All language subtitles for NYPD Blue - S03E01 - E.R..sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,817 --> 00:00:26,818 Morning. 2 00:00:27,902 --> 00:00:28,903 Morning. 3 00:00:29,863 --> 00:00:33,033 DIANE: I was, uh, wondering if you had a chance to talk to him. 4 00:00:33,408 --> 00:00:35,994 - I just got here. - But you still intend to talk to him. 5 00:00:35,994 --> 00:00:38,413 - What'd I tell you? After the meeting. - I know. I was just... 6 00:00:38,997 --> 00:00:40,665 - worried maybe you'd changed your mind. - ANDY: No. 7 00:00:42,584 --> 00:00:44,878 (SIGHS) I have no idea what Bobby's attitude's gonna be. 8 00:00:44,878 --> 00:00:45,962 - ANDY: That's up to him. - (POLICE CAR ALARM BEEPS) 9 00:00:46,713 --> 00:00:48,506 DIANE: I feel like a goofball worrying about it. 10 00:00:48,840 --> 00:00:51,009 - ANDY: You take it how it comes. - DIANE: I know. 11 00:00:51,718 --> 00:00:53,678 ANDY: And don't be hovering around me all day. 12 00:00:53,845 --> 00:00:55,722 You gotta let me do this how I'm gonna do it. 13 00:00:56,097 --> 00:00:57,766 - DIANE: Yeah. Andy, um... - (SIGHS) 14 00:00:59,267 --> 00:01:00,518 I appreciate everything. 15 00:01:01,895 --> 00:01:04,022 Well, you've shown me a lot these last few months, 16 00:01:04,606 --> 00:01:06,107 on and off the job. 17 00:01:07,609 --> 00:01:09,486 You want to not go in together in case he's up there, 18 00:01:09,694 --> 00:01:10,737 you get a chance to talk? 19 00:01:12,614 --> 00:01:13,823 Walk inside. 20 00:01:17,786 --> 00:01:19,996 (INDISTINCT CHATTER) 21 00:01:20,371 --> 00:01:21,956 - (TELEPHONE RINGING) - (INDISTINCT CHATTER) 22 00:01:21,956 --> 00:01:24,209 (FOOTSTEPS APPROACHING) 23 00:01:25,835 --> 00:01:27,462 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 24 00:01:30,381 --> 00:01:32,342 - So this is your statement here? - Right. 25 00:01:33,009 --> 00:01:35,053 - This is how you got robbed? - MR. WHITE: That's what happened. 26 00:01:35,553 --> 00:01:36,763 - Hey. - DONNA: Hi. 27 00:01:37,305 --> 00:01:39,140 - Good morning. - ANDY: Hey. 28 00:01:39,849 --> 00:01:42,852 You know, detective, I... I woke up on the wrong side of the bed today, 29 00:01:42,852 --> 00:01:45,021 and I think I'm gonna be doing a disservice here to Mr. White. 30 00:01:45,146 --> 00:01:46,898 - What's going on? - Mr. White got robbed last night. 31 00:01:46,898 --> 00:01:49,067 - Uh-huh. - BOBBY: He was driving down South Street, 32 00:01:49,192 --> 00:01:51,778 uh, 1:00 a.m. How'd you put it? Collecting your thoughts? 33 00:01:52,153 --> 00:01:53,488 - Yes. - ANDY: On South Street? 34 00:01:53,613 --> 00:01:55,657 Yeah, just driving down South Street collecting his thoughts 35 00:01:55,657 --> 00:01:58,493 when, um, he stops for a stop light. 36 00:01:59,077 --> 00:02:01,412 An assailant walks up, demands his car, his wallet and his pants. 37 00:02:01,746 --> 00:02:03,206 ANDY: His pants too? 38 00:02:03,414 --> 00:02:04,415 - I mentioned to Mr. White... - (SCOFFS) 39 00:02:04,624 --> 00:02:05,917 ...this pattern we've been working on 40 00:02:05,917 --> 00:02:08,503 where the prostitute gets into the car and points the John 41 00:02:08,503 --> 00:02:10,880 to some romantic parking lot off of South Street, 42 00:02:11,172 --> 00:02:13,675 and then her hardworking pimp shows up and sticks a gun in his face. 43 00:02:14,175 --> 00:02:15,969 How we got two detectives on the street right now 44 00:02:15,969 --> 00:02:17,887 trying to put a stop to this before somebody gets shot. 45 00:02:18,596 --> 00:02:21,224 But he can't help us with that because this case is unrelated. 46 00:02:21,766 --> 00:02:24,477 This is a whole separate phenomena here, because, uh... 47 00:02:25,311 --> 00:02:26,771 there's no prostitute involved, right, Mr. White? 48 00:02:27,897 --> 00:02:30,441 - I told you what happened. - Mr. White told me what happened. 49 00:02:31,276 --> 00:02:34,070 So, he can't be of help on this pattern that we've been working on 50 00:02:34,070 --> 00:02:37,365 where we got these two cops out on the street busting their ass. 51 00:02:37,532 --> 00:02:38,867 - (TELEPHONE RINGING) - (INDISTINCT CHATTER) 52 00:02:39,534 --> 00:02:41,327 I'm feeling kind of bad now, 'cause, uh... 53 00:02:42,078 --> 00:02:44,330 - I thought Mr. White might be lying to me. - (ANDY CLICKING TONGUE) 54 00:02:44,706 --> 00:02:46,875 Well, maybe being in a strange police station, 55 00:02:46,875 --> 00:02:48,126 he just can't remember right. 56 00:02:48,459 --> 00:02:49,961 Maybe he needs more familiar surroundings. 57 00:02:50,420 --> 00:02:52,422 - Could that be, Mr. White? - Try taking him over to his house 58 00:02:52,714 --> 00:02:54,799 and talking it out with his wife in the room and see... 59 00:02:54,799 --> 00:02:55,884 - (SCOFFS) - ANDY: ...if maybe that might 60 00:02:56,009 --> 00:02:57,302 - jog his memory. - Wait. What? (CHUCKLES) 61 00:02:57,302 --> 00:02:58,720 No, no, no, I... I think we should do that, Mr. White. 62 00:02:58,845 --> 00:03:01,806 All right, all right. All right. (SIGHS) 63 00:03:02,932 --> 00:03:06,227 Good-looking black girl, 5'2". 64 00:03:07,228 --> 00:03:10,148 - Where'd you pick her up? - MR. WHITE: Thirteenth and Second Avenue. 65 00:03:11,941 --> 00:03:13,318 BOBBY: Did she give you a name? 66 00:03:14,235 --> 00:03:15,612 MALE VOICE 1: Hey, Sal! Wait up! 67 00:03:15,862 --> 00:03:16,905 2.50. 68 00:03:17,280 --> 00:03:20,533 And I... I figure the guy must've thought I, uh, ordered a muffin too. 69 00:03:20,783 --> 00:03:22,535 JAMES: Notice how they didn't have the prices posted. 70 00:03:22,535 --> 00:03:23,620 GREG: Yeah. 71 00:03:23,745 --> 00:03:25,288 - FEMALE VOICE 1: Taxi! - Two and a half bucks. 72 00:03:25,622 --> 00:03:28,041 - Coffee and no muffin. - We should've just walked out. 73 00:03:28,041 --> 00:03:30,501 -"Sorry, pal. I work for a living." - Nah. 74 00:03:30,627 --> 00:03:32,462 That would've been even more of an embarrassment. 75 00:03:32,462 --> 00:03:34,923 Forget about it. Where's this pimp we're supposed to meet? 76 00:03:35,840 --> 00:03:38,718 How reliable is his information gonna be anyway is my concern. 77 00:03:38,718 --> 00:03:40,053 - Is he just looking to settle a score? - FEMALE VOICE 2: Hey! Hey! 78 00:03:40,261 --> 00:03:41,429 You're the police? 79 00:03:41,596 --> 00:03:44,307 - The bar's over there. Hurry! - GREG: Wa... wait, wait, wait! What bar? 80 00:03:44,307 --> 00:03:47,060 I called the 911 operator. Something bad is happening... 81 00:03:47,060 --> 00:03:49,479 We don't know nothing about a 911 call. What's going on in there? 82 00:03:49,479 --> 00:03:51,314 Okay, I was upstairs. 83 00:03:51,522 --> 00:03:53,608 We... we have a signal. My husband, he buzzed me. 84 00:03:53,608 --> 00:03:57,153 I call 911. I go out the backstairs. Something bad is happening. 85 00:03:57,403 --> 00:03:59,280 - (SOBS) I think a robbery. - JAMES: Okay, we're gonna check it out. 86 00:03:59,280 --> 00:04:00,573 - Stay right there. - Calm down. 87 00:04:04,535 --> 00:04:06,913 - (INDISTINCT CHATTER) - (CAR HORN HONKING) 88 00:04:11,834 --> 00:04:14,921 Police! Put your hands on the bar and don't move! Do it now! 89 00:04:14,921 --> 00:04:16,756 Whoa, whoa, whoa! It's all right. It's all right. 90 00:04:16,756 --> 00:04:19,550 - I'm on the job. It's taken care of. - JAMES: Hands on the bar right now! 91 00:04:19,550 --> 00:04:22,136 - You're on what job? - NATHAN: Just check my ID, all right? 92 00:04:22,345 --> 00:04:23,680 Let me show you my shield. 93 00:04:23,888 --> 00:04:25,765 Yeah, take it out slow. You! 94 00:04:26,224 --> 00:04:27,892 What's going on? You speak English? 95 00:04:28,601 --> 00:04:29,644 All right? 96 00:04:31,104 --> 00:04:32,188 Let me see it. 97 00:04:33,106 --> 00:04:34,857 - Let me see it! - What is this crap? 98 00:04:35,316 --> 00:04:38,152 I just showed you the damn shield, man. I tell you I'm on the job. 99 00:04:38,152 --> 00:04:40,613 Why have you still got your gun pointed at me, huh? 100 00:04:40,947 --> 00:04:44,075 Oh, I got it. I'm black, so you can't believe a word I say. 101 00:04:46,786 --> 00:04:48,162 Okay. Now, what's the story? 