All language subtitles for NYPD Blue - S03E18 - We Was Robbed.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,129 --> 00:00:06,172 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2 00:00:23,523 --> 00:00:26,359 (POLICE SIREN WAILING) 3 00:00:30,780 --> 00:00:32,115 (MUSIC CONCLUDES) 4 00:00:32,365 --> 00:00:34,075 - Almost caught the guy. - Yeah? 5 00:00:34,284 --> 00:00:35,994 Just got back from chasing him. 6 00:00:35,994 --> 00:00:37,912 Witness saw him acting suspicious and called it in. 7 00:00:38,288 --> 00:00:39,873 Guy took off as soon as we got here. 8 00:00:40,206 --> 00:00:41,916 Jumped on the F.D.R. Drive and we lost him. 9 00:00:42,125 --> 00:00:43,501 We didn't even know there was a D.O.A. here 10 00:00:43,710 --> 00:00:45,211 - till we got back. - We got the license number. 11 00:00:45,378 --> 00:00:47,547 - BOBBY: Get a look at the perp? - Yeah, white, mid-30s. 12 00:00:47,547 --> 00:00:49,758 About 6-foot, a big Fu Manchu. Come here. 13 00:00:49,966 --> 00:00:51,301 MARINI: Black hair, like, hanging down to the collar. 14 00:00:51,468 --> 00:00:53,053 SHANNON: This is a witness, saw it through his window. 15 00:00:53,386 --> 00:00:55,180 BOBBY: Can you describe the guy who got away with the car? 16 00:00:55,346 --> 00:00:57,891 Uh, yeah, white guy. Looked about 35, 36, 17 00:00:58,016 --> 00:01:00,518 - with a big drooping mustache. - Fu Manchu? 18 00:01:00,894 --> 00:01:03,063 Like that I guess, sure. And he had kind of long hair. 19 00:01:03,271 --> 00:01:05,315 Dark hair. I live upstairs, and I was looking out the window 20 00:01:05,440 --> 00:01:07,025 when I saw him dump the other guy out of the car. 21 00:01:07,317 --> 00:01:10,028 BOBBY: Hey, Shannon, you know, you should run the place. You got it? 22 00:01:11,863 --> 00:01:15,075 - You been drinking this morning? - It's my life, do you mind? 23 00:01:15,241 --> 00:01:17,786 I work nights, I play bass. I was drinking to try to get to sleep. 24 00:01:17,994 --> 00:01:20,371 - ANDY: All right, give me your name. - Ken Thornton. 25 00:01:20,705 --> 00:01:23,833 - ANDY: Musician, huh? - Yeah, I play with Jaundice. 26 00:01:24,584 --> 00:01:27,545 - ANDY: You play with Jaundice? - You wouldn't have heard of it. 27 00:01:28,171 --> 00:01:29,756 So what do you do for a living? 28 00:01:30,548 --> 00:01:32,217 I'm a bike messenger in the afternoon. 29 00:01:32,467 --> 00:01:35,261 Yeah. Come over here, will you? 30 00:01:35,970 --> 00:01:38,973 Bike messenger, huh? You guys think Manhattan's a racetrack. 31 00:01:39,682 --> 00:01:41,559 KEN: You know, I don't want any trouble man, all right? 32 00:01:41,559 --> 00:01:42,977 I got enough troubles of my own. 33 00:01:42,977 --> 00:01:45,897 How come I don't have a problem believing that. Come on. (CLEARS THROAT) 34 00:01:47,232 --> 00:01:49,567 Here. You ever seen this guy before? 35 00:01:49,943 --> 00:01:51,820 Uh, no, no, never seen him. 36 00:01:52,612 --> 00:01:54,030 BOBBY: He's Pretty old to be shot in the head. 37 00:01:54,280 --> 00:01:55,949 (SIREN WAILING) 38 00:01:56,366 --> 00:02:00,328 "Dominic Landucci, 1924." What is that, 72 years old? 39 00:02:01,454 --> 00:02:03,915 - And 43 dollars - Landucci, there's... there's some 40 00:02:03,915 --> 00:02:05,166 O.C. people named Landucci. 41 00:02:05,458 --> 00:02:06,501 - Think he might be one? - I don't know 42 00:02:06,501 --> 00:02:08,586 he's got a slug in the brain. Could have been a mob hit. 43 00:02:08,753 --> 00:02:10,797 Oh, a mob hit? Oh, no way, man. No way, man. 44 00:02:10,922 --> 00:02:12,590 - I don't want nothing to do with this. - ANDY: Oh, oh. Just relax. 45 00:02:12,590 --> 00:02:15,176 - Oh, why the hell did I go and report it? - BOBBY: He's got no keys on him here. 46 00:02:15,718 --> 00:02:19,389 I ran the plate. The car the perp fled in is registered to Dominic Landucci. 47 00:02:19,556 --> 00:02:21,141 - That's this guy. - It's this guy's car? 48 00:02:21,850 --> 00:02:23,143 Oh, probably a carjacking, huh? 49 00:02:23,309 --> 00:02:25,562 - Hey, I'm not testifying. - Stop worrying about it, huh? 50 00:02:26,146 --> 00:02:28,273 - Why don't you go get some sleep? - That ought to be easy. 51 00:02:28,398 --> 00:02:29,858 BOBBY: Do your best. 52 00:02:30,275 --> 00:02:32,068 MALE VOICE: Take it around the other side. 53 00:02:32,902 --> 00:02:35,405 (THEME MUSIC PLAYING) 54 00:03:33,504 --> 00:03:35,590 (THEME MUSIC CONCLUDES) 55 00:03:39,636 --> 00:03:42,680 (BLUES MUSIC PLAYING) 56 00:03:46,392 --> 00:03:48,353 {\an8}- Morning. - DONNA: Morning. (SIGHS) 57 00:03:51,064 --> 00:03:53,233 Diane, uh, could we talk a minute? 58 00:03:53,441 --> 00:03:54,525 Sure, Donna. 59 00:03:58,238 --> 00:04:01,532 {\an8}Uh, a friend of mine's asking for advice in a situation 60 00:04:01,699 --> 00:04:03,034 I'm not equipped to deal with. 61 00:04:03,952 --> 00:04:06,162 {\an8}Should he or she be talking to a detective? 62 00:04:06,162 --> 00:04:09,832 {\an8}Absolutely, her name is Marina Bermudez. She's my hairdresser. 63 00:04:09,958 --> 00:04:12,460 {\an8}- Uh-huh. - And, uh, Marina was involved 64 00:04:12,460 --> 00:04:14,379 {\an8}with this guy, Ronnie, who's been away in prison 65 00:04:14,379 --> 00:04:15,546 {\an8}for four and a half years, 66 00:04:15,838 --> 00:04:18,633 {\an8}and he just got out. And he's been coming around seeing her. 67 00:04:18,800 --> 00:04:21,844 {\an8}His name is Pinera, in case you wanna run him through B.C.I. 68 00:04:22,303 --> 00:04:23,763 {\an8}- Ronnie Pinera... - Mm-hmm. 69 00:04:23,930 --> 00:04:26,391 {\an8}- ...what was he in prison for? - Manslaughter, I believe. 70 00:04:27,225 --> 00:04:29,519 {\an8}- Okay - So, Marina's got this 71 00:04:29,644 --> 00:04:31,729 {\an8}present boyfriend, Luis, who's a truck driver. 72 00:04:31,980 --> 00:04:34,565 {\an8}And sometimes, Luis parks a loaded truck at Marina's place. 73 00:04:35,525 --> 00:04:38,361 {\an8}So, Ronnie, the ex-con, heard about that 74 00:04:38,486 --> 00:04:40,822 {\an8}from a cousin of Marina's who's jealous of her, 75 00:04:40,989 --> 00:04:42,699 because she's always had a crush on Ronnie. 76 00:04:42,824 --> 00:04:44,993 {\an8}This cousin told Ronnie about Luis, 77 00:04:44,993 --> 00:04:47,829 {\an8}and now Ronnie wants to hijack Luis's truck, 78 00:04:47,829 --> 00:04:49,706 when it's parked at Marina's place. 79 00:04:50,039 --> 00:04:52,542 He wants her to notify him when Luis is there. 80 00:04:52,750 --> 00:04:57,255 Ronnie wants Marina to call him, when Luis is there with his truck. 81 00:04:57,463 --> 00:05:02,176 Exactly. So, Marina's deathly afraid that if she doesn't notify Ronnie, 82 00:05:02,176 --> 00:05:04,137 that the blabbermouth cousin down the street's 83 00:05:04,262 --> 00:05:07,640 {\an8}liable to see Luis's truck, and tell Ronnie about it afterwards. 84 00:05:07,890 --> 00:05:11,185 {\an8}And then Ronnie might blow his stack and you know really hurt her or something. 85 00:05:11,894 --> 00:05:14,647 {\an8}Is Ronnie on parole? Or did he serve his full sentence? 86 00:05:14,772 --> 00:05:15,773 I don't know. 87 00:05:16,899 --> 00:05:20,403 {\an8}(CLEARS THROAT) Well, Donna, see, he hasn't really committed a crime yet. 88 00:05:20,403 --> 00:05:22,113 He might be violating his parole. 89 00:05:22,113 --> 00:05:25,491 I... I can find out his status through B.C.I. 90 00:05:26,242 --> 00:05:28,202 Have your friend Marina come in and talk to me. 91 00:05:28,202 --> 00:05:30,997 I would be so grateful, because I feel beyond my depth. 92 00:05:31,247 --> 00:05:32,415 No, you ran the story pretty good. 93 00:05:33,374 --> 00:05:34,917 - I'll give her a call. - All right. 94 00:05:40,757 --> 00:05:41,799 I think he had a bigger nose. 95 00:05:42,342 --> 00:05:44,844 Did you change the mustache? I thought you had the mustache too small. 96 00:05:44,969 --> 00:05:46,471 Marini, you had your say. 97 00:05:46,596 --> 00:05:48,348 ANDY: Shannon don't need your kibitz in here. 98 00:05:48,806 --> 00:05:50,308 It was a big Fu Manchu. 99 00:05:51,601 --> 00:05:52,894 Bobby. Andy. 100 00:05:57,315 --> 00:06:00,026 - (INDISTINCT CHATTER) - (TELEPHONE RINGING) 101 00:06:02,820 --> 00:06:04,614 ARTHUR: This is Mike Francis, F.B.I. 102 00:06:04,822 --> 00:06:06,616 - Bobby Simone. Andy Sipowicz. - Bobby. 103 00:06:06,949 --> 00:06:08,034 Andy. 104 00:06:08,409 --> 00:06:10,078 I'm hoping we can scratch each other's backs 105 00:06:10,078 --> 00:06:12,121 - in the Dominic Landucci murder. - Is that's right? 106 00:06:13,039 --> 00:06:15,625 We're running a surveillance on the Palermo Social Club. 107 00:06:16,042 --> 00:06:18,127 It's on Mulberry. You know, it's a mob hangout. 