All language subtitles for NYPD Blue - S03E12 - These Old Bones.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,614 --> 00:00:33,908 Morning. (SIGHS) 2 00:00:34,492 --> 00:00:36,578 (SNIFFLES) Come on, Medavoy, huh? 3 00:00:37,537 --> 00:00:39,873 While you're staying in the crib, why don't you pull yourself together 4 00:00:39,873 --> 00:00:40,999 before you come downstairs, 5 00:00:41,124 --> 00:00:43,334 otherwise it's like working in a rooming house. (EXHALES) 6 00:00:43,460 --> 00:00:47,213 Yesterday, I checked out a one bedroom over on Third Avenue. 7 00:00:47,505 --> 00:00:50,216 The whole place is smaller than this locker room. 8 00:00:50,425 --> 00:00:53,011 Bathtub in the kitchen. The guy wants 1,100 a month. 9 00:00:53,011 --> 00:00:54,095 ANDY: (EXHALES) Yeah. (CLEARS THROAT) 10 00:00:54,220 --> 00:00:57,307 Plus, you're living next door to a guy who wears earrings in his tongue. 11 00:00:57,307 --> 00:01:00,977 Exactly. Compared to what's out there, the crib's not bad. 12 00:01:04,522 --> 00:01:06,232 - (INDISTINCT CHATTER) - Detective, 13 00:01:06,900 --> 00:01:08,777 this woman has information about a murder. 14 00:01:09,319 --> 00:01:11,696 Uh. Well, here. Why don't you come around here? 15 00:01:12,655 --> 00:01:13,865 Have a seat here. 16 00:01:16,201 --> 00:01:17,368 I'm Detective Sipowicz. 17 00:01:17,368 --> 00:01:19,871 My husband killed somebody and you have to arrest him. 18 00:01:20,413 --> 00:01:22,874 - What's your name? - Chandra Esposito. 19 00:01:23,208 --> 00:01:25,210 - What's your husband's name? - Rickie Esposito. 20 00:01:25,460 --> 00:01:29,422 - (INHALES) He do that to your eye? - Yes. He smacked me around some. 21 00:01:29,798 --> 00:01:31,508 - (SIGHS) - CHANDRA: Last night, I finally told him 22 00:01:31,508 --> 00:01:33,718 that I wasn't gonna take it anymore and he... (INHALES) 23 00:01:34,219 --> 00:01:36,054 ...he said if I'd try and leave him, he would, uh, 24 00:01:36,346 --> 00:01:38,515 kill me the way he'd done that boy eight years ago. 25 00:01:39,307 --> 00:01:41,810 - He killed a kid eight years ago? - Yeah. (BREATHES SHAKILY) 26 00:01:42,018 --> 00:01:44,395 Before we hooked up, he lived over on... (INHALES) 27 00:01:44,395 --> 00:01:47,941 ...49th Street with, uh, Lanie Rivera and her three kids. 28 00:01:48,775 --> 00:01:51,903 Then last night, he tells me that he, uh, he killed her boy, Sal. 29 00:01:52,362 --> 00:01:53,988 He was how old eight years ago? 30 00:01:53,988 --> 00:01:56,491 Uh. It sounded to me like he was, uh, grown up. 31 00:01:56,950 --> 00:01:59,160 You know, um, pretty much grown. 32 00:01:59,869 --> 00:02:02,038 - Is she still on 49th? - Yeah. 33 00:02:02,664 --> 00:02:06,417 Um. 913 West 49th. 34 00:02:07,335 --> 00:02:11,256 All right, we'll look into that. I think you ought to look into a shelter. 35 00:02:11,422 --> 00:02:12,674 No, I don't need a shelter. 36 00:02:13,800 --> 00:02:14,926 Just arrest him... 37 00:02:16,386 --> 00:02:17,428 or he's gonna kill me. 38 00:02:24,352 --> 00:02:25,478 - DIANE: Good morning. - What's going on? 39 00:02:25,603 --> 00:02:28,523 (SIGHS) Just caught an eight-year-old homicide. 40 00:02:28,898 --> 00:02:29,899 Eight years? 41 00:02:29,899 --> 00:02:32,318 Yeah. Unless somebody's making up stories. 42 00:02:32,777 --> 00:02:35,071 - ANDY: Are you up? - BOBBY: Uh. Yeah, I'm up. 43 00:02:35,238 --> 00:02:37,157 Hey, Bobby, hold up a minute. 44 00:02:37,782 --> 00:02:40,118 Detective Russell, can I speak with you? 45 00:02:40,910 --> 00:02:44,455 - Yeah. - (INDISTINCT CHATTER) 46 00:02:46,708 --> 00:02:49,794 Hey, Andy, I'll come with you. I wanna check out that neighborhood. 47 00:02:49,961 --> 00:02:52,297 (INDISTINCT CHATTER) 48 00:03:01,556 --> 00:03:02,557 Um. 49 00:03:03,766 --> 00:03:04,893 Diane... (INHALES) 50 00:03:06,019 --> 00:03:09,022 ...there's been a shooting at your parents' apartment. 51 00:03:09,606 --> 00:03:10,607 A shooting? 52 00:03:11,149 --> 00:03:13,860 Yeah. Your father's been killed. 53 00:03:17,155 --> 00:03:18,156 What? 54 00:03:19,449 --> 00:03:20,742 ARTHUR: Your father's been killed. 55 00:03:21,868 --> 00:03:22,911 I'm very sorry. 56 00:03:24,078 --> 00:03:25,079 (SCOFFS) 57 00:03:28,291 --> 00:03:30,251 - Where's my mom? - Your mom's okay. 58 00:03:31,211 --> 00:03:32,712 - She's at the apartment. Uh. - Okay. 59 00:03:33,463 --> 00:03:37,717 But, Diane, it looks like your brother may have been involved. 60 00:03:37,884 --> 00:03:38,927 Involved? How? 61 00:03:39,260 --> 00:03:40,803 Apparently, he did it, Diane. 62 00:03:43,473 --> 00:03:45,892 - Lieutenant, I have to get over there. - Look, look I... I need you 63 00:03:45,892 --> 00:03:49,103 to take care of yourself, okay? I can't let you work this. 64 00:03:49,103 --> 00:03:50,730 - Yeah, okay. - Now, Bobby's up. 65 00:03:50,730 --> 00:03:53,441 - (INHALES) I gotta get over there. - Look, look. Take a minute. 66 00:03:53,608 --> 00:03:56,110 Um. I'll fill him in and then he'll drive you, okay? 67 00:03:56,110 --> 00:03:58,696 - I gotta get over there. - (INDISTINCT CHATTER) 68 00:04:00,406 --> 00:04:03,034 - My father's a DOA at homicide. - What happened? 69 00:04:03,034 --> 00:04:04,661 The boss will fill you in. I gotta go. 70 00:04:04,661 --> 00:04:07,163 A neighbor called 911 and said the brother shot him. 71 00:04:07,163 --> 00:04:09,249 Oh, man. Then I don't want her driving alone. 72 00:04:09,249 --> 00:04:10,625 Well, I don't want her driving either, Bobby, 73 00:04:10,625 --> 00:04:12,585 but evidently, that's what she wants to do. 74 00:04:12,585 --> 00:04:14,504 - Diane! - Now, are you catching the case 75 00:04:14,671 --> 00:04:16,714 - or you taking care of Russell? - Okay, okay. 76 00:04:19,842 --> 00:04:22,011 (THEME MUSIC PLAYING) 77 00:05:18,484 --> 00:05:21,321 {\an8}(THEME MUSIC CONCLUDING) 78 00:05:32,749 --> 00:05:35,335 {\an8}- SHANNON: Detective Russell. - (INHALES, EXHALES] 79 00:05:35,752 --> 00:05:37,503 {\an8}SHANNON: Your mom's in the bedroom with your brother. 80 00:05:37,962 --> 00:05:42,467 {\an8}- I'm sorry for your loss. - (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 81 00:05:44,844 --> 00:05:46,179 {\an8}(INHALES) Ma. (EXHALES) 82 00:05:47,430 --> 00:05:49,432 - What happened, Doug? - He came at me. 83 00:05:49,849 --> 00:05:52,727 - I told him to back off and he wouldn't. - It was an accident, Diane. 84 00:05:52,727 --> 00:05:56,189 {\an8}So, I shot him and I'm only sorry I didn't do it ten years ago. 85 00:05:56,314 --> 00:05:57,899 {\an8}(INHALES) We'll get to the bottom of this at the station house, 86 00:05:58,024 --> 00:05:59,776 but for now, you both have to be quiet. 87 00:06:00,068 --> 00:06:02,278 I don't want you to say anything more to anyone. 88 00:06:02,278 --> 00:06:04,947 {\an8}- Is Dougie going to jail? - (EXHALES, INHALES) 89 00:06:05,281 --> 00:06:07,950 {\an8}I don't know, Ma. I don't know what's gonna happen. 90 00:06:08,117 --> 00:06:11,996 - (SIGHS) Dougie? - DOUG: What? 91 00:06:12,580 --> 00:06:15,124 - Dougie, just take it easy, all right? - Yeah, yeah, sure. 92 00:06:15,541 --> 00:06:17,377 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 93 00:06:18,252 --> 00:06:19,420 {\an8}(SIGHS) 94 00:06:19,962 --> 00:06:22,215 {\an8}- (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) - Get him covered up. 95 00:06:25,134 --> 00:06:27,595 {\an8}- What do we got on this? - A neighbor called it in. 96 00:06:28,012 --> 00:06:30,223 {\an8}She told me she heard some arguing, then a shot. 97 00:06:30,473 --> 00:06:31,974 - BOBBY: Is that her? - SHANNON: Yeah. 98 00:06:31,974 --> 00:06:33,518 - (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) - BOBBY: Just one? 99 00:06:33,851 --> 00:06:35,019 SHANNON: Looks like one was enough. 100 00:06:35,770 --> 00:06:37,313 Detective Russell's brother gave me this weapon. 