All language subtitles for Pearson S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,420 --> 00:00:10,205 - Effective immediately, 2 00:00:10,248 --> 00:00:12,772 I have decided to resign as alderman of the 54th ward. 3 00:00:12,816 --> 00:00:15,079 - Now you have 60 days to replace her with someone 4 00:00:15,123 --> 00:00:16,515 who better represents the community. 5 00:00:16,559 --> 00:00:18,300 - Thanks to you, today's my last day. 6 00:00:18,343 --> 00:00:20,780 - I can't very well hire an assistant who doesn't know 7 00:00:20,824 --> 00:00:22,347 everyone in City Hall. 8 00:00:22,391 --> 00:00:23,348 - Ms. Pearson is late for a meeting. 9 00:00:23,392 --> 00:00:24,436 Move aside now. 10 00:00:24,480 --> 00:00:26,090 - I can really use someone 11 00:00:26,134 --> 00:00:27,396 who knows his way around. 12 00:00:27,439 --> 00:00:29,267 - She asked if I'd be her driver. 13 00:00:29,311 --> 00:00:30,529 - Did she? 14 00:00:30,573 --> 00:00:31,791 - It's not a bad idea, you know? 15 00:00:31,835 --> 00:00:34,316 - Don't think, just do your job 16 00:00:34,359 --> 00:00:36,187 and let me know what Bobby's doing with this woman. 17 00:00:36,231 --> 00:00:37,536 - I'm giving her an office, that's all. 18 00:00:37,580 --> 00:00:39,190 - Hey, that shit with North Park 19 00:00:39,234 --> 00:00:40,757 is nothing compared to what she could find. 20 00:00:40,800 --> 00:00:42,498 - And that's why I hired her. 21 00:00:42,541 --> 00:00:45,588 - Cory, Mark, say hello to your cousin Jessica. 22 00:00:45,631 --> 00:00:48,286 She is a successful woman, Angela. 23 00:00:48,330 --> 00:00:50,114 - She's all talk, Mom. 24 00:01:02,822 --> 00:01:04,563 - ♪ I need a dollar, dollar 25 00:01:04,607 --> 00:01:06,348 ♪ Dollar, that's what I need ♪ 26 00:01:06,391 --> 00:01:08,089 - ♪ Hey, hey 27 00:01:08,132 --> 00:01:10,134 - ♪ Well, I need a dollar, dollar ♪ 28 00:01:10,178 --> 00:01:11,614 ♪ Dollar, that's what I need ♪ 29 00:01:11,657 --> 00:01:13,355 - ♪ Hey, hey 30 00:01:13,398 --> 00:01:15,139 - ♪ Said I need a dollar, dollar ♪ 31 00:01:15,183 --> 00:01:16,662 ♪ Dollar, that's what I need ♪ 32 00:01:16,706 --> 00:01:19,622 ♪ And if I share with you my story ♪ 33 00:01:19,665 --> 00:01:22,886 ♪ Would you share your dollar with me? ♪ 34 00:01:22,929 --> 00:01:24,583 ♪ Bad times are coming 35 00:01:24,627 --> 00:01:26,542 ♪ And I reap what I done sowed ♪ 36 00:01:26,585 --> 00:01:28,239 - ♪ Hey, hey 37 00:01:28,283 --> 00:01:30,415 - ♪ Well, let me tell you something ♪ 38 00:01:30,459 --> 00:01:32,243 ♪ All that glitters ain't gold ♪ 39 00:01:32,287 --> 00:01:33,810 - ♪ Hey, hey 40 00:01:33,853 --> 00:01:35,551 - I've seen this movie before. 41 00:01:35,594 --> 00:01:37,335 - What movie's that? 42 00:01:37,379 --> 00:01:39,468 - The one where you tell me you work for the mayor 43 00:01:39,511 --> 00:01:41,209 and he wants to see me. 44 00:01:41,252 --> 00:01:42,645 - Turns out I work for you today. 45 00:01:42,688 --> 00:01:44,647 - You decided to take me up on my offer? 46 00:01:44,690 --> 00:01:45,909 - It's what you want, isn't it? 47 00:01:45,952 --> 00:01:47,302 - Just a little surprised, is all. 48 00:01:47,345 --> 00:01:48,738 What changed your mind? 49 00:01:48,781 --> 00:01:50,261 - Good news isn't enough for you, lady? 50 00:01:50,305 --> 00:01:52,176 You gotta dissect the shit out of it? 51 00:01:52,220 --> 00:01:54,265 - All right, first of all, if we're going to do this, 52 00:01:54,309 --> 00:01:55,832 you're gonna have to stop calling me lady. 53 00:01:55,875 --> 00:01:57,834 - If we're gonna do this, maybe we should stop talking 54 00:01:57,877 --> 00:02:02,621 about what to call you and get to work, Ms. Pearson. 55 00:02:02,665 --> 00:02:04,667 - Work it is. 56 00:02:04,710 --> 00:02:06,669 Oh, I got it this time. 57 00:02:09,324 --> 00:02:11,413 - Hey, I'm sorry that I'm running late. 58 00:02:11,456 --> 00:02:13,632 There was an issue with the hot water in my building, 59 00:02:13,676 --> 00:02:16,461 and the super took an hour to get here, 60 00:02:16,505 --> 00:02:17,810 though I'm not sure why 61 00:02:17,854 --> 00:02:20,248 'cause he lives on the first floor. 62 00:02:21,814 --> 00:02:23,381 Why aren't you talking? 63 00:02:23,425 --> 00:02:26,210 - I hear you. You're running late. 64 00:02:26,254 --> 00:02:27,820 - Yeah, so I just didn't want you waiting around for me 65 00:02:27,864 --> 00:02:30,606 if you need to go see Morrissey about the endorsement. 66 00:02:30,649 --> 00:02:32,695 - What are you talking about? 67 00:02:33,696 --> 00:02:37,221 - You wanted to go over strategy for the WBC meeting. 68 00:02:37,265 --> 00:02:39,223 You made a big deal out of it. 69 00:02:39,267 --> 00:02:40,877 - It's not a problem. 70 00:02:44,576 --> 00:02:46,970 - You're being weird. Are you in the office? 71 00:02:47,013 --> 00:02:49,233 - Very good. Keep me posted. 72 00:02:53,281 --> 00:02:54,325 I'll do that. 73 00:02:55,935 --> 00:02:58,416 - Classical. 74 00:02:58,460 --> 00:02:59,939 - I can change it if you want. 75 00:02:59,983 --> 00:03:03,900 - Not on my account. I like it. 76 00:03:03,943 --> 00:03:07,512 So have you always lived in Chicago? 77 00:03:07,556 --> 00:03:08,992 - What are you doing? 78 00:03:09,035 --> 00:03:10,689 - It's called making conversation. 79 00:03:10,733 --> 00:03:12,865 - I'm not one for small talk, Ms. Pearson, 80 00:03:12,909 --> 00:03:13,866 especially when I'm working. 81 00:03:13,910 --> 00:03:15,346 If you want to chat, 82 00:03:15,390 --> 00:03:17,392 get yourself a cab or an Uber. 83 00:03:17,435 --> 00:03:20,264 - No, I don't need to chat, but I do need someone 84 00:03:20,308 --> 00:03:22,701 who knows City Hall is in the other direction. 85 00:03:22,745 --> 00:03:23,963 - We're not going to City Hall. 86 00:03:24,007 --> 00:03:25,356 We're going to see Mr. McGann. 87 00:03:25,400 --> 00:03:26,662 - I don't work for Pat McGann. 88 00:03:26,705 --> 00:03:28,968 I work for the mayor. 89 00:03:29,012 --> 00:03:30,448 - We both do, 90 00:03:30,492 --> 00:03:32,407 and he wants you to take this meeting. 91 00:03:32,450 --> 00:03:34,409 - And may I ask where the mayor is? 92 00:03:34,452 --> 00:03:35,540 - He's out of pocket. 93 00:03:35,584 --> 00:03:36,933 - Out of pocket. 94 00:03:36,976 --> 00:03:38,587 And that's a quaint term meaning? 95 00:03:38,630 --> 00:03:39,588 - Meaning none of your business. 96 00:03:39,631 --> 00:03:40,893 - Hmm. 97 00:03:42,634 --> 00:03:44,680 - I asked you to drive me, Nick, 98 00:03:44,723 --> 00:03:46,682 because you know your way around, 99 00:03:46,725 --> 00:03:50,033 and I didn't mean that you know which streets go one way. 100 00:03:50,076 --> 00:03:52,731 So the next time the mayor or anyone else 101 00:03:52,775 --> 00:03:57,562 asks you to take me somewhere, you check with me first. 102 00:03:58,781 --> 00:04:00,348 Those are my rules. 103 00:04:05,483 --> 00:04:07,920 - And go! 104 00:04:08,704 --> 00:04:09,966 - Last time I saw you, 105 00:04:10,009 --> 00:04:11,620 things didn't go so well for you. 106 00:04:11,663 --> 00:04:13,578 I got my project, 107 00:04:13,622 --> 00:04:16,755 and you got some vague job with the mayor. 108 00:04:16,799 --> 00:04:19,410 I'd say it worked out well for both of us. 109 00:04:19,454 --> 00:04:21,543 - Glad to hear there aren't any hard feelings. 110 00:04:21,586 --> 00:04:22,892 - Not from me. 111 00:04:22,935 --> 00:04:24,589 Eh, where's Bobby? 112 00:04:24,633 --> 00:04:26,852 - Whatever you say to him, you can say to me. 113 00:04:26,896 --> 00:04:30,073 - You speak for him now too. 114 00:04:30,116 --> 00:04:31,596 - Only when I need to. 115 00:04:31,640 --> 00:04:32,945 I hope that's not too vague for you. 116 00:04:32,989 --> 00:04:34,860 - I'm beginning to enjoy this. 117 00:04:34,904 --> 00:04:36,601 I can go all day. 118 00:04:36,645 --> 00:04:37,863 - Good. 119 00:04:37,907 --> 00:04:39,430 We can finally get to know each other. 120 00:04:39,474 --> 00:04:40,823 Before you skip 121 00:04:40,866 --> 00:04:42,955 to the honeymoon, I know there's something 122 00:04:42,999 --> 00:04:44,348 on your mind or you wouldn't have 123 00:04:44,392 --> 00:04:46,481 summoned the mayor first thing. 