102 00:04:48,579 --> 00:04:51,207 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - (JAMES GROANS) 103 00:04:53,334 --> 00:04:55,169 (GRUNTS) Bastard! (PANTS) 104 00:04:56,379 --> 00:04:58,881 (INDISTINCT CLAMORING) 105 00:05:02,176 --> 00:05:05,096 (GRUNTS) 106 00:05:09,517 --> 00:05:10,727 (GROANS) 107 00:05:13,021 --> 00:05:14,981 - (ANTONIO GRUNTS) - GREG: Damn it! 108 00:05:17,025 --> 00:05:19,110 Hey, Greg! I've been shot! 109 00:05:19,861 --> 00:05:21,029 I've been shot, man! 110 00:05:22,572 --> 00:05:23,865 - Oh, God. - Oh, my God. 111 00:05:25,825 --> 00:05:29,078 - (GROANS) - 15th Squad to Central. 1013. 112 00:05:29,537 --> 00:05:30,830 My partner's been shot. 113 00:05:31,080 --> 00:05:34,167 We're at 11th Street and Second Avenue, an alley in the back. 114 00:05:34,334 --> 00:05:35,793 - (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) - Can you get up? 115 00:05:35,793 --> 00:05:38,796 - I don't know. I've been hit. - Come on. Come on. 116 00:05:38,921 --> 00:05:40,214 - Man! - Come on. 117 00:05:40,465 --> 00:05:43,009 - (GROANS) - I'm taking you to the hospital. (GRUNTS) 118 00:05:47,180 --> 00:05:50,183 (THEME MUSIC PLAYING) 119 00:06:43,945 --> 00:06:45,696 (THEME MUSIC CONCLUDING) 120 00:07:01,003 --> 00:07:02,171 {\an8}- BOBBY: Hey. - Hey. 121 00:07:02,839 --> 00:07:05,216 {\an8}(CLEARS THROAT) Hey. 122 00:07:08,803 --> 00:07:09,887 {\an8}(ANDY GRUNTS) 123 00:07:16,644 --> 00:07:18,563 {\an8}- Hi, Bobby. - BOBBY: Hey, Donna. 124 00:07:21,816 --> 00:07:23,151 (INDISTINCT CHATTER) 125 00:07:23,651 --> 00:07:25,194 {\an8}- BOBBY: Can I pour you a cup? - DONNA: Great. 126 00:07:25,194 --> 00:07:26,487 {\an8}- BOBBY: Coffee, right? - DONNA: Yeah. 127 00:07:28,114 --> 00:07:30,158 {\an8}- BOBBY: There you go. - Is that, uh, Fahrenheit you're wearing? 128 00:07:30,658 --> 00:07:33,035 - Yeah, it is. - It's a great scent on you. 129 00:07:33,202 --> 00:07:34,620 {\an8}(CHUCKLES) Thanks. 130 00:07:37,081 --> 00:07:39,500 {\an8}I'm just not used to folks around here taking notice. 131 00:07:40,251 --> 00:07:41,252 Really? 132 00:07:41,544 --> 00:07:44,130 Listen up. James has been shot. 133 00:07:45,381 --> 00:07:46,591 - Where are we going? - I'll get back. 134 00:07:46,591 --> 00:07:48,217 ARTHUR: The shooting was at 11th and Second Avenue. 135 00:07:48,342 --> 00:07:50,970 Medavoy's taking him to the hospital. I'm on my way over there. 136 00:07:50,970 --> 00:07:52,221 I want everybody at the scene. 137 00:07:54,807 --> 00:07:55,933 (BOBBY SIGHS) 138 00:07:57,643 --> 00:08:00,062 {\an8}(SIREN WAILING) 139 00:08:04,901 --> 00:08:07,403 {\an8}- (TIRES SCREECHING) - (SIREN CONTINUES WAILING) 140 00:08:09,030 --> 00:08:11,574 {\an8}- You're gonna be okay. - Wasn't what I thought it would feel like. 141 00:08:11,949 --> 00:08:14,660 - Just stay calm! - My leg's killing me, Greg. 142 00:08:14,660 --> 00:08:15,828 Hurry up, all right? 143 00:08:17,747 --> 00:08:19,081 (TIRES SCREECHING) 144 00:08:19,624 --> 00:08:21,334 - MALE VOICE 2: Hey, hey! - GREG: (GRUNTS) Damn it! 145 00:08:21,501 --> 00:08:25,254 - What? Wait a minute. Wait in here. - JAMES: Hey, Greg! Where you going? 146 00:08:25,505 --> 00:08:26,547 GREG: Damn it! 147 00:08:28,424 --> 00:08:30,635 - 15th Squad to Central K. - GREG: Son of a bitch! 148 00:08:30,635 --> 00:08:32,136 - 1085 forthwith. - GREG: James, have we got it? 149 00:08:32,136 --> 00:08:33,471 Where the hell am I? 150 00:08:34,138 --> 00:08:35,389 I don't even know what street I'm on. 151 00:08:35,389 --> 00:08:37,225 - GREG: There we go. I got it. - JAMES: What street am I on? 152 00:08:37,225 --> 00:08:40,811 - JAMES: I'm calling for another unit. - No, no. We'll be there in two minutes. 153 00:08:41,479 --> 00:08:44,440 Disregard that, Central. Uh. Have them standing by at the hospital. 154 00:08:44,440 --> 00:08:46,442 - JAMES: (GROANS) Come on! - You're gonna be okay, James. 155 00:08:46,609 --> 00:08:48,069 All I want is a fighting chance. 156 00:08:48,861 --> 00:08:51,447 - (SIREN WAILING) - (ENGINE REVIVING) 157 00:09:05,920 --> 00:09:08,839 (CAR HORN HONKING) 158 00:09:12,468 --> 00:09:13,636 JAMES: Come on, Greg. 159 00:09:18,057 --> 00:09:19,559 (SIREN CONTINUES WAILING) 160 00:09:21,394 --> 00:09:23,938 - JAMES: Come on, Greg. Back it up. - Wait a minute. I'll back it up. 161 00:09:25,189 --> 00:09:27,024 - GREG: Oh! - Hey! 162 00:09:28,150 --> 00:09:29,569 - What are you doing? - JAMES: Oh, Greg! 163 00:09:31,028 --> 00:09:33,447 - I don't want to die, Greg. - GREG: Come on, partner. We made it. 164 00:09:33,781 --> 00:09:35,449 - We're here. - JAMES: Don't call my dad, Greg. 165 00:09:35,658 --> 00:09:36,951 Don't call him, all right? 166 00:09:37,451 --> 00:09:39,203 GREG: Help! There's a man shot! 167 00:09:39,412 --> 00:09:41,497 - Come on! Help! Help! - (GROANS) 168 00:09:41,747 --> 00:09:44,166 - Down here! Down here! Let's go! Let's go! - (JAMES GROANING) 169 00:09:44,166 --> 00:09:45,126 (JAMES GRUNTS) 170 00:09:45,126 --> 00:09:46,919 - GREG: We're gonna lie you down, okay? - Easy, easy, easy, easy! 171 00:09:46,919 --> 00:09:48,170 - Here you go. - (GROANS) 172 00:09:48,296 --> 00:09:50,089 - All right. Let's get that jacket off. - NURSE: Get his jacket. 173 00:09:50,256 --> 00:09:51,591 DR. MONDZAC: Get an I.V. running in each arm. 174 00:09:51,716 --> 00:09:52,967 (GROANS) 175 00:09:53,092 --> 00:09:54,844 DR. MONDZAC: Okay, Detective. Where do you have pain? 176 00:09:54,844 --> 00:09:56,596 - I got a hell of a backache. - DR. MONDZAC: Okay. 177 00:09:56,596 --> 00:09:58,848 - How many times do you think you were hit? - Once, I think. 178 00:09:58,848 --> 00:10:02,143 All right. Here's the wound of entry, left flank, just below the rib cage. 179 00:10:02,727 --> 00:10:04,353 Okay, we gotta look for an exit. 180 00:10:04,353 --> 00:10:06,564 Detective, we're gonna roll you over, okay? 181 00:10:06,897 --> 00:10:09,692 - One, two, three. - (JAMES GROANS) 182 00:10:10,610 --> 00:10:12,528 - How's it look, doc? - You wait out there, please. 183 00:10:12,737 --> 00:10:14,113 He never lost consciousness. That's good, right? 184 00:10:14,280 --> 00:10:16,032 - No exit wound. - Huh? Is that good? 185 00:10:16,032 --> 00:10:17,825 You gotta let us do our job. Please, wait outside. 186 00:10:17,825 --> 00:10:19,285 - Should I give blood? - Good. Give blood. 187 00:10:19,493 --> 00:10:20,494 - Okay. - NURSE: Sir, stand back. 188 00:10:20,494 --> 00:10:22,079 - (JAMES GROANING) - Does this hurt? 189 00:10:22,204 --> 00:10:23,581 - JAMES: No. - DR. MONDZAC: How about this? 190 00:10:23,873 --> 00:10:26,375 No, no. Uh. Be... be careful with those scissors down there. 191 00:10:26,584 --> 00:10:28,669 We're at mid-thigh, detective. Don't get delusions of grandeur. 192 00:10:28,669 --> 00:10:29,879 - (JAMES PANTS) - WARD BOY: B.P.'s 90 over 60. 193 00:10:30,046 --> 00:10:32,006 - Okay. Put in the Foley. - (JAMES GROANING) 194 00:10:32,006 --> 00:10:34,467 DR. MONDZAC: We're gonna catheterize your bladder and look for bleeding. 195 00:10:34,467 --> 00:10:36,093 - Okay, detective? - JAMES: Okay. 196 00:10:36,385 --> 00:10:38,721 - (GROANS) - GREG: What's happening? Is he okay? 197 00:10:38,721 --> 00:10:40,723 DR. MONDZAC: You gotta wait outside. Please, get him out. 198 00:10:40,848 --> 00:10:42,516 - What's goin' on? - (DOCTOR SPEAKS INDISTINCTLY) 199 00:10:42,850 --> 00:10:44,393 (INDISTINCT CHATTER) 200 00:10:44,727 --> 00:10:46,604 We need a further description on these two black males. 201 00:10:46,604 --> 00:10:50,816 Oh, yeah, yeah. Um. Both of them were, uh, over six-foot tall. 202 00:10:50,816 --> 00:10:53,819 Um. The... the shooter, he was more dark-complected... 203 00:10:53,819 --> 00:10:55,237 - JAMES: Easy... - ...than the other one. 204 00:10:55,237 --> 00:10:56,447 He was wearing a, uh, a... 205 00:10:56,614 --> 00:10:58,324 - a blue T-shirt and jeans. - SERGEANT: Mm-hmm. 206 00:10:58,532 --> 00:11:01,410 Uh. The other one had a, um, a yellow and black-and-white, 207 00:11:01,410 --> 00:11:03,996 uh, a check shirt on and... and tan pants. 208 00:11:04,455 --> 00:11:05,456 - SERGEANT: Got it. - Uh. 209 00:11:05,581 --> 00:11:06,666 Can you safeguard this for me, sergeant? 210 00:11:06,791 --> 00:11:08,084 - SERGEANT: Yeah, sure thing. - Thanks. 211 00:11:08,084 --> 00:11:10,461 NURSE: No blood in the urine. You want to get set up for a D.P.L.? 212 00:11:10,461 --> 00:11:12,755 - No. Get a CAT scan right away. - WARD BOY: Right away. 213 00:11:12,755 --> 00:11:14,382 In your opinion, you think I'm gonna live? 214 00:11:14,757 --> 00:11:17,134 You're looking real good so far. We need to locate the bullet, 215 00:11:17,301 --> 00:11:18,344 then we're gonna go from there. 