone who doesn't want 362 00:14:42,641 --> 00:14:45,166 to see you forced out of City Hall. 363 00:14:51,433 --> 00:14:53,609 - Mr. Alderman, come here. Take a look. 364 00:14:53,652 --> 00:14:55,480 - You don't have to keep bringing me up here. 365 00:14:55,524 --> 00:14:56,742 I get it. 366 00:14:56,786 --> 00:14:58,396 Your building is very big and impressive. 367 00:14:58,440 --> 00:14:59,963 - I wanted to tell you this in person, 368 00:15:00,007 --> 00:15:01,486 see your reaction. 369 00:15:01,530 --> 00:15:03,401 We're gonna make you mayor. 370 00:15:03,445 --> 00:15:04,968 - I--I know, that's the idea. 371 00:15:05,012 --> 00:15:07,928 - No, no, buddy. It's not an idea. 372 00:15:07,971 --> 00:15:10,278 We're doing it now. 373 00:15:10,321 --> 00:15:11,453 - What are you talking about? 374 00:15:11,496 --> 00:15:14,935 - ADA Mills is dropping out, poor bastard. 375 00:15:14,978 --> 00:15:17,285 It's something about him diddling a paralegal 376 00:15:17,328 --> 00:15:18,503 a few years back. 377 00:15:18,547 --> 00:15:19,983 - Christ. 378 00:15:20,027 --> 00:15:22,116 One mistake, your entire political career is over. 379 00:15:22,159 --> 00:15:24,988 - And someone else's gets started. 380 00:15:25,032 --> 00:15:26,424 I had a consulting firm 381 00:15:26,468 --> 00:15:27,817 look into your strengths and weaknesses. 382 00:15:27,860 --> 00:15:30,428 They even drafted up a platform. 383 00:15:30,472 --> 00:15:33,954 You are for jobs and against gangs. 384 00:15:38,871 --> 00:15:40,786 - What is this, a joke? - No, not to me. 385 00:15:40,830 --> 00:15:43,528 I paid 20 grand for this. 386 00:15:43,572 --> 00:15:45,400 - Yeah, well, then you wasted your money. 387 00:15:45,443 --> 00:15:47,924 - Bobby, what-- what are you talking about? 388 00:15:47,968 --> 00:15:49,404 - Pat, listen to me. 389 00:15:49,447 --> 00:15:50,535 I know we've been talking about this for a long time 390 00:15:50,579 --> 00:15:53,321 and I agreed to play the long game 391 00:15:53,364 --> 00:15:54,713 and do your bidding on city council 392 00:15:54,757 --> 00:15:57,412 but the more I'm inside, 393 00:15:57,455 --> 00:16:00,241 the more this shit gets to me. 394 00:16:00,284 --> 00:16:03,548 I wanna make a mark. 395 00:16:03,592 --> 00:16:06,595 You are good! 396 00:16:06,638 --> 00:16:08,162 Well, you save that for the campaign-- 397 00:16:08,205 --> 00:16:09,772 - I'm not fucking around. 398 00:16:09,815 --> 00:16:12,035 This city's got a reputation for a reason, 399 00:16:12,079 --> 00:16:13,515 and I'm sick of it. 400 00:16:13,558 --> 00:16:15,430 If I'm gonna do this thing, 401 00:16:15,473 --> 00:16:18,520 I want to be a new kind of mayor. 402 00:16:18,563 --> 00:16:20,913 - Did you get that out of your system? 403 00:16:20,957 --> 00:16:22,654 You ready to come back to planet Earth now? 404 00:16:22,698 --> 00:16:25,701 No, I've spent a lot of time and energy 405 00:16:25,744 --> 00:16:28,051 rounding up money for you, okay? 406 00:16:28,095 --> 00:16:30,097 A lot of rich people are gonna get behind you 407 00:16:30,140 --> 00:16:31,881 because I asked them to. 408 00:16:31,924 --> 00:16:33,883 You wanna be a new kind of mayor? 409 00:16:33,926 --> 00:16:37,539 You won't be any kind of mayor if you don't win. 410 00:16:39,106 --> 00:16:41,717 Trust me, Bobby. 411 00:16:41,760 --> 00:16:43,719 Trust me and go along for the ride, 412 00:16:43,762 --> 00:16:46,330 and all this can be yours. 413 00:16:54,034 --> 00:16:56,732 - Like the mayor said, this whole area across there 414 00:16:56,775 --> 00:16:58,429 is open for development. 415 00:16:58,473 --> 00:16:59,909 - It's an amazing space. 416 00:16:59,952 --> 00:17:02,129 - There's the museums, the waterfront, 417 00:17:02,172 --> 00:17:03,608 Wrigleyville, Boystown. 418 00:17:03,652 --> 00:17:06,524 And you're less than 15 miles from both airports. 419 00:17:06,568 --> 00:17:07,786 - You guys definitely have 420 00:17:07,830 --> 00:17:10,267 that live-work-play vibe my workforce wants. 421 00:17:10,311 --> 00:17:12,704 I didn't know "vibe" 422 00:17:12,748 --> 00:17:15,272 was the company's top priority. 423 00:17:15,316 --> 00:17:16,926 - What's that? 424 00:17:16,969 --> 00:17:18,101 - Nothing. 425 00:17:18,145 --> 00:17:19,494 - I think the guy who created a start-up 426 00:17:19,537 --> 00:17:21,496 valued at $100 million knows what he's doing. 427 00:17:21,539 --> 00:17:23,759 - Oh, no, I--I'm sure he does. 428 00:17:23,802 --> 00:17:26,370 It's just, you know, spending a fortune 429 00:17:26,414 --> 00:17:29,069 on a corporate playground, it just, uh-- 430 00:17:29,112 --> 00:17:30,940 when you have warehouse workers on food stamps, 431 00:17:30,983 --> 00:17:32,855 kind of seems like a backwards strategy. 432 00:17:32,898 --> 00:17:34,813 - You'll have to excuse Ms. Castillo. 433 00:17:34,857 --> 00:17:37,381 She's our resident contrarian. - That's okay. 434 00:17:37,425 --> 00:17:40,123 She's not the first person to say it. 435 00:17:40,167 --> 00:17:41,385 But you are the first 436 00:17:41,429 --> 00:17:43,126 from an administration vying for our business. 437 00:17:43,170 --> 00:17:44,997 - I'm not trying to call you out or anything. 438 00:17:45,041 --> 00:17:46,999 I'm just looking out for Chicago's best interests. 439 00:17:47,043 --> 00:17:48,392 - By calling me out. - Yoli-- 440 00:17:48,436 --> 00:17:49,785 - There's no problem here. 441 00:17:49,828 --> 00:17:51,265 You're vetting a dozen cities, 442 00:17:51,308 --> 00:17:53,136 so you would understand why we want to do the same. 443 00:17:53,180 --> 00:17:57,140 - Hey, how about we go check out that vegan place 444 00:17:57,184 --> 00:17:58,533 in the Arts District? 