108 00:06:18,711 --> 00:06:20,505 Yeah, there's rumor to that effect. 109 00:06:20,880 --> 00:06:23,883 We videotaped everyone coming in and out of that club during business hours. 110 00:06:24,342 --> 00:06:26,928 Well, this morning, some of the wise guys showing up, 111 00:06:26,928 --> 00:06:28,721 were acting kind of different than usual. 112 00:06:29,138 --> 00:06:31,724 A lot of laughing, giving each other the high fives. 113 00:06:32,016 --> 00:06:34,310 We heard about the Landucci hit, we put it together. 114 00:06:34,852 --> 00:06:37,355 Landucci went to the Palermo Club every day of the week. 115 00:06:37,522 --> 00:06:40,900 - Case closed. - We ran this Landucci through B.C.I. 116 00:06:40,900 --> 00:06:43,528 He's got a couple of low-rank collars for shylocking. 117 00:06:43,861 --> 00:06:46,197 You think he's big enough to rate a hit and all these high fives? 118 00:06:46,364 --> 00:06:47,407 I know how to find out. 119 00:06:47,782 --> 00:06:50,493 Agent Francis feels our job could get a court order 120 00:06:50,660 --> 00:06:52,203 to plant a listening device. 121 00:06:52,620 --> 00:06:53,871 You got cause to believe 122 00:06:53,996 --> 00:06:56,582 a contract on Landucci might have been run out of that club. 123 00:06:56,958 --> 00:06:58,376 We provide the equipment, 124 00:06:58,376 --> 00:07:01,379 run the bug into your squad, share the information. 125 00:07:01,546 --> 00:07:03,673 ARTHUR: Inspector Aiello thinks it's a good idea. 126 00:07:04,215 --> 00:07:05,591 MIKE: There's a disconnected phone socket 127 00:07:05,591 --> 00:07:07,927 in the card room we can use to put the place up. 128 00:07:08,177 --> 00:07:10,763 You get your court order today, we can get you in tonight. 129 00:07:11,180 --> 00:07:14,809 - You're gonna get us in? - Our bug, my plan, your tap. 130 00:07:15,935 --> 00:07:17,603 ARTHUR: Set him up in Anti-crime. 131 00:07:19,313 --> 00:07:20,857 Got my equipment outside. 132 00:07:22,525 --> 00:07:23,901 He's got his equipment outside. 133 00:07:25,445 --> 00:07:29,073 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 134 00:07:33,369 --> 00:07:34,829 (MUSIC FADES) 135 00:07:34,954 --> 00:07:37,039 - Come on. Let's go, Francis. - Hey, Bob, 136 00:07:37,290 --> 00:07:38,541 I can't get the son of a bitch in. 137 00:07:38,666 --> 00:07:42,920 Are you talking to me, huh? Because I'm Andy and that's Bob. 138 00:07:43,421 --> 00:07:45,173 Hmm? What was that? Did you hear something? 139 00:07:45,173 --> 00:07:47,216 - No, I didn't hear... - All right. Move over. 140 00:07:47,216 --> 00:07:48,885 Let me put this damn thing in here. 141 00:07:49,010 --> 00:07:51,262 - MIKE: We just need some more light. - Go on, move, move. 142 00:07:51,762 --> 00:07:54,056 - I gotta take a leak. - Need any help with that too? 143 00:07:54,265 --> 00:07:55,808 MIKE: Don't laugh. You ever have prostatitis? 144 00:07:56,601 --> 00:07:58,519 ANDY: Go ahead, Francis. Do what you gotta do. 145 00:07:58,728 --> 00:08:01,481 Feels like you gotta piss all the time. You stand there, you get no flow. 146 00:08:01,606 --> 00:08:04,358 Look, I had prostrate trouble once. I don't got it no more. 147 00:08:04,358 --> 00:08:07,570 But if you don't get the hell outta here, I'm gonna piss on your shoes. Beat it. 148 00:08:08,112 --> 00:08:10,573 MIKE: (SIGHS) He's gonna tell me how to... 149 00:08:10,948 --> 00:08:13,784 (MUMBLING) 150 00:08:14,577 --> 00:08:16,746 (SCOFFS) At least he's an expert, you know? 151 00:08:17,038 --> 00:08:19,457 Yeah, you don't know, I'm the king of prostrates. 152 00:08:19,957 --> 00:08:22,668 - Okay, got it. - (SHUSHES) Hey. 153 00:08:22,919 --> 00:08:24,045 - What? - I heard something. 154 00:08:24,045 --> 00:08:26,506 - No, no, don't you start with me now. - I'm serious, turn off your light. 155 00:08:26,797 --> 00:08:29,217 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHING) 156 00:08:29,467 --> 00:08:31,928 MARK: Hey, keep quiet. I don't want pain-in-the-ass Giordano 157 00:08:31,928 --> 00:08:33,137 coming down from upstairs. 158 00:08:33,137 --> 00:08:35,556 VINCE: Hey, Giordano's passed out. Don't worry. 159 00:08:35,765 --> 00:08:39,018 Yeah, I don't want that drunken Giordano figuring out that I got the missing key. 160 00:08:39,143 --> 00:08:41,979 - (CHUCKLES) - Just keep your voice down. 161 00:08:42,146 --> 00:08:44,941 (SHUSHES) Put your money where your mouth is, 162 00:08:45,191 --> 00:08:47,485 - and watch me run the table. - Yeah, right. 163 00:08:47,777 --> 00:08:50,446 You're so full of crap, I could beat you with both hands 164 00:08:50,446 --> 00:08:51,739 tied behind my back. 165 00:08:51,864 --> 00:08:53,991 MARK: You racked up the cue ball, you big asshole. 166 00:08:54,200 --> 00:08:56,911 - (LAUGHS) - I love you, you crazy bastard. 167 00:08:56,911 --> 00:08:58,079 - You know why? - Uh-uh? 168 00:08:58,079 --> 00:08:59,789 'Cause you don't know your ass from a hole in the ground. 169 00:08:59,914 --> 00:09:01,374 You're gonna show me pool shootin'? 170 00:09:01,707 --> 00:09:03,960 (TOILET FLUSHES) 171 00:09:04,168 --> 00:09:06,170 - MARK: What the hell is that? - Somebody's in the toilet. 172 00:09:06,462 --> 00:09:08,506 - MARK: Somebody's in here? - If these guys find out we're cops, 173 00:09:08,631 --> 00:09:10,550 they're gonna level this place looking for the bug. 174 00:09:13,177 --> 00:09:15,096 - Who the hell are you? - Oh, my God. 175 00:09:15,096 --> 00:09:16,597 All right, get 'em up, you sons of bitches. 176 00:09:16,722 --> 00:09:19,100 - This is a stickup. - Yeah, yeah, put those pool cues down. 177 00:09:19,100 --> 00:09:21,686 - Come on, come on, come on. - ANDY: Put those cues on the table! 178 00:09:21,686 --> 00:09:23,145 Get your hands on the table! 179 00:09:23,396 --> 00:09:25,523 - All right. - And take off those watches! 180 00:09:25,523 --> 00:09:28,067 You better hurry up. Give me that watch. Gimme that watch! 181 00:09:28,234 --> 00:09:31,612 - Get on the floor. Come on, asshole. - Get down there! 182 00:09:31,862 --> 00:09:35,074 - ANDY: And get his wallet. - MIKE: Shut up! 183 00:09:35,199 --> 00:09:37,577 - Hey, you wanna shoot him? - Go ahead, shoot him. You wanna shoot him. 184 00:09:37,577 --> 00:09:39,704 - Yeah, yeah, I think I'm gonna shoot him. - No, no, no! 185 00:09:39,704 --> 00:09:42,707 Don't shoot me, man, please! Come on! 186 00:09:42,873 --> 00:09:45,543 - Start praying! - What the hell you doing? 187 00:09:45,668 --> 00:09:47,503 We're robbing the place. That's what we came here for. 188 00:09:47,503 --> 00:09:48,963 - MIKE: You can't do this. - Will you shut up 189 00:09:48,963 --> 00:09:50,756 and find something to tie them up with? 190 00:09:50,881 --> 00:09:52,425 - This is horrible. - BOBBY: Move! 191 00:09:52,550 --> 00:09:55,428 - Yeah, yeah, yeah. - These guys are insane. 192 00:09:55,428 --> 00:09:56,679 Why didn't somebody warn me? 193 00:09:56,679 --> 00:09:58,472 Quit your bitching and just find us something. 194 00:09:58,639 --> 00:10:00,641 This is the last time you go on a job with us. 195 00:10:00,766 --> 00:10:01,851 Damn right! 196 00:10:05,021 --> 00:10:08,190 - MIKE: Here. Here's some tape. - Come on, hands behind your back. 197 00:10:08,524 --> 00:10:10,151 - Here, keep a gun on 'em. - What? 198 00:10:10,276 --> 00:10:11,485 Keep the gun on 'em. 199 00:10:13,362 --> 00:10:14,572 MIKE: Don't move! 200 00:10:16,574 --> 00:10:17,867 Hands behind your back. Come on. 201 00:10:18,242 --> 00:10:19,493 Where you taking that? 202 00:10:19,910 --> 00:10:21,621 ANDY: Out to the car. 203 00:10:23,539 --> 00:10:25,499 (MOUTHS WORDS) 204 00:10:26,334 --> 00:10:28,294 - Oh, God. - (GRUNTS) 205 00:10:29,253 --> 00:10:31,088 I see you got over your flow problems there. 206 00:10:31,881 --> 00:10:33,924 - MIKE: Oh. - ANDY: Hey, get the other TV. 207 00:10:33,924 --> 00:10:36,177 - Well, I... - BOBBY: Come on, put your feet together. 208 00:10:41,015 --> 00:10:42,391 Put your feet together. Come on. 209 00:10:46,771 --> 00:10:50,232 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 210 00:10:54,945 --> 00:10:57,198 - ANDY: Did you get the stuff vouchered? - Yeah. 211 00:10:59,158 --> 00:11:02,536 - BOBBY: So, anytime now, huh? - Complete confidence, that's the key. 212 00:11:02,953 --> 00:11:03,954 (SNIFFLES) 213 00:11:04,080 --> 00:11:05,873 Circumstances, it was the only appropriate move. 214 00:11:05,998 --> 00:11:07,124 BOBBY: Yeah. 215 00:11:08,542 --> 00:11:09,669 - BOBBY: Morning. - Morning. 