Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,129 --> 00:00:06,172
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
2
00:00:23,523 --> 00:00:26,359
(POLICE SIREN WAILING)
3
00:00:30,780 --> 00:00:32,115
(MUSIC CONCLUDES)
4
00:00:32,365 --> 00:00:34,075
- Almost caught the guy.
- Yeah?
5
00:00:34,284 --> 00:00:35,994
Just got back from chasing him.
6
00:00:35,994 --> 00:00:37,912
Witness saw him acting
suspicious and called it in.
7
00:00:38,288 --> 00:00:39,873
Guy took off as soon as we got here.
8
00:00:40,206 --> 00:00:41,916
Jumped on the F.D.R. Drive
and we lost him.
9
00:00:42,125 --> 00:00:43,501
We didn't even know
there was a D.O.A. here
10
00:00:43,710 --> 00:00:45,211
- till we got back.
- We got the license number.
11
00:00:45,378 --> 00:00:47,547
- BOBBY: Get a look at the perp?
- Yeah, white, mid-30s.
12
00:00:47,547 --> 00:00:49,758
About 6-foot, a big Fu Manchu. Come here.
13
00:00:49,966 --> 00:00:51,301
MARINI: Black hair, like,
hanging down to the collar.
14
00:00:51,468 --> 00:00:53,053
SHANNON: This is a witness,
saw it through his window.
15
00:00:53,386 --> 00:00:55,180
BOBBY: Can you describe the guy
who got away with the car?
16
00:00:55,346 --> 00:00:57,891
Uh, yeah, white guy.
Looked about 35, 36,
17
00:00:58,016 --> 00:01:00,518
- with a big drooping mustache.
- Fu Manchu?
18
00:01:00,894 --> 00:01:03,063
Like that I guess, sure.
And he had kind of long hair.
19
00:01:03,271 --> 00:01:05,315
Dark hair. I live upstairs,
and I was looking out the window
20
00:01:05,440 --> 00:01:07,025
when I saw him
dump the other guy out of the car.
21
00:01:07,317 --> 00:01:10,028
BOBBY: Hey, Shannon, you know,
you should run the place. You got it?
22
00:01:11,863 --> 00:01:15,075
- You been drinking this morning?
- It's my life, do you mind?
23
00:01:15,241 --> 00:01:17,786
I work nights, I play bass.
I was drinking to try to get to sleep.
24
00:01:17,994 --> 00:01:20,371
- ANDY: All right, give me your name.
- Ken Thornton.
25
00:01:20,705 --> 00:01:23,833
- ANDY: Musician, huh?
- Yeah, I play with Jaundice.
26
00:01:24,584 --> 00:01:27,545
- ANDY: You play with Jaundice?
- You wouldn't have heard of it.
27
00:01:28,171 --> 00:01:29,756
So what do you do for a living?
28
00:01:30,548 --> 00:01:32,217
I'm a bike messenger in the afternoon.
29
00:01:32,467 --> 00:01:35,261
Yeah. Come over here, will you?
30
00:01:35,970 --> 00:01:38,973
Bike messenger, huh?
You guys think Manhattan's a racetrack.
31
00:01:39,682 --> 00:01:41,559
KEN: You know,
I don't want any trouble man, all right?
32
00:01:41,559 --> 00:01:42,977
I got enough troubles of my own.
33
00:01:42,977 --> 00:01:45,897
How come I don't have a problem
believing that. Come on. (CLEARS THROAT)
34
00:01:47,232 --> 00:01:49,567
Here. You ever seen this guy before?
35
00:01:49,943 --> 00:01:51,820
Uh, no, no, never seen him.
36
00:01:52,612 --> 00:01:54,030
BOBBY: He's Pretty old
to be shot in the head.
37
00:01:54,280 --> 00:01:55,949
(SIREN WAILING)
38
00:01:56,366 --> 00:02:00,328
"Dominic Landucci, 1924."
What is that, 72 years old?
39
00:02:01,454 --> 00:02:03,915
- And 43 dollars
- Landucci, there's... there's some
40
00:02:03,915 --> 00:02:05,166
O.C. people named Landucci.
41
00:02:05,458 --> 00:02:06,501
- Think he might be one?
- I don't know
42
00:02:06,501 --> 00:02:08,586
he's got a slug in the brain.
Could have been a mob hit.
43
00:02:08,753 --> 00:02:10,797
Oh, a mob hit? Oh, no way, man.
No way, man.
44
00:02:10,922 --> 00:02:12,590
- I don't want nothing to do with this.
- ANDY: Oh, oh. Just relax.
45
00:02:12,590 --> 00:02:15,176
- Oh, why the hell did I go and report it?
- BOBBY: He's got no keys on him here.
46
00:02:15,718 --> 00:02:19,389
I ran the plate. The car the perp fled
in is registered to Dominic Landucci.
47
00:02:19,556 --> 00:02:21,141
- That's this guy.
- It's this guy's car?
48
00:02:21,850 --> 00:02:23,143
Oh, probably a carjacking, huh?
49
00:02:23,309 --> 00:02:25,562
- Hey, I'm not testifying.
- Stop worrying about it, huh?
50
00:02:26,146 --> 00:02:28,273
- Why don't you go get some sleep?
- That ought to be easy.
51
00:02:28,398 --> 00:02:29,858
BOBBY: Do your best.
52
00:02:30,275 --> 00:02:32,068
MALE VOICE: Take it around the other side.
53
00:02:32,902 --> 00:02:35,405
(THEME MUSIC PLAYING)
54
00:03:33,504 --> 00:03:35,590
(THEME MUSIC CONCLUDES)
55
00:03:39,636 --> 00:03:42,680
(BLUES MUSIC PLAYING)
56
00:03:46,392 --> 00:03:48,353
{\an8}- Morning.
- DONNA: Morning. (SIGHS)
57
00:03:51,064 --> 00:03:53,233
Diane, uh, could we talk a minute?
58
00:03:53,441 --> 00:03:54,525
Sure, Donna.
59
00:03:58,238 --> 00:04:01,532
{\an8}Uh, a friend of mine's asking
for advice in a situation
60
00:04:01,699 --> 00:04:03,034
I'm not equipped to deal with.
61
00:04:03,952 --> 00:04:06,162
{\an8}Should he or she be talking
to a detective?
62
00:04:06,162 --> 00:04:09,832
{\an8}Absolutely, her name is Marina Bermudez.
She's my hairdresser.
63
00:04:09,958 --> 00:04:12,460
{\an8}- Uh-huh.
- And, uh, Marina was involved
64
00:04:12,460 --> 00:04:14,379
{\an8}with this guy, Ronnie,
who's been away in prison
65
00:04:14,379 --> 00:04:15,546
{\an8}for four and a half years,
66
00:04:15,838 --> 00:04:18,633
{\an8}and he just got out.
And he's been coming around seeing her.
67
00:04:18,800 --> 00:04:21,844
{\an8}His name is Pinera, in case you wanna
run him through B.C.I.
68
00:04:22,303 --> 00:04:23,763
{\an8}- Ronnie Pinera...
- Mm-hmm.
69
00:04:23,930 --> 00:04:26,391
{\an8}- ...what was he in prison for?
- Manslaughter, I believe.
70
00:04:27,225 --> 00:04:29,519
{\an8}- Okay
- So, Marina's got this
71
00:04:29,644 --> 00:04:31,729
{\an8}present boyfriend, Luis,
who's a truck driver.
72
00:04:31,980 --> 00:04:34,565
{\an8}And sometimes, Luis parks a loaded truck
at Marina's place.
73
00:04:35,525 --> 00:04:38,361
{\an8}So, Ronnie, the ex-con, heard about that
74
00:04:38,486 --> 00:04:40,822
{\an8}from a cousin of Marina's
who's jealous of her,
75
00:04:40,989 --> 00:04:42,699
because she's always
had a crush on Ronnie.
76
00:04:42,824 --> 00:04:44,993
{\an8}This cousin told Ronnie about Luis,
77
00:04:44,993 --> 00:04:47,829
{\an8}and now Ronnie wants
to hijack Luis's truck,
78
00:04:47,829 --> 00:04:49,706
when it's parked at Marina's place.
79
00:04:50,039 --> 00:04:52,542
He wants her to notify him
when Luis is there.
80
00:04:52,750 --> 00:04:57,255
Ronnie wants Marina to call him,
when Luis is there with his truck.
81
00:04:57,463 --> 00:05:02,176
Exactly. So, Marina's deathly afraid
that if she doesn't notify Ronnie,
82
00:05:02,176 --> 00:05:04,137
that the blabbermouth cousin
down the street's
83
00:05:04,262 --> 00:05:07,640
{\an8}liable to see Luis's truck,
and tell Ronnie about it afterwards.
84
00:05:07,890 --> 00:05:11,185
{\an8}And then Ronnie might blow his stack
and you know really hurt her or something.
85
00:05:11,894 --> 00:05:14,647
{\an8}Is Ronnie on parole? Or did he serve
his full sentence?
86
00:05:14,772 --> 00:05:15,773
I don't know.
87
00:05:16,899 --> 00:05:20,403
{\an8}(CLEARS THROAT) Well, Donna, see,
he hasn't really committed a crime yet.
88
00:05:20,403 --> 00:05:22,113
He might be violating his parole.
89
00:05:22,113 --> 00:05:25,491
I... I can find out his status
through B.C.I.
90
00:05:26,242 --> 00:05:28,202
Have your friend Marina
come in and talk to me.
91
00:05:28,202 --> 00:05:30,997
I would be so grateful,
because I feel beyond my depth.
92
00:05:31,247 --> 00:05:32,415
No, you ran the story pretty good.
93
00:05:33,374 --> 00:05:34,917
- I'll give her a call.
- All right.
94
00:05:40,757 --> 00:05:41,799
I think he had a bigger nose.
95
00:05:42,342 --> 00:05:44,844
Did you change the mustache?
I thought you had the mustache too small.
96
00:05:44,969 --> 00:05:46,471
Marini, you had your say.
97
00:05:46,596 --> 00:05:48,348
ANDY: Shannon don't need
your kibitz in here.
98
00:05:48,806 --> 00:05:50,308
It was a big Fu Manchu.
99
00:05:51,601 --> 00:05:52,894
Bobby. Andy.
100
00:05:57,315 --> 00:06:00,026
- (INDISTINCT CHATTER)
- (TELEPHONE RINGING)
101
00:06:02,820 --> 00:06:04,614
ARTHUR: This is Mike Francis, F.B.I.
102
00:06:04,822 --> 00:06:06,616
- Bobby Simone. Andy Sipowicz.
- Bobby.