124 00:04:46,524 --> 00:04:48,352 Let's get to it. 125 00:04:48,396 --> 00:04:50,963 - The vacant alderman seat in the 54th. 126 00:04:51,007 --> 00:04:52,530 - What about it? 127 00:04:52,574 --> 00:04:55,490 - I want my friend Betsy Sullivan sitting on it. 128 00:04:55,533 --> 00:04:57,448 - I wasn't aware you appointed aldermen. 129 00:04:57,492 --> 00:04:59,798 - I don't. Bobby does. 130 00:04:59,842 --> 00:05:01,974 And now I'm telling him who to appoint. 131 00:05:02,018 --> 00:05:04,673 I hope that's not too vague for you. 132 00:05:04,716 --> 00:05:06,109 - Not that I don't trust your judgment, 133 00:05:06,152 --> 00:05:08,807 but that's an important ward for Bobby. 134 00:05:08,851 --> 00:05:10,418 So before I recommend anybody, 135 00:05:10,461 --> 00:05:13,812 I'm gonna have to do a little due diligence. 136 00:05:13,856 --> 00:05:17,860 - A smart woman like you, I'd expect nothing less. 137 00:05:17,903 --> 00:05:21,994 - See that? That wasn't painful. 138 00:05:22,038 --> 00:05:24,780 We might just find common ground after all. 139 00:05:24,823 --> 00:05:28,000 - Well, do me a favor, Ms. Pearson. 140 00:05:28,044 --> 00:05:29,480 Do your vetting today. 141 00:05:29,524 --> 00:05:33,528 I don't want that seat collecting dust. 142 00:05:54,244 --> 00:05:56,507 - Don't forget your lunch, baby. 143 00:05:56,551 --> 00:05:58,204 There you go. 144 00:05:58,248 --> 00:06:00,337 Cory, come on. - Coming. 145 00:06:02,208 --> 00:06:05,386 Hey, Mom, can I go to Jonah's birthday party? 146 00:06:05,429 --> 00:06:07,823 - Yeah. When is it? - Next week. 147 00:06:07,866 --> 00:06:09,564 - Uh, of course you can. 148 00:06:09,607 --> 00:06:11,957 Thanks for asking. That was very polite. 149 00:06:12,001 --> 00:06:13,350 - Are we still going to be here? 150 00:06:13,394 --> 00:06:16,353 - What? - I thought we have to move. 151 00:06:16,397 --> 00:06:18,181 - No, no. We're not going anywhere. 152 00:06:18,224 --> 00:06:20,183 Don't worry about that. - Yeah! 153 00:06:31,281 --> 00:06:33,544 - He's not in yet, Keri. 154 00:06:33,588 --> 00:06:35,198 - It's 10:00. Where is he? 155 00:06:35,241 --> 00:06:36,504 - I talked to him for a couple seconds. 156 00:06:36,547 --> 00:06:37,896 He said he had some personal business. 157 00:06:37,940 --> 00:06:39,289 - Okay. 158 00:06:39,332 --> 00:06:41,422 Does he know we have a meeting at 2:00 today? 159 00:06:41,465 --> 00:06:43,075 - It's still on the books. I assume he does. 160 00:06:43,119 --> 00:06:44,120 - Tell him I stopped by. 161 00:06:44,163 --> 00:06:45,600 - While I have you here-- 162 00:06:45,643 --> 00:06:47,950 - I'm not doing the stupid "Faces of City Hall" thing. 163 00:06:47,993 --> 00:06:49,342 - Come on, Keri, 164 00:06:49,386 --> 00:06:50,605 ever since that messed-up Jessica rollout, 165 00:06:50,648 --> 00:06:52,433 PR has been really getting on me 166 00:06:52,476 --> 00:06:54,086 about doing something positive. - I don't have time. 167 00:06:54,130 --> 00:06:56,219 - It's just a couple of pictures for the website 168 00:06:56,262 --> 00:06:57,655 and a meet-and-greet with some high school girls. 169 00:06:57,699 --> 00:06:59,178 In and out, I'll work it around your meeting-- 170 00:06:59,222 --> 00:07:00,397 - No, uh, no, I like my privacy, Derrick. 171 00:07:00,441 --> 00:07:02,094 - I know, but PR likes you. 172 00:07:02,138 --> 00:07:03,922 Chicago girl, civic duty, you know how it is. 173 00:07:03,966 --> 00:07:05,228 It makes us look relevant. 174 00:07:05,271 --> 00:07:07,012 You good? Good. 175 00:07:07,056 --> 00:07:08,231 I'll bring the photographer by your office later. 176 00:07:08,274 --> 00:07:10,929 - You're a pain in the ass. 177 00:07:25,553 --> 00:07:27,337 - No school today? 178 00:07:28,512 --> 00:07:30,209 - I'm spending some time with my kids, Ms. Pearson. 179 00:07:30,253 --> 00:07:31,297 You have a problem with that? 180 00:07:31,341 --> 00:07:33,343 - Not at all. 181 00:07:33,386 --> 00:07:35,563 The only thing I have a problem with is you dumping McGann 182 00:07:35,606 --> 00:07:37,434 on me after what he did to my family. 183 00:07:37,478 --> 00:07:40,263 - How'd you think this was going to go, hmm? 184 00:07:40,306 --> 00:07:42,265 Did you think you were gonna be spending your days 185 00:07:42,308 --> 00:07:43,962 helping out in soup kitchens? 186 00:07:44,006 --> 00:07:45,268 You knew the deal. 187 00:07:45,311 --> 00:07:46,661 - Oh, I knew he was a part of it. 188 00:07:46,704 --> 00:07:48,314 I didn't know he was gonna fill 189 00:07:48,358 --> 00:07:50,447 the entire city council with his cronies. 190 00:07:50,491 --> 00:07:53,189 - He doesn't. - I don't think he knows that. 191 00:07:53,232 --> 00:07:56,148 - Look, from the minute you pulled your little magic act 192 00:07:56,192 --> 00:07:58,586 and got Debbie Coats out, it was just a matter of time 193 00:07:58,629 --> 00:08:01,153 before he made a suggestion. It's what he does. 194 00:08:01,197 --> 00:08:03,112 - I was with him five minutes ago, 195 00:08:03,155 --> 00:08:04,679 and it wasn't a suggestion. 196 00:08:04,722 --> 00:08:07,116 It was a direct order for me to give to you. 197 00:08:07,159 --> 00:08:08,378 - Dad! 198 00:08:08,421 --> 00:08:11,033 - Son of a bitch. 199 00:08:11,076 --> 00:08:12,730 - Dad! Daddy! 200 00:08:12,774 --> 00:08:14,558 - What do you want me to say? 201 00:08:14,602 --> 00:08:16,125 You want permission to say no to him? 202 00:08:16,168 --> 00:08:17,126 - That's exactly what I want. 203 00:08:17,169 --> 00:08:18,562 - Dad, look at me! 204 00:08:18,606 --> 00:08:21,130 - Strong, buddy! 205 00:08:21,173 --> 00:08:23,175 You saw what went down on North Park. 206 00:08:23,219 --> 00:08:25,090 We'll end up in the same goddamn place. 207 00:08:25,134 --> 00:08:27,049 - Not if you draw a line in the sand. 208 00:08:27,092 --> 00:08:32,010 - It's one of 50 aldermen. I can't die on every hill. 209 00:08:32,054 --> 00:08:37,059 - Besides, maybe he's not such a bad choice. 210 00:08:37,102 --> 00:08:38,974 - He is a she, 211 00:08:39,017 --> 00:08:40,149 and you told the press yesterday 212 00:08:40,192 --> 00:08:43,500 that was an important ward. 213 00:08:43,544 --> 00:08:45,720 - Yesterday was yesterday. 214 00:08:54,642 --> 00:08:56,600 - Good morning. - Morning. 215 00:08:56,644 --> 00:08:57,775 What are you doing in my office? 216 00:08:57,819 --> 00:08:59,516 - Besides brightening it up? 217 00:08:59,560 --> 00:09:02,127 I was getting a filing system started for you 218 00:09:02,171 --> 00:09:04,347 and getting rid of this old-ass pen. 219 00:09:04,390 --> 00:09:06,131 By the way, is this when you usually get in? 220 00:09:06,175 --> 00:09:08,046 It's not like I'm trying to come in late or anything. 221 00:09:08,090 --> 00:09:10,396 I just want to know so I can anticipate your needs. 222 00:09:10,440 --> 00:09:12,616 Coffee? 223 00:09:12,660 --> 00:09:15,532 - First of all, that old-ass pen 224 00:09:15,576 --> 00:09:17,360 is a graduation gift and a keepsake, 225 00:09:17,403 --> 00:09:18,535 so we're just gonna put that back. 226 00:09:18,579 --> 00:09:19,405 - Okay. 227 00:09:20,581 --> 00:09:23,018 - As for my coffee, I'm very particular. 228 00:09:23,061 --> 00:09:24,323 I get it on the way in. 229 00:09:24,367 --> 00:09:25,673 - I'm sorry. I just wasn't trying to-- 230 00:09:25,716 --> 00:09:27,065 - I know what you were trying to do, 231 00:09:27,109 --> 00:09:29,067 and in time, you will learn. 232 00:09:29,111 --> 00:09:32,201 But what I need now is a lunch reservation for two 233 00:09:32,244 --> 00:09:34,725 and everything you can find on a woman named Betsy Sullivan. 234 00:09:34,769 --> 00:09:37,119 - Hyde Park Betsy Sullivan? - You know who she is? 235 00:09:37,162 --> 00:09:39,687 - Yeah, she's like some rich b--woman 236 00:09:39,730 --> 00:09:42,167 who throws fundraisers and shit, real society type. 237 00:09:42,211 --> 00:09:43,604 - Okay, well, that's a start, 238 00:09:43,647 --> 00:09:45,475 but I need more than what you read in "Splash." 239 00:09:45,518 --> 00:09:48,434 - "Splash," look at you, getting all trendy. 240 00:09:48,478 --> 00:09:50,262 - Okay, Yoli, I need you to focus. 