All language subtitles for NYPD Blue - S03E09 - Sorry, Wong Suspect (1996).sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,254 --> 00:00:09,300 (UP-BEAT MUSIC PLAYING) 2 00:00:17,434 --> 00:00:20,520 (UP-BEAT MUSIC FADES) 3 00:00:20,520 --> 00:00:22,564 - Morning. - Morning, Donna. 4 00:00:23,440 --> 00:00:24,858 (SIGHS) 5 00:00:26,443 --> 00:00:27,610 Extra pencils. 6 00:00:28,737 --> 00:00:32,407 Actually, I'm gonna bunk here for a while. Me and Marie... 7 00:00:32,532 --> 00:00:35,035 I... I was gonna say spat, what we had. 8 00:00:35,785 --> 00:00:38,371 Actually, it was more of a full-blown quarrel. 9 00:00:38,580 --> 00:00:40,790 Greg, I am sorry you have problems at home. 10 00:00:40,915 --> 00:00:43,334 But we discussed, I'm not comfortable with this subject. 11 00:00:43,501 --> 00:00:44,961 Absolutely understood. 12 00:00:45,086 --> 00:00:48,548 I... I have a suitcase on my person. I was explaining what it was. 13 00:00:48,548 --> 00:00:50,550 Good morning, Detective. Good morning, Den, Greg. 14 00:00:50,717 --> 00:00:51,760 Hey, Bobby. 15 00:00:53,928 --> 00:00:56,639 Oh, hey, Andy. I'm sorry to hold you up on that D.D.5. 16 00:00:57,057 --> 00:00:59,976 I was startin' it last night when World War III broke out. 17 00:01:00,351 --> 00:01:03,688 - Fancy's looking for it. - I... I am gonna finish it right away. 18 00:01:03,980 --> 00:01:07,817 Me and Marie went at it pretty good. I'm gonna bivouac in a crib upstairs. 19 00:01:10,862 --> 00:01:12,405 Might be moving in with him. (SIGHS) 20 00:01:13,156 --> 00:01:15,825 - Why's that? - (GRUNTS) Sylvia's got this test. 21 00:01:15,825 --> 00:01:18,578 - You know, they take out some fluid? - Amniocentesis? 22 00:01:18,703 --> 00:01:20,622 Uh, I guess it's pretty standard nowadays. 23 00:01:21,122 --> 00:01:22,457 Yeah. It's very run of the mill. 24 00:01:22,582 --> 00:01:25,376 Yes. So she asked me this morning. She said, "Do you want to go?" 25 00:01:25,794 --> 00:01:27,754 Dope that I am, I figured I got a choice. 26 00:01:27,754 --> 00:01:30,799 Homicide in Chinatown. Greg, I need that D.D.5. 27 00:01:31,091 --> 00:01:32,759 - Yeah. Right away, Lieu. - Okay. 28 00:01:33,593 --> 00:01:34,594 So you said no? 29 00:01:35,220 --> 00:01:37,597 Yeah. Now she looks at me like one of them snails, 30 00:01:37,597 --> 00:01:39,224 leaves a trail on the cement? 31 00:01:39,432 --> 00:01:41,267 So I'm following her around the apartment, you know? 32 00:01:41,518 --> 00:01:43,770 "Please, let me go. Let me see some huge needle 33 00:01:43,770 --> 00:01:46,773 get stuck in your belly so I nearly pass out." 34 00:01:46,940 --> 00:01:49,734 "Uh-uh," she says. "Not if you have to be begged." 35 00:01:49,943 --> 00:01:52,070 - Go with her, Andy. - Yeah. Now she says I can't. 36 00:01:52,195 --> 00:01:54,572 - She don't mean that. - Ah, it's like talking to a skell. 37 00:01:54,572 --> 00:01:56,241 You never know where you stand. 38 00:01:56,533 --> 00:01:59,077 I gotta tell Medavoy I got dibs on the upper bunk. 39 00:01:59,452 --> 00:02:01,121 - (BOBBY EXHALES) - (FOOTSTEPS FADING) 40 00:02:01,704 --> 00:02:05,208 (THEME MUSIC PLAYING) 41 00:03:00,263 --> 00:03:04,184 {\an8}(THEME MUSIC CONCLUDES) 42 00:03:08,521 --> 00:03:12,275 (UP-BEAT MUSIC PLAYING) 43 00:03:19,949 --> 00:03:21,576 {\an8}- Thanks. - (INDISTINCT CHATTER OVER P.A) 44 00:03:21,743 --> 00:03:23,828 {\an8}Hey, Doc. Pretty good service there. 45 00:03:23,995 --> 00:03:26,247 {\an8}Yeah. Well, I was on a coronary two blocks away. 46 00:03:26,539 --> 00:03:28,541 {\an8}German tourist facedown in his wonton soup. 47 00:03:29,083 --> 00:03:30,543 {\an8}Now I got a jumper in Gramercy Park. 48 00:03:30,543 --> 00:03:33,504 {\an8}And somehow, I'm supposed to make a 10:15 squash game on the island. 49 00:03:33,504 --> 00:03:34,714 {\an8}- BOBBY: Whew... - That kind of stress, 50 00:03:34,714 --> 00:03:36,424 {\an8}they wonder why you guys burn out. 51 00:03:37,008 --> 00:03:39,219 - So what do we got here? - Nineteen-year-old Asian girl. 52 00:03:39,469 --> 00:03:41,429 {\an8}Homicide stabbing. Two wounds in the chest, 53 00:03:41,554 --> 00:03:44,432 {\an8}one right through the heart. Time of death, sometime after midnight. 54 00:03:44,432 --> 00:03:46,935 {\an8}- All right, thanks. - Yeah, see you guys. 55 00:03:47,185 --> 00:03:49,354 {\an8}- (FOOTSTEPS FADING) - (BIRDS CHIRPING) 56 00:03:50,063 --> 00:03:52,815 {\an8}- BOBBY: How's it going? - Victim's name is Katie Chow. 57 00:03:53,066 --> 00:03:55,818 {\an8}Lives here with her parents. Works at their shop around the corner. 58 00:03:56,444 --> 00:03:58,821 {\an8}T-shirts, baseball caps, tourist stuff. 59 00:03:58,821 --> 00:04:01,491 {\an8}- ANDY: Any weapon? - COP: No. We haven't found one, so far. 60 00:04:01,908 --> 00:04:03,993 {\an8}E.S.U.'s comin' down. Gonna do a search. 61 00:04:03,993 --> 00:04:06,496 - Any sign of forced entry here? - No. Not at all. 62 00:04:06,496 --> 00:04:09,874 - (CAMERA SHUTTER CLICKS) - (SIREN WAILING IN DISTANCE) 63 00:04:10,583 --> 00:04:13,211 Andy, what do you think these are? 64 00:04:14,921 --> 00:04:16,381 M.E. said they're cat scratches. 65 00:04:16,673 --> 00:04:19,467 {\an8}- (CAMERA SHUTTER CLICKS) - The parents in there? 66 00:04:20,343 --> 00:04:22,512 {\an8}They got a nephew with them. Speaks English pretty good. 67 00:04:27,267 --> 00:04:28,351 All right, thanks. 68 00:04:30,728 --> 00:04:32,605 - Hey, kitty. - (MEOWS) 69 00:04:36,484 --> 00:04:38,820 {\an8}- Are you the nephew? - Yes. Uh I'm Lyle Chow. 70 00:04:38,820 --> 00:04:40,154 {\an8}- (SIREN WAILING IN DISTANCE) - (INDISTINCT CHATTER OVER P.A) 71 00:04:40,154 --> 00:04:42,907 {\an8}Detective Sipowicz. I'm Detective Simone. They don't speak in English, huh? 72 00:04:43,366 --> 00:04:45,285 {\an8}Not much. I can translate. 73 00:04:47,120 --> 00:04:48,204 {\an8}(SPEAKING CHINESE) 74 00:04:52,750 --> 00:04:56,129 {\an8}Mr. and Mrs. Chow, we're very sorry for your loss. 75 00:04:56,296 --> 00:04:58,881 {\an8}(SPEAKING CHINESE) 76 00:04:59,716 --> 00:05:01,342 When was the last time they saw their daughter alive? 77 00:05:01,551 --> 00:05:04,345 {\an8}(SPEAKING CHINESE) 78 00:05:04,721 --> 00:05:10,935 {\an8}(SPEAKING CHINESE) 79 00:05:11,311 --> 00:05:14,314 "I went to the bedroom about 11:00 and Katie was in the living room 80 00:05:14,314 --> 00:05:16,357 talking with Eddie Wong." That's her boyfriend. 81 00:05:16,524 --> 00:05:20,653 (SPEAKING CHINESE) 82 00:05:20,778 --> 00:05:22,655 - What did she say? - She said she never liked him. 83 00:05:22,905 --> 00:05:24,907 Do they think that Eddie might have had something to do with her death? 84 00:05:25,158 --> 00:05:27,952 (LYLE SPEAKING CHINESE) 85 00:05:29,329 --> 00:05:32,832 (SPEAKING CHINESE) 86 00:05:33,541 --> 00:05:35,501 They don't know. They... they think he's no good. 87 00:05:35,918 --> 00:05:36,919 Too flashy. 88 00:05:37,170 --> 00:05:39,464 Well, this Eddie, do they know where he lives 89 00:05:39,464 --> 00:05:41,174 or how we can get in touch with him? 90 00:05:41,341 --> 00:05:43,760 (SPEAKING CHINESE) 91 00:05:44,802 --> 00:05:47,930 - Do you mind if we look around? - (LYLE SPEAKING CHINESE) 92 00:05:50,600 --> 00:05:53,478 If they could put a list together of Katie's friends, 93 00:05:53,603 --> 00:05:56,105 coworkers and so forth, that'd be a big help. 94 00:05:56,856 --> 00:06:02,111 - (POLICE SIREN WAILING) - (INDISTINCT CHATTER) 95 00:06:31,599 --> 00:06:33,935 - ANDY: Hey. - What do you got? 96 00:06:38,189 --> 00:06:39,899 - Is that Eddie? - Yeah. 97 00:06:40,817 --> 00:06:43,194 BOBBY: This book is in Chinese. It could be of help. 98 00:06:43,194 --> 00:06:45,071 We're gonna take it with us. Thanks. 