101 00:06:37,897 --> 00:06:39,399 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 102 00:06:39,941 --> 00:06:40,983 I unloaded it. 103 00:06:41,984 --> 00:06:47,490 {\an8}- (SIREN WAILING) - (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 104 00:06:48,658 --> 00:06:51,327 {\an8}- Uh. Shannon, can you give us a second? - SHANNON: Yeah. 105 00:06:51,577 --> 00:06:54,414 {\an8}On the statements and so forth, we can talk about it later on. 106 00:06:54,414 --> 00:06:56,207 {\an8}- Yeah, Shannon. I'll find you. - Okay. 107 00:06:59,085 --> 00:07:01,295 - That's my .38. - You gave it to your brother? 108 00:07:01,462 --> 00:07:02,839 {\an8}- DIANE: No, of course not. - BOBBY: How did he get it? 109 00:07:02,839 --> 00:07:04,549 {\an8}I don't know. I'm gonna take them down to the station house 110 00:07:04,757 --> 00:07:06,050 {\an8}- and get Dougie a lawyer. - BOBBY: Yeah. 111 00:07:06,342 --> 00:07:08,511 {\an8}(EXHALES) They're real confused what happened. 112 00:07:08,678 --> 00:07:11,514 Yeah, okay. Um. I'll talk to the neighbor. 113 00:07:11,764 --> 00:07:13,391 {\an8}- Did she already talk to Shannon? - Yeah. 114 00:07:13,933 --> 00:07:16,769 {\an8}Listen, get, uh, Doug and... and your mom ready, okay? 115 00:07:21,149 --> 00:07:23,526 {\an8}- I'm Detective Simone. - Maria Blair. 116 00:07:24,193 --> 00:07:26,404 - BOBBY: You, uh, call this in? - MARIA: I heard this sound 117 00:07:26,529 --> 00:07:28,030 {\an8}and I came over to see what happened. 118 00:07:29,740 --> 00:07:32,201 - I saw Doug with the gun. - Did he say anything? 119 00:07:33,828 --> 00:07:34,871 MARIA: He said he did it. 120 00:07:38,166 --> 00:07:40,418 These are really nice people. This shouldn't be happening. 121 00:07:54,474 --> 00:07:56,601 Boy, some of these buildings have a lot of work in 'em. 122 00:07:56,601 --> 00:07:58,311 - (EXHALES) - What do they call this part of town? 123 00:07:59,395 --> 00:08:02,648 - Hell's Kitchen. - Oh, I... I... I thought they changed it. 124 00:08:02,648 --> 00:08:04,942 Uh. I thought they changed it to Clinton. 125 00:08:04,942 --> 00:08:07,111 - (ANDY SIGHS) - (DOORBELL BUZZING) 126 00:08:07,278 --> 00:08:09,322 - LANIE: Yeah? Who is it? - (INDISTINCT CHATTER) 127 00:08:09,322 --> 00:08:10,531 LANIE: Is it the plumbers? 128 00:08:10,656 --> 00:08:12,742 No, ma'am. We're New York City Police detectives. 129 00:08:12,742 --> 00:08:14,869 Uh. We'd like to speak to a Mrs. Rivera. 130 00:08:15,369 --> 00:08:17,079 LANIE: That's, uh, uh... 131 00:08:17,622 --> 00:08:20,208 - I'll be right down. - Not much foliage, huh? 132 00:08:20,500 --> 00:08:21,918 - (ANDY SIGHING) - Boy, I... I bet 133 00:08:21,918 --> 00:08:23,461 - the summer it gets pretty hot. - (SIREN WAILING) 134 00:08:23,461 --> 00:08:25,671 Yeah. Might be why they call it Hell's Kitchen. 135 00:08:26,005 --> 00:08:27,507 - Mrs. Rivera? - (INDISTINCT CHATTER) 136 00:08:27,715 --> 00:08:28,716 Can we talk inside? 137 00:08:29,383 --> 00:08:31,594 No, I... I prefer here. 138 00:08:32,136 --> 00:08:34,555 What is it? Did somebody get robbed? 'Cause I didn't see nothing. 139 00:08:34,680 --> 00:08:37,058 No, no. We... we wanted to talk to you about your son, Mrs. Rivera. 140 00:08:37,558 --> 00:08:39,393 Sal? Do you know where he is? 141 00:08:40,394 --> 00:08:42,230 - Who is it? - The police detectives. 142 00:08:42,230 --> 00:08:43,523 They wanna know about Salvador. 143 00:08:43,940 --> 00:08:45,525 This is my daughter, Margie. 144 00:08:46,192 --> 00:08:47,318 Sal don't live here no more. 145 00:08:47,485 --> 00:08:49,695 - Do you know where he went, Margie? - No. 146 00:08:50,321 --> 00:08:52,990 We haven't seen him seven, maybe eight years. 147 00:08:52,990 --> 00:08:54,659 Do you know a Rickie Esposito? 148 00:08:55,284 --> 00:08:58,913 Yeah, me and Rickie, we lived together, five or six years. 149 00:08:59,914 --> 00:09:02,416 - Look, what is this about? - (EXHALES) This Rickie is running around, 150 00:09:02,416 --> 00:09:04,877 telling everybody that he killed your son, Mrs. Rivera. 151 00:09:05,419 --> 00:09:06,587 Rickie killed Sal? 152 00:09:07,129 --> 00:09:09,006 - Oh, my God. - That's crazy. 153 00:09:09,006 --> 00:09:10,424 Well, why don't you tell us whatever you can remember 154 00:09:10,550 --> 00:09:12,343 about the last time you talked to your son? 155 00:09:12,343 --> 00:09:14,053 (EXHALES) The last time I talked to Sal, uh... 156 00:09:15,179 --> 00:09:18,558 Rickie was going over to do some work at his ex-wife's place 157 00:09:18,558 --> 00:09:20,643 and, uh, Sal went with him. 158 00:09:21,727 --> 00:09:24,105 - I never seen him after that. - Did you call the police? 159 00:09:24,480 --> 00:09:27,066 Yeah, I called them once. They said Sal's 19. 160 00:09:27,066 --> 00:09:31,696 - Probably he just left. - This ex-wife, uh, the house that Rickie 161 00:09:31,696 --> 00:09:33,531 and him were working on, do you remember where she lived? 162 00:09:33,948 --> 00:09:37,326 Yeah. Lisa Gay. She lives on Second and, uh, 14th, 163 00:09:37,660 --> 00:09:38,995 across from the projects. 164 00:09:38,995 --> 00:09:41,789 I got her address right here. You go talk to her. 165 00:09:41,789 --> 00:09:44,792 She'll tell you Rickie would never do a thing like this. 166 00:09:44,959 --> 00:09:46,127 Shame on you. 167 00:09:46,127 --> 00:09:48,129 All right, would you get the, uh, the address for us? 168 00:09:48,296 --> 00:09:49,839 Yes, I can get it for you. Come. 169 00:09:51,591 --> 00:09:52,592 Let's go. 170 00:09:53,217 --> 00:09:54,218 GREG: Shame on us? 171 00:09:54,343 --> 00:09:56,470 The kid's gone eight years. She barely even missed him. 172 00:09:56,470 --> 00:09:59,056 Yeah. If he turns up dead, she'll probably decide we did it. 173 00:10:07,273 --> 00:10:11,277 Mom, Detective Simone's gonna sit you down and get you a cup of coffee. 174 00:10:11,444 --> 00:10:12,612 I'll be in in a minute, okay? 175 00:10:12,903 --> 00:10:15,239 - Can't I go with Dougie? - No, Mom, you can't. 176 00:10:15,656 --> 00:10:18,576 - Mrs. Russell, right this way. - DIANE: Thanks, Bobby. 177 00:10:18,576 --> 00:10:21,329 - Come on, Doug. - (INDISTINCT CHATTER) 178 00:10:22,413 --> 00:10:23,706 In here, Dougie. 179 00:10:25,458 --> 00:10:26,459 (SIGHS) 180 00:10:27,418 --> 00:10:29,629 All right, I have a call in to John Tedesco. 181 00:10:29,629 --> 00:10:32,048 I don't need a lawyer. I just wanna get this over with. 182 00:10:32,048 --> 00:10:35,468 - Dougie, you're getting a lawyer. - Look, I shot him! 183 00:10:36,761 --> 00:10:39,180 (EXHALES) When did you take my gun? 184 00:10:39,180 --> 00:10:40,765 The day he beat Mom at the bar, 185 00:10:40,765 --> 00:10:42,266 when you gave me the keys to your apartment. 186 00:10:42,642 --> 00:10:44,226 You've been carrying the gun around? 187 00:10:44,685 --> 00:10:46,562 - Mom had it. - Mom? 188 00:10:47,021 --> 00:10:49,982 I gave it to her for protection in case he started beating her again. 189 00:10:50,107 --> 00:10:51,734 So, today, when he started in on me, 190 00:10:51,942 --> 00:10:55,446 I went in the bedroom and I got it and I shot him. 191 00:10:55,446 --> 00:10:58,824 Dougie, there had to be physical violence. 192 00:10:59,575 --> 00:11:01,369 You had to be defending yourself. 193 00:11:02,411 --> 00:11:05,081 You tell Tedesco you were defending yourself, 194 00:11:05,081 --> 00:11:08,000 - you hear me? - Diane, look, I don't need any lawyer! 195 00:11:08,376 --> 00:11:10,378 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 196 00:11:10,795 --> 00:11:12,380 - (INDISTINCT CHATTER) - (BOBBY SIGHING) 197 00:11:14,465 --> 00:11:16,550 - How does that look? - (EXHALES) Not so great, lieu. 198 00:11:17,218 --> 00:11:18,969 Diane's brother confessed to the neighbor. 199 00:11:18,969 --> 00:11:21,472 Plus, it turns out that one of Diane's guns was involved. 200 00:11:21,972 --> 00:11:24,016 - She tell you how that happened? - I don't think she knows. 