216 00:11:18,636 --> 00:11:20,471 Do me a favor. I don't want my name released, doc. 217 00:11:20,846 --> 00:11:23,766 I don't want my next of kin notified till I know what's happening. All right? 218 00:11:23,766 --> 00:11:26,143 Fine. You're gonna be okay. It'll be okay. 219 00:11:26,477 --> 00:11:27,853 MALE NURSE: Notify OR. 220 00:11:28,104 --> 00:11:29,897 (SIREN WAILING) 221 00:11:31,315 --> 00:11:33,359 First, I think it's a straight-out robbery, you know? 222 00:11:34,819 --> 00:11:38,781 Then your men come in, and this pendejo pulls a badge out. 223 00:11:39,156 --> 00:11:40,616 How much money did they get? 224 00:11:41,450 --> 00:11:43,035 - I don't know exactly. - You don't... 225 00:11:44,578 --> 00:11:45,621 How much? 226 00:11:46,247 --> 00:11:48,374 - Around 3,000. - Three thousand dollars? 227 00:11:48,666 --> 00:11:50,459 Early morning, you're not even open for business. 228 00:11:50,668 --> 00:11:52,586 What's up here, Mr. Hernandez? 229 00:11:52,962 --> 00:11:54,296 -"Up" how? -"Up how?" 230 00:11:54,672 --> 00:11:56,090 Look, we want to know who shot our friend. 231 00:11:56,507 --> 00:11:59,593 Now was this involved in bookmaking or drugs or numbers? 232 00:11:59,760 --> 00:12:01,262 And you better not hold back on this, pal! 233 00:12:01,512 --> 00:12:04,432 Guys, neighbors saw one of the perps climb in a dumpster around the corner. 234 00:12:04,640 --> 00:12:05,683 You stay right here. 235 00:12:06,559 --> 00:12:07,852 (SIREN WAILING) 236 00:12:07,977 --> 00:12:09,645 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 237 00:12:10,104 --> 00:12:11,105 OFFICER 1: Over here! 238 00:12:12,398 --> 00:12:14,859 Police! You do what I say! You understand me? 239 00:12:14,859 --> 00:12:17,611 Answer up loud and clear, or we start shooting! 240 00:12:17,611 --> 00:12:19,989 - ANTONIO: Don't shoot! I hear you! - All right, stick your hands 241 00:12:19,989 --> 00:12:21,741 - up in the air right now! - ANTONIO: I've been shot! 242 00:12:21,741 --> 00:12:25,244 ANDY: Come on! Let me see your hands! Get 'em up! Now stand up! Stand up! 243 00:12:25,244 --> 00:12:26,495 - Diane? - DIANE: Got him. 244 00:12:26,495 --> 00:12:29,999 I'm shot! I need a doctor! (GROANS) 245 00:12:30,541 --> 00:12:34,378 - (GROANS) Where's your gun? - Oh, I need a doctor! 246 00:12:34,378 --> 00:12:35,838 - One gun! - OFFICER 2: He's got ammo here. 247 00:12:35,838 --> 00:12:38,716 - BOBBY: I got the money. - ANDY: Who's your partner? 248 00:12:38,966 --> 00:12:40,968 - (GROANS) - I want a name and address now! 249 00:12:40,968 --> 00:12:43,637 Come on, man. I feel like I'm dying, man. Please! 250 00:12:43,637 --> 00:12:45,765 Listen to me! I don't want to hear another word 251 00:12:45,890 --> 00:12:47,725 about how you feel or what you need, all right? 252 00:12:47,975 --> 00:12:50,728 - (GROANS) - Nobody's gonna help you now, slick, huh? 253 00:12:50,728 --> 00:12:53,481 So you better give up a name, or you will die right here, understand? 254 00:12:53,481 --> 00:12:55,191 - Bobby! Andy! - ANDY: You understand? 255 00:12:55,191 --> 00:12:56,692 You better take this somewhere else. 256 00:12:58,360 --> 00:12:59,528 (GRUNTS) 257 00:13:00,529 --> 00:13:02,865 - Come on. Let's go for a ride. - (GROANS) 258 00:13:03,282 --> 00:13:05,284 - (SIREN WAILING) - (GRUNTS, GROANS) 259 00:13:16,045 --> 00:13:18,172 - FEMALE VOICE 3 ON PA: Doctor... - It makes me think that the... 260 00:13:18,297 --> 00:13:19,757 the guy's shield, it looked legit. 261 00:13:19,757 --> 00:13:22,718 - We'll figure it out, Greg. - We... we thought he was on a job. 262 00:13:23,260 --> 00:13:25,679 - DR. MONDZAC: Detective? - Hey, there. How... how's he doin'? 263 00:13:26,263 --> 00:13:28,933 James is stable. He's going to the intensive care unit. 264 00:13:29,183 --> 00:13:31,018 The bullet is buried in the heavy muscle of his back, 265 00:13:31,018 --> 00:13:33,103 so we'd rather not go in and try to cut it out. 266 00:13:33,103 --> 00:13:35,397 - You're gonna leave the bullet in? - The bullet's not the problem. 267 00:13:35,397 --> 00:13:37,650 It bounced off the second lumbar vertebrae and chipped it. 268 00:13:37,858 --> 00:13:39,693 James is feeling a little numbness in his left leg, 269 00:13:39,693 --> 00:13:41,946 so we're gonna watch for any progression of loss of feeling. 270 00:13:41,946 --> 00:13:43,739 Give us a minute to set him up in his room, 271 00:13:43,739 --> 00:13:45,407 - then you guys can go and see him. - Okay. 272 00:13:45,533 --> 00:13:46,575 Thank you. 273 00:13:47,117 --> 00:13:49,245 - Oh, man. - ARTHUR: Don't worry, Greg. 274 00:13:49,662 --> 00:13:52,331 (INDISTINCT CHATTER) 275 00:13:54,124 --> 00:13:55,376 Detective Medavoy. 276 00:13:56,001 --> 00:13:59,713 - Oh, hey, there, uh, John, right? - I was so stunned. I heard what happened. 277 00:13:59,713 --> 00:14:01,966 - Are you okay? - Oh, yeah, yeah, I'm fine. 278 00:14:01,966 --> 00:14:03,300 - ARTHUR: Hi, John. - Hi. 279 00:14:03,551 --> 00:14:05,511 Uh. Any... any word on Detective Martinez? 280 00:14:05,511 --> 00:14:08,097 Not yet. They... they got him in intensive care. 281 00:14:08,597 --> 00:14:11,892 Uh. Fortunately, uh, there's plenty of blood around, 282 00:14:12,059 --> 00:14:13,894 you know, if... if it's needed. 283 00:14:14,103 --> 00:14:17,690 Um. So if you were, uh, thinking of coming maybe down here to, 284 00:14:17,815 --> 00:14:20,860 you know, give blood, uh, I... I wouldn't worry about it. 285 00:14:22,528 --> 00:14:25,698 Uh. Detective, on the side of caution, I don't give blood, 286 00:14:25,698 --> 00:14:27,575 even though I'm in a monogamous relationship, 287 00:14:27,575 --> 00:14:30,661 - and I get tested every three months. - Yeah, yeah. I didn't mean any offense. 288 00:14:30,870 --> 00:14:34,248 Uh. I just meant... Well, you know. Uh... (CHUCKLES) 289 00:14:37,751 --> 00:14:38,878 Could you... (EXHALES) 290 00:14:39,587 --> 00:14:42,715 ...give this to Detective Martinez, or just put it in his room? 291 00:14:43,132 --> 00:14:45,217 I've had it since I was a kid and um... 292 00:14:45,551 --> 00:14:47,094 Whatever positive energy it has, 293 00:14:47,428 --> 00:14:49,346 I figured Detective Martinez could use more than me. 294 00:14:49,346 --> 00:14:51,765 Oh, yeah, sure. Absolutely, yeah. 295 00:14:52,266 --> 00:14:54,727 I'll get this to him. Thanks, John. 296 00:14:57,771 --> 00:14:58,939 (GROANS) 297 00:14:59,940 --> 00:15:01,817 ANTONIO: I need a doctor! (GRUNTS) 298 00:15:02,109 --> 00:15:03,736 - Get this thing out of me! - ARTHUR: Bob! 299 00:15:03,861 --> 00:15:05,946 We got the shooter. Antonio Vargas. 300 00:15:05,946 --> 00:15:07,531 - He just gave it up in the car. - (GROANS) 301 00:15:07,698 --> 00:15:09,950 - Greg, can you ID this scumbag here? - GREG: Yeah. Yeah, that's him. 302 00:15:10,367 --> 00:15:12,786 I bet you that's my bullet in his ass too, huh? 303 00:15:12,786 --> 00:15:13,871 - Am I right? - Greg, Greg... 304 00:15:13,871 --> 00:15:15,289 That's... that's enough. Come on. 305 00:15:15,664 --> 00:15:18,542 - Now, he's the one that showed the shield? - No, we haven't got that guy yet. 306 00:15:18,542 --> 00:15:20,210 - (GROANS) - But this one had a nine-millimeter... 307 00:15:20,210 --> 00:15:21,462 ...with him at the scene, right? 308 00:15:21,879 --> 00:15:24,048 - How's James doing? - ARTHUR: Possible spinal damage. 309 00:15:24,048 --> 00:15:25,341 - It's up in the air. - Damn. 310 00:15:25,549 --> 00:15:28,469 - So, it was a robbery? - BOBBY: No. The bar was a numbers bank. 311 00:15:28,802 --> 00:15:30,930 Now, the shooter's partner, he set up the whole play. 312 00:15:31,138 --> 00:15:32,890 This one said that he never met him until last night. 313 00:15:32,890 --> 00:15:35,809 - Only got him by his first name. Nate. - Yeah. One of his con, 314 00:15:35,809 --> 00:15:37,895 lowlife running buddies tells him that this Nate 315 00:15:37,895 --> 00:15:39,855 is looking for some backup on a robbery. 316 00:15:40,022 --> 00:15:42,608 So, Antonio here goes to meet him at the 79th Street Pool Hall, 317 00:15:42,942 --> 00:15:44,735 takes the job and that's all he knows, right? 318 00:15:45,152 --> 00:15:47,863 - ARTHUR: We're sure? - Believe me, he gave up all he's got. 319 00:15:47,988 --> 00:15:49,031 I ain't got no reason 320 00:15:49,031 --> 00:15:50,699 - to dick y'all around, man. - Shut up. 321 00:15:50,699 --> 00:15:52,159 - Just get me a doctor! - Stop the... 322 00:15:52,368 --> 00:15:55,204 - Shut up! - (ANTONIO GRUNTS, COUGHS) 323 00:15:55,204 --> 00:15:58,123 - GREG: What about the other guy's shield? - Figure it's fake or stolen. 