99 00:06:47,156 --> 00:06:50,118 How come all these guys want to look like Steven Seagal? 100 00:06:54,288 --> 00:06:56,165 (UP-BEAT MUSIC PLAYING) 101 00:06:58,084 --> 00:06:59,252 Yeah, come on through. 102 00:06:59,877 --> 00:07:03,464 (INDISTINCT CHATTER) 103 00:07:03,714 --> 00:07:05,174 - Hey, James. - Hey. 104 00:07:05,800 --> 00:07:08,177 That couple going into the coffee room, and this is the 61. 105 00:07:08,428 --> 00:07:09,720 You want to work it with Adrianne? 106 00:07:11,514 --> 00:07:12,557 Yeah, all right. 107 00:07:16,811 --> 00:07:20,189 Adrianne, uh, Lieu wants you to help me with this house robbery. 108 00:07:20,440 --> 00:07:21,524 Sure. 109 00:07:24,819 --> 00:07:25,862 - Thanks. - MALE VOICE: Sure. 110 00:07:26,070 --> 00:07:27,822 - Hi. I'm Detective Martinez. - Hello. 111 00:07:28,114 --> 00:07:29,866 - Detective Lesniak. - Hi. 112 00:07:29,866 --> 00:07:31,617 Hereafter we can meet you downstairs, all right? 113 00:07:31,617 --> 00:07:32,743 GEORGE: That's no problem. 114 00:07:35,413 --> 00:07:37,665 Were the both of you home when the robbery occurred? 115 00:07:37,832 --> 00:07:39,250 No, I was at my chess club meeting. 116 00:07:39,917 --> 00:07:41,169 I was reading. 117 00:07:42,587 --> 00:07:43,754 And I heard a knock at the door. 118 00:07:44,922 --> 00:07:46,841 No one had buzzed, so I was a little concerned. 119 00:07:46,966 --> 00:07:48,718 I looked through the peephole... 120 00:07:49,051 --> 00:07:51,929 George had a second one installed, so I could see from my chair. 121 00:07:52,680 --> 00:07:54,682 And I saw a man holding a policeman's badge. 122 00:07:56,601 --> 00:07:58,352 I asked who it was, and he said, 123 00:07:58,978 --> 00:08:03,149 "Police. I just need to ask a few questions," or something like that. 124 00:08:03,858 --> 00:08:07,445 As soon as the chain was off the door, a black man burst in and said, 125 00:08:07,570 --> 00:08:09,530 "Tell me where the cash is and you won't get hurt." 126 00:08:10,114 --> 00:08:12,116 I was so scared. I couldn't even talk. 127 00:08:14,785 --> 00:08:15,828 And that's when he hit me. 128 00:08:20,249 --> 00:08:22,668 Take your time, Mrs. Donaldson. No rush. 129 00:08:23,377 --> 00:08:25,588 If you don't want to go through with this, honey, that's okay too. 130 00:08:26,172 --> 00:08:28,883 - Everything we lost can be replaced. - No, I'm okay. 131 00:08:29,091 --> 00:08:31,135 You say you're okay. But meanwhile you're distraught, 132 00:08:31,135 --> 00:08:32,637 and you're going to pieces. 133 00:08:33,679 --> 00:08:36,140 I don't know if we need any more complications like this. 134 00:08:37,350 --> 00:08:38,559 I can do this. 135 00:08:40,102 --> 00:08:42,647 All right. Fine. 136 00:08:43,981 --> 00:08:45,942 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 137 00:08:46,067 --> 00:08:50,404 ADRIENNE: How would you describe the man in terms of height, build, clothing? 138 00:08:51,989 --> 00:08:55,201 (UP-BEAT MUSIC PLAYING) 139 00:09:02,667 --> 00:09:03,709 Hey, Andy. 140 00:09:05,002 --> 00:09:08,631 Harold. Hey. How are you doing? All right. You know Bobby Simone? 141 00:09:08,923 --> 00:09:11,676 - Hey, Bobby. You left the P.C office, huh? - Yeah, yeah. Good. 142 00:09:12,426 --> 00:09:14,387 So, Andy, how's married life treating you, huh? 143 00:09:14,971 --> 00:09:16,514 Not bad. I'm having a baby. 144 00:09:16,639 --> 00:09:18,891 Oh, congratulations. Hope the little baby look like wife, huh? 145 00:09:19,350 --> 00:09:21,394 - Yeah, you and me both. - So what we got? 146 00:09:21,894 --> 00:09:24,105 A 19-year-old girl stabbed to death in Chinatown. 147 00:09:24,605 --> 00:09:26,691 No record. Never been in any kind of trouble before. 148 00:09:26,816 --> 00:09:27,900 Last seen with her boyfriend, 149 00:09:27,900 --> 00:09:29,485 who her parents don't like, his name is Eddie Wong. 150 00:09:30,069 --> 00:09:31,445 Why they hell boss send me to Brooklyn? 151 00:09:31,445 --> 00:09:33,573 Oh, the victim's two friends live over here. 152 00:09:34,448 --> 00:09:37,201 We found this in her, uh... Found this in her room. 153 00:09:37,785 --> 00:09:40,246 - We think, uh, it looks like Chinese. - Yeah. 154 00:09:40,788 --> 00:09:41,956 I'll take a look. 155 00:09:42,456 --> 00:09:44,458 BOOBY: Andy, I think that's her over there. 156 00:09:45,167 --> 00:09:47,336 Listen, uh, if she speaks English, let me talk to her 157 00:09:47,336 --> 00:09:48,754 and you guys could talk to the other one. 158 00:09:49,338 --> 00:09:52,717 - Over by Sunset Park. - I drive. This guy maniac behind wheel. 159 00:09:53,301 --> 00:09:55,261 - (BOBBY CHUCKLES) - See you back at the house. 160 00:09:55,720 --> 00:09:58,806 (SIREN WAILING) 161 00:09:58,931 --> 00:10:00,850 - Are you Stacey Foo? - Yeah. 162 00:10:01,100 --> 00:10:02,935 Hi, how are you doing? I'm Detective Simone. 163 00:10:03,352 --> 00:10:05,354 Katie's dad called. He said you'd be coming. 164 00:10:06,022 --> 00:10:08,899 Can you, uh, think of anyone who might've wanted to hurt Katie? 165 00:10:09,025 --> 00:10:10,276 No. No way. 166 00:10:10,651 --> 00:10:13,487 - You know this guy Eddie Wong? - Yeah. He used to be her boyfriend. 167 00:10:13,738 --> 00:10:16,282 - Used to be? - He dumped her the day before it happened. 168 00:10:16,782 --> 00:10:19,744 - So was Katie upset over that? - My God, she was, like, devastated. 169 00:10:19,869 --> 00:10:22,163 She thought they were gonna get married. I mean, Eddie might've said that, 170 00:10:22,288 --> 00:10:24,832 so she would sleep with him, or maybe she just assumed. 171 00:10:24,957 --> 00:10:27,835 - But she did think it. - So what did you think of Eddie? 172 00:10:28,336 --> 00:10:29,378 Cute. 173 00:10:31,047 --> 00:10:33,174 Do you think he might've been involved in her death in any way? 174 00:10:33,633 --> 00:10:35,760 No. Even though he's in a gang and everything, 175 00:10:35,760 --> 00:10:37,511 he was always real nice when I saw him. 176 00:10:37,637 --> 00:10:38,929 He's in a gang, huh? What's the name of the gang? 177 00:10:39,472 --> 00:10:40,973 The Flying Dragons. 178 00:10:41,641 --> 00:10:42,767 How am I gonna get a hold of this guy, Eddie? 179 00:10:42,933 --> 00:10:44,060 Do you know where he lives? 180 00:10:45,269 --> 00:10:48,522 But I know he drives a black Lexus. The expensive one. 181 00:10:49,774 --> 00:10:51,192 Okay. Thanks, Stacey. 182 00:10:51,484 --> 00:10:52,943 If you think of anything else, give me a call. 183 00:11:07,667 --> 00:11:09,752 As soon as we've got some books and mug shots put together 184 00:11:09,752 --> 00:11:12,171 based on your description, we'll bring them to your apartment, 185 00:11:12,171 --> 00:11:13,464 - Mrs. Donaldson. - Thanks. 186 00:11:13,756 --> 00:11:15,424 One of you can help my wife down the stairs? 187 00:11:15,424 --> 00:11:16,509 No problem. 188 00:11:16,509 --> 00:11:18,344 - Honey, I'll be down in a minute. - All right. 189 00:11:23,015 --> 00:11:25,309 Could we talk somewhere, just the two of us? 190 00:11:25,851 --> 00:11:26,936 Yeah, sure. 191 00:11:29,814 --> 00:11:32,858 (INDISTINCT CHATTER) 192 00:11:34,276 --> 00:11:36,070 So, what's on your mind, Mr. Donaldson? 