216 00:11:09,835 --> 00:11:11,128 - ANDY: Hey. - How'd it go last night? 217 00:11:11,921 --> 00:11:13,464 - BOBBY: Yeah, we got the bug in. - ARTHUR: Good. 218 00:11:15,716 --> 00:11:18,386 (CHUCKLES) A couple of hiccups, but nothing we couldn't take care of. 219 00:11:21,013 --> 00:11:23,683 - Couple of hiccups? - Yeah, couple of hiccups. Yeah. 220 00:11:23,683 --> 00:11:25,184 ARTHUR: Let's hear about it. 221 00:11:34,819 --> 00:11:36,278 So, describe the hiccups. 222 00:11:37,279 --> 00:11:38,656 BOBBY: A couple of wise guys walked in on us. 223 00:11:39,573 --> 00:11:40,866 - ARTHUR: And? - We jumped 'em. 224 00:11:40,991 --> 00:11:42,368 It was the only appropriate thing. 225 00:11:42,785 --> 00:11:45,162 Absolutely no choice, boss. If we would've identified ourselves, 226 00:11:45,162 --> 00:11:46,956 they would have known the place was up. 227 00:11:47,081 --> 00:11:49,625 - ANDY: We had to protect the operation - What do you mean jumping em? 228 00:11:49,917 --> 00:11:53,045 - We jumped 'em, like we were burglars. - ARTHUR: And then you ran out? 229 00:11:53,254 --> 00:11:54,338 BOBBY: Oh, good. Here comes Dopey. 230 00:12:00,761 --> 00:12:03,431 I want you to know I was in the toilet when they pulled that holdup. 231 00:12:03,597 --> 00:12:05,975 - What holdup? - I just told you we jumped 'em. 232 00:12:06,183 --> 00:12:07,351 ARTHUR: You jumped 'em and you took something? 233 00:12:07,893 --> 00:12:09,729 MIKE: Something? They cleaned the place out. 234 00:12:09,729 --> 00:12:12,106 - We had to make it look real. - So what did you take? 235 00:12:12,356 --> 00:12:14,817 - Their wallets and watches. - And two TV sets. 236 00:12:15,359 --> 00:12:18,738 - You stole the TVs? - All that stuff is vouchered, boss, 237 00:12:18,863 --> 00:12:20,364 downstairs in the property room. 238 00:12:21,240 --> 00:12:23,451 Well, we'll have to work out a way to return that stuff. 239 00:12:23,868 --> 00:12:26,036 Can we add saving my job to that wish list? 240 00:12:26,245 --> 00:12:27,872 Just tell your boss you were in the potty. 241 00:12:28,664 --> 00:12:30,458 Do you know how many of those goombahs' civil rights 242 00:12:30,458 --> 00:12:31,751 got violated last night? 243 00:12:32,168 --> 00:12:35,212 When we walked out of that social club, those men had been robbed, 244 00:12:35,379 --> 00:12:38,841 threatened with death at gunpoint and left hog-tied on the floor. 245 00:12:39,049 --> 00:12:41,218 Well, right now that sounds like spilled milk. 246 00:12:41,552 --> 00:12:44,555 No, no, the milk is just beginning to spill. 247 00:12:45,014 --> 00:12:48,100 The conversations that bug picks up are gonna get me fired. 248 00:12:48,434 --> 00:12:51,604 What we did last night is gonna be all anybody at Palermo is talking about, 249 00:12:51,604 --> 00:12:53,647 today or in the foreseeable future. 250 00:12:53,647 --> 00:12:56,066 Do you got a plan, or are you just gonna stand there crying? 251 00:12:59,570 --> 00:13:02,156 I've told my boss you don't want bureau people 252 00:13:02,281 --> 00:13:03,991 trampling around your squad. 253 00:13:04,533 --> 00:13:05,951 When I'm not on the monitor, 254 00:13:06,118 --> 00:13:07,787 you've insisted on your people relieving me. 255 00:13:08,704 --> 00:13:10,039 I got no problem with that. 256 00:13:10,247 --> 00:13:12,625 MIKE: Good. 'Cause everyone in this room should understand, 257 00:13:12,917 --> 00:13:15,127 if I go, it won't be alone. 258 00:13:15,711 --> 00:13:18,714 What are you gonna tell your bosses when they ask you about the transcripts? 259 00:13:19,215 --> 00:13:22,760 Tapes get lost, portions get erased. Accidents happen. 260 00:13:22,885 --> 00:13:24,136 Hey, look at last night. 261 00:13:25,012 --> 00:13:26,013 Don't ever mention last night 262 00:13:26,222 --> 00:13:27,264 - to me again. - (PHONE RINGING) 263 00:13:28,349 --> 00:13:30,726 - Yeah, Donna. - The two of you should be in a zoo. 264 00:13:30,851 --> 00:13:34,146 Yeah, and you oughta be a groundskeeper at a miniature golf course. 265 00:13:34,146 --> 00:13:35,940 Miniature golf course. What does that mean? 266 00:13:36,065 --> 00:13:38,692 Just keep your hands on your po-po and try to make wee-wee. 267 00:13:39,068 --> 00:13:40,486 (SCOFFS) 268 00:13:41,111 --> 00:13:43,030 Detective Culbertson called from the first, 269 00:13:43,155 --> 00:13:45,449 says they've got a suspect in a bar holdup. 270 00:13:45,699 --> 00:13:48,285 Fit is sketchy, you guys circulated on the Landucci perp. 271 00:13:48,619 --> 00:13:49,954 - ANDY: Mr. Fu Manchu. - Oh, my God. 272 00:13:50,663 --> 00:13:53,916 - ARTHUR: What's the matter? - Those are the guys we took off. 273 00:13:55,042 --> 00:13:56,544 They're liable to wanna talk to you. 274 00:13:59,797 --> 00:14:01,590 (TELEPHONE RINGING) 275 00:14:01,882 --> 00:14:05,511 Hey, Donna, don't ask me to explain, but for the next 20 seconds or so, 276 00:14:05,719 --> 00:14:07,471 don't let those guys take their eyes off you. 277 00:14:08,472 --> 00:14:10,015 - Get outta here. - BOBBY: All right, come on. 278 00:14:13,561 --> 00:14:15,104 MARK: Hey, we were held up and robbed. 279 00:14:15,229 --> 00:14:17,273 - VINCE: Yeah. - Taped up all night laying on the floor. 280 00:14:17,273 --> 00:14:19,316 Lost a lot of money and possessions. 281 00:14:20,025 --> 00:14:23,779 Uh, Detective Medavoy? Uh, these men have a robbery to report. 282 00:14:24,196 --> 00:14:25,364 Oh, come here. 283 00:14:25,990 --> 00:14:28,242 MARK: Yeah, we're reporting an armed robbery. 284 00:14:28,242 --> 00:14:29,785 Yeah, robbed at gunpoint, 285 00:14:30,035 --> 00:14:31,662 - taped up all night long. - Uh-huh. 286 00:14:33,914 --> 00:14:34,957 Oh, God. 287 00:14:36,625 --> 00:14:37,626 Hey! 288 00:14:38,377 --> 00:14:40,588 - BOBBY: Their backs are turned. It's okay. - All right, good. 289 00:14:40,588 --> 00:14:43,340 We're gonna go to 1st Precinct. You wanna listen to your bug? 290 00:14:43,507 --> 00:14:44,633 This is a nightmare. 291 00:14:46,760 --> 00:14:49,263 Francis, can you make it up the stairs okay? 292 00:14:51,307 --> 00:14:53,684 Go ahead, Francis, while their backs are still turned. 293 00:14:53,684 --> 00:14:55,394 We're gonna go grab our coats. Come on. 294 00:14:55,811 --> 00:14:56,854 Go. 295 00:14:59,565 --> 00:15:00,608 What a dick. 296 00:15:01,066 --> 00:15:04,403 GREG: Diane? Uh, this is Detective Russell. 297 00:15:06,030 --> 00:15:08,240 - Mark Margiotti. It's a pleasure. - DIANE: How do you do? 298 00:15:08,407 --> 00:15:11,911 MARK: A detective? Well I gotta say you're the best-looking detective 299 00:15:11,911 --> 00:15:15,789 I've ever run into. No offense to you, but a fact is a fact. Am I right? 300 00:15:16,206 --> 00:15:18,083 - VINCE: You're right. - Where did this robbery take place? 301 00:15:18,459 --> 00:15:20,586 We're in a private club, just me and Vince, 302 00:15:20,586 --> 00:15:22,254 shooting a quiet game of pool. 303 00:15:22,546 --> 00:15:26,592 And these psychos bust in screaming. Stick a sawed-off shotgun to my head. 304 00:15:26,717 --> 00:15:28,928 They were outta their minds on P.C.P. or something. 305 00:15:29,261 --> 00:15:31,722 - GREG: What's the name of this club? - The Palermo Social Club. 306 00:15:32,932 --> 00:15:34,934 These men, how many were there? 307 00:15:35,392 --> 00:15:36,477 - Four. - Three. 308 00:15:37,353 --> 00:15:40,856 - So, which was it? - Oh, she's sharp, you know? 309 00:15:42,316 --> 00:15:44,234 Four, counting the guy outside. 310 00:15:44,818 --> 00:15:45,945 So, what do we got? 311 00:15:46,070 --> 00:15:48,864 - Robbery at the Palermo Social Club. - No, a stickup. 312 00:15:48,864 --> 00:15:52,201 They ripped off four TVs, plus all our money and our watches. 313 00:15:52,660 --> 00:15:54,411 - Gold watches. - Club have insurance? 314 00:15:54,411 --> 00:15:56,956 - VINCE: Fortunately, yes. - ARTHUR: So, you know anything 315 00:15:56,956 --> 00:15:58,165 about this murder yesterday? 316 00:15:58,791 --> 00:16:01,251 - What murder? I didn't hear nothing. - Dominic Landucci. 317 00:16:01,627 --> 00:16:03,170 He belonged to a Palermo Club. 318 00:16:03,420 --> 00:16:04,797 You mean old man Dominic? 319 00:16:05,214 --> 00:16:06,840 Yeah, I heard about that. Somebody whacked him 320 00:16:07,633 --> 00:16:09,301 ARTHUR: Yeah, you got any idea how that happened? 321 00:16:09,760 --> 00:16:12,137 Not a clue. Couldn't even guess. 322 00:16:13,305 --> 00:16:17,476 So, uh, how big was Landucci? Big enough to be in somebody's way? 323 00:16:17,685 --> 00:16:20,479 - No one that I know about. - Did he have any enemies? 