445 00:17:58,576 --> 00:18:00,665 - Sounds great. 446 00:18:02,363 --> 00:18:03,451 - Fucking kidding me? 447 00:18:03,494 --> 00:18:04,800 You can't talk to that guy like that. 448 00:18:04,843 --> 00:18:06,628 - You told me to speak my mind. - What? 449 00:18:06,671 --> 00:18:08,369 - Yeah, the other day. 450 00:18:08,412 --> 00:18:10,806 And weren't you speaking yours before this asshole showed up? 451 00:18:10,849 --> 00:18:13,200 - That was my personal opinion. I don't make policy decisions. 452 00:18:13,243 --> 00:18:14,853 My job is to help the mayor. 453 00:18:14,897 --> 00:18:16,072 - The mayor lets them build IckarisWorld here, 454 00:18:16,116 --> 00:18:17,813 you're gonna have a lot of angry voters. 455 00:18:17,856 --> 00:18:19,641 - He'll have 4,000 people thanking him for a job. 456 00:18:19,684 --> 00:18:21,208 That's what he's gonna have. 457 00:18:21,251 --> 00:18:23,166 Or was. 458 00:18:23,210 --> 00:18:25,212 Fuck! 459 00:18:37,224 --> 00:18:38,225 - Hey. 460 00:18:38,268 --> 00:18:40,966 Haven't seen you since you got back. 461 00:18:43,360 --> 00:18:45,101 - I had a lot to catch up on. 462 00:18:45,145 --> 00:18:47,147 - Yeah, I'm sure you got the headlines from Derrick. 463 00:18:47,190 --> 00:18:49,018 We had quite a day ourselves with Lloyd. 464 00:18:49,061 --> 00:18:51,281 - Derrick's very good at his job. 465 00:18:51,325 --> 00:18:53,631 Headlines conveyed the story. 466 00:18:53,675 --> 00:18:54,806 Is that all? 467 00:18:54,850 --> 00:18:57,157 Something else you want to talk about? 468 00:18:58,070 --> 00:18:59,463 - How is she? - Why do you ask? 469 00:18:59,507 --> 00:19:01,335 - What do you mean, "Why do I ask"? 470 00:19:01,378 --> 00:19:02,988 Because I care. 471 00:19:03,032 --> 00:19:04,338 - I don't want to talk about it. 472 00:19:04,381 --> 00:19:05,556 - Bobby, I'm just trying-- 473 00:19:05,600 --> 00:19:06,862 - I don't want to talk about it with you 474 00:19:06,905 --> 00:19:09,081 or Jessica or anyone else. 475 00:19:09,125 --> 00:19:10,387 - Ah, that's why. 476 00:19:10,431 --> 00:19:12,215 You're pissed 'cause I told Jessica. 477 00:19:12,259 --> 00:19:14,217 - It wasn't your business. - You know what? 478 00:19:14,261 --> 00:19:15,871 I had to tell her 'cause you're the one that brought her in. 479 00:19:15,914 --> 00:19:17,046 - You know how Stephanie feels about it. 480 00:19:17,089 --> 00:19:18,874 - She can't work five feet from you 481 00:19:18,917 --> 00:19:19,962 and not know what's going on. 482 00:19:20,005 --> 00:19:21,224 - What do you want to know, Keri? 483 00:19:21,268 --> 00:19:23,095 You wanna know what the doctor said? 484 00:19:23,139 --> 00:19:24,967 You wanna know what the scans showed? 485 00:19:25,010 --> 00:19:27,230 Nothing, okay? No one knows. 486 00:19:27,274 --> 00:19:31,365 Two days, a battery of tests, thousands of dollars, for what? 487 00:19:31,408 --> 00:19:33,410 All I want is answers, 488 00:19:33,454 --> 00:19:34,890 and no one has the balls to tell me 489 00:19:34,933 --> 00:19:37,458 that five years from now, I'm out of this office 490 00:19:37,501 --> 00:19:39,808 and my wife is in a wheelchair. 491 00:19:41,592 --> 00:19:42,941 That what you wanted to know? 492 00:19:42,985 --> 00:19:46,380 'Cause that's my life. 493 00:19:46,423 --> 00:19:49,078 You wanna be a part of that? 494 00:20:06,704 --> 00:20:08,271 - You waiting on me or the mayor? 495 00:20:08,315 --> 00:20:09,707 - I don't clock out until you do. 496 00:20:09,751 --> 00:20:11,056 That was the deal. 497 00:20:11,100 --> 00:20:12,928 - Well, after this morning, I wasn't so sure. 498 00:20:12,971 --> 00:20:14,843 You were quiet. 499 00:20:14,886 --> 00:20:16,366 - Just doing my job. 500 00:20:16,410 --> 00:20:20,283 - And you've been doing it very quietly for a while now. 501 00:20:20,327 --> 00:20:22,764 - Since you questioned whether or not I was involved 502 00:20:22,807 --> 00:20:24,026 in a murder or not, you mean? 503 00:20:24,069 --> 00:20:25,375 - No, since I determined 504 00:20:25,419 --> 00:20:27,899 you absolutely had nothing to do with one. 505 00:20:27,943 --> 00:20:30,859 I'm sorry I doubted you. - That's fine. 506 00:20:30,902 --> 00:20:32,991 But the fact that you suspected me, 507 00:20:33,035 --> 00:20:34,819 that says plenty about what you think of me. 508 00:20:34,863 --> 00:20:36,125 - I don't know what to think of you, Nick. 509 00:20:36,168 --> 00:20:37,953 But this arrangement isn't going to work 510 00:20:37,996 --> 00:20:41,304 unless you trust me enough to let your walls down. 511 00:20:41,348 --> 00:20:42,958 - Don't you ever get bored of the view 512 00:20:43,001 --> 00:20:44,133 down that one-way street? 513 00:20:44,176 --> 00:20:45,787 - What are you talking about? 514 00:20:45,830 --> 00:20:47,136 - You expect everyone to open up for you 515 00:20:47,179 --> 00:20:48,311 but you don't give a thing in return. 516 00:20:48,355 --> 00:20:50,444 - I stood there at that press conference 517 00:20:50,487 --> 00:20:52,707 and not only did I answer every question, 518 00:20:52,750 --> 00:20:54,709 I handed out my number for follow-ups. 519 00:20:54,752 --> 00:20:56,667 - You didn't give them a thing you can't find on page one 520 00:20:56,711 --> 00:20:57,929 of an internet search. 521 00:20:57,973 --> 00:20:59,366 - Well, what do you think I'm hiding? 522 00:20:59,409 --> 00:21:00,758 - Hell, for all I know, you're some Stepford wife 523 00:21:00,802 --> 00:21:02,630 programmed to write checks and issue sound bites. 524 00:21:02,673 --> 00:21:04,501 But whatever you are, what the hell do you know 525 00:21:04,545 --> 00:21:05,807 about what the mayor's going through? 