201 00:11:24,266 --> 00:11:26,435 Okay, you're gonna have to notify IAB. 202 00:11:27,353 --> 00:11:28,854 Yeah, okay. 203 00:11:30,856 --> 00:11:31,899 (SIGHS) Hey. 204 00:11:32,400 --> 00:11:34,276 - He won't take a lawyer. - No? 205 00:11:34,777 --> 00:11:36,737 Could you talk to him, explain why he has to? 206 00:11:36,737 --> 00:11:39,031 - Sure. - I have to go talk to Shannon. 207 00:11:39,532 --> 00:11:41,659 Shannon asked me to tell you that he doesn't remember 208 00:11:41,659 --> 00:11:43,661 what your mom or your brother were saying at the scene. 209 00:11:43,661 --> 00:11:46,914 They were both confused and that's all he knows. (INHALES) 210 00:11:47,248 --> 00:11:49,667 Now, did Doug tell you how he laid hands on your weapon? 211 00:11:49,834 --> 00:11:50,918 He just said he took it. 212 00:11:51,335 --> 00:11:53,504 - We're gonna have to report this to IAB. - (SIGHS) Yeah. 213 00:11:53,796 --> 00:11:55,756 - Was it secured? - It's an off-duty weapon. 214 00:11:55,756 --> 00:11:57,133 I had it in the back of my dresser. 215 00:11:57,591 --> 00:11:58,801 And you didn't notice it was missing? 216 00:11:59,260 --> 00:12:02,138 I just kept it around in case of prowlers. I wasn't checking on it every day. 217 00:12:02,138 --> 00:12:03,222 You want me to tell 'em that? 218 00:12:03,639 --> 00:12:06,642 You know, right now, I don't really care about losing a week's pay. 219 00:12:08,686 --> 00:12:10,438 A.D.A. Cohen to see Detective Simone. 220 00:12:10,855 --> 00:12:12,189 Uh. 221 00:12:13,357 --> 00:12:14,483 Just a moment, please. 222 00:12:18,446 --> 00:12:19,905 - That's the riding D.A. - Yeah. 223 00:12:20,740 --> 00:12:21,824 Could you hold off on the neighbor's statement, 224 00:12:21,824 --> 00:12:22,950 just for a little? 225 00:12:23,284 --> 00:12:24,785 If Dougie's gonna confess, I... I... I want that 226 00:12:24,785 --> 00:12:26,454 - to be the first thing on paper. (INHALES) - I don't really have 227 00:12:26,454 --> 00:12:27,705 the neighbor's statement yet. 228 00:12:27,830 --> 00:12:29,665 (INDISTINCT CHATTER) 229 00:12:29,915 --> 00:12:32,084 I've gotta make burial arrangements. 230 00:12:32,918 --> 00:12:35,588 Okay. I'm Bobby Simone. 231 00:12:36,464 --> 00:12:38,132 Leo Cohen, on the Russell homicide. 232 00:12:38,132 --> 00:12:40,801 - I understand you've got a collar. - We've got someone in custody. 233 00:12:41,260 --> 00:12:42,386 LEO: You ready for me to take a statement? 234 00:12:43,220 --> 00:12:48,225 Uh. No. The... the uh, suspect is the brother of one of our detectives. 235 00:12:48,684 --> 00:12:49,685 Detective Russell. 236 00:12:50,811 --> 00:12:52,855 It was their father who was shot. (INHALES) 237 00:12:53,063 --> 00:12:54,857 And my understanding is Detective Russell's brother 238 00:12:54,857 --> 00:12:57,067 - is lawyered up. - Where are you on witnesses? 239 00:12:57,610 --> 00:12:59,361 - It's not clear. - It's not? 240 00:12:59,820 --> 00:13:01,655 The officer on the scene said 241 00:13:01,655 --> 00:13:04,116 Mrs. Russell was kind of confused, maybe in shock. 242 00:13:04,116 --> 00:13:05,534 He couldn't really make out what she was saying. 243 00:13:05,826 --> 00:13:08,788 And he doesn't really recall the son making any kind of statements at all. 244 00:13:08,996 --> 00:13:10,748 Well, on what basis was the son collared? 245 00:13:11,040 --> 00:13:14,043 Evidently, the neighbor came over when she heard the shot, 246 00:13:14,043 --> 00:13:16,712 uh, saw the brother holding the murder weapon in his hands. 247 00:13:16,712 --> 00:13:19,548 - And that's all we got right now. - You're going on the record with that? 248 00:13:20,424 --> 00:13:22,134 I'm just saying that's where the case is right now. 249 00:13:22,593 --> 00:13:25,137 (INHALES) Detective Simone, I'm sure you understand, 250 00:13:25,471 --> 00:13:27,848 in light of your leak on the Stackhouse investigation, 251 00:13:28,182 --> 00:13:31,185 D.A. Abrams isn't president of your fan club right now. 252 00:13:31,185 --> 00:13:33,312 Oh, he's not president of my fan club, huh? 253 00:13:33,312 --> 00:13:36,857 My point, Detective, if I smell anything inappropriate at all 254 00:13:36,857 --> 00:13:39,401 in your investigation, any vagueness in your report, 255 00:13:39,610 --> 00:13:41,278 given this is another officer's family, 256 00:13:41,612 --> 00:13:44,156 my own feelings aside, I'm gonna have to land hard on you. 257 00:13:44,615 --> 00:13:46,951 And that would be against your own feelings. 258 00:13:47,952 --> 00:13:50,913 (INHALES) Don't call me till you get your story straight. 259 00:14:08,222 --> 00:14:10,099 LISA: That's the craziest thing I ever heard. 260 00:14:10,099 --> 00:14:11,642 Rickie didn't kill nobody. 261 00:14:11,767 --> 00:14:14,520 - That kid just took off. - All right, so, where were they working? 262 00:14:15,020 --> 00:14:19,233 Well, they laid some carpet in there, but mostly, they put in this little patio. 263 00:14:19,650 --> 00:14:21,026 ANDY: Uh-huh. 264 00:14:23,362 --> 00:14:26,115 How much does a place like this go for, uh, if you don't mind my asking? 265 00:14:26,115 --> 00:14:28,868 I pay 450, but it's rent-controlled. 266 00:14:29,118 --> 00:14:31,954 - Oh, rent-controlled, huh? - So, even after he divorces you, 267 00:14:31,954 --> 00:14:34,498 this Rickie don't mind coming around and doing work around the house? 268 00:14:34,790 --> 00:14:37,042 - I told you, he's a good guy. - ANDY: And this kid, Sal, 269 00:14:37,042 --> 00:14:40,045 - how come he was doing you so many favors? - Rickie told him to, I guess. 270 00:14:40,379 --> 00:14:42,381 So, you watched them pour the concrete? 271 00:14:42,381 --> 00:14:44,550 No. I was out of town that weekend. 272 00:14:44,550 --> 00:14:47,386 When I came home, Rickie had surprised me by doing the job. 273 00:14:47,511 --> 00:14:48,596 - Uh. - (ANDY INHALES) 274 00:14:48,762 --> 00:14:49,930 Well, uh... (CLEARS THROAT) 275 00:14:49,930 --> 00:14:52,683 ...I think we may have to tear up this patio here. 276 00:14:53,058 --> 00:14:54,059 LISA: Oh, no, you're not. 277 00:14:54,059 --> 00:14:56,270 This is the last place that we can put that kid. 278 00:14:56,270 --> 00:14:58,022 I wanna know what's underneath there. 279 00:14:58,272 --> 00:15:00,107 You don't know the boy's down there. 280 00:15:00,441 --> 00:15:02,902 You want us to get a warrant, ma'am? Absolutely, we can do that. 281 00:15:03,444 --> 00:15:06,405 Thing is, if we do find a body, it's gonna look a lot better for you. 282 00:15:06,405 --> 00:15:08,782 Better for me? I haven't done anything. 283 00:15:08,949 --> 00:15:11,285 Yeah? Well, I certainly hope the judge'll see it that way. 284 00:15:11,785 --> 00:15:15,623 Look, Sal was a bad kid. Nobody misses him. 285 00:15:16,081 --> 00:15:18,542 Why you wanna go tearing up my house, looking for somebody 286 00:15:18,542 --> 00:15:19,793 no one wants to find? 287 00:15:20,169 --> 00:15:22,963 Well, Lisa, we got a dead body growing in your garden. 288 00:15:22,963 --> 00:15:25,633 We wanna dig it up. We're just kind of wacky that way. 289 00:15:34,642 --> 00:15:35,643 Hey, Doug. 290 00:15:36,101 --> 00:15:37,353 - (DOOR CLOSING) - You here to take my statement? 291 00:15:39,063 --> 00:15:40,606 You know, Doug, I agree with your sister. I, uh... 292 00:15:40,606 --> 00:15:41,815 (EXHALES) 293 00:15:41,941 --> 00:15:43,817 I... I think you should have a lawyer with you 294 00:15:43,817 --> 00:15:44,944 before you write... 295 00:15:44,944 --> 00:15:46,028 - Look... - ...any statements. 296 00:15:46,528 --> 00:15:49,740 ...I shot my father. Having a lawyer ain't gonna change that. 297 00:15:51,992 --> 00:15:53,786 All right, well, let's start with an oral statement. 298 00:15:54,370 --> 00:15:55,621 I shot my father. 299 00:15:56,497 --> 00:15:59,208 Yeah, uh, could you go back a little for me? 300 00:16:00,250 --> 00:16:02,503 I went by before work. I do it every day. 301 00:16:02,503 --> 00:16:04,838 - You'd have breakfast with 'em? - DOUG: I have coffee. 