324 00:15:58,290 --> 00:16:00,000 - Something to use when he needs it. - GREG: Yeah. 325 00:16:00,000 --> 00:16:02,002 So this one could get the drop on us, huh? 326 00:16:02,127 --> 00:16:04,296 - I don't believe it. - We grabbed this one with all the money. 327 00:16:04,505 --> 00:16:06,465 This guy, Nate, is supposed to call him on his beeper. 328 00:16:06,465 --> 00:16:08,926 - That was the plan if they got separated. - He hasn't beeped him yet? 329 00:16:08,926 --> 00:16:10,219 - No, we gotta wait on that. - (ANTONIO GROANS) 330 00:16:10,219 --> 00:16:12,137 Okay. I want him to call that guy back as soon as he beeps. 331 00:16:12,346 --> 00:16:14,098 GREG: Hey, here comes a doctor. Get him in there. 332 00:16:14,264 --> 00:16:17,226 - ANDY: Come on, Antonio. Come here. - (ANTONIO GRUNTS) 333 00:16:17,977 --> 00:16:19,937 - GREG: Hey, Doc. - Here, I'll take you to see James. 334 00:16:20,437 --> 00:16:21,772 - (BEEPER BEEPING) - GREG: Oh, is that you? 335 00:16:21,772 --> 00:16:24,149 - No, it's not me. Come on. This way. - Show us where he is. 336 00:16:26,068 --> 00:16:28,237 - (BEEPER BEEPING) - (GRUNTS) 337 00:16:28,862 --> 00:16:30,114 Let's find a pay phone. 338 00:16:30,614 --> 00:16:32,908 (INDISTINCT CHATTER) 339 00:16:33,283 --> 00:16:34,827 - Now, I want you to listen up. - (GROANS) 340 00:16:34,827 --> 00:16:37,121 Don't you say anything that might tip this guy off. 341 00:16:37,287 --> 00:16:38,497 - Better do this right. - (GRUNTS) 342 00:16:38,914 --> 00:16:40,624 (PANTS) Look, man, I can hardly think straight, man. 343 00:16:40,624 --> 00:16:41,750 Well, you think about this. 344 00:16:41,917 --> 00:16:44,795 You screw this up, and we all get back in the car. All right? 345 00:16:44,795 --> 00:16:46,755 - ANTONIO: Yeah. - Just take a deep breath. 346 00:16:48,007 --> 00:16:49,466 - (GROANS) - Do it right. 347 00:16:51,593 --> 00:16:52,594 Yo, Nate. 348 00:16:53,929 --> 00:16:55,889 Yeah, I'm good. I'm straight. Where you at? 349 00:16:57,307 --> 00:16:59,393 Oh, a pay phone. 350 00:16:59,893 --> 00:17:02,229 I don't know. Outside some pizza place. (PANTS) 351 00:17:03,105 --> 00:17:04,106 Uh. Where you at? 352 00:17:05,190 --> 00:17:07,317 You want me to come up there so we can whack this money up? 353 00:17:07,735 --> 00:17:08,777 Yeah. 354 00:17:09,445 --> 00:17:10,487 All right. 355 00:17:10,821 --> 00:17:13,699 I can do that in 20 minutes. Yeah. 356 00:17:14,033 --> 00:17:16,702 All right. Later. (PANTS) 357 00:17:17,786 --> 00:17:18,996 - (EXHALES SHARPLY) - Very good. 358 00:17:19,496 --> 00:17:22,458 He's at the 79th Street Pool Hall. 359 00:17:22,624 --> 00:17:24,126 Y'all gonna take me to that doctor now, right? 360 00:17:24,126 --> 00:17:26,795 - We need Martinez to ID him. - The other one ID'd me already! 361 00:17:26,795 --> 00:17:29,798 We need both of them to ID you, asshole. We're not takin' no chances. 362 00:17:29,798 --> 00:17:31,800 No, no, I confessed already. 363 00:17:31,925 --> 00:17:34,636 I did it! I shot that cop! Where'd that doctor go? 364 00:17:35,429 --> 00:17:37,806 Come on, man! I've been shot! Get me that doctor! 365 00:17:37,973 --> 00:17:39,558 Oh, it's burning, man! (GROANS) 366 00:17:41,727 --> 00:17:43,062 - (GROANS) - How are you feeling, James? 367 00:17:43,062 --> 00:17:45,230 - I'm down but not out. - It's good to see you, James. 368 00:17:45,230 --> 00:17:47,024 - Yeah, likewise. - This piece of crap look familiar? 369 00:17:47,149 --> 00:17:49,068 - (ANTONIO GROANS) - Yeah, you got him. That's the shooter. 370 00:17:49,443 --> 00:17:51,820 - What about the other guy? - Yeah, we're gonna grab him up right now. 371 00:17:52,279 --> 00:17:53,614 - Who's this? - ANDY: He's all yours, Doc. 372 00:17:53,614 --> 00:17:56,450 - You want to remove the handcuffs? - ANDY: We'll get 'em off in a minute. 373 00:17:56,450 --> 00:17:58,952 Here. Fellas, want to help the doctor with this guy? And stay with him. 374 00:17:58,952 --> 00:18:00,079 ANTONIO: Come on. Let's go. 375 00:18:00,079 --> 00:18:01,288 Get well soon, pal. 376 00:18:01,455 --> 00:18:03,165 ANTONIO: I was aiming for your monkey ass! 377 00:18:04,500 --> 00:18:06,043 We'll be back to see you later, all right? 378 00:18:06,043 --> 00:18:07,461 Chin up, man. You're looking good. 379 00:18:07,461 --> 00:18:09,338 Just got this weird feeling in my leg though. 380 00:18:09,338 --> 00:18:12,633 Listen, when the nurse comes by, uh, give her a little tickle on the ass. 381 00:18:12,633 --> 00:18:14,176 They love it when you do that. 382 00:18:15,761 --> 00:18:17,763 FEMALE VOICE 3 PA: Officer Davis... 383 00:18:18,055 --> 00:18:19,056 GREG: Man. 384 00:18:19,515 --> 00:18:22,976 The one day that... that I have my 38 instead of my nine-millimeter. 385 00:18:23,268 --> 00:18:25,938 I mean, if... if I don't have to reload, that scumbag is dead. 386 00:18:26,396 --> 00:18:27,940 Yeah, you got him at least though. 387 00:18:28,232 --> 00:18:30,359 You should see all the cops that came down here, James. 388 00:18:30,859 --> 00:18:32,402 - Yeah? - Yeah. Bosses too. 389 00:18:32,653 --> 00:18:34,029 I bet the mayor comes by to see you. 390 00:18:34,404 --> 00:18:36,657 - Yeah, I'm a real role model, huh? - Yeah. 391 00:18:37,199 --> 00:18:38,951 Oh, geez, I almost forgot, uh... 392 00:18:39,827 --> 00:18:41,161 Uh. John wanted you to have this. 393 00:18:41,286 --> 00:18:42,913 - FEMALE VOICE 3 ON PA: Dr. James... - John Kelly? 394 00:18:43,705 --> 00:18:47,084 No, "upstairs John," you know, the gay guy, for good luck. 395 00:18:47,209 --> 00:18:49,545 - Oh, yeah? I didn't know he cared. - (GREG CHUCKLES) 396 00:18:50,379 --> 00:18:52,548 James, hi, I'm Dr. Kressell. 397 00:18:52,714 --> 00:18:55,551 I'll be stopping in over the next few days to do some quick checks on you. 398 00:18:56,135 --> 00:18:58,804 Do me a favor and describe for me the sensation in your left leg. 399 00:18:58,804 --> 00:19:01,598 It's... it's the damnedest thing, Doc. There's a zone around here 400 00:19:01,598 --> 00:19:04,059 where I don't feel anything, and then right around it 401 00:19:04,059 --> 00:19:07,020 it's like pins and needles, but it's hard to explain. 402 00:19:07,229 --> 00:19:08,313 All right, uh... 403 00:19:08,772 --> 00:19:11,066 - let me see you wiggle your toes, okay? - Oh! 404 00:19:11,400 --> 00:19:14,778 - (INDISTINCT CHATTER) - (SIREN WAILING IN DISTANCE) 405 00:19:15,988 --> 00:19:17,072 Is that full mobility? 406 00:19:17,406 --> 00:19:19,324 I mean, I can't tell. Does that look like full mobility? 407 00:19:19,449 --> 00:19:21,785 No, it's good. It's good. No problem with the right leg? 408 00:19:22,286 --> 00:19:23,287 No, I... 409 00:19:23,662 --> 00:19:26,248 - I don't think... I don't know though. - DR. KRESSELL: All right, all right. 410 00:19:26,248 --> 00:19:29,042 We're gonna do a series of pin pricks, 411 00:19:29,251 --> 00:19:31,503 and I want you to tell me if you feel any of them. 412 00:19:31,503 --> 00:19:32,588 (SIGHS) 413 00:19:35,924 --> 00:19:36,967 Yeah. 414 00:19:37,968 --> 00:19:38,969 Yeah. 415 00:19:40,137 --> 00:19:42,097 Yeah. Yeah. 416 00:19:43,682 --> 00:19:44,683 Yeah. 417 00:19:45,809 --> 00:19:48,520 - Martinez, he's a tough kid. - Yeah, he is. 418 00:19:49,479 --> 00:19:51,648 You don't figure this Nate guy got wise and took off, do you? 419 00:19:51,648 --> 00:19:53,692 I think our guy sold it pretty good. 420 00:19:54,359 --> 00:19:57,487 Look, God willing, Martinez don't take a turn for the worse, 421 00:19:57,487 --> 00:19:58,739 we snatch this guy up. 422 00:19:58,864 --> 00:20:01,867 - Uh. You want to have supper tonight? - Yeah, sure. Thanks. 423 00:20:02,117 --> 00:20:04,036 I was thinking maybe you and Russell come over. 424 00:20:04,244 --> 00:20:05,579 - (INDISTINCT CHATTER) - Me and Russell? 425 00:20:05,579 --> 00:20:08,832 Yeah. She's been doing good work on the squad the last few months. 426 00:20:09,458 --> 00:20:11,168 - Uh-huh. - You disagree? 427 00:20:12,252 --> 00:20:15,214 - No. - You know she's been going to meetings? 428 00:20:16,256 --> 00:20:18,217 No, I didn't. (CLEARS THROAT) 429 00:20:18,550 --> 00:20:21,637 You know, she said she wanted some time, she needed some space. 