526 00:21:05,850 --> 00:21:06,938 - You don't know anything about me. 527 00:21:06,982 --> 00:21:08,505 - Exactly. 528 00:21:08,549 --> 00:21:11,029 I don't know anything. 529 00:21:18,863 --> 00:21:20,300 - So you guys own this place too? 530 00:21:20,343 --> 00:21:22,998 - You don't grow like we do without taking some chances. 531 00:21:23,041 --> 00:21:24,042 So, Derrick, what's up? 532 00:21:24,086 --> 00:21:25,479 I got a late flight to Atlanta. 533 00:21:25,522 --> 00:21:27,655 The mayor wants to take me to the zoo 534 00:21:27,698 --> 00:21:28,830 and show me the pandas. 535 00:21:28,873 --> 00:21:30,005 - About that. 536 00:21:30,048 --> 00:21:31,572 I'm sorry at how that went down. 537 00:21:31,615 --> 00:21:34,662 She does not represent the views of this administration. 538 00:21:34,705 --> 00:21:36,359 - But she is a part of it, 539 00:21:36,403 --> 00:21:39,710 and we do have 18 other cities dying to make a deal. 540 00:21:39,754 --> 00:21:42,147 - I know, and they're rolling out the red carpet. 541 00:21:42,191 --> 00:21:43,627 And they should. 542 00:21:43,671 --> 00:21:46,238 But you know she's not the only one saying those things. 543 00:21:46,282 --> 00:21:47,370 - Is that your pitch? 544 00:21:47,414 --> 00:21:49,329 "You guys suck. Everybody knows it." 545 00:21:49,372 --> 00:21:52,375 - My pitch is, "We can change the way the world sees you." 546 00:21:52,419 --> 00:21:55,726 - The world sees us on the "Forbes 100" and climbing. 547 00:21:55,770 --> 00:21:56,988 - For now, but look what happened 548 00:21:57,032 --> 00:21:58,468 to Facebook and BP. 549 00:21:58,512 --> 00:22:00,427 They were riding high, until they weren't. 550 00:22:00,470 --> 00:22:02,385 - We don't have a public relations problem, Derrick. 551 00:22:02,429 --> 00:22:07,042 - Right now, maybe not. But you will, and you know it. 552 00:22:07,085 --> 00:22:08,435 - So what do you got? 553 00:22:08,478 --> 00:22:10,350 - The mayor has a group of grassroots organizations 554 00:22:10,393 --> 00:22:12,700 that will partner with Ickaris to make this deal work for you 555 00:22:12,743 --> 00:22:14,136 and for the people of Chicago. 556 00:22:14,179 --> 00:22:15,616 - I know what a corporate accountability team is. 557 00:22:15,659 --> 00:22:17,139 - Then you know it can work. 558 00:22:17,182 --> 00:22:18,575 - It still seems like you guys are getting 559 00:22:18,619 --> 00:22:19,924 most of the benefits here. 560 00:22:19,968 --> 00:22:22,492 - This is good for your brand, and you know it. 561 00:22:24,102 --> 00:22:25,626 - Tell you what. 562 00:22:25,669 --> 00:22:28,411 You increase the tax cuts on every concession that we make 563 00:22:28,455 --> 00:22:31,371 to the community, and we might have something here. 564 00:22:31,414 --> 00:22:32,763 - If I get the mayor to sign off on that, 565 00:22:32,807 --> 00:22:35,984 you'll go public we're top three? 566 00:22:36,027 --> 00:22:38,726 - Yeah, you give the word, I'll release it. 567 00:22:40,380 --> 00:22:42,164 - Please state your full name for the record. 568 00:22:42,207 --> 00:22:43,426 - Keri Katherine Allen. 569 00:22:43,470 --> 00:22:44,906 - You are aware that you're being deposed 570 00:22:44,949 --> 00:22:47,430 in the case of Ken Sharma versus the city of Chicago? 571 00:22:47,474 --> 00:22:48,910 - I am. 572 00:22:48,953 --> 00:22:50,215 - Will you please establish a timeline 573 00:22:50,259 --> 00:22:52,043 for your history at City Hall? 574 00:22:52,087 --> 00:22:55,438 - I was deputy city attorney in 2013 575 00:22:55,482 --> 00:22:57,788 until the incoming administration 576 00:22:57,832 --> 00:23:00,443 appointed me city attorney in 2015. 577 00:23:00,487 --> 00:23:02,402 - And what was your relationship to Ken Sharma? 578 00:23:02,445 --> 00:23:04,099 - It was a working relationship. 579 00:23:04,142 --> 00:23:05,274 We met in law school. 580 00:23:05,317 --> 00:23:06,884 He was a mentor to me for two years 581 00:23:06,928 --> 00:23:08,451 until he was appointed city attorney, 582 00:23:08,495 --> 00:23:11,149 and then he hired me right after graduation, 583 00:23:11,193 --> 00:23:13,761 and I worked for him until his departure. 584 00:23:13,804 --> 00:23:15,937 - And how long was that? - A little under a year. 585 00:23:15,980 --> 00:23:17,939 - And how did it end? - Poorly. 586 00:23:17,982 --> 00:23:21,290 - Why is Mayor Novak named in the suit? 587 00:23:21,333 --> 00:23:23,727 - That's a question for the person filing. 588 00:23:23,771 --> 00:23:25,947 - Take a wild guess. 589 00:23:25,990 --> 00:23:28,776 - The mayor was the one who outed Ken Sharma 590 00:23:28,819 --> 00:23:30,299 for mishandling evidence. 591 00:23:30,342 --> 00:23:32,127 - How did he get a hold of the information to do that? 592 00:23:32,170 --> 00:23:33,607 - I gave it to him. 593 00:23:33,650 --> 00:23:35,347 - And how long had you known the alderman at that time? 594 00:23:35,391 --> 00:23:36,348 - I don't see how that's relevant. 595 00:23:36,392 --> 00:23:38,612 - How long, Ms. Allen? 596 00:23:38,655 --> 00:23:40,135 - Uh, about a week. 597 00:23:40,178 --> 00:23:42,267 - So you trusted a man you barely knew a week 598 00:23:42,311 --> 00:23:44,356 with information that could cost you your job. 599 00:23:44,400 --> 00:23:45,793 - I was trying to do the right thing. 600 00:23:45,836 --> 00:23:48,491 - And the mayor repaid you for that information 601 00:23:48,535 --> 00:23:50,275 by making you the youngest city attorney 602 00:23:50,319 --> 00:23:51,538 in the history of Chicago. 603 00:23:51,581 --> 00:23:53,757 Is that what you mean by "the right thing"? 