193 00:11:36,362 --> 00:11:38,280 (SIGHS) I wasn't at the chess club last night. 194 00:11:38,531 --> 00:11:42,451 - Uh-huh. - I love my wife as much as I ever did. 195 00:11:43,536 --> 00:11:45,621 But we don't have a sexual relationship any longer. 196 00:11:45,913 --> 00:11:47,790 After the accident, she stopped enjoying it. 197 00:11:47,790 --> 00:11:49,458 So where were you last night, Mr. Donaldson? 198 00:11:50,251 --> 00:11:51,877 I meet a woman every week at a hotel. 199 00:11:52,253 --> 00:11:53,838 Why did you feel you needed to tell me this? 200 00:11:54,213 --> 00:11:56,173 There's a small chance she could be involved. 201 00:11:56,757 --> 00:11:59,802 - (SNIFFS) What are you basing that on? - No concrete reason. 202 00:11:59,802 --> 00:12:00,928 Just an impression I have. 203 00:12:01,303 --> 00:12:03,639 - The type of person that she is? - GEORGE: She's a prostitute. 204 00:12:04,265 --> 00:12:06,267 She's not the most reputable type, I wouldn't think. 205 00:12:06,809 --> 00:12:09,478 - And she knows something about your home? - I've told her some things. 206 00:12:09,854 --> 00:12:11,689 - Including your wife's a cripple? - You can't tell my wife. 207 00:12:11,856 --> 00:12:14,608 - I would never hurt her, Detective. - What's this woman's name? 208 00:12:16,068 --> 00:12:18,112 Ellen Lewis. I don't know if that's real. 209 00:12:18,487 --> 00:12:20,656 - Where are we gonna find her? - You can't tell Mary. 210 00:12:20,656 --> 00:12:22,867 Don't worry. I'm not gonna tell your wife. 211 00:12:24,285 --> 00:12:26,162 I've got her phone number. I'll give it to you. 212 00:12:26,871 --> 00:12:28,038 We'll set it up. 213 00:12:28,748 --> 00:12:32,585 - (INDISTINCT CHATTER) - (POLICE SIREN WAILING) 214 00:12:37,131 --> 00:12:39,133 (BOTTLES CLANKING) 215 00:12:39,759 --> 00:12:41,385 Mine doesn't think Eddie's involved. 216 00:12:41,802 --> 00:12:43,721 - She say he was in the Flying Dragons? - Yeah. 217 00:12:43,846 --> 00:12:47,141 - But nobody cares, 'cause he was so cute. - (CAN HISSING) 218 00:12:47,141 --> 00:12:50,644 You know, that was them last year, that shooting in the bowling alley. 219 00:12:50,644 --> 00:12:53,022 Where they had 30 witnesses and nobody saw nothing? 220 00:12:53,898 --> 00:12:56,108 - Be nice if we can get Eddie to double up. - Keep dreaming. 221 00:12:56,275 --> 00:12:58,194 Next to these guys, the goombahs are loudmouths. 222 00:12:59,570 --> 00:13:01,864 Eddie Wong's address in diary. Scumbag block. 223 00:13:03,032 --> 00:13:04,074 Let's go. 224 00:13:05,785 --> 00:13:09,413 - Andy. I finished that file. - Come on. We're gonna hit an apartment. 225 00:13:31,769 --> 00:13:33,229 Harold says there's a fire escape in the alley. 226 00:13:33,395 --> 00:13:34,897 - We'll go around back. - We got the front entrance. 227 00:13:34,897 --> 00:13:35,981 Yeah. 228 00:13:38,108 --> 00:13:39,443 - You want some fish? - No. 229 00:13:42,154 --> 00:13:43,364 - Harold. - Yeah. 230 00:13:48,828 --> 00:13:54,917 (INDISTINCT CHATTER IN CHINESE) 231 00:13:56,418 --> 00:14:00,089 - MALE VOICE: Bingo! - (SPEAKS CHINESE) 232 00:14:04,343 --> 00:14:06,470 Police! (SCREAMS) 233 00:14:06,595 --> 00:14:07,721 (SPEAKING CHINESE) 234 00:14:07,888 --> 00:14:09,807 Get down on the ground! Get down on the ground! Come on, Harold! 235 00:14:09,807 --> 00:14:11,141 HAROLD: Get down on each side. Get down all of you. 236 00:14:11,141 --> 00:14:12,643 - (CHATTER IN CHINESE) - Freeze! Back from the window! 237 00:14:12,643 --> 00:14:15,104 - (CHATTER CONTINUES IN CHINESE) - Get on the ground. 238 00:14:15,604 --> 00:14:17,106 You tell him, his ass is mine! 239 00:14:17,273 --> 00:14:19,024 - (SPEAKING CHINESE) - You okay? 240 00:14:19,191 --> 00:14:21,777 - BOBBY: Yeah. - This guy speaks English. I got the back. 241 00:14:22,278 --> 00:14:24,572 Hey, head up! Head up! Head up! 242 00:14:24,738 --> 00:14:26,782 - Tell them to get their heads up. - (HAROLD SPEAKING CHINESE) 243 00:14:28,951 --> 00:14:31,370 - He's not here. - We massage girl! No friend. 244 00:14:31,370 --> 00:14:32,454 - Miss! - No... 245 00:14:32,454 --> 00:14:34,582 Miss, you keep your mouth shut. Andy, you all right back there? 246 00:14:34,582 --> 00:14:35,708 All clear! 247 00:14:35,958 --> 00:14:40,045 Got a Tech-nine, a Glock and a nine millimeter automatic. 248 00:14:40,337 --> 00:14:42,006 And a half key of heroin and a .38. 249 00:14:42,464 --> 00:14:44,758 Greg, call the radio cars for transportation. 250 00:14:44,884 --> 00:14:46,719 Let them know we got six to the house. 251 00:14:46,844 --> 00:14:49,805 15th Squad to Central "K." We got six coming into the house. 252 00:14:50,180 --> 00:14:53,601 - Need transport. - Miss, hey. Get up. Get dressed. Dressed! 253 00:14:54,018 --> 00:14:56,395 - (SPEAKING CHINESE) - BOBBY: Harold? 254 00:14:56,812 --> 00:14:58,314 - Yeah? - BOBBY: I want you to tell them 255 00:14:58,689 --> 00:15:00,608 that they just finished taking shots at cops. 256 00:15:00,900 --> 00:15:03,319 If they had any brains, they'd cooperate. 257 00:15:03,694 --> 00:15:05,404 You tell them they got until we get back to the house 258 00:15:05,529 --> 00:15:07,239 to try and smarten up and help themselves out. 259 00:15:07,656 --> 00:15:13,412 (SPEAKING CHINESE) 260 00:15:15,831 --> 00:15:18,834 (UP-BEAT MUSIC PLAYING) 261 00:15:19,335 --> 00:15:23,005 - WOMAN OVER T.V: I dare any woman (LAUGHS) - (CROWD CHEERING OVER T.V) 262 00:15:23,005 --> 00:15:26,467 MAN OVER T.V: Could I say something? I want challenge anyone in this audience 263 00:15:26,717 --> 00:15:29,094 - with my ability. - I am bearing any woman in this audience. 264 00:15:29,261 --> 00:15:30,429 Okay, right you wanna focus... 265 00:15:30,638 --> 00:15:32,389 (KNOCK ON DOOR) 266 00:15:32,514 --> 00:15:35,100 (INDISTINCT CHATTER OVER T.V) 267 00:15:35,100 --> 00:15:36,685 - Code word is "bingo?" - Yeah. 268 00:15:38,103 --> 00:15:39,396 (SIGHS) 269 00:15:40,314 --> 00:15:42,066 - Who is it? - ELLEN: It's Ellen. 270 00:15:45,027 --> 00:15:47,071 - Hi. - Hey. You must be Ray. 271 00:15:47,196 --> 00:15:48,322 Yeah. Come on in. 272 00:15:51,951 --> 00:15:53,953 - Nice room. - Yeah. 273 00:15:55,412 --> 00:15:57,498 Uh, I'm a little new at this, Ellen. 274 00:15:57,998 --> 00:16:00,960 I guess we should talk about, you know, what we're gonna do, 275 00:16:00,960 --> 00:16:02,753 - get the business part out of the way. - Hmm. 276 00:16:03,420 --> 00:16:06,674 Why don't you take your clothes off, so I know you're not a cop, 277 00:16:07,257 --> 00:16:10,177 and you'll be comfortable, and then we'll talk all about it. 278 00:16:11,178 --> 00:16:13,764 See, I'm... I'm getting comfortable. 279 00:16:14,974 --> 00:16:17,476 - Yeah. So far, so good. - (ELLEN SIGHS) 280 00:16:17,476 --> 00:16:18,894 (ZIPPER HISSING) 281 00:16:19,019 --> 00:16:21,105 I, uh, think I should know what I'm getting. 282 00:16:21,981 --> 00:16:23,315 Yeah. Look, honey, 283 00:16:23,899 --> 00:16:26,318 why don't you take your clothes off so I know you're not a cop? 284 00:16:26,610 --> 00:16:28,362 And then we'll have a real nice party. 