103
00:06:06,949 --> 00:06:08,034
Andy.
104
00:06:08,409 --> 00:06:10,078
I'm hoping we can scratch
each other's backs
105
00:06:10,078 --> 00:06:12,121
- in the Dominic Landucci murder.
- Is that's right?
106
00:06:13,039 --> 00:06:15,625
We're running a surveillance
on the Palermo Social Club.
107
00:06:16,042 --> 00:06:18,127
It's on Mulberry.
You know, it's a mob hangout.
108
00:06:18,711 --> 00:06:20,505
Yeah, there's rumor to that effect.
109
00:06:20,880 --> 00:06:23,883
We videotaped everyone coming in and out
of that club during business hours.
110
00:06:24,342 --> 00:06:26,928
Well, this morning,
some of the wise guys showing up,
111
00:06:26,928 --> 00:06:28,721
were acting kind of different than usual.
112
00:06:29,138 --> 00:06:31,724
A lot of laughing, giving each other
the high fives.
113
00:06:32,016 --> 00:06:34,310
We heard about the Landucci hit,
we put it together.
114
00:06:34,852 --> 00:06:37,355
Landucci went to the Palermo Club
every day of the week.
115
00:06:37,522 --> 00:06:40,900
- Case closed.
- We ran this Landucci through B.C.I.
116
00:06:40,900 --> 00:06:43,528
He's got a couple of low-rank collars
for shylocking.
117
00:06:43,861 --> 00:06:46,197
You think he's big enough
to rate a hit and all these high fives?
118
00:06:46,364 --> 00:06:47,407
I know how to find out.
119
00:06:47,782 --> 00:06:50,493
Agent Francis feels our job
could get a court order
120
00:06:50,660 --> 00:06:52,203
to plant a listening device.
121
00:06:52,620 --> 00:06:53,871
You got cause to believe
122
00:06:53,996 --> 00:06:56,582
a contract on Landucci might
have been run out of that club.
123
00:06:56,958 --> 00:06:58,376
We provide the equipment,
124
00:06:58,376 --> 00:07:01,379
run the bug into your squad,
share the information.
125
00:07:01,546 --> 00:07:03,673
ARTHUR: Inspector Aiello
thinks it's a good idea.
126
00:07:04,215 --> 00:07:05,591
MIKE: There's a disconnected phone socket
127
00:07:05,591 --> 00:07:07,927
in the card room
we can use to put the place up.
128
00:07:08,177 --> 00:07:10,763
You get your court order today,
we can get you in tonight.
129
00:07:11,180 --> 00:07:14,809
- You're gonna get us in?
- Our bug, my plan, your tap.
130
00:07:15,935 --> 00:07:17,603
ARTHUR: Set him up in Anti-crime.
131
00:07:19,313 --> 00:07:20,857
Got my equipment outside.
132
00:07:22,525 --> 00:07:23,901
He's got his equipment outside.
133
00:07:25,445 --> 00:07:29,073
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
134
00:07:33,369 --> 00:07:34,829
(MUSIC FADES)
135
00:07:34,954 --> 00:07:37,039
- Come on. Let's go, Francis.
- Hey, Bob,
136
00:07:37,290 --> 00:07:38,541
I can't get the son of a bitch in.
137
00:07:38,666 --> 00:07:42,920
Are you talking to me, huh?
Because I'm Andy and that's Bob.
138
00:07:43,421 --> 00:07:45,173
Hmm? What was that?
Did you hear something?
139
00:07:45,173 --> 00:07:47,216
- No, I didn't hear...
- All right. Move over.
140
00:07:47,216 --> 00:07:48,885
Let me put this damn thing in here.
141
00:07:49,010 --> 00:07:51,262
- MIKE: We just need some more light.
- Go on, move, move.
142
00:07:51,762 --> 00:07:54,056
- I gotta take a leak.
- Need any help with that too?
143
00:07:54,265 --> 00:07:55,808
MIKE: Don't laugh.
You ever have prostatitis?
144
00:07:56,601 --> 00:07:58,519
ANDY: Go ahead, Francis.
Do what you gotta do.
145
00:07:58,728 --> 00:08:01,481
Feels like you gotta piss all the time.
You stand there, you get no flow.
146
00:08:01,606 --> 00:08:04,358
Look, I had prostrate trouble once.
I don't got it no more.
147
00:08:04,358 --> 00:08:07,570
But if you don't get the hell outta here,
I'm gonna piss on your shoes. Beat it.
148
00:08:08,112 --> 00:08:10,573
MIKE: (SIGHS) He's gonna tell me how to...
149
00:08:10,948 --> 00:08:13,784
(MUMBLING)
150
00:08:14,577 --> 00:08:16,746
(SCOFFS) At least he's an expert,
you know?
151
00:08:17,038 --> 00:08:19,457
Yeah, you don't know,
I'm the king of prostrates.
152
00:08:19,957 --> 00:08:22,668
- Okay, got it.
- (SHUSHES) Hey.
153
00:08:22,919 --> 00:08:24,045
- What?
- I heard something.
154
00:08:24,045 --> 00:08:26,506
- No, no, don't you start with me now.
- I'm serious, turn off your light.
155
00:08:26,797 --> 00:08:29,217
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHING)
156
00:08:29,467 --> 00:08:31,928
MARK: Hey, keep quiet.
I don't want pain-in-the-ass Giordano
157
00:08:31,928 --> 00:08:33,137
coming down from upstairs.
158
00:08:33,137 --> 00:08:35,556
VINCE: Hey, Giordano's passed out.
Don't worry.
159
00:08:35,765 --> 00:08:39,018
Yeah, I don't want that drunken Giordano
figuring out that I got the missing key.
160
00:08:39,143 --> 00:08:41,979
- (CHUCKLES)
- Just keep your voice down.
161
00:08:42,146 --> 00:08:44,941
(SHUSHES) Put your money
where your mouth is,
162
00:08:45,191 --> 00:08:47,485
- and watch me run the table.
- Yeah, right.
163
00:08:47,777 --> 00:08:50,446
You're so full of crap,
I could beat you with both hands
164
00:08:50,446 --> 00:08:51,739
tied behind my back.
165
00:08:51,864 --> 00:08:53,991
MARK: You racked up the cue ball,
you big asshole.
166
00:08:54,200 --> 00:08:56,911
- (LAUGHS)
- I love you, you crazy bastard.
167
00:08:56,911 --> 00:08:58,079
- You know why?
- Uh-uh?
168
00:08:58,079 --> 00:08:59,789
'Cause you don't know your ass
from a hole in the ground.
169
00:08:59,914 --> 00:09:01,374
You're gonna show me pool shootin'?
170
00:09:01,707 --> 00:09:03,960
(TOILET FLUSHES)
171
00:09:04,168 --> 00:09:06,170
- MARK: What the hell is that?
- Somebody's in the toilet.
172
00:09:06,462 --> 00:09:08,506
- MARK: Somebody's in here?
- If these guys find out we're cops,
173
00:09:08,631 --> 00:09:10,550
they're gonna level
this place looking for the bug.
174
00:09:13,177 --> 00:09:15,096
- Who the hell are you?
- Oh, my God.
175
00:09:15,096 --> 00:09:16,597
All right, get 'em up,
you sons of bitches.
176
00:09:16,722 --> 00:09:19,100
- This is a stickup.
- Yeah, yeah, put those pool cues down.
177
00:09:19,100 --> 00:09:21,686
- Come on, come on, come on.
- ANDY: Put those cues on the table!
178
00:09:21,686 --> 00:09:23,145
Get your hands on the table!
179
00:09:23,396 --> 00:09:25,523
- All right.
- And take off those watches!
180
00:09:25,523 --> 00:09:28,067
You better hurry up. Give me that watch.
Gimme that watch!
181
00:09:28,234 --> 00:09:31,612
- Get on the floor. Come on, asshole.
- Get down there!
182
00:09:31,862 --> 00:09:35,074
- ANDY: And get his wallet.
- MIKE: Shut up!
183
00:09:35,199 --> 00:09:37,577
- Hey, you wanna shoot him?
- Go ahead, shoot him. You wanna shoot him.
184
00:09:37,577 --> 00:09:39,704
- Yeah, yeah, I think I'm gonna shoot him.
- No, no, no!
185
00:09:39,704 --> 00:09:42,707
Don't shoot me, man, please!
Come on!
186
00:09:42,873 --> 00:09:45,543
- Start praying!
- What the hell you doing?
187
00:09:45,668 --> 00:09:47,503
We're robbing the place.
That's what we came here for.
188
00:09:47,503 --> 00:09:48,963
- MIKE: You can't do this.
- Will you shut up
189
00:09:48,963 --> 00:09:50,756
and find something to tie them up with?
190
00:09:50,881 --> 00:09:52,425
- This is horrible.
- BOBBY: Move!
191
00:09:52,550 --> 00:09:55,428
- Yeah, yeah, yeah.
- These guys are insane.
192
00:09:55,428 --> 00:09:56,679
Why didn't somebody warn me?
193
00:09:56,679 --> 00:09:58,472
Quit your bitching
and just find us something.
194
00:09:58,639 --> 00:10:00,641
This is the last time
you go on a job with us.
195
00:10:00,766 --> 00:10:01,851
Damn right!
196
00:10:05,021 --> 00:10:08,190
- MIKE: Here. Here's some tape.
- Come on, hands behind your back.
197
00:10:08,524 --> 00:10:10,151
- Here, keep a gun on 'em.
- What?
198
00:10:10,276 --> 00:10:11,485
Keep the gun on 'em.
199
00:10:13,362 --> 00:10:14,572
MIKE: Don't move!
200
00:10:16,574 --> 00:10:17,867
Hands behind your back. Come on.
201
00:10:18,242 --> 00:10:19,493
Where you taking that?
202
00:10:19,910 --> 00:10:21,621
ANDY: Out to the car.
203
00:10:23,539 --> 00:10:25,499
(MOUTHS WORDS)
204
00:10:26,334 --> 00:10:28,294
- Oh, God.
- (GRUNTS)
205
00:10:29,253 --> 00:10:31,088
I see you got over
your flow problems there.
206
00:10:31,881 --> 00:10:33,924
- MIKE: Oh.
- ANDY: Hey, get the other TV.
207
00:10:33,924 --> 00:10:36,177
- Well, I...
- BOBBY: Come on, put your feet together.
208
00:10:41,015 --> 00:10:42,391
Put your feet together. Come on.
209
00:10:46,771 --> 00:10:50,232
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
210
00:10:54,945 --> 00:10:57,198
- ANDY: Did you get the stuff vouchered?
- Yeah.