604 00:23:53,801 --> 00:23:55,803 - That is not why I gave him the information. 605 00:23:55,846 --> 00:23:58,458 - Then why did you do it? - I just told you, I was-- 606 00:23:58,501 --> 00:24:01,069 - Well, if it wasn't a quid pro quo, then what was it? 607 00:24:01,112 --> 00:24:02,897 - Okay, stop it. - What was it, Ms. Allen? 608 00:24:02,940 --> 00:24:04,507 Because what it looks like is, 609 00:24:04,551 --> 00:24:07,205 you exchanged sexual favors for professional gain. 610 00:24:07,249 --> 00:24:09,512 Is that what it was? 611 00:24:20,697 --> 00:24:22,177 - Tell me if I'm crazy. 612 00:24:22,220 --> 00:24:23,483 - You're crazy. - I'm serious. 613 00:24:23,526 --> 00:24:24,788 I really can't let him do what he's doing. 614 00:24:24,832 --> 00:24:26,703 I have to say something. - Okay, take a breath. 615 00:24:26,747 --> 00:24:28,923 - I'm just--I'm gonna go to the inspector general. 616 00:24:28,966 --> 00:24:30,402 - Wait a second-- - It's systemic. 617 00:24:30,446 --> 00:24:32,317 Sharma knows all about it, and he's taking kickbacks. 618 00:24:32,361 --> 00:24:34,624 - If you accuse him, you have to have proof. 619 00:24:34,668 --> 00:24:36,496 - There is a crippled boy, and they're trying 620 00:24:36,539 --> 00:24:38,019 to cheat him out of money and justify it 621 00:24:38,062 --> 00:24:39,890 by calling it prudent management. 622 00:24:39,934 --> 00:24:42,545 I can't let it happen. 623 00:24:42,589 --> 00:24:44,939 - Okay, okay. 624 00:24:47,115 --> 00:24:48,899 You want me to talk you out of it? 625 00:24:48,943 --> 00:24:50,858 Is that why you came in here? 626 00:24:50,901 --> 00:24:52,337 - I don't think so. 627 00:24:52,381 --> 00:24:55,689 - I just want you to think before you do anything. 628 00:24:57,255 --> 00:24:58,213 - I have. 629 00:24:58,256 --> 00:25:01,695 - Are you sure you want to do this? 630 00:25:01,738 --> 00:25:04,219 - I'm sure. 631 00:25:06,351 --> 00:25:09,180 - ♪ I feel like I'm drowning 632 00:25:09,224 --> 00:25:13,228 ♪ Oh, drowning 633 00:25:13,271 --> 00:25:16,231 ♪ You're holding me down and 634 00:25:16,274 --> 00:25:20,061 ♪ Holding me down 635 00:25:20,104 --> 00:25:22,237 ♪ You're killing me slow 636 00:25:24,021 --> 00:25:26,894 - ♪ So slow, oh, no 637 00:25:26,937 --> 00:25:29,244 ♪ I feel like I'm drowning 638 00:25:29,287 --> 00:25:33,465 ♪ I'm drowning 639 00:25:46,043 --> 00:25:48,176 - Hard to leave when you look like that. 640 00:25:49,960 --> 00:25:53,050 Let me give you some extra motivation. 641 00:25:54,486 --> 00:25:56,793 - Listen... 642 00:25:56,837 --> 00:25:59,448 your plan to go to the inspector general, 643 00:25:59,491 --> 00:26:01,493 it could take months or years, even, 644 00:26:01,537 --> 00:26:02,843 to show any real results. 645 00:26:02,886 --> 00:26:04,584 So what if, in that time, Sharma gets wind 646 00:26:04,627 --> 00:26:05,628 of what's going on? 647 00:26:05,672 --> 00:26:08,109 Your career's over. 648 00:26:10,285 --> 00:26:11,721 Let me do it. 649 00:26:11,765 --> 00:26:13,462 - How? - I'm not sure. 650 00:26:13,505 --> 00:26:14,942 I'll figure something out. 651 00:26:14,985 --> 00:26:16,596 - And if it doesn't work, then your career is over. 652 00:26:16,639 --> 00:26:18,641 - It won't be, trust me. - It's too risky. 653 00:26:18,685 --> 00:26:20,121 I'm not gonna ask you to do that for me. 654 00:26:20,164 --> 00:26:22,340 - I'm offering. 655 00:26:22,384 --> 00:26:23,733 It's my way of saying thank you. 656 00:26:23,777 --> 00:26:25,126 - For sleeping with you? 657 00:26:25,169 --> 00:26:26,388 Why don't you just leave some cash on the dresser? 658 00:26:26,431 --> 00:26:28,259 - For reminding me why I went into this work 659 00:26:28,303 --> 00:26:30,261 in the first place. 660 00:26:32,524 --> 00:26:34,439 I love being an alderman. 661 00:26:34,483 --> 00:26:37,094 I love it, and I would never want 662 00:26:37,138 --> 00:26:40,054 to think that I take it for granted, but... 663 00:26:40,097 --> 00:26:42,752 maybe because I was too young when I started. 664 00:26:42,796 --> 00:26:44,667 I've been getting lazy 665 00:26:44,711 --> 00:26:48,236 and complacent and a little numb. 666 00:26:48,279 --> 00:26:50,325 But now... 667 00:26:50,368 --> 00:26:52,501 because of you... 668 00:26:54,372 --> 00:26:56,592 I got a pulse again. 669 00:26:56,636 --> 00:26:57,941 And I'm not just talking about this. 670 00:26:57,985 --> 00:27:00,335 I'm--I'm talking about everything, 671 00:27:00,378 --> 00:27:03,294 all of me. 672 00:27:03,338 --> 00:27:04,731 You wanna think that's a line from a politician, 673 00:27:04,774 --> 00:27:07,298 you go ahead and think it, but... 674 00:27:07,342 --> 00:27:09,213 it's true. 675 00:27:12,826 --> 00:27:15,611 Let me do this for you. 676 00:27:15,655 --> 00:27:17,961 I need to do this. 677 00:27:21,051 --> 00:27:24,315 - ♪ How does it feel... 678 00:27:28,015 --> 00:27:30,495 ♪ To know that you can't 679 00:27:30,539 --> 00:27:34,151 ♪ Go on anymore 680 00:27:37,067 --> 00:27:39,679 - Well, if you're here to give me legal advice, 681 00:27:39,722 --> 00:27:40,680 you can save it. 682 00:27:40,723 --> 00:27:41,724 - I'm not. 683 00:27:41,768 --> 00:27:42,856 But I do want to talk to you 684 00:27:42,899 --> 00:27:45,032 before you bring in another lawyer. 685 00:27:47,774 --> 00:27:50,211 - I'm not bringing in another lawyer. 686 00:27:51,865 --> 00:27:54,389 - What does that mean? - You're the mayor's fixer. 687 00:27:54,432 --> 00:27:55,869 Fix it. - Keri. 688 00:27:55,912 --> 00:27:58,001 - The last wrongful termination suit against the city 689 00:27:58,045 --> 00:28:00,525 settled for a million, so just find a number. 