430 00:20:21,845 --> 00:20:23,263 I didn't want to talk to her about that. 431 00:20:24,640 --> 00:20:27,309 - So you been helpin' her out, Andy? - ANDY: I talk to her somewhat, 432 00:20:27,559 --> 00:20:29,394 regards to the drinking. You're supposed to do that. 433 00:20:29,937 --> 00:20:32,189 Uh-huh. So what do you think about, uh, the dinner? 434 00:20:32,689 --> 00:20:35,442 Um. Yeah. Yeah, I'd like to come. 435 00:20:36,109 --> 00:20:38,695 Talk with Russell. Uh. You work out the transportation. 436 00:20:51,625 --> 00:20:53,585 ANDY: Police! Everybody put your hands on the tables. 437 00:20:53,585 --> 00:20:55,837 Hands flat on the table! Back door! 438 00:20:56,171 --> 00:20:58,924 - Show me some ID. - You too! Bobby. 439 00:20:59,424 --> 00:21:02,511 Drop the stick, turn around, put your hands flat on the table. 440 00:21:02,511 --> 00:21:04,513 Listen, guys, I'm on the job here, all right? 441 00:21:04,805 --> 00:21:05,889 What's with you? 442 00:21:06,181 --> 00:21:09,434 - I'm on the job here. Check my ID. - Shut your mouth! 443 00:21:09,643 --> 00:21:12,688 He's got balls, I'll give him that. "Nathan Stackhouse." 444 00:21:12,688 --> 00:21:14,022 Is this for real, man? 445 00:21:14,815 --> 00:21:16,483 Corrections officer? 446 00:21:16,775 --> 00:21:19,987 - I want to make a phone call. - You work for Corrections? 447 00:21:20,320 --> 00:21:23,740 That's right. I work for Corrections. Hey! (SCREAMS) 448 00:21:24,616 --> 00:21:26,493 You wanna stop twisting my arm now? 449 00:21:27,536 --> 00:21:29,705 (SIREN WAILING) 450 00:21:41,425 --> 00:21:43,302 Guard for 12 years at Rikers. 451 00:21:44,761 --> 00:21:45,762 NATHAN: Twelve years. 452 00:21:46,805 --> 00:21:48,974 Great job to look for guys to help you with stickups. 453 00:21:49,474 --> 00:21:52,269 I've got nothing to say until the DA gets here. 454 00:21:52,686 --> 00:21:54,604 Right. His buddy, the DA. 455 00:21:55,105 --> 00:21:57,816 You all can quit wasting your time and your effort. 456 00:21:58,358 --> 00:22:01,862 (SIGHS) Prison guard, noise like a subway station, 457 00:22:02,237 --> 00:22:04,364 inmates flinging their crap off the upper tiers. 458 00:22:04,531 --> 00:22:07,284 This guy probably looks the other way. He don't want no confrontation. 459 00:22:07,576 --> 00:22:09,119 Kisses up to the skells, 460 00:22:09,286 --> 00:22:11,580 so if there's a breakout he don't get took hostage. 461 00:22:12,122 --> 00:22:16,543 You know, you wouldn't last half a day either side of the bars... bitch. 462 00:22:19,171 --> 00:22:20,172 - Take this. - (KNOCK ON DOOR) 463 00:22:20,172 --> 00:22:21,298 (DOOR OPENING) 464 00:22:21,882 --> 00:22:24,051 Step out, guys. The DA's taking over. 465 00:22:28,722 --> 00:22:30,057 How's this guy hooked up with you? 466 00:22:30,432 --> 00:22:32,726 Would you wait in the squad room, please, detective? 467 00:22:34,478 --> 00:22:36,980 (INDISTINCT CHATTER) 468 00:22:40,776 --> 00:22:42,319 (FOOTSTEPS RECEDING) 469 00:22:43,362 --> 00:22:44,488 (SIGHS) 470 00:22:46,406 --> 00:22:47,657 MALE VOICE 3: That's right, ma'am. 471 00:22:47,783 --> 00:22:49,117 (EXHALES) 472 00:22:50,494 --> 00:22:52,621 What the hell has this Stackhouse got going? 473 00:22:52,621 --> 00:22:54,915 (CLICKS TONGUE) Whatever it was, Abrams isn't giving it up to me. 474 00:22:54,915 --> 00:22:56,625 I know this guy who was in there with Abrams. 475 00:22:56,625 --> 00:22:58,794 - He used to be a guard himself. - ANDY: Would he talk to you? 476 00:22:58,794 --> 00:23:00,921 Yeah. I... I think he's with the inspector general's office now. 477 00:23:01,046 --> 00:23:02,214 That's the Department of Corrections. 478 00:23:02,339 --> 00:23:03,882 I'm telling you, whatever play this hump is making, 479 00:23:04,091 --> 00:23:06,176 Martinez better not get moved down to second place. 480 00:23:06,468 --> 00:23:07,594 Okay. Let me know. 481 00:23:12,557 --> 00:23:14,684 - See how James is doing. - BOBBY: That's who I'm calling. 482 00:23:18,855 --> 00:23:20,357 Can I talk to you for a minute? 483 00:23:20,357 --> 00:23:23,026 BOBBY: Hi. Yeah, I'm trying to check the status of a patient. 484 00:23:25,821 --> 00:23:29,199 Um. (CLEARS THROAT) Listen, forget about talking to Bobby. 485 00:23:29,324 --> 00:23:31,368 All right? Just forget about it till this whole thing is over. 486 00:23:31,493 --> 00:23:32,494 I talked to him. 487 00:23:32,994 --> 00:23:35,247 - You talked to him? - Yeah, I invited him for dinner. 488 00:23:35,455 --> 00:23:38,750 - DIANE: What did he say? - ANDY: He said it was a good idea. 489 00:23:40,419 --> 00:23:42,129 - Does he know I'm gonna be there? - Yeah. 490 00:23:42,421 --> 00:23:44,589 - And he said, "It sounds good"? - In those words. 491 00:23:45,465 --> 00:23:47,926 What did you tell him? Did you tell him I was going to A.A. meetings? 492 00:23:48,176 --> 00:23:50,137 - How did he react? - You... you want me to, uh, 493 00:23:50,137 --> 00:23:52,139 describe his breathing pattern? 494 00:23:52,681 --> 00:23:56,017 Yeah. Changes in his body temperature. This is what I need to know, Andy. 495 00:23:56,017 --> 00:23:57,561 - Come on. - (FOOTSTEPS APPROACHING) 496 00:23:59,229 --> 00:24:00,939 (CLEARS THROAT, SIGHS) 497 00:24:03,775 --> 00:24:05,485 - Easy does it. - Mm-hmm. I know. 498 00:24:05,777 --> 00:24:06,987 ARTHUR: Yeah. Get back to me quick. 499 00:24:07,112 --> 00:24:08,947 We can finish this up by the end of the day. 500 00:24:09,322 --> 00:24:10,574 Okay, okay. 501 00:24:13,118 --> 00:24:14,995 Inspector, this is need-to-know. I don't think 502 00:24:14,995 --> 00:24:17,831 - the detectives should be here. - They're the arresting officers. 503 00:24:18,331 --> 00:24:20,667 Then they should stay. All right? 504 00:24:24,337 --> 00:24:26,548 - We're making Stackhouse a witness. - You're making him a witness? 505 00:24:26,798 --> 00:24:28,383 MAURY: He'll testify against the shooter. 506 00:24:28,508 --> 00:24:30,635 - This guy's gotta do time. - No time. He's a material witness. 507 00:24:30,802 --> 00:24:32,262 You've got two detectives who are witnesses. 508 00:24:32,262 --> 00:24:33,805 MAURY: The shooter's who we need to convict. 509 00:24:33,805 --> 00:24:36,183 - He's the one I'm worrying about. - ANDY: No, I want some answers. 510 00:24:36,683 --> 00:24:39,060 Stackhouse knew the fix was in since we picked him up. 511 00:24:39,352 --> 00:24:42,689 You watch your language, detective. No one is fixing anything. 512 00:24:42,981 --> 00:24:46,401 No? James Martinez is lying in a hospital bed with a bullet in him, 513 00:24:46,401 --> 00:24:48,653 and you're dressing up this scumbag for a walk. 514 00:24:48,653 --> 00:24:50,864 Have you thought through what this is gonna do to cop morale? 515 00:24:55,744 --> 00:24:59,706 Officer Stackhouse is a crucial informant on a series of cases that'll blow the roof 516 00:24:59,706 --> 00:25:03,251 - off the Corrections Department. -"Blow the roof off", huh? Jiminy! 517 00:25:03,251 --> 00:25:04,794 MAURY: It's easier to get high on Rikers... 518 00:25:04,794 --> 00:25:06,505 - (GRUNTS) - MAURY: ...than a Harlem street corner. 519 00:25:06,713 --> 00:25:09,716 Corruption is so rampant, it's putting the good C.O.'s at risk. 520 00:25:09,716 --> 00:25:11,927 Stackhouse is our shot at cleaning that up. 521 00:25:11,927 --> 00:25:14,804 - You have got a cop who is shot here. - Believe me, 522 00:25:14,930 --> 00:25:16,223 if Stackhouse was the shooter, 523 00:25:16,223 --> 00:25:19,142 this other thing goes to second position, but we got the shooter. 524 00:25:19,476 --> 00:25:21,937 And my office has eight months in this guy. 525 00:25:22,687 --> 00:25:23,730 I know he's trouble, 526 00:25:24,564 --> 00:25:26,483 but he's got a setup, and we're just not ready to move. 527 00:25:26,483 --> 00:25:28,610 ANDY: He set up Martinez and Medavoy to get shot. 528 00:25:28,610 --> 00:25:31,071 He used his shield to get 'em to drop their guard. 529 00:25:32,197 --> 00:25:34,032 He's gotta be at work in two hours. 530 00:25:40,830 --> 00:25:43,124 - (TELEPHONE RINGING) - (INDISTINCT CHATTER) 531 00:25:47,629 --> 00:25:50,632 He tried to get two cops killed, and now he's gonna go put on a uniform. 532 00:25:50,632 --> 00:25:53,635 It's wrong, man. You can't get more wrong than this. 533 00:25:56,012 --> 00:25:57,222 Where are they taking him, lieu? 534 00:25:58,139 --> 00:25:59,683 Why don't you step in my office, Greg? 535 00:26:01,226 --> 00:26:03,395 - How come he's not in handcuffs? - Just come talk to me. 536 00:26:04,980 --> 00:26:06,022 (DOOR CLOSING) 537 00:26:10,360 --> 00:26:13,488 (CLEARS THROAT) Hey, it's, uh, Hampton, right? 