285 00:16:28,779 --> 00:16:33,242 A cop? Hey, listen, George just said you were a nice, talented girl. 286 00:16:33,409 --> 00:16:35,244 You know... you know, a good friend of his. 287 00:16:35,369 --> 00:16:37,329 If... if this is gonna get complicated, I don't... 288 00:16:37,329 --> 00:16:38,956 Okay. All right. Okay. Okay. 289 00:16:39,999 --> 00:16:43,335 - How about a half-and-half for 200? - Yeah? 290 00:16:43,460 --> 00:16:45,295 - Hm. - Bingo. 291 00:16:45,671 --> 00:16:47,256 Zip up, Ellen. You're busted. 292 00:16:49,008 --> 00:16:52,094 - I knew you were a cop. - But you couldn't resist, right? 293 00:16:59,184 --> 00:17:01,103 That heroin we found in your apartment, 294 00:17:01,353 --> 00:17:04,023 that kind of weight, gotta take that to Federal court. 295 00:17:04,565 --> 00:17:07,192 Mandatory minimum sentence you're looking at is ten years. 296 00:17:07,359 --> 00:17:09,862 - It's not my apartment. - That's right. You were just visiting. 297 00:17:09,987 --> 00:17:12,531 As soon as you realized it was full of guns, whores and drugs, 298 00:17:12,656 --> 00:17:14,742 you were so shocked, you dove out the window. 299 00:17:14,908 --> 00:17:17,202 See, we're giving you a choice here, Jimmy. You do the ten years 300 00:17:17,202 --> 00:17:19,079 or you help us on these homicides we're looking at. 301 00:17:19,288 --> 00:17:21,749 I don't know anything about the bowling alley, or the girl. 302 00:17:22,124 --> 00:17:25,210 - And I don't know Eddie Wong. - You tell us where to find this Eddie 303 00:17:25,794 --> 00:17:27,921 and at the very least, we get this put in state court. 304 00:17:28,130 --> 00:17:30,674 You probably get ten months or maybe get a walk. 305 00:17:30,674 --> 00:17:33,510 This is no testimony, Jimmy. This is an address. 306 00:17:33,719 --> 00:17:37,890 - Nobody's gonna know you did anything. - Ten years or ten months. 307 00:17:40,893 --> 00:17:43,520 A guy named Eddie. Might be him. 308 00:17:44,146 --> 00:17:45,272 Used to hang out at the apartment. 309 00:17:45,522 --> 00:17:47,399 He run some games at a place on Mott Street. 310 00:17:47,733 --> 00:17:48,776 Gambling? 311 00:17:48,984 --> 00:17:52,321 Mahjong, craps. It starts about nine o'clock. 312 00:17:52,863 --> 00:17:57,284 - What's he drive? - Lexus, 400 coupe. 313 00:18:00,621 --> 00:18:03,332 (INDISTINCT CHATTER) 314 00:18:03,874 --> 00:18:05,876 I'm looking for Detective Medavoy. I'm his wife. 315 00:18:06,835 --> 00:18:10,172 Ah, he stepped out. He should be back any moment. 316 00:18:10,297 --> 00:18:13,133 I have to give him this. I'll wait. 317 00:18:16,303 --> 00:18:17,513 (BAG DROPPING) 318 00:18:20,557 --> 00:18:25,145 - (SIREN WAILING) - (INDISTINCT CHATTER) 319 00:18:33,195 --> 00:18:35,864 Miss Donna Abandando. 320 00:18:36,698 --> 00:18:39,368 I don't need a nameplate to know who you are. 321 00:18:39,910 --> 00:18:43,997 The one Greg was involved with... Bitch! 322 00:18:44,832 --> 00:18:48,961 Uh, Mrs. Medavoy, I don't think this the appropriate place. 323 00:18:49,503 --> 00:18:52,673 - Did you convince him to move out again? - Uh... 324 00:18:54,091 --> 00:18:56,635 - Would you like a cup of coffee? - Not from you. 325 00:18:56,885 --> 00:18:58,887 - (TELEPHONE RINGING) - Come with me anyway. 326 00:19:13,569 --> 00:19:16,780 Mrs. Medavoy, whatever problems you and Gregory are having, 327 00:19:16,989 --> 00:19:18,448 have nothing to do with me. 328 00:19:18,949 --> 00:19:21,577 Gregory and I have no personal relationship, whatsoever. 329 00:19:21,910 --> 00:19:24,580 I'm supposed to believe that? After you stole him once already? 330 00:19:24,580 --> 00:19:28,709 I'm supposed to believe someone who has no regard for the sanctity of the family. 331 00:19:30,752 --> 00:19:33,755 Is that what you and your bag boy from the grocery talked about? 332 00:19:33,755 --> 00:19:36,842 - The sanctity of the family? - The assistant manager! 333 00:19:37,301 --> 00:19:38,969 And that was a completely different situation. 334 00:19:39,261 --> 00:19:43,348 (SIGHS) I don't care to argue. I'm sorry Gregory left. 335 00:19:43,348 --> 00:19:45,309 But I had nothing to do with that. 336 00:19:50,022 --> 00:19:53,317 Did you ever consider that an outsider might not have caused this? 337 00:19:53,734 --> 00:19:56,278 That something might actually be wrong with your marriage? 338 00:19:57,196 --> 00:19:58,238 Oh, yeah? 339 00:19:58,989 --> 00:20:02,451 Why don't you do a lovelorn column? "Advice from a Whore." 340 00:20:05,204 --> 00:20:07,122 (INDICTINCT CHATTER) 341 00:20:09,124 --> 00:20:10,125 Hey, Donna. 342 00:20:12,419 --> 00:20:13,503 Marie? 343 00:20:13,503 --> 00:20:16,381 You took the wrong suitcase. You took Janie's ice skating stuff. 344 00:20:21,887 --> 00:20:25,390 - (SIGHS) I'm sorry. - Medavoy. 345 00:20:26,975 --> 00:20:28,852 I... I'll... I'll talk to you later. 346 00:20:31,730 --> 00:20:34,149 (INDISTINCT CHATTER) 347 00:20:36,318 --> 00:20:37,361 Bitch! 348 00:20:38,612 --> 00:20:40,739 So we got an address on the gambling joint that Wong runs. 349 00:20:41,114 --> 00:20:43,575 - We're gonna hit it tonight. - LIEU: Wong's a Flying Dragon. 350 00:20:43,784 --> 00:20:45,160 May know about those bowling alley homicides. 351 00:20:45,410 --> 00:20:46,453 He's got to. 352 00:20:46,578 --> 00:20:49,289 - LIEU: You get a search warrant? - Oh yeah. I'm gonna talk to Sylvia. 353 00:20:49,289 --> 00:20:50,749 She's in taking a statement. 354 00:20:51,208 --> 00:20:53,502 So you don't give much weight to the girlfriends' statements? 355 00:20:53,502 --> 00:20:56,421 - Where they don't think he killed her? - Still gotta look at the guy, Lieu. 356 00:20:56,713 --> 00:20:58,882 - ANDY: They hardly knew him. - LIEU: What bout the others you picked up? 357 00:20:59,132 --> 00:21:01,093 BOBBY: The shooter's being booked on attempted murder. 358 00:21:01,426 --> 00:21:04,304 The other three on the guns and the narcotics. We let the girls go. 359 00:21:04,471 --> 00:21:08,809 Finished diary, Lieu. Our D.O.A. all kinda upset with this guy named Eddie Wong. 360 00:21:09,017 --> 00:21:11,353 You know, about the breakup. "Don't know if I can go on. 361 00:21:11,603 --> 00:21:13,313 "Life not worth living." The whole nine yard. 362 00:21:13,522 --> 00:21:16,108 - You think it could be a suicide? - I don't know. 363 00:21:16,900 --> 00:21:19,945 - She sound pretty depressed. - LIEU: Okay. 364 00:21:20,404 --> 00:21:22,030 Let's get that warrant from Sylvia. 365 00:21:22,364 --> 00:21:23,699 (CHAIR CREAKING) 366 00:21:26,159 --> 00:21:30,289 - You with us, Greg? - Yeah. 367 00:21:31,456 --> 00:21:33,875 (INDISTINCT CHATTER) 368 00:21:33,875 --> 00:21:38,380 Sylvia, we're gonna need a search warrant. 369 00:21:38,839 --> 00:21:41,133 That guy we like in that Chinatown homicide here. 370 00:21:41,258 --> 00:21:43,510 Eddie Wong, 608 Mott Street. 371 00:21:44,052 --> 00:21:48,015 - Sure. - So, four o'clock, huh? 372 00:21:48,223 --> 00:21:50,392 - Sorry? - Your doctor's appointment. 373 00:21:50,892 --> 00:21:53,353 Oh, yes. 4:00. 374 00:21:54,062 --> 00:21:57,024 Sylvia, let me go with you. 375 00:21:57,482 --> 00:21:59,401 Nah, Andy. Not with your teeth clenched. 376 00:22:00,569 --> 00:22:03,739 My sole point, this is a professional procedure. 377 00:22:04,197 --> 00:22:06,950 - We can certainly hope. - The last thing the doctor needs... 378 00:22:08,201 --> 00:22:12,164 He sticks a needle in you, I'm standing there observing. 379 00:22:12,289 --> 00:22:15,083 Besides which, your privates are uncovered. 380 00:22:16,084 --> 00:22:17,836 We understand each other perfectly. 