690 00:28:00,569 --> 00:28:01,831 - You can't give in. 691 00:28:01,875 --> 00:28:03,354 - Don't tell me what I can and cannot do. 692 00:28:03,398 --> 00:28:04,747 I'm the city attorney. 693 00:28:04,791 --> 00:28:06,706 I can make a nuisance suit go away by paying it off. 694 00:28:06,749 --> 00:28:09,404 - Look, I know you're mad at me. 695 00:28:09,447 --> 00:28:10,579 - I'm not mad at you. 696 00:28:10,622 --> 00:28:13,713 I'm mad at myself and this man and... 697 00:28:13,756 --> 00:28:14,844 everybody but you. 698 00:28:14,888 --> 00:28:16,367 You've made that perfectly clear for me. 699 00:28:16,411 --> 00:28:18,413 - Then you know that giving in isn't the way to go. 700 00:28:18,456 --> 00:28:19,588 - Pay him. 701 00:28:19,631 --> 00:28:21,982 - The man cheated people out of millions 702 00:28:22,025 --> 00:28:23,592 and lined his own pockets, 703 00:28:23,635 --> 00:28:24,898 unless you are lying 704 00:28:24,941 --> 00:28:26,638 and you just made it up to get his job. 705 00:28:26,682 --> 00:28:28,031 - Fuck you. - That's not an answer. 706 00:28:28,075 --> 00:28:29,206 - I didn't. You know I didn't. 707 00:28:29,250 --> 00:28:30,773 - And that's what the jury will hear. 708 00:28:30,817 --> 00:28:33,341 - The jury's gonna hear a woman who was sleeping 709 00:28:33,384 --> 00:28:35,517 with the soon-to-be mayor... 710 00:28:35,560 --> 00:28:37,824 and still is. 711 00:28:39,216 --> 00:28:41,871 There, I said it for you. Hope you're happy. 712 00:28:41,915 --> 00:28:44,308 If this gets out, Bobby will be crushed, 713 00:28:44,352 --> 00:28:46,528 but he'll recover. 714 00:28:46,571 --> 00:28:48,835 And me? 715 00:28:48,878 --> 00:28:51,620 No matter what anybody says, I will always be the woman 716 00:28:51,663 --> 00:28:53,578 who slept her way to the top. 717 00:28:53,622 --> 00:28:56,233 It's different for women, and you know that. 718 00:28:59,889 --> 00:29:02,413 I will never recover. 719 00:29:09,856 --> 00:29:11,858 - Nice going, Mayor Novak. 720 00:29:11,901 --> 00:29:14,382 Can't believe you actually got him to sign off on this. 721 00:29:14,425 --> 00:29:16,645 - I didn't. 722 00:29:16,688 --> 00:29:18,168 - Oh. 723 00:29:18,212 --> 00:29:19,691 Shit. 724 00:29:19,735 --> 00:29:22,782 Is he mad? - Yep, he's mad. 725 00:29:22,825 --> 00:29:23,957 - He shouldn't be. 726 00:29:24,000 --> 00:29:25,393 You not only kept him in the running, 727 00:29:25,436 --> 00:29:26,916 but it says here that we're one of the favorites. 728 00:29:26,960 --> 00:29:29,745 - It's my job to speak for him, not to go behind his back 729 00:29:29,789 --> 00:29:31,791 and make promises we can't deliver. 730 00:29:31,834 --> 00:29:33,140 - You could have just told him that you were 731 00:29:33,183 --> 00:29:34,706 cleaning up after me, if you wanted. 732 00:29:34,750 --> 00:29:36,056 - I don't throw people under the bus. 733 00:29:36,099 --> 00:29:37,231 - Well, you could have, 734 00:29:37,274 --> 00:29:38,841 because I'm not ashamed of my beliefs. 735 00:29:38,885 --> 00:29:40,625 - Damn. - No, what? 736 00:29:40,669 --> 00:29:42,236 I'm serious. - I know you are. 737 00:29:42,279 --> 00:29:44,978 Let me ask you something, Yoli Castillo. 738 00:29:45,021 --> 00:29:46,283 Why do you want to be here? 739 00:29:46,327 --> 00:29:47,632 - What do you mean? 740 00:29:47,676 --> 00:29:48,851 - Why do you want to be part of government 741 00:29:48,895 --> 00:29:51,114 when you have zero respect for how it works? 742 00:29:51,158 --> 00:29:52,550 - Because it doesn't work for everyone. 743 00:29:52,594 --> 00:29:54,596 - Working for everyone isn't practical 744 00:29:54,639 --> 00:29:55,815 or even possible. 745 00:29:55,858 --> 00:29:57,599 It's our job to do the most good 746 00:29:57,642 --> 00:29:59,427 for the greatest number of people. 747 00:29:59,470 --> 00:30:01,168 Wow. 748 00:30:01,211 --> 00:30:03,126 You really sold your soul, huh? 749 00:30:03,170 --> 00:30:04,693 I hope you at least got a good price for it. 750 00:30:04,736 --> 00:30:06,347 - I believe in a lot of the same things you do. 751 00:30:06,390 --> 00:30:08,958 I'm just a lot smarter about trying to get them done. 752 00:30:09,002 --> 00:30:10,438 - Funny, it looks like I'm standing 753 00:30:10,481 --> 00:30:12,266 in the same place you are by staying true to myself. 754 00:30:12,309 --> 00:30:13,876 - Well, the next time you want to be true to yourself, 755 00:30:13,920 --> 00:30:15,922 don't take me down with you. 756 00:30:25,975 --> 00:30:27,890 - I shouldn't be meeting you without my lawyer present. 757 00:30:27,934 --> 00:30:29,239 - You're smarter than your lawyer. 758 00:30:29,283 --> 00:30:30,980 That's why I'm coming right to you. 759 00:30:31,024 --> 00:30:32,112 - You think I can win, don't you? 760 00:30:32,155 --> 00:30:33,896 - I think if you can make it look like 761 00:30:33,940 --> 00:30:35,898 your ambitious young protégé 762 00:30:35,942 --> 00:30:38,814 conspired with an equally ambitious young alderman 763 00:30:38,858 --> 00:30:40,163 to take you down, 764 00:30:40,207 --> 00:30:43,079 that you might get a jury to sympathize. 765 00:30:43,123 --> 00:30:44,689 - I'm glad you see it my way. 766 00:30:44,733 --> 00:30:46,561 - I said sympathize, not win. 767 00:30:46,604 --> 00:30:48,215 But what you will definitely get 768 00:30:48,258 --> 00:30:50,478 is to exact your revenge on Keri and Bobby, 769 00:30:50,521 --> 00:30:53,220 which is what you really want, isn't it? 770 00:30:53,263 --> 00:30:54,874 - They destroyed my career, Ms. Pearson. 771 00:30:54,917 --> 00:30:57,702 - No, you destroyed your career when you decided 772 00:30:57,746 --> 00:31:00,967 to bury evidence and cheat innocent people. 