324 00:16:20,938 --> 00:16:23,899 Everybody liked him. He was just an old mustached Pete. 325 00:16:24,024 --> 00:16:25,609 Sat around all day reading the paper. 326 00:16:26,568 --> 00:16:29,154 Okay. I'll let you get on with your interview. 327 00:16:30,906 --> 00:16:32,116 All right, cash stolen. 328 00:16:32,116 --> 00:16:33,951 How much money did you have in your wallet? 329 00:16:34,076 --> 00:16:36,912 - Two grand. - Really? You carry that much cash? 330 00:16:37,246 --> 00:16:39,456 - Absolutely. - How about you? 331 00:16:39,707 --> 00:16:42,334 - Several thousand also. - DIANE: You too? 332 00:16:42,626 --> 00:16:43,669 Oh, yes. 333 00:16:47,923 --> 00:16:51,427 He robbed the bar about two this morning. We grabbed him half a block away. 334 00:16:51,719 --> 00:16:53,887 - You recover the gun? - Had it on him, A 38. 335 00:16:54,263 --> 00:16:56,056 - What your D.O.A. get whacked with? - Same caliber. 336 00:16:56,306 --> 00:16:57,558 (INDISTINCT CHATTER) 337 00:16:57,891 --> 00:16:59,810 OFFICER: Okay, this is Parnell Manning. 338 00:17:00,060 --> 00:17:02,187 He's got four arrests. Three of 'em for robbery. 339 00:17:02,187 --> 00:17:04,898 And there's probably 100 other stickups we don't know about. 340 00:17:05,107 --> 00:17:06,942 - Right, Parnell? - Is that supposed to be a joke? 341 00:17:07,609 --> 00:17:08,986 Some detectives to see you. 342 00:17:09,111 --> 00:17:11,280 We're from the 15th Squad, Parnell How you doing? 343 00:17:11,572 --> 00:17:14,283 I wanna know where you were yesterday around nine o'clock in the morning. 344 00:17:14,783 --> 00:17:16,035 In bed, sleeping. 345 00:17:16,493 --> 00:17:18,078 Where you live, anybody there with you can vouch for that? 346 00:17:18,287 --> 00:17:19,705 I live at the Eagle Hotel. 347 00:17:19,913 --> 00:17:22,541 First Avenue. Desk clerk saw me go out. He knows me. 348 00:17:22,791 --> 00:17:25,210 - I've been there about six months. - How you pay for the rent? 349 00:17:25,335 --> 00:17:26,587 - I work. - At what? 350 00:17:26,795 --> 00:17:28,839 - PARNELL: Odd jobs. - I bet they're odd. 351 00:17:29,298 --> 00:17:32,009 Talk to the desk clerk, okay? He'll back up what I'm saying. 352 00:17:32,176 --> 00:17:34,386 You know anybody associated with the Palermo Social Club? 353 00:17:34,636 --> 00:17:37,222 - Never heard of it. - You know Dominic Landucci? 354 00:17:37,514 --> 00:17:42,019 Oh, let me guess. He got his 7-Eleven knocked over in Pissant, Georgia, 355 00:17:42,144 --> 00:17:43,729 so naturally I did it, right? 356 00:17:43,896 --> 00:17:47,066 Landucci got murdered yesterday by a guy that fits your description to a "T." 357 00:17:47,399 --> 00:17:48,942 White guy, mustache? 358 00:17:49,485 --> 00:17:51,862 Some cop goes, "You know, we got him right here in a cell." 359 00:17:52,362 --> 00:17:53,363 Sit up straight. 360 00:17:56,658 --> 00:17:58,827 I'm gonna show this to the clerk at your hotel. 361 00:17:58,952 --> 00:18:00,746 PARNELL: I just hope that creep can remember. 362 00:18:01,080 --> 00:18:03,165 'Cause I didn't kill nobody, and that's the truth. 363 00:18:03,415 --> 00:18:05,292 Well, we'd like to believe you, Parnell, but you don't have 364 00:18:05,292 --> 00:18:07,336 the kind of background that inspires trust. 365 00:18:07,961 --> 00:18:09,630 ANDY: Officer, we're done here. 366 00:18:10,756 --> 00:18:14,259 Hey, I know I'm gonna do time on the bar stickup, 367 00:18:14,426 --> 00:18:16,428 but believe me, I'm not your guy in the killing. 368 00:18:16,720 --> 00:18:17,930 And if you were, you'd tell us. 369 00:18:19,181 --> 00:18:23,102 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 370 00:18:29,942 --> 00:18:31,193 (MUSIC FADES) 371 00:18:31,360 --> 00:18:34,029 - Hey, your boy's here. - Yeah, we were gonna grab a sandwich. 372 00:18:34,321 --> 00:18:36,406 - I'll be right with you, son. - Oh, take your time, Pop. 373 00:18:37,574 --> 00:18:39,159 How did it go with those guys from the social club? 374 00:18:39,660 --> 00:18:40,953 - How many TVs did you take? - ANDY: Two. 375 00:18:41,203 --> 00:18:43,997 - ARTHUR: Yeah, they're claiming four. - Sure, the stuff's insured. 376 00:18:44,414 --> 00:18:46,416 So, how did it work out with that stickup guy at the first? 377 00:18:46,834 --> 00:18:48,836 He fits the description, Lieu, but his alibi's good. 378 00:18:49,169 --> 00:18:51,213 The hotel clerk says that this guy was up in his room 379 00:18:51,505 --> 00:18:53,173 at the time that Landucci's body was getting dumped. 380 00:18:53,423 --> 00:18:55,843 Yeah, they found Landucci's car abandoned uptown. 381 00:18:56,343 --> 00:18:59,638 - I'll look at it, Andy. Go have lunch. - All right, thanks. 382 00:19:00,139 --> 00:19:01,223 - BOBBY: Andy J. - Hey. 383 00:19:01,348 --> 00:19:02,391 - BOBBY: Have a good lunch. - I'll see ya. 384 00:19:02,391 --> 00:19:03,767 - Okay, come on. Let's go. - Yeah. 385 00:19:04,226 --> 00:19:06,395 - What's going on? - Ah, working a homicide. 386 00:19:06,603 --> 00:19:09,314 Plus some wise guys are pumping up an insurance claim. 387 00:19:09,565 --> 00:19:11,984 These assholes can't even be honest about getting robbed. 388 00:19:18,240 --> 00:19:20,033 - Here I am. - Hi, Marina. 389 00:19:20,325 --> 00:19:22,494 - I'm nervous. - I know but you're doing the right thing. 390 00:19:22,703 --> 00:19:24,329 Come on. We'll talk to Detective Russell. 391 00:19:25,789 --> 00:19:27,541 Yeah, I got it. See you later. 392 00:19:29,334 --> 00:19:33,130 Detective Russell, this is Marina Bermudez my friend from the hairdresser's. 393 00:19:33,422 --> 00:19:35,132 Hi, Marina. I'm glad you came in. 394 00:19:35,674 --> 00:19:37,926 Donna said she told you about my situation? 395 00:19:37,926 --> 00:19:41,680 Yeah, your ex-boyfriend wants to hijack your present boyfriend's truck. 396 00:19:42,306 --> 00:19:44,975 Yeah, It's on my mind a lot. It's really worrying me. 397 00:19:45,434 --> 00:19:48,228 Ronnie said Luis wouldn't get hurt, but you just never know. 398 00:19:48,478 --> 00:19:49,730 Have you warned Luis? 399 00:19:49,855 --> 00:19:52,274 I'm afraid to cross Ronnie. That man can hurt you. 400 00:19:52,649 --> 00:19:54,902 - Did Ronnie tell you what his plan is? - It'd be him, 401 00:19:54,902 --> 00:19:58,822 and this other guy he runs with would grab Luis's truck outside my place. 402 00:19:58,989 --> 00:20:01,533 They'd grab his keys when he comes out from seeing me. 403 00:20:01,742 --> 00:20:04,328 Luis always stops on his way out of town. 404 00:20:04,328 --> 00:20:06,121 Gets kinda lonesome on the road. 405 00:20:06,538 --> 00:20:09,666 (SIGHS) He's one of these guys, you know, who needs a woman. 406 00:20:09,791 --> 00:20:13,170 - He's going out later on today. - He's got a load of shrimp 407 00:20:13,170 --> 00:20:14,671 and lobster for Chicago. 408 00:20:14,796 --> 00:20:18,091 I didn't tell Ronnie. And I'm afraid my creep Cousin Laurie 409 00:20:18,217 --> 00:20:20,219 will be watching my place, and she'll tell him. 410 00:20:20,219 --> 00:20:22,179 And then he's gonna beat the crap out of me 411 00:20:22,387 --> 00:20:23,388 for not letting him know. 412 00:20:23,388 --> 00:20:25,224 Well, I think we can help you with this, Marina, 413 00:20:25,224 --> 00:20:26,308 but you need to cooperate a little. 414 00:20:26,725 --> 00:20:29,269 I looked Ronnie up, and he did his full bit in prison, 415 00:20:29,394 --> 00:20:31,438 so we can't get him on a parole violation. 416 00:20:31,563 --> 00:20:34,316 That means we need an overt act to arrest him. 417 00:20:34,608 --> 00:20:37,945 - What's an overt act? - Does Ronnie know what Luis looks like? 418 00:20:37,945 --> 00:20:41,156 Not really. I think he saw him once at a christening. 419 00:20:41,657 --> 00:20:42,908 Do you have a picture of Luis? 420 00:20:43,659 --> 00:20:44,868 (SIGHS) 421 00:20:48,705 --> 00:20:50,040 Wait here, while I talk to my boss. 422 00:20:53,168 --> 00:20:54,169 What's going on? 423 00:20:54,378 --> 00:20:56,046 I think they're gonna run in a ringer for Luis. 424 00:20:56,171 --> 00:20:58,465 If it's James Martinez, he's really cute. 425 00:21:00,801 --> 00:21:04,054 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 426 00:21:06,848 --> 00:21:09,351 I'll tell you, Hackensack or no Hackensack, Andy, 427 00:21:09,351 --> 00:21:11,311 you park that piece of junk on the street, 428 00:21:11,436 --> 00:21:13,188 the department of sanitation is gonna tow it away. 429 00:21:14,022 --> 00:21:16,233 - The engine on the Caddie blew! - Excuse me. 430 00:21:16,233 --> 00:21:18,610 Don't you never let Mr. Gucci hear you say that, Andy. 431 00:21:18,819 --> 00:21:21,947 - You'll break his heart. - I had 700 bucks this was all I could get. 432 00:21:21,947 --> 00:21:24,908 Mm-hmm. As soon as you get a couple paychecks in the bank, 433 00:21:24,908 --> 00:21:26,285 you're gonna do better for yourself. 