538 00:26:13,488 --> 00:26:16,074 Bernie Hampton, I.G.'s office at Corrections. 539 00:26:16,241 --> 00:26:17,867 - Bobby Simone? - Yeah, good to see you again. 540 00:26:17,867 --> 00:26:19,828 I was with the P.C.'s. This is my partner, Andy Sipowicz. 541 00:26:19,828 --> 00:26:20,870 How you doin'? 542 00:26:20,870 --> 00:26:22,956 This Stackhouse is helping you guys clean up Rikers? 543 00:26:23,415 --> 00:26:24,666 Yeah, right. 544 00:26:26,293 --> 00:26:27,627 This is making me sick. 545 00:26:29,504 --> 00:26:31,131 Yeah, huh? Come on over here. 546 00:26:37,429 --> 00:26:39,598 All right, look. I gotta tell you off the record... 547 00:26:40,390 --> 00:26:43,768 Have somebody sit on Nate Stackhouse and don't let him out of your sight. 548 00:26:43,768 --> 00:26:46,313 - BOBBY: Why? - He's got relatives in Barbados 549 00:26:46,313 --> 00:26:49,274 or Trinidad or some damn place. It wouldn't surprise me 550 00:26:49,274 --> 00:26:51,568 if the guy jumps on a plane the first chance he gets. 551 00:26:51,693 --> 00:26:54,154 - What about this corruption case? - Stackhouse has been jerking 552 00:26:54,154 --> 00:26:57,907 this DA around for eight months. He hasn't produced one damn thing. 553 00:26:57,907 --> 00:26:59,618 Abrams is calling it a big deal. 554 00:26:59,618 --> 00:27:02,287 (SCOFFS) Abrams needs to come back to reality. 555 00:27:03,121 --> 00:27:05,206 He is hoping and praying that this investigation 556 00:27:05,206 --> 00:27:06,416 turns into something. 557 00:27:06,583 --> 00:27:07,792 - (ANDY SIGHING) - BERNIE: But he never should've done 558 00:27:07,792 --> 00:27:10,587 business with this bum. I know Stackhouse. (INHALES) 559 00:27:10,712 --> 00:27:15,925 I worked on a tier with him ten years ago. He was a malingerer then and now stickups. 560 00:27:16,092 --> 00:27:18,178 I knew there was something this prick was up to. 561 00:27:18,178 --> 00:27:19,596 And you think he might disappear now? 562 00:27:19,596 --> 00:27:22,474 Well, he's burning his candle at five different ends, so, yeah. 563 00:27:22,599 --> 00:27:25,685 Maybe he's got sense enough to know that his luck is running out. 564 00:27:29,105 --> 00:27:30,899 Look, I'm just telling you. 565 00:27:31,650 --> 00:27:35,862 - Sit on this guy, 'cause he might be gone. - We appreciate this, man. 566 00:27:36,154 --> 00:27:38,490 - Yeah. Hey, take it easy. - BOBBY: Mm-hmm. 567 00:27:40,617 --> 00:27:42,577 I knew Abrams was full of crap. 568 00:27:43,787 --> 00:27:44,788 Hmm. 569 00:27:45,747 --> 00:27:47,332 You believe in the people's right to know? 570 00:27:47,332 --> 00:27:49,209 - Not generally, no. - (CHUCKLES) 571 00:27:50,210 --> 00:27:52,712 How else do you put pressure on a guy like Abrams? 572 00:27:52,962 --> 00:27:55,131 (KEYPAD CLICKING) 573 00:27:55,757 --> 00:27:57,509 (TELEPHONE RINGING) 574 00:27:59,511 --> 00:28:00,512 BOBBY: Benita? 575 00:28:01,304 --> 00:28:03,014 (CLEARS THROAT) Yeah, it's Bobby Simone. 576 00:28:04,057 --> 00:28:05,141 You on a deadline? 577 00:28:10,522 --> 00:28:12,899 If you want me to, I can tell your parents in person what happened. 578 00:28:12,899 --> 00:28:14,567 - I can bring 'em down here. - JAMES: No. 579 00:28:15,026 --> 00:28:18,405 - Not till I'm sure what my status is. - You gotta tell 'em at some point, James. 580 00:28:18,655 --> 00:28:20,323 Right, so I don't want them worrying on spec. 581 00:28:20,323 --> 00:28:21,908 They're gonna be worrying enough already. 582 00:28:22,617 --> 00:28:25,620 And God knows what my dad's gonna say. He's already on me like, uh, 583 00:28:25,787 --> 00:28:28,998 I should be getting married, have kids, a life outside the job. 584 00:28:29,290 --> 00:28:32,377 - ADRIENNE: My family's that way with me. - You just gotta find the right person. 585 00:28:33,378 --> 00:28:34,379 Yeah. 586 00:28:35,171 --> 00:28:37,674 - You ever think about kids? - (LIPS SMACKING) Not really. 587 00:28:39,175 --> 00:28:41,511 JAMES: You know, I think I'd make halfway decent father. 588 00:28:41,970 --> 00:28:43,763 I mean, if I wasn't partially paralyzed or anything. 589 00:28:45,849 --> 00:28:48,685 Can you believe that second guy turned out a correction officer? 590 00:28:49,018 --> 00:28:50,353 JAMES: Yeah, how about that? 591 00:28:50,645 --> 00:28:52,188 - Hey there. (SIGHS) - JAMES: Hey, doc. 592 00:28:52,605 --> 00:28:54,232 - DR. KRESSELL: How you feeling? - I don't know. 593 00:28:54,232 --> 00:28:56,401 - ADRIENNE: Should I go? - JAMES: No, no, no. Don't go. 594 00:28:56,776 --> 00:28:58,570 ADRIENNE: Well, just in case the squad needs me. 595 00:28:58,778 --> 00:29:00,572 Okay, but not on my account. 596 00:29:02,490 --> 00:29:03,616 DR. KRESSELL: Okay. 597 00:29:04,492 --> 00:29:05,618 - Feel that? - No. 598 00:29:07,036 --> 00:29:09,831 - Feel this? - No, I don't. Doc, it's been six hours. 599 00:29:09,998 --> 00:29:12,000 If it's gonna come back, shouldn't it have come back already? 600 00:29:12,167 --> 00:29:13,626 DR. KRESSELL: Okay. Just a minute, James. 601 00:29:14,210 --> 00:29:16,296 - Feel that? - Yeah, I felt that one. 602 00:29:17,172 --> 00:29:19,632 The hypesthesia isn't progressing, which is good. 603 00:29:20,300 --> 00:29:21,468 I'll come back in about... 604 00:29:21,468 --> 00:29:23,136 - about an hour, okay? - JAMES: Okay, doc. 605 00:29:23,303 --> 00:29:24,596 FEMALE VOICE 3 ON PA: Dr. Venner... 606 00:29:25,221 --> 00:29:26,389 - Thanks. - DR. KRESSELL: Mm-hmm. 607 00:29:26,598 --> 00:29:28,349 FEMALE VOICE 3 ON PA: Dr. Venner... 608 00:29:29,058 --> 00:29:31,186 - You need to be gettin' back? - ADRIENNE: I don't think. 609 00:29:31,686 --> 00:29:33,438 I think they got things under control. 610 00:29:46,159 --> 00:29:49,996 - Hey, how's James Martinez? - Possible spinal injury from the bullet. 611 00:29:50,330 --> 00:29:52,332 Your boss is looking to make a material witness 612 00:29:52,332 --> 00:29:54,501 from one of those scumbags who got him shot. 613 00:29:55,168 --> 00:29:59,047 - What's the guy got for him? - Some crap about corrupt prison guards. 614 00:29:59,422 --> 00:30:02,175 Maybe, it's a good case. Abrams is a decent guy. 615 00:30:02,425 --> 00:30:04,719 Maybe he's a decent guy looking for a promotion. 616 00:30:06,596 --> 00:30:08,473 I got your voice mail about dinner with Bobby. 617 00:30:08,890 --> 00:30:11,309 - How does that sound? - Well, I wish that you had asked me first. 618 00:30:11,684 --> 00:30:13,061 I'm up to my neck in work. 619 00:30:13,061 --> 00:30:15,230 Yeah, I was figuring I'd pick up some carryout. 620 00:30:15,897 --> 00:30:18,733 Andy, maybe it's not about me cooking. Maybe I just might not be in the mood 621 00:30:18,733 --> 00:30:20,902 - to have people over. - Sure. Okay. 622 00:30:21,903 --> 00:30:24,697 - And I'm sorry. - No problem. We'll do it another night. 623 00:30:25,865 --> 00:30:26,866 I gotta go. 624 00:30:28,618 --> 00:30:30,995 Sylvia, is something the matter? 625 00:30:32,455 --> 00:30:33,873 I just got some things up in the air. 626 00:30:34,374 --> 00:30:35,375 I'll see you later. 627 00:30:36,125 --> 00:30:38,086 (INDISTINCT CHATTER) 628 00:30:39,212 --> 00:30:40,255 (DOOR OPENING) 629 00:30:40,839 --> 00:30:43,007 (INDISTINCT CHATTER) 630 00:30:47,095 --> 00:30:48,763 - Hey. - Hi. 631 00:30:49,722 --> 00:30:50,723 Andy mentioned dinner. 632 00:30:51,766 --> 00:30:53,434 Yeah, he was talking about that. 633 00:30:54,978 --> 00:30:57,730 He, um, told me that you've been going to these meetings? 634 00:30:58,106 --> 00:30:59,899 Mm-hmm. They're going pretty well. 635 00:31:01,901 --> 00:31:04,070 (CLEARS THROAT) I, um... 636 00:31:05,446 --> 00:31:07,991 I had to get it straight in my own head first. 637 00:31:07,991 --> 00:31:09,117 Yeah, sure. 638 00:31:11,160 --> 00:31:13,538 You figure it's okay then, us testing the waters? 639 00:31:14,831 --> 00:31:17,208 - Yeah. - That's good. 640 00:31:17,959 --> 00:31:19,419 (TELEPHONE RINGING) 641 00:31:20,837 --> 00:31:23,089 15th. Yeah. 642 00:31:24,591 --> 00:31:27,635 Detective Simone, uh, Benita Alden is waiting downstairs. 643 00:31:27,635 --> 00:31:28,761 Thanks. 644 00:31:36,352 --> 00:31:38,062 (DOG BARKING) 645 00:31:45,695 --> 00:31:47,614 - Bobby. - Hi, Benita. Thanks for coming. 646 00:31:48,156 --> 00:31:49,949 A man I never thought I'd hear from again. 