241 00:09:50,306 --> 00:09:52,613 I don't need gossip. I need a dossier. 242 00:09:52,656 --> 00:09:54,179 If she's a public figure, 243 00:09:54,223 --> 00:09:55,616 there's information on her businesses, 244 00:09:55,659 --> 00:09:58,575 politics, net worth, lawsuits against her. 245 00:09:58,619 --> 00:10:00,403 - Yeah, I--I got it. I'm on it. 246 00:10:00,446 --> 00:10:02,579 And you need this by when? 247 00:10:02,623 --> 00:10:03,841 Right, by lunch. 248 00:10:03,885 --> 00:10:05,408 - If you're gonna talk the talk-- 249 00:10:05,451 --> 00:10:07,584 - Hey, hey, I got you. I got it, I'm on it. 250 00:10:07,628 --> 00:10:09,586 Don't worry about me. You're gonna have a reservation 251 00:10:09,630 --> 00:10:11,501 and a dossier to choke un caballo 252 00:10:11,544 --> 00:10:13,198 in less than an hour. 253 00:10:13,242 --> 00:10:16,419 - Well, that's what I like to hear, and, Yoli? 254 00:10:16,462 --> 00:10:17,855 Take that. 255 00:10:17,899 --> 00:10:20,292 - Yeah. 256 00:10:22,294 --> 00:10:25,341 Careful with that knife. You could get hurt. 257 00:10:25,384 --> 00:10:27,560 - Wait, what are you doing here? 258 00:10:27,604 --> 00:10:31,347 - There are no cameras in this room. 259 00:10:31,390 --> 00:10:33,479 Relax, flack. 260 00:10:33,523 --> 00:10:35,525 I work here now. 261 00:10:35,568 --> 00:10:37,353 - You work on the fifth floor? 262 00:10:37,396 --> 00:10:39,398 - I'm Jessica Pearson's brand-new executive assistant. 263 00:10:39,442 --> 00:10:41,531 Wait, what? 264 00:10:41,574 --> 00:10:42,880 - Don't choke on your McMuffin. 265 00:10:42,924 --> 00:10:44,273 - You work for the same woman 266 00:10:44,316 --> 00:10:45,753 you trashed all over social media 267 00:10:45,796 --> 00:10:47,276 and got fired because of? 268 00:10:47,319 --> 00:10:48,756 - I didn't get fired because of her. 269 00:10:48,799 --> 00:10:50,453 I got fired because you're a spineless weasel. 270 00:10:50,496 --> 00:10:51,454 - Okay, don't make this personal. 271 00:10:51,497 --> 00:10:52,716 You crossed the line, 272 00:10:52,760 --> 00:10:54,283 and you know it. - According to you. 273 00:10:54,326 --> 00:10:55,588 - No, according to the employee handbook. 274 00:10:55,632 --> 00:10:57,329 - Yeah, well, you didn't have to do it 275 00:10:57,373 --> 00:10:59,636 in front of my friends. 276 00:11:01,638 --> 00:11:02,813 - I'm sorry. 277 00:11:02,857 --> 00:11:03,814 That wasn't the plan. 278 00:11:03,858 --> 00:11:05,163 Look, now that you're here, 279 00:11:05,207 --> 00:11:06,208 why don't you drop the attitude 280 00:11:06,251 --> 00:11:07,383 and let me show you around? 281 00:11:07,426 --> 00:11:08,384 I know this place inside and out. 282 00:11:08,427 --> 00:11:09,472 I've been here two years. 283 00:11:09,515 --> 00:11:10,647 - I don't need a tour guide. 284 00:11:10,691 --> 00:11:12,127 - I wasn't talking about-- 285 00:11:12,170 --> 00:11:13,650 - Let me ask you something, flack. 286 00:11:13,694 --> 00:11:15,173 - Okay, that right there is going to have to stop. 287 00:11:15,217 --> 00:11:17,915 - If I hadn't walked in here just now, 288 00:11:17,959 --> 00:11:19,787 would you have called me to apologize? 289 00:11:19,830 --> 00:11:23,181 - Yeah, I didn't think so. 290 00:11:26,663 --> 00:11:28,796 - Can I be blunt, Ms. Sullivan? 291 00:11:28,839 --> 00:11:31,320 - You can if you call me Betsy. 292 00:11:31,363 --> 00:11:32,930 - The ward you're interested in representing 293 00:11:32,974 --> 00:11:34,279 is on the South Side. 294 00:11:34,323 --> 00:11:35,890 - I know, I know. 295 00:11:35,933 --> 00:11:38,240 What's a white woman from Hyde Park doing here? 296 00:11:38,283 --> 00:11:40,633 - That's the blunt part. - From the time I was little, 297 00:11:40,677 --> 00:11:44,768 it was hammered into my head how fortunate I was. 298 00:11:44,812 --> 00:11:46,944 There were some days growing up 299 00:11:46,988 --> 00:11:49,817 where it killed me to know that while I was taking ballet, 300 00:11:49,860 --> 00:11:53,211 those poor people across the boulevard were taking bullets. 301 00:11:53,255 --> 00:11:56,214 So call it community service, call it guilt, 302 00:11:56,258 --> 00:11:57,955 but I have always wanted to help that community. 303 00:11:57,999 --> 00:12:00,262 - That's very reassuring, 304 00:12:00,305 --> 00:12:01,785 but if you really wanted to help, 305 00:12:01,829 --> 00:12:04,701 then why build your last factory out in Elmhurst? 306 00:12:04,745 --> 00:12:05,833 Why not in the 54th? 307 00:12:05,876 --> 00:12:07,356 - Mm, that's a fair question, 308 00:12:07,399 --> 00:12:09,706 but did you also know that we employed 309 00:12:09,750 --> 00:12:12,753 over 100 former prisoners? 310 00:12:12,796 --> 00:12:15,277 I did not know that. 311 00:12:15,320 --> 00:12:16,844 - We gave them jobs. 312 00:12:16,887 --> 00:12:19,716 - It's my understanding ex-cons aren't allowed in the union. 313 00:12:19,760 --> 00:12:21,936 How'd you get around those rules? 314 00:12:21,979 --> 00:12:23,851 - Well, there are always ways. 315 00:12:23,894 --> 00:12:26,679 But the point is, it was good for everyone. 316 00:12:26,723 --> 00:12:29,770 - And, believe me, they were grateful for the work. 317 00:12:31,032 --> 00:12:32,250 - Hmm. 318 00:12:33,469 --> 00:12:35,297 - I told you, Betsy's the real deal. 319 00:12:35,340 --> 00:12:37,386 - She's that and a whole lot more, 320 00:12:37,429 --> 00:12:38,822 and I'm afraid she's not a fit. 321 00:12:38,866 --> 00:12:40,955 - I don't think I like the sound of that. 322 00:12:40,998 --> 00:12:43,522 - I told you I had to do my due diligence, Pat. 323 00:12:43,566 --> 00:12:44,828 - Yeah, well, what's wrong with her? 324 00:12:44,872 --> 00:12:46,221 - Aside from being a racist? 325 00:12:46,264 --> 00:12:47,831 Let's just say her policies 326 00:12:47,875 --> 00:12:49,877 aren't in line with the mayor's, 327 00:12:49,920 --> 00:12:51,574 especially her views on labor. 328 00:12:51,617 --> 00:12:53,271 - You got all that from one lunch? 329 00:12:53,315 --> 00:12:55,665 - I got all that before the crab cakes arrived. 330 00:12:55,708 --> 00:12:58,233 - Well, you know, I'm just gonna take this to Bobby. 331 00:12:58,276 --> 00:13:00,888 - Oh, and miss out on all that time with me? 332 00:13:00,931 --> 00:13:02,933 You don't want to do that. 333 00:13:02,977 --> 00:13:04,761 Why don't I put together a list of candidates 334 00:13:04,805 --> 00:13:07,024 that don't alienate the mayor's base 335 00:13:07,068 --> 00:13:08,809 and works for both of us? 336 00:13:08,852 --> 00:13:10,593 I'll have my lovely assistant send them over, 337 00:13:10,636 --> 00:13:11,855 and then we can finally have that dinner 338 00:13:11,899 --> 00:13:13,422 we've been talking about. 339 00:13:15,511 --> 00:13:18,601 You do that. - It's a date. 340 00:13:21,082 --> 00:13:23,693 - He doesn't take "no" well. 341 00:13:23,736 --> 00:13:26,478 - He'll get used to it. 342 00:13:32,702 --> 00:13:36,227 Sorry, it's so silly. 343 00:13:36,271 --> 00:13:37,881 - No, you're doing great. Just a few more. 344 00:13:37,925 --> 00:13:39,840 Um, act like you're working. 345 00:13:43,582 --> 00:13:46,281 Good. 346 00:13:46,324 --> 00:13:47,630 - I keep thinking about how models always say 347 00:13:47,673 --> 00:13:48,631 this is such hard work. 348 00:13:48,674 --> 00:13:49,893 Models work. 349 00:13:49,937 --> 00:13:52,417 - Yeah, right. Sitting poolside in Bali 350 00:13:52,461 --> 00:13:55,116 is hell compared to document production till 10:00. 351 00:13:55,159 --> 00:13:56,334 - Is that when you get off? 352 00:13:56,378 --> 00:13:58,728 Delilah's has a killer whiskey. 353 00:14:00,164 --> 00:14:03,298 - Oh, I--uh-- thanks, I'm flattered, but-- 354 00:14:03,341 --> 00:14:05,343 - You're seeing someone. I get it. 355 00:14:05,387 --> 00:14:06,779 - Derrick, help me out here. 356 00:14:06,823 --> 00:14:08,477 - Someone skipped their HR lecture. 357 00:14:08,520 --> 00:14:10,479 Sorry, I didn't mean anything-- 358 00:14:10,522 --> 00:14:11,872 - No, it's fine. 359 00:14:11,915 --> 00:14:14,396 Uh, I actually do have a meeting, though. 