434 00:21:27,327 --> 00:21:29,830 - It got me cross-country. - Yeah 435 00:21:36,545 --> 00:21:37,587 Okay. 436 00:21:41,300 --> 00:21:44,177 You're eating your sandwich, you got company, the weather's fine. 437 00:21:44,970 --> 00:21:47,055 This is a perfect time to tune out the job. 438 00:21:47,639 --> 00:21:48,682 Yeah. 439 00:21:49,308 --> 00:21:52,894 But you don't wanna tune it out, 'cause there's too much you gotta learn. 440 00:21:56,773 --> 00:21:58,775 Here's the story about being a uniform cop. 441 00:22:00,819 --> 00:22:03,572 Years ago, it's midnight, me and my partner 442 00:22:03,572 --> 00:22:05,282 are a couple of blocks from the precinct house. 443 00:22:05,741 --> 00:22:08,452 When I see two big Cadillacs turn into an alley. 444 00:22:09,036 --> 00:22:11,371 Two Cadillacs? I'm thinking maybe they're mob guys. 445 00:22:11,705 --> 00:22:14,833 So, we get out, we go in the alley, see what's going on. 446 00:22:15,876 --> 00:22:19,087 Well, the Cadillacs are gone, but I keep on walking, 447 00:22:19,087 --> 00:22:22,632 and pretty soon I see two guys come out of a back door. 448 00:22:23,300 --> 00:22:24,634 One of them has got a machine gun. 449 00:22:25,886 --> 00:22:26,928 So I yell to my partner, 450 00:22:26,928 --> 00:22:29,431 "Hey, got a guy back here with a machine gun." 451 00:22:30,432 --> 00:22:34,102 I didn't know he could move so fast. He runs behind the telephone pole. 452 00:22:34,353 --> 00:22:36,646 And I'm standing in the doorway with my gun pointing at the guy 453 00:22:36,646 --> 00:22:37,814 with the machine gun. 454 00:22:39,733 --> 00:22:40,817 What's going on with that? 455 00:22:43,320 --> 00:22:47,366 The building, was a toy factory that made toy machine guns, 456 00:22:47,574 --> 00:22:50,077 and one of the guys was taking one home to his kid. 457 00:22:51,370 --> 00:22:53,580 I don't think he knew how close I come to shooting him. 458 00:22:53,747 --> 00:22:54,915 But you didn't. 459 00:22:55,624 --> 00:22:58,960 I could have. And it would have been off not being prepared. 460 00:22:59,711 --> 00:23:02,798 This was my beat. And I should have known about the toy factory 461 00:23:02,798 --> 00:23:04,174 and what kind of toys they made. 462 00:23:04,299 --> 00:23:06,676 And knowing that, I should have figured, you know, 463 00:23:06,802 --> 00:23:09,721 it's midnight. The graveyard shift's just getting off. 464 00:23:10,472 --> 00:23:11,598 I didn't put it all together. 465 00:23:12,724 --> 00:23:15,018 So, I came this close to shooting that man. 466 00:23:17,938 --> 00:23:22,734 People, places, the things they do, the times they do them, say that. 467 00:23:23,652 --> 00:23:27,114 People, places, the things they do, the times they do them. 468 00:23:28,240 --> 00:23:32,035 A beat cop knows those four things, he's ready to do his job. 469 00:23:38,708 --> 00:23:39,876 You're gonna be okay. 470 00:23:47,134 --> 00:23:49,469 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 471 00:23:52,681 --> 00:23:55,725 Yeah, that's 555-0172. 472 00:23:55,892 --> 00:23:57,352 - (TELEPHONE RINGING) - I will hold. 473 00:23:57,894 --> 00:23:58,895 Anything on the D.O.A.'s car? 474 00:23:59,396 --> 00:24:01,189 Landucci, he definitely got whacked in it. 475 00:24:01,356 --> 00:24:03,275 It's full of blood. The crime scene is still processing. 476 00:24:03,525 --> 00:24:05,652 - Who you got? - I'm running a check on a phone number, 477 00:24:05,652 --> 00:24:08,363 that was found written on a newspaper in the front seat of Landucci's car. 478 00:24:08,572 --> 00:24:11,867 Shannon and this other cop both picked this Parnell on photo arrays. 479 00:24:11,992 --> 00:24:14,661 But I'm not buying. The guy's alibied up, plus he's a crook. 480 00:24:14,995 --> 00:24:16,663 D.O.A.'s money's still in his wallet. 481 00:24:16,913 --> 00:24:18,832 Yeah. Uh-huh, you got it? 482 00:24:19,749 --> 00:24:20,792 Good. 483 00:24:22,711 --> 00:24:23,795 Herman with an "H"? 484 00:24:24,546 --> 00:24:26,548 Yeah, all right. Thanks, man. 485 00:24:28,175 --> 00:24:29,885 That number on Landucci's newspaper. 486 00:24:30,343 --> 00:24:33,180 It's for a guy named Craig Herman. He lives over on Mott Street. 487 00:24:33,930 --> 00:24:36,016 - We gonna pick him up? - Yeah. Hey, Lieu. 488 00:24:36,850 --> 00:24:41,229 We might have something on that homicide. You need us on this shrimp truck thing? 489 00:24:41,229 --> 00:24:42,731 - No, we're good. - ANDY: You don't trust us. 490 00:24:42,981 --> 00:24:44,566 No more street operations, huh? 491 00:24:53,158 --> 00:24:55,660 - Hey, how's it going there, Francis? - Need stronger coffee. 492 00:24:56,203 --> 00:24:57,496 What are you getting on the bug? 493 00:24:57,787 --> 00:24:59,789 Between comparing the size of their johnsons? 494 00:25:00,207 --> 00:25:02,000 There's more stuff about our adventure. 495 00:25:02,000 --> 00:25:03,502 How they're gonna keep lying about their losses. 496 00:25:03,502 --> 00:25:05,295 Yeah, well, that's why they call them crooks. 497 00:25:05,670 --> 00:25:08,632 Plus, they're talking about how Angelo Raffini got pulled 498 00:25:08,882 --> 00:25:11,426 out of the river this morning over in Hoboken with two in the head. 499 00:25:12,385 --> 00:25:13,595 You guys are probably right. 500 00:25:13,970 --> 00:25:16,890 Those high fives outside the club yesterday probably about Raffini. 501 00:25:17,015 --> 00:25:19,768 So our shylock Landucci's not the godfather. 502 00:25:20,018 --> 00:25:21,228 Doesn't look like it, no. 503 00:25:21,811 --> 00:25:23,813 Uh, you got any leads? 504 00:25:23,939 --> 00:25:26,441 - We're working on a few things. - You know, Francis, 505 00:25:26,608 --> 00:25:28,318 you look like you could use some relief there. 506 00:25:29,069 --> 00:25:30,612 Nobody goes in that listening room but me. 507 00:25:30,737 --> 00:25:33,323 All right, yeah, but maybe you could listen lying down. 508 00:25:33,490 --> 00:25:35,325 You don't wanna win the battle and lose the war. 509 00:25:44,543 --> 00:25:45,961 (SIGHS) 510 00:25:47,837 --> 00:25:49,548 JAMES: So I park my truck, I come to your door. 511 00:25:49,673 --> 00:25:51,508 Would you come downstairs personally when I ring, 512 00:25:51,508 --> 00:25:53,134 - or buzz me up? - MARINA: I buzz you up. 513 00:25:53,260 --> 00:25:56,263 - So you buzz me up. - Yeah, and I've already called Ronnie. 514 00:25:56,680 --> 00:25:59,057 Right. You let him know that I'm coming. 515 00:25:59,266 --> 00:26:01,601 And now I'm in there with you for like, a half an hour. 516 00:26:02,060 --> 00:26:04,396 MARINA: And if Ronnie calls back, I confirm you're there. 517 00:26:04,521 --> 00:26:05,522 JAMES: And that's your part. 518 00:26:05,855 --> 00:26:08,692 And I leave the apartment. I go outside and everyone does their job. 519 00:26:08,858 --> 00:26:10,068 You tried out the truck? 520 00:26:10,277 --> 00:26:11,736 Yeah, I took it around the block. It's no problem. 521 00:26:12,320 --> 00:26:13,321 You up for this? 522 00:26:13,572 --> 00:26:16,866 (SIGHS) These police officers are going to be waiting in the van? 523 00:26:17,200 --> 00:26:18,326 Yeah, that's right. 524 00:26:19,494 --> 00:26:21,913 Yeah, I guess I'm up for it. 525 00:26:22,622 --> 00:26:23,748 It'll go fine, Marina. 526 00:26:27,711 --> 00:26:29,629 Okay? Let's go. 527 00:26:33,091 --> 00:26:35,302 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 528 00:26:42,684 --> 00:26:44,352 How long is he gonna stay in there with her? 529 00:26:45,061 --> 00:26:46,896 James is supposed to make it look good, Adrianne. 530 00:26:47,981 --> 00:26:49,399 He's supposed to be getting one for the road. 531 00:26:49,399 --> 00:26:50,483 That's sick. 532 00:26:50,734 --> 00:26:52,902 - What's sick? - Your adolescent snickering. 533 00:26:53,320 --> 00:26:54,738 GREG: I wasn't snickering, I was stating a fact. 534 00:26:54,946 --> 00:26:57,616 - Why don't you grow up, Greg? - I was not snickering. 535 00:26:57,866 --> 00:26:59,492 No wonder Donna couldn't take you anymore. 