647 00:31:51,951 --> 00:31:54,662 Listen, I can put you out in front on that shot cop. 648 00:31:56,873 --> 00:31:59,417 First of all, I'm not on that story. I'm working the courts now. 649 00:32:00,168 --> 00:32:01,169 And second, 650 00:32:01,336 --> 00:32:03,046 we need to talk through what we didn't talk through 651 00:32:03,046 --> 00:32:04,297 eight months ago. 652 00:32:05,632 --> 00:32:06,633 No, we don't. 653 00:32:08,343 --> 00:32:10,178 Then we don't have anything else to talk about. 654 00:32:16,225 --> 00:32:17,226 Benita, 655 00:32:17,852 --> 00:32:20,188 you took information that I shared with you in bed, 656 00:32:20,313 --> 00:32:21,856 and you passed it along to another reporter. 657 00:32:22,857 --> 00:32:25,318 BENITA: You think that I did that? That I crossed that line that one time? 658 00:32:25,610 --> 00:32:26,694 You know, I would hope 659 00:32:27,111 --> 00:32:29,489 that you'd believe that I did it out of dedication to my work. 660 00:32:30,323 --> 00:32:32,951 Haven't you ever crossed the line out of dedication to your work, Bobby? 661 00:32:34,702 --> 00:32:36,788 Look, I don't want to go over all this, all right? 662 00:32:37,789 --> 00:32:40,249 Geez, if you knew how crazy I was for you, 663 00:32:41,167 --> 00:32:42,418 you would've forgiven me. 664 00:32:43,086 --> 00:32:44,462 You want to hear about this cop? 665 00:32:46,214 --> 00:32:48,466 - Why are you telling me? - BOBBY: We collared these two perps, 666 00:32:48,466 --> 00:32:50,468 and the DA just cut a sweetheart deal with one of them. 667 00:32:51,135 --> 00:32:53,513 - Maury Abrams signed off on that? - Maury Abrams drew it up. 668 00:32:54,055 --> 00:32:56,307 Listen, you gotta get to Abrams, Benita, you know. 669 00:32:57,016 --> 00:32:58,768 - Call him before the end of the day. - Who's the cop? 670 00:33:00,186 --> 00:33:03,147 - The next of kin hasn't been notified yet. - BENITA: Is he gonna die? 671 00:33:03,398 --> 00:33:04,440 No. Look, Benita, 672 00:33:05,066 --> 00:33:07,026 the cop's not the story here. You gotta get to Abrams. 673 00:33:07,026 --> 00:33:09,362 Yeah, I've got his beeper number. Wait a second. Why... 674 00:33:09,862 --> 00:33:11,197 why are you giving me this? 675 00:33:11,322 --> 00:33:13,032 Why? Because I think that it's an important thing 676 00:33:13,157 --> 00:33:15,034 that needs to be told, and I know that you're good enough 677 00:33:15,034 --> 00:33:16,661 to nail it and tell it right. 678 00:33:17,578 --> 00:33:18,621 Is that the only reason? 679 00:33:19,247 --> 00:33:22,709 I just thought that here's a thing where both of our interests coincide. 680 00:33:28,339 --> 00:33:30,967 (INHALES) This guy right here, he's with the Corrections Department. 681 00:33:31,801 --> 00:33:32,885 Call him. 682 00:33:34,137 --> 00:33:35,346 Tell him you talked to me. 683 00:33:36,556 --> 00:33:37,557 Yeah. 684 00:34:06,127 --> 00:34:08,296 - Hi. - Hey, Donna. 685 00:34:08,671 --> 00:34:11,716 I , uh, guess no recent news on James. I called five minutes ago. 686 00:34:12,091 --> 00:34:13,509 Yeah, I think he's out of harm's way now. 687 00:34:14,510 --> 00:34:16,262 Everything is so... (EXHALES) 688 00:34:18,347 --> 00:34:19,390 ...impermanent. 689 00:34:21,184 --> 00:34:22,310 Hmm. 690 00:34:22,727 --> 00:34:24,687 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 691 00:34:25,104 --> 00:34:27,774 - May I ask you a question? - Sure. 692 00:34:29,067 --> 00:34:32,779 If I am 100 percent out of line, I apologize beforehand. 693 00:34:33,196 --> 00:34:35,656 (LIPS SMACKING) But, uh... (INHALES) ...I have been thinking about this 694 00:34:35,656 --> 00:34:39,077 for so many months and I was just thinking... 695 00:34:40,161 --> 00:34:42,205 something could happen and, uh... (CHUCKLES) 696 00:34:43,414 --> 00:34:45,500 - ...I would've never gotten it said. - Well, what is it, Donna? 697 00:34:48,544 --> 00:34:50,880 Would you be interested in seeing me socially? 698 00:34:52,090 --> 00:34:53,633 - (SIGHS) Whoa! - Oh! 699 00:34:54,509 --> 00:34:56,385 - I just dove off the deep end. - No, no... 700 00:34:57,970 --> 00:34:59,013 I'm, um... 701 00:35:00,473 --> 00:35:02,433 I'm interested in somebody, Donna. 702 00:35:03,601 --> 00:35:04,602 I see. 703 00:35:06,062 --> 00:35:08,815 (SCOFFS) I didn't mean to make you feel uncomfortable. 704 00:35:08,815 --> 00:35:12,443 Not at all. I'm very flattered that you would be interested. 705 00:35:12,985 --> 00:35:15,780 I'd hope you'd keep me posted if your situation changed. 706 00:35:18,741 --> 00:35:21,202 I'm not expecting any changes, Donna. 707 00:35:24,163 --> 00:35:25,540 - I understand. - (FOOTSTEPS APPROACHING) 708 00:35:26,916 --> 00:35:29,127 - Hey. - Hi. 709 00:35:29,293 --> 00:35:31,170 - Excuse me. - DIANE: Sure. 710 00:35:32,004 --> 00:35:33,923 Um. How'd it go with the reporter? 711 00:35:34,215 --> 00:35:38,052 Good. It went good. You know, uh, I just had to talk to her about something. 712 00:35:38,052 --> 00:35:39,929 - Oh, yeah? - ANDY: (CLEARS THROAT) Look, uh, 713 00:35:40,138 --> 00:35:42,431 tonight turns out to be not good for Sylvia. 714 00:35:42,890 --> 00:35:46,018 - Oh, okay. - She's all piled under with work. 715 00:35:46,227 --> 00:35:48,563 - Sure. No problem, Andy. - We'll do it another time, huh? 716 00:35:48,896 --> 00:35:50,314 DIANE: Sure. Good night. 717 00:35:51,983 --> 00:35:54,569 - (CLEARS THROAT) Well... - Hmm. 718 00:35:55,027 --> 00:35:56,946 - I gotta have dinner anyways. - (SCOFFS) 719 00:35:58,114 --> 00:35:59,157 You know, me too. 720 00:35:59,907 --> 00:36:01,117 (BOTH LAUGH) 721 00:36:04,287 --> 00:36:06,247 (TELEPHONE RINGING) 722 00:36:08,249 --> 00:36:10,501 - So, are you gonna see James? - BOBBY: Oh, yeah, in a bit. 723 00:36:10,668 --> 00:36:12,837 - I want to report a backstabbing. - What? 724 00:36:13,045 --> 00:36:15,339 A newspaper reporter calls and wants to know 725 00:36:15,339 --> 00:36:17,508 why I'm giving a free pass to a cop shooter 726 00:36:17,508 --> 00:36:20,636 for the sake of a separate investigation of the Corrections Department. 727 00:36:20,970 --> 00:36:23,681 - You people didn't leave anything out. - It didn't come from this office. 728 00:36:23,681 --> 00:36:25,600 All right, lieutenant. You wanted Stackhouse charged? 729 00:36:25,808 --> 00:36:28,102 - He's charged, attempted murder. - You locked him up? 730 00:36:28,102 --> 00:36:31,147 Five thousand man-hours worth of criminal investigation down the toilet. 731 00:36:31,147 --> 00:36:32,940 BOBBY: Yeah, well, maybe that's where it belonged. 732 00:36:33,107 --> 00:36:35,193 See, I hear Stackhouse was playing you like a fish. 733 00:36:35,401 --> 00:36:37,278 Was it you, detective? Did you give it to her? 734 00:36:37,278 --> 00:36:39,822 Maury, you got the respect of every cop in this city. 735 00:36:46,037 --> 00:36:48,497 - What do you hear about Martinez? - I'm going to see him now. 736 00:36:50,041 --> 00:36:51,459 - Good night. - Good night. 737 00:36:52,043 --> 00:36:54,212 MAURY: I'm gonna go home, have two shots of scotch 738 00:36:54,212 --> 00:36:56,839 and consider the bright vista of my career. 739 00:37:04,347 --> 00:37:06,807 This is not coming back. It's not coming back. It's... 740 00:37:06,807 --> 00:37:08,434 I... I still got the numbness. 741 00:37:08,601 --> 00:37:10,353 James, don't you want to call your parents? 742 00:37:10,770 --> 00:37:12,813 I think it could help to have your family with you. 743 00:37:12,980 --> 00:37:15,358 No, I... I don't know how I'm gonna tell 'em this. 744 00:37:15,691 --> 00:37:17,026 They already lost my brother. 745 00:37:17,818 --> 00:37:19,737 - (KNOCK ON DOOR) - Everybody decent? 746 00:37:19,737 --> 00:37:21,072 - ADRIENNE: Hello. - JAMES: Hi, Greg. 747 00:37:21,197 --> 00:37:22,865 - GREG: How you doin'? - What's cooking? 748 00:37:23,074 --> 00:37:25,826 (GRUNTS) You know, there's... there's some back and forth on the, 749 00:37:26,035 --> 00:37:28,788 uh, one of the perps, uh, na... nature of the charges. 750 00:37:29,247 --> 00:37:31,082 It's not something you should worry about. (CHUCKLES) 751 00:37:31,082 --> 00:37:33,876 Mm-hmm. They said the other guy's gonna be okay, the other perp? 752 00:37:34,085 --> 00:37:36,504 - Yeah, yeah. (SCOFFS) Hooray for him. - ADIRENNE: Oh, yeah. 753 00:37:37,713 --> 00:37:38,923 James, I'm gonna go home. 754 00:37:38,923 --> 00:37:41,050 Yeah, I guess Maurice is going crazy, huh? 755 00:37:41,050 --> 00:37:44,512 - I'll stop by in the morning. Okay? - All right. Thanks, Adrienne for... 756 00:37:44,512 --> 00:37:46,722 Yeah, I'm gonna have a good thought for you. 757 00:37:47,098 --> 00:37:49,058 - See you tomorrow. - So long, Adrienne. 