773 00:31:01,010 --> 00:31:03,752 No wonder you look like hell. Guilt'll do that. 774 00:31:03,795 --> 00:31:05,275 - Look, if I had the chance to do it over, 775 00:31:05,319 --> 00:31:06,929 I might make some different choices. 776 00:31:06,973 --> 00:31:08,888 But putting $10 million into public schools 777 00:31:08,931 --> 00:31:11,151 instead of paying damages to a kid who skipped school 778 00:31:11,194 --> 00:31:12,935 to jump between train cars? 779 00:31:12,979 --> 00:31:14,545 I think that was a fair trade. 780 00:31:14,589 --> 00:31:15,764 - And that sounds like a man 781 00:31:15,807 --> 00:31:17,070 who's still justifying his actions. 782 00:31:17,113 --> 00:31:18,680 - Sounds a lot like you, doesn't it? 783 00:31:18,723 --> 00:31:20,334 Two powerful attorneys who crossed lines 784 00:31:20,377 --> 00:31:22,771 to do what they thought was right, 785 00:31:22,814 --> 00:31:24,773 only I don't have a mayor to bail me out. 786 00:31:24,816 --> 00:31:26,862 - Well, that's where you're wrong, 787 00:31:26,906 --> 00:31:29,821 because your bail is set at $1 million, 788 00:31:29,865 --> 00:31:31,823 and the city's willing to pay it. 789 00:31:35,436 --> 00:31:37,960 You know, um... 790 00:31:38,004 --> 00:31:40,745 I've spent my career convincing law students like Keri 791 00:31:40,789 --> 00:31:42,922 that, uh, it wasn't the money. 792 00:31:42,965 --> 00:31:45,794 It was the privilege to serve that would drive them. 793 00:31:45,837 --> 00:31:48,144 - You lost that privilege, Mr. Sharma. 794 00:31:48,188 --> 00:31:51,017 - Oh, I lost a lot more than that. 795 00:31:51,060 --> 00:31:53,889 I mean, look at me. 796 00:31:53,933 --> 00:31:56,761 I gave the city 20 years, 797 00:31:56,805 --> 00:31:59,764 20 years. 798 00:31:59,808 --> 00:32:03,377 And now I'm nothing in it. 799 00:32:03,420 --> 00:32:05,509 Keep your money. 800 00:32:18,870 --> 00:32:21,134 - Don't tell me, the mayor fired you 801 00:32:21,177 --> 00:32:22,613 and you're coming back to New York. 802 00:32:22,657 --> 00:32:24,050 Hardly. 803 00:32:24,093 --> 00:32:26,269 - You took over and you renamed the city Pearson. 804 00:32:26,313 --> 00:32:29,272 - That's more like it. - How are you, Jessica? 805 00:32:29,316 --> 00:32:31,622 - I'm just fine, thank you very much, 806 00:32:31,666 --> 00:32:32,797 but I do need a favor. 807 00:32:32,841 --> 00:32:34,060 - I can be on the first plane out. 808 00:32:34,103 --> 00:32:35,975 - Save your miles for Tahiti. 809 00:32:36,018 --> 00:32:38,020 You can do this from right where you are. 810 00:32:38,064 --> 00:32:41,893 - Good, I wasn't about to battle airport traffic. 811 00:32:41,937 --> 00:32:44,548 What do you need? 812 00:32:53,079 --> 00:32:54,906 - Oh, man. 813 00:32:54,950 --> 00:32:56,778 You should have seen the look on Sharma's face 814 00:32:56,821 --> 00:32:59,172 when I exposed his corrupt ass to the city council. 815 00:32:59,215 --> 00:33:00,912 It was beautiful. 816 00:33:00,956 --> 00:33:03,393 Now I'm ready to run. 817 00:33:03,437 --> 00:33:05,787 What's the matter, Pat? 818 00:33:05,830 --> 00:33:07,658 City attorney a friend of yours? 819 00:33:07,702 --> 00:33:09,182 - No. 820 00:33:09,225 --> 00:33:10,966 No, your-- your big money backers 821 00:33:11,010 --> 00:33:13,229 were friends with him, and now they've all pulled out. 822 00:33:13,273 --> 00:33:14,926 - Fuck them. - "Fuck them"? 823 00:33:14,970 --> 00:33:16,711 - This is our ticket to a whole new revenue stream 824 00:33:16,754 --> 00:33:19,148 now that the voters know I'm gonna clean this shit up. 825 00:33:19,192 --> 00:33:20,367 - You idiot. 826 00:33:20,410 --> 00:33:21,846 And your father said you were the smart one. 827 00:33:21,890 --> 00:33:23,413 - Let's leave him out of this. 828 00:33:23,457 --> 00:33:25,024 - You think I'm helping you out of the goodness of my heart? 829 00:33:25,067 --> 00:33:27,809 Your old man and I, we had an arrangement. 830 00:33:27,852 --> 00:33:30,464 - What the hell are you talking about? 831 00:33:33,119 --> 00:33:35,425 - Tommy Diehl. 832 00:33:35,469 --> 00:33:39,299 - Look what happened to Diehl made me sick, 833 00:33:39,342 --> 00:33:41,736 but everybody knows he was dirty. 834 00:33:41,779 --> 00:33:43,259 And he had nothing to do with me. 835 00:33:43,303 --> 00:33:45,653 - No, he had everything to do with you. 836 00:33:45,696 --> 00:33:48,047 Quid pro quo, Bobby boy. 837 00:33:48,090 --> 00:33:50,962 Quid pro quo. 838 00:33:51,006 --> 00:33:52,834 - Are you saying my old man took care of Diehl? 839 00:33:52,877 --> 00:33:55,880 - And in exchange, I make his son mayor. 840 00:33:55,924 --> 00:33:57,882 - Jesus Christ. 841 00:33:59,667 --> 00:34:02,104 I don't want your help. I don't need it. 842 00:34:02,148 --> 00:34:03,410 - You don't get a choice in this. 843 00:34:03,453 --> 00:34:04,976 - The hell I don't! 844 00:34:05,020 --> 00:34:07,109 After today, I won't have any trouble raising money. 845 00:34:07,153 --> 00:34:08,719 - Oh, okay, Bobby. 846 00:34:08,763 --> 00:34:11,548 All right, you--you go out and you find other backing 847 00:34:11,592 --> 00:34:13,855 'cause you're a talented, charismatic guy, 848 00:34:13,898 --> 00:34:15,944 but that's all you'll ever be. 849 00:34:15,987 --> 00:34:18,512 You're not becoming mayor if the public finds out 850 00:34:18,555 --> 00:34:19,861 that your family was involved 851 00:34:19,904 --> 00:34:23,125 in the disappearance of a union boss. 852 00:34:31,960 --> 00:34:33,483 Cheer up. 853 00:34:33,527 --> 00:34:35,964 You're gonna be an important man. 854 00:34:40,403 --> 00:34:42,840 To your campaign. 