381 00:22:20,005 --> 00:22:21,131 Great tie. 382 00:22:24,092 --> 00:22:26,928 - (FOOTSTEPS FADING) - (SIREN WAILING) 383 00:22:28,305 --> 00:22:30,098 (SIGHS) Oh, boy. 384 00:22:43,195 --> 00:22:45,572 - How do you wanna work the interview? - I'll go off you. 385 00:22:45,697 --> 00:22:47,574 Yeah, all right. I'm gonna try and shake her up, 386 00:22:47,699 --> 00:22:49,576 make this Donaldson woman in bad shape. 387 00:22:52,454 --> 00:22:53,789 RAY: You been busted before. Right, Ellen? 388 00:22:53,997 --> 00:22:56,416 Just once, maybe twice. 389 00:22:56,917 --> 00:22:59,336 If you help us out, this don't have to go on your record. 390 00:22:59,586 --> 00:23:02,923 - Help you out? How? - How well do you know George Donaldson? 391 00:23:03,256 --> 00:23:06,343 - George Donaldson? - We know he's one of your regular Johns. 392 00:23:07,427 --> 00:23:10,305 I see him every once in a while. I don't really know him. 393 00:23:10,514 --> 00:23:12,432 - You ever been in his apartment? - No. 394 00:23:12,432 --> 00:23:15,102 Do you know George's wife was robbed a couple of days ago 395 00:23:15,310 --> 00:23:17,020 - when George was with you? - No. 396 00:23:17,270 --> 00:23:19,147 That's right. And the guy who did it, raped her. 397 00:23:19,773 --> 00:23:22,859 - He also put a bad beatin' on her. - She may not make it. 398 00:23:24,486 --> 00:23:26,405 - I'm sorry. - ADRIENNE: You're sorry, Ellen? 399 00:23:26,655 --> 00:23:29,032 You know what we did while you were sitting here just now? 400 00:23:29,574 --> 00:23:33,036 We called your beeper company. And we found out who the bill goes to. 401 00:23:33,328 --> 00:23:35,705 - Spenser McVeigh. - RAY: Is he your pimp? 402 00:23:35,872 --> 00:23:38,333 - I don't have a pimp. - Lots of times we see girls 403 00:23:38,333 --> 00:23:40,877 who get information on their Johns and pass it along to their pimps. 404 00:23:41,044 --> 00:23:42,796 - ADRIENNE: You ever do that? - No. 405 00:23:43,046 --> 00:23:44,840 I'm gonna say this once, Ellen. 406 00:23:45,132 --> 00:23:48,635 If we find out this Spenser did this, and you was involved in the planning 407 00:23:48,635 --> 00:23:50,720 or anything like that, to tell him where to go, 408 00:23:50,929 --> 00:23:52,305 it's just like you were there. 409 00:23:52,973 --> 00:23:54,349 You don't know it was Spenser. 410 00:23:54,558 --> 00:23:57,102 The guy who raped and beat up Mrs. Donaldson 411 00:23:57,310 --> 00:24:00,230 knew she was in a wheelchair. How do you think he knew that? 412 00:24:00,439 --> 00:24:03,567 If she dies, this robbery turns into second-degree murder. 413 00:24:03,567 --> 00:24:05,068 Eligible for the death penalty. 414 00:24:05,610 --> 00:24:09,573 (EXHALES) I didn't do anything. And I haven't seen George since last week. 415 00:24:10,073 --> 00:24:11,533 You think Spenser knows anything? 416 00:24:11,783 --> 00:24:14,369 We got people searching his place right now. If we get a call, 417 00:24:14,494 --> 00:24:16,705 and they've found some of the Donaldson's property over there, 418 00:24:16,913 --> 00:24:19,749 you could be facing the death penalty, so think about that. 419 00:24:20,041 --> 00:24:22,586 Get in front of this now and do yourself a favor. 420 00:24:22,794 --> 00:24:24,087 Maybe we can work something out. 421 00:24:26,173 --> 00:24:27,424 Is Spenser gonna protect you? 422 00:24:27,883 --> 00:24:29,509 Or is he gonna make things better for himself, 423 00:24:29,509 --> 00:24:30,969 saying it was your idea? 424 00:24:36,349 --> 00:24:37,726 It wasn't my idea. 425 00:24:39,644 --> 00:24:41,730 (UP-BEAT MUSIC PLAYING) 426 00:24:47,277 --> 00:24:49,654 (INDISTINCT CHATTER) 427 00:24:52,657 --> 00:24:54,826 (SPEAKING CHINESE) 428 00:24:57,996 --> 00:25:00,123 - (GRUNTS) - (SPEAKING CHINESE) 429 00:25:00,123 --> 00:25:01,666 HAROLD: Shhh! (SPEAKS CHINESE) 430 00:25:04,336 --> 00:25:06,838 MAN OVER P.A: 15th Squad advising. Units at the back. We're going in. 431 00:25:10,091 --> 00:25:12,010 (INDISTINCT CHATTER) 432 00:25:12,469 --> 00:25:14,471 - ANDY: Police, everybody! - HAROLD: Freeze! 433 00:25:14,763 --> 00:25:16,014 - BOBBY: Hands on the tables! - (INDISTINCT CHATTER) 434 00:25:16,139 --> 00:25:18,225 - Against the wall! - BOBBY: Get your hands on the tables! 435 00:25:18,683 --> 00:25:22,187 Get the hands where we can see them! Don't worry about your money, all right! 436 00:25:22,187 --> 00:25:24,814 (INDISTINCT CLAMOUR) 437 00:25:24,814 --> 00:25:27,234 Against the wall. Against the wall. Up against the wall. 438 00:25:27,234 --> 00:25:29,569 (CHIPS RATTLING) 439 00:25:30,487 --> 00:25:32,948 - BOBBY: Andy, you see him? - Not yet. 440 00:25:33,156 --> 00:25:35,367 All right. We're looking for Eddie Wong. Harold? 441 00:25:35,367 --> 00:25:36,493 (SPEAKING CHINESE) 442 00:25:36,743 --> 00:25:39,246 - BOBBY: Eddie Wong! - HAROLD: Eddie! Eddie Wong! 443 00:25:39,246 --> 00:25:40,539 - You know Eddie Wong? - No. 444 00:25:41,873 --> 00:25:44,042 - (HAROLD SPEAKING CHINESE) - Eddie Wong? 445 00:25:45,335 --> 00:25:48,838 - (HAROLD SPEAKING CHINESE) - ANDY: Got him! 446 00:25:49,965 --> 00:25:51,883 - What are you guys bothering me for? - Shut up. 447 00:25:53,260 --> 00:25:56,304 (HAROLD SPEAKING CHINESE) 448 00:25:56,930 --> 00:25:57,931 Here. 449 00:25:59,224 --> 00:26:02,519 Everybody clear? Right here. About here. 450 00:26:02,519 --> 00:26:05,438 (MOTOR WHIRRING) 451 00:26:17,826 --> 00:26:19,619 ADRIENNE: If you could place her in front of the window. 452 00:26:20,579 --> 00:26:22,581 You'll be looking through a one-way glass. 453 00:26:22,706 --> 00:26:24,916 So you don't have to worry about anyone seeing you. 454 00:26:25,875 --> 00:26:28,211 I'm just amazed you got a suspect so quickly. 455 00:26:28,628 --> 00:26:32,215 - We acted on a tip. All set? - Yeah. 456 00:26:32,591 --> 00:26:35,802 (WHEELCHAIR CREAKING) 457 00:26:36,136 --> 00:26:38,013 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 458 00:26:38,263 --> 00:26:40,974 - All right? - (GASPS) 459 00:26:41,349 --> 00:26:42,809 - RAY: You got her? - Yeah. 460 00:26:44,394 --> 00:26:46,813 Do you recognize anyone in the room? 461 00:26:49,774 --> 00:26:50,775 MARY: Number three. 462 00:26:53,320 --> 00:26:54,654 Where do you recognize him from? 463 00:26:55,447 --> 00:26:58,491 - He's the man who robbed me. - Hold number three. 464 00:27:03,413 --> 00:27:04,873 Excuse me a second, will you? 465 00:27:06,499 --> 00:27:10,545 (INDISTINCT CHATTER OVER P.A) 466 00:27:14,841 --> 00:27:17,636 - Are you sure Ellen is involved? - RAY: The guy is her pimp. 467 00:27:17,761 --> 00:27:20,263 She said she gave him the address, told him you had cash in the house, 468 00:27:20,555 --> 00:27:21,890 and your wife was in the chair. 469 00:27:22,098 --> 00:27:23,975 And he was just I.Ded. I'd say he was involved. 470 00:27:24,392 --> 00:27:25,644 It'd be great if you get him to plead guilty. 471 00:27:25,810 --> 00:27:27,062 Well, we'd like that too. 472 00:27:27,270 --> 00:27:29,147 Obviously, if there's a trial, some very painful information 473 00:27:29,314 --> 00:27:30,815 will come out. I'd hate to hurt my wife like that. 474 00:27:30,940 --> 00:27:32,108 We'll see what his lawyer says. 475 00:27:32,108 --> 00:27:34,611 Even if it means less jail time, I'd be comfortable with that. 476 00:27:35,528 --> 00:27:37,489 You're doing a lot of dealing, considering you're not the one 477 00:27:37,489 --> 00:27:39,783 that had a gun barrel pointed at your face. 478 00:27:39,991 --> 00:27:42,494 - I'm doing it for her sake. - Yeah. 479 00:27:42,702 --> 00:27:44,913 It's good she's got you looking out for her. 480 00:27:51,461 --> 00:27:54,214 - You guys are jamming me up. - All right. I'll take a sleeping pill 481 00:27:54,214 --> 00:27:57,217 - so I don't lie awake. - Your girlfriend died, Eddie. 