211
00:10:59,158 --> 00:11:02,536
- BOBBY: So, anytime now, huh?
- Complete confidence, that's the key.
212
00:11:02,953 --> 00:11:03,954
(SNIFFLES)
213
00:11:04,080 --> 00:11:05,873
Circumstances,
it was the only appropriate move.
214
00:11:05,998 --> 00:11:07,124
BOBBY: Yeah.
215
00:11:08,542 --> 00:11:09,669
- BOBBY: Morning.
- Morning.
216
00:11:09,835 --> 00:11:11,128
- ANDY: Hey.
- How'd it go last night?
217
00:11:11,921 --> 00:11:13,464
- BOBBY: Yeah, we got the bug in.
- ARTHUR: Good.
218
00:11:15,716 --> 00:11:18,386
(CHUCKLES) A couple of hiccups,
but nothing we couldn't take care of.
219
00:11:21,013 --> 00:11:23,683
- Couple of hiccups?
- Yeah, couple of hiccups. Yeah.
220
00:11:23,683 --> 00:11:25,184
ARTHUR: Let's hear about it.
221
00:11:34,819 --> 00:11:36,278
So, describe the hiccups.
222
00:11:37,279 --> 00:11:38,656
BOBBY:
A couple of wise guys walked in on us.
223
00:11:39,573 --> 00:11:40,866
- ARTHUR: And?
- We jumped 'em.
224
00:11:40,991 --> 00:11:42,368
It was the only appropriate thing.
225
00:11:42,785 --> 00:11:45,162
Absolutely no choice, boss.
If we would've identified ourselves,
226
00:11:45,162 --> 00:11:46,956
they would have known the place was up.
227
00:11:47,081 --> 00:11:49,625
- ANDY: We had to protect the operation
- What do you mean jumping em?
228
00:11:49,917 --> 00:11:53,045
- We jumped 'em, like we were burglars.
- ARTHUR: And then you ran out?
229
00:11:53,254 --> 00:11:54,338
BOBBY: Oh, good. Here comes Dopey.
230
00:12:00,761 --> 00:12:03,431
I want you to know I was in the toilet
when they pulled that holdup.
231
00:12:03,597 --> 00:12:05,975
- What holdup?
- I just told you we jumped 'em.
232
00:12:06,183 --> 00:12:07,351
ARTHUR: You jumped 'em
and you took something?
233
00:12:07,893 --> 00:12:09,729
MIKE: Something?
They cleaned the place out.
234
00:12:09,729 --> 00:12:12,106
- We had to make it look real.
- So what did you take?
235
00:12:12,356 --> 00:12:14,817
- Their wallets and watches.
- And two TV sets.
236
00:12:15,359 --> 00:12:18,738
- You stole the TVs?
- All that stuff is vouchered, boss,
237
00:12:18,863 --> 00:12:20,364
downstairs in the property room.
238
00:12:21,240 --> 00:12:23,451
Well, we'll have to work out
a way to return that stuff.
239
00:12:23,868 --> 00:12:26,036
Can we add saving my job
to that wish list?
240
00:12:26,245 --> 00:12:27,872
Just tell your boss you were in the potty.
241
00:12:28,664 --> 00:12:30,458
Do you know how many
of those goombahs' civil rights
242
00:12:30,458 --> 00:12:31,751
got violated last night?
243
00:12:32,168 --> 00:12:35,212
When we walked out of that social club,
those men had been robbed,
244
00:12:35,379 --> 00:12:38,841
threatened with death at gunpoint
and left hog-tied on the floor.
245
00:12:39,049 --> 00:12:41,218
Well, right now that sounds
like spilled milk.
246
00:12:41,552 --> 00:12:44,555
No, no, the milk
is just beginning to spill.
247
00:12:45,014 --> 00:12:48,100
The conversations that bug picks up
are gonna get me fired.
248
00:12:48,434 --> 00:12:51,604
What we did last night is gonna be
all anybody at Palermo is talking about,
249
00:12:51,604 --> 00:12:53,647
today or in the foreseeable future.
250
00:12:53,647 --> 00:12:56,066
Do you got a plan,
or are you just gonna stand there crying?
251
00:12:59,570 --> 00:13:02,156
I've told my boss
you don't want bureau people
252
00:13:02,281 --> 00:13:03,991
trampling around your squad.
253
00:13:04,533 --> 00:13:05,951
When I'm not on the monitor,
254
00:13:06,118 --> 00:13:07,787
you've insisted
on your people relieving me.
255
00:13:08,704 --> 00:13:10,039
I got no problem with that.
256
00:13:10,247 --> 00:13:12,625
MIKE: Good. 'Cause everyone
in this room should understand,
257
00:13:12,917 --> 00:13:15,127
if I go, it won't be alone.
258
00:13:15,711 --> 00:13:18,714
What are you gonna tell your bosses
when they ask you about the transcripts?
259
00:13:19,215 --> 00:13:22,760
Tapes get lost, portions get erased.
Accidents happen.
260
00:13:22,885 --> 00:13:24,136
Hey, look at last night.
261
00:13:25,012 --> 00:13:26,013
Don't ever mention last night
262
00:13:26,222 --> 00:13:27,264
- to me again.
- (PHONE RINGING)
263
00:13:28,349 --> 00:13:30,726
- Yeah, Donna.
- The two of you should be in a zoo.
264
00:13:30,851 --> 00:13:34,146
Yeah, and you oughta be a groundskeeper
at a miniature golf course.
265
00:13:34,146 --> 00:13:35,940
Miniature golf course.
What does that mean?
266
00:13:36,065 --> 00:13:38,692
Just keep your hands on your po-po
and try to make wee-wee.
267
00:13:39,068 --> 00:13:40,486
(SCOFFS)
268
00:13:41,111 --> 00:13:43,030
Detective Culbertson called
from the first,
269
00:13:43,155 --> 00:13:45,449
says they've got a suspect
in a bar holdup.
270
00:13:45,699 --> 00:13:48,285
Fit is sketchy, you guys circulated
on the Landucci perp.
271
00:13:48,619 --> 00:13:49,954
- ANDY: Mr. Fu Manchu.
- Oh, my God.
272
00:13:50,663 --> 00:13:53,916
- ARTHUR: What's the matter?
- Those are the guys we took off.
273
00:13:55,042 --> 00:13:56,544
They're liable to wanna talk to you.
274
00:13:59,797 --> 00:14:01,590
(TELEPHONE RINGING)
275
00:14:01,882 --> 00:14:05,511
Hey, Donna, don't ask me to explain,
but for the next 20 seconds or so,
276
00:14:05,719 --> 00:14:07,471
don't let those guys
take their eyes off you.
277
00:14:08,472 --> 00:14:10,015
- Get outta here.
- BOBBY: All right, come on.
278
00:14:13,561 --> 00:14:15,104
MARK: Hey, we were held up and robbed.
279
00:14:15,229 --> 00:14:17,273
- VINCE: Yeah.
- Taped up all night laying on the floor.
280
00:14:17,273 --> 00:14:19,316
Lost a lot of money and possessions.
281
00:14:20,025 --> 00:14:23,779
Uh, Detective Medavoy?
Uh, these men have a robbery to report.
282
00:14:24,196 --> 00:14:25,364
Oh, come here.
283
00:14:25,990 --> 00:14:28,242
MARK: Yeah, we're reporting
an armed robbery.
284
00:14:28,242 --> 00:14:29,785
Yeah, robbed at gunpoint,
285
00:14:30,035 --> 00:14:31,662
- taped up all night long.
- Uh-huh.
286
00:14:33,914 --> 00:14:34,957
Oh, God.
287
00:14:36,625 --> 00:14:37,626
Hey!
288
00:14:38,377 --> 00:14:40,588
- BOBBY: Their backs are turned. It's okay.
- All right, good.
289
00:14:40,588 --> 00:14:43,340
We're gonna go to 1st Precinct.
You wanna listen to your bug?
290
00:14:43,507 --> 00:14:44,633
This is a nightmare.
291
00:14:46,760 --> 00:14:49,263
Francis, can you make it
up the stairs okay?
292
00:14:51,307 --> 00:14:53,684
Go ahead, Francis, while their backs
are still turned.
293
00:14:53,684 --> 00:14:55,394
We're gonna go grab
our coats. Come on.
294
00:14:55,811 --> 00:14:56,854
Go.
295
00:14:59,565 --> 00:15:00,608
What a dick.
296
00:15:01,066 --> 00:15:04,403
GREG: Diane?
Uh, this is Detective Russell.
297
00:15:06,030 --> 00:15:08,240
- Mark Margiotti. It's a pleasure.
- DIANE: How do you do?
298
00:15:08,407 --> 00:15:11,911
MARK: A detective? Well I gotta say
you're the best-looking detective
299
00:15:11,911 --> 00:15:15,789
I've ever run into. No offense to you,
but a fact is a fact. Am I right?
300
00:15:16,206 --> 00:15:18,083
- VINCE: You're right.
- Where did this robbery take place?
301
00:15:18,459 --> 00:15:20,586
We're in a private club,
just me and Vince,
302
00:15:20,586 --> 00:15:22,254
shooting a quiet game of pool.
303
00:15:22,546 --> 00:15:26,592
And these psychos bust in screaming.
Stick a sawed-off shotgun to my head.
304
00:15:26,717 --> 00:15:28,928
They were outta their minds
on P.C.P. or something.
305
00:15:29,261 --> 00:15:31,722
- GREG: What's the name of this club?
- The Palermo Social Club.
306
00:15:32,932 --> 00:15:34,934
These men, how many were there?
307
00:15:35,392 --> 00:15:36,477
- Four.
- Three.
308
00:15:37,353 --> 00:15:40,856
- So, which was it?
- Oh, she's sharp, you know?
309
00:15:42,316 --> 00:15:44,234
Four, counting the guy outside.
310
00:15:44,818 --> 00:15:45,945
So, what do we got?
311
00:15:46,070 --> 00:15:48,864
- Robbery at the Palermo Social Club.
- No, a stickup.
312
00:15:48,864 --> 00:15:52,201
They ripped off four TVs,
plus all our money and our watches.
313
00:15:52,660 --> 00:15:54,411
- Gold watches.
- Club have insurance?
314
00:15:54,411 --> 00:15:56,956
- VINCE: Fortunately, yes.
- ARTHUR: So, you know anything
315
00:15:56,956 --> 00:15:58,165
about this murder yesterday?
316
00:15:58,791 --> 00:16:01,251
- What murder? I didn't hear nothing.
- Dominic Landucci.
317
00:16:01,627 --> 00:16:03,170
He belonged to a Palermo Club.