302 00:16:07,466 --> 00:16:11,303 So, everyone was, uh, sitting around the table there? 303 00:16:11,762 --> 00:16:13,889 (SCOFFS) Yeah. More or less. 304 00:16:14,473 --> 00:16:15,599 Well, what happened, Doug? 305 00:16:16,475 --> 00:16:21,605 He started going off on me about what a jerk I am, a failure at work. 306 00:16:21,981 --> 00:16:23,440 A general overall failure. 307 00:16:23,440 --> 00:16:26,443 This was par for the course in terms of your dad's tone with you? 308 00:16:26,443 --> 00:16:29,655 Pretty much. But I just got sick of it, you know? 309 00:16:30,239 --> 00:16:32,533 (INHALES) I mean, finally, you just get so sick of something. 310 00:16:32,533 --> 00:16:36,161 - So, I went and I got the gun. - This is your sister's off-duty gun. 311 00:16:36,620 --> 00:16:39,373 So, finally, I got it in the bedroom, 312 00:16:39,832 --> 00:16:40,833 came back... 313 00:16:41,917 --> 00:16:42,918 and I shot him. 314 00:16:42,918 --> 00:16:44,503 Okay, but before you went into the bedroom, 315 00:16:44,628 --> 00:16:46,380 w... what went down between you and your dad? 316 00:16:48,048 --> 00:16:50,009 - Did your dad raise a hand to you? - (EXHALES) 317 00:16:50,426 --> 00:16:51,677 - Yes. - Doug... 318 00:16:53,387 --> 00:16:55,305 if you felt that your life was in danger, 319 00:16:55,305 --> 00:16:57,725 it is very important to make that clear, all right? 320 00:16:57,975 --> 00:17:00,894 I felt like I was in danger, so I got the gun and I shot him. 321 00:17:01,103 --> 00:17:02,563 You came back into the living room and shot him? 322 00:17:02,563 --> 00:17:03,689 Yes! 323 00:17:04,189 --> 00:17:05,649 - Was your dad advancing on you? - (DOUG EXHALING) 324 00:17:05,649 --> 00:17:07,651 Look, man, my dad deserved killing. 325 00:17:07,651 --> 00:17:09,611 But was he advancing on you, Doug? 326 00:17:09,903 --> 00:17:11,989 - You want me to write it down? - No, I don't want you to write it down. 327 00:17:12,114 --> 00:17:13,991 I want you to think about what you're saying. 328 00:17:14,199 --> 00:17:16,785 I want you to think about it and what your state of mind was 329 00:17:16,785 --> 00:17:18,495 when this happened and how important it is 330 00:17:18,495 --> 00:17:21,582 to make it clear that you were frightened. 331 00:17:25,502 --> 00:17:29,882 (SIGHS) Then I'll come back and, uh, we'll talk. 332 00:17:30,758 --> 00:17:32,092 (SIGHS) 333 00:17:34,053 --> 00:17:37,598 - (INDISTINCT CHATTER) - (DOOR CLOSING) 334 00:17:38,557 --> 00:17:40,184 - You're sure? - (INDISTINCT CHATTER) 335 00:17:40,184 --> 00:17:42,686 All right. Well, thanks for checking. (SIGHS) 336 00:17:43,020 --> 00:17:44,605 Crime scene found a bullet in the wall of the bedroom. 337 00:17:44,605 --> 00:17:46,899 I checked it out with the ME to see if maybe there were two shots fired, 338 00:17:47,066 --> 00:17:48,942 but he says there was just one, so, apparently, 339 00:17:49,318 --> 00:17:50,736 - it went right through him. - Look, Diane, 340 00:17:50,736 --> 00:17:52,738 you gotta let somebody else take care of this kind of stuff, okay? 341 00:17:52,905 --> 00:17:54,656 - I'm fine. - Yeah, huh? 342 00:17:54,656 --> 00:17:56,867 - Don't tell me how I'm feeling right now! - BOBBY: Okay. 343 00:17:58,786 --> 00:18:03,165 - (SIGHS) Bobby, don't make me go home. - Diane, just take it easy, okay? 344 00:18:03,624 --> 00:18:05,751 - Where is he on the lawyer? - He don't want one. 345 00:18:05,918 --> 00:18:08,462 - (SCOFFS) That's ridiculous! - I let him talk to me a little bit 346 00:18:08,587 --> 00:18:09,963 - about what happened and I... - What? 347 00:18:10,798 --> 00:18:12,132 - BOBBY: Diane, it was... - How could you let him 348 00:18:12,132 --> 00:18:14,927 - talk to you without a lawyer? - Diane, it was off the record. 349 00:18:15,177 --> 00:18:17,221 - (INDISTINCT CHATTER) - Come here a second. 350 00:18:20,474 --> 00:18:21,642 - (SIGHS) - You gotta listen to me. 351 00:18:22,226 --> 00:18:24,812 Somebody killed your father. You think a stranger did that? 352 00:18:25,145 --> 00:18:26,688 I want my brother to have a lawyer. 353 00:18:26,814 --> 00:18:28,607 Nobody is looking to hurt your brother. 354 00:18:29,149 --> 00:18:30,150 Do you understand that? 355 00:18:32,319 --> 00:18:35,030 - (EXHALES) - I'm not positive that Doug did it. 356 00:18:35,989 --> 00:18:37,699 And I don't know what the hell went on in that apartment, 357 00:18:37,699 --> 00:18:39,743 but I... I need to talk to your mother right now. 358 00:18:39,743 --> 00:18:40,828 Off the record. 359 00:18:40,953 --> 00:18:43,539 - (INDISTINCT CHATTER) - Absolutely. 360 00:18:49,002 --> 00:18:50,796 So, they just found one bullet? 361 00:18:51,213 --> 00:18:52,339 - Yeah. - I guess that means 362 00:18:52,339 --> 00:18:54,800 that your dad was shot in the bedroom 363 00:18:54,800 --> 00:18:57,010 and he must've collapsed in the living room. 364 00:18:57,261 --> 00:18:58,428 (SIGHS) I guess. 365 00:18:58,846 --> 00:19:00,389 Well, that doesn't fit what Doug told me. 366 00:19:04,309 --> 00:19:07,813 - (INDISTINCT CHATTER) - (KNOCK ON DOOR) 367 00:19:08,689 --> 00:19:11,567 - (DOOR OPENING) - Uh. Mrs. Russell, how you feeling? 368 00:19:11,567 --> 00:19:13,819 Where's Dougie? Can I see him? 369 00:19:14,027 --> 00:19:15,028 Not just yet. 370 00:19:15,279 --> 00:19:17,239 I have a few questions that I need to ask you. 371 00:19:18,282 --> 00:19:20,617 Diane says I'm not supposed to talk to anyone. 372 00:19:20,951 --> 00:19:22,244 Well, she said it would be okay. 373 00:19:23,162 --> 00:19:25,414 - She said it was all right? - Yes, she did. 374 00:19:28,250 --> 00:19:31,962 Mrs. Russell, uh, I need to ask you, uh... 375 00:19:34,089 --> 00:19:35,257 what happened this morning? 376 00:19:36,216 --> 00:19:37,593 I don't remember very much. 377 00:19:38,510 --> 00:19:40,220 - It happened so fast. - BOBBY: Mm-hmm. 378 00:19:41,096 --> 00:19:44,474 But I don't think Dougie meant to shoot anybody. 379 00:19:44,474 --> 00:19:45,684 I think the gun just went off. 380 00:19:46,351 --> 00:19:47,811 Where were you when the gun went off? 381 00:19:48,770 --> 00:19:49,897 We were in the bedroom. 382 00:19:50,189 --> 00:19:51,648 Oh, so this all happened in the bedroom? 383 00:19:52,774 --> 00:19:54,026 Isn't that what Dougie said? 384 00:19:54,818 --> 00:19:55,903 I would have to check my notes, 385 00:19:55,903 --> 00:19:58,655 but right now, I'd like to hear what you remember. 386 00:19:59,156 --> 00:20:01,033 I don't remember anything. I told you. 387 00:20:01,408 --> 00:20:03,493 It all happened so fast, it could've happened anywhere. 388 00:20:05,287 --> 00:20:08,165 But you do recall it happening in the bedroom? 389 00:20:10,292 --> 00:20:12,085 Dougie remembers better than I would. 390 00:20:13,754 --> 00:20:16,632 Nobody's looking to trap you here, nobody's looking to hurt you. 391 00:20:17,132 --> 00:20:18,175 But you can hurt yourself, 392 00:20:18,175 --> 00:20:21,428 you can hurt other people in your family by telling half-truths. 393 00:20:24,890 --> 00:20:27,142 I don't remember exactly how it happened. 394 00:20:28,185 --> 00:20:30,270 - It was all so confusing. - I understand. 395 00:20:31,230 --> 00:20:34,524 I just know Dougie didn't mean to do it. 396 00:20:35,067 --> 00:20:37,527 - Your husband and Doug, they were arguing? - Yes. 397 00:20:37,945 --> 00:20:39,363 I don't think arguing so much 398 00:20:39,363 --> 00:20:42,616 as Pete would tease and hurt Dougie's feelings. 399 00:20:42,616 --> 00:20:45,035 Would he do more than just tease? 400 00:20:45,994 --> 00:20:47,829 Uh. Would they ever get physical with each other? 401 00:20:47,829 --> 00:20:51,541 See, I'm thinking, specifically, if Doug was afraid this morning. 