482 00:27:57,967 --> 00:28:00,804 - You know, she was stabbed to death. - It's got nothing to do with me. 483 00:28:01,054 --> 00:28:04,474 Sit down! "Nothing to do with me." 484 00:28:04,891 --> 00:28:06,810 Yeah. Well, we were over at her parents' house. 485 00:28:06,976 --> 00:28:09,562 - That's not what they think. - They think you did it, Eddie. 486 00:28:09,979 --> 00:28:12,524 Her parents hate me. They think I'm a gangster. 487 00:28:12,941 --> 00:28:15,860 - Where would they get that impression? - So, what happened to her, Eddie? 488 00:28:16,027 --> 00:28:18,571 - I don't know. - You were the last one seen with her. 489 00:28:18,571 --> 00:28:19,989 You were arguing with her. 490 00:28:20,198 --> 00:28:22,492 You're in a gang. You got a criminal record. 491 00:28:22,617 --> 00:28:25,829 - I would never hurt Katie. - Well, Katie wound up dead. 492 00:28:26,162 --> 00:28:28,748 If you're so upset, why aren't you looking for who killed her? 493 00:28:29,124 --> 00:28:31,084 Who's your hero, Eddie? O.J.? 494 00:28:31,459 --> 00:28:34,379 You want to know what I think? I think she killed herself. 495 00:28:34,879 --> 00:28:35,880 And why would she do that? 496 00:28:35,880 --> 00:28:37,882 EDDIE: I know she was pretty upset when I left. 497 00:28:38,258 --> 00:28:39,676 I told her I couldn't see her anymore. 498 00:28:39,968 --> 00:28:42,178 - You got pretty high opinion of yourself. - EDDIE: Hey, listen. 499 00:28:42,679 --> 00:28:44,305 It didn't make any sense to me either. 500 00:28:44,806 --> 00:28:46,141 I mean, she worked her 12 hours, 501 00:28:46,266 --> 00:28:48,184 came home, dinner, television, that was it. 502 00:28:48,935 --> 00:28:51,438 Me? Every night's like Saturday night. 503 00:28:51,438 --> 00:28:55,275 So I told her it wasn't gonna work. And she said she couldn't live without me. 504 00:28:55,275 --> 00:28:59,612 You know, how all girls do. But I swear, I didn't think she was serious. 505 00:28:59,904 --> 00:29:01,990 So you figured she killed herself and the knife escaped? 506 00:29:02,282 --> 00:29:03,324 If we check your place, 507 00:29:03,450 --> 00:29:05,118 are we gonna find any knives over there, Eddie? 508 00:29:05,410 --> 00:29:07,954 Having a knife doesn't mean I killed her. Guys I swear, 509 00:29:07,954 --> 00:29:09,831 I had nothing to do with this. You gotta let me go. 510 00:29:10,123 --> 00:29:11,666 No, no, no. No good, Eddie. 511 00:29:11,958 --> 00:29:14,461 You see, we got enough to charge you for murder right now. 512 00:29:17,046 --> 00:29:18,798 (SIGHS) You guys are gonna get me killed. 513 00:29:20,508 --> 00:29:21,634 - (CHAIR CREAKING) - By who? 514 00:29:23,011 --> 00:29:24,971 Whoever kills me, you ain't gonna solve it. 515 00:29:25,221 --> 00:29:28,349 - Why is that, Eddie? - I didn't kill this girl, all right? 516 00:29:28,641 --> 00:29:30,810 I didn't kill anyone. But I'm gonna wind up dead. 517 00:29:31,144 --> 00:29:32,228 Over what? 518 00:29:34,189 --> 00:29:36,357 Right now, they're going over my place. 519 00:29:36,816 --> 00:29:38,693 - Who is? - The guys I work for! 520 00:29:40,862 --> 00:29:45,200 Who am I kidding? (SCOFFS) I'm dead right now. 521 00:29:47,869 --> 00:29:49,871 My second guy ran off with the books. 522 00:29:50,371 --> 00:29:53,166 You been skimming a little? The boys gonna find out? 523 00:29:54,918 --> 00:29:57,378 You got something else for us there, Eddie? Huh? 524 00:29:58,129 --> 00:30:00,882 Because I am telling you, we will hang you for this Katie. 525 00:30:01,257 --> 00:30:04,594 I didn't touch her. And I can't give up these guys! 526 00:30:04,886 --> 00:30:07,555 Why, Eddie? Because it's not honorable? 527 00:30:08,431 --> 00:30:10,475 Well, you think about the honor in this. 528 00:30:10,683 --> 00:30:15,104 You think about being in Rikers and having several large convicts 529 00:30:15,313 --> 00:30:18,316 honor you by turning your ass into chop suey. 530 00:30:18,316 --> 00:30:20,819 Understand this, Eddie. We have enough to charge you right now. 531 00:30:20,819 --> 00:30:21,903 Her parents say it was you. 532 00:30:22,320 --> 00:30:24,364 On the other hand, if you got something heavy enough, 533 00:30:24,364 --> 00:30:25,698 you could be looking at witness protection. 534 00:30:26,074 --> 00:30:29,160 See, you got a good look to you, Eddie. Good personality. 535 00:30:30,370 --> 00:30:32,872 Obviously, very high impact with the ladies there. 536 00:30:33,081 --> 00:30:35,500 Every night's a Saturday night. There is no reason you can't 537 00:30:35,625 --> 00:30:37,335 start again somewhere's else. 538 00:30:37,335 --> 00:30:42,298 There were some homicides last year, Eddie. Flying Dragon was involved. 539 00:30:42,423 --> 00:30:45,552 I can't testify. If I testify against a Flying Dragon, I'm dead. 540 00:30:45,802 --> 00:30:48,847 You could testify and be long gone, assuming that your story 541 00:30:48,847 --> 00:30:51,724 - on the girl holds up. - I got nothing to do with her. 542 00:30:52,016 --> 00:30:54,894 Well, If that's true, Eddie, and we make some cases off of you, 543 00:30:55,061 --> 00:30:59,357 there's no reason why next year you can't be in a basement somewheres else 544 00:30:59,482 --> 00:31:01,359 taking your neighbor's hard-earned money. 545 00:31:08,616 --> 00:31:10,785 The shooter from the bowling alley moved to Jersey. 546 00:31:15,415 --> 00:31:17,000 His name's David Chin. 547 00:31:19,669 --> 00:31:21,671 (PAPERS RUSTLING) 548 00:31:23,047 --> 00:31:24,048 Write it. 549 00:31:24,799 --> 00:31:26,593 - (ZIP HISSING) - (INDISTINCT CHATTER) 550 00:31:26,718 --> 00:31:28,928 So, uh, you think this'll be a temporary thing, Greg? 551 00:31:29,220 --> 00:31:32,223 I don't know, James, I don't even know what I hope. 552 00:31:32,974 --> 00:31:34,684 I figured you guys were getting it together. 553 00:31:35,268 --> 00:31:40,732 Yeah, well, a... a period after we moved back in, things were going good. 554 00:31:41,357 --> 00:31:44,068 Then eventually, we're bickering again. 555 00:31:44,611 --> 00:31:48,114 We're back in a groove, like salmon going back to spawn. 556 00:31:48,990 --> 00:31:51,075 (SIGHS) Only we don't spawn, of course. 557 00:31:51,284 --> 00:31:53,995 Yeah. Sometimes I think that the monks gots the right idea. 558 00:31:54,162 --> 00:31:55,455 Yeah. 559 00:31:56,581 --> 00:31:59,083 You and Adrianne working that house robbery again? 560 00:31:59,417 --> 00:32:01,794 - Yeah. - How are you gettin' along? 561 00:32:02,503 --> 00:32:06,382 All right. You know. I still gotta call her out on that lesbian thing. 562 00:32:06,758 --> 00:32:10,094 Her exact position there. Except I never find the right spot. 563 00:32:10,595 --> 00:32:12,889 - Just ask her man to man. - (CHUCKLES) 564 00:32:14,599 --> 00:32:16,643 Things with this Anita were going pretty good, you know. 565 00:32:16,893 --> 00:32:18,102 Oh, your dietitian friend. 