855 00:34:42,884 --> 00:34:45,365 You can start by getting rid of the girl. 856 00:34:57,333 --> 00:34:59,335 - B3 still sticking? - Hi. 857 00:34:59,379 --> 00:35:00,989 - Hi. - Yeah. 858 00:35:01,032 --> 00:35:02,904 It's all right. 859 00:35:08,910 --> 00:35:11,565 Thank you. 860 00:35:11,608 --> 00:35:14,872 - Um, can we go somewhere and talk? 861 00:35:14,916 --> 00:35:17,353 - Listen, you don't have to worry about stringing together 862 00:35:17,397 --> 00:35:19,355 some lame version of, "I'm a jerk 863 00:35:19,399 --> 00:35:20,574 "that slept with you once 864 00:35:20,617 --> 00:35:22,097 and I don't have time for a relationship." 865 00:35:22,141 --> 00:35:25,709 - That's not what I wanted to talk to you about. 866 00:35:25,753 --> 00:35:27,711 - Either way, thank you for what you did for me. 867 00:35:27,755 --> 00:35:28,886 - I should be thanking you. 868 00:35:28,930 --> 00:35:31,237 It's gonna be a boon to my career. 869 00:35:31,280 --> 00:35:34,849 And it made me feel like myself for the first time in a while. 870 00:35:34,892 --> 00:35:37,068 - Listen, Bobby, now that, um, Sherma's out, 871 00:35:37,112 --> 00:35:38,635 work is different for me. 872 00:35:38,679 --> 00:35:41,682 I really need people to know that I'm here on my own merits. 873 00:35:41,725 --> 00:35:44,380 - And not because some alderman took an interest in you. 874 00:35:44,424 --> 00:35:46,861 - Yeah. 875 00:35:46,904 --> 00:35:50,343 - Somebody say something? - No, they didn't need to. 876 00:35:52,606 --> 00:35:54,390 - And that's the whole reason? 877 00:35:54,434 --> 00:35:55,913 - That and the fact that you're married, 878 00:35:55,957 --> 00:35:57,480 and I don't want to be the reason 879 00:35:57,524 --> 00:35:58,742 you don't go back to your wife. 880 00:35:58,786 --> 00:36:01,571 That's not something I can deal with. 881 00:36:01,615 --> 00:36:03,617 - Just so you know, 882 00:36:03,660 --> 00:36:06,228 I ever make it to that fifth floor office, 883 00:36:06,272 --> 00:36:07,708 I'm taking you with me. 884 00:36:07,751 --> 00:36:09,797 - Yeah, you gonna run for mayor? 885 00:36:09,840 --> 00:36:12,582 - Uh, I'm thinking about it. 886 00:36:12,626 --> 00:36:14,628 - What do you think? 887 00:36:14,671 --> 00:36:17,021 Would you vote for me? 888 00:36:18,632 --> 00:36:20,547 I might. 889 00:36:20,590 --> 00:36:22,070 - It's a deal then. 890 00:36:22,113 --> 00:36:25,508 Can't shortchange that meteoric rise, can we? 891 00:36:44,310 --> 00:36:46,964 It's over. 892 00:36:47,008 --> 00:36:49,228 - Hmm? - Your problem. 893 00:36:49,271 --> 00:36:51,099 It's over. 894 00:36:51,142 --> 00:36:52,274 - How much? 895 00:36:52,318 --> 00:36:55,059 - Didn't cost the city a dime. 896 00:36:58,324 --> 00:37:00,021 You didn't cut all my ties 897 00:37:00,064 --> 00:37:02,719 when you took a knife to my career. 898 00:37:02,763 --> 00:37:04,678 I still have powerful friends in New York. 899 00:37:04,721 --> 00:37:06,462 I made a call. - To who? 900 00:37:06,506 --> 00:37:07,811 What's gonna happen to him? 901 00:37:07,855 --> 00:37:10,640 - They're lawyers, Keri, not mobsters. 902 00:37:10,684 --> 00:37:13,295 Harvey Specter is connecting him 903 00:37:13,339 --> 00:37:14,688 with some corporate firms 904 00:37:14,731 --> 00:37:17,865 in the market for a Michael Clayton. 905 00:37:17,908 --> 00:37:20,171 - So that's it? He's willing to just walk away, 906 00:37:20,215 --> 00:37:23,262 no revenge, no payout? - He didn't want the money. 907 00:37:23,305 --> 00:37:24,698 He wanted his name back. 908 00:37:24,741 --> 00:37:26,177 He wasn't gonna get that in Chicago. 909 00:37:26,221 --> 00:37:28,049 - So you rewarded him with a new job 910 00:37:28,092 --> 00:37:29,485 after the shitting the bed in his old one. 911 00:37:29,529 --> 00:37:31,574 God, that's a real sweet deal. 912 00:37:31,618 --> 00:37:33,141 - I did for him what Bobby did for me. 913 00:37:33,184 --> 00:37:35,317 And I can tell you from experience, 914 00:37:35,361 --> 00:37:37,101 starting over isn't easy. 915 00:37:37,145 --> 00:37:39,495 He won't be living large in exile. 916 00:37:41,541 --> 00:37:44,283 - Thank you. - You're welcome. 917 00:37:44,326 --> 00:37:46,241 And I'm sorry. 918 00:37:46,285 --> 00:37:47,286 - For what? 919 00:37:47,329 --> 00:37:48,374 - I never should have questioned 920 00:37:48,417 --> 00:37:49,853 how you got your job. 921 00:37:49,897 --> 00:37:53,857 The truth is, Bobby is mayor because of you. 922 00:37:53,901 --> 00:37:57,513 Nobody knows it.... 923 00:37:57,557 --> 00:37:59,689 and I wish they did. 924 00:38:02,736 --> 00:38:04,651 - Thank you. 925 00:38:17,664 --> 00:38:19,840 - What's the status of my Ickaris assignment? 926 00:38:19,883 --> 00:38:21,842 - All taken care of. 927 00:38:21,885 --> 00:38:23,757 - Sounds like Everett was satisfied 928 00:38:23,800 --> 00:38:25,149 with your presentation. 929 00:38:25,193 --> 00:38:27,935 - He's on a plane home right now singing our praises. 930 00:38:27,978 --> 00:38:29,589 - And how much ass-kissing did Derrick have to do 931 00:38:29,632 --> 00:38:32,374 to clean up your mess? 932 00:38:32,418 --> 00:38:34,115 Give me one good reason 933 00:38:34,158 --> 00:38:37,074 why I shouldn't fire you right now. 934 00:38:38,815 --> 00:38:40,382 - I'm sorry. 935 00:38:40,426 --> 00:38:42,863 - I'm almost never wrong about a person, Yoli. 936 00:38:42,906 --> 00:38:45,213 But maybe I was when I thought I saw something in you. 937 00:38:45,256 --> 00:38:47,911 - No, you weren't. You're wrong now. 938 00:38:47,955 --> 00:38:49,304 - If you're gonna correct me, 939 00:38:49,348 --> 00:38:51,262 then you'd better have a damn good explanation. 