360 00:14:14,439 --> 00:14:16,833 So, um, I have to go. Thank you so much. 361 00:14:16,877 --> 00:14:20,228 - Yeah, thank you. See you around. 362 00:14:23,709 --> 00:14:26,408 - Is Bobby meeting us there? 363 00:14:26,451 --> 00:14:29,237 - I thought you were just bullshitting him. 364 00:14:29,280 --> 00:14:30,542 It's off. Meeting got pushed. 365 00:14:30,586 --> 00:14:31,848 - What, why? 366 00:14:31,892 --> 00:14:33,328 - You know how he is sometimes. 367 00:14:33,371 --> 00:14:34,851 - That's all he said? 368 00:14:34,895 --> 00:14:36,809 - That and that he's spending the day with his wife. 369 00:14:36,853 --> 00:14:40,204 You know, happy wife, happy mayor, good for everyone. 370 00:14:40,248 --> 00:14:42,511 Q&A is at 4:00, Heidi Klum. 371 00:14:50,475 --> 00:14:52,825 - Dark roast with a splash of cream, no sugar. 372 00:14:52,869 --> 00:14:54,392 I figured we might be going late. 373 00:14:54,436 --> 00:14:55,872 - You know my drink. 374 00:14:55,916 --> 00:14:58,788 - I talked to a woman named Donna at your old firm. 375 00:14:58,831 --> 00:14:59,876 I'm sorry. Don't kill me. 376 00:14:59,920 --> 00:15:00,964 I know it's a big swing. 377 00:15:01,008 --> 00:15:02,618 - There's a fine line between 378 00:15:02,661 --> 00:15:05,316 being resourceful and being intrusive, Yoli. 379 00:15:05,360 --> 00:15:07,362 - Which side of it am I on? 380 00:15:07,405 --> 00:15:10,365 - Well, you're on the right side, but you are pushing it. 381 00:15:10,408 --> 00:15:12,410 Do you have names for me? - Are you kidding? 382 00:15:12,454 --> 00:15:13,977 I've been waiting for years for someone 383 00:15:14,021 --> 00:15:16,371 to ask me who should be on city council. 384 00:15:16,414 --> 00:15:17,720 I've compiled a short list, 385 00:15:17,763 --> 00:15:20,723 but, um, Carlos Salazar is your real choice. 386 00:15:20,766 --> 00:15:23,769 Yeah, he's a legitimate grassroots organizer. 387 00:15:23,813 --> 00:15:26,555 Last year, he staged a protest against some whack-ass store 388 00:15:26,598 --> 00:15:29,297 that prohibited their employees from speaking Spanish. 389 00:15:29,340 --> 00:15:30,646 It was truly inspiring. 390 00:15:30,689 --> 00:15:33,388 - And he deserves a seat on city council why? 391 00:15:33,431 --> 00:15:34,737 - I thought I just told you. 392 00:15:34,780 --> 00:15:35,999 - You told me why you like him. 393 00:15:36,043 --> 00:15:37,827 I need someone I can sell to the mayor 394 00:15:37,870 --> 00:15:39,568 and big-money backers. 395 00:15:39,611 --> 00:15:42,571 - Honest, I thought you'd respond to Latino. 396 00:15:42,614 --> 00:15:44,573 - Because I speak Spanish? 397 00:15:44,616 --> 00:15:46,662 - No, because you're Latina. 398 00:15:46,705 --> 00:15:48,838 You are Latina, aren't you? 399 00:15:56,977 --> 00:16:01,938 - Aunt Lillian? Wait--wait--wait now. 400 00:16:01,982 --> 00:16:05,898 Hold on, tell me exactly what it says. 401 00:16:07,378 --> 00:16:09,946 - Can they just throw us out like this? 402 00:16:09,990 --> 00:16:11,426 - It's gonna be all right. 403 00:16:11,469 --> 00:16:14,559 We're gonna figure something out, okay? 404 00:16:15,560 --> 00:16:16,997 - I don't know what to do. 405 00:16:17,040 --> 00:16:19,521 - Tell me something, did this happen just now? 406 00:16:19,564 --> 00:16:21,610 - It was supposed to be 90 days. 407 00:16:21,653 --> 00:16:23,568 It's hard enough as it is 408 00:16:23,612 --> 00:16:26,354 with Angela working double and triple shifts, 409 00:16:26,397 --> 00:16:29,574 and then, bam, act of God, this. 410 00:16:31,054 --> 00:16:32,447 - This wasn't God. 411 00:16:34,014 --> 00:16:35,450 - Mama, you okay? 412 00:16:35,493 --> 00:16:37,887 I ran into Miss Joyce, and she said-- 413 00:16:37,930 --> 00:16:39,062 What's she doing here? 414 00:16:39,106 --> 00:16:41,282 - Angela. 415 00:16:41,325 --> 00:16:43,893 We're being evicted. They want us out in a week. 416 00:16:43,936 --> 00:16:45,851 - I know what's going on. I saw the signs. 417 00:16:45,895 --> 00:16:47,070 That wasn't my question. 418 00:16:47,114 --> 00:16:49,290 - You know what? Lillian, it's okay. 419 00:16:49,333 --> 00:16:50,639 I gotta get back to work. 420 00:16:50,682 --> 00:16:54,338 - Yes, Jessica has to get back to work. 421 00:16:54,382 --> 00:16:57,863 Thanks for checking on my mother, Jessica. 422 00:17:01,954 --> 00:17:04,000 - What is wrong with you? 423 00:17:04,044 --> 00:17:06,350 You never get so angry. 424 00:17:06,394 --> 00:17:07,786 She was only trying to help. 425 00:17:07,830 --> 00:17:09,701 - I'm not angry at Jessica. 426 00:17:09,745 --> 00:17:10,789 I'm angry 'cause my little boy's worried 427 00:17:10,833 --> 00:17:12,487 about where he's gonna live 428 00:17:12,530 --> 00:17:14,097 and whether he can go to his friend's birthday party, 429 00:17:14,141 --> 00:17:15,838 and I don't know what to tell him. 430 00:17:15,881 --> 00:17:18,101 - That is why I called her. 431 00:17:18,145 --> 00:17:21,365 - Before she got here, you would've called me. 432 00:17:23,411 --> 00:17:25,891 You would've called me. 433 00:17:37,686 --> 00:17:38,774 - I'll have whatever he's having. 434 00:17:38,817 --> 00:17:40,863 Just put it on his tab. 435 00:17:40,906 --> 00:17:43,344 - You're early, Ms. Pearson. 436 00:17:43,387 --> 00:17:45,650 They don't start serving dinner till 6:00. 437 00:17:45,694 --> 00:17:47,130 - Pretty low coming after my family. 438 00:17:47,174 --> 00:17:48,566 - Oh, this again? 439 00:17:48,610 --> 00:17:50,090 I thought we were over North Park. 440 00:17:50,133 --> 00:17:51,961 - We were, until you had someone 441 00:17:52,004 --> 00:17:54,790 move up the eviction date. Seven days? 442 00:17:54,833 --> 00:17:56,879 That's not enough time to pack a goddamn toothbrush 443 00:17:56,922 --> 00:17:58,663 much less find a place to live. 444 00:17:58,707 --> 00:18:01,144 - My investors want to see progress. 445 00:18:01,188 --> 00:18:03,451 I needed to send a message. - Oh, bullshit. 446 00:18:03,494 --> 00:18:05,888 That message was for me, and I got it, loud and clear. 447 00:18:05,931 --> 00:18:08,064 I also got the message you want to send to the unions 448 00:18:08,108 --> 00:18:09,718 by putting Betsy Sullivan on city council. 449 00:18:09,761 --> 00:18:11,067 - Betsy and I are interested 450 00:18:11,111 --> 00:18:12,764 in making a difference in this city. 451 00:18:12,808 --> 00:18:14,810 - The only difference you're interested in 452 00:18:14,853 --> 00:18:16,159 is to your bottom line. 453 00:18:16,203 --> 00:18:17,726 Now, let me see if I got this straight. 454 00:18:17,769 --> 00:18:19,554 If Betsy represents the 54th, 455 00:18:19,597 --> 00:18:22,078 she'll be able to slip a loophole into the next budget 456 00:18:22,122 --> 00:18:26,082 which will let you hire nonunion labor on North Park. 457 00:18:26,126 --> 00:18:29,564 That saves you, what, 40, 50 million? 458 00:18:29,607 --> 00:18:31,696 - A good chunk of it going to Bobby's reelection. 459 00:18:31,740 --> 00:18:34,612 - If he gets reelected. You put that woman in 460 00:18:34,656 --> 00:18:36,614 in that neighborhood, he won't be. 461 00:18:36,658 --> 00:18:39,400 - I don't agree. I want this taken care of. 462 00:18:39,443 --> 00:18:42,577 - What you want is the unions off your back, 463 00:18:42,620 --> 00:18:44,970 and you don't need her for that when you have me. 464 00:18:45,014 --> 00:18:47,582 Well, how you gonna do that? 465 00:18:47,625 --> 00:18:49,540 - Don't you worry about that. 466 00:18:49,584 --> 00:18:50,933 But when I do, 467 00:18:50,976 --> 00:18:53,544 my family gets the 90 days they're entitled to 468 00:18:53,588 --> 00:18:57,548 and not a minute less, are we clear? 469 00:19:00,899 --> 00:19:02,553 - Last time we shook, 470 00:19:02,597 --> 00:19:05,730 it came back to bite me in the ass. 471 00:19:05,774 --> 00:19:07,993 - Remember that. 472 00:19:17,525 --> 00:19:20,310 - So there I was standing with mustard on my blouse 473 00:19:20,354 --> 00:19:22,182 in front of the jury desperately trying 474 00:19:22,225 --> 00:19:24,706 to remember the first lines of my opening statement, 475 00:19:24,749 --> 00:19:29,014 and, um, I just really wanted to run away in that moment, 476 00:19:29,058 --> 00:19:32,496 and then I heard a snicker from opposing counsel, 477 00:19:32,540 --> 00:19:34,629 and that was all the motivation I needed. 