402 00:20:52,417 --> 00:20:53,502 I think he could've been. 403 00:20:53,877 --> 00:20:55,796 You think he was afraid for his life? 404 00:20:59,091 --> 00:21:01,260 Could I see Diane? I think Diane should be here. 405 00:21:03,387 --> 00:21:04,721 Yeah, okay. 406 00:21:05,222 --> 00:21:08,558 Okay, I'll get Diane. She'll come in here and she'll, uh, she'll take care of you. 407 00:21:10,227 --> 00:21:12,729 And then I'm gonna go back and talk to your neighbor. 408 00:21:13,939 --> 00:21:14,940 Maria? 409 00:21:15,691 --> 00:21:16,900 Maria Blair, right? 410 00:21:18,610 --> 00:21:19,903 Maria's a lovely girl. 411 00:21:22,447 --> 00:21:23,448 I'll go get Diane. 412 00:21:32,582 --> 00:21:33,792 MALE VOICE 1: What color fish you got? 413 00:21:33,917 --> 00:21:35,669 Well, they come in... (EXHALES) ...all different colors. 414 00:21:35,669 --> 00:21:37,629 - There's, uh, nice, yellow ones... - GREG: Andy... 415 00:21:37,754 --> 00:21:39,089 - Hey. - ...and they're different types. Yeah. 416 00:21:39,214 --> 00:21:40,882 Uh. This is Dr. Laura Schiller. 417 00:21:40,882 --> 00:21:44,052 She's the anthropologist, uh, from NYU that the ME recommended. 418 00:21:44,052 --> 00:21:46,305 - You're the bone expert, huh? - Yeah, that's me. 419 00:21:46,305 --> 00:21:48,181 Well, we've got some bones we've been digging up 420 00:21:48,181 --> 00:21:50,642 from under that patio. We need you to identify 'em. 421 00:21:50,642 --> 00:21:52,102 Do you suspect foul play? 422 00:21:52,311 --> 00:21:54,771 Yeah, well, uh, we always suspect foul play. 423 00:21:54,771 --> 00:21:56,440 - It's kind of our job. - Yeah. 424 00:21:56,440 --> 00:21:59,484 - You... you recognize any of these? - Uh. Yeah, sure. 425 00:21:59,776 --> 00:22:04,906 - (ZEUS WHIMPERING) - (INDISTINCT CHATTER) 426 00:22:06,199 --> 00:22:08,160 This is a pork chop. 427 00:22:09,703 --> 00:22:11,830 - (ZEUS BARKING) - Rib-eye steak. 428 00:22:12,831 --> 00:22:13,874 Ham bone. 429 00:22:14,541 --> 00:22:16,335 And, um, this looks like ribs. 430 00:22:16,877 --> 00:22:18,378 Those aren't human remains? 431 00:22:18,378 --> 00:22:19,921 - (ZEUS WHIMPERING) - Sorry, detective. 432 00:22:19,921 --> 00:22:22,132 What you have here is the remains of a barbecue. 433 00:22:22,257 --> 00:22:24,301 I told you that boy was not under there. 434 00:22:24,301 --> 00:22:25,886 None of them are human bones? 435 00:22:26,303 --> 00:22:29,806 Those are animal bones. Looks like a garbage dump of some sort. 436 00:22:30,140 --> 00:22:32,392 - Did you used to dump your garbage here? - (ZEUS WHINING) 437 00:22:32,392 --> 00:22:36,271 That's where I used to keep my cans before Rickie built me this patio. 438 00:22:36,271 --> 00:22:37,689 You're gonna put it back, aren't you? 439 00:22:37,814 --> 00:22:38,940 (BOTH GROAN) 440 00:22:38,940 --> 00:22:41,568 ANDY: What the hell kind of cadaver dog is this, huh? 441 00:22:41,568 --> 00:22:42,694 He can't tell the difference between a... 442 00:22:42,694 --> 00:22:44,196 - (ZEUS BARKING) - ...steak and a human being? 443 00:22:44,488 --> 00:22:46,323 There's a lot of bones here. He got confused. 444 00:22:46,323 --> 00:22:47,908 Uh. Yeah, so what happens when you pass a deli? 445 00:22:47,908 --> 00:22:49,701 He finds bodies in there too? 446 00:22:49,951 --> 00:22:51,244 - Look, he's a dog. - (ZEUS WHINING) 447 00:22:51,244 --> 00:22:52,913 - Which is why I own fish. - (ZEUS BARKING) 448 00:22:53,663 --> 00:22:55,082 - Zeus! - ANDY: Oh, now, this genius. 449 00:22:55,082 --> 00:22:56,875 Now what? Come on. Go on. 450 00:22:56,875 --> 00:22:59,002 Get the hell out. He's always making a mess. 451 00:22:59,378 --> 00:23:01,463 (ZEUS PANTS) 452 00:23:01,671 --> 00:23:02,798 MALE VOICE 1: Hold on. We got something. 453 00:23:03,006 --> 00:23:04,257 - (ZEUS BARKS) - Good boy. 454 00:23:06,093 --> 00:23:07,594 - (ZEUS BARKING) - MALE VOICE 1: It's a carpet. 455 00:23:07,969 --> 00:23:09,679 - (ZEUS WHINES) - Something's rolled up in a carpet. 456 00:23:09,930 --> 00:23:12,307 (ZEUS WHIMPERS) 457 00:23:15,227 --> 00:23:16,269 (SIGHS) 458 00:23:18,438 --> 00:23:20,399 - ANDY: Hello, Sal. - (ZEUS WHIMPERS) 459 00:23:42,337 --> 00:23:43,797 (DOORBELL RINGING) 460 00:23:47,759 --> 00:23:50,512 - BOBBY: Hi. - Oh. You're back? 461 00:23:50,512 --> 00:23:53,098 Yeah, I... I wanted to get some more details from you, Ms. Blair, 462 00:23:53,098 --> 00:23:54,474 about what happened this morning. 463 00:23:54,975 --> 00:23:58,228 I heard the shot, I went over there, I called 911. 464 00:23:58,603 --> 00:24:00,063 That's really all I have to say. 465 00:24:00,981 --> 00:24:02,482 - (KEYS JINGLING) - I... I'll tell you what. 466 00:24:03,525 --> 00:24:05,819 Why don't you come in here with me to the crime scene and, uh... 467 00:24:07,487 --> 00:24:09,948 you know, maybe you can help me piece the sequence together. 468 00:24:10,115 --> 00:24:12,325 (DOOR UNLOCKING) 469 00:24:12,576 --> 00:24:13,618 (DOOR CLOSING) 470 00:24:18,498 --> 00:24:20,542 - I'm not involved in this. - BOBBY: I understand that. 471 00:24:22,878 --> 00:24:23,879 You were just trying to help. 472 00:24:25,422 --> 00:24:27,466 And I gotta tell you, you going towards an apartment 473 00:24:27,466 --> 00:24:28,967 where a gunshot had just gone off, 474 00:24:28,967 --> 00:24:31,511 I... I really admire your courage, you doing that. 475 00:24:32,971 --> 00:24:34,097 Well, I gave my statement. 476 00:24:34,681 --> 00:24:35,682 Mm-hmm. 477 00:24:37,309 --> 00:24:38,310 You know what I had to ask you? 478 00:24:39,269 --> 00:24:40,312 Who was it that opened 479 00:24:40,312 --> 00:24:42,522 - the door here for you? - Doug did. 480 00:24:42,772 --> 00:24:44,274 When... when he opened the door, he had the gun? 481 00:24:44,441 --> 00:24:46,026 - I think so. - And you weren't frightened? 482 00:24:46,359 --> 00:24:48,069 Look, Doug's a really nice guy. 483 00:24:48,320 --> 00:24:50,697 If he shot his dad, I'm sure it was an accident. 484 00:24:52,616 --> 00:24:53,658 Thanks for the opinion. 485 00:24:55,452 --> 00:24:57,412 So, he had the gun in his hand and you weren't frightened? 486 00:24:57,913 --> 00:25:01,500 He said he'd shot his father. I called 911 and that's all. 487 00:25:01,708 --> 00:25:05,754 Did you, uh, dial 911 from... from the bedroom? 488 00:25:06,838 --> 00:25:08,548 - I guess. - You guess? 489 00:25:08,965 --> 00:25:10,300 Could you come in here for a minute, Ms. Blair? 490 00:25:12,302 --> 00:25:14,888 See, 'cause I mean, otherwise, you would've had to step over the body 491 00:25:14,888 --> 00:25:17,390 and well, you would've been a couple of feet away 492 00:25:17,390 --> 00:25:19,309 from Mr. Russell if you would have dialed from right out here. 493 00:25:19,309 --> 00:25:20,852 Then I called from in there. 494 00:25:21,853 --> 00:25:23,230 Mrs. Russell was in the bedroom? 495 00:25:25,357 --> 00:25:26,441 How was she acting? Do you remember? 496 00:25:27,108 --> 00:25:28,401 She was very upset. 497 00:25:28,693 --> 00:25:30,320 You know, I don't remember exactly. 498 00:25:30,946 --> 00:25:32,113 I don't like this attitude. 499 00:25:32,113 --> 00:25:33,657 What... what's wrong with my attitude, Ms. Blair? 500 00:25:33,657 --> 00:25:34,991 I'm investigating a homicide. 501 00:25:34,991 --> 00:25:37,744 Well, you're pushing at me. You're treating me like I'm a suspect. 502 00:25:38,495 --> 00:25:40,455 Well, I gotta tell you, that's what I do for a living. 503 00:25:41,331 --> 00:25:42,541 Now, let me tell you something else. 504 00:25:42,749 --> 00:25:44,751 There's something very wrong with all the stories 505 00:25:44,751 --> 00:25:45,877 that I'm getting on this case. 506 00:25:46,336 --> 00:25:48,505 Now, you could have the best reason in the world. 507 00:25:48,880 --> 00:25:50,507 If you are covering up the truth, 508 00:25:51,216 --> 00:25:53,301 that still makes you an accomplice to a murder. 509 00:25:53,552 --> 00:25:56,555 - I am not an accomplice to anything. - Well, that's how you're coming off. 510 00:26:02,686 --> 00:26:03,728 So? 511 00:26:09,276 --> 00:26:10,527 I heard the gunshot. 