536 00:26:59,951 --> 00:27:01,870 Whoa, Adrianne, that's a low blow. 537 00:27:02,454 --> 00:27:04,039 ADRIENNE: Here he comes. He's coming out. 538 00:27:06,791 --> 00:27:09,628 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 539 00:27:18,470 --> 00:27:19,763 - GREG: Let's go. - Let's go. 540 00:27:20,305 --> 00:27:22,390 - You wanna die for a load of shrimp? - JAMES: No, man. Hell, no. 541 00:27:22,515 --> 00:27:24,726 - RONNIE: All right, get out. - Okay, okay, don't do nothing stupid. 542 00:27:25,060 --> 00:27:27,479 - JAMES: Take it, it's yours. All right? - GREG: Hold it! Police! 543 00:27:27,729 --> 00:27:30,607 Get 'em up! Hands on your head! Drop it! Drop it! 544 00:27:31,441 --> 00:27:33,443 Get down! Get down there! 545 00:27:33,777 --> 00:27:35,779 Down on your face. Down! 546 00:27:38,073 --> 00:27:39,991 - Where's James? - He's over there. 547 00:27:40,742 --> 00:27:43,036 Where'd you think he was, Adrianne? Out getting some quick seconds? 548 00:27:45,163 --> 00:27:47,165 - POLICEMAN 1: How we doing? - Easy. Easy. 549 00:27:48,291 --> 00:27:50,168 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 550 00:27:58,134 --> 00:27:59,177 Sit down, Craig. 551 00:28:00,387 --> 00:28:02,972 - You gonna tell me what this is about? - You answering a few questions. 552 00:28:03,515 --> 00:28:06,101 - What were you doing today? - CRAIG: Well, one thing and another. 553 00:28:06,518 --> 00:28:10,480 I'm looking for work, I read the papers, I go out. Why? 554 00:28:10,897 --> 00:28:12,941 Where were you yesterday morning at 8:30 to nine a.m.? 555 00:28:13,233 --> 00:28:15,110 - At home. - Anybody with ya? 556 00:28:15,318 --> 00:28:17,862 - No - You're outta work, huh? 557 00:28:18,238 --> 00:28:20,448 - (SCOFFS) - BOBBY: You borrow money? 558 00:28:21,908 --> 00:28:23,368 - A little? - Who from? 559 00:28:24,828 --> 00:28:27,288 - Friends. - Anybody else? 560 00:28:28,998 --> 00:28:31,167 Borrow anything from, uh, Dominic Landucci? 561 00:28:32,877 --> 00:28:34,045 (BLOWS NOSE) 562 00:28:36,005 --> 00:28:38,007 Well, I did, yeah. 563 00:28:38,299 --> 00:28:39,801 - BOBBY: You see him yesterday? - CRAIG: No. 564 00:28:40,176 --> 00:28:41,553 No, you didn't see him. Is that what you're saying? 565 00:28:41,720 --> 00:28:42,762 CRAIG: No, I didn't. 566 00:28:43,388 --> 00:28:45,974 How come your phone number's on his newspaper from yesterday? 567 00:28:47,183 --> 00:28:48,893 Well, I was supposed to see him yesterday. 568 00:28:49,060 --> 00:28:50,812 I was supposed to pay him some money that I owed him, 569 00:28:50,812 --> 00:28:52,647 - but he never showed. - How much money do you owe him? 570 00:28:52,814 --> 00:28:54,607 - I was gonna pay him 150. - Is that what you owe him 571 00:28:54,607 --> 00:28:55,900 - or is that the vig? - That's the vig. 572 00:28:56,025 --> 00:28:57,610 - So you pay him that every week? - Yeah. 573 00:28:57,819 --> 00:28:59,571 If you're not working, where do you get the money to pay? 574 00:29:00,697 --> 00:29:02,449 - Savings account. - You got money in the bank, 575 00:29:02,449 --> 00:29:04,033 but you borrow from a shy? 576 00:29:04,409 --> 00:29:05,994 BOBBY: What bank do you have your account at, Craig? 577 00:29:06,161 --> 00:29:07,996 Uh, Chemical Bank on 23rd. 578 00:29:07,996 --> 00:29:10,832 And when did you make your withdrawal to pay Landucci? 579 00:29:11,332 --> 00:29:12,667 Uh, a couple nights ago. 580 00:29:12,792 --> 00:29:14,419 BOBBY: You ever been late on your vig payments before? 581 00:29:14,919 --> 00:29:16,921 One or two. I make 'em mostly. 582 00:29:17,172 --> 00:29:19,466 From the savings that you didn't touch when you went to this 583 00:29:19,466 --> 00:29:20,800 juice guy to start with, right? 584 00:29:22,051 --> 00:29:24,345 I sold my car after I borrowed the money. 585 00:29:24,596 --> 00:29:26,306 That's where I got the money to put in the bank. 586 00:29:26,639 --> 00:29:28,641 What happened to your face? You got these bruises over there. 587 00:29:29,392 --> 00:29:32,771 - I got in a car wreck. - I thought you said you sold your car. 588 00:29:33,354 --> 00:29:35,523 - No, I was riding in my friend's car. - What's his name? 589 00:29:35,732 --> 00:29:38,234 - Hank Jablonski. - Is that with a "J," Jablonski? 590 00:29:38,234 --> 00:29:39,778 - Yeah. - (SIRENS WAILING) 591 00:29:41,696 --> 00:29:44,032 Well, Dominic Landucci, he was murdered yesterday, Craig. 592 00:29:46,618 --> 00:29:47,786 Oh, wow. 593 00:29:49,037 --> 00:29:50,705 - You guys know who done it? - BOBBY: Nope. 594 00:29:51,122 --> 00:29:54,542 What we know is that your name was written on a paper in his car. 595 00:29:56,127 --> 00:29:58,129 You're gonna have to stay here for a little while. 596 00:29:59,047 --> 00:30:00,840 - What for? - What for, Craig? 597 00:30:01,049 --> 00:30:02,300 We gotta check your story out. 598 00:30:09,307 --> 00:30:10,975 ADRIENNE: So what were you doing when you were up in her apartment? 599 00:30:11,142 --> 00:30:13,019 - Nothing. Just talking. - You must have had a lot 600 00:30:13,019 --> 00:30:14,312 to say to each other. 601 00:30:14,562 --> 00:30:16,940 - You gonna see her again? - Adrianne, I got no plans on seeing her. 602 00:30:16,940 --> 00:30:18,942 - Why not? You asked her out. - I didn't ask her out. 603 00:30:18,942 --> 00:30:20,193 - Why would you think that? - What are you getting 604 00:30:20,193 --> 00:30:21,402 so defensive about? 605 00:30:25,698 --> 00:30:26,699 Hello. 606 00:30:26,991 --> 00:30:28,409 - Hello. - Here. 607 00:30:33,665 --> 00:30:37,627 Boss, this is Marina Bermudez. We wanna take her statement. 608 00:30:37,794 --> 00:30:39,921 We saw her looking through the window when this went down. 609 00:30:40,088 --> 00:30:42,215 - What are you looking at her for? - She wasn't involved. 610 00:30:42,340 --> 00:30:44,425 - We just want a witness statement. - Okay. 611 00:30:44,592 --> 00:30:47,846 - Take her statement and let her go. - Right through here. 612 00:30:50,640 --> 00:30:53,893 - Do you think that worked? - That guy had a gun to my head, Marina. 613 00:30:54,018 --> 00:30:57,188 - He's not getting bail anyways. - I'm so grateful to you, James. 614 00:30:57,355 --> 00:30:59,357 You took a big chance doing what you did. 615 00:31:00,400 --> 00:31:04,362 - Ah, I was just doing my job. - So, uh, thanks again. 616 00:31:04,654 --> 00:31:06,322 - JAMES: Sure. - DIANE: Thanks. 617 00:31:08,700 --> 00:31:11,703 - Talk to you later, Marina. Okay? - MARINA: You're the best, Donna. 618 00:31:17,375 --> 00:31:19,752 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 619 00:31:27,218 --> 00:31:28,386 Where's your suspect? 620 00:31:29,929 --> 00:31:32,348 In the can. He got no flow problem. 621 00:31:33,057 --> 00:31:35,476 BOBBY: Now, look, don't get carried away with yourself, Francis, okay? 622 00:31:35,768 --> 00:31:38,021 We're just trying to get over on him how serious the situation is. 623 00:31:38,187 --> 00:31:39,188 Sure, okay, fine. 624 00:31:40,982 --> 00:31:42,609 Agent Francis of the F.B.I. 625 00:31:44,152 --> 00:31:45,153 The F.B.I.? 626 00:31:45,278 --> 00:31:48,448 That's correct, Mr. Herman. We're looking into the Landucci murder. 627 00:31:54,287 --> 00:31:57,999 BOBBY: The Chemical Bank has no record of you withdrawing that 150, Craig. 628 00:31:58,833 --> 00:32:01,002 - They don't? - Look, don't give me that innocent, 629 00:32:01,002 --> 00:32:04,464 bewildered crap, all right? You lied. You know it, we know it... 630 00:32:04,464 --> 00:32:05,632 And the Bureau knows it. 631 00:32:05,632 --> 00:32:07,884 BOBBY: You only had ten bucks in that account last week, Craig. 632 00:32:08,092 --> 00:32:10,511 Okay, I don't know why I said that about the bank. 633 00:32:11,220 --> 00:32:14,515 You guys scare me. It just popped out of my mouth. 634 00:32:14,724 --> 00:32:16,559 How about you getting those bruises in a car wreck? 635 00:32:16,559 --> 00:32:18,311 That just pop out too, huh? 636 00:32:18,728 --> 00:32:21,564 'Cause I had a talk with your friend Jablonski, who did have a wreck, 637 00:32:21,814 --> 00:32:23,024 but you weren't in the car. 638 00:32:23,775 --> 00:32:25,985 I had my reasons for saying that too. 639 00:32:26,527 --> 00:32:29,155 Uh, I didn't know if you guys would be talking to my wife or not, 640 00:32:29,697 --> 00:32:32,867 but I got these bruises over another broad. 641 00:32:33,159 --> 00:32:36,454 And what's this broad's name? And don't put me on another goose chase. 642 00:32:36,704 --> 00:32:39,457 I... I don't know. I met her in a bar, and I started coming on to her. 643 00:32:39,874 --> 00:32:43,044 And my hands started wandering. And her boyfriend, he wasn't that big, 644 00:32:43,336 --> 00:32:45,046 but he sure tore me up. 645 00:32:45,630 --> 00:32:48,758 And that's why I told my wife I got bruised in the wreck with Hank. 646 00:32:48,883 --> 00:32:51,761 - And so that's why I told you that too. - (SCOFFS) 647 00:32:52,887 --> 00:32:54,514 How do you think all this looks, Craig? 