478 00:19:34,672 --> 00:19:37,153 Just...rage. 479 00:19:38,676 --> 00:19:42,332 Now here I am today talking to a bunch of girls 480 00:19:42,376 --> 00:19:44,682 from my awesome alma mater in front of the awesome 481 00:19:44,726 --> 00:19:48,338 Art Institute, and it doesn't get much better than this. 482 00:19:48,382 --> 00:19:50,035 - You have time for one more question? 483 00:19:50,079 --> 00:19:51,123 - Sure, yeah. 484 00:19:51,167 --> 00:19:52,516 Yeah, hi. What's your name? 485 00:19:52,560 --> 00:19:55,345 - Uh, Tasha. - Tasha, what's your question? 486 00:19:55,389 --> 00:19:57,173 - Are you married or in a relationship, 487 00:19:57,217 --> 00:19:59,044 and if so, how do you balance it all? 488 00:19:59,088 --> 00:20:02,222 - Um, actually, no, I'm not. 489 00:20:02,265 --> 00:20:04,528 Gives me more time to conquer the world. 490 00:20:04,572 --> 00:20:05,790 - This isn't a question, 491 00:20:05,834 --> 00:20:07,575 but I didn't know you'd be this cool. 492 00:20:07,618 --> 00:20:09,490 - Thanks, I think. 493 00:20:09,533 --> 00:20:11,753 - No, really, you're, like, classy and successful, 494 00:20:11,796 --> 00:20:13,407 and you have integrity. 495 00:20:13,450 --> 00:20:15,235 You're my new role model. 496 00:20:15,278 --> 00:20:18,673 - Well, thank you so much for coming out today. 497 00:20:18,716 --> 00:20:20,501 - Okay, thank you. 498 00:20:20,544 --> 00:20:22,285 - Thank you. - Yeah. 499 00:20:22,329 --> 00:20:25,506 - Okay, guys. - Have fun. 500 00:20:28,291 --> 00:20:31,076 - Come on, baby. Run it out. 501 00:20:31,120 --> 00:20:33,644 - Ooh, damn, baby. You looking for me? 502 00:20:33,688 --> 00:20:38,301 - Hey, you, come-- take it outside. 503 00:20:38,345 --> 00:20:41,261 All of you, come on. Get out. 504 00:20:44,612 --> 00:20:46,527 Sorry about that. 505 00:20:46,570 --> 00:20:49,530 - I've walked by a few construction sites in my day. 506 00:20:49,573 --> 00:20:52,837 - And I'm sure you've heard worse, but still. 507 00:20:52,881 --> 00:20:54,317 Frank Cramer. What can I do for you? 508 00:20:54,361 --> 00:20:56,232 - Jessica Pearson, I work for the mayor. 509 00:20:56,276 --> 00:20:57,364 - I thought you looked familiar. 510 00:20:57,407 --> 00:20:59,322 I saw you on TV the other night. 511 00:20:59,366 --> 00:21:00,541 - Yes. 512 00:21:00,584 --> 00:21:02,194 - Let me get these for you. 513 00:21:02,238 --> 00:21:03,631 This is my youngest. 514 00:21:03,674 --> 00:21:05,676 She, uh--she hates when I sell them for her, 515 00:21:05,720 --> 00:21:08,331 but, boy, does she love winning the award. 516 00:21:08,375 --> 00:21:10,725 So what does the mayor want with me? 517 00:21:10,768 --> 00:21:14,642 - Well, actually, I'm not here on the mayor's behalf. 518 00:21:14,685 --> 00:21:17,340 I'm here to talk about Pat McGann. 519 00:21:17,384 --> 00:21:19,429 - Oh, uh, what about him? 520 00:21:19,473 --> 00:21:21,736 - Well, Mr. McGann provides a lot of work for your men, 521 00:21:21,779 --> 00:21:23,738 and he's about to break ground on North Park, 522 00:21:23,781 --> 00:21:25,305 which means plenty more. 523 00:21:25,348 --> 00:21:28,351 All he wants in exchange for that work is a way 524 00:21:28,395 --> 00:21:29,744 to keep his costs down. 525 00:21:29,787 --> 00:21:31,267 - I seriously hope you're not suggesting 526 00:21:31,311 --> 00:21:33,182 what I think you are. 527 00:21:33,225 --> 00:21:36,751 - All we're asking is a limited percentage of nonunion labor. 528 00:21:36,794 --> 00:21:37,882 You still get your fair cut. 529 00:21:37,926 --> 00:21:39,406 - I just want to be clear. 530 00:21:39,449 --> 00:21:42,147 You're offering me money to turn a blind eye. 531 00:21:42,191 --> 00:21:45,107 - All I'm saying is that Mr. McGann 532 00:21:45,150 --> 00:21:47,239 is more than willing to compensate for lost wages. 533 00:21:47,283 --> 00:21:48,545 - Mine or my men? 534 00:21:48,589 --> 00:21:50,286 - Well, that's all a part of a conversation-- 535 00:21:50,330 --> 00:21:52,419 - This is the conversation, Ms. Pearson. 536 00:21:52,462 --> 00:21:55,857 We're having it right now, and I don't fucking like it. 537 00:21:55,900 --> 00:21:58,642 - I know you don't know me. 538 00:21:58,686 --> 00:22:01,558 - And you have no reason to trust me, 539 00:22:01,602 --> 00:22:03,517 but you don't want a war with this man. 540 00:22:03,560 --> 00:22:05,170 - Well, you're right, 541 00:22:05,214 --> 00:22:06,694 and I already let scabs through 542 00:22:06,737 --> 00:22:09,131 on his LaSalle site because I don't. 543 00:22:09,174 --> 00:22:10,480 I know the rumors, 544 00:22:10,524 --> 00:22:12,352 but I take a payout from that butcher 545 00:22:12,395 --> 00:22:14,354 and let this go, what's next? 546 00:22:14,397 --> 00:22:16,834 I mean, it's suicide for my union and for me. 547 00:22:16,878 --> 00:22:18,619 - It's business... 548 00:22:18,662 --> 00:22:20,751 and it's better for your men in the long run, 549 00:22:20,795 --> 00:22:23,580 and Pat McGann will remember that. 550 00:22:23,624 --> 00:22:25,452 - Do you have family, Ms. Pearson? 551 00:22:25,495 --> 00:22:27,236 - I do. 552 00:22:27,279 --> 00:22:30,413 - And would you do anything you could for them? 553 00:22:30,457 --> 00:22:32,328 - I'd like to think so. 554 00:22:32,372 --> 00:22:34,330 - Well, these guys are my family. 555 00:22:34,374 --> 00:22:36,898 We're at each other's weddings, and when someone has a baby 556 00:22:36,941 --> 00:22:38,900 or when someone's in the hospital, 557 00:22:38,943 --> 00:22:42,425 we sweat blood for each other, and I'm not selling them out, 558 00:22:42,469 --> 00:22:45,907 not a limited percentage, not one of them. 559 00:22:45,950 --> 00:22:48,170 Now get out of here. 560 00:22:58,876 --> 00:23:01,313 - Yo, what were you guys just talking about in there? 561 00:23:01,357 --> 00:23:02,706 - That was a private conversation 562 00:23:02,750 --> 00:23:04,491 between myself and the head of your union. 563 00:23:04,534 --> 00:23:05,796 - Listen to you. 564 00:23:05,840 --> 00:23:07,581 You're one of those educated ones. 565 00:23:07,624 --> 00:23:10,279 Hey, I'm talking to you, lady. - Get your hands off her. 566 00:23:10,322 --> 00:23:12,281 - We're just talking. - You little piece of shit. 567 00:23:12,324 --> 00:23:13,674 They should've kept you locked up when they had the chance. 568 00:23:13,717 --> 00:23:15,327 - What are you gonna do? 569 00:23:15,371 --> 00:23:17,460 You're not a real cop anymore. You can't-- 570 00:23:19,506 --> 00:23:21,464 - See that? Look at me! 571 00:23:21,508 --> 00:23:23,335 It means I work for the fucking mayor. 572 00:23:23,379 --> 00:23:25,642 I can do whatever I want. Now get the fuck out of here. 573 00:23:40,570 --> 00:23:42,006 - You gonna talk about that? 574 00:23:42,050 --> 00:23:43,486 - Talk about what? 575 00:23:43,530 --> 00:23:44,661 - You act like it's a nonevent 576 00:23:44,705 --> 00:23:46,228 and I'm gonna be more concerned. 577 00:23:46,271 --> 00:23:48,404 - It was to me. - I don't buy that. 578 00:23:48,448 --> 00:23:49,840 - What do you want me to say? 579 00:23:49,884 --> 00:23:51,581 - I want you to tell me who that kid was 580 00:23:51,625 --> 00:23:53,888 and why you nearly separated his head from his body. 581 00:23:53,931 --> 00:23:56,238 - He was all over you. - He touched my arm. 582 00:23:56,281 --> 00:23:57,805 And I can take care of myself. 583 00:23:57,848 --> 00:23:59,894 - He's a two-time loser who needed to be taught a lesson. 584 00:23:59,937 --> 00:24:01,417 - The punishment did not fit the crime. 585 00:24:01,461 --> 00:24:02,723 - What's your problem, lady? 586 00:24:02,766 --> 00:24:03,724 It's what you wanted, wasn't it? 587 00:24:03,767 --> 00:24:04,942 - Excuse me? 588 00:24:04,986 --> 00:24:07,292 - Someone who knows their way around. 589 00:24:07,336 --> 00:24:09,469 You said it. You can get anyone to drive you places. 590 00:24:09,512 --> 00:24:10,905 Just don't ask me to be that guy 591 00:24:10,948 --> 00:24:13,734 and then be outraged when I am. 592 00:24:13,777 --> 00:24:16,563 Those are my rules. 