566 00:32:18,478 --> 00:32:21,105 Yeah. I halfway figure, why rock the boat? 567 00:32:21,731 --> 00:32:24,692 But I still felt like I could really develop 568 00:32:24,817 --> 00:32:26,152 something strong with Adrianne. 569 00:32:28,112 --> 00:32:30,448 You ever imagine having feelings like that for someone? 570 00:32:31,532 --> 00:32:33,242 (SIGHS) Yeah. 571 00:32:35,328 --> 00:32:37,705 Hey, Greg. I hope you don't think I'm out of line, but... 572 00:32:37,830 --> 00:32:38,915 In what regards? 573 00:32:39,624 --> 00:32:42,460 I was wondering, you know, what was it like bein' with Donna? 574 00:32:45,838 --> 00:32:48,132 Imagine the best experience you've ever had. 575 00:32:49,926 --> 00:32:50,927 Yeah? 576 00:32:52,178 --> 00:32:53,262 Now double it. 577 00:32:55,598 --> 00:32:57,225 Ouch. (CHUCKLES) 578 00:33:12,198 --> 00:33:13,783 (DOOR OPENS) 579 00:33:27,755 --> 00:33:30,133 - How'd it go? - Fine. 580 00:33:31,092 --> 00:33:34,971 - Not too much discomfort? - Mm-mm. 581 00:33:37,015 --> 00:33:39,684 When do they expect to know something? 582 00:33:41,477 --> 00:33:44,772 In about ten days. They said that I seem fine. 583 00:33:45,690 --> 00:33:48,651 He has "next to no index of concern." 584 00:33:52,113 --> 00:33:53,448 Andy, we're having a boy. 585 00:34:00,872 --> 00:34:02,165 You're confident on that? 586 00:34:03,416 --> 00:34:05,668 When they do an amnio, they also do an ultrasound. 587 00:34:13,426 --> 00:34:15,595 See? That's his head. 588 00:34:16,304 --> 00:34:17,513 And that's his arm. 589 00:34:19,432 --> 00:34:20,683 And that's his penis. 590 00:34:26,814 --> 00:34:27,982 It's kind of fuzzy. 591 00:34:31,736 --> 00:34:33,488 Hey, how did they get that picture? 592 00:34:35,156 --> 00:34:38,284 Well, they put some jelly on your stomach and then they pass 593 00:34:38,409 --> 00:34:40,495 some sort of transmitter over it. 594 00:34:44,248 --> 00:34:47,001 - Hmm. - How did you think they took it? 595 00:34:49,462 --> 00:34:52,924 Oh, that'd be preferable. That method. 596 00:34:55,802 --> 00:34:57,595 (SIGHS DEEPLY) 597 00:34:57,970 --> 00:35:02,058 All this science, it really keeps you on your toes. 598 00:35:02,266 --> 00:35:04,102 (CHUCKLES LIGHTLY) 599 00:35:12,693 --> 00:35:15,863 The D.A. says if this Eddie Wong's cleared on his girlfriend's death, 600 00:35:15,988 --> 00:35:18,908 he'll get relocation for testimony in the bowling alley whack. 601 00:35:18,908 --> 00:35:21,452 The address that Wong gave on this guy that did the homicide 602 00:35:21,577 --> 00:35:22,912 is out in East Orange. So we're coordinating 603 00:35:23,204 --> 00:35:25,748 with the Jersey state police. Wong ready to I.D. the guy? 604 00:35:25,748 --> 00:35:29,544 - HAROLD: Guys? - ANDY: That's the Chow girl's parents. 605 00:35:29,544 --> 00:35:31,129 We're gonna talk to 'em more on the suicide angle. 606 00:35:31,420 --> 00:35:33,297 - I'll take them to coffee room, okay? - Yeah. 607 00:35:34,423 --> 00:35:37,677 BOBBY: Lieu, the medical examiner said those scratches on their daughter's thigh, 608 00:35:37,677 --> 00:35:41,305 he thought might have come from a cat? Those might be hesitation marks. 609 00:35:41,931 --> 00:35:43,683 Someone trying to get the nerve to stab themselves. 610 00:35:44,016 --> 00:35:48,062 - He figured it out during a squash game. - If it was a suicide, where's the knife? 611 00:35:52,233 --> 00:35:54,735 (HAROLD SPEAKING CHINESE) 612 00:35:57,488 --> 00:35:59,240 - RAY: Hey. - James. 613 00:36:03,578 --> 00:36:05,830 These are three more items we realized were taken. 614 00:36:05,997 --> 00:36:09,584 Our insurer says you have to list them before they'll honor our claim. 615 00:36:10,042 --> 00:36:12,086 It's no problem. We can make out a supplementary five. 616 00:36:12,879 --> 00:36:15,256 - How are you feeling today? - I'm upset. 617 00:36:15,673 --> 00:36:17,300 Expect to feel that way a lot, Mrs. Donaldson. 618 00:36:17,550 --> 00:36:19,051 It's natural, with what happened. 619 00:36:19,177 --> 00:36:22,889 - My wife thinks we should move. - I don't feel safe anymore. 620 00:36:23,181 --> 00:36:25,391 I thought since we were coming up here, you could explain to her 621 00:36:25,391 --> 00:36:26,475 that's not necessary. 622 00:36:26,934 --> 00:36:28,352 I don't feel safe. 623 00:36:28,644 --> 00:36:32,315 I think the detectives can explain there's no reason not to feel safe. 624 00:36:32,690 --> 00:36:35,902 The man has agreed to a plea and is in jail. 625 00:36:36,152 --> 00:36:37,486 He is in jail, Mr. Donaldson. 626 00:36:37,820 --> 00:36:39,989 But your wife being frightened is still real. 627 00:36:40,156 --> 00:36:42,450 One way to think of it. Imagine your feelings if, God forbid, 628 00:36:42,450 --> 00:36:44,118 there was a murder in the apartment. 629 00:36:44,243 --> 00:36:47,038 That's right. That's absolutely right. But there wasn't a murder. 630 00:36:47,371 --> 00:36:49,040 And the man who did this is in custody, 631 00:36:49,332 --> 00:36:52,210 and rent-controlled apartments don't fall off trees! 632 00:36:52,543 --> 00:36:55,463 You know, I don't know how many more adjustments I got in me. 633 00:36:56,047 --> 00:36:57,506 And how many more sacrifices! 634 00:36:58,049 --> 00:37:01,469 If I'm going to have to live this way, I wish I'd died. 635 00:37:01,969 --> 00:37:04,305 Detective Lesniak, can you fill out this file for Mrs. Donaldson? 636 00:37:04,472 --> 00:37:06,474 - Sure, James. - Mr. Donaldson, come here. 637 00:37:16,192 --> 00:37:18,152 You know, maybe your wife would feel more secure, 638 00:37:18,152 --> 00:37:19,862 if she knew the neighborhood wasn't going high crime, 639 00:37:20,029 --> 00:37:21,781 or that the break-in came from your whore's pimp. 640 00:37:21,989 --> 00:37:23,491 - Yes. Well, that's not an alternative. - You don't choose to make 641 00:37:23,699 --> 00:37:26,202 that information available, and I'm not gonna sit in judgment. 642 00:37:26,369 --> 00:37:28,746 - Well, I think you are judging me! - No, I'm telling you. 643 00:37:28,746 --> 00:37:30,039 Don't make us your beards. 644 00:37:30,039 --> 00:37:32,375 If you're too cheap to lose your rent control to buy your wife 645 00:37:32,500 --> 00:37:35,544 some peace of mind, or whatever mind games you want to run 646 00:37:35,670 --> 00:37:38,381 because she let you down and got crippled, that's your call! 647 00:37:38,381 --> 00:37:41,133 Don't do it in this house and don't use me and my partner. 648 00:37:41,509 --> 00:37:43,427 - You follow? - Yes. 649 00:37:43,719 --> 00:37:45,054 Do what you want on the street. 650 00:37:45,221 --> 00:37:47,556 But when you're in this building, you act like a man. 651 00:37:48,057 --> 00:37:49,141 Now, go back with your wife. 652 00:38:01,195 --> 00:38:04,073 - This must be a graduation picture. - (HAROLD SPEAKING SPANISH) 653 00:38:10,913 --> 00:38:13,457 "Sun Yat-Sen Middle School Student of the Month." 654 00:38:15,876 --> 00:38:17,169 - Look, Harold. - Yeah. 655 00:38:17,295 --> 00:38:19,088 We'd like you to ask Mr. and Mrs. Chow, 656 00:38:19,213 --> 00:38:23,259 with regards to their daughter's breakup with Eddie Wong. 657 00:38:23,467 --> 00:38:24,969 How upset was Katie about that? 658 00:38:25,553 --> 00:38:29,432 (SPEAKING CHINESE) 659 00:38:30,141 --> 00:38:33,728 (SPEAKING CHINESE) 660 00:38:34,103 --> 00:38:36,772 She won't tell them anything. She know they disapprove. 