648 00:32:54,514 --> 00:32:56,599 - You wanna ask me how it looks? - No. 649 00:32:56,766 --> 00:32:59,852 You got a cloud over yourself, with all these lies you've told. 650 00:33:00,478 --> 00:33:02,063 So you gotta do something to get rid of it. 651 00:33:02,647 --> 00:33:04,315 - Like what? - Like stand in a lineup. 652 00:33:05,483 --> 00:33:06,651 I don't wanna do that. 653 00:33:07,694 --> 00:33:09,278 You should have thought of that earlier. 654 00:33:18,454 --> 00:33:21,040 Well, if I got to, I got to. 655 00:33:21,666 --> 00:33:23,001 ANDY: You shave your mustache recently? 656 00:33:23,501 --> 00:33:24,544 Uh-uh. 657 00:33:24,752 --> 00:33:27,005 We're gonna put some facial hair on you for the lineup. 658 00:33:27,171 --> 00:33:29,340 - Just for a lark. - BOBBY: Sit still there 659 00:33:29,340 --> 00:33:30,466 until we get some fillers. 660 00:33:33,594 --> 00:33:35,304 No, stay with him, Agent Francis. 661 00:33:49,152 --> 00:33:52,447 (WATER RUNNING) 662 00:33:52,947 --> 00:33:55,199 - Hey, Greg. - Hey, James. 663 00:33:56,659 --> 00:33:58,578 Some backup on the interview rooms, huh? 664 00:33:58,953 --> 00:34:01,039 JAMES: Yeah, Bobby and Andy are putting together a lineup... 665 00:34:01,039 --> 00:34:02,999 for that, uh, shylock homicide. 666 00:34:03,166 --> 00:34:05,585 Yeah, they had to find some fillers with facial hair. 667 00:34:05,835 --> 00:34:07,795 Yeah, I was down in Holding with Ron's running buddy. 668 00:34:08,337 --> 00:34:10,923 The guy's completely miserable. He said he should have never got involved. 669 00:34:11,257 --> 00:34:13,301 Says he's allergic to shellfish to begin with. 670 00:34:13,968 --> 00:34:16,763 - So he should be an easy flip, huh? - Yeah, definitely. 671 00:34:18,681 --> 00:34:21,142 Well, we'll see what we get off my talk with Ron. 672 00:34:21,267 --> 00:34:23,061 Yeah, I'll start the fives with Adrianne. 673 00:34:28,733 --> 00:34:31,319 You know, not for anything, James, but, uh... 674 00:34:32,487 --> 00:34:35,490 I think you got some problems brewing in Adrianne's area. 675 00:34:35,656 --> 00:34:36,741 I think you're right. 676 00:34:36,949 --> 00:34:39,118 The green-eyed monster's working overtime. 677 00:34:39,535 --> 00:34:41,245 Greg, we're coming back from this undercover. 678 00:34:41,370 --> 00:34:43,831 She just about accused me of sleeping with this girl, Marina. 679 00:34:44,373 --> 00:34:46,959 - You should have heard her in the van. -"What's he doing in there so long?" 680 00:34:47,168 --> 00:34:50,129 And I... I offered her the most mild explanation, 681 00:34:50,129 --> 00:34:52,882 - she's on me like a heat-seeking missile. - I don't know what to do about it. 682 00:34:53,257 --> 00:34:55,551 I never saw it coming, this aspect of her nature. 683 00:34:56,052 --> 00:34:58,137 She accuses me of asking this girl for a date, 684 00:34:58,429 --> 00:35:00,181 which is a whole-cloth fabrication. 685 00:35:00,890 --> 00:35:04,769 Anyways, obviously you're aware of the problem. You don't need me harping. 686 00:35:05,436 --> 00:35:08,147 Yeah, but I gotta address it with her. No question. 687 00:35:08,356 --> 00:35:10,733 Yeah, you did good work out there, James. 688 00:35:11,400 --> 00:35:13,111 - Thanks for the backup. - Yeah. 689 00:35:13,611 --> 00:35:15,404 You know, you got a definite future as a Teamster. 690 00:35:15,404 --> 00:35:16,489 Oh. (CHUCKLES) 691 00:35:21,077 --> 00:35:22,829 - (INDISTINCT CHATTER) - Yeah. 692 00:35:27,333 --> 00:35:28,376 Hey, boss. 693 00:35:31,337 --> 00:35:34,382 All right, you know how to do it. Don't be too quick. 694 00:35:39,929 --> 00:35:41,013 - SHANNON: Wow. - What? 695 00:35:41,514 --> 00:35:44,183 Number five. He's the guy we were chasing. 696 00:35:44,767 --> 00:35:46,602 Only he don't have the Fu Manchu and all the hair. 697 00:35:48,146 --> 00:35:50,773 He got busy with a pair of scissors, but he's the guy. 698 00:35:51,649 --> 00:35:54,026 I almost picked number two. I got thrown off on the mustache. 699 00:35:54,652 --> 00:35:57,280 - Okay. Thanks, Shannon. - SHANNON: All right. 700 00:35:57,446 --> 00:35:58,447 Appreciate it. 701 00:36:01,534 --> 00:36:03,077 Okay, Ken. Come on, let's go. 702 00:36:03,870 --> 00:36:05,413 - You get any sleep? - Yeah, some. 703 00:36:06,539 --> 00:36:09,625 - Ready to do this? - Man, I ought to have my head examined. 704 00:36:09,625 --> 00:36:12,420 I'm on my bike all afternoon. The Mafia, they could run me over easy. 705 00:36:12,753 --> 00:36:14,964 Ken, if you pick the right guy out, maybe he confesses. 706 00:36:15,089 --> 00:36:16,090 There's not even a trial. 707 00:36:16,215 --> 00:36:19,135 Look, if you're crazy enough to ride a messenger bike in Manhattan, 708 00:36:19,302 --> 00:36:20,970 you got the guts to look at a lineup. 709 00:36:21,554 --> 00:36:22,763 - You ready? - Yeah. 710 00:36:22,930 --> 00:36:24,015 All right. 711 00:36:26,767 --> 00:36:27,852 Recognize anybody? 712 00:36:29,645 --> 00:36:31,314 - Five. - ANDY: Where from? 713 00:36:31,606 --> 00:36:33,357 He dumped that old Italian's body. 714 00:36:34,817 --> 00:36:37,069 Okay, latch Parnell and let the fillers go. 715 00:36:37,528 --> 00:36:39,572 - All right. Thanks, Ken. - That's it? 716 00:36:39,864 --> 00:36:41,032 Yeah, that's it. Good work. 717 00:36:44,911 --> 00:36:46,120 - Thanks, Ken. - Yeah, yeah. 718 00:36:46,537 --> 00:36:48,956 You make a collar on this homicide, that bug has to be disconnected. 719 00:36:48,956 --> 00:36:51,042 - Take it easy, Francis. - I'm just saying those are the legalities. 720 00:36:51,209 --> 00:36:52,251 Yeah. 721 00:36:53,127 --> 00:36:54,670 I told you it wasn't me. 722 00:36:54,837 --> 00:36:56,923 Yeah, you were right, Parnell. This one you didn't do. 723 00:37:02,220 --> 00:37:04,430 - This might pinch a little. - (GROANS) 724 00:37:06,891 --> 00:37:09,352 Well, Craig, you know, all that cutting your hair off 725 00:37:09,352 --> 00:37:10,811 and shaving off your mustache 726 00:37:11,187 --> 00:37:13,773 that you did after you whacked Landucci, that didn't do any good. 727 00:37:14,023 --> 00:37:16,484 You just got I.D.'d by a civilian and a cop. 728 00:37:16,984 --> 00:37:19,737 Now, the jury's gonna believe them, so you might be looking at death row. 729 00:37:19,862 --> 00:37:21,072 Now that is a reality. 730 00:37:21,948 --> 00:37:23,824 Oh, man, I can't believe this. 731 00:37:24,367 --> 00:37:25,368 Look... 732 00:37:28,621 --> 00:37:31,082 This Landucci, he had a long record. 733 00:37:31,290 --> 00:37:34,168 He was hooked up. You had every right to be afraid of him. 734 00:37:34,669 --> 00:37:37,797 What I'm saying, you give a statement with a self-defense angle 735 00:37:37,797 --> 00:37:39,257 the D.A. might go for. 736 00:37:40,132 --> 00:37:42,510 - Did Landucci threaten you? - What? Are you kidding me? 737 00:37:42,843 --> 00:37:46,430 I missed a couple of payments, and that old bastard sent a couple of guys 738 00:37:46,430 --> 00:37:48,099 to come over and knock the crap out of me. 739 00:37:48,224 --> 00:37:50,142 Then he calls me and tells me I gotta stick up some 740 00:37:50,268 --> 00:37:52,395 Arab guy's liquor store to get him his money. 741 00:37:52,687 --> 00:37:54,063 - Landucci said this? - CRAIG: That's right. 742 00:37:54,230 --> 00:37:56,774 Well, you see, I think he should try self-defense. 743 00:37:56,983 --> 00:37:58,943 - So, did you stick up the liquor store? - No! 744 00:37:59,485 --> 00:38:01,445 That's when he started talking about having me whacked. 745 00:38:02,905 --> 00:38:05,783 And I had this gun, I started carrying around, 746 00:38:05,908 --> 00:38:08,202 'cause I didn't know when it was gonna happen. 747 00:38:08,577 --> 00:38:11,163 And then it was time for the vig again. 748 00:38:11,289 --> 00:38:15,167 And he came over to my place to get me. We went out in his car, and we parked. 749 00:38:15,376 --> 00:38:18,462 And he said he was washing his hands of me, that my time was run out. 750 00:38:18,713 --> 00:38:20,923 I didn't know if it was gonna happen then or what. 751 00:38:21,257 --> 00:38:24,760 So I showed him the gun. It didn't even scare him. 752 00:38:25,678 --> 00:38:27,138 And he didn't think I was gonna do it. 753 00:38:28,055 --> 00:38:29,056 But you did. 754 00:38:30,558 --> 00:38:31,684 Yeah. (SIGHS) 755 00:38:42,153 --> 00:38:43,821 I guess I should have held up the liquor store. 