593 00:24:32,492 --> 00:24:35,407 - Hey, you've reached Jeff Malone. 594 00:24:35,451 --> 00:24:36,713 I'm out of the office indefinitely on a case. 595 00:24:36,757 --> 00:24:38,193 At the sound of the tone, 596 00:24:38,236 --> 00:24:39,977 please leave your name and number, 597 00:24:40,021 --> 00:24:41,936 and I'll get right back to you as soon as I can. 598 00:24:43,154 --> 00:24:46,157 - Hey, it's me. 599 00:24:46,201 --> 00:24:48,812 Just...calling to check in, 600 00:24:48,856 --> 00:24:51,032 see how you're doing. 601 00:24:51,075 --> 00:24:54,949 Things are good here. 602 00:24:54,992 --> 00:24:57,386 That's a lie. 603 00:24:57,429 --> 00:24:59,257 I know. 604 00:24:59,301 --> 00:25:03,523 You warned me about what I was getting myself into. 605 00:25:05,133 --> 00:25:06,743 But now that I'm actually 606 00:25:06,787 --> 00:25:10,268 helping a man I truly despise, 607 00:25:10,312 --> 00:25:12,140 it isn't easy. 608 00:25:14,229 --> 00:25:15,491 And I'm doing it all for a family 609 00:25:15,535 --> 00:25:17,885 I'm not even sure wants me around. 610 00:25:21,410 --> 00:25:24,544 It's funny, right? 611 00:25:24,587 --> 00:25:27,808 In New York, I used to just snap my fingers 612 00:25:27,851 --> 00:25:30,854 and make things happen. 613 00:25:30,898 --> 00:25:34,510 That old trope doesn't seem to be working for me here... 614 00:25:37,382 --> 00:25:39,036 And I'm lonely. 615 00:25:40,951 --> 00:25:43,084 And I hate it. 616 00:25:46,304 --> 00:25:48,045 And I miss you. 617 00:25:56,010 --> 00:25:57,925 I miss you. 618 00:26:12,026 --> 00:26:14,028 - Keri. 619 00:26:16,857 --> 00:26:18,336 What are you doing here? 620 00:26:18,380 --> 00:26:21,209 - I'm not sure, actually. 621 00:26:21,252 --> 00:26:22,950 - What's going on? 622 00:26:22,993 --> 00:26:25,517 - I had an unusual day. It was a good day. 623 00:26:25,561 --> 00:26:30,348 I, um...had my photo taken for the City Hall website, 624 00:26:30,392 --> 00:26:32,829 and I talked to this wonderful group of young women 625 00:26:32,873 --> 00:26:35,005 about what it's like to be the city attorney 626 00:26:35,049 --> 00:26:37,529 and, uh, a woman. 627 00:26:37,573 --> 00:26:40,271 And all I could think about was 628 00:26:40,315 --> 00:26:44,101 the married man that I'm having an affair with 629 00:26:44,145 --> 00:26:48,540 and why he was being so distant with me on the phone 630 00:26:48,584 --> 00:26:51,282 and why I hate myself so much for this. 631 00:26:51,326 --> 00:26:52,893 I am so much better than this, Bobby. 632 00:26:52,936 --> 00:26:54,590 - Keri. - I know I'm not supposed 633 00:26:54,634 --> 00:26:58,072 to be here, but I just need you to tell me something-- 634 00:26:58,115 --> 00:27:01,641 - Stephanie had a relapse. 635 00:27:01,684 --> 00:27:04,600 Her leg gave out, and she fell. 636 00:27:07,603 --> 00:27:09,257 When? 637 00:27:09,300 --> 00:27:10,475 - Doesn't matter when. 638 00:27:10,519 --> 00:27:12,216 We were at Northwestern all day. 639 00:27:12,260 --> 00:27:14,001 - What are you gonna do? 640 00:27:14,044 --> 00:27:17,482 - It's MS. We live our lives. 641 00:27:17,526 --> 00:27:18,962 Nobody knows what tomorrow brings, 642 00:27:19,006 --> 00:27:20,311 et cetera, et cetera, et cetera-- 643 00:27:20,355 --> 00:27:23,488 - Stop it. Don't shut down. 644 00:27:23,532 --> 00:27:25,665 - Uh, one of the doctors said 645 00:27:25,708 --> 00:27:30,147 we should go to the Mayo Clinic, 646 00:27:30,191 --> 00:27:33,237 look into alternative treatments. 647 00:27:33,281 --> 00:27:36,066 - You should do that. 648 00:27:36,110 --> 00:27:38,025 - Bobby, everything okay? 649 00:27:38,068 --> 00:27:40,592 - Just Keri from the office. Everything's fine. 650 00:27:48,122 --> 00:27:49,906 - I'm sorry. 651 00:28:05,182 --> 00:28:07,097 - Hi. 652 00:28:07,141 --> 00:28:08,490 Everything okay with your aunt? 653 00:28:08,533 --> 00:28:10,100 - My aunt is fine. 654 00:28:10,144 --> 00:28:12,233 - Good, 'cause I was worried you would miss 655 00:28:12,276 --> 00:28:14,626 your lunch with Carlos Salazar. - Excuse me? 656 00:28:14,670 --> 00:28:17,281 - Carlos Salazar. We talked about him, remember? 657 00:28:17,325 --> 00:28:18,630 For the alderman position. 658 00:28:18,674 --> 00:28:20,371 - Not that it's any of your business, 659 00:28:20,415 --> 00:28:21,938 but I'm not in the market for an alderman. 660 00:28:21,982 --> 00:28:23,287 - I'm sorry. I just thought-- 661 00:28:23,331 --> 00:28:24,549 - No, I know what you thought, Yoli, 662 00:28:24,593 --> 00:28:26,160 and we went over this yesterday. 663 00:28:26,203 --> 00:28:27,465 It's not your job 664 00:28:27,509 --> 00:28:29,119 to make appointments I didn't ask for. 665 00:28:29,163 --> 00:28:32,601 It's not your job to push your own agenda. 666 00:28:32,644 --> 00:28:33,950 And if you can't learn that, 667 00:28:33,994 --> 00:28:35,299 then we're gonna have a problem. 668 00:28:35,343 --> 00:28:36,648 - I can learn that. 669 00:28:36,692 --> 00:28:39,129 I swear, I can learn that. 670 00:28:39,173 --> 00:28:42,393 Can I get you anything? - No, not right now. 671 00:28:47,137 --> 00:28:48,660 My office. 672 00:28:48,704 --> 00:28:51,054 Well, this must be serious. - It is. 673 00:28:51,098 --> 00:28:53,491 I just got a call from somebody at the clerk's office. 674 00:28:53,535 --> 00:28:55,145 It seems your cousin went down there 675 00:28:55,189 --> 00:28:56,494 making a fuss about North Park and her rights 676 00:28:56,538 --> 00:28:58,192 and how she's not gonna stop fighting. 677 00:28:58,235 --> 00:29:00,107 - Fighting how? - I'm not sure. 678 00:29:00,150 --> 00:29:01,804 That's why I'm asking you. 679 00:29:01,848 --> 00:29:03,980 - Are you worried she's gonna start up another lawsuit? 680 00:29:04,024 --> 00:29:05,677 - Yes, I am, and you should be too, 681 00:29:05,721 --> 00:29:07,549 considering your little deal with the mayor. 682 00:29:07,592 --> 00:29:08,637 - I know Angela. 683 00:29:08,680 --> 00:29:10,334 She's proud and passionate, 684 00:29:10,378 --> 00:29:12,336 but she doesn't have the time or the means 685 00:29:12,380 --> 00:29:14,077 to take serious action. 686 00:29:14,121 --> 00:29:15,992 - Well, you might not know her as well as you think you do, 687 00:29:16,036 --> 00:29:18,342 'cause she's at city council right now. 688 00:29:20,736 --> 00:29:23,347 - In regards to the proposed ordinance, 689 00:29:23,391 --> 00:29:25,654 I'd like to open the floor to the public. 690 00:29:34,054 --> 00:29:35,751 - H-hello. 691 00:29:35,795 --> 00:29:39,363 My name is Angela Cook, and our building, 692 00:29:39,407 --> 00:29:42,018 North Park, was bought up some time ago. 693 00:29:42,062 --> 00:29:46,196 And ever since then, we've just been treated wrong. 694 00:29:46,240 --> 00:29:49,243 My mother's had that place 51 years, 695 00:29:49,286 --> 00:29:51,636 and she's never been late on rent, not one time. 696 00:29:51,680 --> 00:29:53,116 And she even planted some jasmine 697 00:29:53,160 --> 00:29:55,423 by the entrance to make it pretty. 698 00:29:55,466 --> 00:29:57,381 - Uh, ma'am, ma'am, this hearing is about 699 00:29:57,425 --> 00:29:59,079 awnings on Division Street. 700 00:29:59,122 --> 00:30:00,732 - And while you all are spending time on that, 701 00:30:00,776 --> 00:30:02,647 my--my home's coming down. 702 00:30:02,691 --> 00:30:05,433 We were promised three months to get our things in order, 703 00:30:05,476 --> 00:30:07,043 and now we're told to get out. 704 00:30:07,087 --> 00:30:08,392 Isn't there something you all can do? 705 00:30:08,436 --> 00:30:10,394 There has to be a law. 706 00:30:10,438 --> 00:30:12,440 - Can somebody please tell this young woman she has to leave? 707 00:30:12,483 --> 00:30:15,835 - These are people's lives we're talking about here. 708 00:30:15,878 --> 00:30:18,402 - Ma'am, let's go. 709 00:30:18,446 --> 00:30:21,579 - Sorry to take up your time. 710 00:30:21,623 --> 00:30:23,320 - Okay, let's continue the discussion... 711 00:30:23,364 --> 00:30:25,105 - Angela. 