318
00:16:03,420 --> 00:16:04,797
You mean old man Dominic?
319
00:16:05,214 --> 00:16:06,840
Yeah, I heard about that.
Somebody whacked him
320
00:16:07,633 --> 00:16:09,301
ARTHUR: Yeah, you got any idea
how that happened?
321
00:16:09,760 --> 00:16:12,137
Not a clue. Couldn't even guess.
322
00:16:13,305 --> 00:16:17,476
So, uh, how big was Landucci?
Big enough to be in somebody's way?
323
00:16:17,685 --> 00:16:20,479
- No one that I know about.
- Did he have any enemies?
324
00:16:20,938 --> 00:16:23,899
Everybody liked him. He was just
an old mustached Pete.
325
00:16:24,024 --> 00:16:25,609
Sat around all day reading the paper.
326
00:16:26,568 --> 00:16:29,154
Okay. I'll let you get on
with your interview.
327
00:16:30,906 --> 00:16:32,116
All right, cash stolen.
328
00:16:32,116 --> 00:16:33,951
How much money did you
have in your wallet?
329
00:16:34,076 --> 00:16:36,912
- Two grand.
- Really? You carry that much cash?
330
00:16:37,246 --> 00:16:39,456
- Absolutely.
- How about you?
331
00:16:39,707 --> 00:16:42,334
- Several thousand also.
- DIANE: You too?
332
00:16:42,626 --> 00:16:43,669
Oh, yes.
333
00:16:47,923 --> 00:16:51,427
He robbed the bar about two this morning.
We grabbed him half a block away.
334
00:16:51,719 --> 00:16:53,887
- You recover the gun?
- Had it on him, A 38.
335
00:16:54,263 --> 00:16:56,056
- What your D.O.A. get whacked with?
- Same caliber.
336
00:16:56,306 --> 00:16:57,558
(INDISTINCT CHATTER)
337
00:16:57,891 --> 00:16:59,810
OFFICER: Okay, this is Parnell Manning.
338
00:17:00,060 --> 00:17:02,187
He's got four arrests.
Three of 'em for robbery.
339
00:17:02,187 --> 00:17:04,898
And there's probably 100 other stickups
we don't know about.
340
00:17:05,107 --> 00:17:06,942
- Right, Parnell?
- Is that supposed to be a joke?
341
00:17:07,609 --> 00:17:08,986
Some detectives to see you.
342
00:17:09,111 --> 00:17:11,280
We're from the 15th Squad, Parnell
How you doing?
343
00:17:11,572 --> 00:17:14,283
I wanna know where you were yesterday
around nine o'clock in the morning.
344
00:17:14,783 --> 00:17:16,035
In bed, sleeping.
345
00:17:16,493 --> 00:17:18,078
Where you live, anybody there with you
can vouch for that?
346
00:17:18,287 --> 00:17:19,705
I live at the Eagle Hotel.
347
00:17:19,913 --> 00:17:22,541
First Avenue. Desk clerk saw me go out.
He knows me.
348
00:17:22,791 --> 00:17:25,210
- I've been there about six months.
- How you pay for the rent?
349
00:17:25,335 --> 00:17:26,587
- I work.
- At what?
350
00:17:26,795 --> 00:17:28,839
- PARNELL: Odd jobs.
- I bet they're odd.
351
00:17:29,298 --> 00:17:32,009
Talk to the desk clerk, okay?
He'll back up what I'm saying.
352
00:17:32,176 --> 00:17:34,386
You know anybody associated
with the Palermo Social Club?
353
00:17:34,636 --> 00:17:37,222
- Never heard of it.
- You know Dominic Landucci?
354
00:17:37,514 --> 00:17:42,019
Oh, let me guess. He got his 7-Eleven
knocked over in Pissant, Georgia,
355
00:17:42,144 --> 00:17:43,729
so naturally I did it, right?
356
00:17:43,896 --> 00:17:47,066
Landucci got murdered yesterday by a guy
that fits your description to a "T."
357
00:17:47,399 --> 00:17:48,942
White guy, mustache?
358
00:17:49,485 --> 00:17:51,862
Some cop goes, "You know,
we got him right here in a cell."
359
00:17:52,362 --> 00:17:53,363
Sit up straight.
360
00:17:56,658 --> 00:17:58,827
I'm gonna show this
to the clerk at your hotel.
361
00:17:58,952 --> 00:18:00,746
PARNELL:
I just hope that creep can remember.
362
00:18:01,080 --> 00:18:03,165
'Cause I didn't kill nobody,
and that's the truth.
363
00:18:03,415 --> 00:18:05,292
Well, we'd like to believe you,
Parnell, but you don't have
364
00:18:05,292 --> 00:18:07,336
the kind of background
that inspires trust.
365
00:18:07,961 --> 00:18:09,630
ANDY: Officer, we're done here.
366
00:18:10,756 --> 00:18:14,259
Hey, I know I'm gonna do time
on the bar stickup,
367
00:18:14,426 --> 00:18:16,428
but believe me, I'm not your guy
in the killing.
368
00:18:16,720 --> 00:18:17,930
And if you were, you'd tell us.
369
00:18:19,181 --> 00:18:23,102
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
370
00:18:29,942 --> 00:18:31,193
(MUSIC FADES)
371
00:18:31,360 --> 00:18:34,029
- Hey, your boy's here.
- Yeah, we were gonna grab a sandwich.
372
00:18:34,321 --> 00:18:36,406
- I'll be right with you, son.
- Oh, take your time, Pop.
373
00:18:37,574 --> 00:18:39,159
How did it go with those guys
from the social club?
374
00:18:39,660 --> 00:18:40,953
- How many TVs did you take?
- ANDY: Two.
375
00:18:41,203 --> 00:18:43,997
- ARTHUR: Yeah, they're claiming four.
- Sure, the stuff's insured.
376
00:18:44,414 --> 00:18:46,416
So, how did it work out
with that stickup guy at the first?
377
00:18:46,834 --> 00:18:48,836
He fits the description, Lieu,
but his alibi's good.
378
00:18:49,169 --> 00:18:51,213
The hotel clerk says
that this guy was up in his room
379
00:18:51,505 --> 00:18:53,173
at the time that Landucci's body
was getting dumped.
380
00:18:53,423 --> 00:18:55,843
Yeah, they found Landucci's car
abandoned uptown.
381
00:18:56,343 --> 00:18:59,638
- I'll look at it, Andy. Go have lunch.
- All right, thanks.
382
00:19:00,139 --> 00:19:01,223
- BOBBY: Andy J.
- Hey.
383
00:19:01,348 --> 00:19:02,391
- BOBBY: Have a good lunch.
- I'll see ya.
384
00:19:02,391 --> 00:19:03,767
- Okay, come on. Let's go.
- Yeah.
385
00:19:04,226 --> 00:19:06,395
- What's going on?
- Ah, working a homicide.
386
00:19:06,603 --> 00:19:09,314
Plus some wise guys are pumping up
an insurance claim.
387
00:19:09,565 --> 00:19:11,984
These assholes can't even
be honest about getting robbed.
388
00:19:18,240 --> 00:19:20,033
- Here I am.
- Hi, Marina.
389
00:19:20,325 --> 00:19:22,494
- I'm nervous.
- I know but you're doing the right thing.
390
00:19:22,703 --> 00:19:24,329
Come on. We'll talk to Detective Russell.
391
00:19:25,789 --> 00:19:27,541
Yeah, I got it. See you later.
392
00:19:29,334 --> 00:19:33,130
Detective Russell, this is Marina Bermudez
my friend from the hairdresser's.
393
00:19:33,422 --> 00:19:35,132
Hi, Marina. I'm glad you came in.
394
00:19:35,674 --> 00:19:37,926
Donna said she told you
about my situation?
395
00:19:37,926 --> 00:19:41,680
Yeah, your ex-boyfriend wants to hijack
your present boyfriend's truck.
396
00:19:42,306 --> 00:19:44,975
Yeah, It's on my mind a lot.
It's really worrying me.
397
00:19:45,434 --> 00:19:48,228
Ronnie said Luis wouldn't get hurt,
but you just never know.
398
00:19:48,478 --> 00:19:49,730
Have you warned Luis?
399
00:19:49,855 --> 00:19:52,274
I'm afraid to cross Ronnie.
That man can hurt you.
400
00:19:52,649 --> 00:19:54,902
- Did Ronnie tell you what his plan is?
- It'd be him,
401
00:19:54,902 --> 00:19:58,822
and this other guy he runs with
would grab Luis's truck outside my place.
402
00:19:58,989 --> 00:20:01,533
They'd grab his keys when he comes out
from seeing me.
403
00:20:01,742 --> 00:20:04,328
Luis always stops on his way out of town.
404
00:20:04,328 --> 00:20:06,121
Gets kinda lonesome on the road.
405
00:20:06,538 --> 00:20:09,666
(SIGHS) He's one of these guys,
you know, who needs a woman.
406
00:20:09,791 --> 00:20:13,170
- He's going out later on today.
- He's got a load of shrimp
407
00:20:13,170 --> 00:20:14,671
and lobster for Chicago.
408
00:20:14,796 --> 00:20:18,091
I didn't tell Ronnie.
And I'm afraid my creep Cousin Laurie
409
00:20:18,217 --> 00:20:20,219
will be watching my place,
and she'll tell him.
410
00:20:20,219 --> 00:20:22,179
And then he's gonna beat
the crap out of me
411
00:20:22,387 --> 00:20:23,388
for not letting him know.
412
00:20:23,388 --> 00:20:25,224
Well, I think we can help
you with this, Marina,
413
00:20:25,224 --> 00:20:26,308
but you need to cooperate a little.
414
00:20:26,725 --> 00:20:29,269
I looked Ronnie up,
and he did his full bit in prison,
415
00:20:29,394 --> 00:20:31,438
so we can't get him on a parole violation.
416
00:20:31,563 --> 00:20:34,316
That means we need an overt act
to arrest him.
417
00:20:34,608 --> 00:20:37,945
- What's an overt act?
- Does Ronnie know what Luis looks like?
418
00:20:37,945 --> 00:20:41,156
Not really. I think he saw him once
at a christening.
419
00:20:41,657 --> 00:20:42,908
Do you have a picture of Luis?
420
00:20:43,659 --> 00:20:44,868
(SIGHS)
421
00:20:48,705 --> 00:20:50,040
Wait here, while I talk to my boss.
422
00:20:53,168 --> 00:20:54,169
What's going on?
423
00:20:54,378 --> 00:20:56,046
I think they're gonna
run in a ringer for Luis.