756 00:38:52,663 --> 00:38:55,249 Hey, Donna. They wanna see us again about the robbery. 757 00:38:55,249 --> 00:38:57,043 - They said there was a break in the case. - Greg. 758 00:38:57,335 --> 00:39:00,254 Hey, Diane. Did you arrest those bastards yet? 759 00:39:00,546 --> 00:39:02,048 There haven't been any arrests, no. 760 00:39:02,381 --> 00:39:04,425 But, uh, the property's been recovered. 761 00:39:05,551 --> 00:39:07,219 - Everything that was stolen? - DIANE: Yep. 762 00:39:07,678 --> 00:39:09,722 Well, wait a minute. Are you sure you got it all? 763 00:39:10,139 --> 00:39:12,683 You gotta be sure, 'cause we already been to the insurance company. 764 00:39:13,142 --> 00:39:15,978 If we get some of it back and some of it's still missing, 765 00:39:16,270 --> 00:39:17,521 then we gotta work out the difference with them. 766 00:39:17,855 --> 00:39:20,900 - Off our list, we got everything. - Okay, let's go through it. 767 00:39:21,025 --> 00:39:23,444 - You get our money? - We recovered wallets 768 00:39:23,444 --> 00:39:25,821 with 47 and 82 dollars in them. 769 00:39:25,821 --> 00:39:29,200 MARK: Aw, come on. See, Diane, we lost two grand apiece, 770 00:39:29,325 --> 00:39:30,618 plus two Rolex watches. 771 00:39:30,743 --> 00:39:32,828 On the watches, we just found a couple of cheap knockoffs. 772 00:39:33,079 --> 00:39:34,538 (TELEPHONE RINGING) 773 00:39:35,164 --> 00:39:37,416 - What about the four TVs? - We recovered two. 774 00:39:37,833 --> 00:39:39,293 Uh-uh, there were four. 775 00:39:39,418 --> 00:39:41,045 Yeah, you see, Diane, you didn't get it all. 776 00:39:41,295 --> 00:39:44,632 And what about the VCR and the punch bowl and the golf clubs? 777 00:39:44,632 --> 00:39:46,926 Hey, look, none of those things were there in the first place. 778 00:39:47,051 --> 00:39:49,762 - You calling us liars? - DIANE: Yeah, we're saying you filed 779 00:39:49,762 --> 00:39:51,222 fraudulent insurance claims. 780 00:39:51,472 --> 00:39:52,973 - That's a felony. - Oh, get real. 781 00:39:52,973 --> 00:39:54,350 You got nothing to back that up. 782 00:39:54,350 --> 00:39:56,102 DIANE: We know exactly what was in that club. 783 00:39:56,102 --> 00:39:58,521 - MARK: How? - GREG: Believe me, we know. 784 00:39:59,063 --> 00:40:01,440 Might be a good idea for you guys to drop your complaint 785 00:40:01,440 --> 00:40:03,067 and withdraw those claims. 786 00:40:03,859 --> 00:40:06,320 VINCE: Oh, look at this. These are the guys that took us off. 787 00:40:06,904 --> 00:40:08,739 - Do you know what this means? - Wait a minute. 788 00:40:08,739 --> 00:40:10,324 Are you guys law enforcement? 789 00:40:10,449 --> 00:40:12,493 Were you in there last night putting up the place? 790 00:40:12,618 --> 00:40:14,412 - You writing a book? - You guys got a problem? 791 00:40:14,829 --> 00:40:18,165 No, no, I ain't got no problem. We're just standing here realizing 792 00:40:18,165 --> 00:40:20,835 that an ordinary citizen doesn't have any rights anymore, 793 00:40:20,835 --> 00:40:22,211 just like Communist Russia. 794 00:40:22,461 --> 00:40:24,839 Who are you guys, the Watergate burglars? 795 00:40:25,005 --> 00:40:26,424 ANDY: Why don't you figure that out in the property room 796 00:40:26,632 --> 00:40:27,800 while you pick up your stuff. 797 00:40:28,050 --> 00:40:29,343 How about we call it a draw, boys? 798 00:40:30,511 --> 00:40:33,514 Knockoff watches. (SCOFFS) 799 00:40:33,639 --> 00:40:35,433 Those watches were 280 apiece. 800 00:40:37,726 --> 00:40:40,771 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 801 00:40:45,484 --> 00:40:47,361 Mm-hmm. Okay. 802 00:40:56,162 --> 00:40:58,038 - (ADRIENNE SNIFFLES) - I gotta say this, Adrianne. 803 00:40:58,706 --> 00:41:00,207 (SIGHS) Go ahead. 804 00:41:00,541 --> 00:41:03,210 - You're driving me a little nuts. - I knew this was coming. 805 00:41:03,461 --> 00:41:05,296 You made something out of absolutely nothing 806 00:41:05,296 --> 00:41:06,672 between me and that girl. 807 00:41:07,506 --> 00:41:09,425 You make it a case when I stand up to go to the john. 808 00:41:09,675 --> 00:41:11,677 I never made anything out of you going to the john. 809 00:41:12,052 --> 00:41:13,429 Point I'm making with you is, you're so alert 810 00:41:13,429 --> 00:41:14,722 if I'm doing something wrong, 811 00:41:14,972 --> 00:41:19,268 I wind up... Maybe I want to just to get away from her for a minute. 812 00:41:19,852 --> 00:41:20,853 Who you saying this to? 813 00:41:21,145 --> 00:41:23,856 Nobody. I mean, that's my mental conversation. 814 00:41:29,945 --> 00:41:32,490 - I can't stop myself. - Malarkey. 815 00:41:33,073 --> 00:41:35,826 - I told you we shouldn't get involved. - That's a cop-out, Adrianne. 816 00:41:36,118 --> 00:41:37,411 You gotta control yourself. 817 00:41:37,828 --> 00:41:39,371 If your thoughts start running away with you, 818 00:41:39,497 --> 00:41:41,123 you gotta realize that's what's happening. 819 00:41:43,250 --> 00:41:45,252 I was not making a pass at that girl. 820 00:41:48,547 --> 00:41:49,632 Okay. 821 00:41:50,591 --> 00:41:51,800 Do you believe me? 822 00:41:57,473 --> 00:41:59,558 Hey, finally giving it up? 823 00:42:00,476 --> 00:42:02,353 Yeah, we're gettin' there. (CHUCKLES) 824 00:42:03,312 --> 00:42:05,856 You know, it wasn't so much about the shrimp, 825 00:42:05,981 --> 00:42:07,775 this hijacking he was doing. 826 00:42:07,942 --> 00:42:12,112 It wasn't so much about the money. It was more about this Marina. 827 00:42:12,863 --> 00:42:13,948 Uh-huh. 828 00:42:14,532 --> 00:42:16,867 Yeah, he was really jealous over this girl. 829 00:42:17,451 --> 00:42:19,703 Yeah, well, that, uh, that could screw you up. 830 00:42:22,248 --> 00:42:24,708 (INDISTINCT CHATTER) 831 00:42:33,509 --> 00:42:35,928 (TYPEWRITER CLICKING) 832 00:42:41,475 --> 00:42:42,476 They're gone? 833 00:42:44,228 --> 00:42:45,563 Yeah, the coast is clear. 834 00:42:47,606 --> 00:42:49,191 How did you leave it with them? 835 00:42:49,733 --> 00:42:52,653 If they leave sleeping dogs lay, we don't collar 'em for fraud. 836 00:42:55,447 --> 00:42:58,075 I'm gonna tell them the bug malfunctioned. 837 00:42:59,410 --> 00:43:00,828 It never started to record. 838 00:43:02,162 --> 00:43:03,539 That's between you and Hoover. 839 00:43:05,374 --> 00:43:07,418 Anyways. (SIGHS) 840 00:43:08,460 --> 00:43:10,129 I enjoyed working with you guys. 841 00:43:10,629 --> 00:43:11,755 God help me. 842 00:43:13,674 --> 00:43:15,759 BOBBY: Well, you take care of yourself, Francis. 843 00:43:23,142 --> 00:43:24,852 You're putting another place up, 844 00:43:25,436 --> 00:43:27,271 you need a guy on flashlight? 845 00:43:28,647 --> 00:43:29,732 Keep me in mind. 846 00:43:33,110 --> 00:43:37,323 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 847 00:43:48,459 --> 00:43:51,337 People, places, the things they do, the times they do 'em. 848 00:43:54,506 --> 00:43:56,759 There's guys outside that bodega now. 849 00:43:56,884 --> 00:43:58,344 There wasn't anybody out there at lunchtime. 850 00:43:58,802 --> 00:43:59,845 ANDY: What do you make of that? 851 00:43:59,970 --> 00:44:02,556 I don't know. Something to do with dope maybe? 852 00:44:03,265 --> 00:44:05,559 There's an old Puerto Rican guy runs that grocery. 853 00:44:06,310 --> 00:44:11,023 Holds a few horse bets, pays track odds, so his customers don't go to O.T.B. 854 00:44:12,274 --> 00:44:14,693 So these guys are just waiting to see if they won their bets. 855 00:44:15,611 --> 00:44:17,029 Horses weren't on at lunch. 856 00:44:17,988 --> 00:44:19,573 - How's it goin'? - MALE VOICE: How you doin'? 857 00:44:21,617 --> 00:44:23,702 - ANDY: Guy that gave me my hello back? - Yeah? 858 00:44:23,827 --> 00:44:25,913 He's an oiler. He'd like to be a badass, 859 00:44:26,038 --> 00:44:28,332 but more likely he'll step on his own joint first. 860 00:44:28,624 --> 00:44:31,251 - You making this stuff up? - I can be wrong. 861 00:44:32,753 --> 00:44:35,547 - How come I believe ya? - People, places... 862 00:44:35,547 --> 00:44:38,050 - Things they do, times they do 'em. - There you go. 863 00:44:38,050 --> 00:44:41,929 Stay alert, take it serious, but you'll have a few laughs too. 864 00:44:42,471 --> 00:44:44,014 Believe me, you'll have some fun. 865 00:44:44,765 --> 00:44:45,849 I believe you, Pop. 866 00:44:57,111 --> 00:45:01,907 (ENGINE REVVING) 867 00:45:08,288 --> 00:45:10,999 (THEME MUSIC PLAYING) 868 00:45:34,523 --> 00:45:36,275 (THEME MUSIC CONCLUDES) 72851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.