712 00:30:25,148 --> 00:30:26,410 It's okay. 713 00:30:26,454 --> 00:30:28,151 - They don't care. - I care. 714 00:30:28,195 --> 00:30:29,457 - Really? 715 00:30:29,500 --> 00:30:31,241 'Cause if you'd done what you promised, 716 00:30:31,285 --> 00:30:33,635 I wouldn't have to be here. 717 00:30:33,678 --> 00:30:36,203 Sorry, this isn't on you. 718 00:30:36,246 --> 00:30:38,118 - Can we go somewhere and talk? 719 00:30:38,161 --> 00:30:39,554 Just the two of us. 720 00:30:43,645 --> 00:30:48,258 Wait for me here, okay? Just--please. Just wait. 721 00:30:48,302 --> 00:30:49,694 Hello? 722 00:30:49,738 --> 00:30:51,609 - You want to tell me why you're going around town 723 00:30:51,653 --> 00:30:53,568 bribing people on Pat McGann's behalf? 724 00:30:53,611 --> 00:30:56,440 - I did not bribe Frank Cramer. - I've been out 24 hours. 725 00:30:56,484 --> 00:30:58,355 You're about to cost me the support of the unions. 726 00:30:58,399 --> 00:30:59,922 - If it weren't for me, you'd be losing the support 727 00:30:59,966 --> 00:31:01,184 of a hell of a lot more than that. 728 00:31:01,228 --> 00:31:02,664 - What's that supposed to man? 729 00:31:02,707 --> 00:31:03,926 - It means the vacant alderman seat, 730 00:31:03,970 --> 00:31:05,406 the one out of fifty 731 00:31:05,449 --> 00:31:08,148 you were willing to toss Pat McGann's way. 732 00:31:08,191 --> 00:31:09,540 He wanted to fill it 733 00:31:09,584 --> 00:31:11,281 with a woman who'd decimate the unions. 734 00:31:11,325 --> 00:31:13,805 So instead of doing that and costing you an election-- 735 00:31:13,849 --> 00:31:15,329 - You thought you'd give McGann what he wants 736 00:31:15,372 --> 00:31:16,330 and get Cramer to look the other way. 737 00:31:16,373 --> 00:31:17,809 - Well, look at that. 738 00:31:17,853 --> 00:31:19,724 We're starting to finish each other's sentences. 739 00:31:19,768 --> 00:31:21,683 - There's only one problem-- 740 00:31:21,726 --> 00:31:23,511 Cramer's a stand-up guy. 741 00:31:23,554 --> 00:31:26,340 He runs a clean shop, and he won't cross lines. 742 00:31:26,383 --> 00:31:27,558 - Well, in my experience, 743 00:31:27,602 --> 00:31:29,212 a man that holds three mortgages 744 00:31:29,256 --> 00:31:31,649 on his home just needs a push. 745 00:31:31,693 --> 00:31:33,129 Give him a day. - It's been a day. 746 00:31:33,173 --> 00:31:34,957 Has he come crawling yet? 747 00:31:35,001 --> 00:31:37,612 - You know, I hope you're not saying you want Betsy Sullivan. 748 00:31:37,655 --> 00:31:39,440 - I'm saying... 749 00:31:39,483 --> 00:31:41,964 you better find another way to push Frank Cramer, 750 00:31:42,008 --> 00:31:43,444 because I've dealt with the man. 751 00:31:43,487 --> 00:31:45,402 He's as loyal as they come, 752 00:31:45,446 --> 00:31:48,449 and no matter what you say, money's not his weak spot. 753 00:31:52,235 --> 00:31:54,542 - Let's move on to the next matter at hand, 754 00:31:54,585 --> 00:31:58,502 installation of streetlights at 54... 755 00:32:02,245 --> 00:32:03,681 - Jessica Pearson's office. 756 00:32:03,725 --> 00:32:06,423 - How well do you know the people in the courts? 757 00:32:06,467 --> 00:32:08,512 - I told you, I know everybody. 758 00:32:08,556 --> 00:32:10,514 - Well, now's your chance to show me. 759 00:32:20,263 --> 00:32:22,091 - Can you help me? 760 00:32:24,572 --> 00:32:26,269 - Hmm. 761 00:32:26,313 --> 00:32:31,883 I don't know. Can I help you? 762 00:32:31,927 --> 00:32:33,015 - You're actually gonna sit back 763 00:32:33,059 --> 00:32:34,408 in your chair like that and gloat? 764 00:32:34,451 --> 00:32:36,453 Don't be a cliché. - Hey, you're the cliché. 765 00:32:36,497 --> 00:32:40,283 Coming to me for help after telling me to fuck off. 766 00:32:40,327 --> 00:32:43,025 - That's not what I said. I didn't tell you to fuck off. 767 00:32:43,069 --> 00:32:45,071 - Hey, what happened to, 768 00:32:45,114 --> 00:32:49,901 "I've been here five years. I don't need a tour guide"? 769 00:32:49,945 --> 00:32:53,079 - Okay, this isn't easy for me, okay? 770 00:32:53,122 --> 00:32:54,776 But I can't lose this job, 771 00:32:54,819 --> 00:32:57,909 and I dug up some shit for her, and now she thinks 772 00:32:57,953 --> 00:32:59,433 I'm a walking, talking Wikipedia page. 773 00:32:59,476 --> 00:33:01,174 Like, she wants arrest records 774 00:33:01,217 --> 00:33:03,176 and sealed court document orders-- 775 00:33:03,219 --> 00:33:06,048 - And you don't know where to look. 776 00:33:06,092 --> 00:33:07,049 - Please tell me you do. 777 00:33:07,093 --> 00:33:08,137 Look, we can fight later, 778 00:33:08,181 --> 00:33:09,312 and you can rub my nose in it, 779 00:33:09,356 --> 00:33:13,273 but right now I really need this. 780 00:33:13,316 --> 00:33:16,015 - Only doing this because the mayor's not in 781 00:33:16,058 --> 00:33:18,060 and I happen to have some free time. 782 00:33:18,104 --> 00:33:20,541 - Well, yeah, I know, I know. You're a very proud man. 783 00:33:20,584 --> 00:33:23,544 So, uh, can we do this? 784 00:33:23,587 --> 00:33:26,938 - All aboard the Derrick tour guide 785 00:33:26,982 --> 00:33:28,853 of doing your job. 786 00:33:33,162 --> 00:33:35,034 - You need anything else tonight? 787 00:33:35,077 --> 00:33:37,471 I've got a life, you know? - I'm not sure. 788 00:33:37,514 --> 00:33:40,039 - That's a strange answer from a woman like you. 789 00:33:40,082 --> 00:33:41,170 - A woman like me? 790 00:33:41,214 --> 00:33:42,519 - From what I've seen, 791 00:33:42,563 --> 00:33:45,044 you don't have a lot of self-doubt. 792 00:33:45,087 --> 00:33:47,002 - Some decisions are easier than others. 793 00:33:47,046 --> 00:33:48,917 - What did McGann do now? 794 00:33:48,960 --> 00:33:51,398 - Mm. What makes you think he did anything? 795 00:33:51,441 --> 00:33:53,052 - 'Cause I know how he operates, 796 00:33:53,095 --> 00:33:54,270 and when you cross him like you did, 797 00:33:54,314 --> 00:33:55,532 he goes right for the Achilles. 798 00:33:59,580 --> 00:34:02,104 - He's kicking my relatives out of their apartment 799 00:34:02,148 --> 00:34:05,412 if I don't help make that woman alderman. 800 00:34:05,455 --> 00:34:08,589 - Why do you care about her? 801 00:34:08,632 --> 00:34:11,287 I mean, shouldn't that be Bobby's decision? 802 00:34:11,331 --> 00:34:13,115 - He's been in bed with that man so long, 803 00:34:13,159 --> 00:34:14,595 he doesn't know what he wants, 804 00:34:14,638 --> 00:34:18,033 especially now with whatever's going on at home. 805 00:34:18,077 --> 00:34:19,861 - That's where the self-doubt comes in? 806 00:34:19,904 --> 00:34:21,167 You got yourself boxed in 807 00:34:21,210 --> 00:34:23,865 and you don't know how to get out of it? 808 00:34:23,908 --> 00:34:26,041 - I know exactly how to get out of it. 809 00:34:26,085 --> 00:34:27,390 I just don't know if I want to. 810 00:34:27,434 --> 00:34:29,044 - Why? 811 00:34:29,088 --> 00:34:31,916 - Because it means hurting a decent man. 812 00:34:31,960 --> 00:34:34,484 - Are you asking for my advice? 813 00:34:34,528 --> 00:34:36,225 - I'm making conversation. 814 00:34:36,269 --> 00:34:38,619 - For conversation's sake, if it's about family, 815 00:34:38,662 --> 00:34:41,187 I say do whatever you gotta do. 816 00:34:43,014 --> 00:34:45,669 - It doesn't matter what lines are crossed? 817 00:34:45,713 --> 00:34:48,368 - No. 818 00:34:48,411 --> 00:34:50,892 - Never? 819 00:34:50,935 --> 00:34:53,024 - Not for me. 820 00:35:03,426 --> 00:35:04,949 - Thank you for meeting me. 821 00:35:04,993 --> 00:35:06,951 - I, uh, was actually gonna call you. 822 00:35:06,995 --> 00:35:08,431 - Oh? 823 00:35:08,475 --> 00:35:12,131 - I wanted to apologize for my son's behavior. 824 00:35:12,174 --> 00:35:13,958 Heard he got into it with you last night, 825 00:35:14,002 --> 00:35:16,961 and I'm sorry about that. He's got problems, Ms. Pearson. 826 00:35:17,005 --> 00:35:18,920 My wife and I have spent a fortune 827 00:35:18,963 --> 00:35:21,314 sending him in and out of rehab, but nothing we do-- 828 00:35:21,357 --> 00:35:24,926 - I know all about your son's problems, Mr. Cramer. 829 00:35:24,969 --> 00:35:26,580 I also know that he's on probation 830 00:35:26,623 --> 00:35:29,148 for beating up his ex-girlfriend. 