424
00:20:56,171 --> 00:20:58,465
If it's James Martinez, he's really cute.
425
00:21:00,801 --> 00:21:04,054
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
426
00:21:06,848 --> 00:21:09,351
I'll tell you, Hackensack
or no Hackensack, Andy,
427
00:21:09,351 --> 00:21:11,311
you park that piece of junk
on the street,
428
00:21:11,436 --> 00:21:13,188
the department of sanitation
is gonna tow it away.
429
00:21:14,022 --> 00:21:16,233
- The engine on the Caddie blew!
- Excuse me.
430
00:21:16,233 --> 00:21:18,610
Don't you never let Mr. Gucci
hear you say that, Andy.
431
00:21:18,819 --> 00:21:21,947
- You'll break his heart.
- I had 700 bucks this was all I could get.
432
00:21:21,947 --> 00:21:24,908
Mm-hmm. As soon as you get
a couple paychecks in the bank,
433
00:21:24,908 --> 00:21:26,285
you're gonna do better for yourself.
434
00:21:27,327 --> 00:21:29,830
- It got me cross-country.
- Yeah
435
00:21:36,545 --> 00:21:37,587
Okay.
436
00:21:41,300 --> 00:21:44,177
You're eating your sandwich,
you got company, the weather's fine.
437
00:21:44,970 --> 00:21:47,055
This is a perfect time
to tune out the job.
438
00:21:47,639 --> 00:21:48,682
Yeah.
439
00:21:49,308 --> 00:21:52,894
But you don't wanna tune it out,
'cause there's too much you gotta learn.
440
00:21:56,773 --> 00:21:58,775
Here's the story
about being a uniform cop.
441
00:22:00,819 --> 00:22:03,572
Years ago, it's midnight,
me and my partner
442
00:22:03,572 --> 00:22:05,282
are a couple of blocks
from the precinct house.
443
00:22:05,741 --> 00:22:08,452
When I see two big Cadillacs
turn into an alley.
444
00:22:09,036 --> 00:22:11,371
Two Cadillacs? I'm thinking maybe
they're mob guys.
445
00:22:11,705 --> 00:22:14,833
So, we get out, we go in the alley,
see what's going on.
446
00:22:15,876 --> 00:22:19,087
Well, the Cadillacs are gone,
but I keep on walking,
447
00:22:19,087 --> 00:22:22,632
and pretty soon I see two guys
come out of a back door.
448
00:22:23,300 --> 00:22:24,634
One of them has got a machine gun.
449
00:22:25,886 --> 00:22:26,928
So I yell to my partner,
450
00:22:26,928 --> 00:22:29,431
"Hey, got a guy back here
with a machine gun."
451
00:22:30,432 --> 00:22:34,102
I didn't know he could move so fast.
He runs behind the telephone pole.
452
00:22:34,353 --> 00:22:36,646
And I'm standing in the doorway
with my gun pointing at the guy
453
00:22:36,646 --> 00:22:37,814
with the machine gun.
454
00:22:39,733 --> 00:22:40,817
What's going on with that?
455
00:22:43,320 --> 00:22:47,366
The building, was a toy factory
that made toy machine guns,
456
00:22:47,574 --> 00:22:50,077
and one of the guys
was taking one home to his kid.
457
00:22:51,370 --> 00:22:53,580
I don't think he knew how close
I come to shooting him.
458
00:22:53,747 --> 00:22:54,915
But you didn't.
459
00:22:55,624 --> 00:22:58,960
I could have. And it would have
been off not being prepared.
460
00:22:59,711 --> 00:23:02,798
This was my beat. And I should have known
about the toy factory
461
00:23:02,798 --> 00:23:04,174
and what kind of toys they made.
462
00:23:04,299 --> 00:23:06,676
And knowing that,
I should have figured, you know,
463
00:23:06,802 --> 00:23:09,721
it's midnight. The graveyard shift's
just getting off.
464
00:23:10,472 --> 00:23:11,598
I didn't put it all together.
465
00:23:12,724 --> 00:23:15,018
So, I came this close
to shooting that man.
466
00:23:17,938 --> 00:23:22,734
People, places, the things they do,
the times they do them, say that.
467
00:23:23,652 --> 00:23:27,114
People, places, the things they do,
the times they do them.
468
00:23:28,240 --> 00:23:32,035
A beat cop knows those four things,
he's ready to do his job.
469
00:23:38,708 --> 00:23:39,876
You're gonna be okay.
470
00:23:47,134 --> 00:23:49,469
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
471
00:23:52,681 --> 00:23:55,725
Yeah, that's 555-0172.
472
00:23:55,892 --> 00:23:57,352
- (TELEPHONE RINGING)
- I will hold.
473
00:23:57,894 --> 00:23:58,895
Anything on the D.O.A.'s car?
474
00:23:59,396 --> 00:24:01,189
Landucci, he definitely got whacked in it.
475
00:24:01,356 --> 00:24:03,275
It's full of blood.
The crime scene is still processing.
476
00:24:03,525 --> 00:24:05,652
- Who you got?
- I'm running a check on a phone number,
477
00:24:05,652 --> 00:24:08,363
that was found written on a newspaper
in the front seat of Landucci's car.
478
00:24:08,572 --> 00:24:11,867
Shannon and this other cop
both picked this Parnell on photo arrays.
479
00:24:11,992 --> 00:24:14,661
But I'm not buying.
The guy's alibied up, plus he's a crook.
480
00:24:14,995 --> 00:24:16,663
D.O.A.'s money's still in his wallet.
481
00:24:16,913 --> 00:24:18,832
Yeah. Uh-huh, you got it?
482
00:24:19,749 --> 00:24:20,792
Good.
483
00:24:22,711 --> 00:24:23,795
Herman with an "H"?
484
00:24:24,546 --> 00:24:26,548
Yeah, all right. Thanks, man.
485
00:24:28,175 --> 00:24:29,885
That number on Landucci's newspaper.
486
00:24:30,343 --> 00:24:33,180
It's for a guy named Craig Herman.
He lives over on Mott Street.
487
00:24:33,930 --> 00:24:36,016
- We gonna pick him up?
- Yeah. Hey, Lieu.
488
00:24:36,850 --> 00:24:41,229
We might have something on that homicide.
You need us on this shrimp truck thing?
489
00:24:41,229 --> 00:24:42,731
- No, we're good.
- ANDY: You don't trust us.
490
00:24:42,981 --> 00:24:44,566
No more street operations, huh?
491
00:24:53,158 --> 00:24:55,660
- Hey, how's it going there, Francis?
- Need stronger coffee.
492
00:24:56,203 --> 00:24:57,496
What are you getting on the bug?
493
00:24:57,787 --> 00:24:59,789
Between comparing the size
of their johnsons?
494
00:25:00,207 --> 00:25:02,000
There's more stuff about our adventure.
495
00:25:02,000 --> 00:25:03,502
How they're gonna keep lying
about their losses.
496
00:25:03,502 --> 00:25:05,295
Yeah, well, that's why
they call them crooks.
497
00:25:05,670 --> 00:25:08,632
Plus, they're talking
about how Angelo Raffini got pulled
498
00:25:08,882 --> 00:25:11,426
out of the river this morning
over in Hoboken with two in the head.
499
00:25:12,385 --> 00:25:13,595
You guys are probably right.
500
00:25:13,970 --> 00:25:16,890
Those high fives outside
the club yesterday probably about Raffini.
501
00:25:17,015 --> 00:25:19,768
So our shylock Landucci's
not the godfather.
502
00:25:20,018 --> 00:25:21,228
Doesn't look like it, no.
503
00:25:21,811 --> 00:25:23,813
Uh, you got any leads?
504
00:25:23,939 --> 00:25:26,441
- We're working on a few things.
- You know, Francis,
505
00:25:26,608 --> 00:25:28,318
you look like you could use
some relief there.
506
00:25:29,069 --> 00:25:30,612
Nobody goes in
that listening room but me.
507
00:25:30,737 --> 00:25:33,323
All right, yeah, but maybe
you could listen lying down.
508
00:25:33,490 --> 00:25:35,325
You don't wanna win the battle
and lose the war.
509
00:25:44,543 --> 00:25:45,961
(SIGHS)
510
00:25:47,837 --> 00:25:49,548
JAMES: So I park my truck,
I come to your door.
511
00:25:49,673 --> 00:25:51,508
Would you come
downstairs personally when I ring,
512
00:25:51,508 --> 00:25:53,134
- or buzz me up?
- MARINA: I buzz you up.
513
00:25:53,260 --> 00:25:56,263
- So you buzz me up.
- Yeah, and I've already called Ronnie.
514
00:25:56,680 --> 00:25:59,057
Right. You let him know
that I'm coming.
515
00:25:59,266 --> 00:26:01,601
And now I'm in there with you for like,
a half an hour.
516
00:26:02,060 --> 00:26:04,396
MARINA: And if Ronnie calls back,
I confirm you're there.
517
00:26:04,521 --> 00:26:05,522
JAMES: And that's your part.
518
00:26:05,855 --> 00:26:08,692
And I leave the apartment.
I go outside and everyone does their job.
519
00:26:08,858 --> 00:26:10,068
You tried out the truck?
520
00:26:10,277 --> 00:26:11,736
Yeah, I took it around the block.
It's no problem.
521
00:26:12,320 --> 00:26:13,321
You up for this?
522
00:26:13,572 --> 00:26:16,866
(SIGHS) These police officers
are going to be waiting in the van?
523
00:26:17,200 --> 00:26:18,326
Yeah, that's right.
524
00:26:19,494 --> 00:26:21,913
Yeah, I guess I'm up for it.
525
00:26:22,622 --> 00:26:23,748
It'll go fine, Marina.
526
00:26:27,711 --> 00:26:29,629
Okay? Let's go.
527
00:26:33,091 --> 00:26:35,302
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
528
00:26:42,684 --> 00:26:44,352
How long is he gonna
stay in there with her?
529
00:26:45,061 --> 00:26:46,896
James is supposed to make it
look good, Adrianne.
530
00:26:47,981 --> 00:26:49,399
He's supposed to be
getting one for the road.
531
00:26:49,399 --> 00:26:50,483
That's sick.
532
00:26:50,734 --> 00:26:52,902
- What's sick?
- Your adolescent snickering.
533
00:26:53,320 --> 00:26:54,738
GREG: I wasn't snickering,
I was stating a fact.
534
00:26:54,946 --> 00:26:57,616
- Why don't you grow up, Greg?
- I was not snickering.
535
00:26:57,866 --> 00:26:59,492
No wonder Donna couldn't take you anymore.
536
00:26:59,951 --> 00:27:01,870
Whoa, Adrianne, that's a low blow.