661 00:38:37,148 --> 00:38:40,359 - So that means she was upset? - (SPEAKING CHINESE) 662 00:38:44,905 --> 00:38:49,952 Now, Harold, I want you to tell Mr. Chow that if this was not a murder, 663 00:38:50,161 --> 00:38:52,371 that we are spending a lot of time and effort here 664 00:38:52,371 --> 00:38:54,040 when we could be out there catching other criminals. 665 00:38:54,040 --> 00:38:57,668 Let him know that neither him or his wife will be in trouble 666 00:38:57,877 --> 00:38:59,211 for not telling us before. 667 00:38:59,587 --> 00:39:06,385 (SPEAKING CHINESE) 668 00:39:15,936 --> 00:39:18,481 - (SPEAKING CHINESE) - Huh? 669 00:39:18,481 --> 00:39:19,815 Tell police not to look for Eddie Wong no more. 670 00:39:19,940 --> 00:39:23,736 - (SPEAKING CHINESE) - They try to be good parents. 671 00:39:24,320 --> 00:39:25,696 Of course, you did. Yes. 672 00:39:28,783 --> 00:39:30,451 - (SPEAKING CHINESE) - (MRS. CHOW WHIMPERS) 673 00:39:30,701 --> 00:39:33,204 That's the knife their daughter used for the suicide. 674 00:39:33,662 --> 00:39:37,458 - (MR. CHOW CONTINUES SPEAKING CHINESE) - (MR. CHOW CRYING, SOBBING) 675 00:39:38,000 --> 00:39:40,169 HAROLD: Tell the police not to look anymore for Eddie Wong. 676 00:39:40,544 --> 00:39:44,173 (CRIES, SPEAKS CHINESE) 677 00:39:45,841 --> 00:39:48,344 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 678 00:39:50,930 --> 00:39:52,223 - Hi, Lieu. - Hi, Adrienne. 679 00:39:52,890 --> 00:39:56,977 Hey. James, it's your case. You need to sign the supplemental file. 680 00:39:57,228 --> 00:40:00,064 - Yeah. Thanks for filling that out. - ADRIENNE: You'll give it to the boss? 681 00:40:00,189 --> 00:40:02,691 - Yeah. Thanks, Adrianne. - Some jerk, huh? 682 00:40:02,858 --> 00:40:04,944 - That poor woman's husband? - Yeah. 683 00:40:05,111 --> 00:40:08,197 I mean, I know it's gotta be a tough adjustment for him too. 684 00:40:08,572 --> 00:40:10,116 No, he wasn't bein' straightforward. 685 00:40:10,783 --> 00:40:12,743 He was saying one thing and meaning something else. 686 00:40:13,452 --> 00:40:16,831 Honey this, and that... and meanwhile he was hurting her feelings. 687 00:40:17,248 --> 00:40:22,128 Yeah. Anyway, I enjoyed working with you. 688 00:40:22,628 --> 00:40:25,381 See, I make that another example, Adrianne. The exact same thing. 689 00:40:25,589 --> 00:40:26,966 I don't know what you mean. 690 00:40:27,216 --> 00:40:28,759 Why reach out, saying something like that, 691 00:40:28,884 --> 00:40:31,804 - and meanwhile you think I'm a dope? - I don't think you're a dope. 692 00:40:31,971 --> 00:40:33,931 That is so far off of what I think. 693 00:40:34,265 --> 00:40:36,892 Tell Greg to tell me you're gay. Then I hear rumors you're not gay. 694 00:40:37,435 --> 00:40:39,562 - You should be more straightforward. - James. 695 00:40:40,020 --> 00:40:43,065 I'm not sayin' be straight. Be whatever you want. 696 00:40:43,274 --> 00:40:46,819 I don't know what I am. I said what I said to discourage you. 697 00:40:46,986 --> 00:40:50,698 - Because I didn't think we should go out. - So today, you're gay or you're not? 698 00:40:52,366 --> 00:40:54,201 (SIGHS) Once I said that, 699 00:40:55,369 --> 00:40:57,413 I thought maybe, like I told, like a true lie. 700 00:40:57,788 --> 00:41:00,124 Because I never had a successful relationship with a man. 701 00:41:01,125 --> 00:41:02,585 But I went to a meeting that G.O.A.L. 702 00:41:02,710 --> 00:41:06,380 - The Gay Officers Club? - The Gay Officer Action League. 703 00:41:08,674 --> 00:41:10,217 I didn't feel comfortable there. 704 00:41:11,302 --> 00:41:16,098 And now, since the meeting, I lie awake nights, 705 00:41:16,932 --> 00:41:20,227 'cause what I think is, probably I'm straight. 706 00:41:21,645 --> 00:41:23,522 But I wind up with men that hurt me. 707 00:41:26,901 --> 00:41:30,905 It's my problem, James. I just don't know how to be happy. 708 00:41:36,368 --> 00:41:40,372 Now that you figured that out, you took a vow not to learn? 709 00:41:41,582 --> 00:41:42,875 - Huh? - (CHUCKLES) 710 00:41:48,756 --> 00:41:50,299 - Greg. - Marie? 711 00:41:50,508 --> 00:41:51,675 (BED CREAKS) 712 00:41:52,343 --> 00:41:55,012 - Who's watching the kids? - Connie, from down the block. 713 00:41:55,638 --> 00:41:58,015 Greg, we can't let this happen to us. 714 00:41:58,849 --> 00:42:01,268 I think it has happened, Marie. Me moving in here, 715 00:42:01,519 --> 00:42:03,062 that's... that's just acknowledging the fact. 716 00:42:03,062 --> 00:42:04,772 No! No. 717 00:42:06,148 --> 00:42:08,984 - When you do "blank," I feel "blank." - Marie! 718 00:42:09,151 --> 00:42:12,905 Come on, Greg. When you do "blank," I feel "blank." 719 00:42:13,030 --> 00:42:15,074 Marie, to hell with the marriage counselor! 720 00:42:15,241 --> 00:42:16,408 And to hell with doing "blank." 721 00:42:16,534 --> 00:42:19,036 When you do "blank," I feel "blank." 722 00:42:19,161 --> 00:42:21,664 You're harping, Marie. And that's what I can't stand. 723 00:42:21,997 --> 00:42:25,292 The moment I walk in from work, it's... it's a harping quality. 724 00:42:25,459 --> 00:42:28,546 - When you harp, I feel... - I feel like moving out. 725 00:42:28,712 --> 00:42:31,632 - Good! - When you nag me constantly 726 00:42:31,840 --> 00:42:33,592 - and tell me how broke we are. - Good. 727 00:42:33,717 --> 00:42:36,971 Like you're inside my mind all day, remarking on my shortcomings. 728 00:42:37,096 --> 00:42:39,431 - Go for it, Greg! - When you coach me during sex, 729 00:42:39,431 --> 00:42:40,641 it pisses me off! 730 00:42:43,978 --> 00:42:45,020 Greg? 731 00:42:49,942 --> 00:42:51,193 Do whatever you want. 732 00:42:53,654 --> 00:42:57,616 (PANTS) This is a public area, Marie. People could walk in here any minute. 733 00:43:04,331 --> 00:43:06,584 No more coaching. Take me, Greg. 734 00:43:09,545 --> 00:43:14,133 (BREATHES HEAVILY) 735 00:43:15,134 --> 00:43:19,054 (MOANING, GRUNTING) 736 00:43:20,639 --> 00:43:26,312 (UP-BEAT MUSIC PLAYING) 737 00:43:37,781 --> 00:43:39,325 So, you worried about your car? 738 00:43:41,910 --> 00:43:43,078 Oh, my car will be fine. 739 00:43:45,623 --> 00:43:46,874 I'm worried about you. 740 00:43:48,083 --> 00:43:49,126 You're worried about me, huh? 741 00:43:51,670 --> 00:43:54,798 I don't want to hurt you, James, if it doesn't work out. 742 00:43:56,175 --> 00:43:58,927 Adrianne, maybe you spend so much time worrying about other people, 743 00:43:58,927 --> 00:44:00,387 you don't think much of yourself. 744 00:44:00,763 --> 00:44:02,848 So you figure only a jerk would ask you out. 745 00:44:03,057 --> 00:44:05,059 The kind of guy that would raise his hand. 746 00:44:06,143 --> 00:44:09,772 Well, I won't raise a hand. And I like you plenty. 747 00:44:11,231 --> 00:44:12,775 I'll tell you something else. 748 00:44:13,317 --> 00:44:15,819 I don't care what Andy and them say about my clothes, 749 00:44:15,944 --> 00:44:18,572 - I got good taste. - (LAUGHS) 750 00:44:20,324 --> 00:44:23,118 I like it when you smile. I like it a lot. 751 00:44:24,370 --> 00:44:26,955 I'm gonna make you smile all the time. 752 00:44:32,836 --> 00:44:35,047 (SIGHS) 753 00:44:37,966 --> 00:44:41,679 Come on inside, James. We'll have some coffee. 754 00:44:43,097 --> 00:44:44,348 I thought you'd never ask. 755 00:44:52,981 --> 00:44:54,400 (KEYS RATTLING) 756 00:44:57,444 --> 00:45:01,615 (SOFT MUSIC PLAYING) 63155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.