831 00:35:30,714 --> 00:35:32,977 - What are trying to say? 832 00:35:33,021 --> 00:35:36,111 - What he did to me constitutes a violation of that parole, 833 00:35:36,155 --> 00:35:39,027 and with his record, he's looking at at least five years. 834 00:35:39,070 --> 00:35:42,291 - Look, I'm not trying to excuse his behavior, 835 00:35:42,335 --> 00:35:43,945 but it's not like he assaulted you. 836 00:35:43,988 --> 00:35:45,425 - Well, I have a sworn statement 837 00:35:45,468 --> 00:35:48,950 from a Chicago police officer that says otherwise. 838 00:35:48,993 --> 00:35:51,257 - Jesus. 839 00:35:51,300 --> 00:35:53,737 What do you want? 840 00:35:53,781 --> 00:35:56,523 - I think you know what I want. 841 00:35:58,307 --> 00:35:59,743 - God damn it. 842 00:35:59,787 --> 00:36:03,356 If I don't push back on that greedy son of a bitch, 843 00:36:03,399 --> 00:36:04,618 I'm done. 844 00:36:04,661 --> 00:36:07,621 My guys won't support me. 845 00:36:07,664 --> 00:36:10,232 I'm 30 years in, lady, 846 00:36:10,276 --> 00:36:14,062 30 years and a mountain of debt from supporting... 847 00:36:20,416 --> 00:36:24,638 - I'll make sure you get the compensation we discussed. 848 00:36:33,690 --> 00:36:35,605 You won't have trouble with the union. 849 00:36:35,649 --> 00:36:37,346 - Well, that's good to hear. 850 00:36:37,390 --> 00:36:40,306 Thought our boy Cramer was beyond reproach. 851 00:36:40,349 --> 00:36:42,133 - Everyone has a price. 852 00:36:42,177 --> 00:36:44,005 I'm gonna need you to cut that check for him. 853 00:36:44,048 --> 00:36:45,528 - What about Betsy? 854 00:36:45,572 --> 00:36:47,095 - You got your cheap labor. 855 00:36:47,138 --> 00:36:48,575 That's all you're gonna get. 856 00:36:48,618 --> 00:36:51,230 That seat stays open, my family gets 90 days, 857 00:36:51,273 --> 00:36:55,277 and I expect you to keep your word. 858 00:36:55,321 --> 00:36:56,626 - Same goes for you. 859 00:36:56,670 --> 00:36:58,498 How's tomorrow night? - For what? 860 00:36:58,541 --> 00:37:01,109 - For that dinner. We should celebrate. 861 00:37:01,152 --> 00:37:04,678 I think this is the beginning of a beautiful friendship. 862 00:37:04,721 --> 00:37:06,506 It's from "Casablanca." 863 00:37:06,549 --> 00:37:08,725 - I know where it's from. 864 00:37:08,769 --> 00:37:10,640 You give my family what's due them, 865 00:37:10,684 --> 00:37:13,034 and then we'll talk about dinner. 866 00:37:49,897 --> 00:37:52,291 - They're both out. 867 00:37:55,424 --> 00:37:58,732 Danny wanted practically the entire Dr. Seuss library. 868 00:37:58,775 --> 00:38:00,342 I think he finally dropped off 869 00:38:00,386 --> 00:38:03,258 when they cut down the last Truffula tree. 870 00:38:05,434 --> 00:38:08,307 - He's such a sweetie. 871 00:38:13,486 --> 00:38:15,662 - How you feeling? 872 00:38:17,925 --> 00:38:21,668 - I decided I'm gonna go up there tomorrow. 873 00:38:21,711 --> 00:38:23,147 - Okay. 874 00:38:25,236 --> 00:38:26,325 I'm going with you. 875 00:38:26,368 --> 00:38:27,587 - You're the mayor. 876 00:38:27,630 --> 00:38:29,240 You can't just disappear and then expect 877 00:38:29,284 --> 00:38:30,372 no one to ask any questions. 878 00:38:30,416 --> 00:38:33,157 - Why not? Who says so? 879 00:38:33,201 --> 00:38:34,376 If you're going-- - Listen, 880 00:38:34,420 --> 00:38:36,726 Bobby, you can barely go five minutes 881 00:38:36,770 --> 00:38:39,512 without checking your phone or answering an email. 882 00:38:39,555 --> 00:38:42,123 Why don't you tell me how you're gonna take your wife 883 00:38:42,166 --> 00:38:44,299 to a hospital in another state? 884 00:38:44,343 --> 00:38:47,607 - Steph-- - Oh, please, just... 885 00:38:47,650 --> 00:38:51,350 Please don't suddenly make me a priority because I'm sick. 886 00:38:54,440 --> 00:38:58,226 - I'm making you a priority because you're my wife. 887 00:39:00,184 --> 00:39:01,621 I'm going with you. 888 00:39:01,664 --> 00:39:03,405 End of discussion. 889 00:39:10,673 --> 00:39:13,284 - You have 90 days to move. 890 00:39:13,328 --> 00:39:15,374 Will that work? 891 00:39:15,417 --> 00:39:17,593 - We'll make it work. 892 00:39:17,637 --> 00:39:18,942 Come on in. 893 00:39:25,514 --> 00:39:27,298 I was just straightening up. 894 00:39:27,342 --> 00:39:30,258 Cory's working on a science project about the solar system. 895 00:39:30,301 --> 00:39:32,652 Looks more like the Big Bang, if you ask me. 896 00:39:32,695 --> 00:39:36,351 - I--oh, I think Pluto is over here. 897 00:39:36,395 --> 00:39:37,570 Well, it could be Mars. 898 00:39:37,613 --> 00:39:38,658 That guy? 899 00:39:38,701 --> 00:39:40,311 - Oh, that's definitely Mars. 900 00:39:40,355 --> 00:39:42,531 It's the red planet. 901 00:39:42,575 --> 00:39:44,490 You don't need to clean. 902 00:39:44,533 --> 00:39:45,882 - I don't mind. 903 00:39:48,407 --> 00:39:50,800 - So how'd you get them to change their minds? 904 00:39:50,844 --> 00:39:54,978 - Um, it seems an inspiring, 905 00:39:55,022 --> 00:39:58,504 charismatic woman spoke to city council. 906 00:39:58,547 --> 00:39:59,853 - Oh, really? - Mm-hmm. 907 00:39:59,896 --> 00:40:01,463 Yeah, it's true. 908 00:40:01,507 --> 00:40:03,770 At first, it seemed like they weren't listening, 909 00:40:03,813 --> 00:40:08,470 but turns out they were actually quite moved. 910 00:40:08,514 --> 00:40:10,690 - Okay, that's very kind of you, 911 00:40:10,733 --> 00:40:12,561 but I'm not buying that for one second. 912 00:40:12,605 --> 00:40:14,389 You're the only one there that was listening. 913 00:40:14,433 --> 00:40:16,739 So what'd you really do? 914 00:40:16,783 --> 00:40:18,437 - Whatever I had to. 915 00:40:18,480 --> 00:40:20,700 - You don't want to talk about it. 916 00:40:20,743 --> 00:40:22,005 - I did what I had to do. 917 00:40:22,049 --> 00:40:26,488 - Well, whatever it was, thank you. 918 00:40:26,532 --> 00:40:28,664 - I really am trying, Angela. 919 00:40:28,708 --> 00:40:30,492 - I know you are. 920 00:40:32,363 --> 00:40:36,411 - I met your boys the other day. 921 00:40:36,455 --> 00:40:38,500 They are beautiful boys. 922 00:40:38,544 --> 00:40:40,850 You're doing an amazing job with them. 923 00:40:40,894 --> 00:40:44,724 And, well, I don't know how you do it all, 924 00:40:44,767 --> 00:40:47,030 but I'd like to get to know them too. 925 00:40:47,074 --> 00:40:49,816 - Okay, well, I could call you over to babysit some time. 926 00:40:49,859 --> 00:40:51,644 - I'd be up for that. 927 00:40:51,687 --> 00:40:53,297 - Oh, okay. 928 00:40:53,341 --> 00:40:54,995 - No, seriously. 929 00:40:55,038 --> 00:40:57,563 You want to babysit my two kids? 930 00:40:57,606 --> 00:40:59,434 - You could do a lot worse. 931 00:40:59,478 --> 00:41:01,567 - All right. I'm gonna take you up on that, you know. 932 00:41:01,610 --> 00:41:03,830 - Yeah, well, bring it. 933 00:41:22,326 --> 00:41:23,719 - What'd I tell you? 934 00:41:23,763 --> 00:41:25,547 It's made in Colorado. It's killer, right? 935 00:41:25,591 --> 00:41:29,508 - Uh, yeah, I'm usually a wine girl, but it's not bad. 936 00:41:29,551 --> 00:41:31,597 - I didn't mean to put you on the spot yesterday. 937 00:41:31,640 --> 00:41:34,556 - Ah, don't worry about it. 938 00:41:34,600 --> 00:41:36,645 - Luke. - Keri. 939 00:41:38,081 --> 00:41:40,736 - Nice to meet you, Keri. - You too. 940 00:41:40,780 --> 00:41:42,956 - ♪ Come on, love, it's all right ♪ 941 00:41:42,999 --> 00:41:44,566 ♪ Heaven knows they wanna ♪ 942 00:41:44,610 --> 00:41:47,047 ♪ Break you apart, yeah 943 00:41:47,090 --> 00:41:49,528 ♪ Kiss your baby good-bye 944 00:41:49,571 --> 00:41:51,660 ♪ Come on, love, it's all right ♪ 945 00:41:51,704 --> 00:41:53,488 ♪ You never know unless you ♪ 946 00:41:53,532 --> 00:41:54,750 ♪ Give it a try 947 00:41:54,794 --> 00:41:56,796 ♪ Oh, yeah 948 00:41:56,839 --> 00:41:58,798 - ♪ Yeah, yeah 949 00:41:58,841 --> 00:42:01,452 ♪ Whoa, yeah 950 00:42:03,498 --> 00:42:06,066 ♪ No, no, baby 951 00:42:06,109 --> 00:42:09,373 ♪ Yeah, yeah 952 00:42:22,473 --> 00:42:23,736 - Aaron. - Aaron! 953 00:42:24,998 --> 00:42:26,521 - Oy. 70459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.