537
00:27:02,454 --> 00:27:04,039
ADRIENNE: Here he comes. He's coming out.
538
00:27:06,791 --> 00:27:09,628
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
539
00:27:18,470 --> 00:27:19,763
- GREG: Let's go.
- Let's go.
540
00:27:20,305 --> 00:27:22,390
- You wanna die for a load of shrimp?
- JAMES: No, man. Hell, no.
541
00:27:22,515 --> 00:27:24,726
- RONNIE: All right, get out.
- Okay, okay, don't do nothing stupid.
542
00:27:25,060 --> 00:27:27,479
- JAMES: Take it, it's yours. All right?
- GREG: Hold it! Police!
543
00:27:27,729 --> 00:27:30,607
Get 'em up! Hands on your head!
Drop it! Drop it!
544
00:27:31,441 --> 00:27:33,443
Get down! Get down there!
545
00:27:33,777 --> 00:27:35,779
Down on your face. Down!
546
00:27:38,073 --> 00:27:39,991
- Where's James?
- He's over there.
547
00:27:40,742 --> 00:27:43,036
Where'd you think he was, Adrianne?
Out getting some quick seconds?
548
00:27:45,163 --> 00:27:47,165
- POLICEMAN 1: How we doing?
- Easy. Easy.
549
00:27:48,291 --> 00:27:50,168
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
550
00:27:58,134 --> 00:27:59,177
Sit down, Craig.
551
00:28:00,387 --> 00:28:02,972
- You gonna tell me what this is about?
- You answering a few questions.
552
00:28:03,515 --> 00:28:06,101
- What were you doing today?
- CRAIG: Well, one thing and another.
553
00:28:06,518 --> 00:28:10,480
I'm looking for work, I read the papers,
I go out. Why?
554
00:28:10,897 --> 00:28:12,941
Where were you yesterday morning
at 8:30 to nine a.m.?
555
00:28:13,233 --> 00:28:15,110
- At home.
- Anybody with ya?
556
00:28:15,318 --> 00:28:17,862
- No
- You're outta work, huh?
557
00:28:18,238 --> 00:28:20,448
- (SCOFFS)
- BOBBY: You borrow money?
558
00:28:21,908 --> 00:28:23,368
- A little?
- Who from?
559
00:28:24,828 --> 00:28:27,288
- Friends.
- Anybody else?
560
00:28:28,998 --> 00:28:31,167
Borrow anything from,
uh, Dominic Landucci?
561
00:28:32,877 --> 00:28:34,045
(BLOWS NOSE)
562
00:28:36,005 --> 00:28:38,007
Well, I did, yeah.
563
00:28:38,299 --> 00:28:39,801
- BOBBY: You see him yesterday?
- CRAIG: No.
564
00:28:40,176 --> 00:28:41,553
No, you didn't see him.
Is that what you're saying?
565
00:28:41,720 --> 00:28:42,762
CRAIG: No, I didn't.
566
00:28:43,388 --> 00:28:45,974
How come your phone number's
on his newspaper from yesterday?
567
00:28:47,183 --> 00:28:48,893
Well, I was supposed
to see him yesterday.
568
00:28:49,060 --> 00:28:50,812
I was supposed to pay him
some money that I owed him,
569
00:28:50,812 --> 00:28:52,647
- but he never showed.
- How much money do you owe him?
570
00:28:52,814 --> 00:28:54,607
- I was gonna pay him 150.
- Is that what you owe him
571
00:28:54,607 --> 00:28:55,900
- or is that the vig?
- That's the vig.
572
00:28:56,025 --> 00:28:57,610
- So you pay him that every week?
- Yeah.
573
00:28:57,819 --> 00:28:59,571
If you're not working,
where do you get the money to pay?
574
00:29:00,697 --> 00:29:02,449
- Savings account.
- You got money in the bank,
575
00:29:02,449 --> 00:29:04,033
but you borrow from a shy?
576
00:29:04,409 --> 00:29:05,994
BOBBY: What bank do you have
your account at, Craig?
577
00:29:06,161 --> 00:29:07,996
Uh, Chemical Bank on 23rd.
578
00:29:07,996 --> 00:29:10,832
And when did you make
your withdrawal to pay Landucci?
579
00:29:11,332 --> 00:29:12,667
Uh, a couple nights ago.
580
00:29:12,792 --> 00:29:14,419
BOBBY: You ever been late
on your vig payments before?
581
00:29:14,919 --> 00:29:16,921
One or two. I make 'em mostly.
582
00:29:17,172 --> 00:29:19,466
From the savings that you didn't touch
when you went to this
583
00:29:19,466 --> 00:29:20,800
juice guy to start with, right?
584
00:29:22,051 --> 00:29:24,345
I sold my car
after I borrowed the money.
585
00:29:24,596 --> 00:29:26,306
That's where I got the money
to put in the bank.
586
00:29:26,639 --> 00:29:28,641
What happened to your face?
You got these bruises over there.
587
00:29:29,392 --> 00:29:32,771
- I got in a car wreck.
- I thought you said you sold your car.
588
00:29:33,354 --> 00:29:35,523
- No, I was riding in my friend's car.
- What's his name?
589
00:29:35,732 --> 00:29:38,234
- Hank Jablonski.
- Is that with a "J," Jablonski?
590
00:29:38,234 --> 00:29:39,778
- Yeah.
- (SIRENS WAILING)
591
00:29:41,696 --> 00:29:44,032
Well, Dominic Landucci,
he was murdered yesterday, Craig.
592
00:29:46,618 --> 00:29:47,786
Oh, wow.
593
00:29:49,037 --> 00:29:50,705
- You guys know who done it?
- BOBBY: Nope.
594
00:29:51,122 --> 00:29:54,542
What we know is that your name was written
on a paper in his car.
595
00:29:56,127 --> 00:29:58,129
You're gonna have to stay
here for a little while.
596
00:29:59,047 --> 00:30:00,840
- What for?
- What for, Craig?
597
00:30:01,049 --> 00:30:02,300
We gotta check your story out.
598
00:30:09,307 --> 00:30:10,975
ADRIENNE: So what were you doing
when you were up in her apartment?
599
00:30:11,142 --> 00:30:13,019
- Nothing. Just talking.
- You must have had a lot
600
00:30:13,019 --> 00:30:14,312
to say to each other.
601
00:30:14,562 --> 00:30:16,940
- You gonna see her again?
- Adrianne, I got no plans on seeing her.
602
00:30:16,940 --> 00:30:18,942
- Why not? You asked her out.
- I didn't ask her out.
603
00:30:18,942 --> 00:30:20,193
- Why would you think that?
- What are you getting
604
00:30:20,193 --> 00:30:21,402
so defensive about?
605
00:30:25,698 --> 00:30:26,699
Hello.
606
00:30:26,991 --> 00:30:28,409
- Hello.
- Here.
607
00:30:33,665 --> 00:30:37,627
Boss, this is Marina Bermudez.
We wanna take her statement.
608
00:30:37,794 --> 00:30:39,921
We saw her looking
through the window when this went down.
609
00:30:40,088 --> 00:30:42,215
- What are you looking at her for?
- She wasn't involved.
610
00:30:42,340 --> 00:30:44,425
- We just want a witness statement.
- Okay.
611
00:30:44,592 --> 00:30:47,846
- Take her statement and let her go.
- Right through here.
612
00:30:50,640 --> 00:30:53,893
- Do you think that worked?
- That guy had a gun to my head, Marina.
613
00:30:54,018 --> 00:30:57,188
- He's not getting bail anyways.
- I'm so grateful to you, James.
614
00:30:57,355 --> 00:30:59,357
You took a big chance doing what you did.
615
00:31:00,400 --> 00:31:04,362
- Ah, I was just doing my job.
- So, uh, thanks again.
616
00:31:04,654 --> 00:31:06,322
- JAMES: Sure.
- DIANE: Thanks.
617
00:31:08,700 --> 00:31:11,703
- Talk to you later, Marina. Okay?
- MARINA: You're the best, Donna.
618
00:31:17,375 --> 00:31:19,752
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
619
00:31:27,218 --> 00:31:28,386
Where's your suspect?
620
00:31:29,929 --> 00:31:32,348
In the can. He got no flow problem.
621
00:31:33,057 --> 00:31:35,476
BOBBY: Now, look, don't get carried away
with yourself, Francis, okay?
622
00:31:35,768 --> 00:31:38,021
We're just trying to get over on him
how serious the situation is.
623
00:31:38,187 --> 00:31:39,188
Sure, okay, fine.
624
00:31:40,982 --> 00:31:42,609
Agent Francis of the F.B.I.
625
00:31:44,152 --> 00:31:45,153
The F.B.I.?
626
00:31:45,278 --> 00:31:48,448
That's correct, Mr. Herman.
We're looking into the Landucci murder.
627
00:31:54,287 --> 00:31:57,999
BOBBY: The Chemical Bank has no record
of you withdrawing that 150, Craig.
628
00:31:58,833 --> 00:32:01,002
- They don't?
- Look, don't give me that innocent,
629
00:32:01,002 --> 00:32:04,464
bewildered crap, all right? You lied.
You know it, we know it...
630
00:32:04,464 --> 00:32:05,632
And the Bureau knows it.
631
00:32:05,632 --> 00:32:07,884
BOBBY: You only had ten bucks
in that account last week, Craig.
632
00:32:08,092 --> 00:32:10,511
Okay, I don't know why I said that
about the bank.
633
00:32:11,220 --> 00:32:14,515
You guys scare me.
It just popped out of my mouth.
634
00:32:14,724 --> 00:32:16,559
How about you getting
those bruises in a car wreck?
635
00:32:16,559 --> 00:32:18,311
That just pop out too, huh?
636
00:32:18,728 --> 00:32:21,564
'Cause I had a talk with your friend
Jablonski, who did have a wreck,
637
00:32:21,814 --> 00:32:23,024
but you weren't in the car.
638
00:32:23,775 --> 00:32:25,985
I had my reasons for saying that too.
639
00:32:26,527 --> 00:32:29,155
Uh, I didn't know if you guys
would be talking to my wife or not,
640
00:32:29,697 --> 00:32:32,867
but I got these bruises
over another broad.
641
00:32:33,159 --> 00:32:36,454
And what's this broad's name?
And don't put me on another goose chase.
642
00:32:36,704 --> 00:32:39,457
I... I don't know. I met her in a bar,
and I started coming on to her.
643
00:32:39,874 --> 00:32:43,044
And my hands started wandering.
And her boyfriend, he wasn't that big,
644
00:32:43,336 --> 00:32:45,046
but he sure tore me up.