512 00:26:12,529 --> 00:26:14,447 (INHALES) I came out into the hall... 513 00:26:15,615 --> 00:26:17,325 and he was just coming up the steps. 514 00:26:18,410 --> 00:26:19,953 Doug? 515 00:26:21,204 --> 00:26:23,248 He opened the door from the outside with his key... 516 00:26:25,917 --> 00:26:28,128 (SIGHS) ...and Mrs. Russell was there. 517 00:26:29,045 --> 00:26:30,422 And the gun was on the floor. 518 00:26:32,424 --> 00:26:35,010 She was in a panic. She said she didn't know how it happened. 519 00:26:35,302 --> 00:26:37,178 Doug said he'd take care of it 520 00:26:37,178 --> 00:26:40,390 and he told me that we had to tell everyone that he did it. 521 00:26:40,974 --> 00:26:42,142 And you went along with that? 522 00:26:42,726 --> 00:26:44,853 I've watched him 12 years trying to help. 523 00:26:45,729 --> 00:26:49,316 He helped my mom when she was alive. He was trying to help his mom. 524 00:26:50,275 --> 00:26:51,943 You know, I thought he was making a mistake 525 00:26:51,943 --> 00:26:53,320 by saying he'd done it. 526 00:26:54,112 --> 00:26:55,238 But he asked me to help. 527 00:26:56,281 --> 00:26:59,200 (INHALES) It's what I tried to do. 528 00:27:05,624 --> 00:27:08,209 ANDY: So, he's got the kid rolled up in an old piece of carpet, 529 00:27:08,710 --> 00:27:10,670 buried lengthwise in a hole. 530 00:27:11,046 --> 00:27:13,298 The bones collapsed on top of themselves. 531 00:27:13,298 --> 00:27:16,092 - Any luck on dental records? - No, we just started the search. 532 00:27:16,092 --> 00:27:19,471 Plus, there was some personalized jewelry and a belt buckle. 533 00:27:19,596 --> 00:27:22,182 Medavoy's got the sister looking at the stuff right now. 534 00:27:22,307 --> 00:27:23,350 (DOOR OPENING) 535 00:27:25,018 --> 00:27:26,645 - ARTHUR: Do you know about Diane? - (ANDY SIGHING) 536 00:27:26,645 --> 00:27:29,314 - (INDISTINCT CHATTER) - Yeah. 537 00:27:37,739 --> 00:27:41,409 (INDISTINCT CHATTER) 538 00:27:46,122 --> 00:27:47,749 I'm sorry about what happened. 539 00:27:48,958 --> 00:27:49,959 Thanks. (EXHALES) 540 00:27:50,293 --> 00:27:51,461 Do you wanna take a walk? 541 00:27:51,920 --> 00:27:53,338 (SNIFFLES) No, I, um... 542 00:27:54,381 --> 00:27:55,840 I... I have to make arrangements. 543 00:27:56,424 --> 00:27:57,717 Bobby's out, talking to a neighbor. 544 00:27:57,717 --> 00:27:59,511 I... I need to be here if something develops. 545 00:28:00,011 --> 00:28:01,221 Are you working the case? 546 00:28:02,097 --> 00:28:03,431 I have to be here, Andy. 547 00:28:03,640 --> 00:28:05,308 (INHALES) 548 00:28:06,059 --> 00:28:08,561 You wanna look out for your mother and your brother, 549 00:28:08,812 --> 00:28:11,231 but you gotta make room for yourself in this. 550 00:28:11,815 --> 00:28:13,983 - I know. - You need to get out of here. 551 00:28:13,983 --> 00:28:15,735 Take a walk, go to a meeting. 552 00:28:16,111 --> 00:28:18,113 Find a place to put what's going on inside. 553 00:28:18,113 --> 00:28:20,740 'Cause if you don't, I guarantee you... (INHALES) 554 00:28:21,032 --> 00:28:22,701 ...you may think you're on top of this now, 555 00:28:22,701 --> 00:28:25,829 but sooner or later, you're gonna reach out for that bottle. 556 00:28:29,040 --> 00:28:31,501 - (SIGHS) - MALE VOICE 2: Thanks. I appreciate it. 557 00:28:32,419 --> 00:28:33,670 (SIGHS) 558 00:28:35,088 --> 00:28:37,340 I'm scared, Andy. (BREATHES SHAKILY) 559 00:28:38,591 --> 00:28:41,428 (SIGHS) I want a drink real bad. 560 00:28:48,184 --> 00:28:49,728 Do you wanna take a walk? 561 00:28:51,521 --> 00:28:53,398 - You'll come with me? - Yeah. 562 00:29:00,363 --> 00:29:01,364 (DIANE SIGHS) 563 00:29:14,002 --> 00:29:17,172 Yeah, this was Sal's stuff. 564 00:29:17,589 --> 00:29:20,884 Is there a chance that, uh, Sal could've sold the jewelry 565 00:29:21,009 --> 00:29:22,719 or... or given it away? 566 00:29:23,178 --> 00:29:24,179 I don't think so. 567 00:29:25,513 --> 00:29:27,348 - Can I take these with me? - Not yet. 568 00:29:28,099 --> 00:29:32,228 Um. As soon as we get a positive ID on Sal's dental records, 569 00:29:32,228 --> 00:29:34,105 then we'll release his effects. 570 00:29:39,444 --> 00:29:40,862 Look... (SIGHS) 571 00:29:41,196 --> 00:29:44,073 ...if Rickie said he killed Sal, that's probably what happened. 572 00:29:44,949 --> 00:29:47,744 (INHALES) Why would Rickie have killed Sal, Margie? 573 00:29:48,787 --> 00:29:50,079 'Cause of something I told him. 574 00:29:51,164 --> 00:29:52,290 Sal and me... 575 00:29:53,583 --> 00:29:54,793 He was doing it to me. 576 00:29:55,877 --> 00:29:57,879 Your brother was sexually abusing you? 577 00:29:59,047 --> 00:30:00,340 He was sleeping with me. 578 00:30:03,134 --> 00:30:04,135 How old were you? 579 00:30:05,553 --> 00:30:06,763 When we started, uh... 580 00:30:08,097 --> 00:30:09,098 maybe 11. 581 00:30:10,475 --> 00:30:12,101 We was doing it for a long time. 582 00:30:12,811 --> 00:30:15,939 - Three years about. - (INHALES) And you told that to Rickie? 583 00:30:17,398 --> 00:30:18,399 Yeah. 584 00:30:19,234 --> 00:30:20,485 I didn't tell anybody before 585 00:30:20,485 --> 00:30:22,362 because I didn't want Sal to get in trouble. 586 00:30:23,238 --> 00:30:25,740 Then I found out he was screwing our little sister too. 587 00:30:27,534 --> 00:30:28,827 I was just, "Forget about it." 588 00:30:29,577 --> 00:30:30,912 I thought he was gonna lose it. 589 00:30:32,705 --> 00:30:33,706 What did Rickie do? 590 00:30:35,208 --> 00:30:36,501 He just said he'd take care of it. 591 00:30:37,710 --> 00:30:39,379 About a week later, Sal left. 592 00:30:40,255 --> 00:30:41,631 I mean, that's what we thought. 593 00:30:42,882 --> 00:30:44,217 I guess that's not what happened. 594 00:30:45,343 --> 00:30:46,761 No. No, it isn't. 595 00:30:47,887 --> 00:30:49,097 You gonna arrest Rickie? 596 00:30:50,265 --> 00:30:51,724 Yeah. 597 00:30:52,350 --> 00:30:53,351 Good. 598 00:30:54,644 --> 00:30:57,105 (LIPS SMACKING) I mean, I didn't want Sal to get killed. 599 00:30:58,857 --> 00:31:02,068 I was just mad at him 'cause he was two-timing me. 600 00:31:03,778 --> 00:31:05,154 Two-timing? 601 00:31:05,655 --> 00:31:08,283 I just told you. With my sister. 602 00:31:10,368 --> 00:31:13,162 By sleeping with your sister, that was two-timing? 603 00:31:14,205 --> 00:31:15,248 Yeah. 604 00:31:15,915 --> 00:31:17,041 Sick, huh? 605 00:31:20,420 --> 00:31:22,255 - ANDY: You gonna be okay? - DIANE: Yeah. 606 00:31:22,922 --> 00:31:25,174 Thanks, Andy. I have to talk to Bobby, okay? 607 00:31:25,174 --> 00:31:28,469 Yeah. I gotta go pick up a perp with Medavoy. 608 00:31:28,469 --> 00:31:29,929 - Thanks, Andy. - BOBBY: Diane? 609 00:31:31,723 --> 00:31:33,266 DIANE: Did you take a statement from the neighbor? 610 00:31:33,391 --> 00:31:34,893 - Yeah. - How much did she see? 611 00:31:37,645 --> 00:31:39,647 Doug wasn't even there when the shooting happened, Diane. 612 00:31:40,648 --> 00:31:43,401 The neighbor heard the shot from inside your parents' apartment. 613 00:31:43,902 --> 00:31:46,571 She opens up her door, she sees Doug coming up the stairs. 614 00:31:47,030 --> 00:31:50,450 - (INDISTINCT CHATTER) - It was your mom who shot your dad. 615 00:31:52,452 --> 00:31:53,703 - (SIGHS) - I'm sorry. 616 00:31:54,871 --> 00:31:56,247 (SIGHS) 617 00:31:57,999 --> 00:31:59,000 (INHALES) 618 00:32:00,168 --> 00:32:01,502 BOBBY: Your brother talked 619 00:32:01,502 --> 00:32:02,754 - to the neighbor into going along... - (DIANE SIGHS) 620 00:32:02,754 --> 00:32:04,339 ...with saying he did it. 621 00:32:05,506 --> 00:32:06,799 Look, I can get your mom to flip. 622 00:32:06,925 --> 00:32:09,177 If she goes, I think Doug'll change his statement. 623 00:32:10,720 --> 00:32:12,305 I have to do it. 624 00:32:13,848 --> 00:32:15,016 Bobby. (EXHALES) 625 00:32:17,143 --> 00:32:19,187 - Okay. - DIANE: Thanks. 626 00:32:19,979 --> 00:32:21,189 Will you square it with Fancy? 