940 00:38:51,306 --> 00:38:53,352 - I'm the voice this place is missing. 941 00:38:53,395 --> 00:38:55,919 I'm passionate about the things that are important, 942 00:38:55,963 --> 00:38:59,227 and I am not afraid to push on the issues that I care about. 943 00:38:59,270 --> 00:39:01,142 Isn't that what we're supposed to do here? 944 00:39:01,185 --> 00:39:03,187 - Not if it costs us valuable relationships 945 00:39:03,231 --> 00:39:04,188 and opportunities. 946 00:39:04,232 --> 00:39:05,625 - I know I can be a lot sometimes, 947 00:39:05,668 --> 00:39:08,584 but I'm not stupid. 948 00:39:08,628 --> 00:39:10,325 I can learn how to do this job, 949 00:39:10,369 --> 00:39:12,458 but you can't teach passion. 950 00:39:12,501 --> 00:39:15,112 So please... 951 00:39:15,156 --> 00:39:17,811 just give me another chance. 952 00:39:20,857 --> 00:39:23,773 - One shot. 953 00:39:23,817 --> 00:39:26,602 That's it. 954 00:39:26,646 --> 00:39:29,649 - ♪ Oh, I don't want to stay 955 00:39:29,692 --> 00:39:33,435 ♪ Up out here on your fire escape ♪ 956 00:39:33,479 --> 00:39:37,134 ♪ But you won't let me go 957 00:39:37,178 --> 00:39:38,571 - Hey. 958 00:39:38,614 --> 00:39:40,616 Sorry to just drop by. 959 00:39:40,660 --> 00:39:41,748 - Hi. 960 00:39:41,791 --> 00:39:42,923 - Don't worry, I'm not stalking you. 961 00:39:42,966 --> 00:39:44,141 I tried calling but, uh, 962 00:39:44,185 --> 00:39:45,578 did I leave my watch at your place? 963 00:39:45,621 --> 00:39:47,797 - Uh, I don't think so, 964 00:39:47,841 --> 00:39:49,712 but I can check when I get home. 965 00:39:49,756 --> 00:39:51,975 - Cool. 966 00:39:52,019 --> 00:39:54,282 While I'm here... 967 00:39:54,325 --> 00:39:57,459 - I don't think it's a good idea. 968 00:39:57,503 --> 00:40:00,375 - Tonight or? 969 00:40:00,419 --> 00:40:03,378 - You're a really nice guy, but you were right. 970 00:40:03,422 --> 00:40:05,336 I am seeing someone. 971 00:40:05,380 --> 00:40:08,078 - Okay. 972 00:40:08,122 --> 00:40:10,777 - I'm in a relationship. 973 00:40:10,820 --> 00:40:13,170 - It's okay, Keri. 974 00:40:15,216 --> 00:40:16,652 Take it easy. 975 00:40:16,696 --> 00:40:18,611 - You too. 976 00:40:20,613 --> 00:40:23,833 - ♪ We get carried away 977 00:40:23,877 --> 00:40:26,575 ♪ Don't stop 978 00:40:26,619 --> 00:40:28,838 ♪ I've got nothing but time 979 00:40:28,882 --> 00:40:31,841 ♪ So come down when you wanna start ♪ 980 00:40:34,104 --> 00:40:37,281 - My ex-husband had ALS. 981 00:40:37,325 --> 00:40:38,326 - Sorry? 982 00:40:38,369 --> 00:40:39,849 - It's why I told Bobby I understood 983 00:40:39,893 --> 00:40:41,242 what he was going through. 984 00:40:41,285 --> 00:40:43,113 It tore me apart, 985 00:40:43,157 --> 00:40:45,376 knowing that someone that I loved, 986 00:40:45,420 --> 00:40:48,292 no matter how complicated it was, was suffering. 987 00:40:48,336 --> 00:40:50,425 And even though I was so in control 988 00:40:50,469 --> 00:40:51,948 of everything all day, 989 00:40:51,992 --> 00:40:54,081 I was powerless to do anything about it. 990 00:40:54,124 --> 00:40:57,998 I had to stand by and watch, 991 00:40:58,041 --> 00:41:00,827 and I'm not very good at that. 992 00:41:00,870 --> 00:41:02,002 - Why didn't you tell Bobby? 993 00:41:02,045 --> 00:41:05,222 - Because the story ends with a man dying, 994 00:41:05,266 --> 00:41:08,574 and I don't think he's ready to hear that right now. 995 00:41:10,576 --> 00:41:12,621 - He might appreciate a little empathy. 996 00:41:12,665 --> 00:41:15,189 - But I don't really understand it. 997 00:41:15,232 --> 00:41:20,455 My ex-husband was diagnosed after we were divorced. 998 00:41:20,499 --> 00:41:22,718 I don't know how I would have handled it 999 00:41:22,762 --> 00:41:27,027 had it happened during our marriage. 1000 00:41:27,070 --> 00:41:31,858 I like to think I'm a better person now, but... 1001 00:41:31,901 --> 00:41:33,642 - Yeah, I think you're a better person 1002 00:41:33,686 --> 00:41:35,818 than even you think you are. 1003 00:41:39,082 --> 00:41:41,563 - I don't know why I'm telling you this. 1004 00:41:41,607 --> 00:41:44,566 - Maybe it's because I'm here. 1005 00:41:48,875 --> 00:41:51,921 - ♪ Let me into your heart 1006 00:41:51,965 --> 00:41:54,924 ♪ Then we'll write on the wall ♪ 1007 00:41:54,968 --> 00:41:58,275 ♪ You're what I want, and that's all ♪ 1008 00:41:58,319 --> 00:42:00,147 - Thank you. 1009 00:42:00,190 --> 00:42:02,671 I don't think I'll need a ride tonight. 1010 00:42:04,194 --> 00:42:07,197 Jeff. 1011 00:42:07,241 --> 00:42:08,938 Miss me? 1012 00:42:08,982 --> 00:42:11,071 - I can't believe you're here. 1013 00:42:11,114 --> 00:42:12,594 - Well, I knew you weren't gonna 1014 00:42:12,638 --> 00:42:13,987 jump on a plane to Miami, 1015 00:42:14,030 --> 00:42:16,424 so thought I would jump on a plane to come see you. 1016 00:42:16,467 --> 00:42:17,991 - I'm glad you did. 1017 00:42:18,034 --> 00:42:20,602 - ♪ You have something that I wanna keep ♪ 1018 00:42:22,212 --> 00:42:24,258 ♪ We get carried away 1019 00:42:25,868 --> 00:42:28,915 ♪ Don't stop 1020 00:42:28,958 --> 00:42:30,307 ♪ I got nothing but time 1021 00:42:30,351 --> 00:42:34,137 ♪ So come down when you wanna start ♪ 1022 00:42:34,181 --> 00:42:36,618 ♪ Come down when you wanna start ♪ 1023 00:42:36,662 --> 00:42:40,100 ♪ This is my heart 1024 00:42:40,143 --> 00:42:43,843 ♪ Dive deep 1025 00:42:43,886 --> 00:42:46,149 ♪ This is my heart 1026 00:42:46,193 --> 00:42:47,673 - Aaron. - Aaron! 1027 00:42:48,891 --> 00:42:50,414 - Oy. 76166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.