645
00:32:45,630 --> 00:32:48,758
And that's why I told my wife
I got bruised in the wreck with Hank.
646
00:32:48,883 --> 00:32:51,761
- And so that's why I told you that too.
- (SCOFFS)
647
00:32:52,887 --> 00:32:54,514
How do you think all this looks, Craig?
648
00:32:54,514 --> 00:32:56,599
- You wanna ask me how it looks?
- No.
649
00:32:56,766 --> 00:32:59,852
You got a cloud over yourself,
with all these lies you've told.
650
00:33:00,478 --> 00:33:02,063
So you gotta
do something to get rid of it.
651
00:33:02,647 --> 00:33:04,315
- Like what?
- Like stand in a lineup.
652
00:33:05,483 --> 00:33:06,651
I don't wanna do that.
653
00:33:07,694 --> 00:33:09,278
You should have thought of that earlier.
654
00:33:18,454 --> 00:33:21,040
Well, if I got to, I got to.
655
00:33:21,666 --> 00:33:23,001
ANDY: You shave
your mustache recently?
656
00:33:23,501 --> 00:33:24,544
Uh-uh.
657
00:33:24,752 --> 00:33:27,005
We're gonna put some facial hair
on you for the lineup.
658
00:33:27,171 --> 00:33:29,340
- Just for a lark.
- BOBBY: Sit still there
659
00:33:29,340 --> 00:33:30,466
until we get some fillers.
660
00:33:33,594 --> 00:33:35,304
No, stay with him, Agent Francis.
661
00:33:49,152 --> 00:33:52,447
(WATER RUNNING)
662
00:33:52,947 --> 00:33:55,199
- Hey, Greg.
- Hey, James.
663
00:33:56,659 --> 00:33:58,578
Some backup
on the interview rooms, huh?
664
00:33:58,953 --> 00:34:01,039
JAMES: Yeah, Bobby and Andy
are putting together a lineup...
665
00:34:01,039 --> 00:34:02,999
for that, uh, shylock homicide.
666
00:34:03,166 --> 00:34:05,585
Yeah, they had to find some
fillers with facial hair.
667
00:34:05,835 --> 00:34:07,795
Yeah, I was down in Holding
with Ron's running buddy.
668
00:34:08,337 --> 00:34:10,923
The guy's completely miserable.
He said he should have never got involved.
669
00:34:11,257 --> 00:34:13,301
Says he's allergic
to shellfish to begin with.
670
00:34:13,968 --> 00:34:16,763
- So he should be an easy flip, huh?
- Yeah, definitely.
671
00:34:18,681 --> 00:34:21,142
Well, we'll see what we get
off my talk with Ron.
672
00:34:21,267 --> 00:34:23,061
Yeah, I'll start the fives with Adrianne.
673
00:34:28,733 --> 00:34:31,319
You know, not for anything,
James, but, uh...
674
00:34:32,487 --> 00:34:35,490
I think you got some problems
brewing in Adrianne's area.
675
00:34:35,656 --> 00:34:36,741
I think you're right.
676
00:34:36,949 --> 00:34:39,118
The green-eyed monster's working overtime.
677
00:34:39,535 --> 00:34:41,245
Greg, we're coming back
from this undercover.
678
00:34:41,370 --> 00:34:43,831
She just about accused
me of sleeping with this girl, Marina.
679
00:34:44,373 --> 00:34:46,959
- You should have heard her in the van.
-"What's he doing in there so long?"
680
00:34:47,168 --> 00:34:50,129
And I... I offered her
the most mild explanation,
681
00:34:50,129 --> 00:34:52,882
- she's on me like a heat-seeking missile.
- I don't know what to do about it.
682
00:34:53,257 --> 00:34:55,551
I never saw it coming,
this aspect of her nature.
683
00:34:56,052 --> 00:34:58,137
She accuses me of asking
this girl for a date,
684
00:34:58,429 --> 00:35:00,181
which is a whole-cloth fabrication.
685
00:35:00,890 --> 00:35:04,769
Anyways, obviously you're aware
of the problem. You don't need me harping.
686
00:35:05,436 --> 00:35:08,147
Yeah, but I gotta address
it with her. No question.
687
00:35:08,356 --> 00:35:10,733
Yeah, you did good work out there, James.
688
00:35:11,400 --> 00:35:13,111
- Thanks for the backup.
- Yeah.
689
00:35:13,611 --> 00:35:15,404
You know, you got
a definite future as a Teamster.
690
00:35:15,404 --> 00:35:16,489
Oh. (CHUCKLES)
691
00:35:21,077 --> 00:35:22,829
- (INDISTINCT CHATTER)
- Yeah.
692
00:35:27,333 --> 00:35:28,376
Hey, boss.
693
00:35:31,337 --> 00:35:34,382
All right, you know how to do it.
Don't be too quick.
694
00:35:39,929 --> 00:35:41,013
- SHANNON: Wow.
- What?
695
00:35:41,514 --> 00:35:44,183
Number five. He's the guy we were chasing.
696
00:35:44,767 --> 00:35:46,602
Only he don't have the Fu Manchu
and all the hair.
697
00:35:48,146 --> 00:35:50,773
He got busy with a pair of scissors,
but he's the guy.
698
00:35:51,649 --> 00:35:54,026
I almost picked number two.
I got thrown off on the mustache.
699
00:35:54,652 --> 00:35:57,280
- Okay. Thanks, Shannon.
- SHANNON: All right.
700
00:35:57,446 --> 00:35:58,447
Appreciate it.
701
00:36:01,534 --> 00:36:03,077
Okay, Ken. Come on, let's go.
702
00:36:03,870 --> 00:36:05,413
- You get any sleep?
- Yeah, some.
703
00:36:06,539 --> 00:36:09,625
- Ready to do this?
- Man, I ought to have my head examined.
704
00:36:09,625 --> 00:36:12,420
I'm on my bike all afternoon.
The Mafia, they could run me over easy.
705
00:36:12,753 --> 00:36:14,964
Ken, if you pick the right guy out,
maybe he confesses.
706
00:36:15,089 --> 00:36:16,090
There's not even a trial.
707
00:36:16,215 --> 00:36:19,135
Look, if you're crazy enough
to ride a messenger bike in Manhattan,
708
00:36:19,302 --> 00:36:20,970
you got the guts to look at a lineup.
709
00:36:21,554 --> 00:36:22,763
- You ready?
- Yeah.
710
00:36:22,930 --> 00:36:24,015
All right.
711
00:36:26,767 --> 00:36:27,852
Recognize anybody?
712
00:36:29,645 --> 00:36:31,314
- Five.
- ANDY: Where from?
713
00:36:31,606 --> 00:36:33,357
He dumped that old Italian's body.
714
00:36:34,817 --> 00:36:37,069
Okay, latch Parnell
and let the fillers go.
715
00:36:37,528 --> 00:36:39,572
- All right. Thanks, Ken.
- That's it?
716
00:36:39,864 --> 00:36:41,032
Yeah, that's it. Good work.
717
00:36:44,911 --> 00:36:46,120
- Thanks, Ken.
- Yeah, yeah.
718
00:36:46,537 --> 00:36:48,956
You make a collar on this homicide,
that bug has to be disconnected.
719
00:36:48,956 --> 00:36:51,042
- Take it easy, Francis.
- I'm just saying those are the legalities.
720
00:36:51,209 --> 00:36:52,251
Yeah.
721
00:36:53,127 --> 00:36:54,670
I told you it wasn't me.
722
00:36:54,837 --> 00:36:56,923
Yeah, you were right, Parnell.
This one you didn't do.
723
00:37:02,220 --> 00:37:04,430
- This might pinch a little.
- (GROANS)
724
00:37:06,891 --> 00:37:09,352
Well, Craig, you know,
all that cutting your hair off
725
00:37:09,352 --> 00:37:10,811
and shaving off your mustache
726
00:37:11,187 --> 00:37:13,773
that you did after you whacked Landucci,
that didn't do any good.
727
00:37:14,023 --> 00:37:16,484
You just got I.D.'d
by a civilian and a cop.
728
00:37:16,984 --> 00:37:19,737
Now, the jury's gonna believe them,
so you might be looking at death row.
729
00:37:19,862 --> 00:37:21,072
Now that is a reality.
730
00:37:21,948 --> 00:37:23,824
Oh, man, I can't believe this.
731
00:37:24,367 --> 00:37:25,368
Look...
732
00:37:28,621 --> 00:37:31,082
This Landucci, he had a long record.
733
00:37:31,290 --> 00:37:34,168
He was hooked up.
You had every right to be afraid of him.
734
00:37:34,669 --> 00:37:37,797
What I'm saying, you give a statement
with a self-defense angle
735
00:37:37,797 --> 00:37:39,257
the D.A. might go for.
736
00:37:40,132 --> 00:37:42,510
- Did Landucci threaten you?
- What? Are you kidding me?
737
00:37:42,843 --> 00:37:46,430
I missed a couple of payments,
and that old bastard sent a couple of guys
738
00:37:46,430 --> 00:37:48,099
to come over
and knock the crap out of me.
739
00:37:48,224 --> 00:37:50,142
Then he calls me and tells me
I gotta stick up some
740
00:37:50,268 --> 00:37:52,395
Arab guy's liquor store
to get him his money.
741
00:37:52,687 --> 00:37:54,063
- Landucci said this?
- CRAIG: That's right.
742
00:37:54,230 --> 00:37:56,774
Well, you see,
I think he should try self-defense.
743
00:37:56,983 --> 00:37:58,943
- So, did you stick up the liquor store?
- No!
744
00:37:59,485 --> 00:38:01,445
That's when he started talking
about having me whacked.
745
00:38:02,905 --> 00:38:05,783
And I had this gun,
I started carrying around,
746
00:38:05,908 --> 00:38:08,202
'cause I didn't know
when it was gonna happen.
747
00:38:08,577 --> 00:38:11,163
And then it was time for the vig again.
748
00:38:11,289 --> 00:38:15,167
And he came over to my place to get me.
We went out in his car, and we parked.
749
00:38:15,376 --> 00:38:18,462
And he said he was washing
his hands of me, that my time was run out.
750
00:38:18,713 --> 00:38:20,923
I didn't know if it was
gonna happen then or what.
751
00:38:21,257 --> 00:38:24,760
So I showed him the gun.
It didn't even scare him.
752
00:38:25,678 --> 00:38:27,138
And he didn't think I was gonna do it.
753
00:38:28,055 --> 00:38:29,056
But you did.
754
00:38:30,558 --> 00:38:31,684
Yeah. (SIGHS)
755
00:38:42,153 --> 00:38:43,821
I guess I should have
held up the liquor store.