627 00:32:22,148 --> 00:32:24,734 Yeah, he never said you couldn't talk to your own mother. 628 00:32:25,526 --> 00:32:26,527 Okay. 629 00:32:28,237 --> 00:32:30,281 (INDISTINCT CHATTER) 630 00:32:34,243 --> 00:32:36,746 - (DOOR OPENING) - DOROTHY: Diane. 631 00:32:37,997 --> 00:32:39,707 (SIGHS) Hi, Mom. 632 00:32:41,084 --> 00:32:42,502 DOROTHY: I sure would like to see Dougie. 633 00:32:43,586 --> 00:32:45,505 They've had me in here for quite a while. 634 00:32:46,214 --> 00:32:49,092 We're, um, trying to get to the bottom of this. 635 00:32:49,258 --> 00:32:50,259 It takes time. 636 00:32:50,593 --> 00:32:52,762 Well, I don't know why. We told you what happened. 637 00:32:55,181 --> 00:32:56,557 What you told us wasn't true, was it? 638 00:32:58,142 --> 00:32:59,394 Why would you say that? 639 00:33:00,561 --> 00:33:03,815 Detective Simone talked to Maria across the hall, Mom. 640 00:33:04,774 --> 00:33:07,777 She says Dougie wasn't even there when she heard that shot. 641 00:33:08,403 --> 00:33:10,113 How would she know? She didn't see it. 642 00:33:10,613 --> 00:33:12,991 She says she saw Dougie coming up the stairs 643 00:33:13,116 --> 00:33:15,410 after the shot went off inside the apartment. 644 00:33:15,743 --> 00:33:18,663 And then Doug and her came over, saw what had happened... 645 00:33:18,663 --> 00:33:19,664 Well, that's not true. 646 00:33:23,584 --> 00:33:27,463 Dougie is going to jail for a very long time... 647 00:33:28,631 --> 00:33:31,092 if you don't tell the truth about what happened. 648 00:33:31,634 --> 00:33:32,719 You can help Dougie. 649 00:33:34,303 --> 00:33:36,973 That one time, when your dad tore up that bar, 650 00:33:37,098 --> 00:33:38,433 you fixed that right away. 651 00:33:38,975 --> 00:33:40,226 This is different. 652 00:33:41,102 --> 00:33:42,103 Why? 653 00:33:44,814 --> 00:33:45,857 Mom... 654 00:33:48,192 --> 00:33:51,404 (INHALES) Mom, it's all right. 655 00:33:53,072 --> 00:33:55,742 If we can just talk about what actually happened, 656 00:33:56,242 --> 00:33:57,618 I know we can get through this. 657 00:33:59,495 --> 00:34:00,621 I don't think we can. 658 00:34:02,206 --> 00:34:05,460 Otherwise, it's gonna destroy your life, it's gonna destroy Dougie's life. 659 00:34:07,211 --> 00:34:08,713 But it was Doug's idea. 660 00:34:11,424 --> 00:34:13,009 What was Doug's idea? 661 00:34:16,721 --> 00:34:18,389 It just happened so fast. 662 00:34:20,641 --> 00:34:22,477 I don't even remember picking up the gun. 663 00:34:24,437 --> 00:34:26,189 And then your father was lying there and... 664 00:34:27,607 --> 00:34:30,610 and Doug came in and said he'd take care of it. 665 00:34:32,111 --> 00:34:33,362 What happened, Mom? 666 00:34:35,198 --> 00:34:36,574 You and Daddy had a fight. 667 00:34:38,951 --> 00:34:39,994 (SNIFFLES) 668 00:34:41,871 --> 00:34:45,708 I found a beer bottle under the bed. What was that doing there? 669 00:34:47,418 --> 00:34:49,253 He was gonna hit me with it. 670 00:34:51,380 --> 00:34:57,512 He said... (SOBS) ...he was gonna beat my half a brain out of my head. 671 00:34:59,931 --> 00:35:05,686 - Oh, Mom. - (SOBS) 672 00:35:07,313 --> 00:35:08,940 (SOBS) 673 00:35:14,403 --> 00:35:16,405 You know, this has been an interesting case for me today, 674 00:35:16,405 --> 00:35:17,990 given my housing situation. 675 00:35:18,449 --> 00:35:21,244 You think about it. We... we've been in a lot of different locations. 676 00:35:21,619 --> 00:35:23,704 Finding that body in the backyard didn't make you think 677 00:35:23,704 --> 00:35:25,665 about getting back to your wife, huh, Medavoy? 678 00:35:25,665 --> 00:35:29,460 (CHUCKLES) Yeah, I go back to my wife, that'll be me someday. 679 00:35:30,086 --> 00:35:31,087 Which makes you ponder, you know, 680 00:35:31,087 --> 00:35:33,631 how... how many undiscovered bodies, uh, there may be out there. 681 00:35:34,298 --> 00:35:37,969 That, uh, Lisa Gay said number 42 1/2. 682 00:35:37,969 --> 00:35:40,221 - You see any numbers anywhere? - I don't see anything. 683 00:35:42,306 --> 00:35:44,308 - Hey, you wanna try up here? - What's this? 684 00:35:44,308 --> 00:35:46,227 CHANDRA: Somebody, save me! Please! 685 00:35:46,227 --> 00:35:48,104 - Somebody's in there, Andy. - CHANDRA: (SCREAMING) Stop it! 686 00:35:48,312 --> 00:35:49,856 - They're in trouble! Come on! - (CHANDRA SCREAMING) 687 00:35:49,856 --> 00:35:52,984 - GREG: Police! - CHANDRA: Stop it, please! (SCREAMING) 688 00:35:52,984 --> 00:35:54,735 - (COUGHS) - RICKIE: I said shut up! 689 00:35:54,861 --> 00:35:56,612 - GREG: Hey, hey! - Somebody help me, please! 690 00:35:56,612 --> 00:35:58,823 - Get her, Medavoy! Pull her down! - (CHANDRA GROANS) 691 00:35:58,948 --> 00:36:00,658 - (COUGHS) - ANDY: Rickie Esposito? 692 00:36:00,658 --> 00:36:03,494 - CHANDRA: That's him! - Rickie Esposito, you're under arrest! 693 00:36:03,494 --> 00:36:05,580 - What for? - CHANDRA: He was trying to kill me. 694 00:36:05,580 --> 00:36:06,873 - (SOBS) - For that! Come on! 695 00:36:06,873 --> 00:36:09,500 - (COUGHS) - GREG: Just try and stay calm, okay? 696 00:36:09,750 --> 00:36:11,085 - ANDY: Let's go. - GREG: Are you okay, ma'am? 697 00:36:11,085 --> 00:36:12,336 Yes. 698 00:36:23,973 --> 00:36:25,057 Detective Simone... 699 00:36:26,100 --> 00:36:27,727 my mother would like to make a statement. 700 00:36:27,852 --> 00:36:29,812 It's different than I said this morning. 701 00:36:30,188 --> 00:36:33,316 That's all right, Mrs. Russell. As long as it's the truth. 702 00:36:34,358 --> 00:36:36,485 DOROTHY: After I write down what happened, can I see my son? 703 00:36:36,652 --> 00:36:37,653 BOBBY: Sure, you can. 704 00:36:38,779 --> 00:36:40,489 You sure you want your mom to write all this down? 705 00:36:41,240 --> 00:36:43,451 Yes. I'm gonna go talk to my brother. 706 00:36:43,618 --> 00:36:45,745 I'm gonna wash my face and go talk to him. 707 00:36:47,914 --> 00:36:49,332 (CLEARS THROAT) Donna, is the coffee room open? 708 00:36:49,332 --> 00:36:50,541 - DONNA: Yeah. - RICKIE: I don't know 709 00:36:50,666 --> 00:36:52,210 why you're arresting me. It was her idea. 710 00:36:52,501 --> 00:36:54,420 - She wanted to kill herself. - He was trying to murder me 711 00:36:54,420 --> 00:36:56,255 - like he did that Rivera kid. - Shut up! 712 00:36:56,380 --> 00:36:58,507 - ANDY: Watch your mouth. - That Lisa Gay called 713 00:36:58,633 --> 00:37:00,551 - and said you all found that man's bones! - I don't know what 714 00:37:00,551 --> 00:37:02,220 - she's talking about. - ANDY: Shut up. 715 00:37:02,887 --> 00:37:05,097 - (DOOR CLOSING) - It's all right. 716 00:37:10,353 --> 00:37:12,939 (SOBS) 717 00:37:12,939 --> 00:37:14,899 - (DOOR OPENING) - (SNIFFLES) 718 00:37:21,739 --> 00:37:25,284 The truth, huh? (SNIFFLES) It never occurred to her to say it. 719 00:37:25,785 --> 00:37:27,411 (SNIFFLES) I walk in. 720 00:37:28,621 --> 00:37:30,539 It never occurs to me to ask. (SIGHS) 721 00:37:32,250 --> 00:37:34,210 I'm a detective. I stood that beer bottle up 722 00:37:34,669 --> 00:37:39,840 and it never occurred to me to... (SIGHS) ...to push her that that's what went down. 723 00:37:42,426 --> 00:37:45,304 Now, I gotta go to my brother and it'll never occur to Dougie that... 724 00:37:45,471 --> 00:37:48,766 (SIGHS) ...that he should just say what happened. 725 00:37:48,975 --> 00:37:51,936 (EXHALES, SNIFFLES) 726 00:37:53,729 --> 00:37:55,773 I guess we're all so crazy. (EXHALES) 727 00:37:57,275 --> 00:38:00,444 - Come on. Nobody's crazy. - (SOBS) 728 00:38:04,115 --> 00:38:05,491 (SNIFFLES) Yeah, right. 729 00:38:07,159 --> 00:38:08,911 (SOBS) 730 00:38:09,412 --> 00:38:11,080 You want me to go in there and talk to Dougie? 731 00:38:13,207 --> 00:38:14,709 (INHALES) I have to. 732 00:38:15,584 --> 00:38:17,211 (BREATHES SHAKILY) 733 00:38:17,837 --> 00:38:20,506 That's 'cause you got a world of guts and you love your brother. 