758 00:37:50,101 --> 00:37:52,186 So, huh? 759 00:37:52,436 --> 00:37:53,771 - Yeah. - (CHUCKLES) 760 00:37:54,814 --> 00:37:55,856 (SIGHS) 761 00:37:57,316 --> 00:37:58,776 GREG: What, is the TV busted? 762 00:37:59,026 --> 00:38:00,778 Yeah, said they're coming by to fix it. 763 00:38:02,071 --> 00:38:03,531 The feeling is not coming back, Greg. 764 00:38:04,407 --> 00:38:06,367 - No, huh? - JAMES: No. I'm afraid here. 765 00:38:06,701 --> 00:38:08,744 I'm... I'm afraid, you know, I'm gonna wind up a cripple. 766 00:38:08,744 --> 00:38:10,288 - GREG: Hey, hey. - I already lost my brother. 767 00:38:10,288 --> 00:38:12,748 Don't worry. You're good, you're good. You're gonna be good. 768 00:38:15,293 --> 00:38:17,712 - (SIGHS) - Hey, how's it going in here? 769 00:38:18,254 --> 00:38:21,132 - GREG: Okay, I guess, doc. - Listen, I just wanted to say you 770 00:38:21,257 --> 00:38:24,093 I appreciate you helping me out this morning. 771 00:38:24,093 --> 00:38:26,679 It's our pleasure, detective. You take care of us pretty good too. 772 00:38:26,679 --> 00:38:30,683 A... actually, uh, doc, uh, Jam... James does have some concerns. 773 00:38:30,683 --> 00:38:32,852 - This isn't my neurologist, Greg. - GREG: Yeah, well... 774 00:38:33,686 --> 00:38:34,979 What are your concerns, James? 775 00:38:35,479 --> 00:38:38,899 You know, with my, uh, feeling not being back, truthfully. 776 00:38:39,025 --> 00:38:40,651 DR. MONDZAC: When was your neurologist in last? 777 00:38:41,235 --> 00:38:42,778 JAMES: He's supposed to be by soon, I guess. 778 00:38:43,237 --> 00:38:46,115 Listen, James, I know you're worried, but I want you to understand 779 00:38:46,115 --> 00:38:49,201 that after trauma, it is very hard to monitor our own 780 00:38:49,201 --> 00:38:51,245 nervous sensations precisely, so don't worry. 781 00:38:51,245 --> 00:38:52,371 Yeah. 782 00:38:53,581 --> 00:38:54,832 - Hi. - JAMES: All right. Here we go. 783 00:38:55,207 --> 00:38:57,043 - Hey, doc. - DR. KRESSELL: How you doing? 784 00:38:57,043 --> 00:39:00,379 Uh. Well, I'm concerned, naturally. I'm getting more and more worried. 785 00:39:00,379 --> 00:39:02,381 Okay, well, I tell you what. Let's do another test. 786 00:39:02,381 --> 00:39:03,466 Yeah, yeah. 787 00:39:12,516 --> 00:39:14,435 Whoa! I... I... I felt that one! 788 00:39:14,894 --> 00:39:17,855 - DR. KRESSELL: How about here? - Yeah! Yeah, I... I felt that one too. 789 00:39:18,606 --> 00:39:20,358 Is that the area I haven't felt anything in? 790 00:39:20,358 --> 00:39:23,235 - Yeah, that's the area. - Th... that's a positive sign, right, doc? 791 00:39:23,402 --> 00:39:25,071 Yeah, it doesn't get much more positive than that. 792 00:39:25,071 --> 00:39:26,655 - (CHUCKLES) - DR. MONDZAC: It's the green Jell-O. 793 00:39:26,655 --> 00:39:28,157 - I keep telling people. - Yeah! 794 00:39:28,157 --> 00:39:29,658 - I'll look in on you in the morning. - (GREG CHUCKLES) 795 00:39:29,867 --> 00:39:31,327 - JAMES: Okay, doc. - Uh. And I'll see you in about an hour. 796 00:39:31,535 --> 00:39:32,661 I look forward to it. 797 00:39:32,953 --> 00:39:34,205 (INDISTINCT CHATTER) 798 00:39:34,205 --> 00:39:36,665 - How about that, huh, James? Huh? - JAMES: Yeah. 799 00:39:36,874 --> 00:39:38,542 - GREG: Yeah. - Hey, grab me the phone. 800 00:39:38,542 --> 00:39:39,835 - I want to call my folks. - GREG: Yes. 801 00:39:40,044 --> 00:39:42,046 - Yeah, right. Now we're cooking, huh? - JAMES: Yeah. 802 00:39:42,046 --> 00:39:43,172 Here we go. 803 00:39:44,799 --> 00:39:47,093 - What's the number? - It's, uh, seven, two, three... 804 00:39:47,093 --> 00:39:48,719 Okay, wait. Nine first. 805 00:39:59,563 --> 00:40:00,731 (SIGHS) 806 00:40:00,731 --> 00:40:02,233 - ANDY: Hey. - Hi. 807 00:40:04,485 --> 00:40:06,904 I think I could probably throw something together tomorrow night 808 00:40:06,904 --> 00:40:08,155 for Bobby and Diane. 809 00:40:08,614 --> 00:40:09,615 Just let it wait. 810 00:40:09,949 --> 00:40:11,617 (THUNDER RUMBLING) 811 00:40:11,617 --> 00:40:15,413 - I'm sorry, Andy. I was just out of sorts. - ANDY: Don't worry about it. 812 00:40:17,706 --> 00:40:20,209 Maury Abrams told me you guys really did a number on him. 813 00:40:21,710 --> 00:40:23,170 Abrams knew he was wrong. 814 00:40:23,963 --> 00:40:25,756 What he was trying to do there... (MUNCHES) 815 00:40:26,006 --> 00:40:28,634 ...he knew that was wrong. Hi. 816 00:40:31,429 --> 00:40:33,639 (EXHALES) 817 00:40:36,600 --> 00:40:40,146 - Andy, I'm late. - (SIGHS) For what? 818 00:40:42,565 --> 00:40:44,233 I'm late. My period. 819 00:40:46,902 --> 00:40:47,903 You're late? 820 00:40:49,822 --> 00:40:50,906 How late are you? 821 00:40:52,700 --> 00:40:53,701 Two weeks. 822 00:40:55,619 --> 00:40:56,620 Two weeks, huh? 823 00:40:58,414 --> 00:40:59,415 That's late. 824 00:41:01,292 --> 00:41:02,293 That is. 825 00:41:05,087 --> 00:41:07,089 Geez, it was just that one incident... 826 00:41:08,215 --> 00:41:09,550 our country weekend. 827 00:41:13,637 --> 00:41:16,056 I think maybe I'll take a test. 828 00:41:16,849 --> 00:41:18,017 You gonna take it right now? 829 00:41:21,145 --> 00:41:22,229 Maybe in the morning. 830 00:41:24,398 --> 00:41:25,733 Wait till the morning maybe... 831 00:41:27,526 --> 00:41:28,569 probably. 832 00:41:59,725 --> 00:42:02,478 Yeah, this was about all you could do if you didn't want to run with a gang. 833 00:42:03,145 --> 00:42:04,313 How'd you learn about 'em? 834 00:42:05,856 --> 00:42:07,816 I was, like, 13, and there was this old fighter 835 00:42:07,816 --> 00:42:10,152 named Patsy Ferrara. He taught me about 'em. 836 00:42:10,986 --> 00:42:12,738 There's a lot of tough guys that had birds. 837 00:42:12,738 --> 00:42:14,114 (CHUCKLES) 838 00:42:15,491 --> 00:42:16,492 Go on. 839 00:42:21,539 --> 00:42:24,083 Every once in a while you realize how beautiful they are. 840 00:42:25,042 --> 00:42:27,294 (THUNDER RUMBLING) 841 00:42:27,711 --> 00:42:29,547 (BOBBY CLICKING TONGUE) 842 00:42:31,423 --> 00:42:35,302 - (THUNDER RUMBLING) - (BOBBY CHUCKLES) 843 00:42:35,886 --> 00:42:38,722 - (HORN BLARING) - BOBBY: Yeah. (SNIFFS) 844 00:42:46,981 --> 00:42:48,691 BOBBY: I don't know. I can't figure anything 845 00:42:48,691 --> 00:42:51,360 that Sylvia could've cooked that would've turned out as good as this. 846 00:42:51,360 --> 00:42:54,196 DIANE: (LAUGHS) I'm glad it happened. 847 00:42:57,575 --> 00:42:59,285 You know, Bobby, um... 848 00:43:00,327 --> 00:43:03,664 I'm still a kid being sober and clean. 849 00:43:04,123 --> 00:43:06,417 Yeah, well, I'm no adulthood expert myself. 850 00:43:08,335 --> 00:43:09,795 You seem good, Diane. 851 00:43:10,754 --> 00:43:14,216 Really. I mean, the last few months, I... I... I watched you all the time. 852 00:43:14,758 --> 00:43:16,468 - Yeah? - Oh, yeah. 853 00:43:19,138 --> 00:43:21,974 I'm happy. I am... real happy now. 854 00:43:24,643 --> 00:43:27,521 That reporter that you, um... (CLEARS THROAT) 855 00:43:28,022 --> 00:43:29,940 - ...that you sicced on Abrams. - Yeah? 856 00:43:30,274 --> 00:43:33,152 DIANE: She didn't seem a hundred percent focused on business. 857 00:43:34,361 --> 00:43:36,322 You observed all that just from being out there? 858 00:43:36,530 --> 00:43:37,906 I'm a detective, huh? 859 00:43:38,657 --> 00:43:40,284 - (CHUCKLES) - DIANE: Waiting for an answer. 860 00:43:43,746 --> 00:43:45,122 We dated a few times. 861 00:43:46,749 --> 00:43:48,417 Is that why you gave her the story? 862 00:43:51,629 --> 00:43:52,796 She's a cutthroat. 863 00:43:55,633 --> 00:43:59,136 And I figured even if she did owe somebody any favors in the DA's office, 864 00:43:59,136 --> 00:44:00,929 she would've sold them out in a heartbeat. 865 00:44:01,513 --> 00:44:03,265 (THUNDER RUMBLING) 866 00:44:03,641 --> 00:44:05,392 So I've got a clear field here? 867 00:44:06,644 --> 00:44:07,770 All clear. 868 00:44:09,438 --> 00:44:10,564 You ready for me? 869 00:44:12,066 --> 00:44:13,067 Yeah. 870 00:44:14,443 --> 00:44:15,486 I'm ready. 871 00:44:55,901 --> 00:44:59,113 (THEME MUSIC PLAYING) 872 00:45:22,553 --> 00:45:24,471 (THEME MUSIC CONCLUDING) 72148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.