756
00:38:52,663 --> 00:38:55,249
Hey, Donna. They wanna see us again
about the robbery.
757
00:38:55,249 --> 00:38:57,043
- They said there was a break in the case.
- Greg.
758
00:38:57,335 --> 00:39:00,254
Hey, Diane.
Did you arrest those bastards yet?
759
00:39:00,546 --> 00:39:02,048
There haven't been any arrests, no.
760
00:39:02,381 --> 00:39:04,425
But, uh, the property's been recovered.
761
00:39:05,551 --> 00:39:07,219
- Everything that was stolen?
- DIANE: Yep.
762
00:39:07,678 --> 00:39:09,722
Well, wait a minute.
Are you sure you got it all?
763
00:39:10,139 --> 00:39:12,683
You gotta be sure, 'cause we already been
to the insurance company.
764
00:39:13,142 --> 00:39:15,978
If we get some of it back
and some of it's still missing,
765
00:39:16,270 --> 00:39:17,521
then we gotta work out
the difference with them.
766
00:39:17,855 --> 00:39:20,900
- Off our list, we got everything.
- Okay, let's go through it.
767
00:39:21,025 --> 00:39:23,444
- You get our money?
- We recovered wallets
768
00:39:23,444 --> 00:39:25,821
with 47 and 82 dollars in them.
769
00:39:25,821 --> 00:39:29,200
MARK: Aw, come on.
See, Diane, we lost two grand apiece,
770
00:39:29,325 --> 00:39:30,618
plus two Rolex watches.
771
00:39:30,743 --> 00:39:32,828
On the watches, we just found
a couple of cheap knockoffs.
772
00:39:33,079 --> 00:39:34,538
(TELEPHONE RINGING)
773
00:39:35,164 --> 00:39:37,416
- What about the four TVs?
- We recovered two.
774
00:39:37,833 --> 00:39:39,293
Uh-uh, there were four.
775
00:39:39,418 --> 00:39:41,045
Yeah, you see, Diane,
you didn't get it all.
776
00:39:41,295 --> 00:39:44,632
And what about the VCR and the punch bowl
and the golf clubs?
777
00:39:44,632 --> 00:39:46,926
Hey, look, none of those things
were there in the first place.
778
00:39:47,051 --> 00:39:49,762
- You calling us liars?
- DIANE: Yeah, we're saying you filed
779
00:39:49,762 --> 00:39:51,222
fraudulent insurance claims.
780
00:39:51,472 --> 00:39:52,973
- That's a felony.
- Oh, get real.
781
00:39:52,973 --> 00:39:54,350
You got nothing to back that up.
782
00:39:54,350 --> 00:39:56,102
DIANE: We know exactly
what was in that club.
783
00:39:56,102 --> 00:39:58,521
- MARK: How?
- GREG: Believe me, we know.
784
00:39:59,063 --> 00:40:01,440
Might be a good idea for you guys
to drop your complaint
785
00:40:01,440 --> 00:40:03,067
and withdraw those claims.
786
00:40:03,859 --> 00:40:06,320
VINCE: Oh, look at this.
These are the guys that took us off.
787
00:40:06,904 --> 00:40:08,739
- Do you know what this means?
- Wait a minute.
788
00:40:08,739 --> 00:40:10,324
Are you guys law enforcement?
789
00:40:10,449 --> 00:40:12,493
Were you in there last night
putting up the place?
790
00:40:12,618 --> 00:40:14,412
- You writing a book?
- You guys got a problem?
791
00:40:14,829 --> 00:40:18,165
No, no, I ain't got no problem.
We're just standing here realizing
792
00:40:18,165 --> 00:40:20,835
that an ordinary citizen
doesn't have any rights anymore,
793
00:40:20,835 --> 00:40:22,211
just like Communist Russia.
794
00:40:22,461 --> 00:40:24,839
Who are you guys, the Watergate burglars?
795
00:40:25,005 --> 00:40:26,424
ANDY: Why don't you figure that out
in the property room
796
00:40:26,632 --> 00:40:27,800
while you pick up your stuff.
797
00:40:28,050 --> 00:40:29,343
How about we call it a draw, boys?
798
00:40:30,511 --> 00:40:33,514
Knockoff watches. (SCOFFS)
799
00:40:33,639 --> 00:40:35,433
Those watches were 280 apiece.
800
00:40:37,726 --> 00:40:40,771
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
801
00:40:45,484 --> 00:40:47,361
Mm-hmm. Okay.
802
00:40:56,162 --> 00:40:58,038
- (ADRIENNE SNIFFLES)
- I gotta say this, Adrianne.
803
00:40:58,706 --> 00:41:00,207
(SIGHS) Go ahead.
804
00:41:00,541 --> 00:41:03,210
- You're driving me a little nuts.
- I knew this was coming.
805
00:41:03,461 --> 00:41:05,296
You made something
out of absolutely nothing
806
00:41:05,296 --> 00:41:06,672
between me and that girl.
807
00:41:07,506 --> 00:41:09,425
You make it a case
when I stand up to go to the john.
808
00:41:09,675 --> 00:41:11,677
I never made anything
out of you going to the john.
809
00:41:12,052 --> 00:41:13,429
Point I'm making with you is,
you're so alert
810
00:41:13,429 --> 00:41:14,722
if I'm doing something wrong,
811
00:41:14,972 --> 00:41:19,268
I wind up... Maybe I want to
just to get away from her for a minute.
812
00:41:19,852 --> 00:41:20,853
Who you saying this to?
813
00:41:21,145 --> 00:41:23,856
Nobody. I mean, that's
my mental conversation.
814
00:41:29,945 --> 00:41:32,490
- I can't stop myself.
- Malarkey.
815
00:41:33,073 --> 00:41:35,826
- I told you we shouldn't get involved.
- That's a cop-out, Adrianne.
816
00:41:36,118 --> 00:41:37,411
You gotta control yourself.
817
00:41:37,828 --> 00:41:39,371
If your thoughts start
running away with you,
818
00:41:39,497 --> 00:41:41,123
you gotta realize that's what's happening.
819
00:41:43,250 --> 00:41:45,252
I was not making a pass at that girl.
820
00:41:48,547 --> 00:41:49,632
Okay.
821
00:41:50,591 --> 00:41:51,800
Do you believe me?
822
00:41:57,473 --> 00:41:59,558
Hey, finally giving it up?
823
00:42:00,476 --> 00:42:02,353
Yeah, we're gettin' there. (CHUCKLES)
824
00:42:03,312 --> 00:42:05,856
You know, it wasn't so much
about the shrimp,
825
00:42:05,981 --> 00:42:07,775
this hijacking he was doing.
826
00:42:07,942 --> 00:42:12,112
It wasn't so much about the money.
It was more about this Marina.
827
00:42:12,863 --> 00:42:13,948
Uh-huh.
828
00:42:14,532 --> 00:42:16,867
Yeah, he was really jealous
over this girl.
829
00:42:17,451 --> 00:42:19,703
Yeah, well, that, uh,
that could screw you up.
830
00:42:22,248 --> 00:42:24,708
(INDISTINCT CHATTER)
831
00:42:33,509 --> 00:42:35,928
(TYPEWRITER CLICKING)
832
00:42:41,475 --> 00:42:42,476
They're gone?
833
00:42:44,228 --> 00:42:45,563
Yeah, the coast is clear.
834
00:42:47,606 --> 00:42:49,191
How did you leave it with them?
835
00:42:49,733 --> 00:42:52,653
If they leave sleeping dogs lay,
we don't collar 'em for fraud.
836
00:42:55,447 --> 00:42:58,075
I'm gonna tell them the bug malfunctioned.
837
00:42:59,410 --> 00:43:00,828
It never started to record.
838
00:43:02,162 --> 00:43:03,539
That's between you and Hoover.
839
00:43:05,374 --> 00:43:07,418
Anyways. (SIGHS)
840
00:43:08,460 --> 00:43:10,129
I enjoyed working with you guys.
841
00:43:10,629 --> 00:43:11,755
God help me.
842
00:43:13,674 --> 00:43:15,759
BOBBY: Well, you take care
of yourself, Francis.
843
00:43:23,142 --> 00:43:24,852
You're putting another place up,
844
00:43:25,436 --> 00:43:27,271
you need a guy on flashlight?
845
00:43:28,647 --> 00:43:29,732
Keep me in mind.
846
00:43:33,110 --> 00:43:37,323
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
847
00:43:48,459 --> 00:43:51,337
People, places, the things they do,
the times they do 'em.
848
00:43:54,506 --> 00:43:56,759
There's guys outside that bodega now.
849
00:43:56,884 --> 00:43:58,344
There wasn't anybody
out there at lunchtime.
850
00:43:58,802 --> 00:43:59,845
ANDY: What do you make of that?
851
00:43:59,970 --> 00:44:02,556
I don't know. Something to do
with dope maybe?
852
00:44:03,265 --> 00:44:05,559
There's an old Puerto Rican guy
runs that grocery.
853
00:44:06,310 --> 00:44:11,023
Holds a few horse bets, pays track odds,
so his customers don't go to O.T.B.
854
00:44:12,274 --> 00:44:14,693
So these guys are just waiting to see
if they won their bets.
855
00:44:15,611 --> 00:44:17,029
Horses weren't on at lunch.
856
00:44:17,988 --> 00:44:19,573
- How's it goin'?
- MALE VOICE: How you doin'?
857
00:44:21,617 --> 00:44:23,702
- ANDY: Guy that gave me my hello back?
- Yeah?
858
00:44:23,827 --> 00:44:25,913
He's an oiler. He'd like to be a badass,
859
00:44:26,038 --> 00:44:28,332
but more likely he'll step
on his own joint first.
860
00:44:28,624 --> 00:44:31,251
- You making this stuff up?
- I can be wrong.
861
00:44:32,753 --> 00:44:35,547
- How come I believe ya?
- People, places...
862
00:44:35,547 --> 00:44:38,050
- Things they do, times they do 'em.
- There you go.
863
00:44:38,050 --> 00:44:41,929
Stay alert, take it serious,
but you'll have a few laughs too.
864
00:44:42,471 --> 00:44:44,014
Believe me, you'll have some fun.
865
00:44:44,765 --> 00:44:45,849
I believe you, Pop.
866
00:44:57,111 --> 00:45:01,907
(ENGINE REVVING)
867
00:45:08,288 --> 00:45:10,999
(THEME MUSIC PLAYING)
868
00:45:34,523 --> 00:45:36,275
(THEME MUSIC CONCLUDES)
72851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.