734 00:38:23,759 --> 00:38:25,511 (SIGHS) 735 00:38:28,639 --> 00:38:30,266 (EXHALES) I'll deal with this. 736 00:38:31,767 --> 00:38:32,935 (EXHALES) 737 00:38:37,481 --> 00:38:39,191 - (DOOR OPENING) - (SIGHS) 738 00:38:39,650 --> 00:38:40,818 Hey, Di. 739 00:38:42,028 --> 00:38:43,946 - What are you doing in there? - (DOOR CLOSING) 740 00:38:44,155 --> 00:38:46,657 There was a cop sitting with me, but he had to go and do something. 741 00:38:48,326 --> 00:38:49,869 What the hell did he put you in the cage for? 742 00:38:50,619 --> 00:38:51,620 I don't know. 743 00:38:58,127 --> 00:38:59,587 (SIGHS) 744 00:39:00,921 --> 00:39:01,922 Dougie... 745 00:39:03,049 --> 00:39:05,343 (INHALES) Mom's making a statement. 746 00:39:06,135 --> 00:39:07,803 - We know you didn't shoot Daddy. - (SCOFFS) 747 00:39:08,429 --> 00:39:11,390 She... she's just trying to take the weight for me. 748 00:39:11,724 --> 00:39:13,517 Maria told what happened. 749 00:39:16,020 --> 00:39:18,314 He was coming at her with a beer bottle. 750 00:39:19,523 --> 00:39:20,524 With Dad's history of abuse, 751 00:39:20,691 --> 00:39:22,360 there's a chance Mom won't even go to jail. 752 00:39:23,569 --> 00:39:24,612 (SIGHS) 753 00:39:26,322 --> 00:39:27,865 I'm the one responsible for this. 754 00:39:28,282 --> 00:39:29,325 No. 755 00:39:29,700 --> 00:39:31,160 (CHUCKLES) I did it, Di. 756 00:39:31,577 --> 00:39:34,372 I did it. I just didn't have the guts to pull the trigger. 757 00:39:35,122 --> 00:39:39,126 You gave Mom my gun because Daddy was hurting her 758 00:39:39,126 --> 00:39:40,878 and you thought she needed protection. 759 00:39:41,045 --> 00:39:43,672 - I thought you wanted the truth. - I'm talking about the truth. 760 00:39:44,090 --> 00:39:46,592 I gave Mom the gun to do what I wanted. 761 00:39:47,051 --> 00:39:49,261 If she didn't have that gun, is there any way she would've done it? 762 00:39:51,138 --> 00:39:52,515 I wanted him dead. 763 00:39:55,810 --> 00:39:57,061 Did you know I had the gun? 764 00:39:58,354 --> 00:39:59,397 No. 765 00:40:03,150 --> 00:40:04,193 Then it's just me. 766 00:40:07,863 --> 00:40:08,906 No, it's not. 767 00:40:12,743 --> 00:40:14,787 I left you there all those years. 768 00:40:17,540 --> 00:40:19,333 And I have to live with leaving you there. 769 00:40:19,959 --> 00:40:21,794 and you have to live with wanting him dead 770 00:40:21,794 --> 00:40:23,629 but, Dougie, you didn't kill him. 771 00:40:25,923 --> 00:40:27,425 You have to fight. 772 00:40:32,304 --> 00:40:33,431 I want my brother. 773 00:40:36,642 --> 00:40:38,018 I feel so sick. 774 00:40:40,271 --> 00:40:41,272 (SIGHS) 775 00:40:44,191 --> 00:40:45,609 I've never been strong like you. 776 00:40:47,987 --> 00:40:48,988 Come on. 777 00:40:50,656 --> 00:40:51,657 Come out of there. 778 00:40:56,495 --> 00:40:57,830 (DOUG SIGHS) 779 00:41:02,585 --> 00:41:04,211 Look, I can't see Mom right now. 780 00:41:05,629 --> 00:41:07,715 All right, you go home and you do what you need to do. 781 00:41:17,600 --> 00:41:18,726 (DOOR OPENING) 782 00:41:20,144 --> 00:41:21,145 Hey. 783 00:41:22,438 --> 00:41:25,191 - You cleared that homicide? - Yeah. 784 00:41:25,733 --> 00:41:28,861 I'm gonna put this one up for America's most ancient cases. 785 00:41:29,320 --> 00:41:31,614 The guy admits he buried the kid under the patio. 786 00:41:31,614 --> 00:41:33,157 The rest of it was an accident. 787 00:41:33,157 --> 00:41:36,160 He accidentally clobbered the kid with a baseball bat. 788 00:41:36,494 --> 00:41:37,953 And he was trying to kill the current wife? 789 00:41:38,287 --> 00:41:40,706 (SIGHS) Yeah, that could count against him too. 790 00:41:42,041 --> 00:41:44,251 - Some family, huh? - ANDY: (SIGHING) Yeah. 791 00:41:46,712 --> 00:41:47,755 It was her mom, huh? 792 00:41:49,089 --> 00:41:50,090 Yeah. 793 00:41:51,967 --> 00:41:53,469 Diane actually closed the case out. 794 00:41:54,386 --> 00:41:55,679 She got her mom to give it up. 795 00:41:56,847 --> 00:41:58,265 Good for her. 796 00:42:00,434 --> 00:42:02,228 I got the D.A. waiting for me out there. 797 00:42:03,229 --> 00:42:04,605 Some guy named Cohen. 798 00:42:05,481 --> 00:42:08,067 I wanna see if we can defer arrest on Mrs. Russell. 799 00:42:08,192 --> 00:42:10,653 (INHALES) But this guy's in Abrams's pocket. 800 00:42:10,861 --> 00:42:12,571 Abrams owes you so many favors. 801 00:42:13,280 --> 00:42:14,281 (CHUCKLES) 802 00:42:16,575 --> 00:42:19,495 (INDISTINCT CHATTER) 803 00:42:21,455 --> 00:42:22,540 (SIGHS) 804 00:42:26,001 --> 00:42:27,878 I was just reading your new perpetrator's statement. 805 00:42:28,295 --> 00:42:29,296 Mm-hmm. 806 00:42:30,005 --> 00:42:31,840 There's an extensive history of spousal abuse 807 00:42:31,840 --> 00:42:33,884 and the husband was coming at her with a beer bottle. 808 00:42:33,884 --> 00:42:35,135 Yeah, that's all right here. 809 00:42:36,387 --> 00:42:37,805 Looks like man two or involuntary. 810 00:42:38,597 --> 00:42:40,641 You really think that the grand jury will indict? 811 00:42:41,350 --> 00:42:42,643 LEO: I know we're gonna give 'em the chance. 812 00:42:43,811 --> 00:42:45,729 Well, I'm wondering if we could defer arrest 813 00:42:45,729 --> 00:42:47,231 until you see if that happens. 814 00:42:47,606 --> 00:42:50,568 Because the woman's related to a detective in this squad? 815 00:42:50,734 --> 00:42:52,820 No. Because with the circumstances of this homicide 816 00:42:52,820 --> 00:42:56,198 and the woman's voluntary confession and her age and history, 817 00:42:56,699 --> 00:42:59,118 you got some leeway not to put her in the system just now. 818 00:42:59,118 --> 00:43:01,912 Look, with no witnesses, we're not even sure this was self-defense. 819 00:43:02,037 --> 00:43:04,665 - The weapon was recovered. - An unbroken beer bottle. 820 00:43:05,291 --> 00:43:07,293 Hey, we're talking about whether this woman needs 821 00:43:07,293 --> 00:43:09,712 to be in the system before the grand jury gets the case. 822 00:43:09,837 --> 00:43:11,880 And both of us know that she can walk 823 00:43:12,214 --> 00:43:14,425 unless you're looking to kiss your boss's ass. 824 00:43:17,052 --> 00:43:18,053 Excuse me. 825 00:43:22,933 --> 00:43:25,102 Tell your girlfriend she can take her mother home. 826 00:43:25,978 --> 00:43:26,979 (SCOFFS) 827 00:43:28,480 --> 00:43:29,857 (KEYS JINGLING) 828 00:43:30,691 --> 00:43:33,569 (INDISTINCT CHATTER) 829 00:43:35,404 --> 00:43:36,488 Let's go. 830 00:43:41,285 --> 00:43:43,287 (INDISTINCT CHATTER) 831 00:43:45,039 --> 00:43:46,540 What happens now? 832 00:43:47,416 --> 00:43:49,001 Next week, you'll go before the grand jury 833 00:43:49,001 --> 00:43:51,128 and they'll decide whether or not they're gonna charge you. 834 00:43:51,712 --> 00:43:53,922 - Am I going to jail? - (CAR ALARM BEEPING) 835 00:43:53,922 --> 00:43:56,091 We're gonna take that one step at a time, Mom. 836 00:43:56,383 --> 00:43:58,552 - And Doug's gonna be all right? - Mm-hmm. 837 00:43:58,552 --> 00:44:01,430 - He's waiting for us at his place. - Here you go, Mrs. Russell. 838 00:44:01,430 --> 00:44:03,223 - (BOBBY EXHALES) - Thank you. 839 00:44:05,476 --> 00:44:07,144 You work with nice people, Diane. 840 00:44:09,355 --> 00:44:11,774 Detective Simone isn't just someone I work with, Mom. 841 00:44:12,983 --> 00:44:14,652 We've been seeing each other. 842 00:44:16,111 --> 00:44:17,154 I'm in love with him. 843 00:44:19,657 --> 00:44:21,116 Good. 844 00:44:22,201 --> 00:44:23,661 He seems like a good person. 845 00:44:26,705 --> 00:44:27,706 He is. 846 00:44:29,667 --> 00:44:30,709 Good night. 847 00:44:34,421 --> 00:44:36,882 - I'll call you in a couple hours. - Okay. 848 00:44:51,355 --> 00:44:53,273 (CAR ENGINE REVVING) 849 00:45:15,170 --> 00:45:17,673 (THEME MUSIC PLAYING) 850 00:45:39,820 --> 00:45:44,575 (THEME MUSIC CONCLUDING) 67759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.